Příručka přístroje. Vícefunkční displej a vyhodnocovací systém AX 360. číslo dokumentu: /2003. Mode/ Enter
|
|
- Eduard Štěpánek
- před 7 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 Příručka přístroje R Vícefunkční displej a vyhodnocovací systém AX 360 Mode/ Enter Set číslo dokumentu: /2003
2 Bezpečnostní pokyny Tento popis je součástí přístroje. Obsahuje texty a zobrazení pro správné zacházení s přístrojem; musí být přečten před instalací nebo použitím přístroje. Dodržujte informace uvedené v této dokumentaci. Nedodržení pokynů a jiný než následně uvedený způsob použití z hlediska určení, nesprávná instalace nebo zacházení s přístrojem, mohou mít za následek porušení bezpečnosti osob a zařízení. Přístroj může být instalován, připojen a uveden do provozu pouze zaškolenými pracovníky v elektrotechnickém oboru. Uveďte přístroj externě do stavu bez napětí dříve než započnete s jakýmikoliv pracemi na něm. V daném případě odpojte rovněž nezávisle napájené výstupní zatěžovací obvody. Externí stejnosměrné napětí 24 V musí být generované podle kritérií pro bezpečné malé bezpečné napětí (SELV), protože toto napětí se bude nacházet bez dalších opatření v blízkosti ovládacích prvků a na svorkách pro napájení připojených senzorů. Propojení všech, v souvislosti s obvodem bezpečného malého napětí (SELV) přístroje, existujících signálů, musí rovněž odpovídat kritériím SELV (bezpečné ochranné malé napětí galvanicky bezpečně odděleno od jiných proudových obvodů). Pokud budou propojeny s bez-potenciálovými výstupy 24 V DC, pak odpovídají pouze kritériím ELV. Při chybné funkci přístroje nebo při nejasnostech, se prosím spojte s výrobcem.
3 Obsah: 1. Použití z hlediska určení 2. Technická data strana 3 strana 4 3. Rozměry a montáž strana 4 4. Elektrické připojení Obsazení svorek strana 5 Opto-vazební člen-tranzistorové výstupy (pouze strana 5 DX2012) Přestavení vstupů (vodivý můstek) strana 6 5. Funkce programovacích tlačítek strana 6 Numerické zadání Ukládání zadání do paměti strana 7 strana 7 Dotaz na spínací stav výstupů strana 7 Zpětné nastavení a přednastavení z výroby strana 7 Funkce Time-Out (časová prodleva) strana 7 Zablokování přístupu strana 7 6. Základní nastavení strana 8 Druh provozu, jas displeje, zablokování přístupu strana 8 Spínací funkce a hystereze výstupů (pouze DX2012) strana 9 7. Provozní parametry Prostý (single) mód (jedno-kanálový provoz, pouze A) strana 11 Duální mód (dvou-kanálový provoz, A a B) strana 12 Slučovací mód strana 14 A u B sčítací provoz (A + B) A B odečítací provoz (A B) A d B dělící provoz (A : B) A m B násobící provoz (A x B) 8. Příklad nastavení strana Přednastavení z výroby strana Údržba, opravy a likvidace strana Použití z hlediska urcení Multifunkční zobrazení AX 360 je univerzální přístroj k zobrazení a vyhodnocení fyzikálních veličin, které je možno odvodit z analogových normovaných signálů. Funkce přístroje je nastavením různých parametrů variabilní v širokých mezích a tím je přizpůsobitelná různým aplikacím. Analogové proudové a/nebo napěťové signály těchto dvou kanálů mohou být nezávisle na sobě škálované a jednotlivě nebo sloučením zobrazeny. Tím je možné zobrazení konfigurace jako např. zobrazení rozdílu tlaku nebo zobrazení procentuální (k tomu viz rovněž příklad nastavení, strana 15). strana 3
4 2. Technická data Objednací číslo DX2011 DX2012 Napájecí napětí AC 115/230 V AC (± 12,5 %) Napájecí napětí DC 24 V DC ( V) Proudový odběr (bez generátoru) 110 ma (18 V); 90 ma (24 V); 80 ma (30 V) Příkon 7,5 VA Pomocná energie pro senzoriku 24 VDC ± 15%; 150 ma Analogové vstupy přednastavení z výrobního závodu Zátěž (proudový vstup) Zátěž (napěťový vstup) Rozlíšení Přesnost Spínací výstup Napěťový rozsah Proudová zatížitelnost každého výstupu Zobrazení 2 (volitelně 0/ ma, nebo V) pro oba vstupy 0/ ma, přestavení pro každý vstup pomocí můstku 100 Ω 30 Ω 13 bitů (+ znaménko) ± 0,1 % / ± 1 číslice (digit) 2 optovazební členy; pnp V DC - max. 150 ma 7-segmentové LED-diody; oranžové s vysokou účinností; 15 mm; 6-místé C C IP65 (z přední strany) / IP20 Teplota okolí Skladovací teplota Druh ochrany: kryt / svorky Elektromagnetická kompatibilita EMC vyzařování: EN / odolnost: EN Materiál krytu Noryl UL94-V-0 Váha 410 g Připojení 10 šroubových svorek do 1,5 mm 2 (DC napájení a signály) 4 šroubové svorky do 2,5 mm 2 (AC napájení) CE shoda podle směrnice EMV89/336/EWG a NS73/23/EWG 3. Rozměry a montáž Mode/Enter Set 135 Proveďte výřez v panelu o velikosti 91 x 44 mm a upevněte přístroj v panelu dvěma upínacími šrouby. strana 4
5 4. Elektrické připojení Obsazení svorek GND V DC INPUT A INPUT B A/B GND GND 24 V DC n.c. n.c. GND 230 V AC 115 V AC 0 V DX COM OUT 1 OUT 2 n.c. DX INPUT = vstup; GND = zem Uveďte zařízení do stavu bez napětí, dříve než přístroj zapojíte. Při zemnění GND vezměte na vědomí!: Tím jsou všechny digitální a analogové vztažné potenciály uzemněny! Dvojímu zemnění při napájení DC musí být bezpodmínečně zabráněno (např. jestliže minus pól napájecího napětí je již externě uzemněn). PE-přípoj je interně spojen s kostrou přístroje; toto ale není z hlediska bezpečnostně technického, nebo z hlediska kompatibility (EMC) nutné. Propojení proudových signálů: Zem (GND) analogových vstupů A/B (svorka 5) je galvanicky propojena se zemí GND napájení DC. Propojení ( prosmyčkování ) proudových signálů větším počtem přístrojů je proto možné pouze při napájení AC, nebo za použití odděleného napájení DC. Opto-vazební člen-tranzistorové výstupy (pouze DX2012) 8 COM + ( V DC) Preset 2 Preset 1 33 Ω 33 Ω 9 10 OUT 1 OUT 2 (max. 150 ma) (max. 150 ma) Při spínání induktivních zátěží se doporučuje provést přídavné utlumení cívky diodou. strana 5
6 Přestavení vstupů (můstek) Oba vstupy jsou z výrobního závodu konfigurovány jako proudové vstupy (0/ ma). Abychom mohli jeden nebo oba vstupy použít jako napěťové vstupy, musí být vnitřní můstek přesměrován. odsuňte proto lištu se šroubovými svorkami na zadní straně přístroje šroubovákem stlačte jeden z oboustranných blokovacích jazýčků dovnitř a odejměte zadní stěnu přístroje vytáhněte desku s tištěnými spoji z přístroje Verriegelungslasche blokovací jazýček werkseitige přednastavení Voreinstellung z výroby A = = proud, Strom, B B = = proud Strom B [V] B [ma] A [ma] A [V] screw Schraubklemmleiste terminal strip = jumper Jumper inserted gesteckt A [ma] B [ma] lišta se šroubovými svorkami můstek zasunutý A = proud, B = napětí A = napětí, B = proud A = napětí, B napětí B [V] B [ma] B [V] B [ma] B [V] B [ma] A [ma] A [V] A [ma] A [V] A [ma] A [V] A [ma] B [ma] A [ma] B [ma] A [ma] B [ma] Po přestavení zasuňte opatrně desku s tištěnými spoji zpět do přístroje. Nepoužívejte přitom násilí, aby se nepoškodily přenosové tyčky klávesnice čelního panelu. 5. Funkce programovacích tlačítek Přístroj je obsluhován a parametrizován dvěma tlačítky na předním panelu. tlačítkem Mode/Enter je možno procházet jednotlivými body menu a toto slouží rovněž k uložení volby nebo číselné hodnoty tlačítkem Set je zvolen bod menu, stanovena příslušná volba nebo zadána číselná hodnota strana 6
7 Numerické zadání Při numerickém zadání bliká nejprve nejmenší dekáda. Trvalým stlačením tlačítka Set může být číselná hodnota blikající číslice změněna (procházení 0, 1, 2, 3, 4, 5...9, 0, 1 atd.). Při uvolnění tlačítka Set zůstane posledně zobrazena hodnota stát a nejbližší vyšší číslice bliká. Po nastavení nejvyšší dekády bliká opět nejmenší dekáda. U parametrů opatřených znaménkem prochází ( skroluje ) nejvyšší dekáda pouze mezi 0 (pozitivním) a - (negativním). Ukládání zadání do paměti K uložení číselné hodnoty do paměti nebo k volbě je použito tlačítko Mode/Enter; přístroj přepne přitom současně na následující bod menu. Pokud má přístroj přepnout zpět z programovací rutiny do pracovního módu, musí být nejméně po dobu 3 s stlačeno tlačítko Mode/Enter. Dotaz na spínací stav výstupů (pouze DX2012) Během provozu stlačit tlačítko Mode/Enter. Na displeji se po dobu cca 2 s objeví jedna z následujících informací: spínací výstup 1 a 2 uzavřen spínací výstup 1 a 2 sepnut spínací výstup 1 sepnut (spínací výstup 2 uzavřen) spínací výstup 2 sepnut (spínací výstup 1 uzavřen) Upozornění: nastavena desetinná tečka bude nadále zobrazena a je bezvýznamná. Zpětné nastavení na přednastavení z výroby Stlačit tlačítko Mode/Enter a současně zapnout napájení přístroje. (viz také přednastavení z výroby, strana 16) Funkce Time-Out (časová prodleva) Pokud nebude během programování déle než 10 s stlačeno žádné tlačítko, sepne přístroj o jednu rovinu menu výše, tzn. zpět do pracovního provozu. Zavádění, která nebudou potvrzena tlačítkem Mode/Enter, nebudou zohledněna. Zablokování přístupu Uvolnění, případně blokování programovacích tlačítek je provedeno v základním menu, bodem menu Code. Pokud bude přístup blokován, zobrazí displej při každém stlačení tlačítka toto: Zavádění bude umožněno, jestliže v rozpětí 10 sekund bude proveden následující sled stlačení tlačítek: Mode/Enter-Set-Mode/Enter-Set-Mode/Enter-Set. Jinak přepne přístroj automaticky zpět na normální zobrazení. strana 7
8 6. Základní nastavení Základní menu obsahuje: volbu druhu provozu (single mód, duální mód, sloučené módy nastavení jasu displeje blokování přístupu k programovacím tlačítkům spínací funkci a hysterezi výstupů (pouze DX2012) Aktivace základního menu Tlačítka Mode/Enter a Set stlačit současně po dobu cca 3 sekundy. Základní menu bod menu volba mód Single duální A u B A B A d B A m B druh provozu jednokanálový provoz (pouze vstup A) dvoukanálový provoz (vstup A a B odděleně) sčítací provoz (vstup A + vstup B) odečítací provoz (vstup A vstup B) dělící provoz (poměr A : B) násobící provoz (výsledek A x B) Bright jas displeje [% ] , 40, 60, 80, nebo 100 Code no ALL PFrEE blokování přístupu tlačítek tlačítka vždy uvolněna tlačítka pro všechny funkce uzavřena (pouze Dx2012) tlačítka pro všechny funkce uzavřena s výjimkou předvolbových hodnot Pres1 a Pres2. Přídavná základní nastavení (viz následující stranu) Spínací funkce a hystereze výstupů (pouze DX2012) = přednastavení strana 8
9 Spínací funkce výstupů (pouze DX2012) Char 1 charakteristika výstup 1 dege větší/rovný výstup 1 bude staticky HIGH, jestliže hodnota zobrazení předvolbová hodnota 1 dele nižší/rovný výstup 1 bude staticky HIGH, jestliže hodnota zobrazení předvolbová hodnota 1 pro hlídání min./max. platí: výstup 1 bude statický HIGH teprve tehdy, když dříve zobrazena hodnota > než předvolbová hodnota 1 GE větší/rovný (stírací impuls, 300 ms) výstup 1 bude dynamicky HIGH, jestliže zobrazena hodnota předvolbová hodnota 1 LE nižší/rovný (stírací impuls, 300 ms) výstup 1 bude dynamicky HIGH, jestliže zobrazena hodnota předvolbová hodnota 1 pro hlídání min./max. platí: výstup 1 bude dynamicky HIGH teprve tehdy, když dříve zobrazena hodnota > předvolbová hodnota 1 Vztah mezi zobrazenou hodnotou a spínacím stavem výstupů single mód zobrazena hodnota A působí na výstup 1 a 2 duální mód zobrazena hodnota A působí na výstup 1, zobrazena hodnota B působí na výstup 2 sloučené módy (A+B...) sloučená hodnota AB působí na výstup 1 a 2. Předvolbové hodnoty (spínací body) výstupů budou nastaveny na počátku provozních parametrů (viz následující strany). Char 2 charakteristika výstup 2 dege větší/rovný výstup 2 je staticky HIGH, jestliže hodnota zobrazení předvolbová hodnota 2 dele nižší/rovný výstup 2 bude okamžitě staticky HIGH, jestliže hodnota zobrazení předvolbová hodnota 2 GE větší/rovný (stírací impuls, 300 ms) výstup 2 bude okamžitě dynamicky HIGH, jestliže zobrazena hodnota předvolbová hodnota 2 LE nižší/rovný (stírací impuls, 300 ms) výstup 2 bude okamžitě dynamicky HIGH, jestliže zobrazena hodnota předvolbová hodnota 2 de1-2 výstup sepne staticky, jestliže hodnota zobrazení předvolbová hodnota 1 předvolb. hodnota 2*) 1-2 výstup sepne dynamicky, jestliže hodnota zobrazení předvolbová hodnota 1 předvolb. hodnota 2*) *) Slouží k vytvoření před-signálu ve stejně zůstávající vzdálenosti k hlavnímu signálu. Spínací bod výstupu následuje automaticky každé přestavení předvolby. = přednastavení strana 9
10 7. provozní parametry Provozní parametry budou zvoleny stlačením tlačítka Mode/Enter po dobu 3 sekundy. Objeví se pouze parametry, které jsou relevantní k dříve zvolenému provoznímu druhu (single mód, duální mód, sloučené módy A+B, A-B atd.). Single mód (vyhodnocení a zobrazení vstupu A) PreSelection předvolbové hodnoty 1/2 (pouze DX2012) přednastavení spínací bod 1 = přednastavení spínací bod 2 = 5000 Input A in U in i0 in i4 konfigurace vstupu A napětí ± 10 V proud ma proud ma Start A referenční zobrazena hodnota A Start číselná hodnota, která má být při vstupním signálu 0 V, 0 ma nebo 4 ma zobrazena; (bez ohledu na desetinnou tečku); přednastavení = 1000 End A referenční zobrazena hodnota A konec číselná hodnota, která má být při vstupním signálu 10 V nebo 20 ma zobrazena. (bez ohledu na desetinnou tečku); přednastavení = 1000 Dpoint A desetinná tečka A nastavte desetinnou tečku při zobrazené hodnotě A na místo, zobrazené na displeji; přednastavení = Filter A počet cyklů středních hodnot pro vstup A k zabránění kolísání zobrazení při nestabilních vstupních signálech; přednastavení = OFF (filtr AUS (VYP)) = přednastavení strana 10
11 Duální mód (vyhodnocení a zobrazení vstupu A a B) Tlačítkem Set může být v tomto druhu provozu provedena záměna mezi zobrazenými hodnotami A a B. Bude-li na displeji zobrazen vstup A, bude u nejvyšší dekády zacloněna horní příčná čárka. Bude-li zobrazen vstup B, bude zacloněna spodní příčná čárky (např = A; _8600 = B). Sled menu je identický se single módem. Podle parametrů pro vstup A následují stejné body menu pro vstup B. PreSelection předvolbové hodnoty 1/2 (pouze DX2012) přednastavení spínací bod 1 = přednastavení spínací bod 2 = 5000 Input A in U in i0 in i4 konfigurace vstupu A napětí ± 10 V proud ma proud ma Start A referenční zobrazena hodnota A Start číselná hodnota, která má být při vstupním signálu 0 V, 0 ma nebo 4 ma zobrazena; (bez ohledu na desetinnou tečku); přednastavení= 1000 End A referenční zobrazena hodnota A konec číselná hodnota, která má být při vstupním signálu 10 V nebo 20 ma zobrazena; (bez ohledu na desetinnou tečku); přednastavení= 1000 Dpoint A desetinná tečka A nastavte desetinnou tečku při zobrazené hodnotě A na místo, zobrazené na displeji; přednastavení = Filter A počet cyklů středních hodnot pro vstup A k zabránění kolísání zobrazení při nestabilních vstupních signálech; přednastavení = OFF (filtr AUS (VYP)) Parametr B viz následující strana = přednastavení strana 11
12 Duální mód (pokračování) Input B in U in i0 in i4 konfigurace vstupu B napětí ± 10 V proud ma proud ma Start B referenční zobrazena hodnota B Start číselná hodnota, která má být při vstupním signálu 0 V, 0 ma nebo 4 ma zobrazena; (bez ohledu na desetinnou tečku); přednastavení= 1000 End B referenční zobrazena hodnota B konec číselná hodnota, která má být při vstupním signálu 10 V nebo 20 ma zobrazena; (bez ohledu na desetinnou tečku); přednastavení= 1000 Dpoint B desetinná tečka B nastavte desetinnou tečku při zobrazené hodnotě B na místo, zobrazené na displeji; přednastavení = (bez des. tečky) Filter B počet cyklů středních hodnot pro vstup A k zabránění kolísání zobrazení při nestabilních vstupních signálech; přednastavení = OFF (filtr AUS (VYP)) = přednastavení strana 12
13 Sloučené módy A+B, A-B, A:B a AxB U tohoto druhu provozu může být tlačítkem Set přepínáno mezi jednotlivými hodnotami A a B a rovněž mezi slučovací hodnotou «AB». Bude-li na displeji zobrazen vstup A, bude u nejvyšší dekády zacloněna horní příčná čárka. Bude-li zobrazen vstup B, bude zacloněna spodní příčná čárka. Sloučena hodnota «AB» bude zobrazena bez příčné čárky. Např. : 1000 = vstup A; _8600 = vstup B ; = sloučení (A+B). Pro parametrizaci se objeví stejné menu a body volby jako u duálního módu. Čtyři přídavné parametry na konci sledu menu umožňují škálování a přepočtení na požadované jednotky podle přání obsluhujícího. Sloučená zobrazená hodnota «AB» je sestavena následujícím způsobem: sloučení jednotlivých hodnot (A+B, (A-B), (A:B) nebo (AxB) m_fac d_fac P_Fac sloučená zobr. hodnota PreSelection předvolbové hodnoty 1/2 (pouze DX2012) přednastavení spínací bod 1 = přednastavení spínací bod 2 = 5000 Input A konfigurace vstupu A in U napětí ± 10 V in i0 in i4 proud ma proud ma Další sled parametrů jako u dual módu plus následující parametry k přeškálování/přepočítání m_fac faktor úměrnosti výsledek sloučení «AB» bude tímto faktorem vynásoben; přednastavení = d_fac reciproční faktor výsledek sloučení «AB» bude tímto faktorem vydělen; přednastavení = 1000 P_Fac přídavná konstanta k výsledek u sloučení «AB» bude tato hodnota připočtena, případně odečtena; přednastavení = 0 Dpoint desetinná tečka nastavte desetinnou tečku pro výsledek sloučení «AB»; přednastavení = (bez des. tečky) strana 13
14 8. Příklad nastavení Zadání úlohy V určitém systému má být zprostředkována a zobrazena procentuální odchylka naměřené hodnoty k určité vztažné měřící hodnotě. Při procentuální odchylce -20% má výstup 1 sepnout (staticky HIGH). Při procentuální odchylce 40% má výstup 2 sepnout (staticky HIGH). Systémové informace Analogová hodnota A Analogová hodnota B (obě ma) Základní nastavení proměnná veličina vztažná veličina volba, příp. hodnota Mód druh nastavení AdB (poměr A:B) (např. tlak, teplota, atd.) (např. tlak, teplota, atd.) Char1 dele (staticky HIGH, jestliže sloučena zobrazena hodnota přednastavena hodnota 1) Char2 dege (staticky HIGH, jestliže sloučena zobrazena hodnota přednastavena hodnota 2) Provozní parametr volba, příp. hodnota PreS1 Předvolbová hodnota 1-20 (spínací bod při sloučené zobrazené hodnotě) PreS2 Předvolbová hodnota 2 40 (spínací bod při sloučené zobrazené hodnotě) inputa Konfigurace vstup A in i4 (proud ma) ) inputb Konfigurace vstup B m_fac faktor úměrnosti in i4 (proud ma 100 (přepočítavací faktor) d_fac reciproční faktor 1 (dělící faktor) P_Fac přídavná konstanta -100 (přepočítavací faktor pro procentuální zobrazení) pomocí shora uvedených parametrů mohou být např. získány následující zobrazené hodnoty: A : B (m_fac) (d_fac) (P_Fac) -100 sloučena zobr. hodnota % A : B (m_fac) (d_fac) (P_Fac) -100 sloučena zobr. hodnota % Informace k přídavné konstantě P_Fac: Pokud jsou v příkladě zobrazení hodnoty A a B, ukazuje sloučena zobrazena hodnota 100. strana 14
15 9. Prednastavení z výrobního závodu Základní menu plus... Výstup DX2012 Parametr vstup A Označení Druh provozu Jas Blokování přístupu Charakteristika 1 Charakteristika 2 Hystereze 1 Parametr vstup B Hystereze 2 Vstupní mód A Text displej Min. hodnota Max. hodnota 0 5 Přednastavení 0 4 0(100%) (0 20 ma) 0 0 Sloučené módy (A+B, atd.) Spínací bod DX2012 Startovací bod A Koncový bod A Desetinná tečka A Střední hodnota A Vstupní mód B Startovací bod B Koncový bod B Desetinná tečka B Střední hodnota B Faktor úměrnosti Reciproční faktor ( ) 0 4 1(2 cykly) 0 2 1(0 20 ma) (bez) Přídavná konstanta Desetinná tečka Předvolbová hodn (bez) ENGLISH Předvolbová hodn Údržba, opravy a likvidace Přístroj nevyžaduje údržbu. Opravy přístroje může provádět pouze výrobce! Likvidace přístroje musí být provedena podle národních předpisů pro ekologii. strana 15
16 Notes strana 16
17 ifm electronic s. s r. o. U Křížku Průhonice Tel. : Fax: info.cz@ifm-electronic.com http:
Návod k použití. Multifunkční displej a vyhodnocovací systém FX 360
Návod k použití Multifunkční displej a vyhodnocovací systém FX 360 Bezpečnostní instrukce Tento návod je součástí výrobku. Obsahuje texty a diagramy potřebné pro správné používání výrobku a je nezbytné
VíceNávod k obsluze. ecomat 200. Předvolbový čítač E89005
Návod k obsluze ecomat 200 R Předvolbový čítač E89005 1. Popis - 6-ti místné sčítání /odečítání; předvolbový čítač se dvěma předvolbami - dobře čitelný 2-řádkový LCD-displej se symboly zobrazujícími předvolby
VíceUživatelský návod. MaRweb.sk www.marweb.sk. PRESET - COUNTER 301 Elektronický čítač s jednou předvolbou 3 0 1 - - A. Označení pro objednávku
MaRweb.sk www.marweb.sk Uživatelský návod PRESET - COUNTER 0 Elektronický čítač s jednou předvolbou Označení pro objednávku 0 - - A Napájecí napětí Vstupní napětí Výstup čítače Pomocné napětí Čítací frekvence
VíceVýstup čítače Pomocné napětí Čítací frekvence 01 230VAC 50/60Hz AC 2 relé - 15Hz 02 230VAC 50/60Hz DC 2 relé 24VDC nestabil.
Uživatelský návod PRESET - COUNTER 305 Dva nezávislé čítače s předvolbou Označení pro objednávku 3 0 5 - - A Napájecí napětí Vstupní napětí Výstup čítače Pomocné napětí Čítací frekvence 0 3AC 50/60Hz AC
VíceSA 340. Indikace rychlosti s analogovým výstupem. Zkrácený návod. control motion interface
control motion interface motrona GmbH Zwischen den Wegen 32 78239 Rielasingen - Germany Tel. +49 (0)7731-9332-0 Fax +49 (0)7731-9332-30 info@motrona.com www.motrona.de SA 340 Indikace rychlosti s analogovým
VíceNávod k obsluze Spínací zesilovač pro světlovodná vlákna. OBF5xx 704513 / 00 04 / 2009
Návod k obsluze Spínací zesilovač pro světlovodná vlákna CZ OBF5xx 705 / 00 0 / 009 Obsah Předběžná poznámka. Použité symboly Použití z hlediska určení. Oblast nasazení Montáž. Připojení světlovodných
VíceSEH62.1. Spínací hodiny. Siemens Building Technologies HVAC Products SEH62.1
5 243 Spínací hodiny Digitální spínací hodiny jsou určeny pro zapínání a vypínání zařízení nebo regulaci s časovým spínáním. Integrovaný nastavitelný časový spínač Časový spínač jako pomocná funkce Určené
VíceNávod k obsluze. Elektronický teplotní. senzor TN7430
Návod k obsluze Elektronický teplotní senzor TN7430 701333 Obsah 1. Ovládací a signalizační prvky 5 2. Použití z hlediska určení 5 3. Druhy provozu 7 4. Nastavitelné parametry 8 5. Montáž 10 6. Elektrické
VíceČíslicový zobrazovač CZ 5.7
Určení - Číslicový zobrazovač CZ 5.7 pro zobrazování libovolné veličiny, kterou lze převést na elektrický signál, přednostně 4 až 20 ma. Zobrazovaná veličina může být až čtyřmístná, s libovolnou polohou
VíceIndikace polohy. absolutní a přírůstkové odměřování. nastavitelná reference a přídavná konstanta. nastavitelná jednotka mm / palce
Z54 Indikace polohy absolutní a přírůstkové odměřování nastavitelná reference a přídavná konstanta nastavitelná jednotka mm / palce nastavitelný opravný faktor a desetinná tečka ELGO-ELECTRIC, spol. s
VíceZD 340. Rychlý čítač pro dva snímače. Zkrácený návod. control motion interface
control motion interface motrona GmbH Zwischen den Wegen 32 78239 Rielasingen - Germany Tel. +49 (0)7731-9332-0 Fax +49 (0)7731-9332-30 info@motrona.com www.motrona.de ZD 340 Rychlý čítač pro dva snímače
VíceNávod na digitální panelové přístroje typové řady N24 a N25
Návod na digitální panelové přístroje typové řady N24 a N25 1. POUŽITÍ Přístroje řady N24 a N25 jsou digitální přístroje určené pro měření unipolárních nebo bipolárních stejnosměrných napětí nebo proudů,
VíceDvouosá / tříosá indikace polohy
Z89 Dvouosá / tříosá indikace polohy Napájení 24 VDC nebo 115/230 VAC Vstupy pro inkrementální snímače Externí vstup pro každou osu: nulování / reference Zápis reference Přídavná konstanta Absolutní a
Vícepro inkrementální a absolutní snímače
TYP Z58 Univerzální indikace polohy pro inkrementální a absolutní snímače připojení pro inkrementální nebo absolutní systémy (FMAX, FEMAX, EMAX) osvědčené standardní funkce (např. opravný a multiplikační
VíceNávod k montáži. Diagnostická elektronika pro vibrační senzory VSE001
Návod k montáži Diagnostická elektronika pro vibrační senzory VSE001 číslo dokumentu: 704106 / 01 05 / 2007 Obsah Bezpečnostní pokyny..................................................strana 3 Použití z
VíceČasové relé SMARTimer, 16 A
ŘADA ŘADA multifunkční časové relé SMARTimer Typ.02-2P / 16 A 2 nezávisle programovatelné kanály 2 napájecí napětí 12...24 V AC/DC a 110...240 V AC/DC dvoje programovací prostředí: smartphone NFC nebo
VíceNávod k obsluze. Impulsní vyhodnocovací systém D 100. power. Made in Germany
Návod k obsluze R Impulsní vyhodnocovací systém D 2 3 4 6 7 8 2 3 4 6 7 8 2 3 2, sec pulse/min % power 7 LISH Made in Germany ifm electronic gmbh D 427 Essen EN pulse/min x func. I II III IV 9 2 3 4 6
VíceRegulátor prostorové teploty s LCD displejem
3 053 Regulátor prostorové teploty s LCD displejem pro 4-trubkové jednotky fan-coil RDF30 Řídící výstup pro pohon ventilu : on / off (Otevřeno/zavřeno) Výstup pro ovládání 3-otáčkového ventilátoru Regulace
VíceNÁVOD K POUŽITÍ OM 47
NÁVOD K POUŽITÍ OM 47 4 1/2 MÍSTNÝ DC VOLTMETR/AMPÉRMETR AC VOLTMETR/AMPÉRMETR WATTMETR MONITOR PROCESŮ OHMMETR TEPLOMĚR PRO PT 100 Návod k obsluze OM 47 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Prosím přečtěte si pozorně
VíceNávod k montáži obsluze. Diagnostická elektronika pro vibrační senzory VSE100
Návod k montáži obsluze Diagnostická elektronika pro vibrační senzory VSE100 Dokument číslo: 704214/00 05/2007 Montážní návod je součástí přístroje. Obsahuje údaje o správném zacházení s výrobkem. Návod
VíceBezpečnostní systém CES-AZ
Vyhodnocovací jednotka CE-AZ-AE-01B/CE-AZ-UE-01B Možnost připojení jedné čtecí hlavy Dva bezpečnostní výstupy (reléové kontakty, se dvěma interně propojenými spínacími kontakty na každém výstupu) Možnost
VíceAX-C800 Návod k obsluze
AX-C800 Návod k obsluze Bezpečnostní pokyny Abyste se vyhnuli úrazu elektrickým proudem nebo zranění: Nikdy nepřipojujte do dvou vstupních zdířek nebo do libovolné vstupní zdířky a uzemněné kostry napětí
VíceAX 345. Analogová indikace - zjednodušený návod
control motion interface motrona GmbH Zwischen den Wegen 32 78239 Rielasingen - Germany Tel. +49 (0)7731-9332-0 Fax +49 (0)7731-9332-30 info@motrona.com www.motrona.com AX 345 Analogová indikace - zjednodušený
VíceNávod k obsluze. Vyhodnocovací elektronika pro teplotní senzory TR2430. číslo dokumentu: /03 DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS
Návod k obsluze R Vyhodnocovací elektronika pro teplotní senzory TR2430 FRANÇAI DEUTCH ENGLIH číslo dokumentu: 70332/03 Obsah. Ovládací a signalizační prvky strana 5 2. Použití z hlediska určení strana
VícePXR3 PXR4 PXR7 PXR5 PXR9 PXR4
Regulátory řady PXR jsou určené pro typické regulační úlohy. Kromě standardních funkcí jako je dvoupolohová, třípolohová nebo PID regulace nabízí též funkce automatické optimalizace regulačních parametrů,
VíceObsah. Zobrazovací a ovládací prvky na čelním panelu. Účel použití. Elektrické zapojení. Obr. 4.7-1: Binární vstupní / výstupní modul 07 DC 91
4.7 Binární vstupní / výstupní modul 16 binárních vstupů, 8 binárních výstupů, 8 konfigurovatelných binárních vstupů / výstupů, 4 V DC, CS31 - linie 1 3 Advant Controller 31 I/O Unit ERR Test 4 1 Obr.
VíceTyp Z16E. - bateriové napájení - LCD-displej
Typ Z16E Indikace polohy - bateriové napájení - LCD-displej ELGO-ELECTRIC, spol. s r.o. Kouřimská 103, CZ - 280 00 Kolín I, provozovna: Kutnohorská 43 telefon: +420-321 728 125 fax: +420-321 724 489 e-mail:
VíceNávod k montáži. ) AS-i. Kontrolér e. (Controller e AC1303 / AC1304
Návod k montáži Kontrolér e (Controller e ) AS-i AC1303 / AC1304 Dokument:7390358/01 06/2002 Použití z hlediska určení Kontrolér e má v sobě integrován jeden nebo dva moduly AS-i Master (AC1303 / 1304,
VíceDX 342. Čítač se dvěma předvolbami - zjednodušený návod
control motion interface motrona GmbH Zwischen den Wegen 32 78239 Rielasingen - Germany Tel. +49 (0)7731-9332-0 Fax +49 (0)7731-9332-30 info@motrona.com www.motrona.com DX 342 Čítač se dvěma předvolbami
VíceZAŘÍZENÍ PRO MĚŘENÍ DÉLKY
ZAŘÍZENÍ PRO MĚŘENÍ DÉLKY typ DEL 2115C www.aterm.cz 1 1. Obecný popis Měřicí zařízení DEL2115C je elektronické zařízení, které umožňuje měřit délku kontinuálně vyráběného nebo odměřovaného materiálu a
VíceTENZOMETRICKÝ PŘEVODNÍK
TENZOMETRICKÝ PŘEVODNÍK S DIGITÁLNÍM NULOVÁNÍM typ TENZ 2215 ve skříňce DIN35 www.aterm.cz 1 1. ÚVOD...3 2. OBECNÝ POPIS TENZOMETRICKÉHO PŘEVODNÍKU...4 3. TECHNICKÝ POPIS TENZOMETRICKÉHO PŘEVODNÍKU...4
VíceVstupní jednotka E10 Návod na použití
Návod na použití Přístupový systém Vstupní jednotka E 10 Strana 1 Obsah 1 Úvod:... 3 2 Specifikace:... 3 3 Vnitřní obvod:... 3 4 Montáž:... 3 5 Zapojení:... 4 6 Programovací menu... 5 6.1 Vstup do programovacího
VíceRegulátor prostorové teploty s LCD displejem
3 056 Regulátor prostorové teploty s LCD displejem pro 2-trubkové jednotky fan-coil RDF60.1 PI řídicí algoritmus Výstup pro ovládání tříbodového pohonu ventilu Výstup pro ovládání 3-rychlostního ventilátoru
Více2. Montáž, uvedení do provozu a připojení Ovládací prvky Výchozí nastavení Změna nastavení Ćasový údaj a den v týdnu 6
1. Obsah 2 1. Obsah Strana 2. Montáž, uvedení do provozu a připojení 3 3. Ovládací prvky 4 4. Displej 4 5. Výchozí nastavení 5 6. Změna nastavení 6 6.1 Ćasový údaj a den v týdnu 6 6.2 Kalendářní měsíc
VícePřehled modulů AS-i. Robustní moduly polí AS-i s plně zalitým pouzdrem IP67. CompactLine
Přehled modulů AS-i Moduly AS-i IP65/67 ClassicLine UniversalLine AirBoxen PowerBox PushButton Robustní moduly polí AS-i s plně zalitým pouzdrem IP67 CompactLine Moduly AS-i IP69K ProcessLine Průmyslová
Více1. Obsah 2. 1. Obsah Strana. 2. Montáž, připojení, uvedení do provozu 3-5. 3. Ovládací prvky 6. 4. Displej 6. 5. Výchozí nastavení 7
1. Obsah 2 1. Obsah Strana 2. Montáž, připojení, uvedení do provozu 3-5 3. Ovládací prvky 6 4. Displej 6 5. Výchozí nastavení 7 6. Změna nastavení 8 6.1 Ćasový údaj a den v týdnu 8 6.2 Kalendářní měsíc
VíceZAŘÍZENÍ PRO MĚŘENÍ DÉLKY
ZAŘÍZENÍ PRO MĚŘENÍ DÉLKY typ DEL 2115C 1. Obecný popis Měřicí zařízení DEL2115C je elektronické zařízení, které umožňuje měřit délku kontinuálně vyráběného nebo odměřovaného materiálu a provádět jeho
VíceDIGITÁLNÍ ELEKTRONICKÉ MULTIMETRY TRMS
Návod k obsluze DIGITÁLNÍ ELEKTRONICKÉ MULTIMETRY TRMS Čtěte pozorně všechny instrukce Měřicí přístroje řady EV3M jsou digitální elektronické multimetry trms určené k zobrazování základních elektrických
VíceInstrukce pro montáž, obsluhu a údržbu
REGULÁTORY, OVLADAČE MICROMATIC TD 457 INSTRUKCE PRO MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Úvod Tento montážní návod slouží ke správnému nastavení časového modulu TD 457. Uvedený modul je určen k instalaci po omítku
VíceNávod k použití. Programovací přístroj P6. Důležité pokyny:
Návod k použití Programovací přístroj P6 Důležité pokyny: Před montáží programovacího přístroje a jeho uvedením do provozu si prosím důkladně pročtěte tento návod k obsluze. Tento návod k obsluze uložte
VíceTechnická dokumentace PŘEVODNÍK TEPLOTY. typ Tepl2178_50C_10V. ve skříňce DIN35.
PŘEVODNÍK TEPLOTY typ Tepl2178_50C_10V ve skříňce DIN35 www.aterm.cz 1 1. Úvod Tento výrobek byl zkonstruován podle současného stavu techniky a odpovídá platným evropským a národním normám a směrnicím.
VíceTechnická dokumentace MĚŘIČ DÉLKY. typ Delk2115 rozsah měření 0 až 9999,99m předvolba a výstupní relé čítač počtu kusů.
MĚŘIČ DÉLKY typ Delk2115 rozsah měření 0 až 9999,99m předvolba a výstupní relé čítač počtu kusů www.aterm.cz 1 1. Úvod Tento výrobek byl zkonstruován podle současného stavu techniky a odpovídá platným
VíceModul pro prodloužení modulové sběrnice
s 8 184 8184P01 TX-I/O Modul pro prodloužení modulové sběrnice TXA1.IBE Umožňuje prodloužení modulové sběrnice na vzdálenost až 2 x 200 m Kompaktní rozměry dle DIN 43 880 Jednoduchá montáž a nastavení
VíceMultifunkční dataloger s displejem EMD-1500
Multifunkční dataloger s displejem EMD-1500 Pro zobrazení, záznam a vyhodnocení fyzikálních veličin (výška hladiny, teplota, průtok apod.) 3,5'' TFT dotykový displej, české menu Libovolné kombinace vstupních
VíceC 212 RRV Převodník signálu pro ventilační jednotky. Synco living
C 212 CZ Synco living Převodník signálu pro ventilační jednotky RRV924-10 Převodník signálu pro ventilační jednotky: 3 beznapěťová relé z modulu RRV934 => analogový signál 0 10 V DC Výstup pro ovládání
VíceŘADA DÁLKOVĚ PROGRAMOVANÝCH NASTAVITELNÝCH NAPÁJECÍCH ZDROJŮ DC LABORATORNÍ TŘÍDA. Série SDP SDP 2210 / 2405 / 2603.
ŘADA DÁLKOVĚ PROGRAMOVANÝCH NASTAVITELNÝCH NAPÁJECÍCH ZDROJŮ DC LABORATORNÍ TŘÍDA Série SDP SDP 2210 / 2405 / 2603 Návod k obsluze 1. Důležité bezpečnostní informace a doporučení Obecné bezpečnostní informace
VíceMístní zobrazovací jednotka LDU 401 NÁVOD K OBSLUZE. průmyslová elektronika
průmyslová elektronika NÁVOD K OBSLUZE Místní zobrazovací jednotka LDU 401 Před prvním použitím jednotky si důkladně přečtěte pokyny uvedené v tomto návodu a pečlivě si jej uschovejte. Výrobce si vyhrazuje
VíceRegulátor prostorové teploty s LCD displejem
3 055 Regulátor prostorové teploty s LCD displejem pro 2-trubkové jednotky fan-coil RDF50.1 PI regulace Výstup pro pohon s lineárním řídicím signálem 0 až 10 V DC Výstup pro ovládání 3-rychlostního ventilátoru
VíceVyhodnocovací jednotka pro teplotní sondy
Návod k obsluze Vyhodnocovací jednotka pro teplotní sondy TR2432 701724/00 01/03 Obsah 1. Ovládací a signalizační prvky 5 2. Použití z hlediska určení 6 3. Druhy provozu 6 4. Montáž 7 5. Elektrické připojení
VíceR24 ZOBRAZOVACÍ MODUL S AKTIVNÍM VÝSTUPEM A RELÉ
Čapkova 22 678 01 Blansko tel.: +420 516 416942, 419995 fax: +420 516 416963 R24 ZOBRAZOVACÍ MODUL S AKTIVNÍM VÝSTUPEM A RELÉ Zobrazovač je určen pro měření odporu, signálu z RTD, termočlánků, napětí 0-10V
Více1 8 zelených LED pro výběr kanálu a diagnostiku. 2 8 zelených LED pro zobrazení analogové hodnoty. 3 Seznam informací, které poskytuje LED pro
5.4 Analogový vstupní / výstupní modul 07 AC 91 16 vstupů / výstupů, konfigurovatelných jako ±10 V, 0...10 V, 0...0 ma, rozlišení 8/1 bitů, operační módy, CS31 - linie 1 4 3 5 Obr. 5.4-1: Analogový vstupní
VíceObsah. Zobrazovací a ovládací prvky na čelním panelu. Účel použití. Elektrické zapojení. Obr : Binární vstupní / výstupní modul 07 DC 92
4.8 Binární vstupní / výstupní modul 07 DC 9 3 konfigurovatelných binárních vstupů / výstupů, 4 V DC, galvanicky oddělených po skupinách, výstupy zatížitelné 500 ma, CS31 - linie 1 3 4 1 Obr. 4.8-1: Binární
VíceTECOMAT FOXTROT PROGRAMOVATELNÉ AUTOMATY ZÁKLADNÍ DOKUMENTACE K MODULU OT vydání - říjen 2012
TECOMAT FOXTROT PROGRAMOVATELNÉ AUTOMATY ZÁKLADNÍ DOKUMENTACE K MODULU OT-1651 2. vydání - říjen 2012 Podrobná uživatelská dokumentace je k dispozici v elektronické podobě na CD INFO, lze ji také objednat
VíceNávod k obsluze Binární hladinový senzor. LI214x / / 2016
Návod k obsluze Binární hladinový senzor LI214x 704776 / 00 04 / 2016 Obsah 1 Poznámka na úvod 3 1.1 Použité symboly 3 2 Bezpečnostní pokyny 3 3 Použití z hlediska určení 4 3.1 Oblast nasazení 4 3.2 Omezení
VíceSpínací zesilovač VS 0200. Návod k obsluze. VS 0200 Temp. / temp. Strömung / flow + Relais / relay. Relais / relay 20 C
Návod k obsluze R Spínací zesilovač VS 000 4 5 6 7 8 Temp. / temp. Strömung / flow + Relais / relay Temp. / temp. VS 000 Relais / relay Strömung / flow 40 60 0 C 80 Flüssig / liquid Gas / gas + ifm electronic
VíceDIGITÁLNÍ POKOJOVÝ TERMOSTAT AVANSA Návod k použití
DIGITÁLNÍ POKOJOVÝ TERMOSTAT AVANSA 2003 Návod k použití OBECNÁ UPOZORNĚNÍ Prostorový termostat AVANSA 2003 je vhodný pro ovládání většiny kotlů prodávaných v České republice. Může být snadno připojen
VíceVYHODNOCOVACÍ JEDNOTKA A VELMI RYCHLÝ PŘEVODNÍK
SWIFT VYHODNOCOVACÍ JEDNOTKA A VELMI RYCHLÝ PŘEVODNÍK Vysoké rozlišení : 24 bitů AD převodníku s 16 000 000 interních dílků a 100 000 externích dílků Velká rychlost čtení: 2400 měření za sekundu Displej
Více4.1 Binární vstupní modul 07 DI 92 32 binárních vstupů 24 V DC, galvanicky oddělených po skupinách, CS31 - linie
4.1 Binární vstupní modul 07 DI 9 3 binárních vstupů 4 V DC, galvanicky oddělených po skupinách, CS31 - linie 1 3 4 1 Obr. 4.1-1: Binární vstupní modul 07 DI 9 Obsah Účel použití... 4.1-1 Zobrazovací a
VíceKompaktní mikroprocesorový regulátor MRS 04
Kompaktní mikroprocesorový regulátor MRS 04 Dvojitý čtyřmístný displej LED Čtyři vstupy Čtyři výstupy Regulace: on/off, proporcionální, PID, PID třístavová Přístupové heslo Alarmové funkce Přiřazení vstupu
VíceNovar 206/214. Regulátor jalového výkonu. Vlastnosti. pro náročné a středně náročné aplikace s nestandardním měřicím napětím
Novar 206/214 Regulátor jalového výkonu Vlastnosti pro náročné a středně náročné aplikace s nestandardním měřicím napětím 6 nebo 14 reléových stupňů + alarmové relé napájecí napětí 230 V AC ( nebo 115
VíceC 212 RRV Převodník signálu pro ventilační jednotky. Synco living
C 212 CZ Synco living Převodník signálu pro ventilační jednotky RRV924-10 Převodník signálu pro ventilační jednotky: 3 beznapěťová relé z modulu RRV934 => analogový signál 0 10 V DC Výstup pro ovládání
VíceSnímač napětí lana. Popis. Poznámky. Měřící rozsahy. Použití. Pro ochranu proti přetížení
Kraft Druck T emperatur Schalten Snímač napětí lana Pro ochranu proti přetížení Popis U mnoha aplikací se musí napětí lana pečlivě a kontinuálně hlídat. Obvyklým způsobem bývá použití snímače síly, který
VíceTechnická dokumentace MĚŘIČ DÉLKY DEL2115P. rozsah měření 0 až 9999,99m předvolba a výstupní relé.
MĚŘIČ DÉLKY DEL2115P rozsah měření 0 až 9999,99m předvolba a výstupní relé www.aterm.cz 1 1. Obecný popis měřiče délky Měřič délky DEL2115P je elektronické zařízení, které umožňuje měřit délku kontinuálně
VíceNávod k obsluze. LCD indikace polohy pro inkrementální a absolutní snímače
Z25-3 Návod k obsluze LCD indikace polohy pro inkrementální a absolutní snímače 7-mi místný LCD-displej, výška číslic 1 mm se znaménkem ± a dalšími symboly symbol stupňů pro úhlová odměřování napájení
VíceDigitální Teploměry Řady TM Návod k použití
Digitální Teploměry Řady TM Návod k použití Bezpečnostní upozornění V průběhu instalace a obsluhy přístroje, dodržujte následující instrukce: 1) Přístroj smí zapojovat kvalifikovaná osoba. 2) Při instalaci
VíceATyS M. Automatické přepínače sítí do 160 A. Pro 40 až 160 A. Funkce. Režimy ovládání.
ATyS M Automatické přepínače sítí do 160 A Pro 40 až 160 A Funkce Přepínače ATYS M je soubor 2pólových a 4pólových, elektricky ovládaných přepínačů sítí. Hlavní funkcí přístrojů je přepínání mezi hlavním
VíceTENZOMETRICKÝ PŘEVODNÍK
TENZOMETRICKÝ PŘEVODNÍK TENZ2426MAX www.aterm.cz 1 1. Úvod Tento výrobek byl zkonstruován podle současného stavu techniky a odpovídá platným evropským a národním normám a směrnicím. U výrobku byla doložena
VíceLEVEL INSTRUMENTS. Multifunkční snímač vlhkosti a teploty s volitelným alarmovým výstupem
LEVEL INSTRUMENTS EE23 Multifunkční snímač vlhkosti a teploty s volitelným alarmovým výstupem Snímač EE23 je jednoduchý multifunkční přístroj, jenž vyniká vysokou přesností, jednoduchou instalací a údržbou.
VíceProgramovatelná zobrazovací jednotka PDU
Programovatelná zobrazovací jednotka PDU Pro měření a zobrazování fyzikálních veličin (výška hladiny, teplota, průtok apod.) Pro připojení hladinoměrů s proudovým nebo napěťovým výstupem (např. CLM, ULM,
VíceNávod k obsluze. Barevný senzor ODC. číslo dokumentu: 701235 /03/08/03
Návod k obsluze R Barevný senzor ODC číslo dokumentu: 70 /0/08/0 Použití z hlediska určení Barevný senzor zjišťuje bezkontaktně barevné předměty a materiály ve snímacím nebo reflektorovém provozu. Montáž
VícePraktické měřící rozsahy 50-4000, 50-8000, 50-16000 50-32000, 50-64000 ot/min Přesnost měření 0.02%
Číslicový otáčkoměr TD 5.2A varianta pro napojení na řídící systém SIMATIC zakázka Vítkovice - neplatí kapitola o programování, tento typ nelze programovat ani z klávesnice ani po seriové lince z PC. Určení
VíceV4LM4S V AC/DC
VEO relé se zvýšenou odolností Multifunkční hlídací relé výšky hladiny a řízení čerpadel 10 funkcí, 4 sondy, 2 okruhy, 3 P pro digitální výstup 24-240 V AC/DC Popis Seznam funkcí Napájení Multifunkční
VíceS přepínáním na vytápění nebo chlazení. Prostorový termostat s ručním přepínačem vytápění / chlazení 2-bodová regulace Spínané napětí AC 24...
3 564 Prostorový termostat RAA41 S přepínáním na vytápění nebo chlazení Prostorový termostat s ručním přepínačem vytápění / chlazení 2-bodová regulace Spínané napětí AC 24...250 V Použití Termostat RAA41
VícePřístroje nízkého napětí. Paticová relé řady CR-P, CR-M a CR-U
Přístroje nízkého napětí Paticová relé řady CR-P, CR-M a CR-U Obsah: Výhody 4 Schválení/značky 4 Objednací údaje CR-P Patice pro CR-P relé Zásuvné funkční moduly pro CR-P relé CR-M Patice pro CR-M relé
VíceMonitor AL-3 Dvoukanálový spínač mezních hodnot. pro analogové normované signály DL2003 R. MONITOR AL -3 Anolog Limit
Dvoukanálový spínač mezních hodnot pro analogové normované signály DL23 R 2 3 4 5 6 7 8 9 2 MONITOR AL -3 Anolog Limit CH CH2 CH3 CH4 RUN PRG TST KEY číslo dokumentu: 739444/ 3/24 In In 2 Out Out 2 COM
VíceJaroslav Rzepka MERCOS - Boleslavova 4, Ostrava 9, Czech Republic
Jaroslav Rzepka MERCOS - Boleslavova 4, 709 00 Ostrava 9, Czech Republic tel / fax : 420 596 627 097, tel : 420 596 616 729, mob : 420 604 334 327 email : mercos@mercos.cz, www : http://www.mercos.cz MANUÁL
VíceInteligentní převodníky SMART. Univerzální vícevstupový programovatelný převodník. 6xS
Univerzální vícevstupový programovatelný převodník 6xS 6 vstupů: DC napětí, DC proud, Pt100, Pt1000, Ni100, Ni1000, termočlánek, ( po dohodě i jiné ) 6 výstupních proudových signálů 4-20mA (vzájemně galvanicky
VíceP5201 Univerzální programovatelné převodníky s galvanickým oddělením
Převodníky - KB0288-2015/05 P5201 Univerzální programovatelné převodníky s galvanickým oddělením Jeden typ převodníku pro všechna běžná odporová i termoelektrická čidla. Výstupní signál dle provedení 4
VíceÚprava stlačeného vzduchu Jednotky úpravy stlačeného vzduchu a komponenty
Série PR Tlakový snímač, Série PE5 Spínací tlak: - bar Elektronický Výstupní signál Digitální: výstup - výstupy IO-Link Elektr. přípoj: Zástrčka, Mx, -pólový Certifikáty Naměřená hodnota Zobrazení Nastavitelná
VíceTel.: Fax.: Web:
DMK20 DMK50 LOVATO, spol. s.r.o. Za Nádražím 1735 397 01 Písek Czech Republic Tel.: +420 382 265 482 Fax.: +420 382 265 526 E-mail: lovato@lovato.cz Web: www.lovatoelectric.cz Návod (CZ) POPIS Modulární
VíceUživatelský manuál PROGRAMOVATELNÝ UNIVERZÁLNÍ PŘÍSTROJ ZEPAX 05, ZEPAX 06. typ 505, 506
PROGRAMOVATELNÝ UNIVERZÁLNÍ PŘÍSTROJ ZEPAX 05, ZEPAX 06 Uživatelský manuál typ 505, 506 OBSAH 1 NASTAVENÍ A OVLÁDÁNÍ PŘ ÍSTROJE... 3 1.1 SCHEMA ZPRACOVÁNÍ MĚŘENÉHO SIGNÁLU... 4 1.2 SYMBOLY POUŽITÉ V NÁVODU...
VíceNávod k montáži Elektronický tlakový senzor pro průmyslové aplikace. PT354x/PT954x / / 2010
Návod k montáži Elektronický tlakový senzor pro průmyslové aplikace PT5x/PT95x 70676 / 00 0 / 00 Obsah Bezpečnostní pokyny... Použití z hlediska určení.... Oblast nasazení... Montáž... Elektrické připojení...
VíceRegulátor prostorové teploty s LCD displejem
3 065 RDU50 RDU50.2 Regulátor prostorové teploty s LCD displejem pro vytápění a chlazení RDU50... Použití PI regulace Regulace dle teploty prostoru nebo dle teploty vratného vzduchu Výstup pro servopohon
VíceNávod k montáži. ) AS-i. Kontrolére (Controller e AC1309 / AC1310
Návod k montáži Kontrolére (Controller e ) AS-i AC1309 / AC1310 Dokument:7390401/02 10/2002 Použití z hlediska určení Kontrolér e má v sobě integrován jeden nebo dva moduly AS-i Master (AC1309 / 1310,
VíceKódová klávesnice DPA-CODE
Kódová klávesnice DPA-CODE Manuál v2.00 250 kodů samostatný provoz Dokumentace vytvořena dne: 10.5.2010 poslední korekce dne: Popis Autonomní kódová klávesnice v masivním kovovém provedení pro vnitřní
VíceUživatelský návod. PRESET - COUNTER 302 Elektronický čítač se dvěma předvolbami
Uživatelský návod PRESET - COUNTER 302 Elektronický čítač se dvěma předvolbami Označení pro objednávku 3 0 2 - - A Napájecí napětí Vstupní napětí Výstup čítače Pomocné napětí Čítací frekvence 01 23AC 50/60Hz
VíceNSP-2050/3630/6016 NAPÁJECÍ ZDROJ S MOŽNOSTÍ PŘEPÍNÁNÍ PROVOZNÍHO MÓDU
NSP-2050/3630/6016 NAPÁJECÍ ZDROJ S MOŽNOSTÍ PŘEPÍNÁNÍ PROVOZNÍHO UŽIVATELSKÝ NÁVOD Uložte tento uživatelský návod na bezpečném místě aby bylo možno do něj rychle nahlédnout v případě potřeby. Tento uživatelský
VíceNávod k obsluze. Elektronický. hladinový senzor LK 3...
Návod k obsluze Elektronický hladinový senzor LK 3... 701614/04-06/02 Obsah Ovládací a signalizační prvky 5 Rozměrový výkres 5 Použití z hlediska určení 6 Druhy provozu 7 Montáž 8 Elektrické připojení
VíceNávod k obsluze. Elektronický teplotní senzor TN2530
Návod k obsluze R Elektronický teplotní senzor TN250 2 Obsah Ovládací a signalizační prvky............ strana 5. Použití z hlediska určení................. strana 5 2. Druhy provozu...........................
VíceMax. obsah oleje stlačeného vzduchu Pevnost v rázu max. (směr XYZ) Mez únavy při kmitavém napětí (směr XYZ) Odběr klidového proudu
Sensorika Tlaková čidla Spínací tlak: - - 2 bar Elektronický Výstupní signál Digitální: 2 výstupy - výstup IO - Link Elektr. přípoj: Zástrčka, M2x, 4 - pólový 233 Certifikáty Naměřená hodnota Zobrazení
VíceTECOMAT TC700 ZÁKLADNÍ DOKUMENTACE K MODULU UC-7201. 1. vydání - červen 2004
TECOMAT TC700 ZÁKLADNÍ DOKUMENTACE K MODULU UC-7201 1. vydání - červen 2004 Podrobná uživatelská dokumentace je k dispozici v elektronické podobě na CD INFO, lze ji také objednat v tištěné podobě - název
VíceJaroslav Rzepka MERCOS - Boleslavova 4, Ostrava 9, Czech Republic
Jaroslav Rzepka MERCOS - Boleslavova 4, 709 00 Ostrava 9, Czech Republic tel / fax : +420 596 627 097, tel : +420 596 616 729, mob : +420 604 334 327 email : mercos@mercos.cz, www : http://www.mercos.cz
VíceKÓD TYP NAPÁJENÍ TCW01B IVAR.MAGICTIME PLUS 2 x 1,5 V AA
1) Výrobek: TÝDENNÍ PROSTOROVÝ TERMOSTAT 2) Typ: IVAR.MAGICTIME PLUS 3) Charakteristika použití: Napájení 2 bateriemi 1,5 V typu AA Denní i týdenní programování (až 7 programů pro každý den) Regulace dle
VíceNovar 314RS. Regulátor jalového výkonu. Vlastnosti. pro kompenzaci rychlých změn účiníku (rozběh motorů atd.)
Novar 314RS Regulátor jalového výkonu Vlastnosti pro kompenzaci rychlých změn účiníku (rozběh motorů atd.) 8 reléových stupňů pro standardní kompenzaci + alarmové relé 6 tranzistorových výstupů pro připojení
VíceMĚŘIČ DÉLKY A RYCHLOSTI
MĚŘIČ DÉLKY A RYCHLOSTI typ MD6LED/1 s rozsahem měření 0 až 9999,99m Výrobní provedení: DEL2113C www.aterm.cz 1 1. Úvod Tento výrobek byl zkonstruován podle současného stavu techniky a odpovídá platným
VíceKapalná média: voda, roztoky glykolu, oleje (viskozita 68 mm²/s při 40 C )
SU8000 Made in Germany Vlastnosti výrobku Ultrazvukový senzor průtoku Konektorové provedení Procesní připojení: G1 s plochým těsněním Funkce programovatelné Celková funkce 2 výstupy OUT1 = hlídání proudění
VíceProgramovatelná počítadla CT6M a CT6S
Products Elektrické stroje Elektronická počítadla Počítadla s předvolbou Programovatelná počítadla CT6M a CT6S Kombinace počítadlo / časové relé Velký výběr funkcí Funkce počítadla dávek (pouze CT6M-1P
VíceDigitální spínací hodiny
C Z Digitální spínací hodiny SHT-1 SHT-1/2 SHT-3 SHT-3/2 Obsah Varování... 3 Charakteristika... Technické parametry... 5 Popis přístroje... 6 Symbol, Zapojení... 8 Provedení spínacích hodin, Zátěž... 9
VíceC 316. Prostorový termostat. Pro 2-trubkové fan-coilové jednotky s ECM ventilátory
C 316 Prostorový termostat Pro 2-trubkové fan-coilové jednotky s ECM ventilátory RAB21-DC Prostorový termostat pro vytápění nebo chlazení Funkce automatického přepínání vytápění / chlazení (s externím
VícePROGRAMOVATELNÝ DETEKTOR TEPLOTY td-1_cz 06/17
TD-1 PROGRAMOVATELNÝ DETEKTOR TEPLOTY td-1_cz 06/17 1. Použití Detektor měří teplotu a může poskytovat informaci o: příliš nízké teplotě, např. ve sklenících, květinářstvích, dětských pokojích aj.; příliš
Více