(Test pro stanovení přítomnosti bakterií kmene Chlamydiaceae (CF) s využitím technologie amplifikované DNA)

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "(Test pro stanovení přítomnosti bakterií kmene Chlamydiaceae (CF) s využitím technologie amplifikované DNA)"

Transkript

1 B ProbeTec ET Chlamydiaceae Family (CF) Amplified DNA Assay (Test pro stanovení přítomnosti bakterií kmene Chlamydiaceae (CF) s využitím technologie amplifikované DNA) /1 U 44 Česky Č. patentů (USA): 5,27,184; 5,547,861; 5,648,211; 5,712,124; 5,744,11; 5,846,726; 5,851,767; 5,866,6; 5,919,6; 5,928,869; 5,958,7; 6,54,279; 6,9,552; 6,117,65; 6,16,2; 6,656,68; 6,682,889; 6,74,582. ÚČEL POUŽITÍ Test BD ProbeTec ET pro stanovení přítomnosti bakterií kmene Chlamydiaceae (CF) s využitím technologie amplifikované DNA, který je určen k použití se systémem BD ProbeTec ET, využívá technologii amplifikace s vytěsňováním řetězce (SDA) pro přímé kvalitativní prokázání DNA organizmů patřících ke kmeni Chlamydiaceae (včetně, avšak bez omezení na bakterie Chlamydophila pneumoniae, Chlamydia trachomatis, Chlamydophila psittaci). Test je určen pro použití při testování výtěrů z hrdla (s přepravním médiem i bez něj) od pacientů s klinickými příznaky a symptomy, jakož i dalšími diagnostickými důkazy pneumonie. Test lze použít jako pomůcku při stanovení pravděpodobné diagnózy pneumonie související s bakteriemi kmene Chlamydiaceae. SHRNUTÍ A VYSVĚTLENÍ Bakterie Chlamydophila pneumoniae způsobují přibližně 5 15 % případů nákazy komunitní pneumonie (CAP). 1 Jediným známým zdrojem nákazy jsou lidé. Přenos z člověka na člověka je možný prostřednictvím respiračních sekretů a většinou vyžaduje těsný kontakt, 2 přičemž inkubační doba je několik týdnů. Většina případů pneumonie vyvolané bakteriemi C. pneumoniae vykazuje relativně mírný průběh a nízkou úmrtnost. Často však dochází k opakované infekci a často se vyskytuje u starších pacientů, kteří vyžadují hospitalizaci. Kultivační metody bakterií C. pneumoniae jsou pomalé a velmi náročné na provedení, proto se v diagnostice běžně nepoužívají. Jsou nicméně důležité pro zdokumentování životnosti organizmů a poskytnutí vzorků pro test citlivosti. K nejběžnějším sérologickým testům používaným pro diagnózu, které umožňují rozlišit primární infekci od opakované infekce, patří mikroimunofluorescenční (MIF) test na protilátky IgM a IgG. Akutní infekce je vymezena čtyřnásobným zvýšením titru protilátek IgG při porovnání akutního a rekonvalescentního séra nebo titru protilátek IgM 16. Dřívější vystavení je indikováno titrem protilátek IgG 16. Použití samostatného zvýšeného titru protilátek IgG při diagnóze se nedoporučuje. Sérologická diagnóza je tedy užitečná spíše jako retrospektivní epidemiologická pomůcka než z hlediska léčby pacienta. Význam stanovení diagnózy pneumonie a její ETiologie se zvyšuje vzhledem k rostoucímu problému nadměrného užívání antibiotik. Při stanovení diagnózy mohou být nápomocné rychlé diagnostické techniky využívající amplifikaci nukleové kyseliny umožňující včasné zahájení vhodné cílené léčby. ZÁSADY POSTUPU Test BD ProbeTec ET pro stanovení přítomnosti bakterií kmene Chlamydiaceae (CF) s využitím technologie amplifikované DNA je založen na současné amplifikaci a detekci cílové DNA pomocí amplifikačních primerů a fluorescenčně značené detekční sondy. Činidla SDA jsou vysoušena ve dvou samostatných jednorázových mikrojamkách. Zpracovaný vzorek se přidá do mikrojamky s primery, která obsahuje amplifikační primery, fluorescenčně značenou detekční sondu a jiná činidla potřebná pro amplifikaci. Primery jsou určeny k amplifikaci 6 základních zachovaných párových oblastí genu RNAse P patřícího ke kmeni Chlamydiaceae včetně Chlamydophila pneumoniae, Chlamydia trachomatis a Chlamydophila psittaci. Po inkubaci se směs činidel přenese do amplifikační mikrojamky, která obsahuje dva enzymy (DNA polymerázu a restrikční endonukleázu) nezbytné pro SDA. Amplifikační mikrojamky se utěsní, aby nedošlo ke kontaminaci, a posléze jsou inkubovány v termálně regulované fluorescenční čtečce, která sleduje jednotlivé reakce z hlediska vytváření amplifikovaných produktů. Na každou reakci navazuje následná amplifikace a zároveň se detekuje interní kontrola amplifikace (IAC), jejímž účelem je ověřit, zda jsou vytvořeny vhodné podmínky pro amplifikaci, a minimalizovat možnost hlášení mylně negativního výsledku z důvodu přítomnosti inhibitorů testu. Přítomnost nebo nepřítomnost DNA bakterií kmene Chlamydiaceae se stanoví výpočtem výsledků PAT (vyhovělo hraniční hodnotě) vzorků s předem stanovenými hraničními hodnotami. Přístroj automaticky hlásí výsledky jako pozitivní, negativní nebo neurčité. ČINIDLA A MATERIÁL Každé balení činidel testu BD ProbeTec ET pro stanovení přítomnosti bakterií kmene Chlamydiaceae (CF) s využitím technologie amplifikované DNA obsahuje: mikrojamky s primery bakterií kmene Chlamydiaceae (CF), (1 x 24); 6 oligonukleotidů 7,5 pmol, dntp 15,2 nmol, 2 detekční sondy 22,5 pmol; syntetické oligonukleotidy 75 kopií; amplifikační mikrojamky s bakteriemi kmene Chlamydiaceae (CF), (1 x 24); restrikční enzym: jednotek, DNA polymeráza 14 jednotek; 1 uzávěrů mikrojamek s primery, 16 uzávěrů amplifikačních mikrojamek (1/2), 8 likvidačních vaků. Sada respiračního diluentu, diluentu média a kontrol BD ProbeTec ET (CF/LP*/MP**): Obsah: Respirační diluent a diluent média: bicin, fosforečnan draselný, hydroxid draselný, DMSO a Proclin; 1 (CF/LP/MP) pozitivních kontrol: 1 5 ng DNA spermatu lososa, 47, µg Tris, 9, µg EDTA, 6 kopií plasmidu CF, 4 8 kopií plasmidu LP, 5 4 kopií plasmidu MP; 1 (CF/LP/MP) negativních kontrol: 1 5 ng DNA spermatu lososa, 47, µg Tris, 9, µg EDTA; 1 2 ml zkumavek se zaklapávacím uzávěrem * Odkazuje na test BD ProbeTec ET Legionella pneumophila (LP) s využitím technologie amplifikované DNA. ** Odkazuje na test BD ProbeTec ET Mycoplasma pneumoniae (MP) s využitím technologie amplifikované DNA.

2 Sada diluentu výtěrů a kontrol BD ProbeTec ET (tcf/tmp)*: Obsah: diluent výtěrů: bicin, fosforečnan draselný, hydroxid draselný, DMSO a Proclin; 1 (tcf/tmp) pozitivních kontrol: 1 75 ng DNA spermatu lososa, 78,8 µg Tris, 15, µg EDTA, 6 kopií plasmidu CF, 8 kopií plasmidu LP, 9 kopií plasmidu MP; 1 (tcf/tmp) negativních kontrol: 1 75 ng DNA spermatu lososa, 78,8 µg Tris, 15, µg EDTA * Označení t označuje činidla, která jsou určená pouze pro použití s výtěry z hrdla (bez přepravního média). Přístroje, zařízení a spotřební materiál: přístroj a přístrojová deska BD ProbeTec ET, ohřívač pro lyzaci BD ProbeTec ET, ohřívač pro plnění a ohřev BD ProbeTec ET, stojan pro lyzaci BD ProbeTec ET, pipetor BD ProbeTec ET, podstavec a zdroj napájení, sada s příslušenstvím BD ProbeTec ET, 2 ml a 4 ml zkumavky se vzorky a uzávěry BD ProbeTec ET, špičky na pipety ProbeTec ET. Potřebný materiál, který není součástí dodávky: biologicky zabezpečená místnost třídy II (BSC), vířivé míchadlo, teplotně necyklická mraznička zajišťující teplotu -2 ºC nebo -7 ºC (nebo nižší), mikroodstředivka s výkonem 16 x g, vodní lázně, digitální teploměr, stojan pro vodní lázeň se šroubovacím dolním víčkem, stojan na 2 ml zkumavky se vzorky a další vhodné stojany na zkumavky se vzorky, tampony BBL CultureSwab EZ, jednorázové rukavice, mikropipety pro objem 2 1 µl, špičky na pipety odolné vůči nanesení aerosolu, destilovaná voda, voda o čistotě podle standardů pro molekulární biologii, 1% (obj./obj.) chlornan sodný s přípravkem Alconox*. * Rozpusťte 7,5 g přípravku Alconox v 1 L 1% roztoku (obj./obj.) chlornanu sodného a promíchejte. Denně připravujte čerstvý. Požadavky pro skladování a manipulaci: Sady činidel testu BD ProbeTec ET CF lze skladovat při teplotě 2 ºC. Nepoužívejte neotevřené sady činidel po uplynutí data exspirace. Po otevření balení jsou mikrojamky stabilní po dobu 12 týdnů, pokud jsou řádně utěsněny, nebo do data exspirace (podle toho, která událost nastane dříve). Nezmrazujte. Sadu respiračního diluentu, diluentu média a kontrol BD ProbeTec ET (CF/LP/MP) lze skladovat při teplotě 2 ºC. Činidla nepoužívejte po uplynutí data exspirace. Nezmrazujte. Sada diluentu výtěrů a kontrol (tcf/tmp) testu BD ProbeTec ET lze skladovat při teplotě 2 ºC. Činidla nepoužívejte po uplynutí data exspirace. Nezmrazujte. Varování a bezpečnostní opatření: Pro diagnostiku in vitro. 1. V klinických vzorcích se mohou nacházet patogenní mikroorganizmy včetně virů hepatitidy a virů lidské imunodeficience (HIV). Proto dodržujte při práci s veškerým materiálem kontaminovaným krví a jinými tělními tekutinami Standardní bezpečnostní opatření 4-7 a předpisy vaší instituce. 2. Diluent výtěru, respirační diluent a diluent média testu BD ProbeTec ET obsahují dimetylsulfoxid (DMSO). DMSO je zdraví škodlivý po vdechnutí, při styku s pokožkou a po požití. Dbejte, aby nedošlo k zasažení očí. Při manipulaci vždy používejte rukavice. V případě zasažení očí je ihned vypláchněte velkým množství vody a vyhledejte lékařskou pomoc. Při styku s kůží okamžitě omyjte velkým množstvím vody.. Přestože není nutné vyhradit v laboratoři zvláštní pracovní plochy, jelikož způsob použití testu BD ProbeTec ET snižuje možnost kontaminace amplikonem v prostředí, v němž test probíhá, je zapotřebí dodržovat bezpečnostní opatření týkající se regulace kontaminace, a to zvláště za účelem zabránění kontaminace vzorků během zpracování nebo přenosu. 4. Obaly s nepoužitými mikrojamkami s primery a amplifikačními mikrojamkami je NUTNÉ po otevření znovu řádně utěsnit. Před opětovným utěsněním obalů činidel zkontrolujte, zda se zde nachází vysušující látka. 5. Před přesunutím desky z ohřívače pro plnění a ohřev BD ProbeTec ET do přístroje BD ProbeTec ET je NUTNÉ desku s amplifikačními mikrojamkami řádně utěsnit amplifikačními uzávěry. Utěsnění zajišťuje uzavření reakce pro amplifikaci a detekci a je nezbytné z hlediska ochrany přístroje a pracovní plochy před kontaminací amplifikačními produkty. V žádném případě neodstraňujte těsnicí materiál z mikrojamek. 6. Mikrojamky s primery se zbytkovou tekutinou (po přenosu tekutiny z mikrojamek s primery do amplifikačních mikrojamek) jsou zdrojem cílové kontaminace. Mikrojamky s primery před likvidací řádně utěsněte uzávěrem. 7. Aby nedošlo ke kontaminaci pracovního prostředí amplifikačními produkty, použijte likvidační vaky dodané v sadě s činidly pro likvidaci testovaných amplifikačních mikrojamek. Před likvidací vaků se ujistěte, že jsou správně uzavřeny. 8. Při stanovených krocích procesu zpracování a testování si MĚŇTE RUKAVICE, aby nedošlo ke zkřížené kontaminaci vzorků. Pokud rukavice přijdou do kontaktu se vzorky, okamžitě je vyměňte, aby nedošlo ke kontaminaci jiných vzorků. 9. V případě kontaminace pracovní plochy nebo zařízení se vzorky či kontrolami pečlivě očistěte kontaminovanou plochu 1% (obj./obj.) chlornanem sodným s přípravkem Alconox a důkladně ji opláchněte vodou. Počkejte, dokud plochy zcela neuschnou, a teprve poté pokračujte v dalším testování. 1. Pro přenos zpracovaných vzorků do mikrojamek s primery a pro přenos vzorků z mikrojamek s primery do amplifikačních mikrojamek používejte pouze pipetor BD ProbeTec ET a špičky na pipety BD ProbeTec ET. 11. Při likvidaci použitých špiček na pipety, zkumavek se vzorky, mikrojamek s primery a jiného jednorázového materiálu dodržujte stanovené předpisy laboratoře. Zlikvidujte je jako biologicky nebezpečný odpad. Odpadní nádoby uzavřete a zlikvidujte, když jsou ze ¾ plné nebo denně (podle okolností). 12. Mikrojamky, kontroly a činidla pro zpracování ze sad s různými čísly šarží nezaměňujte a nepoužívejte je společně. 1. V případě neobvyklých událostí, například při rozlití tekutiny do přístroje BD ProbeTec ET nebo při kontaminaci DNA, jejichž následky nelze odstranit vyčištěním, se obraťte na pracovníky technické podpory. odběr a PŘEPRAVA vzorků 1. Odběr vzorků Vzorky odebírejte a přenášejte v souladu s pokyny v publikaci Clinical Microbiology Procedures Handbook 8 (Příručka postupů v klinické mikrobiologii) nebo s postupy vaší laboratoře. Tampony BBL CultureSwab EZ (BD kat. č ) je potřeba použít pro odběr výtěrů z hrdla uložených bez přepravního média. 2. Skladování a přeprava vzorku Výtěry z hrdla (bez přepravního média): Vzorky lze uchovávat a přepravovat při teplotě 18 ºC po dobu maximálně 2 dnů. 2

3 Vzorky lze uchovávat v chladničce při teplotě 2 8 ºC po dobu maximálně dnů. Vzorky lze uchovávat při teplotě -2 ºC nebo nižší po dobu maximálně 14 týdnů. Výtěry z hrdla v médiu 2SP: 8 Vzorky je ihned potřeba ochladit na teplotu 2 8 ºC. Bude-li přeprava trvat déle než několik minut, umístěte je na vlhký led nebo chladicí sáčky. Vzorky lze uchovávat v chladničce při teplotě 2 8 ºC po dobu maximálně 2 dnů. Vzorky, které budou skladovány po delší dobu, musí být uchovávány při teplotě -7 ºC. PROVEDENÍ TESTU Podrobné pokyny týkající se údržby a provozu jednotlivých částí systému naleznete v návodu k obsluze systému BD ProbeTec ET. A. Příprava přístroje: 1. Před zahájením testu musíte zapnout přístroj a nechat jej zahřát. a. Ohřívač pro lyzaci a ohřívač pro plnění a ohřev vyžaduje k zahřátí a stabilizaci přibližně 9 minut. Požadovaná teplota ohřívače pro lyzaci je 114 ºC. Požadovaná teplota plnicí části ohřívače pro plnění a ohřev je 72,5 C. Požadovaná teplota ohřívací části ohřívače pro plnění a ohřev je 54 C. b. Přístroj BD ProbeTec ET je ovládán softwarem a k rozehřátí vyžaduje přibližně minut. 2. Před zahájením testu je nutné zkontrolovat teploty ohřívačů. Zjištěné teploty zaznamenejte do protokolu údržby systému BD ProbeTec ET. a. Ohřívač pro lyzaci Sejměte plastový kryt a počkejte asi 15 minut, než se teplota ustálí. Teploměr musí ukazovat hodnotu C. b. Ohřívač pro plnění a ohřev Teploměr ohřívače pro plnění musí ukazovat hodnotu 72 7 C. Teploměr ohřívače pro ohřev musí ukazovat hodnotu 5,5 54,5 C.. Zkontrolujte teplotu zobrazenou na obrazovce přístroje BD ProbeTec ET. Teplota musí být v rozmezí 47,5 55, C. Zjištěné teploty zaznamenejte do protokolu údržby systému BD ProbeTec ET. B. Pipetor: Podrobné vysvětlení funkcí tlačítek pipetoru přístroje BD ProbeTec ET naleznete v návodu k obsluze systému BD ProbeTec ET. Kromě toho je potřeba pipetor BD ProbeTec ET po každém použití vyčistit. Správný postup čištění pipetoru BD ProbeTec ET vám sdělí příslušný zástupce technického servisu. K provedení testu BD ProbeTec ET CF je zapotřebí použít tyto programy: Program 1 přenese tekutinu ze zpracovaných vzorků do mikrojamek s primery CF. Program 5 přenese tekutinu z mikrojamek s primery CF do amplifikačních mikrojamek CF. Pipetor naprogramujete následujícím způsobem: Program 1: 1. ZAPNĚTE pipetor. Pipetor vydá jeden zvukový signál, zobrazí NULU, číslo verze softwaru a znovu vydá zvukový signál. 2. Stiskněte modré tlačítko Prog (Program). Pro výběr programu 1 stiskněte tlačítko Vol (Volume Objem), dokud se nezobrazí číslo 1. Stiskněte tlačítko Enter (Zadat).. K zadání programovacího režimu stiskněte a podržte tlačítko Prog (Program). Podržte stisknuté tlačítko Prog (Program) a stiskněte speciální funkční tlačítko špičkou na pipetu nebo koncem sponky na papír. 4. Stiskněte tlačítko Fill (Naplnit). Tiskněte tlačítko se šipkou směřující nahoru, dokud se nezobrazí hodnota 2. Stiskněte tlačítko Enter (Zadat). 5. Stiskněte tlačítko Disp (Aplikovat). Tiskněte tlačítko se šipkou směřující nahoru, dokud se nezobrazí hodnota 15. Stiskněte tlačítko Enter (Zadat). 6. Opětovným stisknutím tlačítka Enter (Zadat) uložte a ukončete program. Přístroj vydá zvukový signál, jímž signalizuje dokončení programování. 7. Zkontrolujte program stisknutím spouštěče projděte všechny kroky. Při procházení jednotlivých kroků nastavte rychlost aspirace nebo aplikace pomocí tlačítka Vol (Objem). U každého kroku se zobrazí indikátor rychlosti. Pomocí tlačítka Vol (Objem) upravte indikátor rychlosti tak, aby zobrazoval 2 čtverečky pro funkci Fill (Naplnit) a Disp (Aplikovat). Program 5 1. Stiskněte tlačítko Prog (Program). Pro výběr programu 5 stiskněte opakovaně tlačítko Vol (Objem), dokud se nezobrazí číslo 5. Poté stiskněte tlačítko Enter (Zadat). 2. K zadání programovacího režimu stiskněte a podržte tlačítko Prog (Program). Podržte stisknuté tlačítko Prog (Program) a stiskněte speciální funkční tlačítko špičkou na pipetu nebo koncem sponky na papír.. Stiskněte tlačítko Fill (Naplnit). Tiskněte tlačítko se šipkou směřující nahoru, dokud se nezobrazí hodnota 1. Stiskněte tlačítko Enter (Zadat). 4. Stiskněte tlačítko Disp (Aplikovat). Tiskněte tlačítko se šipkou směřující nahoru, dokud se nezobrazí hodnota 1. Stiskněte tlačítko Enter (Zadat). 5. Stiskněte tlačítko Mix (Promíchat). Tiskněte tlačítko se šipkou směřující nahoru, dokud se nezobrazí hodnota 5. Stiskněte tlačítko Enter (Zadat). 6. Opětovným stisknutím tlačítka Enter (Zadat) uložte a ukončete program. Přístroj vydá zvukový signál, jímž signalizuje dokončení programování.

4 7. Zkontrolujte program stisknutím spouštěče projděte všechny kroky. Při procházení jednotlivých kroků nastavte rychlost aspirace nebo aplikace pomocí tlačítka Vol (Objem). U každého kroku se zobrazí indikátor rychlosti. Pomocí tlačítka Vol (Objem) upravte indikátor rychlosti tak, aby zobrazoval 2 čtverečky pro funkci aspirace a aplikace. Pomocí tlačítka Vol (Objem) upravte indikátor rychlosti pro promíchání tak, aby zobrazoval čtverečky. Kontrola programu Programy je nutné zkontrolovat před zahájením postupu. Chcete-li zkontrolovat program, ZAPNĚTE pipetor. Stiskněte modré tlačítko Prog (Program). Tiskněte tlačítko Vol (Objem), dokud se nezobrazí číslo příslušného programu (1 nebo 5). Stiskněte tlačítko Enter (Zadat). Pomocí spouštěče pipetoru projděte jednotlivé kroky programu. Program 1: Tento program aspiruje 2 µl a aplikuje 15 µl do mikrojamky CF. Na displeji pipetoru by se měly zobrazit následující údaje: Fill (Naplnit) 2 µl S (Rychlost) II Dispense (Aplikovat) 15 µl S (Rychlost) II Program 5: Tento program aspiruje 1 µl, aplikuje 1 µl a promíchá 5 µl třikrát. Na displeji pipetoru by se měly zobrazit následující údaje: Fill (Naplnit) 1 µl S (Rychlost) II Dispense (Aplikovat) 1 µl S (Rychlost) II Mix (Promíchat) 5 µl S (Rychlost) III Nula (bliká) C. Rozvržení desky: Po zaprotokolování typu testu (testů), identifikačního čísla vzorku, čísel šarží kontrol a čísel šarží sad do systému vygeneruje přístroj BD ProbeTec ET hlášení o rozvržení desky. V hlášení o rozvržení desky je uvedeno fyzické rozvržení vzorků a kontrol pro každou testovanou desku. Tento způsob se používá pro desku s mikrojamkami s primery i pro desku s amplifikačními mikrojamkami. U testu CF jsou mikrojamky s primery vyznačeny světle modrou barvou. Amplifikační mikrojamky jsou světle modře pruhované. D. Zpracování vzorků výtěru z hrdla (bez přepravního média): POZNÁMKY: Diluent výtěru BD ProbeTec ET (tcf/tmp) nechte před použitím ohřát na pokojovou teplotu a opatrně obraťte, aby se promíchal. Oddělte potřebné množství diluentu výtěru BD ProbeTec ET (tcf/tmp) do čisté nádoby. Při odhadu potřebného množství použijte 1 ml na každý vzorek a přidejte další 1 2 ml pro usnadnění pipetace. Aby nedošlo ke kontaminaci diluentu, nevlévejte zbylý diluent zpět do láhve. 1. Označte 4 ml zkumavku se vzorkem pro každý výtěr z hrdla, který má být zpracován. 2. Vzorky se musí ustálit na pokojovou teplotu.. Do každé zkumavky se vzorkem napipetujte 1 ml diluentu výtěru (tcf/tmp). 4. Vložte tampon s výtěrem. Promíchávejte diluent vířivými pohyby po dobu 5 1 sekund. 5. Vymačkejte tampon s výtěrem u vnitřní stěny zkumavky tak, aby tekutina stekla zpět na dno zkumavky. 6. Opatrně vyjměte tampon, aby nedošlo k vystříknutí. POZNÁMKA: Kapičky by mohly znečistit pracovní plochu. 7. Vložte tampon zpět do přepravní zkumavky a zlikvidujte. 8. Zkumavku řádně uzavřete. 9. Obsah každé zkumavky důkladně míchejte ve vířivém míchadle po dobu 5 sekund. 1. Zopakujte kroky 9 pro ostatní výtěry z hrdla. 11. Připravte si kontroly. Viz část Příprava kontrol pro výtěry z hrdla (část F). 12. S pomocí hlášení o rozvržení desky umístěte vzorky a kontroly ve správném pořadí do stojanu pro lyzaci. 1. Ve stojanu pro lyzaci BD ProbeTec ET vzorky zajistěte. 14. Vložte stojan pro lyzaci do ohřívače pro lyzaci BD ProbeTec ET. 15. Vzorky ohřívejte po dobu 1 minut. 16. Po 1 minutách vyjměte stojan pro lyzaci BD ProbeTec ET z ohřívače pro lyzaci BD ProbeTec ET a nechte jej asi 15 minut chladit. Opatrně poklepejte na horní část stojanu, aby se na dně zkumavky usadilo co největší množství kondenzátu. POZNÁMKA: Vzorky po lyzaci: a. Můžete je uchovávat při teplotě 18 ºC po dobu až 6 h a testovat bez opakované lyzace. b. Můžete je uchovávat až dny při teplotě 2 8 ºC. Před testováním musíte vzorky promíchat ve vířivém míchadle a provést opakovanou lyzaci. c. Můžete uchovávat až 14 dnů při teplotě -2 ºC. Před testováním musíte vzorky nechat rozmrazit při pokojové teplotě, promíchat ve vířivém míchadle a provést opakovanou lyzaci. 17. Vzorky jsou připraveny pro provedení testu BD ProbeTec ET CF (část G). E. Zpracování vzorků výtěru z hrdla (médium 2SP) Poznámky k postupu: Mezi přenosy jednotlivých tekutin vyměňte špičky na pipety. Doporučujeme použít špičky na pipety odolné proti nanesení aerosolu. Respirační diluent a diluent média BD ProbeTec ET (CF/LP/MP) nechte před použitím ohřát na pokojovou teplotu a opatrně jej obraťte, aby se promíchal. 4

5 Oddělte potřebné množství respiračního diluentu a diluentu média vzorku BD ProbeTec ET (CF/LP/MP) do čisté nádoby. Při odhadu potřebného množství použijte,4 ml na každý vzorek a přidejte další 1 2 ml pro usnadnění pipetace. Aby nedošlo ke kontaminaci diluentu, nevlévejte zbylý diluent zpět do láhve. 1. Vzorky se musí ustálit na pokojovou teplotu. 2. Označte 2 ml zkumavku pro každý vzorek, který má být testován.. Do každé zkumavky se šroubovacím uzávěrem přeneste 4 µl respiračního diluentu a diluentu média (CF/LP/MP). Následující kroky 4 6 kroky provádějte v biologicky zabezpečené místnosti (BSC): 4. Nechte vzorky důkladně promíchávat po dobu 5 15 sekund. 5. Napipetujte 2 µl vzorku do označené zkumavky. POZNÁMKA: Je-li objem vzorku menší než 2 µl (vzorek musí mít minimální objem 1 µl), doplňte jej do 2 µl vodou o čistotě podle standardů pro molekulární biologii. 6. Po přidání vzorků si vyměňte rukavice. POZNÁMKA: Než budete pokračovat krokem č. 7, naplňte vodní lázeň destilovanou vodou a uveďte ji do varu. 7. Míchejte ve vířivém míchadle po dobu 5 sekund. 8. Připravte si kontroly. Viz část Příprava kontrol pro médium 2SP (část F). 9. Přeneste vzorky a kontroly do stojanu s vodní lázní. 1. Umístěte stojan s vodní lázní do vroucí vodní lázně na dobu 1 minut. 11. Stojan s vodní lázní vyjměte po uplynutí 1 minut a zkumavky nechte zchladnout na pokojovou teplotu po dobu 15 minut. VAROVÁNÍ: Dbejte, aby nedošlo k popálení vroucí vodou, stojanem s vodní lázní nebo povrchy vodní lázně, které mohou být horké. 12. Vzorky po ochlazení odstřeďujte (16 x g) po dobu přibližně 5 sekund. POZNÁMKA: Povařené vzorky: Můžete je uchovávat při teplotě 18 ºC po dobu až 6 h a testovat bez opakovaného povaření. Můžete je uchovávat až dny při teplotě 2 8 ºC. Před testováním musíte vzorky promíchat ve vířivém míchadle a provést opakovanou lyzaci. Vzorky lze uchovávat až 14 týdnů při teplotě -2 C. Před testováním musíte vzorky nechat rozmrazit při pokojové teplotě, promíchat ve vířivém míchadle a provést opakované povaření. 1. Vzorky jsou připraveny pro provedení testu BD ProbeTec ET CF (část G). F. Příprava kontrol: Příprava kontrol pro výtěry z hrdla 1. Pro každou analýzu (testovanou desku) si připravte jednu zkumavku s negativní kontrolou (tcf/tmp) a jednu zkumavku s pozitivní kontrolou (tcf/tmp). Pokud se na desce nachází několik sad činidel různých šarží, je nutné kontroly otestovat pro každou šarži zvlášť. 2. Sejměte uzávěr ze zkumavky s negativní kontrolou (tcf/tmp).. Novou špičkou na pipety aplikujte 1 ml diluentu výtěru. 4. Řádně zkumavku uzavřete. 5. Sejměte uzávěr ze zkumavky s pozitivní kontrolou (tcf/tmp). 6. Novou špičkou na pipety aplikujte 1 ml diluentu výtěru. 7. Řádně zkumavku uzavřete. 8. Míchejte obsah zkumavek s kontrolami ve vířivém míchadle po dobu 5 sekund. 9. Zkumavky s kontrolami jsou připraveny k lyzaci. Viz část Zpracování vzorků výtěru z hrdla (část D). Příprava kontrol pro médium 2SP: 1. Pro každou analýzu (testovanou desku) si připravte jednu zkumavku s negativní kontrolou (CF/LP/MP) a jednu zkumavku s pozitivní kontrolou (CF/LP/MP). Pokud se na desce nachází několik sad činidel různých šarží, je nutné kontroly otestovat pro každou šarži zvlášť. 2. Respirační diluent a diluent média před použitím opatrně převraťte.. Sejměte uzávěr ze zkumavky s negativní kontrolou (CF/LP/MP): 4. Pomocí nové špičky na pipetu pro každou zkumavku s kontrolou přidejte 2 µl vody o čistotě podle standardů pro molekulární biologii. 5. Pomocí nové špičky na pipetu pro každou zkumavku s kontrolou přidejte 4 µl respiračního diluentu a diluentu média. 6. Řádně zkumavku uzavřete. 7. Sejměte uzávěr ze zkumavky s pozitivní kontrolou (CF/LP/MP): 8. Pomocí nové špičky na pipetu pro každou zkumavku s kontrolou přidejte 2 µl vody o čistotě podle standardů pro molekulární biologii. 9. Pomocí nové špičky na pipetu pro každou zkumavku s kontrolou přidejte 4 µl respiračního diluentu a diluentu média. 1. Řádně zkumavku uzavřete. 11. Míchejte obsah zkumavek s kontrolami ve vířivém míchadle po dobu 5 sekund. 12. Kontroly jsou připraveny k provaření. Viz část Zpracování vzorků s médiem 2SP (část E). G. Postup testu BD ProbeTec ET CF: POZNÁMKA: Před provedením testu uspořádejte zpracované vzorky a zpracované kontroly do stojanu, ve kterém lze zpracovávat 2 ml nebo 4 ml zkumavky se vzorky, například stojan pro 2 ml zkumavky se vzorky BD ProbeTec ET nebo stojan pro lyzaci BD ProbeTec ET, které jsou kompatibilní s pipetorem BD ProbeTec ET. 1. Sejměte a zlikvidujte uzávěry ze zchlazených zkumavek se vzorky a kontrolami. 5

6 2. Než budete pokračovat, VYMĚŇTE SI RUKAVICE.. Pomocí hlášení o rozvržení desky si připravte desku s mikrojamkami s primery viz část Rozvržení desky (část C). 4. Obaly na mikrojamky uzavřete následujícím způsobem: a. Položte obal na rovný povrch. Jednou rukou naplocho přidržujte otevřený konec. b. Prstem uhlazujte vnější stranu těsnění od jednoho okraje obalu na druhý a mírně tlačte. c. Zkontrolujte, zda je obal utěsněný. 5. Na pipetoru BD ProbeTec ET vyberte Program Připravte si špičky na pipety. Roztáhněte pipetor BD ProbeTec ET úplným vytažením ovladače. POZNÁMKA: Ujistěte se, že jsou špičky bezpečně připevněny k pipetoru, aby nedošlo k netěsnostem. 7. Aspirujte 2 µl z prvního sloupce vzorků. 8. Opatrně sklopte pipetor, špičkami na pipety se dotkněte stran jamek a aplikujte 15 µl do příslušného sloupce mikrojamek s primery (1 A H). POZNÁMKA: Nesklápějte pipetor přes vzorky nebo mikrojamky, mohlo by dojít ke kontaminaci. Prudkými pohyby se mohou vytvořit kapky nebo aerosoly. 9. Zlikvidujte špičky na pipety. Stlačením spouštěče znovu nastavte pipetor. POZNÁMKA: Při likvidaci špiček postupujte opatrně, aby se nevytvořily kapky nebo aerosoly, které by mohly kontaminovat pracovní plochu. 1. Připravte si nové špičky, roztáhněte pipetor a aspirujte 2 µl z druhého sloupce vzorků. 11. Opatrně sklopte pipetor, špičkami na pipety se dotkněte stran jamek a aplikujte 15 µl do příslušného sloupce mikrojamek s primery (2 A H). 12. Zlikvidujte špičky na pipety. 1. Pokračujte v přenosu zbývajících vzorků pro analýzu. 14. Překryjte desku s mikrojamkami s primery krytem a nechejte ji inkubovat při pokojové teplotě po dobu minimálně 2 minut (inkubace může probíhat maximálně 6 hodin). POZNÁMKA: Uzavřete zpracované vzorky novými uzávěry. VYMĚŇTE SI RUKAVICE. 15. Na konci inkubace mikrojamek s primery si připravte desku s amplifikačními mikrojamkami. Uspořádejte amplifikační mikrojamky na desce tak, aby se shodovaly s hlášením o rozvržení desky (stejné jako u mikrojamek s primery). Utěsněte obal s mikrojamkami podle pokynů v kroku č Sejměte kryt z desky s mikrojamkami s primery a přeneste desku ohřívače pro plnění. IHNED umístěte desku s amplifikačními mikrojamkami do ohřívače pro ohřev, aby se nahřála. 17. Nastavte časovač na 1 minut. (POZNÁMKA: U tohoto kroku je čas velmi důležitý.) 18. Na konci 1minutové (± 1 minuta) inkubace vyberte na pipetoru Program Připravte si špičky na pipety a přeneste 1 µl z prvního sloupce desky s mikrojamkami s primery do prvního sloupce desky s amplifikačními mikrojamkami. Špičky na pipety se dotkněte stran jamek a aplikujte tekutinu. Po aplikaci počkejte, dokud pipetor automaticky nepromíchá tekutinu v jamkách. Opatrně odtáhněte pipetor z desky. Nedotýkejte se jamek. 2. Zlikvidujte špičky na pipety. Připravte si nové špičky a po jednotlivých sloupcích pokračujte v přenosu reakční směsi z mikrojamek s primery do amplifikačních mikrojamek pro každý sloupec použijte novou špičku. 21. Po přenosu posledního sloupce odstraňte zadní část amplifikačního uzávěru. (Jeden amplifikační uzávěr (1/2) zakryje až 6 sloupců. Pokud deska přesáhne 6 sloupců, bude NUTNÉ použít celoplošný uzávěr.) Uchopte okraje uzávěru a položte je přes mikrojamky. Při pokládání uzávěru vám pomohou vodicí lišty na ohřívači pro ohřev. Zatlačte na uzávěr, aby byly všechny mikrojamky řádně utěsněné. 22. Pomocí uživatelského rozhraní přístroje BD ProbeTec ET vysuňte nosič, otevřete dvířka a nadzvedněte kryt desky. IHNED (do sekund) přeneste utěsněnou desku s amplifikačními mikrojamkami do přístroje BD ProbeTec ET a spusťte analýzu. (Podrobné pokyny naleznete v návodu k obsluze systému BD ProbeTec ET.) 2. Po zahájení analýzy proveďte následující část postupu čištění: a. Utěsněte desku s mikrojamkami s primery amplifikačním uzávěrem a vyjměte desku z ohřívače pro plnění a ohřev. VAROVÁNÍ: Při vyjímání desky použijte rukavice odolné vůči nadměrnému teplu teplota přesahuje hodnotu 7 C. b. Ponechejte zkumavky chladnout v této poloze 5 minut. c. Vyjměte uzavřené mikrojamky s primery z desky tak, že podržíte uzávěr na obou stranách, a zvedněte jamky přímo jako jeden celek. Uložte utěsněné mikrojamky do likvidačního vaku a uzavřete jej. d. Vyčistěte kovovou desku: Opláchněte desku 1% (obj./obj.) chlornanem sodným s přípravkem Alconox. Opláchněte desku vodou. Zabalte desku do čisté papírové utěrky a nechejte ji před opětovným použitím důkladně vyschnout. 24. Po dokončení analýzy systém vygeneruje výtisk s výsledky testu. 25. Odstraňte nosič desky z plošiny, otevřete dvířka a vyjměte desku. Zavřete dvířka a vraťte plošinu pro desku do přístroje. 26. Vyjměte z desky utěsněné amplifikační mikrojamky. UPOZORNĚNÍ: Neodstraňujte z mikrojamek těsnicí materiál. Utěsněné mikrojamky lze jednoduše odstranit jako jeden celek uchopte uzávěr nahoře a dole a zvedněte jej přímo nahoru a ven z desky. Uložte utěsněné mikrojamky do likvidačního vaku. Utěsněte vak. 27. Vyčistěte kovovou desku: Opláchněte desku 1% (obj./obj.) chlornanem sodným s přípravkem Alconox. Opláchněte desku vodou. Zabalte desku do čisté papírové utěrky a nechejte ji před opětovným použitím důkladně vyschnout. 28. Po poslední analýze daného dne proveďte tyto postupy čištění: a. Namočte papírové utěrky nebo gázové tampony 1% (obj./obj.) v chlornanu sodném s přípravkem Alconox a vyčistěte jimi desky pracovních stolů a vnější povrch ohřívače pro lyzaci, ohřívače pro plnění a ohřev, stojanu na zkumavky 6

7 se vzorky, vodní lázně, odstředivky a přístroje BD ProbeTec ET. Roztok ponechte na povrchu působit 2 minuty. Namočte papírové utěrky nebo gázové tampony ve vodě a čisticí roztok odstraňte. Při použití čisticího roztoku a oplachování vodou utěrky a gázové tampony často měňte. Rukojeť pipetoru (POUZE RUKOJEŤ) očistěte papírovými utěrkami nebo gázovými tampony navlhčenými 1% (obj./obj.) chlornanem sodným s přípravkem Alconox. Nechte 2 minuty působit a poté rukojeť utřete papírovou utěrkou nebo gázovými tampony navlhčenými vodou. b. Ponořte stojan pro lyzaci, podstavec a kryt stojanu pro lyzaci a desky nebo stojan pro vodní lázeň do 1% (obj./obj.) chlornanu sodného s přípravkem Alconox na dobu maximálně 1 2 sekundy. Poté je důkladně opláchněte vodou a nechejte volně oschnout. c. Dobijte pipetor. d. Zlikvidujte utěsněný likvidační vak a biologický odpad v souladu se stanovenými postupy pro likvidaci kontaminovaného odpadu. 29. Minimálně jednou týdně proveďte následující postupy: a. Vylijte vodu z vodních lázní. b. Očistěte vodní lázně 1% (obj./obj.) chlornanem sodným s přípravkem Alconox. Opláchněte vodou a nechte oschnout. c. Znovu naplňte destilovanou vodou. Kontrola kvality Požadavky na kontrolu kvality musí být splněny v souladu s platnými místními, státními a/nebo federálními předpisy nebo požadavky na akreditaci a se standardními postupy kontroly kvality vaší laboratoře. Doporučujeme, aby si uživatel prostudoval informace o správném provádění kontroly kvality v příslušných směrnicích CLSI (dříve NCCLS) a předpisech CLIA. Diluent výtěru a kontroly jsou baleny společně v sadě diluentu výtěrů a kontrol (tcf/tmp). Respirační diluent, diluent média a kontroly jsou baleny společně v sadě respiračního diluentu, diluentu média a kontrol (CF/LP/MP). Součástí každého typu vzorku, každé analýzy na desce a každé sady činidel s novým číslem šarže musí být jedna pozitivní a jedna negativní kontrola. Kontroly lze umístit libovolně. Pozitivní kontrola sleduje zásadní selhání činidel. Negativní kontrola sleduje kontaminaci činidel a pracovního prostředí. Aby bylo možné generovat výsledky vzorků, musí být výsledek pozitivní kontroly pozitivní a výsledek negativní kontroly negativní. Pokud kontrola kvality nedopadne podle očekávání, bude přístroj analýzu považovat za neplatnou a výsledky pacientů nenahlásí. Pokud výsledky kontroly kvality nebudou takové, jaké byste očekávali, zopakujte celou analýzu pomocí nové sady kontrol, nových mikrojamek a zpracovaných vzorků. Jestliže neadekvátní zpracovaný vzorek získáte i pro opakovaný test, znovu zpracujte další poměrný díl primárního vzorku. Pokud ani opakované kontroly nepřinesou uspokojivé výsledky kontroly kvality, obraťte se na pracovníky technické podpory (viz část Interpretace výsledků). Do mikrojamky s primery je zabudována interní kontrola amplifikace (IAC). IAC obsahuje kyselinu nukleovou, která se v přítomnosti matrice vzorku amplifikuje. Účelem IAC je ověření platnosti amplifikační reakce a identifikace potenciální inhibice ze zpracovaných vzorků. Kontroly zpracování vzorků Kontroly zpracování vzorků lze testovat v souladu s požadavky příslušných akreditačních organizací. Pozitivní a negativní kontroly by měly testovat celý systém analýzy. K tomuto účelu mohou známé pozitivní vzorky posloužit jako kontroly, a to tak, že budou zpracovány a testovány souběžně s neznámými vzorky. Vzorky použité jako kontroly zpracování je nutno skladovat, zpracovávat a testovat v souladu s návodem k produktu. Pozitivní a negativní kontroly jsou určeny ke kontrole účinnosti postupů zpracování vzorků při testování výtěrů z hrdla (s přepravním médiem nebo bez něj, kontroly výtěru z hrdla, respirační kontroly a kontroly média, v uvedeném pořadí), protože kontroly jsou zpracovány podobným způsobem jako samotné vzorky. Monitorování kontaminace DNA: Alespoň jednou měsíčně je nutno provést následující test na přítomnost kontaminace DNA na pracovní ploše a povrchu přístroje. Monitorování prostředí je nezbytně důležité k tomu, aby byla kontaminace detekována, než dojde k potížím. 1. Pro každou plochu* určenou k testování použijte tampon BBL CultureSwab EZ. 2. Označte zkumavku se vzorkem pro každou plochu, kterou budete potírat tamponem, a do každé zkumavky se vzorkem napipetujte 1 ml diluentu výtěru (tcf/tmp).. Namočte první tampon do diluentu a dlouhými pohyby potřete první plochu. 4. Promíchejte tampon v diluentu, vymačkejte jej, uzavřete zkumavku a protřepávejte ji ve vířivém míchadle po dobu 5 sekund. Tampony zlikvidujte. 5. Stejný postup zopakujte u každé potřené plochy. 6. Umístěte zkumavky do stojanu pro lyzaci a ohřívejte je v ohřívači pro lyzaci po dobu 1 minut. Vyjměte stojan z ohřívače, a než budete pokračovat, nechejte vzorky 15 minut chladnout. 7. Zatímco se zkumavky nahřívají, odstraňte čistými utěrkami namočenými ve vodě zbytky směsi pufrů z potřených ploch. 8. Jakmile vzorky zchladnou, pokračujte provedením testu BD ProbeTec ET CF (část G). * K plochám doporučeným pro testování patří: povrchy stojanu pro lyzaci, ohřívač pro lyzaci, stojan pro vodní lázeň, mikroodstředivka, zahřívač pro plnění a ohřev, černé desky s mikrojamkami, rukojeť pipetoru, tlačítka přístroje, klávesnice přístroje, suchý povrch vodních lázní, povrch stojanu pro zkumavky se vzorky a pracovní stůl včetně míst pro zpracování vzorků. Pokud výsledek testu některé plochy bude pozitivní, vyčistěte plochu čerstvým 1% (obj./obj.) chlornanem sodným s přípravkem Alconox. Zkontrolujte, zda je celá plocha potřena čisticím roztokem, a nechejte čisticí roztok na povrchu působit alespoň 2 minuty, nebo do té doby, než uschne. V případě potřeby odstraňte nadbytečné množství čisticího roztoku čistou utěrkou. Otřete plochu čistou utěrkou namočenou ve vodě a nechejte uschnout. Otestujte danou plochu znovu. Postup opakujte tak dlouho, dokud nezískáte negativní výsledky. Pokud kontaminaci nelze vyřešit, obraťte se na pracovníky technické podpory, kteří vám poskytnou další informace. 7

8 INTERPRETACE VÝSLEDKŮ TESTU Přítomnost nebo nepřítomnost DNA bakterií kmene Chlamydiaceae se stanoví výpočtem výsledků PAT (vyhovělo hraniční hodnotě) vzorků s předem stanovenými hraničními hodnotami. Výsledek PAT je metrická hodnota, která slouží k vyhodnocení velikosti signálu vygenerovaného jako výsledek reakce. U této hodnoty znamenají větší čísla dosažení hraniční hodnoty v rané fázi amplifikace, zatímco nižší čísla znamenají, že bylo hraniční hodnoty dosaženo později v průběhu reakce. Velikost výsledku PAT není měřítkem pro stanovení hladiny DNA bakterií kmene Chlamydiaceae ve vzorku. Nejsou-li výsledky kontrol testu v souladu s očekáváními, výsledky pacientů nebudou hlášeny. Očekávané hodnoty kontrol najdete v části Kontrola kvality. Výsledky uvedené v hlášení jsou určeny takto: Výsledek PAT Cíl CF Cíl IAC Výsledek Interpretace Hlášení > > nebo = Pozitivní SDA zjistila DNA kmene Chlamydiaceae. = > Negativní SDA nezjistila DNA kmene Chlamydiaceae. 8 Pozitivní na organizmy patřící do kmene Chlamydiaceae, naznačuje aktuální infekci. Je potřeba provést další test pro určení zjištěného druhu. Předběžně negativní na organizmy patřící do kmene Chlamydiaceae. Infekci bakteriemi kmene Chlamydiaceae nelze vyloučit, neboť zjištěná hladina DNA může být pod detekčním limitem testu. = = Nejasné Amplifikace kontroly inhibována. Pro interpretaci výsledků je potřeba provést dodatečný test. a a Zopakujte test BD ProbeTec ET CF ze zpracované zkumavky se vzorkem. Pokud ze zpracovaného vzorku zbývá nedostatečný objem, podle potřeby zopakujte test pomocí původního vzorku nebo požádejte o nový vzorek. Pokud je opakovaný výsledek pozitivní nebo negativní, interpretujte jej podle výše uvedené tabulky. Pokud se výsledek zopakuje jako neurčitý, měli byste požádat o nový vzorek. Stanovení hraniční hodnoty CF a IAC: Hraniční hodnoty cílové DNA a IAC pro kmen Chlamydiaceae byly původně stanoveny pomocí analýz křivky charakteristiky operátoru příjemce dat získaných z pozitivních a negativních kontrol. Tyto hraniční hodnoty byly ověřeny a potvrzeny klinickými studiemi. omezení postupu 1. Test BD ProbeTec ET CF je specifický pro členy kmene Chlamydiaceae (tj. C. trachomatis, C. muridarum, C. suis, C. abortus, C. percorum, C. caviae, C. pneumoniae, C. felis a C. psittaci), avšak nerozlišuje je. 2. Test BD ProbeTec ET CF byl hodnocen pouze u výtěrů z hrdla (s přepravním médiem 2SP i bez něj). Účinnost testu s jinými typy vzorků nebyla stanovena.. Test BD ProbeTec ET CF byl hodnocen pouze u pacientů starších jednoho roku. 4. Podobně jako u mnoha diagnostických testů je výsledky testu BD ProbeTec ET CF potřeba interpretovat v kontextu dalších laboratorních a klinických dat, které má lékař k dispozici. Indikací pneumonie související s bakteriemi kmene Chlamydiaceae je pozitivní výsledek pro tento test ve spojení s dalšími klinickými příznaky, symptomy a diagnostickými důkazy pneumonie. 5. Negativní výsledek testu nelze použít k vyloučení pneumonie související s bakteriemi kmene Chlamydiaceae, neboť výsledky testu mohou být ovlivněny nesprávným odběrem vzorků, technickou chybou, smícháním vzorků, souběžnou léčbou antibiotiky nebo přítomností množství DNA bakterií kmene Chlamydiaceae ve vzorku, které je pod hranicí analytické citlivosti testu. Proto může být nutné provést další diagnostické testovací postupy, např. kultivaci, sérologii nebo ověřený test amplifikace nukleové kyseliny dle doporučení ve zveřejněných předpisech Test BD ProbeTec ET CF nelze použít k vyhodnocování léčebných úspěchů nebo nezdarů, poněvadž kyseliny nukleové z organizmů kmene Chlamydiaceae mohou antimikrobiální léčbu přežít. 7. Optimální účinnost tohoto testu vyžaduje správné provedení odběru vzorku a správné zacházení se vzorkem. 8. Použití testu BD ProbeTec ET CF mohou používat pouze osoby vyškolené k provádění testu a práci se systémem BD ProbeTec ET. 9. Test BD ProbeTec ET CF poskytuje kvalitativní výsledky. Mezi hodnotou výsledku PAT a množstvím DNA kmene Chlamydiaceae ve vzorku nelze hledat souvislost. OČEKÁVANÉ VÝSLEDKY A: Prevalence Míra pozitivity pozorovaná při testování Chlamydiaceae se bude lišit v závislosti na použité testovací metodě, věku pacienta, přítomnosti základních rizikových faktorů, geografické poloze a především prevalenci místní nemoci včetně možného vystavení při výkonu povolání. B: Frekvenční rozložení výsledků PAT Prospektivní studie Poznámka: Všechny výsledky testu BD ProbeTec ET CF byly porovnány s výsledky kultivace výtěru z hrdla vymačkaného do přenosného média 2SP. Podrobný popis designu klinické studie najdete v části Specifické vlastnosti účinnosti. Testem BD ProbeTec ET CF bylo analyzováno celkem 54 výtěrů z hrdla (skladovány bez přepravného média) odebraných prospektivně od 54 pacientů na sedmi klinikách v USA a Kanadě. Frekvenční rozložení počátečních výsledků CF PAT ve srovnání s kultivačními výsledky je uvedeno na obrázku 1. Sedmdesát pět výtěrů z hrdla, které byly odebrány prospektivně a vymačkány do přepravního média 2SP pro testování kultivace, bylo testováno také testem BD ProbeTec ET CF. Frekvenční rozložení počátečních výsledků CF PAT ve srovnání s kultivačními výsledky je uvedeno na obrázku 2.

9 Retrospektivní studie Dvacet pět retrospektivních výtěrů z hrdla, které byly vymačkány do přepravního média 2SP a uloženy v mrazničce, bylo testováno testem BD ProbeTec ET CF na klinikách v Evropě. Frekvenční rozložení počátečních výsledků CF PAT ve srovnání s původním výsledkem kultivace je uvedeno na obrázku. Frekvenční rozložení počátečních výsledků CF PAT ve srovnání s původním výsledkem PCR ze stejných vzorků je uvedeno na obrázku 4. Obrázek 1: Frekvenční rozložení výsledků CF PAT Výsledky prospektivních výtěrů z hrdla (bez přepravního média) ve srovnání s kultivací Frekvence (-) (+) Výsledek CF PAT Kultivace ( ) Kultivace (+) Výsledek kultivace Celkem Negativní Pozitivní Celkem Obrázek 2: Frekvenční rozložení výsledků CF PAT Výsledky prospektivních výtěrů z hrdla (médium 2SP) ve srovnání s kultivací Frekvence (-) (+) 1 Výsledek CF PAT Kultivace ( ) Kultivace (+) Výsledek kultivace Celkem Negativní Pozitivní Celkem

10 Obrázek : Frekvenční rozložení výsledků CF PAT Výsledky retrospektivních výtěrů z hrdla (médium 2SP) ve srovnání s kultivací (médium 2SP) Frekvence,5 2,5 2 1,5 1,5 (-) (+) Výsledek CF PAT 1 Kultivace ( ) Kultivace (+) Výsledek kultivace Celkem Negativní Pozitivní Celkem 1 4 Obrázek 4: Frekvenční rozložení výsledků CF PAT Výsledky retrospektivních výtěrů z hrdla (médium 2SP) ve srovnání s PCR (médium 2SP) 1 4 Frekvence (-) (+) Výsledek CF PAT Kultivace ( ) Kultivace (+) Výsledek PCR Celkem Negativní Pozitivní 4 Celkem C. Kontroly Během klinického hodnocení bylo provedeno 45 analýz s použitím respiračních kontrol a kontrol médií (CF/LP/MP). Všechny analýzy dosáhly přijatelných kontrolních výsledků. Bylo provedeno celkem 78 analýz s použitím kontrol výtěrů z hrdla (tcf/tmp). U dvou z analýz došlo k selhání kontrol. Jedno selhání bylo zapříčiněno chybou postupu, druhé nebylo možné přiřadit ke specifické příčině. Výsledky PAT pro kontroly CF/LP/MP a tcf/tmp jsou shrnuty v tabulkách 1 a 2 (v uvedeném pořadí). Tabulka 1: Souhrn výsledků CF PAT pro respirační kontroly a kontroly médií (CF/LP/MP) Kontrola N Rozsah 5. percentil Průměr Medián 95. percentil Negativní CF 45 Pozitivní CF 45 9,5 52, 41,4 49, ,

11 Tabulka 2: Souhrn výsledků CF PAT pro kontroly výtěrů z hrdla (tcf/tmp) Kontrola N Rozsah 5. percentil Průměr Medián 95. percentil Negativní CF 77 Pozitivní CF 76 28, 52,7 48,5 51,1 51,8 52,5 SPECIFICKÉ VLASTNOSTI ÚČINNOSTI Prospektivní studie Test BD ProbeTec ET CF byl hodnocen prospektivně v sedmi klinických střediscích v USA a Kanadě během respirační sezóny Pro testování testem BD ProbeTec ET CF byl odebrán výtěr z hrdla (CultureSwab EZ skladován bez přepravního média). Jeden polyesterový tampon s odebraným výtěrem byl uložen do přepravního média 2SP (fosfát sacharózy) pro testování kultivace a druhý polyesterový tampon s výtěrem byl uložen do pufru Tris-EDTA (TE) pro testování polymerázové řetězové reakce (PCR). Poté byly výsledky BD ProbeTec ET CF ze všech prospektivně odebraných vzorků porovnány s výsledky kultivace výtěrů z hrdla z média 2SP. Všechny referenční testy kultury Chlamydiaceae provedlo jedno ze sedmi klinických středisek. Přítomnost minimálně jedné inkluze po označení monoklonální protilátkou specifickou pro členy rodu byla považována za příznak toho, že vzorek byl pozitivní na druh kmene Chlamydiaceae. Přítomnost minimálně jedné inkluze po označení monoklonální protilátkou konjugovanou s FITC specifickou pro C. pneumoniae byla považována za příznak toho, že vzorek byl pozitivní na C. pneumoniae. Všechna testování PCR pro prospektivní vzorky provedlo jedno ze sedmi klinických středisek. Test PCR byl proveden na výtěrech z hrdla vymačkaných do pufru TE od všech pacientů, kteří v testu BD ProbeTec ET CF dosáhli pozitivního výsledku, jakož i u části shodných negativních vzorků a všech vzorků s nesouhlasnými výsledky (tj. vzorků s neshodou mezi testem BD ProbeTec ET CF a referenční metodou). Analýza PCR byla specifická pro C. pneumoniae a je jedním ze čtyř zveřejněných protokolů, které splňují optimální kritéria pro ověřenou analýzu PCR.,9 Celkem 54 výtěrů z hrdla (uložených bez přepravního média), které byly odebrány od 54 pacientů, splnilo kritéria zahrnutí do studie (tj. radiologické potvrzení pneumonie, pacienti ve věku 1 rok, délka trvání léčby antibiotiky 14 dnů, odběr platných typů vzorku, použití vhodných referenčních metod apod.). Pro zhodnocení výkonových charakteristik analýzy BD ProbeTec ET CF byly porovnány výsledky výtěrů z hrdla (bez přepravního média) s výsledky kultivace paralelních výtěru z hrdla vymačkaných do přenosného média 2SP. Vzorek byl pokládán za pozitivní, byl-li výsledek kultivace pozitivní. Vzorek byl pokládán za negativní, byl-li výsledek kultivace negativní. Výsledky výtěrů z hrdla (bez přepravního média) jsou shrnuty v tabulce. Nebyly pozorovány žádné neurčité výsledky. 11

12 Tabulka : Výsledky prospektivních výtěrů z hrdla testu BD ProbeTec ET CF (bez přepravního média) ve srovnání s kultivací Kultivace Středisko Výsledek CF Pozitivní Negativní Celkem 1 Pozitivní Negativní 2 a Celkem Pozitivní Negativní Citlivost (95 % CI) % (/2) ( % 84,2 %) Specificita (95 % CI) 1 % (89/89) (95,9 % 1 %) Celkem NA 1 % (26/26) (86,8 % 1 %) Pozitivní 1 b 1 Negativní Celkem NA 99 % (97/98) (94,4 % 1 %) 4 Pozitivní Negativní Celkem NA 1 % (24/24) (85,8 % 1 %) 6 Pozitivní Negativní 4 4 Celkem 4 4 NA 1 % (4/4) (89,7 % 1 %) 7 Pozitivní Negativní 1 c 8 81 Celkem Souhrnně Pozitivní 1 1 Negativní 5 5 Celkem % (/1) ( % 97,5 %) % (/) ( % 7,8 %) 1 % (8/8) (95,5 % 1 %) 99,7 % (5/51) (98,4 % 1 %) a Výsledky kultivace pro oba vzorky vykázaly postupný růst 1+ (1 inkluze na jamku nebo 5 inkluzí na ml média 2SP). Výsledky PCR pro oba vzorky byly negativní. b Výsledek PCR byl pozitivní. c Kultivace vykázala postupný růst 2+ (72 inkluzí na jamku nebo 6 inkluzí na ml média 2SP). Výsledek PCR byl negativní. NA = Nelze použít. POZNÁMKA: Analýza PCR je specifická pro C. pneumoniae a je jedním ze čtyř zveřejněných protokolů, které splňují optimální kritéria pro ověřenou analýzu PCR.,9 Sedmdesát pět výtěrů z hrdla (vymačkaných do média 2SP), které byly odebrány prospektivně a vymačkány do přepravního média 2SP pro testování kultivace, bylo testováno také testem BD ProbeTec ET CF. Výsledky výtěrů z hrdla vymačkaných do média 2SP byly porovnány s výsledkem kultivace stejného vzorku. Vzorek byl pokládán za pozitivní, byl-li výsledek kultivace pozitivní. Vzorek byl pokládán za negativní, byl-li výsledek kultivace negativní. Výsledky výtěrů z hrdla uložených v přepravním médiu 2SP jsou shrnuty v tabulce 4. Nebyly pozorovány žádné neurčité výsledky. 12

13 Tabulka 4: Výsledky prospektivních výtěrů z hrdla testu BD ProbeTec ET CF (médium 2SP) ve srovnání s kultivací Kultivace StŘedisko Výsledek CF Pozitivní Negativní Celkem 2 Pozitivní Negativní 1 a 6 7 Citlivost (95 % CI) Specificita (95 % CI) Celkem % (/1) ( % 97,5 %) 1 % (6/6) (9, % 1 %) Pozitivní 1 c 1 Negativní 2 b 5 7 Celkem % (/2) ( % 84,2 %) 97,2 % (5/6) (85,5 % 99,9 %) Souhrnně Pozitivní 1 1 Negativní Celkem % (/) ( % 7,8 %) 98,6 % (71/72) (92,5 % 1 %) a Kultivace vykázala postupný růst 2+ (72 inkluzí na jamku nebo 6 inkluzí na ml média 2SP). Výsledek PCR byl negativní. b Výsledky kultury pro oba vzorky vykázaly postupný růst 1+ (1 inkluze na jamku nebo 5 inkluzí na ml média 2SP). Výsledek PCR pro oba vzorky byl negativní. c Výsledek PCR byl pozitivní. POZNÁMKA: Analýza PCR je specifická pro C. pneumoniae a je jedním ze čtyř zveřejněných protokolů, které splňují optimální kritéria pro ověřenou analýzu PCR.,9 Jeden z výtěrů z hrdla odebraného od každého pacienta zahrnutého do prospektivní studie pro analýzu BD ProbeTec ET CF byl odložen do pufru Tris-EDTA pro testování PCR. Všechny pozitivní nesouhlasné vzorky (pozitivní analýza BD ProbeTec ET CF, kultivačně negativní nebo naopak) a přibližně 1 % shodných negativních vzorků bylo testováno uznávanou metodou PCR specifickou pro C. pneumoniae. Všechny testy PCR byly provedeny v jednom klinickém zařízení. Celkem 27 pacientů mělo vzorky, které byly testovány testem C. pneumoniae PCR (tj. 21 pacientů se shodnými negativními výsledky a šest pacientů s neshodnými výsledky). Tabulka 5 shrnuje celkovou kombinaci výsledků kultivace, testu BD ProbeTec ET CF a analýzy PCR. Tabulka 5: Souhrn výsledků metod testování prospektivních pacientů a testu BD ProbeTec ET CF Výsledek kultivace Výsledky testu BD ProbeTec ET CF Výsledek PCR c Počet pacientů Výtěr z hrdla Médium 2SP + a Nevyhovělo b + N/A N/A 65 N/A 17 N/A N/A 26 N/A N/A 1 Vysvětlivky: N/A = Není k dispozici. + označuje pozitivní výsledek. označuje negativní výsledek. a Dvě kultivace vykázaly postupný růst 1+ (1 inkluze na jamku nebo 5 inkluzí na ml média 2SP). Jedna kultivace vykázala postupný růst 2+ (72 inkluzí na jamku nebo 6 inkluzí na ml média 2SP). b Vzorek byl na místo testování doručen v rozmraženém stavu. Přesto byla provedena kultivace a byla negativní. Protože byl vzorek narušený, výsledek kultivace nebyl použit při hodnocení výkonnostních charakteristik testu BD ProbeTec ET CF. c Analýza PCR je specifická pro C. pneumoniae a je jedním ze čtyř zveřejněných protokolů PCR, které splňují optimální kritéria pro ověřenou analýzu PCR.,9 Retrospektivní studie Z důvodu nízkého počtu pozitivních vzorků zjištěných v prospektivní studii společnost BD určila kliniku v Evropě, která vymačkala 25 výtěrů z hrdla do přepravního média 2SP, které byly posléze zmraženy. Tyto retrospektivní vzorky byly uskladněny v mrazničce až osm let, přičemž většina vzorků (84 %; 21/25) byla uskladněna méně než šest let. 25 retrospektivních vzorků charakterizovala kombinace kultivace a PCR nebo pouze PCR. Z 25 vzorků vykázaly všechny 1

B ProbeTec ET Mycobacterium tuberculosis Complex (DTB) Direct Detection Reagent Pack

B ProbeTec ET Mycobacterium tuberculosis Complex (DTB) Direct Detection Reagent Pack B ProbeTec ET Mycobacterium tuberculosis Complex (DTB) Direct Detection Reagent Pack 3300759JAA(04) 2015-07 Čeština ÚČEL POUŽITÍ Sada BD ProbeTec ET Mycobacterium tuberculosis Complex (DTB) Direct Detection

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Zahřívač pro lyzaci BD ProbeTec ET Zahřívač pro plnění a ohřev BD ProbeTec ET

NÁVOD K OBSLUZE. Zahřívač pro lyzaci BD ProbeTec ET Zahřívač pro plnění a ohřev BD ProbeTec ET NÁVOD K OBSLUZE Zahřívač pro lyzaci BD ProbeTec ET Zahřívač pro plnění a ohřev BD ProbeTec ET Becton, Dickinson and Company 7 Loveton Circle Sparks, Maryland 21152 USA 800-638-8663 BENEX Limited Bay K

Více

α-globin StripAssay Kat. číslo 4-160 10 testů 2-8 C

α-globin StripAssay Kat. číslo 4-160 10 testů 2-8 C α-globin StripAssay Kat. číslo 4-160 10 testů 2-8 C Popis stripů: Pracovní postup Izolace DNA Doporučujeme použít následující kit pro izolaci DNA z plné krve nebo jiných typů vzorků: Spin Micro DNA Extraction

Více

cdna synthesis kit First-Strand cdna Synthesis System Verze 1.2

cdna synthesis kit First-Strand cdna Synthesis System Verze 1.2 cdna synthesis kit First-Strand cdna Synthesis System Verze 1.2 Obsah soupravy a její skladování Tato souprava pro reverzní transkripci obsahuje reagencie potřebné k provedení reverzní transkripce (RT)

Více

CHORUS COPROCOLLECT. Výrobce: DIESSE Diagnostica Senese Via delle Rose Monteriggioni (Siena) Itálie

CHORUS COPROCOLLECT. Výrobce: DIESSE Diagnostica Senese Via delle Rose Monteriggioni (Siena) Itálie CHORUS COPROCOLLECT 86602 Výrobce: DIESSE Diagnostica Senese Via delle Rose 10 53035 Monteriggioni (Siena) Itálie OBSAH 1 Úvod... 3 2 Princip testu... 3 3 Složení soupravy... 3 4 Další potřebné vybavení

Více

CVD-T StripAssay. Kat. číslo 4-360. 20 testů 2-8 C

CVD-T StripAssay. Kat. číslo 4-360. 20 testů 2-8 C CVD-T StripAssay Kat. číslo 4-360 20 testů 2-8 C Popis stripu Pracovní postup Izolace DNA Použijte čerstvou nebo zmraženou krev s EDTA nebo citrátem, jako antikoagulans, vyhněte se krvi s obsahem heparinu.

Více

IMMUVIEW L. PNEUMOPHILA AND L. LONGBEACHE URINARY ANTIGEN TEST

IMMUVIEW L. PNEUMOPHILA AND L. LONGBEACHE URINARY ANTIGEN TEST Dodává: GALI spol. s r.o., Ke Stadionu 179, Semily 513 01 tel. 481 689 050 fax. 481 689 051 info@gali.cz www.gali.cz IMMUVIEW L. PNEUMOPHILA AND L. LONGBEACHE URINARY ANTIGEN TEST 1 IMMUVIEW L. PNEUMOPHILA

Více

Dodává: GALI spol. s r.o., Ke Stadionu 179, Semily tel fax

Dodává: GALI spol. s r.o., Ke Stadionu 179, Semily tel fax Dodává: GALI spol. s r.o., Ke Stadionu 179, Semily 513 01 tel. 481 689 050 fax. 481 689 051 info@gali.cz www.gali.cz IMMUVIEW S. PNEUMONIAE AND L. PNEUMOPHILA URINARY ANTIGEN TEST Kombinovaný průtokový

Více

Braf V600E StripAssay

Braf V600E StripAssay Braf V600E StripAssay Kat. číslo 5-570 20 testů 2-8 C Popis stripu: Pracovní postup 1. Izolace DNA Pro izolaci čerstvých nebo mražených biopsií použijte soupravy Qiagen QIAmp DNA Mini nebo Micro. Pro izolaci

Více

Rapid-VIDITEST RSV. (Jednokrokový kazetový test pro in vitro diagnostiku Respiračního syncytiálního viru z nosních výtěrů, výplachů a aspirátů)

Rapid-VIDITEST RSV. (Jednokrokový kazetový test pro in vitro diagnostiku Respiračního syncytiálního viru z nosních výtěrů, výplachů a aspirátů) Rapid-VIDITEST RSV (Jednokrokový kazetový test pro in vitro diagnostiku Respiračního syncytiálního viru z nosních výtěrů, výplachů a aspirátů) Návod k použití soupravy Výrobce: VIDIA spol. s r.o., Nad

Více

NRAS StripAssay. Kat. číslo 5-610. 20 testů 2-8 C

NRAS StripAssay. Kat. číslo 5-610. 20 testů 2-8 C NRAS StripAssay Kat. číslo 5-610 20 testů 2-8 C Popis stripu: Pracovní postup 1. Izolace DNA Pro izolaci DNA musí být použita vhodná metoda vzhledem k typu tkáně vzorku. Pro doporučení vhodné metody kontaktujte

Více

EGFR XL StripAssay. Kat. číslo 5-630. 20 testů 2-8 C

EGFR XL StripAssay. Kat. číslo 5-630. 20 testů 2-8 C EGFR XL StripAssay Kat. číslo 5-630 20 testů 2-8 C Popis stripu Pracovní postup 1. Izolace DNA Pro izolaci DNA použijte vhodný izolační kit. Doporučené kity jsou následující: Pro izolaci čerstvých nebo

Více

SKLADOVÁNÍ A STABILITA

SKLADOVÁNÍ A STABILITA Chlamydia Antigen Test je určen pro in vitro diagnostiku jako rychlý kvalitativní test na průkaz přítomnosti antigenu chlamydií u žen přímo z cervikálního výtěru a u mužů ze vzorků moči nebo močové trubice.

Více

Návod k použití FINNPIPETTE NOVUS

Návod k použití FINNPIPETTE NOVUS Návod k použití FINNPIPETTE NOVUS 1/14 2/14 Programovatelné FINNPIPETTE NOVUS Jednokanálové i vícekanálové provedení NOVINKA NA TRHU! Tato elektronická programovatelná pipeta zahrnuje v jedinečném ergonomickém

Více

Rapid-VIDITEST Influenza A+B

Rapid-VIDITEST Influenza A+B Rapid-VIDITEST Influenza A+B (Jednokrokový blisterový test pro in vitro diagnostiku viru Influenzy typu A a B z nosních výtěrů, výplachů a aspirátů) Návod k použití soupravy Výrobce: VIDIA spol. s r.o.,

Více

Termoreaktor s kapacitou 25 kyvet

Termoreaktor s kapacitou 25 kyvet Návod k obsluze HI 839800 Termoreaktor s kapacitou 25 kyvet 1 Vážený zákazníku, Děkujeme Vám, že jste si vybral produkt od firmy Hanna Instruments. Před použitím přístroje si prosím pečlivě přečtěte tento

Více

SARS - Severe Acute Respiratory Syndrome (těžký akutní respirační syndrom).

SARS - Severe Acute Respiratory Syndrome (těžký akutní respirační syndrom). SARS - Severe Acute Respiratory Syndrome (těžký akutní respirační syndrom). Charakteristika: SARS je závažné respirační onemocnění probíhající převážně jako těžká atypická pneumonie, komplikovaná respirační

Více

Objednací číslo Určení Ig-třída Substrát Formát EI 2192-9601 M Chlamydia pneumoniae IgM Ag-potažené mikrotitrační jamky

Objednací číslo Určení Ig-třída Substrát Formát EI 2192-9601 M Chlamydia pneumoniae IgM Ag-potažené mikrotitrační jamky Protilátky proti Chlamydia pneumoniae (IgM) Návod na použití ELISA testu Objednací číslo Určení Ig-třída Substrát Formát EI 2192-9601 M Chlamydia pneumoniae IgM Ag-potažené mikrotitrační jamky 96 x 01

Více

Pokyny k přípravě k recyklaci systému VITROS XT 7600 Integrated System

Pokyny k přípravě k recyklaci systému VITROS XT 7600 Integrated System Pokyny k přípravě k recyklaci systému VITROS 5600 Integrated System, systému VITROS XT 7600 Integrated System Pub. č.: J39845 CS Vydáno: 2018-05-07 Účel Příprava systémů VITROS 5600 a XT 7600 Integrated

Více

Rapid-VIDITEST. Rota-Adeno Card. (Jednokrokový kazetový test pro in vitro diagnostiku rotavirů a adenovirů) Návod k použití soupravy

Rapid-VIDITEST. Rota-Adeno Card. (Jednokrokový kazetový test pro in vitro diagnostiku rotavirů a adenovirů) Návod k použití soupravy Rapid-VIDITEST Rota-Adeno Card (Jednokrokový kazetový test pro in vitro diagnostiku rotavirů a adenovirů) Návod k použití soupravy Výrobce: VIDIA spol. s r.o., Nad Safinou II č. 365, Vestec, 252 42 Jesenice

Více

Návod k použití ZVLHČOVAČ VZDUCHU R-9502

Návod k použití ZVLHČOVAČ VZDUCHU R-9502 Návod k použití ZVLHČOVAČ VZDUCHU R-9502 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte

Více

HbA1c. Axis - Shield. Společnost je zapsána v obchodním rejstříku Městského soudu v Praze, odd. C vložka 1299

HbA1c. Axis - Shield. Společnost je zapsána v obchodním rejstříku Městského soudu v Praze, odd. C vložka 1299 Lékařská technika a speciální zdravotní materiál Společnost je zapsána v obchodním rejstříku Městského soudu v Praze, odd. C vložka 1299 Obchodní 110, 251 70 Praha Čestlice Tel. +420 296 328 300 Fax. +420

Více

Rapid-VIDITEST RSV-Adenovirus Resp.

Rapid-VIDITEST RSV-Adenovirus Resp. Rapid-VIDITEST RSV-Adenovirus Resp. (Jednokrokový kazetový test pro in vitro diagnostiku Respiračního syncytiálního viru a Adenoviru z nosních výtěrů, výplachů a aspirátů) Návod k použití soupravy Výrobce:

Více

Souprava je určená výhradně pro výzkumné účely, nikoliv pro diagnostické postupy.

Souprava je určená výhradně pro výzkumné účely, nikoliv pro diagnostické postupy. We take care of our customers Výrobky CARE jsou určené pro zásobování našich zákazníků na celém světě vysoce kvalitními spotřebními materiály, příslušenstvím a speciálními soupravami. Řada výrobků CARE

Více

Rapid-VIDITEST RSV. (Jednokrokový kazetový test pro in vitro diagnostiku Respiračního syncytiálního viru z nosních výtěrů, výplachů a aspirátů)

Rapid-VIDITEST RSV. (Jednokrokový kazetový test pro in vitro diagnostiku Respiračního syncytiálního viru z nosních výtěrů, výplachů a aspirátů) Rapid-VIDITEST RSV (Jednokrokový kazetový test pro in vitro diagnostiku Respiračního syncytiálního viru z nosních výtěrů, výplachů a aspirátů) Návod k použití soupravy Výrobce: VIDIA spol. s r.o., Nad

Více

Děkuji moc za výběr tohoto produktu. Teploměr změří během několika vteřin tělesnou teplotu a to buď na čele a nebo v uchu.. To má následující výhody:

Děkuji moc za výběr tohoto produktu. Teploměr změří během několika vteřin tělesnou teplotu a to buď na čele a nebo v uchu.. To má následující výhody: Přehled Děkuji moc za výběr tohoto produktu. Teploměr změří během několika vteřin tělesnou teplotu a to buď na čele a nebo v uchu.. To má následující výhody: 1) provedení 4-v-1 Měří teplotu okolí a tělesnou

Více

Rapid-VIDITEST. H. pylori. (Jednokrokový blisterový test pro in vitro diagnostiku Helicobacter pylori ve stolici) Návod k použití soupravy

Rapid-VIDITEST. H. pylori. (Jednokrokový blisterový test pro in vitro diagnostiku Helicobacter pylori ve stolici) Návod k použití soupravy Rapid-VIDITEST H. pylori (Jednokrokový blisterový test pro in vitro diagnostiku Helicobacter pylori ve stolici) Návod k použití soupravy Výrobce: VIDIA spol. s r.o., Nad Safinou II 365, Vestec, 252 42

Více

POUŽITÍ PRINCIPY STANOVENÍ

POUŽITÍ PRINCIPY STANOVENÍ NOW Malaria TEST POUŽITÍ Binax NOW Malaria TEST je rychlá imunochromatografická metoda pro kvalitativní stanovení antigenů Plasmodium falciparum (PF), Plasmodium vivax (PV), Plasmodium malariae (PM) a

Více

GLUKOMĚR MediTouch 2 (79034)

GLUKOMĚR MediTouch 2 (79034) GLUKOMĚR MediTouch 2 (79034) Návod k použití Před prvým použitím glukoměru si pozorně přečtěte návod k použití. Všechny části glukoměru můžou přijít do kontaktu s krví, tudíž představují zdroj potencionální

Více

Zavlažovací systém

Zavlažovací systém 10029238 Zavlažovací systém Vážený zákazníku, gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si pozorně manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za škody způsobené

Více

Kras XL StripAssay. Kat. číslo 5-680. 20 testů 2-8 C

Kras XL StripAssay. Kat. číslo 5-680. 20 testů 2-8 C Kras XL StripAssay Kat. číslo 5-680 20 testů 2-8 C Popis stripu: Pracovní postup 1. Izolace DNA Musí být použity vhodné metody extrakce DNA, v závislosti na typu vzorku, který má být vyšetřován. Doporučení

Více

Rapid-VIDITEST. Rota-Adeno Blister. (Jednokrokový blisterový test pro in vitro diagnostiku rotavirů a adenovirů) Návod k použití soupravy

Rapid-VIDITEST. Rota-Adeno Blister. (Jednokrokový blisterový test pro in vitro diagnostiku rotavirů a adenovirů) Návod k použití soupravy Rapid-VIDITEST Rota-Adeno Blister (Jednokrokový blisterový test pro in vitro diagnostiku rotavirů a adenovirů) Návod k použití soupravy Výrobce: VIDIA spol. s r.o., Nad Safinou II č. 365, Vestec, 252 42

Více

Ohřívač vody

Ohřívač vody Ohřívač vody 10031879 Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za škody způsobené

Více

CA15-3 IRMA Souprava CA15-3 IRMA umožňuje přímé in-vitro kvantitativní stanovení s tumorem asociovaného antigenu CA15-3 v lidském séru

CA15-3 IRMA Souprava CA15-3 IRMA umožňuje přímé in-vitro kvantitativní stanovení s tumorem asociovaného antigenu CA15-3 v lidském séru Informace o výrobku Informace o ostatních produktech jsou dostupné na www.demeditec.com Návod k použití CA15-3 IRMA Souprava CA15-3 IRMA umožňuje přímé in-vitro kvantitativní stanovení s tumorem asociovaného

Více

MagPurix Viral Nucleic Acid Extraction Kit

MagPurix Viral Nucleic Acid Extraction Kit MagPurix Viral Nucleic Acid Extraction Kit Kat. č. ZP02003 Doba zpracování: 40-55 minut pro MagPurix 12S 40-60 minut pro MagPurix 24 Použití Souprava MagPurix Viral Nucleic Acid Extraction Kit je určena

Více

Rapid-VIDITEST. H. pylori. (Jednokrokový kazetový test pro in vitro diagnostiku Helicobacter pylori ve stolici ) Návod k použití soupravy

Rapid-VIDITEST. H. pylori. (Jednokrokový kazetový test pro in vitro diagnostiku Helicobacter pylori ve stolici ) Návod k použití soupravy Rapid-VIDITEST H. pylori (Jednokrokový kazetový test pro in vitro diagnostiku Helicobacter pylori ve stolici ) Návod k použití soupravy Výrobce: VIDIA spol. s r.o., Nad Safinou II 365, Vestec, 252 42 Jesenice

Více

JAK POUŽÍVAT PŘEDPLNĚNÉ INJEKČNÍ PERO

JAK POUŽÍVAT PŘEDPLNĚNÉ INJEKČNÍ PERO JAK POUŽÍVAT PŘEDPLNĚNÉ INJEKČNÍ PERO NEŽ ZAČNETE JEDNORÁZOVÉ PŘEDPLNĚNÉ INJEKČNÍ PERO POUŽÍVAT Umyjte si ruce. Najděte si vhodnou pracovní plochu (čistý stůl nebo pracovní deska linky). Připravte si všechny

Více

Rapid-VIDITEST Listeria Card (Jednokrokový kazetový test pro detekci Listeria monocytogenes.)

Rapid-VIDITEST Listeria Card (Jednokrokový kazetový test pro detekci Listeria monocytogenes.) Rapid-VIDITEST Listeria Card (Jednokrokový kazetový test pro detekci Listeria monocytogenes.) Návod k použití soupravy Výrobce: VIDIA spol. s r.o., Nad Safinou II č.365, Vestec u Prahy, 252 42 Jesenice,

Více

List protokolu QIAsymphony SP

List protokolu QIAsymphony SP List protokolu QIAsymphony SP PC_AXpH_HC2_V1_DSP protokol Použití Pro diagnostické použití in vitro. Tento protokol byl vytvořen k použití s cervikálními vzorky uloženými v roztoku PreservCyt s využití

Více

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA PRO ÚDRŽBU A USKLADNĚNÍ ELEKTROD

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA PRO ÚDRŽBU A USKLADNĚNÍ ELEKTROD UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA PRO ÚDRŽBU A USKLADNĚNÍ ELEKTROD Děkujeme Vám, že jste si vybrali produkt od fi rmy Hanna Instruments. Před použitím elektrody si prosím pečlivě přečtěte tento instruktážní manuál.

Více

Rapid-VIDITEST Campylobacter

Rapid-VIDITEST Campylobacter Rapid-VIDITEST Campylobacter (Jednokrokový kazetový test pro detekci Campylobacter spp.) Návod k použití soupravy Výrobce: VIDIA spol. s r.o., Nad Safinou II 365, Vestec, 252 42 Jesenice u Prahy, Tel:

Více

Rapid-VIDITEST RSV Blister

Rapid-VIDITEST RSV Blister Rapid-VIDITEST RSV Blister (Jednokrokový blisterový test pro in vitro diagnostiku Respiračního syncytiálního viru z nosních výtěrů, výplachů a aspirátů) Návod k použití soupravy Výrobce: VIDIA spol.s r.o.,

Více

Systém sledování cukru v krvi FORA Diamond MINI

Systém sledování cukru v krvi FORA Diamond MINI Systém sledování cukru v krvi FORA Diamond MINI DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY ČTĚTE DŘÍVE, NEŽ ZAČNETE POUŽÍVAT Přístroj používejte POUZE k účelům, k nimž je určen, což popisuje tato příručka. NEPOUŽÍVEJTE

Více

QUIDEL. Objednací kód: A003

QUIDEL. Objednací kód: A003 QUIDEL C1-Inhibitor Objednací kód: A003 Quidel BioVendor - Laboratorní medicína a.s. MCKellar Court 10165, 92121-4201 San Diego,CA, USA Karásek 1767/1, 621 00 Brno Tel: +1-858-552-1100 Fax: ++1-858-552-7995

Více

List protokolu QIAsymphony SP

List protokolu QIAsymphony SP Únor 2017 List protokolu QIAsymphony SP circdna_2000_dsp_v1 a circdna_4000_dsp_v1 Tento dokument je Listem protokolu QIAsymphony circdna_2000_dsp_v1 a circdna_4000_dsp_v1, verze 1, R1 Sample to Insight

Více

Diagnostika infekce Chlamydia trachomatis pomocí molekulárně genetické metody real time PCR nejen u pacientek z gynekologických zařízení

Diagnostika infekce Chlamydia trachomatis pomocí molekulárně genetické metody real time PCR nejen u pacientek z gynekologických zařízení Diagnostika infekce Chlamydia trachomatis pomocí molekulárně genetické metody real time PCR nejen u pacientek z gynekologických zařízení Mgr. Klára Vilimovská Dědečková, Ph.D. Synlab genetics s.r.o. Molekulární

Více

SD Rapid test TnI/Myo Duo

SD Rapid test TnI/Myo Duo SD Rapid test TnI/Myo Duo Návod k použití soupravy Výrobce: STANDARD DIAGNOSTICS, INC. 156-68 Hagal-dong, Giheung-gu, Yongin-si, Kyonggido, Korea. Tel: +82 31 899 2800, fax: +82 31 899 2840, www.standardia.com

Více

Rapid-VIDITEST Influenza A+B

Rapid-VIDITEST Influenza A+B Rapid-VIDITEST Influenza A+B (Jednokrokový blisterový test pro in vitro diagnostiku viru Influenzy typu A a B z nosních výtěrů, výplachů a aspirátů) Návod k použití soupravy Výrobce: VIDIA spol. s r.o.,

Více

Rapid-VIDITEST Adenovirus Resp.

Rapid-VIDITEST Adenovirus Resp. Rapid-VIDITEST Adenovirus Resp. (Jednokrokový kazetový test pro in vitro diagnostiku Adenoviru z nosních výtěrů, výplachů a aspirátů) Návod k použití soupravy Výrobce: VIDIA spol. s r.o., Nad Safinou II

Více

Návod k použití ZVLHČOVAČ VZDUCHU R-9501

Návod k použití ZVLHČOVAČ VZDUCHU R-9501 Návod k použití ZVLHČOVAČ VZDUCHU R-9501 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte

Více

Bezpečnostní list pro Bionorm U C00.001

Bezpečnostní list pro Bionorm U C00.001 1 IDENTIFIKACE PRODUKTU OBCHODNÍ NÁZEV : Bionorm U KATALOGOVÉ ČÍSLO : VÝROBCE: POUŽITÍ: BioVendor - Laboratorní medicína a.s.; sídlo: Tůmova 2265/60, 616 00 Brno Provozovna: Karásek 1767/1, 621 00 Brno

Více

Objednací číslo Určení Třída IgG Substrát Formát EI G Parainfluenza viry typu 1. Ag-potažené mikrotitrační jamky

Objednací číslo Určení Třída IgG Substrát Formát EI G Parainfluenza viry typu 1. Ag-potažené mikrotitrační jamky Protilátky proti virům parainfluenzy 1 (IgG) Návod na použití ELISA testu Objednací číslo Určení Třída IgG Substrát Formát EI 2721-9601 G Parainfluenza viry typu 1 IgG Ag-potažené mikrotitrační jamky 96

Více

PŘÍBALOVÝ LETÁK. ZAP TM hcg Test. Výrobek č. 8001

PŘÍBALOVÝ LETÁK. ZAP TM hcg Test. Výrobek č. 8001 PŘÍBALOVÝ LETÁK ZAP TM hcg Test Výrobek č. 8001 ZAMÝŠLENÉ VYUŽITÍ Test ZAP TM hcg je imunologický test využívaný ke kvalitativní detekci lidského choriového gonadotropinu v lidské plné krvi, plazmě nebo

Více

Návod k používání. Elektrická konvice RETRO - 491609, 491616, 491623. Návod k používání uložte na bezpečném místě!

Návod k používání. Elektrická konvice RETRO - 491609, 491616, 491623. Návod k používání uložte na bezpečném místě! Návod k používání Elektrická konvice RETRO - 491609, 491616, 491623 Děkujeme Vám, že jste si vybrali tuto vysoce kvalitní elektrickou konvici. Jedná se o kvalitní výrobek splňující požadavky uznávaných

Více

BD ProbeTec ET Pokyny k periferním zařízením pro identifikaci mykobakterií

BD ProbeTec ET Pokyny k periferním zařízením pro identifikaci mykobakterií BD ProbeTec ET Pokyny k periferním zařízením pro identifikaci mykobakterií 2003/07 Becton, Dickinson and Company Číslo dokumentu: L 006357(B) 7 Loveton Circle Sparks, Maryland 21152 USA Tel.: 800.638.8663

Více

List protokolu QIAsymphony SP

List protokolu QIAsymphony SP List protokolu QIAsymphony SP Srpen 2015 Tissue_LC_200_V7_DSP a Tissue_HC_200_V7_DSP (uživatelem validovaný pro použití s minisadou QIAsymphony DSP DNA) Tento dokument Tissue_LC_200_V7_DSP a Tissue_HC_200_V7_DSP

Více

BEZPEČNOSTNÍ LIST / MSDS

BEZPEČNOSTNÍ LIST / MSDS 1 Identifikační údaje výrobku a společnosti Název výrobku HR1 Pool 2 Kód výrobku Použití Název společnosti Tísňový kontakt PRG-- HR1-- 01P2 Pouze kvalifikovaný personál smí manipulovat s tímto výrobkem,

Více

PROGENSA PCA3 Urine Specimen Transport Kit

PROGENSA PCA3 Urine Specimen Transport Kit Pokyny pro lékaře Pokyny PROGENSA PCA3 Urine Specimen Transport Kit Určeno pro diagnostické použití in vitro. Pouze pro export z USA. 1. Chcete-li zajistit dostatečný odběr moči, může pomoci, když pacient

Více

Protilátky proti Helicobacter pylori (IgG) Návod na použití ELISA testu

Protilátky proti Helicobacter pylori (IgG) Návod na použití ELISA testu Protilátky proti Helicobacter pylori (IgG) Návod na použití ELISA testu Objednací číslo Určení Ig-třída Substrát Formát EI 2080-9601 G Helicobacter pylori IgG Ag-potažené mikrotitrační jamky 96 x 01 (96)

Více

Důležité. Česky. 1Čištění holícího strojku

Důležité. Česky. 1Čištění holícího strojku 1 Důležité 1Před použitím Tento holící strojek pro mokré/suché holení se používá pro mokré holení s pěnou na holení nebo pro suché holení. Tento holící strojek je vodotěsný, a lze jej tudíž používat ve

Více

LASERJET PRO 400 MFP. Stručná referenční příručka M425

LASERJET PRO 400 MFP. Stručná referenční příručka M425 LASERJET PRO 400 MFP Stručná referenční příručka M425 Optimalizace kvality kopírování K dispozici jsou následující možnosti nastavení kvality kopírování: Autom. výběr: Toto nastavení použijte, pokud nemáte

Více

Braf 600/601 StripAssay

Braf 600/601 StripAssay Braf 600/601 StripAssay Kat. číslo 5-560 20 testů 2-8 C Popis stripu: Pracovní postup Kit umožňuje detekci 9 mutací v genu BRAF (kodón 600 a 601) Další informace najdete v OMIM Online Mendelian Inheritance

Více

LB 88 z Zvlhčovač vzduchu Návod k použití

LB 88 z Zvlhčovač vzduchu Návod k použití LB 88 CZ z Zvlhčovač vzduchu Návod k použití Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm, Germany www.beurer.com Česky Vážená zákaznice, vážený zákazníku, jsme rádi, že jste si vybrali výrobek z našeho sortimentu.

Více

CRP. Axis - Shield. SINGLE TESTS CRP kvantitativní stanovení pomocí přístroje NycoCard Reader II

CRP. Axis - Shield. SINGLE TESTS CRP kvantitativní stanovení pomocí přístroje NycoCard Reader II Lékařská technika a speciální zdravotní materiál Společnost je zapsána v obchodním rejstříku Městského soudu v Praze, odd. C vložka 1299 Obchodní 110, 251 70 Praha Čestlice Tel. +420 296 328 300 Fax. +420

Více

Leica IP C a IP S Tiskárna k potisku histologických kazet a podložních sklíček

Leica IP C a IP S Tiskárna k potisku histologických kazet a podložních sklíček Dodatkový list pro Návod k použití Leica IP C a IP S Tiskárna k potisku histologických kazet a podložních sklíček Dodatkový list pro Návod k použití Leica IP C a Leica IP S, V 1.9 RevD, česky 05/2013 2013-01

Více

pro použití k vlhkostním loggerům typových řad Lxxxx, Sxxxx a Rxxxx, commeterům C3121 a D3121 a snímačům řady Txxxx, NHxxx a HGxxx Návod k použití

pro použití k vlhkostním loggerům typových řad Lxxxx, Sxxxx a Rxxxx, commeterům C3121 a D3121 a snímačům řady Txxxx, NHxxx a HGxxx Návod k použití Nádobka pro kalibraci a justování vlhkosti MD046 pro použití k vlhkostním loggerům typových řad Lxxxx, Sxxxx a Rxxxx, commeterům C3121 a D3121 a snímačům řady Txxxx, NHxxx a HGxxx Návod k použití Návod

Více

Návod k použití ZVLHČOVAČ VZDUCHU R-9503

Návod k použití ZVLHČOVAČ VZDUCHU R-9503 Návod k použití ZVLHČOVAČ VZDUCHU R-9503 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte

Více

TDB-120 Termostat vyhřívaný blok

TDB-120 Termostat vyhřívaný blok TDB-120 Termostat vyhřívaný blok Uživatelská příručka Prodej a servis zajiš?uje: Prodej a servis zajišťuje: Dynex Technologies, spol. s r.o. Na Lidická Čihadle 977, 2732, 43160 Bušt?hrad 00 Praha 6 Tel.:

Více

Panelový měřič vodivosti model CDCN 201

Panelový měřič vodivosti model CDCN 201 Panelový měřič vodivosti model Prvotní prohlídka Opatrně vyjměte přístroj z krabice a zjistěte, zda nedošlo k mechanickému poškození. Pokud zjistíte jakékoliv poškození, ihned kontaktujte servisní středisko

Více

nastavení real-time PCR cykleru Rotor Gene 3000

nastavení real-time PCR cykleru Rotor Gene 3000 Verze: 1.4 Datum poslední revize: 25. 3. 2015 nastavení real-time PCR cykleru Rotor Gene 3000 (Corbett Research) generi biotech OBSAH: 1. Nastavení teplotního profilu a spuštění cykleru... 3 2. Zadání

Více

DIAQUICK Mononukleóza kazeta z plné krve, séra nebo plazmy

DIAQUICK Mononukleóza kazeta z plné krve, séra nebo plazmy DIAQUICK Mononukleóza kazeta z plné krve, séra nebo plazmy REF CONT Z06620CE 30 testů individuálně balených 30 jednorázových pipet 1 lahvička s pufrem (pro 30 testů) 2 kontroly (pozitivní a negativní)

Více

Betjeningsvejledning. Bruksanvisning. Käyttöohje. Brukerhåndbok User manual 1-24 25-48 49-72 73-96 2015-01

Betjeningsvejledning. Bruksanvisning. Käyttöohje. Brukerhåndbok User manual 1-24 25-48 49-72 73-96 2015-01 1-24 Betjeningsvejledning 25-48 Bruksanvisning 49-72 Käyttöohje 73-96 Brukerhåndbok Uživatelská příručka97-120 User manual 2015-01 Sériové číslo: Registrační číslo: Telefonní číslo servisu: Dodavatel:

Více

R224B Teploměr bezdotykový tělní UV Návod k obsluze

R224B Teploměr bezdotykový tělní UV Návod k obsluze R224B Teploměr bezdotykový tělní UV-8808 Návod k obsluze 8. Konfigurace 1. Infračervený snímač 2. LCD displej 3. Tlačítko režimu 4. Tlačítko dolů 5. Tlačítko Nahoru 6. Tlačítko nastavení 7. Tlačítko ON

Více

ANTIBIOTICKÉ DISKY Antibiotické disky pro testování citlivosti

ANTIBIOTICKÉ DISKY Antibiotické disky pro testování citlivosti ANTIBIOTICKÉ DISKY Antibiotické disky pro testování citlivosti POPIS ANTIBIOTICKÉ DISKY jsou papírové disky se speciálními vlastnostmi, které jsou impregnované antibiotiky a používají se pro testy citlivosti

Více

GS 501. Návod k obsluze

GS 501. Návod k obsluze GS 501 Návod k obsluze Winterhalter Gastronom GmbH Winterhalter Gastronom CS Postfach 1152 Modletice 103 D-88070 Meckenbeuren 251 01 Říčany u Prahy Telefon +49(0)7542/402-0 Telefon: 323 604 536-7 Telefax

Více

Ruční elektronická váha

Ruční elektronická váha Ruční elektronická váha DKS-2080 NÁVOD K POUŽITÍ Vkládání a vyjímání nádoby 1. Vyjmutí nádoby Palcem posuňte tlačítko (Sliding closure) tak, aby se západka (Tapered ned) uvolnila z háčku (Plate) na nádobě

Více

SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU

SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU 1 1. NÁZEV VETERINÁRNÍHO LÉČIVÉHO PŘÍPRAVKU APIGUARD gel (25% Thymolum) pro podání ve včelím úlu Vyhrazený veterinární léčivý přípravek 2. KVALITATIVNÍ A KVANTITATIVNÍ SLOŽENÍ

Více

Návod k obsluze. testo 610

Návod k obsluze. testo 610 Návod k obsluze testo 610 2 Krátký návod na testo 610 3 Krátký návod na testo 610 1 Ochranné pouzdro: pozice uložení 2 Vlhkostní a teplotní senzor 3 Displej 4 Tlačítka 5 Pouzdro baterií, (zadní strana)

Více

Návod k použití MW 911P2 S-567-01

Návod k použití MW 911P2 S-567-01 Návod k použití MW 911P2 S-567-01 2 3 cz czz Spotřebič není dovoleno používat pro živnostenské účely. Spotřebič je určen výlučně pro použití v domácnosti. Maximální nosnost: 2000 g / 5 Ib Tento návod na

Více

Rapid-VIDITEST Adenovirus Resp.

Rapid-VIDITEST Adenovirus Resp. Rapid-VIDITEST Adenovirus Resp. (Jednokrokový kazetový test pro in vitro diagnostiku Adenoviru z nosních výtěrů, výplachů a aspirátů) Návod k použití soupravy Výrobce: VIDIA spol. s r.o., Nad Safinou II

Více

ELISA-VIDITEST anti-chlamydia pneumoniae IgM

ELISA-VIDITEST anti-chlamydia pneumoniae IgM 1023 ELISA-VIDITEST anti-chlamydia pneumoniae IgM OD-184 Návod k použití soupravy VÝROBCE: VIDIA spol. s r.o., Nad Safinou II č. 365, Vestec, 252 42 Jesenice, www.vidia.cz, tel.: +420 261 090 565 1. NÁZEV

Více

MagPurix Forensic DNA Extraction Kit

MagPurix Forensic DNA Extraction Kit MagPurix Forensic DNA Extraction Kit Kat. č. ZP02010 Doba zpracování: 40-50 minut pro MagPurix 12S 40-60 minut pro MagPurix 24 Použití Souprava MagPurix Forensic DNA Extraction Kit je určena pro izolátor

Více

ProFlow Rotavirus-Adenovirus Combi

ProFlow Rotavirus-Adenovirus Combi KATALOGOVÉ ČÍSLO: PL.3010 (20 testů) ProFlow Rotavirus-Adenovirus Combi ZAMÝŠLENÉ POUŽITÍ ProFlow Rotavirus-Adenovirus je jednoduchý, rychlý imunologický test pro kvalitativní detekci antigenů Rotaviru

Více

ST-EK 8015. Rychlovarná konvice Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz

ST-EK 8015. Rychlovarná konvice Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz ST-EK 8015 Rychlovarná konvice Návod k použití Záruční podmínky Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz 1 Vážení zákazníci! Gratulujeme Vám ke koupi výrobku od značky Saturn. Jsme

Více

Hmotnosti. Nabíječka se zástrčkou. Napájení. Jmenovitý příkon. Krytí IP 65. Nabíječka akumulátoru. Krytí IP 40

Hmotnosti. Nabíječka se zástrčkou. Napájení. Jmenovitý příkon. Krytí IP 65. Nabíječka akumulátoru. Krytí IP 40 DENTO-LIFT S POUŽITÍ Zvedák do vany je součástí řady kompenzačních pomůcek, určených pro tělesně postižené osoby a osoby se sníženou schopností mobility. Své využití nachází zejména tam, kde pacient vzhledem

Více

Uživatelská příručka

Uživatelská příručka PGM Barcoding Set 1-8 Navrženo pro PGM ION-TORRENT KÓD PRODUKTU: 2001 (1-8) BALEN9: 32 testů Uživatelská příručka Rev02.2015 Str. 1 Rejstřík 1. POUŽITÍ VÝROBKU 3 2. OBSAH KITU 4 3. SKLADOVÁNÍ 4 4. STABILITA

Více

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA (překlad původního návodu k použití) SB 52 Tužkový měřič ph/orp/ C/ F

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA (překlad původního návodu k použití) SB 52 Tužkový měřič ph/orp/ C/ F UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA (překlad původního návodu k použití) SB 52 Tužkový měřič ph/orp/ C/ F SUBOTA Indikátor automatické kompenzace teploty Indikátor nestability Měřící jednotka na hlavním LCD Hlavní LCD

Více

AL-3500 NÁVOD K OBSLUZE

AL-3500 NÁVOD K OBSLUZE AL-3500 NÁVOD K OBSLUZE Obsah 1. Jednotlivé části a funkce 2. Manipulace a opatření 3. Obsluha 4. Poruchy a závady 1/6 1. Horní otvor Zákazník použije slámku a rovnoměrně foukne do přístroje. Čas měření

Více

Závěrečná zpráva. Zkoušení způsobilosti v lékařské mikrobiologii (Externí hodnocení kvality) PT#M/32/2010 (č. 677) Identifikace herpetických virů

Závěrečná zpráva. Zkoušení způsobilosti v lékařské mikrobiologii (Externí hodnocení kvality) PT#M/32/2010 (č. 677) Identifikace herpetických virů Státní zdravotní ústav Expertní skupina pro zkoušení způsobilosti Organizátor programů zkoušení způsobilosti akreditovaný ČIA, reg. č. 7001 Šrobárova 48, 100 42 Praha 10 Vinohrady Závěrečná zpráva Zkoušení

Více

Návod k obsluze. testo 410-2

Návod k obsluze. testo 410-2 Návod k obsluze testo 410-2 2 Krátký návod na testo 410-2 3 Krátký návod na testo 410-2 1 Ochranné pouzdro: pozice uložení 2 Vrtulková sonda 3 Vlhkostní a teplotní senzor 4 Displej 5 Tlačítka 6 Pouzdro

Více

Finnpipette Stepper. Návod k použití

Finnpipette Stepper. Návod k použití Finnpipette Stepper Návod k použití Autorizovaný prodejce: DYNEX TECHNOLOGIES, spol. s r.o. Lidická 977 273 43 Buštěhrad Tel.: +420 220 303 600 Fax: +420 224 320 133 office@dynex.cz www.dynex.cz 1 2 OBSAH

Více

CHORUS CARDIOLIPIN-G

CHORUS CARDIOLIPIN-G CHORUS CARDIOLIPIN-G 86046 (36 testů) Výrobce: DIESSE Diagnostica Senese Via delle Rose 10 53035 Monteriggioni (Siena) Itálie OBSAH 1 Úvod... 3 2 Princip testu... 3 3 Složení soupravy... 3 4 Další potřebné

Více

Stanovení α-amylázy v moči

Stanovení α-amylázy v moči Stanovení α-amylázy v moči α-amyláza je produkována především pankreatem a také ve slinných žlázách a normálně je odváděna do zažívacího traktu. Do krve se dostává fyziologicky jen nepatrné množství. Vzhledem

Více

Systém ke sledování hladiny glukózy v krvi. Uživatelská příručka. Návod k použití

Systém ke sledování hladiny glukózy v krvi. Uživatelská příručka. Návod k použití Systém ke sledování hladiny glukózy v krvi Uživatelská příručka Návod k použití Systém ke sledování hladiny glukózy v krvi Uživatelská příručka 1 Děkujeme, že jste si vybrali produkty a služby OneTouch!

Více

Řetězová pila NÁVOD K OBSLUZE

Řetězová pila NÁVOD K OBSLUZE FZP 4516 B EN Obsah 27 CZ Řetězová pila Děkujeme vám, že jste si zakoupili tuto řetězovou pilu. Než ji začnete používat, přečtěte si, prosím, pozorně tento návod k obsluze a uschovejte jej pro případ dalšího

Více

468 mv ph 0,1 (9883)

468 mv ph 0,1 (9883) Bezpečnostní list Oxidačně-redukční pufrovací roztok 468 mv ph 0,1 (9883) 1. Identifikace látky nebo přípravku a výrobce nebo dovozce Použití látky nebo přípravku / příprava Chemická charakteristika Oxidačně-redukční

Více

ZKOUŠEČKA NAPĚTÍ AX-T903. Návod k obsluze

ZKOUŠEČKA NAPĚTÍ AX-T903. Návod k obsluze ZKOUŠEČKA NAPĚTÍ AX-T903 Návod k obsluze Bezpečnost Mezinárodní bezpečnostní symboly Varování před potencionálním nebezpečím. Přečtěte si návod k obsluze. Upozornění!Nebezpečné napětí! Riziko úrazu elektrickým

Více

Jednotné pracovní postupy zkoušení krmiv

Jednotné pracovní postupy zkoušení krmiv Národní referenční laboratoř Strana KVANTITATIVNÍ STANOVENÍ GENETICKÝCH MODIFIKACÍ METODOU qpcr POMOCÍ ROTOR-GENE PROBE PCR KITU Účel a rozsah Postup slouží ke kvantitativnímu stanovení genetických modifikací

Více

OCHLAZOVAČ VZDUCHU R-875

OCHLAZOVAČ VZDUCHU R-875 Návod k použití OCHLAZOVAČ VZDUCHU R-875 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte

Více

Rapid-VIDITEST Crypto-Giardia

Rapid-VIDITEST Crypto-Giardia Rapid-VIDITEST Crypto-Giardia (Jednokrokový kazetový test pro in vitro diagnostiku Cryptosporidium parvum a Giardia lamblia) Návod k použití soupravy Výrobce: VIDIA spol. s r.o., Nad Safinou II 365, Vestec,

Více