Návod k obsluze F 800 GS

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Návod k obsluze F 800 GS"

Transkript

1 BMW Motorrad Radost z jízdy Návod k obsluze F 800 GS

2 Údaje o vozidlu a prodejci Údaje o vozidlu Údaje o prodejci Model Kontaktní osoba v servisu Identifikační číslo vozidla Paní/pan Číslo barvy Telefonní číslo První přihlášení Policejní značka Adresa prodejce/telefon (firemní razítko)

3 Vítejte u BMW Těší nás, že jste se rozhodli pro motocykl společnosti BMW Motorrad a vítáme vás mezi řidiči a řidičkami motocyklů BMW. Seznamte se se svým novým vozidlem, abyste se mohli bezpečně pohybovat v silničním provozu. Podněty a kritika V případě otázek o vašem motocyklu je vám kdykoliv k dispozici partner BMW Motorrad. Hodně radosti s vaším motocyklem BMW a bezpečnou jízdu vám přeje BMW Motorrad. O tomto návodu k obsluze Přečtěte si tento návod k obsluze dříve, než nastartujete vaše nové BMW. Najdete zde důležité pokyny k obsluze, které vám umožní plně využívat technické přednosti vašeho BMW. Kromě toho získáte informace o údržbě a ošetřování motocyklu, které slouží ke zvýšení provozní spolehlivosti, bezpečnosti provozu a rovněž k uchování co nejvyšší hodnoty vašeho motocyklu * *

4 Obsah 1 Obecné pokyny... 5 Přehled Zkratky a symboly Výbava Technické údaje Aktuálnost Přehledy... 9 Celkový pohled vlevo Celkový pohled vpravo Pod sedadlem Pod krytem Kombinovaný spínač levý Kombinovaný spínač pravý Přístrojová deska Ukazatele Multifunkční displej Význam symbolů Výstražné kontrolky a kontrolky Množství paliva Rezerva paliva Servisní indikátor Teplota okolí Výstražná hlášení Obsluha Spínací skříňka Elektronický imobilizér Hodiny Indikace Stopky Světlo Ukazatele směru Výstražná světla Nouzový vypínač Vyhřívané rukojeti BMW Motorrad ABS BMW Motorrad ASC Jízdní režim Spojka Brzda Zrcátko Předpětí pružiny Tlumení Elektronické nastavení podvozku ESA Pneumatiky Světlomety Sedadlo Držák na přilbu Návod k obsluze Výstražné zařízení proti krádeži DWA Přehled Aktivace Funkce alarmu Deaktivace Naprogramování Přihlášení dálkového ovládání Synchronizace Akumulátor Jízda Bezpečnostní pokyny Dodržujte kontrolní seznam Spuštění Záběh Otáčky

5 Jízda v terénu Brzdy Odstavení motocyklu Doplňování paliva Upevnění motocyklu před přepravou Technické detaily Jízdní režim Brzdový systém se systémem BMW Motorrad ABS Řízení motoru s BMW Motorrad ASC Příslušenství Obecné pokyny Zásuvky Zavazadla Přídavné světlomety Kufr Topcase Hliníkový kufr Hliníkový kufr Topcase Údržba Všeobecná upozornění Palubní nářadí Motorový olej Brzdový systém Chladicí kapalina Spojka Ráfky a pneumatiky Řetěz Kola Stojan předního kola Žárovky Díly krytu Vzduchový filtr Startování z cizího zdroje Akumulátor Údržba Ošetřující prostředky Mytí motocyklu Čištění choulostivých dílů motocyklu Péče o lak Odstavení motocyklu Konzervace Uvedení motocyklu do provozu Technické údaje Tabulka závad Šroubové spoje Motor Palivo Motorový olej Spojka Převodovka Pohon zadního kola Podvozek Brzdy Kola a pneumatiky Elektrická soustava Rám Rozměry Hmotnosti Jízdní výkony Servis BMW Motorrad Servis BMW Motorrad Mobilní služby Údržba Plán údržby

6 Standardní servis BMW Potvrzení údržby Potvrzení servisu Příloha Certifikát pro elektronický imobilizér Seznam hesel

7 z Obecné pokyny Obecné pokyny Přehled Zkratky a symboly Výbava Technické údaje Aktuálnost

8 1 6 z Obecné pokyny Přehled V tomto návodu k obsluze v kapitole 2 najdete první přehled svého motocyklu. V kapitole 11 je zaznamenána provedená údržba a opravy. Doklad o provedené údržbě je podmínkou pro plnění na základě kulance. Pokud někdy budete prodávat svůj motocykl BMW, nezapomeňte prosím předat i návod k obsluze. Návod k obsluze je důležitou součástí vašeho motocyklu. Zkratky a symboly UPOZORNĚNÍ Ohrožení s nízkým stupněm rizika. Nezabránění může způsobit nepatrné nebo nevelké zranění. VAROVÁNÍ Ohrožení se středním stupněm rizika. Nezabránění může způsobit smrt nebo těžké zranění. NEBEZPEČÍ Ohrožení s vysokým stupněm rizika. Nezabránění způsobí smrt nebo těžké zranění. POZOR Zvláštní upozornění a preventivní opatření. Nerespektování může způsobit poškození vozidla nebo příslušenství, a tím vyloučení záruky. OZNÁMENÍ Zvláštní pokyny k lepší manipulaci během ovládacích, kontrolních a seřizovacích procesů a údržby. Označuje konec pokynu. Pokyn k činnosti. Výsledek činnosti. Odkaz na stránku s dalšími informacemi. Označuje konec informace závisející na příslušenství a výbavě. ZV ZP EWS DWA ABS Utahovací moment. Technické údaje. Zvláštní výbava. Zvláštní výbava BMW Motorrad je montována již při výrobě vozidla. Zvláštní příslušenství. Zvláštní příslušenství BMW Motorrad lze získat a dodatečně namontovat u vašeho partnera BMW Motorrad. Elektronický imobilizér. Výstražný systém proti krádeži. Protiblokovací systém.

9 z Obecné pokyny ASC ESA Výbava Automatické řízení stability. Electronic Suspension Adjustment (Elektronické nastavení podvozku). Při nákupu motocyklu BMW jste se rozhodli pro model s individuální výbavou. Tento návod k obsluze popisuje zvláštní výbavu (ZV) a vybrané zvláštní příslušenství (ZP) nabízené společností BMW. Prosíme o pochopení, že jsou popisovány i varianty výbavy, které jste si nezvolili. Rovněž se vyobrazený motocykl může lišit od provedení v zemi prodeje. Pokud máte motocykl BMW s výbavou, která v tomto návodu k obsluze není popsána, pak je popsána ve zvláštním návodu. Technické údaje Všechny rozměrové, hmotnostní a výkonové údaje v návodu k obsluze se řídí normami Německého institutu pro normování (Deutsches Institut für Normung e. V. DIN) a dodržují jeho toleranční předpisy. V jednotlivých zemích jsou možné odchylky. Aktuálnost Vysoká úroveň bezpečnosti a kvality motocyklů BMW je zaručena neustálým vývojem konstrukce, výbavy a příslušenství. Proto tento návod k obsluze případně nemusí odpovídat vašemu motocyklu. Společnost BMW Motorrad nemůže vyloučit ani chyby. Prosíme vás proto o pochopení, že z údajů, obrázků a popisů nelze odvozovat žádné nároky. 1 7

10 1 8 z Obecné pokyny

11 z Přehledy Přehledy Celkový pohled vlevo Celkový pohled vpravo Pod sedadlem Pod krytem Kombinovaný spínač levý Kombinovaný spínač pravý Přístrojová deska

12 2 10 Přehledy z

13 z Přehledy Celkový pohled vlevo 1 Zásuvka ( 88) 2 Zámek sedadla ( 52) 3 Plnicí otvor motorového oleje a měrka oleje ( 105) 2 11

14 2 12 Přehledy z

15 z Přehledy Celkový pohled vpravo 1 Plnicí otvor paliva ( 76) 2 Nastavení předpnutí pružiny ( 48) 3 Nádržka brzdové kapaliny vzadu ( 110) 4 Nádržka brzdové kapaliny vpředu ( 109) 5 Identifikační číslo vozidla, typový štítek (na ložisku hlavy řízení) 6 Indikace hladiny chladicí kapaliny (za bočním krytem) ( 111) 7 Nastavení tlumení ( 49) 2 13

16 2 14 Přehledy z Pod sedadlem 1 Odkládací prostor se sadou první pomoci ZP Uložení soupravy pro první pomoc 2 Sada standardního nářadí ( 104) 3 Tabulka zatížení 4 Tabulka tlaku v pneumatikách 5 Držák na přilbu ( 53) 6 Návod k obsluze (v zadní schránce vozidla) s výstražným systémem proti krádeži (DWA) ZV Návod k obsluze (pod řídicí jednotkou) ( 54) 7 Nářadí pro nastavení předpětí pružiny ( 48)

17 z Přehledy Pod krytem 1 Akumulátor ( 134) 2 Skříň vzduchového filtru ( 132) 2 15

18 2 16 Přehledy z Kombinovaný spínač levý 1 Dálkové světlo a světelná houkačka ( 39) 2 volba zobrazení ( 36). s palubním počítačem ZV Vynulování průměrných hodnot ( 37). 3 Výstražná světla ( 40) 4 s přídavným světlometem LED ZP Ovládání přídavných světlometů ( 89) 5 Ovládání ukazatele směru ( 39) 6 Klakson 7 s Electronic Suspension Adjustment (ESA) ZV Ovládání ESA ( 50) 8 Ovládání ABS ( 42) s automatickým řízením stability (ASC) ZV Ovládání ASC ( 43)

19 z Přehledy Kombinovaný spínač pravý 1 s vyhřívanými rukojeťmi ZV Ovládání vyhřívání rukojetí ( 41) 2 s terénním režimem ABS a ASC ZV Terénní režim ( 44) 3 Tlačítko startéru ( 69) 4 Nouzový vypínač ( 41) 2 17

20 2 18 Přehledy z Přístrojová deska 1 výstražné kontrolky a kontrolky ( 22) 2 Rychloměr 3 Nastavení času ( 35). s palubním počítačem ZV Obsluha stopek ( 37) 4 Multifunkční displej ( 20) 5 volba zobrazení ( 36). Vynulování denního počitadla kilometrů ( 37). 6 Snímač jasu okolí (k úpravě jasu osvětlení přístrojů) s výstražným systémem proti krádeži (DWA) ZV Kontrolka DWA (viz návod k obsluze DWA) s palubním počítačem ZV Výstraha otáček ( 73) 7 Otáčkoměr

21 z Ukazatele Ukazatele Multifunkční displej Význam symbolů Výstražné kontrolky a kontrolky Množství paliva Rezerva paliva Servisní indikátor Teplota okolí Výstražná hlášení

22 3 20 Ukazatele z Multifunkční displej 1 výstražné hlášení řídicí jednotky motoru ( 29) 2 s vyhřívanými rukojeťmi ZV Indikace zvoleného stupně vyhřívání rukojetí ( 41) 3 s palubním počítačem ZV Stopky ( 37) 4 Čas ( 35) 5 Výstražné hlášení pro teplotu chladicí kapaliny ( 28) 6 Bude nutná servisní prohlídka ( 24) 7 Rozsah hodnot počitadla kilometrů ( 36) 8 Žádné zobrazení s palubním počítačem ZV Ukazatele palubního počítače ( 36) Symboly palubního počítače ( 21) 9 Indikátor teploty chladicí kapaliny

23 z Ukazatele 10 Žádné zobrazení s palubním počítačem ZV Ukazatel rychlostního stupně, při volnoběhu se zobrazí N 11 Množství paliva ( 23) 12 Nastavení jízdního režimu s terénním režimem ABS a ASC ZV Nastavení terénního režimu ( 44). 13 V rozsahu hodnot počitadla kilometrů se zobrazí varovné upozornění ( 25) 14 Zobrazí se denní počitadlo kilometrů ( 36) Význam symbolů s palubním počítačem ZV Ujetá trasa po dosažení rezervy paliva ( 23) průměrná spotřeba Průměrná rychlost Momentální spotřeba Teplota okolí ( 24) 3 21

24 3 22 Ukazatele z Výstražné kontrolky a kontrolky 1 Výstražná kontrolka ABS ( 30) 2 s automatickým řízením stability (ASC) ZV Výstražná kontrolka ASC ( 31) 3 Výstražná kontrolka rezervy paliva ( 23) ( 28) 4 Obecná výstražná kontrolka, ve spojení s výstražnými hlášeními na displeji ( 25) 5 Kontrolka dálkového světla 6 Kontrolka ukazatele směru vpravo 7 s přídavným světlometem LED ZP Kontrolka přídavných světlometů ( 89) 8 Kontrolka volnoběhu 9 Kontrolka ukazatele směru vlevo

25 z Ukazatele OZNÁMENÍ Symbol ABS může být zobrazený v závislosti na příslušné zemi, resp. může být zobrazený jiným způsobem. Množství paliva Vzhledem ke komplexnímu tvaru palivové nádrže není zjištění stavu paliva v horním rozsahu naplnění možné. Z tohoto důvodu znázorňuje indikace stavu paliva podrobně pouze spodní polovinu rozsahu naplnění nádrže. Jestliže se dosáhne rezervního množství, sepne se varovná kontrolka paliva. Rezerva paliva Množství paliva, které se při sepnutí varovné kontrolky paliva nachází v nádrži, je závislé na dynamice jízdy. Čím silněji se palivo v nádrži pohybuje (často se střídajícími náklony, častým brzděním a zrychlováním), tím složitější je zjištění rezervního množství. Z tohoto důvodu není možné uvádět přesné rezervní množství paliva Jestliže indikátor stavu paliva dosáhne značky 1/2 1, je nádrž ještě z poloviny plná. Stav paliva se od nynějška znázorňujě přesně. s palubním počítačem ZV Po sepnutí varovné kontrolky paliva se zobrazuje vzdálenost ujetá od tohoto okamžiku. Vzdálenost, kterou lze s rezervním množstvím ještě ujet, závisí na stylu jízdy (na spotřebě) a na množství paliva, které bylo k dis-

26 3 24 Ukazatele z pozici v okamžiku sepnutí kontrolky. Počitadlo kilometrů pro rezervní množství paliva se vynuluje, když množství paliva po jeho doplňování přesáhne úroveň rezervního množství. Servisní indikátor Pokud čas zbývající do příští servisní prohlídky je kratší než jeden měsíc, zobrazí se na krátký okamžik servisní datum 1 na konci kontroly před jízdou (Pre-Ride- Check). Měsíc a rok se zobrazují oddělené dvojtečkou, buďto má údaj dva nebo čtyři znaky, na tomto příkladu znamená údaj červen V případě vysokého počtu najetých kilometrů se může stát, že servisní prohlídka může být nutná dříve. Pokud zbývá do servisní prohlídky méně než km, jsou zbývající kilometry 1 počítány ve stovkách kilometrů (zaokrouhleno dolů) a zobrazí se na krátký okamžik na konci kontroly před jízdou (Pre-Ride-Check). Pokud byl překročen servisní interval, rozsvítí se žlutě kromě zobrazení data, příp. kilometrů také obecná výstražná kontrolka. Nápis Service je trvale zobrazen. OZNÁMENÍ Zobrazí-li se servisní indikátor více než jeden měsíc před datem servisní prohlídky, pak musí být nastaveno datum uložené v přístrojové desce. K této situaci může dojít, pokud byl akumulátor odpojen delší dobu. S nastavením data se obraťte na odborný servis, nejlépe na partnera BMW Motorrad. Teplota okolí s palubním počítačem ZV U stojícího motocyklu může být měření okolní teploty zkresleno teplem z motoru. Po-

27 z Ukazatele kud je vliv tepla z motoru velký, dočasně se zobrazí --. Pokud teplota okolí klesne pod 3 C, bliká ukazatel teploty jako výstraha před nebezpečím náledí. Při prvním poklesu pod tuto teplotu se automaticky zobrazí údaj o teplotě nezávisle na nastavení displeje. Výstražná hlášení Zobrazení Výstrahy jsou indikovány pomocí příslušné výstražné kontrolky. Výstrahy, pro které není k dispozici samostatná výstražná kontrolka, se zobrazují pomocí obecné výstražné kontrolky 1 ve spojení s výstražným upozorněním nebo výstražným symbolem na multifunkčním displeji. V závislosti na naléhavosti výstrahy svítí obecná výstražná kontrolka červeně nebo žlutě. Pokud zobrazení v oblasti hodnot 2 představuje výstrahu, symbolizuje to výstražný trojúhelník 3. Tyto výstrahy se mohou zobrazovat střídavě s počitadly kilometrů ( 36). Obecná výstražná kontrolka se zobrazí podle nejnaléhavější výstrahy. Přehled možných výstrah najdete na následující straně. 3 25

28 3 26 Přehled výstražných hlášení Výstražné kontrolky Varovné symboly na a kontrolky displeji Význam svítí žlutě zobrazí se + EWS EWS aktivní ( 28) Ukazatele z svítí Zbývá rezerva paliva ( 28) svítí červeně bliká Teplota chladicí kapaliny vysoká ( 28) svítí žlutě zobrazí se Motor v nouzovém režimu ( 29) svítí žlutě zobrazí se + LAMP Vadná žárovka ( 29) x.x C bliká Varování před venkovní teplotou ( 29) svítí žlutě zobrazí se + DWA Akumulátor DWA je vybitý ( 30) bliká Vlastní diagnostika ABS není ukončena ( 30)

29 z Ukazatele Výstražné kontrolky a kontrolky Varovné symboly na displeji Význam svítí ABS vypnuté ( 30) 3 27 svítí Porucha ABS ( 30) bliká rychle Zásah ASC ( 31) bliká pomalu Vlastní diagnostika ASC není ukončena ( 31) svítí ASC vypnuto ( 31) svítí Porucha ASC ( 31)

30 3 28 Ukazatele z EWS aktivní Obecná výstražná kontrolka svítí žlutě. zobrazí se + EWS. Možná příčina: Použitý klíč není oprávněn ke spuštění nebo došlo k poruše v komunikaci mezi klíčem a řídicí jednotkou. Odstraňte ostatní klíček k vozidlu od klíče zapalování. Použijte náhradní klíč. Nechte vyměnit vadný klíč u partnera BMW Motorrad. Zbývá rezerva paliva Výstražná kontrolka rezervy paliva svítí. VAROVÁNÍ Nepravidelný chod motoru nebo vypnutí motoru kvůli nedostatku paliva. Nebezpečí nehody. Poškození katalyzátoru. Nevyjíždějte úplně nádrž. Možná příčina: V palivové nádrži zbývá již jen rezervní zásoba. min 2,7 l Rezervní množství paliva Tankování ( 76). Teplota chladicí kapaliny vysoká Obecná výstražná kontrolka svítí červeně. Symbol teploty bliká. POZOR Jízda s přehřátým motorem. Poškození motoru Bezpodmínečně dbejte na níže uvedená opatření. Možná příčina: Nízká hladina chladicí kapaliny. Kontrola hladiny chladicí kapaliny ( 111). V případě nízké hladiny chladicí kapaliny: Doplnění chladicí kapaliny ( 111). Možná příčina: Teplota chladicí kapaliny je vysoká. Pokud je to možné, ochlaďte motor jízdou v režimu částečného zatížení. V dopravní zácpě motor vypněte, ale zapalování nechte zapnuté, aby ventilátor chladiče zůstal v provozu. Pokud dochází k přehřívání chladicí kapaliny častěji, nechte závadu co nejrychleji odstranit

31 z Ukazatele v odborném servisu, nejlépe partnerem BMW Motorrad. Motor v nouzovém režimu Obecná výstražná kontrolka svítí žlutě. zobrazí se symbol motoru. VAROVÁNÍ Neobvyklé jízdní vlastnosti při nouzovém režimu motoru. Nebezpečí nehody Přizpůsobte tomu způsob jízdy. Vyhýbejte se prudkému zrychlování a předjíždění. Možná příčina: Řídicí jednotka motoru diagnostikovala chybu. Ve výjimečných případech zhasne motor a nelze již spustit. Jinak motor běží v nouzovém režimu. Lze pokračovat v jízdě, je možné, že nebude k dispozici obvyklý výkon motoru. Chybu nechte co nejrychleji odstranit v odborném servisu, nejlépe partnerem BMW Motorrad. Vadná žárovka Obecná výstražná kontrolka svítí žlutě. zobrazí se + LAMP. VAROVÁNÍ Přehlédnutí vozidla v silničním provozu v důsledku poruchy osvětlení vozidla. Bezpečnostní riziko Vadné žárovky vyměňte co nejdříve, používejte vždy odpovídající náhradní žárovky. Možná příčina: Vadná žárovka. Vizuální kontrolou vyhledejte vadnou žárovku. Výměna žárovky potkávacího a dálkového světla ( 125). Výměna žárovky obrysového světla ( 127). Výměna LED brzdového a zadního světla ( 128). Výměna žárovky pro přední a zadní ukazatele směru ( 128). s přídavným světlometem LED ZP výměna přídavných světlometů ( 131). Varování před venkovní teplotou s palubním počítačem ZV x.x C (teplota prostředí) bliká. 3 29

32 3 30 Ukazatele z Možná příčina: Okolní teplota změřená na vozidle je nižší než 3 C. VAROVÁNÍ Nebezpečí náledí i při teplotě nad 3 C, i přes chybějící varování ohledně venkovní teploty. Nebezpečí nehody z důvodu náledí. Při nízké venkovní teplotě je třeba na mostech a na úsecích vozovky ve stínu počítat s náledím. Jeďte opatrně. Akumulátor DWA je vybitý s výstražným systémem proti krádeži (DWA) ZV Obecná výstražná kontrolka svítí žlutě. zobrazí se + DWA. OZNÁMENÍ Toto chybové hlášení se krátce zobrazí na konci Pre-Ride- Check. Možná příčina: Baterie DWA nemá dostatečnou kapacitu. Funkce DWA není zaručena při odpojeném akumulátoru vozidla. Obraťte se na odborný servis, nejlépe na partnera BMW Motorrad. Vlastní diagnostika ABS není ukončena Kontrolní a varovné světlo ABS bliká. Možná příčina: Funkce ABS není dostupná, protože vlastní diagnostika nebyla ukončena. Při kontrole snímačů kol musí motocykl popojet o několik metrů. Pomalu se rozjeďte. Nezapomeňte, že až do ukončení vlastní diagnostiky není funkce ABS k dispozici. ABS vypnuté Kontrolní a varovné světlo ABS svítí. Možná příčina: Řidič vypnul systém ABS. Zapnutí funkce ABS ( 42). Porucha ABS Kontrolní a varovné světlo ABS svítí.

33 z Ukazatele Možná příčina: Řídicí jednotka ABS zjistila poruchu. Lze pokračovat v jízdě. Nezapomeňte, že funkce ABS není k dispozici. Sledujte další informace o nestandardní situaci, které mohou vést k chybovému hlášení ABS ( 83). Chybu nechte co nejrychleji odstranit v odborném servisu, nejlépe partnerem BMW Motorrad. Zásah ASC s automatickým řízením stability (ASC) ZV Kontrolní a varovné světlo ASC bliká rychle. Systém ASC zjistil nestabilitu zadního kola a snížil točivý moment. Výstražná kontrolka bliká déle, než trvá zásah ASC. Tak má řidič k dispozici optickou informaci o úspěšné regulaci i po kritické jízdní situaci. Vlastní diagnostika ASC není ukončena s automatickým řízením stability (ASC) ZV Kontrolní a varovné světlo ASC bliká pomalu. Možná příčina: Funkce ASC není k dispozici, protože vlastní diagnostika nebyla ukončena. Aby mohla být ukončena vlastní diagnostika ASC, musí motor být v chodu a motocykl jet rychlostí nejméně 5 km/h. Pomalu se rozjeďte. Nezapomeňte, že až do ukončení vlastní diagnostiky není funkce ASC k dispozici. ASC vypnuto s automatickým řízením stability (ASC) ZV Kontrolní a varovné světlo ASC svítí. Možná příčina: Řidič vypnul systém ASC. Zapněte ASC. Porucha ASC s automatickým řízením stability (ASC) ZV Kontrolní a varovné světlo ASC svítí. Možná příčina: Řídicí jednotka ASC zjistila poruchu. Funkce ASC není k dispozici. Lze pokračovat v jízdě. Nezapomeňte, že funkce ASC není k dispozici. Sledujte další informace o situacích, které mohly vést k poruše ASC ( 85). 3 31

34 3 32 Chybu nechte co nejrychleji odstranit v odborném servisu, nejlépe partnerem BMW Motorrad. Ukazatele z

35 z Obsluha Obsluha Spínací skříňka Elektronický imobilizér Hodiny Indikace Stopky Světlo Ukazatele směru Výstražná světla Nouzový vypínač Vyhřívané rukojeti BMW Motorrad ABS BMW Motorrad ASC Jízdní režim Spojka Brzda Zrcátko Předpětí pružiny Tlumení Elektronické nastavení podvozku ESA Pneumatiky Světlomety Sedadlo Držák na přilbu Návod k obsluze

36 4 34 z Obsluha Spínací skříňka Klíč k motocyklu Obdržíte 2 klíče. Při ztrátě klíče dbejte pokynů k elektronickému imobilizéru EWS ( 35). Zámek zapalování, víko palivové nádrže a zámek sedadla se odemykají stejným klíčem. s kufrem ZP s kufrem Topcase ZP Na přání lze zamykat stejným klíčem i kufr a kufr Topcase. Obraťte se na odborný servis, nejlépe na partnera BMW Motorrad. Zapnutí zapalování Otočte klíč do polohy 1. Obrysové světlo a všechny funkční obvody jsou zapnuté. Lze spustit motor. Kontrola před jízdou (Pre-Ride- Check) probíhá ( 70) Probíhá vlastní diagnostika ABS. ( 71) s automatickým řízením stability (ASC) ZV Probíhá vlastní diagnostika ASC. ( 71) Vypnutí zapalování Otočte klíč do polohy 2. Světlo je vypnuté. Zámek řízení není zajištěn. Můžete vytáhnout klíč. Je možný časově omezený provoz pomocných přístrojů. Pomocí palubní zásuvky lze nabíjet akumulátor. Zajištění zámku řízení Otočte řídítka doleva na doraz.

37 z Obsluha Otočte klíčem do polohy 3, přitom pohněte řídítky. Zapalování, světlo a všechny funkční okruhy jsou vypnuty. Zámek řízení je zajištěn. Můžete vytáhnout klíč. Elektronický imobilizér Elektronika v motocyklu zjišťuje pomocí kruhové antény v zámku zapalování data uložená v klíči zapalování. Pouze když je tento klíč rozpoznán jako oprávněný, umožní řídicí jednotka spuštění motoru. OZNÁMENÍ Pokud je na klíči použitém ke spuštění motoru upevněn další klíč od vozidla, může dojít k rušení elektroniky a nemusí být umožněno spuštění motoru. Na multifunkčním displeji se zobrazí výstraha EWS. Další klíče od vozidel uschovejte odděleně od zapalovacího klíče. Při ztrátě klíče od vozidla jej můžete nechat zablokovat u svého partnera BMW Motorrad. K tomu musíte přinést s sebou všechny ostatní klíče patřící k motocyklu. Se zablokovaným klíčem nelze spustit motor, avšak zablokovaný klíč lze znovu uvolnit. Nouzový a dodatečný klíč můžete získat pouze u partnera BMW Motorrad. Ten je povinen zkontrolovat váš doklad totožnosti, protože klíč je součástí bezpečnostního systému. Hodiny Nastavení času VAROVÁNÍ Nastavování hodin za jízdy. Nebezpečí nehody Hodiny nastavujte pouze při stojícím motocyklu. Zapněte zapalování. Stiskněte a podržte tlačítko 1, dokud nezačne blikat údaj hodin

38 4 36 z Obsluha Opakovaně stiskněte tlačítko, dokud se nezobrazí požadované hodiny. Stiskněte a podržte tlačítko, dokud nezačne blikat údaj minut 3. Opakovaně stiskněte tlačítko, dokud se nezobrazí požadované minuty. Držte tlačítko stisknuté, dokud minuty nepřestanou blikat. Nastavení je ukončeno. Indikace Volba zobrazení Zapněte zapalování. Stiskněte tlačítko 1 pro zvolení zobrazení v oblasti hodnot 2. Mohou se zobrazit následující hodnoty: Celkové počitadlo kilometrů (na obrázku) Denní počitadlo ujetých kilometrů 1 (Trip I) Denní počitadlo ujetých kilometrů 2 (Trip II) příp. výstražná upozornění s palubním počítačem ZV Stiskněte tlačítko 1 pro zvolení zobrazení v oblasti hodnot 2. Mohou být zobrazeny následující hodnoty: Teplota okolí ( C) Průměrná rychlost v km/h Průměrná spotřeba l/100 km Momentální spotřeba v l/100 km ujetá trasa od dosažení rezervního množství v km

39 z Obsluha Vynulování denního počitadla kilometrů Zapněte zapalování. Zvolte požadované denní počitadlo kilometrů. Zvolte průměrnou spotřebu nebo průměrnou rychlost. Stopky 4 37 Držte stisknuté tlačítko 1, dokud se denní počitadlo kilometrů nevynuluje. Vynulování průměrných hodnot s palubním počítačem ZV Zapněte zapalování. Stiskněte a držte stisknuté tlačítko 1, dokud se zobrazená hodnota nevynuluje. Stopky s palubním počítačem ZV Alternativně k počitadlu kilometrů je možné zobrazit stopky 2. Zobrazují se hodiny, minuty, sekundy a desetiny sekundy - oddělené tečkami. Aby bylo možné stopky během jízdy lépe obsluhovat (jako lap timer), je možné na řídítkovém ovládání zaměnit funkce tlačítka 1 a funkce tlačítka INFO. Obsluha stopek a počitadla kilometrů se pak provádí tlačítkem INFO, palubní počítač se musí obsluhovat tlačítkem 1. Stopky běží na pozadí dále, i když se dočasně přepne na počitadlo

40 4 38 kilometrů. Stopky rovněž běží dále, když se v průběhu měření vypne zapalování. Obsluha stopek Záměna funkcí tlačítek z Obsluha Příp. přepněte tlačítkem 1 z počitadla kilometrů na stopky. Při stojících stopkách stiskněte pro spuštění stopek tlačítko 2. Při běžících stopkách stiskněte pro zastavení stopek tlačítko 2. Tlačítko 2 držte stisknuté pro vynulování stopek. Tlačítko 1 a tlačítko 2 držte současně stisknuté, dokud se nezmění indikace. FLASH Ukáže se (signalizace výstrahy otáček) a ON nebo OFF. Stiskněte tlačítko 2. LAP Ukáže se (Lap-Timer) a ON nebo OFF. Opakovaně tiskněte tlačítko 1, dokud se nezobrazí požadovaný stav. ON: Obsluha stopek tlačítkem INFO na ovládání na řídítkách.

41 z Obsluha OFF: Obsluha stopek tlačítkem 2 na přístrojové desce. Pro uložení provedeného nastavení držte současně stisknuté tlačítko 1 a tlačítko 2, dokud se indikace nezmění. OZNÁMENÍ Světlo můžete zapnout při vypnutém motoru tak, že při zapnutém zapalování zapnete dálkové světlo nebo světelnou houkačku. Parkovací světlo Vypněte zapalování Světlo Obrysové světlo Obrysové světlo se zapne automaticky po zapnutí zapalování. Dálkové světlo a světelná houkačka OZNÁMENÍ Obrysové světlo zatěžuje akumulátor. Zapínejte zapalování pouze na omezenou dobu. Potkávací světlo Potkávací světlo se zapíná automaticky za následujících podmínek: Když byl spuštěn motor. Když je vozidlo při zapnutém zapalování přemisťováno tlačením. Dálkové světlo se zapíná stisknutím spínače 1 dopředu. Zatažením spínače 1 dozadu rozsvítíte světelnou houkačku. Bezprostředně po vypnutí zapalování stiskněte tlačítko 1 doleva a držte, dokud se nezapne parkovací světlo. Parkovací světlo vypnete zapnutím a vypnutím zapalování. Ukazatele směru Ovládání ukazatelů směru Zapněte zapalování.

42 4 40 z Obsluha OZNÁMENÍ Ukazatele směru se po uplynutí stanovené doby a ujetí stanovené dráhy automaticky vypnou. Definovanou dobu jízdy a vzdálenost může nastavit některý ze servisních partnerů BMW Motorrad. Stisknutím tlačítka 1 doleva se zapíná levý ukazatel směru. Stisknutím tlačítka 1 doprava se zapíná pravý ukazatel směru. Ukazatele směru jsou vypnuté, pokud je tlačítko 1 ve střední poloze. Výstražná světla Ovládání výstražných světel Zapněte zapalování. OZNÁMENÍ Výstražná světla zatěžují akumulátor. Zapínejte výstražná světla pouze na omezenou dobu. OZNÁMENÍ Pokud při zapnuté funkci výstražného blikání stisknete tlačítko ukazatele směru, nahradí funkce blikání funkci výstražného blikání po dobu stisknutí tlačítka. Po uvolnění tlačítka ukazatelů směru se znovu aktivuje funkce výstražného blikání. Stisknutím tlačítka 1 se zapínají výstražná světla. Zapalování může být vypnuto. Dalším stisknutím tlačítka 1 výstražná světla vypnete.

43 z Obsluha Nouzový vypínač 1 Nouzový vypínač VAROVÁNÍ Stisknutí nouzového vypínače za jízdy. Nebezpečí pádu v důsledku zablokování zadního kola. Nemanipulujte nouzovým spínačem během jízdy. Nouzovým vypínačem lze jednoduše a rychle vypnout motor. a b Motor je vypnutý Provozní poloha Vyhřívané rukojeti s vyhřívanými rukojeťmi ZV Ovládání vyhřívaných rukojetí Spusťte motor. OZNÁMENÍ Vyhřívání rukojetí je aktivní pouze za chodu motoru. OZNÁMENÍ Zvýšený odběr proudu vyvolaný vyhřívanými rukojeťmi může při jízdě za nízkých otáček způsobit vybití akumulátoru. V případě nedostatečně nabíjeného akumulátoru se vypne vyhřívání rukojetí. Opakovaně tiskněte tlačítko 1, dokud se nezobrazí požadovaný stupeň vyhřívání

44 4 42 z Obsluha Rukojeti řídítek mohou být vyhřívány ve dvou stupních. Druhý stupeň 2 slouží k rychlému zahřátí rukojetí, poté již stačí první stupeň. 50 % topný výkon BMW Motorrad ABS Vypnutí funkce ABS Zastavte motocykl, příp. při stojícím motocyklu zapněte zapalování. stisknuté tlačítko 1, dokud kontrolka ABS nezareaguje. V tomto případě se nastavení ASC nezmění. Během dvou sekund uvolněte tlačítko 1. Kontrolní a varovné světlo ABS svítí dále. Funkce ABS je vypnutá. Zapnutí funkce ABS 100 % topný výkon Pokud neprovedete žádnou změnu, nastaví se zvolený stupeň vyhřívání. Držte tlačítko 1 stisknuté, dokud se nezmění zobrazení výstražné kontrolky ABS. Kontrolní a varovné světlo ABS svítí. s automatickým řízením stability (ASC) ZV Symbol ASC nejdříve změní způsob zobrazení. Držte Držte tlačítko 1 stisknuté, dokud se nezmění zobrazení výstražné kontrolky ABS.

45 z Obsluha Kontrolní a varovné světlo ABS zhasne, pokud vlastní diagnostika není ukončena, začne blikat. Během dvou sekund uvolněte tlačítko 1. Kontrolní a varovné světlo ABS zůstane zhasnuté, příp. bliká dále. Funkce ABS je zapnutá. Případně lze funkci aktivovat vypnutím a zapnutím zapalování. BMW Motorrad ASC s automatickým řízením stability (ASC) ZV Vypnutí funkce ASC Zapněte zapalování. OZNÁMENÍ Funkci ASC lze vypnout i během jízdy. Kontrolní a varovné světlo ASC svítí. Během dvou sekund uvolněte tlačítko 1. Kontrolní a varovné světlo ASC svítí dále. Funkce ASC je vypnuta. Zapnutí funkce ASC 4 43 OZNÁMENÍ Pokud kontrolní a varovné světlo ABS svítí i po vypnutí a zapnutí zapalování a po následném překročení rychlosti 5 km/h, došlo k poruše systému ABS. Držte tlačítko 1 stisknuté, dokud se nezmění zobrazení výstražné kontrolky ASC. Držte tlačítko 1 stisknuté, dokud se nezmění zobrazení výstražné kontrolky ASC. Kontrolní a varovné světlo ASC zhasne, pokud vlastní

46 4 44 z Obsluha diagnostika není ukončena, začne blikat. Během dvou sekund uvolněte tlačítko 1. Kontrolní a varovné světlo ASC zůstane zhasnuté, příp. bliká dále. Funkce ASC je zapnuta. Případně lze funkci aktivovat vypnutím a zapnutím zapalování. OZNÁMENÍ Pokud kontrolní a varovné světlo ASC svítí i po vypnutí a zapnutí zapalování a po následném překročení rychlosti 5 km/h, došlo k poruše systému ASC. Jízdní režim Jízdní režim s terénním režimem ABS a ASC ZV BMW Motorrad vyvinul pro váš motocykl dva klíčové scénáře, ze kterých si můžete vybrat ten, který se hodí pro vaši situaci: ROAD: provoz na silnicích ENDURO: terénní režim Pro každý podklad vozovky bude úroveň skluzu kol optimálně upravená nejen pro ABS, ale i pro ASC. OZNÁMENÍ Další informace o terénním režimu naleznete v kapitole Technické detaily. Nastavení terénního režimu s terénním režimem ABS a ASC ZV Předpoklad: je aktivní provoz na silnicích. POZOR Zapnutí terénního režimu (Enduro) při provozu na silnici. Nebezpečí pádu v důsledku nestabilní jízdní situace při brzdění, resp. zrychlování v rozsahu regulace ABS, resp. ASC. Terénní režim (Enduro) zapněte jen při jízdách v terénu. Zapnutí zapalování ( 34). OZNÁMENÍ Pokud byl vybrán jízdní režim před vypnutím zapalování, zůstává daný režim po opětovném zapnutí nadále aktivní.

47 z Obsluha Stiskněte tlačítko 1. Přestavení režimu bylo aktivováno. Symbol silničního provozu 2 bliká. Symbol terénního režimu 2 bliká. Během jízdy: Pokud jsou splněny pro změnu režimu jízdy níže uvedené předpoklady, nastává aktivace terénního režimu: Rukojeť plynu v poloze pro volnoběh Brzda není stisknutá Spojka je stisknutá Ve stavu: Aktivace proběhne po cca 2 sekundách. Symbol pro terénní režim: 2 je zobrazen trvale. Symbol pro provoz na silnicích se ztratí. Nastavení silničního provozu s terénním režimem ABS a ASC ZV OZNÁMENÍ Pokud byl vybrán jízdní režim před vypnutím zapalování, zůstává daný režim po opětovném zapnutí nadále aktivní. Stiskněte tlačítko 1. Přestavení režimu bylo aktivováno. Symbol terénního režimu 2 bliká Znovu stiskněte tlačítko 1. Podmínka: Terénní režim je aktivní. Zapnutí zapalování ( 34).

48 4 46 z Obsluha Znovu stiskněte tlačítko 1. Symbol silničního provozu 2 bliká. Během jízdy: Pokud jsou splněny níže uvedené podmínky, proběhne aktivace silničního provozu: Rukojeť plynu v neutrálu Brzda není stisknutá Spojka je stisknutá Ve stavu: Aktivace proběhne po cca 2 sekundách. Symbol silničního provozu 2 je zobrazen trvale. Symbol terénního režimu zhasne. Spojka Nastavení spojkové páky VAROVÁNÍ Nastavování spojkové páčky za jízdy. Nebezpečí nehody Spojkovou páčku nastavujte pouze při stojícím motocyklu. Otáčením seřizovacího šroubu 1 po směru hodinových ručiček se zvětší vzdálenost mezi spojkovou páčkou brzdy a rukojetí řídítka. Otáčením seřizovacího šroubu 1 proti směru hodinových ručiček se zmenší vzdálenost mezi spojkovou páčkou a rukojetí řídítka. OZNÁMENÍ Seřizovacím šroubem lze snadněji otáčet, pokud přitom posunete spojkovou páku dopředu. Brzda Nastavení páky ruční brzdy VAROVÁNÍ Změna hladiny brzdové kapaliny v nádržce. Vzduch v brzdovém systému. Neotáčejte ovládáním na řídítkách resp. řídítky.

49 z Obsluha VAROVÁNÍ Nastavování brzdové páčky za jízdy. Nebezpečí nehody Brzdovou páčku nastavujte pouze při stojícím motocyklu. vzdálenost mezi páčkou ruční brzdy a rukojetí řídítka. OZNÁMENÍ Seřizovacím šroubem lze snadněji otáčet, pokud přitom zatlačíte brzdovou páku dopředu. Nastavení držáku zrcátka 4 47 Zrcátko Otáčením seřizovacího šroubu 1 ve směru hodinových ručiček se zvětší vzdálenost mezi páčkou ruční brzdy a rukojetí řídítka. Otáčením seřizovacího šroubu 1 proti směru hodinových ručiček se zmenší Nastavení zrcátka Otočením nastavte zrcátko do požadované polohy. Přesuňte ochrannou krytku 1 nad šroubení držáku zrcátka. Povolte matici 2. Otočte držák zrcátka do požadované polohy. Utáhněte matici předepsaným utahovacím momentem, přitom pevně držte držák zrcátka. Pojistná matice (zrcátko) na upínacím prvku Spárovačka: Sprej Multi-Wax 20 Nm

50 4 48 z Obsluha Nasuňte ochrannou krytku na šroubení. Předpětí pružiny Nastavení Předpnutí pružiny na zadním kole musí být upraveno podle zatížení motocyklu. Vyšší zatížení vyžaduje vyšší předpnutí pružiny, menší hmotnosti odpovídá menší předpnutí pružiny. Nastavení předpnutí pružiny na zadním kole Demontáž sedadla ( 52). Odeberte palubní nářadí 1. Zhoršené jízdní vlastnosti. Přizpůsobte tlumení pružicí jednotky a předpětí pružiny. Pro zvýšení předpětí pružiny otočte seřizovacím kolečkem 2 pomocí palubního nářadí ve směru hodinových ručiček. Pro snížení předpětí pružiny otočte seřizovacím kolečkem 2 pomocí palubního nářadí proti směru hodinových ručiček. Základní nastavení předpnutí pružin vzadu Otáčejte seřizovacím kolečkem proti směru hodinových ručiček na doraz (Jízda sólo bez zavazadel) VAROVÁNÍ Navzájem nesladěné nastavení předpětí pružiny a tlumení pružicí jednotky. Otáčejte seřizovacím kolečkem proti směru hodinových ručiček na doraz a poté 12 otáček ve směru hodinových ručiček (Jízda sólo se zavazadly)

51 z Obsluha Základní nastavení předpnutí pružin vzadu Otáčejte seřizovacím kolečkem ve směru hodinových ručiček na doraz (Jízda se spolujezdcem a nákladem) Nasaďte palubní nářadí zpět. Montáž sedadla ( 53). Tlumení Nastavení Tlumení musí být přizpůsobeno stavu silnice a předpnutí pružiny. Nerovná vozovka vyžaduje měkčí tlumení než rovná vozovka. Zvýšení předpnutí pružiny vyžaduje tvrdší tlumení, snížení předpnutí pružiny vyžaduje měkčí tlumení. Nastavení tlumení na zadním kole Odstavte motocykl, dbejte na to, aby stál na rovném pevném podkladu. Nastavte tlumení pomocí seřizovacího šroubu 1. Tuhost tlumení zvýšíte otáčením seřizovacího šroubu 1 ve směru šipky H. Tuhost tlumení snížíte otáčením seřizovacího šroubu 1 ve směru šipky S. Základní nastavení tlumení zadního kola bez Electronic Suspension Adjustment (ESA) ZV seřizovací šroub otočte ve směru hodinových ručiček až nadoraz, poté o 1,5 otáčky zpět (Jízda sólo bez zavazadel) 4 49

52 4 50 z Obsluha Základní nastavení tlumení zadního kola seřizovací šroub otočte ve směru hodinových ručiček až nadoraz, poté o 1,5 otáčky zpět (Jízda sólo se zavazadly) seřizovací šroub otočte ve směru hodinových ručiček až nadoraz, poté o 1 otáčku zpět (Jízda se spolujezdcem a nákladem) Elektronické nastavení podvozku ESA Vyvolání nastavení Zapněte zapalování. Stisknutím tlačítka 1 se zobrazí aktuální nastavení. storu 1. Indikátory mají následující význam: COMF komfortní tlumení NORM normální tlumení SPORt sportovní tlumení Indikace po krátkém čase automaticky znovu zhasne. Nastavení podvozku Zapněte zapalování. s Electronic Suspension Adjustment (ESA) ZV Možnosti nastavení Prostřednictvím elektronického nastavení podvozku ESA můžete pohodlně přizpůsobit tlumení zadního kola vozovce.k dispozici jsou tři nastavení tlumení. Nastavené tlumení se zobrazuje na multifunkčním displeji v pro- Stisknutím tlačítka 1 se zobrazí aktuální nastavení.

53 z Obsluha Pro nastavení jiného tlumení: Opakovaně stiskněte tlačítko 1, dokud se nezobrazí požadované nastavení. OZNÁMENÍ Tlumení lze nastavovat během jízdy. Pokud tlačítko 1 není stisknuto delší dobu, nastaví se zobrazený jas. Po ukončení nastavení indikátor ESA zhasne. Pneumatiky Kontrola tlaku v pneumatikách Zajistěte, aby pneumatiky měly správný tlak. VAROVÁNÍ Samočinné otevření svisle namontovaných ventilových vložek při vysokých rychlostech. Náhlý pokles tlaku v pneumatikách. Používejte čepičky ventilů s gumovým těsněním a dobře je zašroubujte. Odstavte motocykl, dbejte na to, aby stál na rovném pevném podkladu. Zkontrolujte tlak v pneumatikách podle následujících údajů. Tlak pneumatiky vpředu 2,5 bar (Jízda se spolujezdcem a nebo s nákladem, studené pneumatiky) Tlak pneumatiky vzadu 2,5 bar (jízda sólo, studené pneumatiky) 2,9 bar (Jízda se spolujezdcem a nebo s nákladem, studené pneumatiky) V případě nedostatečného tlaku v pneumatikách: Upravte tlak v pneumatikách VAROVÁNÍ Tlak pneumatiky vpředu Nesprávný tlak v pneumatikách. Zhoršené jízdní vlastnosti motocyklu. Zkrácení životnosti pneumatik. 2,2 bar (jízda sólo, studené pneumatiky)

54 4 52 z Obsluha Světlomety Nastavení světlometu pro pravostranný a levostranný provoz Při jízdě v zemích, ve kterých se jezdí po opačné straně silnice než v zemi prodeje motocyklu, oslňuje asymetrický světlomet řidiče v protisměru. Nechte světlomet upravit v odborném servisu, nejlépe partnerem BMW Motorrad. Dosah světlometu a předpnutí pružiny Dosah světlometu zpravidla zůstává konstantní díky přizpůsobení předpnutí pružiny stavu zatížení. Pouze v případě velmi vysokého zatížení nemusí být nastavení předpnutí pružin dostatečné. V tom případě musí být dosah světlometu přizpůsobeno hmotnosti. OZNÁMENÍ Jestliže existují pochybnosti ohledně dosahu světlometu, nechte nastavení zkontrolovat v odborném servisu, nejlépe partnerem BMW Motorrad. Nastavení dosahu světlometů Povolte šrouby 1 vlevo a vpravo. Nastavte světlomety mírným naklopením. Utáhněte šrouby 1 vlevo a vpravo. Základní nastavení dosahu světlometů Povolte šrouby 1 vlevo a vpravo. Nastavte světlomety mírným naklopením tak, aby hrot 2 ukazoval na značku 3. Utáhněte šrouby 1 vlevo a vpravo. Sedadlo Demontáž sedadla Odstavte motocykl, dbejte na to, aby stál na rovném pevném podkladu.

55 z Obsluha Vyjměte sedadlo a odložte ho pryžovými opěrami na čistou plochu. Montáž sedadla 4 53 Zámek sedadla 1 klíček k motocyklu odemkněte doleva a držte, přitom sedadlo vpředu podpírejte a zatlačte dolů. Přilbu připevněte ocelovým lankem k držáku přilby 1 vlevo nebo vpravo. Vložte sedadlo do držáků 3. Sedadlo vpředu silně zatlačte dolů. Sedadlo slyšitelně zaskočí. Sedadlo 2 vpředu nadzdvihněte a klíček pusťte. Držák na přilbu Zajištění přilby na motocyklu Demontáž sedadla ( 52).

56 4 54 Protáhněte ocelové lanko přilbou a držákem a umístěte podle obrázku. Montáž sedadla ( 53). Návod k obsluze Pouzdro vložte do zadní schránky vozidla. s výstražným systémem proti krádeži (DWA) ZV z Obsluha POZOR Upevnění přilby na levé straně vozidla. Poškození horkým koncovým tlumičem výfuku. Přilbu upevňujte na pravou stranu vozidla. POZOR Špatné umístění zámku přilby. Poškrábání obložení. Při zavěšování dbejte na správnou polohu zámku přilby. Uchovávání návodu k obsluze Návod (návody) k obsluze vložte do dodávaného pouzdra. Stranu pouzdra, kde je umístěn otvor, vícekrát a co nejtěsněji přehněte a následně zavřete "suchým zipem" 1. Vedení 2 mírně zdvihněte. Pouzdro zasuňte pod vedeními a pod vzpěrou zadní části rámu 3 dozadu, dokud svinutý okraj pouzdra nebude ležet pod vzpěrou zadní části rámu. Odstraňte ochrannou fólii 4 nalepte suchý zip na rám tak, aby se pouzdro nemohlo posouvat dále dozadu.

57 z Výstražné zařízení proti krádeži DWA Výstražné zařízení proti krádeži DWA Přehled Aktivace Funkce alarmu Deaktivace Naprogramování Přihlášení dálkového ovládání Synchronizace Akumulátor

58 5 56 Výstražné zařízení proti krádeži DWA z Přehled s výstražným systémem proti krádeži (DWA) ZV Všeobecné informace o DWA Každý pokus o pohyb motocyklu, změnu jeho polohy, neoprávněné nastartování nebo odpojení akumulátoru motocyklu vede ke spuštění alarmu. Citlivost zařízení je nastavená tak, aby alarm nespustily mírné otřesy motocyklu. Každý pokus o krádež je po aktivaci zařízení signalizován akusticky sirénou a opticky synchronním blikáním všech čtyř směrových světel. Některé vlastnosti DWA můžete přizpůsobit svým přáním. Šetření akumulátoru motocyklu Na ochranu akumulátoru motocyklu a zachování jeho schopnosti nastartovat motocykl se aktivované zařízení DWA po několika dnech automaticky vypne. Zůstává ovšem aktivní minimálně 10 dní. Rádiové rušení Rádiová technická zařízení nebo rádiové technické přístroje, které vysílají na stejné frekvenci jako dálkové ovládání DWA, mohou rušit jeho funkci. V případě těchto problémů nasměrujte dálkové ovládání na motocykl z jiného směru. Ovládací prvky 1 LED 2 Pravé tlačítko ( 58) 3 Levé tlačítko (rýhované) ( 57) Aktivace s výstražným systémem proti krádeži (DWA) ZV

59 z Výstražné zařízení proti krádeži DWA Aktivace pohybovým čidlem Funkce alarmu se aktivuje jedním stiskem tlačítka 1 dálkového ovládání, nebo vypnutím zapalování (pokud je tato funkce naprogramována), po vypnutí zapalování uplyne 30 sekund do aktivace. uplynula více než jedna minuta, musíte stisknout tlačítko 1 déle než na jednu sekundu. Fáze aktivace Výstražné zařízení potřebuje 15 sekund do konečné aktivace. Během této doby nemůže dojít ke spuštění alarmu. Šetření akumulátoru v řídicí jednotce (DWA aktivováno) než na jednu sekundu. Asi po jedné hodině v neaktivním stavu se DWA vypne, aby šetřil akumulátor. Po uplynutí této doby aktivujete funkci alarmu zapnutím a opětovným vypnutím zapalování. Pohybové čidlo při transportu motocyklu Pokud se má motocykl transportovat např. vlakem, doporučujeme pohybové čidlo vypnout. Silné pohyby by mohly způsobit spuštění nežádoucího alarmu Aktivace se potvrdí dvojitým bliknutím směrových světel a dvojitým výstražným tónem. Pokud má být aktivována funkce alarmu a od vypnutí zapalování Pokud má být aktivována funkce alarmu a od vypnutí zapalování uplynula více než jedna minuta, musíte stisknout tlačítko 1 déle

60 5 58 Výstražné zařízení proti krádeži DWA z Deaktivace pohybového čidla Během fáze aktivace znovu stiskněte tlačítko 1 na dálkovém ovládání. Třikrát se rozsvítí směrová světla. Třikrát zazní výstražný tón. Pohybové čidlo je deaktivované. Funkce alarmu s výstražným systémem proti krádeži (DWA) ZV Spuštění alarmu Alarm se může spustit: čidlem pohybu, zapnutím zapalování klíčem bez příslušného oprávnění, odpojením DWA od akumulátoru motocyklu (napájení probíhá z baterie DWA). Alarm Doba trvání alarmu činí 26 sekund. Po dalších 12 sekundách je alarm znovu aktivní. Spuštěný alarm lze kdykoli přerušit stisknutím tlačítka 1 na dálkovém ovládání. Tato funkce nemění stav výstražného zařízení proti krádeži. Během alarmu zní akustický signál alarmu a blikají ukazatele směru. Druh akustického signálu alarmu lze naprogramovat. Důvod spuštění alarmu Po deaktivování funkce alarmu signalizuje dioda DWA po dobu jedné minuty důvod případného spuštění alarmu: 1x bliknutí: pohybové čidlo; motocykl byl naklopen dopředu/dozadu 2x bliknutí: pohybové čidlo; motocykl byl naklopen do strany 3x bliknutí: zapalování zapnuto klíčem bez příslušného oprávnění 4 bliknutí: DWA odpojen od akumulátoru motocyklu

61 z Výstražné zařízení proti krádeži DWA Upozornění na aktivaci alarmu Pokud po poslední aktivaci funkce alarmu došlo k vyvolání výstrahy, budete na to upozorněni jednorázovým signálním tónem po zapnutí zapalování. Deaktivace s výstražným systémem proti krádeži (DWA) ZV Deaktivace funkce alarmu Jednou stiskněte tlačítko 1 dálkového ovládání nebo zapněte zapalování příslušným klíčem. OZNÁMENÍ Funkci alarmu lze klíčem zapalování deaktivovat pouze tehdy, pokud se nouzový vypínač nachází v provozní poloze. OZNÁMENÍ lování, pak se výstražná funkce, pokud je naprogramována aktivace po vypnutí zapalování, po 30 sekundách automaticky znovu aktivuje. Jednou se rozsvítí ukazatele směru. Jednou zazní výstražný tón (pokud je naprogramován). Funkce alarmu byla deaktivována. Šetření akumulátoru (DWA deaktivováno) Asi po jedné hodině v aktivním stavu se přijímač dálkového ovládání v DWA vypne, aby šetřil akumulátor. Pokud chcete po uplynutí této doby deaktivovat funkci alarmu, musíte zapnout zapalování Pokud je výstražná funkce deaktivována dálkovým ovládáním a následně není zapnuto zapa-

62 5 60 Výstražné zařízení proti krádeži DWA z Naprogramování s výstražným systémem proti krádeži (DWA) ZV Možnosti programování Výstražné zařízení proti krádeži lze v následujících bodech přizpůsobit individuálním potřebám: Potvrzovací výstražný signál po aktivaci/deaktivaci DWA navíc k rozsvícení směrových světel Zesilující a zeslabující nebo přerušovaný akustický signál Automatická aktivace funkce alarmu při vypnutí zapalování Nastavení z výroby Výstražné zařízení proti krádeži se dodává s následujícími nastaveními z výroby: Potvrzovací výstražný signál po aktivaci/deaktivaci DWA: ne Výstražný tón: přerušovaný Automatická aktivace funkce alarmu při vypnutí zapalování: ne Naprogramování DWA Deaktivujte funkci alarmu. Zapněte zapalování. Stiskněte třikrát tlačítko 1. Jednou zazní potvrzovací akustický signál. Během deseti sekund vypněte zapalování. Stiskněte třikrát tlačítko 2. Jednou zazní potvrzovací akustický signál. Během deseti sekund zapněte zapalování. Třikrát zazní potvrzovací akustický signál. Funkce programování je aktivní. Vlastní programování probíhá ve čtyřech krocích, přičemž kroku 2 není přiřazena žádná funkce. Počet blikavých signálů diody DWA vozidla indikuje aktivní krok programování. Stisk tlačítka 1 je potvrzován výstražným tónem, stisk tlačítka 2 je potvrzen potvrzovacím tónem. Krok 1: Má po aktivaci/deaktivaci DWA zaznít potvrzovací tón? ano: Stiskněte tlačítko 1. ne: Stiskněte tlačítko 2.

63 z Výstražné zařízení proti krádeži DWA Krok 2: Tomuto kroku není přiřazena žádná funkce. Stiskněte tlačítko 1 nebo tlačítko 2. Krok 3: Který výstražný tón má být zvolen? zesilující a zeslabující: Stiskněte tlačítko 1. přerušovaný: Stiskněte tlačítko 2. Krok 4: Má se po vypnutí zapalování automaticky aktivovat funkce alarmu? ano: Stiskněte tlačítko 1. ne: Stiskněte tlačítko 2. Kdy se programování přeruší? Existují dvě možnosti přerušení postupu programování: Vypnutím zapalování před posledním krokem programování. Automaticky, pokud mezi dvěma kroky programování uplyne více než 30 sekund. Při přerušení programování se data neuloží. Uložení programu Existují dvě možnosti uložení programování: Vypnutím zapalování po posledním kroku programování Automaticky 30 sekund po posledním kroku programování Dioda DWA zhasne a zazní čtyři potvrzovací tóny. Přihlášení dálkového ovládání s výstražným systémem proti krádeži (DWA) ZV Kdy je nutné přihlášení dálkového ovládání? Pokud chcete přihlásit další dálkové ovládání nebo vyměnit ztracené dálkové ovládání, musíte vždy do zařízení DWA přihlásit všechna dálková ovládání. Můžete přihlásit maximálně čtyři dálková ovládání. 5 61

64 5 62 Výstražné zařízení proti krádeži DWA z Přihlášení dálkového ovládání Deaktivujte funkci alarmu. Zapněte zapalování. Stiskněte třikrát tlačítko 2. Jednou zazní potvrzovací akustický signál. Během deseti sekund vypněte zapalování. Stiskněte třikrát tlačítko 2. Jednou zazní potvrzovací akustický signál. Během deseti sekund zapněte zapalování. Dvakrát zazní potvrzovací akustický signál. Nyní můžete přihlásit maximálně čtyři dálková ovládání do DWA. Přihlášení každého dálkového ovládání probíhá ve třech krocích. Držte současně stisknuté tlačítko 1 a tlačítko 2. Deset sekund bliká kontrolka LED. Jakmile kontrolka LED zhasne, uvolněte tlačítko 1 a tlačítko 2. Kontrolka LED svítí. Stiskněte tlačítko 1 nebo tlačítko 2. Jednou zazní výstražný tón. Kontrolka LED zhasne. Dálkové ovládání je přihlášeno. Tři výše uvedené kroky opakujte pro každé další dálkové ovládání. Ukončení přihlášení Přihlášení se ukončí v následujících situacích: Byla přihlášena 4 dálková ovládání. Zapalování je vypnuté. Po vypnutí zapalování nedojde 30 sekund ke stisknutí žádného tlačítka. Po přihlášení dálkového ovládání nedojde 30 sekund ke stisknutí žádného tlačítka. Po ukončení přihlášení bliká kontrolka LED a třikrát zazní potvrzovací akustický signál. Synchronizace s výstražným systémem proti krádeži (DWA) ZV

65 z Výstražné zařízení proti krádeži DWA Kdy je nutná synchronizace dálkového ovládání? Synchronizace dálkového ovládání je nutná, pokud byla tlačítka dálkového ovládání stisknuta více než 256x mimo dosah přijímače. V tom případě přijímač na motocyklu již nereaguje na signály dálkového ovládání. Synchronizace dálkového ovládání Deset sekund bliká kontrolka LED. Jakmile kontrolka LED zhasne, uvolněte tlačítko 1 a tlačítko 2. Kontrolka LED svítí. Stiskněte tlačítko 1 nebo tlačítko 2. Kontrolka LED zhasne. Dálkové ovládání je synchronizované. Akumulátor s výstražným systémem proti krádeži (DWA) ZV Výměna baterie Vyšroubujte šroub 1 a sejměte spodní díl krytu 2. Vysuňte starou baterii 3 pod držákem Držte současně stisknuté tlačítko 1 a tlačítko 2. Kdy je nutné vyměnit baterii? Baterie v dálkovém ovládání se musí měnit po cca 2 3 letech. Slabou baterii poznáte podle toho, že kontrolka LED po stisknutí tlačítka nesvítí nebo se rozsvítí jen krátce. POZOR Nevhodné nebo nesprávně vložené akumulátory. Poškození součástí Používejte předepsané baterie (viz kapitola Technické údaje ). Při vkládání baterie dbejte na správnou polaritu.

66 5 64 Výstražné zařízení proti krádeži DWA z Vložte novou baterii. Dbejte přitom na to, aby kladný pól baterie byl nahoře. Spodní díl krytu nasaďte na výstupek 5 na přední hraně a zavřete ho. Dávejte přitom pozor na oba vodicí kolíčky 6. Zašroubujte šroub. Kontrolka LED dálkového ovládání svítí; tzn. že se dálkové ovládání musí aktivovat. Pro aktivaci dálkového ovládání v dosahu přijímače stiskněte dvakrát tlačítko 1. Kontrolka LED 2 začne blikat a za několik sekund zhasne. Dálkové ovládání je opět funkční.

67 z Jízda Jízda Bezpečnostní pokyny Dodržujte kontrolní seznam Spuštění Záběh Otáčky Jízda v terénu Brzdy Odstavení motocyklu Doplňování paliva Upevnění motocyklu před přepravou

68 6 66 Jízda z Bezpečnostní pokyny Výbava řidiče Při každé jízdě vás chrání následující oblečení: přilba kombinéza rukavice vysoké boty To platí i pro krátké jízdy a v každém ročním období. Partner BMW Motorrad vám rád poradí a nabídne vám vhodné oblečení pro každý účel použití. Omezená světlost podvozku při náklonu se snížením podvozku ZV Motocykly se sníženým podvozkem mají menší volnost náklonu a světlou výšku než motocykly se standardním podvozkem (viz kapitola Technické údaje ). VAROVÁNÍ Při jízdě v zatáčkách s nižšími motocykly mohou díly vozidla dosednout dříve než obvykle. Nebezpečí pádu Opatrně vyzkoušejte světlost podvozku motocyklu při náklonu a svůj styl jízdy tomu přizpůsobte. Vyzkoušejte volnost náklonu motocyklu v bezpečné situaci. Při přejíždění hrany obrubníku a podobných překážek myslete na omezenou světlou výšku vašeho motocyklu. Snížením podvozku motocyklu se zkracuje dráha odpružení. Následkem může být omezení obvyklého jízdního komfortu. Zejména při jízdě se spolujezdcem by mělo být odpovídajícím způsobem upraveno předpnutí pružiny. Správné nakládání VAROVÁNÍ Zhoršená jízdní stabilita v důsledku přetížení a nerovnoměrného naložení. Nebezpečí pádu Nepřekračujte přípustnou celkovou hmotnost a pokyny k nakládání. Upravte nastavení předepnutí pružiny a tlumení podle celkové hmotnosti. s kufrem ZP Dbejte na to, aby obsah kufrů vpravo a vlevo byl rovnoměrný. s kufrem ZP nebo

69 z Jízda s hliníkovým kufrem ZP Dbejte na rovnoměrné rozdělení hmotnosti vpravo a vlevo. Těžké předměty uložte v kufrech dolů a dovnitř. Dodržujte maximální užitečné zatížení kufrů a maximální rychlost podle informačního štítku (viz také kapitola Příslušenství ). s kufrem Topcase ZP nebo s hliníkovým kufrem Topcase ZP Dodržujte maximální užitečné zatížení kufru Topcase a maximální rychlost podle informačního štítku (viz také kapitola Příslušenství ). s batohem na nádrž ZP Dbejte na maximální užitečné zatížení batohu na nádrž (viz kapitola Příslušenství ). max 5 kg Nakládání vaku na nádrž se zadní brašnou ZP Dbejte na maximální užitečné zatížení zadní brašny (viz kapitola Příslušenství ). Užitečné zatížení zadní brašny max 1,5 kg Rychlost Při jízdě vysokou rychlostí mohou být jízdné vlastnosti motocyklu negativně ovlivněny různými mezními podmínkami, např.: nesprávné nastavení pružicího a tlumicího systému nerovnoměrně rozmístěný náklad volné oblečení malý tlak pneumatik špatný vzorek pneumatik demontovatelné zavazadlové systémy, jako kufr, kufr Topcase a vak na palivové nádrži. Nejvyšší rychlost s terénními nebo zimními pneumatikami NEBEZPEČÍ Maximální rychlost motocyklu je vyšší než přípustná maximální rychlost pneumatik. Nebezpečí nehody v důsledku poškození pneumatik při příliš vysoké rychlosti. Dodržujte maximální dovolenou rychlost pneumatik. Dodržujte maximální dovolenou rychlost pro zimní nebo terénní pneumatiky. Umístěte nálepku s nejvyšší dovolenou rychlostí do zorného pole na přístrojové desce. 6 67

70 6 68 Jízda z Nebezpečí otravy Výfukové plyny jsou bezbarvé a bez zápachu, ale obsahují jedovatý oxid uhelnatý. VAROVÁNÍ Zdraví škodlivé výfukové plyny. Nebezpečí udušení Nevdechujte výfukové plyny. Nenechávejte motor běžet v uzavřených místnostech. Nebezpečí popálení UPOZORNĚNÍ Za jízdy se silně zahřívá motor a výfukový systém. Nebezpečí popálení Po odstavení vozidla dbejte na to, aby se žádné osoby, resp. předměty nedotýkaly motoru a výfukového systému. Katalyzátor Pokud v důsledku vynechání zapalování je do katalyzátoru přivedeno nespálené palivo, hrozí nebezpečí přehřátí a poškození katalyzátoru. Dodržujte následující pravidla: Nevyjíždějte úplně nádrž Nenechávejte motor běžet s odpojeným kabelem k zapalovací svíčkám V případě vynechání motoru jej ihned odstavte Doplňujte pouze bezolovnaté palivo Bezpodmínečně dodržujte předepsané intervaly údržby. POZOR Nespálené palivo v katalyzátoru. Poškození katalyzátoru. Dodržujte uvedené body na ochranu katalyzátoru. Nebezpečí přehřátí POZOR Delší chod motoru při stání. Přehřátí v důsledku nedostatečného chlazení. V extrémních případech může dojít k požáru motocyklu. Nenechávejte motor zbytečně běžet při stání motocyklu. Po spuštění motoru se ihned rozjeďte. Manipulace POZOR Manipulace s motocyklem (např. řídicí jednotkou motoru, škrticími klapkami, spojkou). Poškození příslušných součástí, výpadek funkcí relevantních z hlediska bezpečnosti. Na škody způsobené manipulacemi se nevztahuje záruka.

71 z Jízda Neprovádějte neodborné práce. Dodržujte kontrolní seznam Pro kontrolu vašeho motocyklu v pravidelných intervalech použijte následující kontrolní seznam. Před každým začátkem jízdy: Funkce brzdového systému Funkce osvětlení a signalizačního zařízení Kontrola funkce spojky ( 111). Kontrola hloubky vzorku pneumatiky ( 113). Bezpečné uchycení kufrů a zavazadel Při každém 3. doplňování paliva: bez Electronic Suspension Adjustment (ESA) ZV Nastavení předpnutí pružiny na zadním kole ( 48). Nastavení tlumení na zadním kole ( 49). s Electronic Suspension Adjustment (ESA) ZV Nastavení podvozku ( 50). Kontrola hladiny motorového oleje ( 105). Kontrola tloušťky brzdového obložení vpředu ( 107). Kontrola tloušťky brzdového obložení vzadu ( 108). Kontrola hladiny brzdové kapaliny vpředu ( 109). Kontrola hladiny brzdové kapaliny vzadu ( 110). Kontrola hladiny chladicí kapaliny ( 111). Mazání řetězu ( 113). Kontrola prověšení řetězu ( 113). Spuštění Spouštění motoru POZOR Dostatečné mazání převodovky pouze při běžícím motoru. Poškození převodovky Motocyklem s vypnutým motorem delší dobu nepojíždějte ani jej netlačte na delší vzdálenosti. Zapněte zapalování. Kontrola před jízdou (Pre-Ride- Check) probíhá ( 70) Probíhá vlastní diagnostika ABS. ( 71) s automatickým řízením stability (ASC) ZV Probíhá vlastní diagnostika ASC. ( 71) Zařaďte neutrál nebo při zařazeném převodovém stupni zatáhněte za spojkovou páku. 6 69

72 6 70 Jízda z OZNÁMENÍ Pokud je sklopená boční podpěra a zařazený převodový stupeň, nelze motocykl nastartovat. Pokud je motor spuštěn při zařazeném neutrálu a poté je se sklopenou boční podpěrou zařazen převodový stupeň, motor zhasne. Při studeném startu a nízkých teplotách: Zatáhněte za spojkovou páku a mírně přidejte plyn. Stiskněte tlačítko startéru 1. OZNÁMENÍ V případě nedostatečného napětí akumulátoru se proces spouštění motoru automaticky přeruší. Před dalším startováním nabijte akumulátor nebo použijte startovací kabely. Více informací najdete v kapitole Údržba pod Startování z cizího zdroje. Motor se spustí. Pokud se motor nespustí, postupujte podle tabulky závad v kapitole Technické údaje. ( 144) Kontrola před jízdou (Pre- Ride-Check) Po zapnutí zapalování provede přístrojová deska test indikačních přístrojů a výstražných kontrolek a kontrolek tzv. Pre-Ride- Check. Test se přeruší, pokud je motor spuštěn před jeho ukončením. Fáze 1 Ručičky otáčkoměru a rychloměru se vychýlí až ke koncovému dorazu. Současně se po sobě zapnou následující výstražná a kontrolní světla. Fáze 2 Barva obecné výstražné kontrolky se změní ze žluté na červenou. Fáze 3 Ručičky otáčkoměru a rychloměru se přesunou až do své výchozí polohy. Současně se po sobě vypnou všechny zapnuté výstražné kontrolky a kontrolky v obráceném pořadí. Pokud se ručička nepohnula nebo pokud se jedna z výstražných kontrolek a kontrolek nezapnula:

73 z Jízda Chybu nechte co nejrychleji odstranit v odborném servisu, nejlépe autorizovaném servisu BMW Motorrad. Vlastní diagnostika ABS Připravenost funkce BMW Motorrad ABS je kontrolována vlastní diagnostikou. Vlastní diagnostika probíhá automaticky po zapnutí zapalování. Při kontrole snímačů otáčení kol musí motocykl popojet o několik metrů. Fáze 1 Kontrola diagnostikovatelných systémových součástí v klidu. Kontrolní a varovné světlo ABS bliká. Fáze 2 Kontrola snímačů otáčení kol při rozjezdu. Kontrolní a varovné světlo ABS bliká. Ukončena vlastní diagnostika ABS Kontrolka a výstražná kontrolka ABS zhasne. Dbejte na zobrazení všech kontrolních a výstražných světel. Po skončení vlastní diagnostiky ABS se zobrazí porucha ABS. Lze pokračovat v jízdě. Nezapomeňte, že funkce ABS není k dispozici. Chybu nechte co nejrychleji odstranit v odborném servisu, nejlépe autorizovaném servisu BMW Motorrad. Vlastní diagnostika ASC s automatickým řízením stability (ASC) ZV Připravenost funkce BMW Motorrad ASC je kontrolována vlastní diagnostikou. Vlastní diagnostika probíhá automaticky po zapnutí zapalování. Fáze 1 Kontrola diagnostikovatelných systémových součástí v klidu. Kontrolní a varovné světlo ASC bliká pomalu. Fáze 2 Kontrola diagnostikovatelných systémových součástí za jízdy (nejméně 5 km/h). Kontrolní a varovné světlo ASC bliká pomalu. Vlastní diagnostika ASC ukončena Kontrolka ASC a výstražná kontrolka zhasne. 6 71

74 6 72 Jízda z Po skončení vlastní diagnostiky ASC se zobrazí porucha ASC: Lze pokračovat v jízdě. Nezapomeňte, že funkce ASC není k dispozici. Chybu nechte co nejrychleji odstranit v odborném servisu, nejlépe autorizovaném servisu BMW Motorrad. Záběh Motor Až do první kontroly záběhu často měňte zatížení a otáčky motoru, vyhněte se delším jízdám s konstantními otáčkami. Volte trasy s dostatkem zatáček v lehce kopcovitém terénu, pokud možno nejezděte po dálnici. Dodržujte záběhové otáčky. Otáčky pro záběh motocyklu Po km nechte provést první záběhovou prohlídku. Brzdová obložení Nové brzdové obložení musí být zajeto, aby dosáhlo optimální třecí síly. Snížený brzdný účinek může být kompenzován silnějším tlakem na páku brzdy. VAROVÁNÍ Nové brzdové obložení. Prodloužení brzdné dráhy. Nebezpečí nehody. Brzděte včas. Pneumatika Nové pneumatiky mají hladký povrch. Proto musí být přiměřeným způsobem jízdy během záběhu zdrsněny střídáním náklonů. Teprve po záběhu se dosáhne plné přilnavosti běhounu. VAROVÁNÍ Nedostatečná přilnavost nových pneumatik na mokré vozovce a v extrémních sklonech. Nebezpečí nehody Jezděte předvídavě, abyste se vyhnuli extrémnímu náklonu. Otáčky s palubním počítačem ZV <5000 min -1

75 z Jízda Výstraha otáček Aktivace výstrahy otáček nuté tlačítko 1 a tlačítko 2, dokud se indikace nezmění. 6 Jízda v terénu 73 Po jízdě v terénu Společnost BMW Motorrad doporučuje po jízdě v terénu dodržovat následující body: Tlak v pneumatikách Výstraha otáček signalizuje řidiči dosažení červené oblasti otáček. Toto je signalizováno blikáním kontrolky DWA 1 v červené barvě. Signál zůstane zachován, dokud není zařazena vyšší rychlost nebo se nesníží otáčky. Řidič jej může aktivovat, resp. deaktivovat. Tlačítko 1 a tlačítko 2 držte současně stisknuté, dokud se nezmění indikace. FLASH Ukáže se (signalizace výstrahy otáček) a ON nebo OFF. Opakovaně tiskněte tlačítko 1, dokud se nezobrazí požadovaný stav. ON: výstraha otáček aktivovaná. OFF: výstraha otáček deaktivovaná. Pro uložení provedeného nastavení držte současně stisk- VAROVÁNÍ Tlak v pneumatikách snížený pro jízdu v terénu při jízdě po zpevněných cestách. Nebezpečí nehody z důvodu zhoršených jízdních vlastností. Zajistěte, aby pneumatiky měly správný tlak. Brzdy VAROVÁNÍ Jízda po nezpevněných nebo znečistěných silnicích.

76 6 74 Jízda z Zpožděný brzdný účinek z důvodu znečistěných brzdových kotoučů a brzdového obložení. Brzděte včas, aby se brzdy při brzdění očistily. POZOR Jízda po nezpevněných nebo znečistěných silnicích. Zvýšené opotřebení brzdového obložení. Častěji kontrolujte tloušťku brzdového obložení a dříve vyměňte brzdové obložení. Předpnutí pružiny a tlumení VAROVÁNÍ Změněné hodnoty pro předepnutí pružiny a tlumení pružicí jednotky pro jízdu v terénu. Zhoršené jízdní vlastnosti na zpevněných cestách. Před opuštěním terénu nastavte správné předepnutí pružiny a správné tlumení pružicí jednotky. Ráfky Společnost BMW Motorrad doporučuje po jízdě v terénu zkontrolovat ráfky, zda nejsou poškozeny. Vložka vzduchového filtru POZOR Znečistěná vložka vzduchového filtru. Poškození motoru Při jízdě v prašném terénu kontrolujte v krátkých časových intervalech vložku vzduchového filtru, zda není znečištěná, příp. ji vyčistěte nebo vyměňte. Při používání ve velmi prašných podmínkách (pouště, stepi apod.) je nutné používat vložky vzduchového filtru, které jsou speciálně vyvinuté pro takovéto podmínky. Brzdy Jak dosáhnout nejkratší brzdné dráhy? Během brzdění se změní dynamické rozdělení zatížení mezi předním a zadním kolem. Čím silnější je brzdění, tím větší zatížení se přenáší na přední kolo. Čím větší je zatížení kola, tím větší brzdná síla může být přenášena. K dosažení nejkratší brzdné dráhy plynule a stále silněji tiskněte páku přední brzdy. Tak lze optimálně využít dynamické zvýšení zatížení předního kola. Současně můžete stisknout i páku spojky. Při často trénovaném náhlém brzdění, při kterém je brzdný tlak vyvíjen co nejrychleji a veškerou silou, nemůže dynamická změna zatížení odpovídat nárůstu zpomalení a nelze přenést na silnici

77 z Jízda veškerou brzdnou sílu. Může dojít k zablokování předního kola. Systém BMW Motorrad ABS zabraňuje zablokování předního kola. Sjíždění dlouhých klesání VAROVÁNÍ Brzdění výhradně zadní brzdou při dlouhé jízdě z kopce. Ztráta brzdného účinku. Poškození brzd v důsledku přehřátí. Používejte přední i zadní brzdu a využívejte brzdění motorem. Vlhké a znečištěné brzdy Vlhkost a nečistoty na brzdových kotoučích a brzdovém obložení zhoršují brzdný účinek. Se zpožděným nebo zhoršeným brzdným účinkem musíte počítat v následujících situacích: Při jízdě v dešti a kalužemi Po mytí motocyklu Při jízdě po silnici ošetřené posypovou solí Po práci na brzdách vlivem zbytků oleje a tuku Při jízdě na znečištěných vozovkách příp. v terénu. VAROVÁNÍ Mokro a nečistoty. Snížený brzdný účinek. Brzděním vyčistěte a vysušte brzdy, příp. je vyčistěte ručně. Brzděte včas, dokud není dosažen plný brzdný účinek. Odstavení motocyklu Boční podpěra Vypněte motor. POZOR Poškození součástí v důsledku pádu. Dbejte na to, aby stojan stál na rovném a pevném podkladu. POZOR Zatížení boční podpěry dodatečnou hmotností. Poškození dílů po pádu. Nesedat na motocykl, když je odstavený na boční podpěru. Sklopte boční podpěru a opřete o ni motocykl. Pokud to sklon silnice umožňuje, otočte řídítka doleva. V případě stoupání silnice postavte motocykl do svahu a zařaďte 1. převodový stupeň. Sklopný stojan se sklopným stojanem ZV Vypněte motor Nepříznivé vlastnosti povrchu v oblasti stojanu.

78 6 76 Jízda z POZOR Nepříznivé vlastnosti povrchu v oblasti stojanu. Poškození součástí v důsledku pádu. Dbejte na to, aby stojan stál na rovném a pevném podkladu. POZOR Zaklopení sklopného stojanu při prudkých pohybech. Poškození součástí v důsledku pádu. Pokud je stojan sklopený, nesmí se na vozidle sedět. Sklopte stojan a postavte na něj motocykl. V případě stoupání silnice postavte motocykl do svahu a zařaďte 1. převodový stupeň. Doplňování paliva Kvalita paliva Pro optimální spotřebu paliva používejte palivo bez síry nebo s malým obsahem síry. POZOR Palivo s obsahem olova. Poškození katalyzátoru. Netankujte olovnaté palivo ani palivo obsahující kovové přísady, jako mangan nebo železo. Je povoleno tankovat palivo s maximálním podílem etanolu 10 %, to znamená E10. Doporučené palivo Super bezolovnatý (max. 10 % etanolu, E10) 95 ROZ/RON 89 AKI Doporučené palivo s výbavou pro normal bezolovnatý ZV Normal bezolovnatý (nepatrné snížení výkonu a zvýšení spotřeby) (max. 10 % etanolu, E10) 91 ROZ/RON 87 AKI Tankování VAROVÁNÍ Palivo je snadno zápalné. Nebezpečí požáru a výbuchu. Při manipulaci s palivovou nádrží a v její blízkosti nekuřte a nepoužívejte otevřený oheň.

79 z Jízda VAROVÁNÍ Únik paliva v důsledku roztáhnutí vlivem tepla při přeplněné palivové nádrži. Nebezpečí pádu Nepřeplňujte palivovou nádrž. POZOR Palivo poškozuje plastové povrchy. Povrchy budou nevzhledné nebo matné. Díly z plastu po kontaktu s palivem ihned vyčistěte. Postavte motocykl na boční podpěru, přitom dbejte na to, aby stál na rovném pevném podkladu. OZNÁMENÍ Objem nádrže, který je k dispozici, může být optimálně využit jen při stoji na boční podpěře. Zaklapněte ochrannou krytku. Odemkněte uzávěr palivové nádrže klíčem k motocyklu a otevřete. Čerpejte palivo nejvýše po spodní hranu plnicího hrdla. OZNÁMENÍ Pokud doplňujete palivo při poklesu pod rezervu paliva, musí být celkové množství větší než rezerva paliva, aby mohl být rozeznán nový stav paliva a mohla se vypnout varovná kontrolka paliva. OZNÁMENÍ Využitelné množství paliva uváděné v technických údajích představuje množství paliva, které lze doplnit, když předtím došlo jízdou k vyprázdnění nádrže, tedy když se motor zastavil z důvodu nedostatku paliva. cca 16 l Využitelné množství paliva 6 77

80 6 Rezervní množství paliva 78 Jízda z min 2,7 l Silným tlakem uzavřete palivovou nádrž. Vytáhněte klíč a zavřete ochranné víčko. Upevnění motocyklu před přepravou Chraňte proti poškrábání všechny konstrukční prvky, na kterých jsou použité podélně vedené upínací popruhy (např. lepicí páskou nebo měkkým hadříkem). POZOR Převrácení vozidla na bok při zvednutí. Poškození dílů po pádu. Zajistěte vozidlo proti převrácení, pokud možno s pomocí druhé osoby. Najeďte motocyklem na přepravní plochu, nestavějte ho na boční podpěru nebo sklopný stojan. POZOR Uskřípnutí součástí. Poškození součástí Nepřiskřípněte součásti, např. brzdová vedení nebo kabelové svazky. Přední upínací pásy upevněte a napněte po obou stranách k dolnímu můstku vidlice.

81 z Jízda 6 79 Zadní upínací pásy upevněte a napněte po obou stranách k zadnímu rámu. Rovnoměrně napněte upínací pásy, motocykl by měl být co nejsilněji přitažen.

82 6 80 Jízda z

83 z Technické detaily Technické detaily Jízdní režim Brzdový systém se systémem BMW Motorrad ABS Řízení motoru s BMW Motorrad ASC

84 7 82 Technické detaily z Jízdní režim s terénním režimem ABS a ASC ZV Volba Aby se motocykl přizpůsobil stavu vozovky, lze vybrat mezi dvěma jízdními režimy: ROAD: provoz na silnicích ENDURO: jízda v terénu Pro každý ze dvou jízdních režimů existuje přizpůsobené nastavení systémů ABS a ASC. V každém režimu lze vypnout systémy ABS nebo ASC. Následující vysvětlivky se vztahují na zapnuté systémy. ABS Asistent na vybírání zadního kola je aktivní v obou režimech. V režimu ROAD je systém ABS nastaven pro provoz na silnicích. V režimu ENDURO je systém ABS nastaven pro provoz v terénu s terénní pneumatikou. ASC Asistent na vybírání předního kola je aktivní v obou režimech. V režimu ROAD je systém ASC nastaven pro provoz na silnicích. V režimu ENDURO je systém ASC nastaven pro provoz v terénu s terénní pneumatikou. Přepínání Přepínání funkcí v režimech ABS a ASC je možné během jízdy pouze v určitých provozních stavech: na zadní kolo není přenášen hnací moment, brzdový systém je bez tlaku. K získání tohoto stavu: musí být uvolněna rukojeť plynu, obě brzdové páky musí být uvolněné, musí být stisknutá páka spojky nebo musí vozidlo stát se zapnutým zapalováním. Požadovaný jízdní režim je nejdříve předvolen. Teprve když se dotyčné systémy nachází v potřebném stavu, dojde k přepnutí. Brzdový systém se systémem BMW Motorrad ABS Jak funguje ABS? Maximální brzdná síla, kterou lze přenést na vozovku, mimo jiné závisí na součiniteli tření vozovky. Štěrk, led, sníh a mokrá vozovka má výrazně horší součinitel tření než suchý a čistý asfalt. Čím

85 z Technické detaily horší je součinitel tření vozovky, tím delší je brzdná dráha. Pokud brzdný tlak vyvinutý řidičem překročí maximální brzdnou sílu, kterou lze přenést na vozovku, začnou se blokovat kola a ztrácet jízdní stabilita. Hrozí nebezpečí pádu. Dříve než nastane tato situace, zasáhne systém ABS a přizpůsobí brzdný tlak maximální brzdné síle, kterou lze přenést na vozovku, takže se kola stále otáčejí a zůstává zachována jízdní stabilita nezávisle na povaze vozovky. Co se stane na nerovné vozovce? Vlivem terénních vln nebo nerovností vozovky může krátkodobě docházet ke ztrátě kontaktu mezi pneumatikou a povrchem vozovky, kdy nemůže být přenášena brzdná síla. Pokud brzdíte v této situaci, musí systém ABS snížit brzdný tlak, aby byla zajištěna jízdní stabilita při obnovení kontaktu s vozovkou. V tomto okamžiku musí systém BMW Motorrad ABS vycházet z extrémně nízkého součinitele tření (štěrk, led, sníh), aby se kola v každém případě otáčela a byla zajištěna jízdní stabilita. Po zjištění skutečných podmínek nastaví systém optimální brzdný tlak. Zvedání zadního kola Při velmi silném a náhlém brzdění se za určitých okolností může stát, že systém BMW Motorrad ABS nedokáže zabránit zvednutí zadního kola. V tomto případě může dojít k převrácení motocyklu dopředu. VAROVÁNÍ Zvednutí zadního kola v důsledku silného brzdění. Nebezpečí pádu Při silném brzdění počítejte s tím, že systém ABS nezabrání vždy před zvednutím zadního kola. Jak funguje systém BMW Motorrad ABS? Systém BMW Motorrad ABS zajišťuje v mezích fyzikálních zákonů jízdní stabilitu na každém povrchu. Systém není optimalizován pro extrémní soutěžní podmínky v krajině nebo na závodní dráze. Zvláštní situace Při zjišťování sklonu k zablokování kol jsou mimo jiné srovnávány otáčky předního a zadního kola. Pokud jsou delší dobu zjišťovány nevěrohodné hodnoty, systém ABS se z bezpečnostních důvodů vypne a zobrazí se porucha ABS. Podmínkou chybového hlášení je ukončená vlastní diagnostika. Kromě problémů se systémem BMW Motorrad ABS mohou chy- 7 83

86 7 84 Technické detaily z bové hlášení vyvolat i neobvyklé jízdní stavy. Neobvyklé jízdní stavy: Jízda po zadním kole (Wheelie) po delší dobu. Na místě se protáčející zadní kolo se stisknutou přední brzdou (tzv. burn out). Zahřívání motoru na sklopném nebo pomocném stojanu při volnoběhu nebo se zařazeným převodovým stupněm. Delší dobu zablokované zadní kolo, např. při sjíždění klesání v terénu. Pokud se na základě výše popsaného jízdního stavu zobrazí chybové hlášení, můžete systém ABS znovu aktivovat vypnutím a zapnutím zapalování. Jakou roli hraje pravidelná údržba? VAROVÁNÍ Nepravidelná údržba brzdového systému. Nebezpečí nehody Aby se systém BMW Motorrad ABS nacházel v optimálním stavu, musí být bezpodmínečně dodržovány předepsané servisní intervaly. Bezpečnostní rezerva Systém BMW Motorrad ABS nesmí v důvěře v krátkou brzdnou dráhu svádět k lehkomyslné jízdě. V první řadě je bezpečnostní rezervou pro nouzové situace. Opatrně v zatáčkách! Brzdění v zatáčce podléhá zvláštním fyzikálním zákonům, které nedokáže překonat ani systém BMW Motorrad ABS. Řízení motoru s BMW Motorrad ASC s automatickým řízením stability (ASC) ZV Jak funguje ASC? Systém BMW Motorrad ASC srovnává otáčky předního a zadního kola. Z rozdílu otáček je zjišťován prokluz a tím rezerva stability na zadním kole. Při překročení meze prokluzu upraví řídicí jednotka výkon motoru. Jak funguje systém BMW Motorrad ASC? Systém BMW Motorrad ASC je koncipován jako asistenční systém řidiče pro provoz na veřejných komunikacích. Zejména na hranici fyzikálních zákonů má řidič významný vliv na regulační možnosti systému ASC (rozložení hmotnosti v zatáčkách, volně upevněný náklad).

87 z Technické detaily Systém není optimalizován pro extrémní soutěžní podmínky v krajině nebo na závodní dráze. V těchto případech může být odpojen systém BMW Motorrad ASC. VAROVÁNÍ Riskantní jízda. Nebezpečí nehody i přes ASC. Způsob jízdy vždy závisí na odpovědnosti řidiče. Neztrácejte výhodu zvýšené bezpečnosti riskantním způsobem jízdy. Zvláštní situace S narůstajícím náklonem je s ohledem na fyzikální zákony stále více omezena schopnost akcelerace. Díky tomu může při výjezdu z ostrých zatáček dojít k pozdější akceleraci. K rozeznání protáčejícího a smýkajícího se zadního kola jsou mimo jiné srovnávány otáčky předního a zadního kola. Pokud jsou delší dobu zjišťovány nevěrohodné hodnoty, systém ASC se z bezpečnostních důvodů vypne a zobrazí se porucha ASC. Podmínkou chybového hlášení je ukončená vlastní diagnostika. Při následujících neobvyklých jízdních stavech může dojít k automatickému odpojení systému BMW Motorrad ASC. Neobvyklé jízdní stavy: Jízda po zadním kole (Wheelie) s deaktivovaným systémem ASC po delší dobu Na místě se protáčející zadní kolo se stisknutou přední brzdou (tzv. burn out) Zahřívání motoru na sklopném nebo pomocném stojanu při volnoběhu nebo se zařazeným převodovým stupněm Po vypnutí a zapnutí zapalování a překročení rychlosti 5 km/h se systém ASC znovu aktivuje. Pokud se při extrémní akceleraci zvedne přední kolo ze země, omezí systém ASC výkon motoru, dokud se přední kolo znovu nedotkne země. BMW Motorrad v tomto případě doporučuje ubrat plyn, aby byl co nejrychleji obnoven stabilní jízdní stav. Na hladkém povrchu nikdy prudce neubírejte plyn, aniž byste stiskli páku spojky. Brzdný moment motoru může způsobit zablokování zadního kola a tím nestabilní jízdní stav. Tento stav nelze zvládnout systémem BMW Motorrad ASC. 7 85

88 7 86 Technické detaily z

89 z Příslušenství Příslušenství Obecné pokyny Zásuvky Zavazadla Přídavné světlomety Kufr Topcase Hliníkový kufr Hliníkový kufr Topcase

90 8 88 Příslušenství z Obecné pokyny BMW Motorrad doporučuje používat díly a příslušenství pro váš motocykl, které byly k tomuto účelu schváleny společností BMW. Váš partner BMW Motorrad vám kvalifikovaně poradí při volbě originálních dílů BMW a příslušenství i ostatních výrobků schválených společností BMW. Tyto díly a výrobky byly společností BMW zkoušeny z hlediska bezpečnosti, funkce a použitelnosti. Společnost BMW přebírá za tyto výrobky odpovědnost. Společnost BMW nepřebírá záruku za jakékoli neschválené díly nebo příslušenství. Dodržujte pokyny k vlivu rozměrů pneumatik na jízdní regulační systémy ( 115). UPOZORNĚNÍ Použití výrobků jiných výrobců. Bezpečnostní riziko BMW Motorrad nemůže posoudit všechny výrobky jiných výrobců, zda jejich použití na vozidlech BMW nemá negativní vliv na bezpečnost. Tak je tomu i v případě úředního schválení v příslušné zemi. Tyto zkoušky nemohou zohlednit všechny podmínky použití na vozidlech BMW a z tohoto hlediska nejsou dostatečné. Používejte pouze díly a příslušenství, které pro vaše vozidlo schválila společnost BMW. Při jakékoli změně dodržujte zákonná ustanovení. Řiďte se podmínkami provozu vozidel na pozemních komunikacích ve vaší zemi. Zásuvky Pokyny k použití zásuvek: Automatické odpojení Zásuvky se automaticky vypnou za následujících podmínek: v případě nízkého napětí akumulátoru, aby zůstala zachována možnost nastartovat motocykl, při překročení maximálního zatížení uvedeného v technických údajích během spouštění motoru. Provoz pomocných přístrojů Přídavné přístroje připojené k zásuvkám se smí uvádět do provozu pouze při zapnutém zapalování. Pokud poté zapalování vypnete, zůstane pomocný přístroj v provozu. Asi 15 minut po vypnutí zapalování se zásuvky vypnou. Může se stát, že přídavné přístroje s malým odběrem proudu

91 z Příslušenství nebudou elektronikou vozidla rozpoznány. V těchto případech se zásuvky vypnou již krátce po vypnutí zapalování. Zavazadla Uvázání zavazadel 8 89 Vedení kabelů Kabely zásuvek musí být vedeny tak, aby nevadily řidiči, neomezovaly natočení řídítek a jízdní vlastnosti, nemohly být uskřípnuty. Pásy zavazadel veďte mezi motocyklem a pojistkami proti sesmeknutí 1. Zavazadlový pás 2 veďte tak, jak je patrné z příkladu svinutého zavazadla na obrázku. Zkontrolujte dobré připevnění zavazadla. Přídavné světlomety s přídavným světlometem LED ZP Ovládání přídavných světlometů OZNÁMENÍ Přídavné světlomety jsou schválené jako světlomety do mlhy

92 8 90 a smí se používat pouze při špatných povětrnostních podmínkách. Dodržujte předpisy pro silniční provoz specifické podle země. Spusťte motor. Dalším stisknutím tlačítka 1 přídavné světlomety vypnete. Kufr Otevření kufru s kufrem ZP Příslušenství z Stiskněte dolů žluté tlačítko 4, současně otevřete víko kufru. Zavření kufru s kufrem ZP Stisknutím tlačítka 1 zapnete přídavné světlomety. Rozsvítí se kontrolka přídavných světlometů. Jestliže přídavné světlomety byly před vypnutím motoru zapnuté, automaticky se při spuštění motoru opět zapnou. Otáčejte klíčem 1 v zámku kufru napříč ke směru jízdy. Držte stisknutý žlutý zámek 2 a vyklopte držadlo 3 nahoru. Otáčejte klíčem v zámku kufru napříč ke směru jízdy. Zavřete víko kufru. Víko slyšitelně zaklapne.

93 z Příslušenství Nastavení objemu kufru s kufrem ZP Otevřete kufr a vyprázdněte. Demontáž kufru s kufrem ZP 8 91 POZOR Zaklapnutí držadla při zamčeném zámku kufru. Poškození zajišťovací spony. Před zaklapnutím rukojeti dbejte na to, aby zámek kufru byl napříč ke směru jízdy. Zaklapněte rukojeť 3. Otočte klíčem v zámku kufru ve směru jízdy a vytáhněte ho. Zaklapněte sklopnou páku 1 do horní koncové polohy, tím získáte menší objem. Zaklapněte sklopnou páku 1 do dolní koncové polohy, tím získáte větší objem. Zavřete kufr. Otáčejte klíčem 1 v zámku kufru napříč ke směru jízdy. Držte stisknutý žlutý zámek 2 a vyklopte držadlo 3 nahoru.

94 8 92 Příslušenství z Vytáhněte červenou odjišťovací páku 4 nahoru. Vyskočí blokovací západka 5. Úplně odklopte blokovací západku. Za držadlo vyjměte kufr z držáku. Úplně odklopte blokovací západku 5, přitom příp. vytáhněte nahoru červenou odjišťovací páku 4. Kufr nasaďte do držáku 6, poté ho až na doraz zahákněte do úchytu 7. Montáž kufru s kufrem ZP Otáčejte klíčem v zámku kufru napříč ke směru jízdy. Zatlačte blokovací západku 5 dolů až na doraz a podržte.

95 z Příslušenství Zatlačte červenou odblokovací páku 4 dolů. Blokovací západka 5 zaklapne. POZOR Zaklapnutí držadla při zamčeném zámku kufru. Poškození zajišťovací spony. Před zaklapnutím rukojeti dbejte na to, aby zámek kufru byl napříč ke směru jízdy. Zaklapněte držadlo. Otočte klíčem ve směru jízdy a vytáhněte. Maximální užitečné zatížení a maximální rychlost Dodržujte maximální užitečné zatížení kufrů a maximální rychlost podle informačního štítku. Pokud nemůžete najít vaši kombinaci vozidla a kufru na informačním štítku, kontaktujte svého partnera BMW Motorrad. Pro zde popsanou kombinaci platí následující hodnoty: Maximální rychlost pro jízdy s kufrem max 180 km/h Užitečné zatížení každého kufru max 10 kg Topcase Otevření kufru Topcase s kufrem Topcase ZP Otočte klíč 1 kolmo v zámku kufru Topcase. Držte stisknutý žlutý zámek 2 a vyklopte držadlo 3 nahoru. 8 93

96 8 94 Nastavení objemu kufru Topcase s kufrem Topcase ZP Otevřete kufr Topcase a vyprázdněte. Příslušenství z Stiskněte žluté tlačítko 4 dopředu, současně přitlačte víko kufru Topcase dolů. Zavření kufru Topcase s kufrem Topcase ZP Otočte klíč svisle v zámku kufru Topcase. Silným tlakem zavřete víko kufru Topcase. POZOR Zaklapnutí držadla při zamčeném zámku kufru. Poškození zajišťovací spony. Před zaklapnutím rukojeti dbejte na to, aby zámek kufru Topcase byl kolmo. Zaklapněte rukojeť 3. Rukojeť slyšitelně zaklapne. Otočte klíč v zámku kufru Topcase vodorovně a vytáhněte ho. Zaklapněte sklopnou páku 1 do přední koncové polohy, tím nastavíte větší objem. Zaklapněte sklopnou páku 1 do zadní koncové polohy, tím nastavíte menší objem. Zavřete kufr Topcase.

97 z Příslušenství Demontáž kufru Topcase s kufrem Topcase ZP 8 95 Otočte klíč 1 kolmo v zámku kufru Topcase. Držte stisknutý žlutý zámek 2 a vyklopte držadlo 3 nahoru. Vytáhněte červenou odblokovací páku 4 dozadu. Vyskočí blokovací západka 5. Úplně odklopte blokovací západku 5. Za rukojeť vyjměte kufr Topcase z držáku. Montáž kufru Topcase s kufrem Topcase ZP Otočte klíč svisle v zámku kufru Topcase. Úplně odklopte blokovací západku 5, přitom příp. vytáhněte dolů červenou odblokovací páku 4.

98 8 Otočte klíč do vodorovné polohy a vytáhněte. 96 Příslušenství z Zavěste kufr Topcase do předních držáků 1 přídržné desky kufru Topcase. Přitlačte kufr Topcase vzadu na přídržnou desku. Zaklapněte blokovací západku 5 až na doraz a podržte. Zatlačte červenou odblokovací páku 4 dopředu. Blokovací západka zaklapne. POZOR Zaklapnutí držadla při zamčeném zámku kufru. Poškození zajišťovací spony. Před zaklapnutím rukojeti dbejte na to, aby zámek kufru Topcase byl kolmo. Zaklapněte držadlo. Maximální užitečné zatížení a maximální rychlost Dodržujte maximální užitečné zatížení kufru Topcase a maximální rychlost podle informačního štítku. Pokud nemůžete najít vaši kombinaci vozidla a kufru Topcase na informačním štítku, kontaktujte svého partnera BMW Motorrad. Pro zde popsanou kombinaci platí následující hodnoty: Maximální rychlost pro jízdy s kufrem Topcase max 180 km/h max 5 kg Nakládání kufru Topcase

99 z Příslušenství Hliníkový kufr Otevření kufru s hliníkovým kufrem ZP Zavření kufru s hliníkovým kufrem ZP Otevřete jeden uzávěr víka kufru Otočte klíčem 1 proti směru hodinových ručiček. OZNÁMENÍ Víko kufru lze odemknout jak levým, tak pravým zámkem. Kryt zámku 2 zatlačte nahoru, aby se odblokovala západka 3. Západku 3 zatáhněte na stranu a otevřete víko. Zavřete víko kufru. Nasaďte na víko západku 3. Kryt zámku 2 zatlačte dolů. Zkontrolujte přitom, zda západka dosedla na držák. Pro zamknutí zámku otočte klíčem ve směru hodinových ručiček a vytáhněte. Demontáž víka kufru s hliníkovým kufrem ZP Vyvěste přídržné lanko 1. Zavřete víko kufru. Otevřete druhý zámek víka kufru. Sundejte víko kufru. Montáž víka kufru s hliníkovým kufrem ZP Položte víko na kufr. Zavřete jeden uzávěr víka kufru. Odklopte víko kufru směrem k uzavřené straně.

100 8 Montáž kufru s hliníkovým kufrem ZP 98 Příslušenství z Zavěste přídržné lanko 1. Zavřete víko kufru. Zavřete druhý uzávěr víka kufru. Demontáž kufru s hliníkovým kufrem ZP Otočte klíčem 1 proti směru hodinových ručiček. Kryt zámku 2 zatlačte na stranu, aby se odblokovala západka 3. Západku 3 zatáhněte na stranu. Kufr přitom podržte. Kufr nasaďte na držák kufru a zasuňte ho dopředu tak, aby do sebe úchyty na držáku kufru 5 a na kufru 4 zapadly. UPOZORNĚNÍ Zahřátí levého kufru a nosiče kufru při delších jízdách. Nebezpečí popálení Před demontáží nechte kufr a držák kufru ochladit. Vytáhněte kufr dozadu až na doraz a vyjměte ven.

101 z Příslušenství Maximální užitečné zatížení a maximální rychlost Dodržujte maximální užitečné zatížení kufrů a maximální rychlost podle informačního štítku. Pokud nemůžete najít vaši kombinaci vozidla a kufru na informačním štítku, kontaktujte svého partnera BMW Motorrad. Pro zde popsanou kombinaci platí následující hodnoty: Maximální rychlost pro jízdy s kufrem Otevření kufru Topcase s hliníkovým kufrem Topcase ZP 8 99 Nasaďte západku 3 na držáku kufru. Kufr přitom podržte. Kryt zámku 2 zatlačte na stranu. Zkontrolujte přitom, zda západka dosedla na držák. Otočte klíčem ve směru hodinových ručiček a vytáhněte. max 180 km/h Užitečné zatížení každého kufru max 10 kg Hliníkový kufr Topcase Kufr Topcase při jízdě v terénu s hliníkovým kufrem Topcase ZP Při jízdách v terénu by měl být kufr Topcase demontován nebo by mělo být použito zádové čalounění dostupné jako zvláštní příslušenství. Otočte klíčem 1 proti směru hodinových ručiček. Kryt zámku 2 zatlačte nahoru, aby se odblokovala západka 3. Západku 3 zatáhněte dozadu a otevřete víko. Zavření kufru Topcase s hliníkovým kufrem Topcase ZP

102 8 100 Příslušenství z Zavřete víko kufru Topcase. Nasaďte na víko západku 3. Kryt zámku 2 zatlačte dolů. Zkontrolujte přitom, zda západka dosedla na držák. Pro zamknutí zámku otočte klíčem ve směru hodinových ručiček a vytáhněte. Otočte klíčem 1 proti směru hodinových ručiček. Kryt zámku 2 zatlačte dolů, aby se odblokovala západka 3. Západku 3 zatáhněte dozadu. Nejprve vytáhněte kufr Topcase dozadu a poté ho vyjměte směrem nahoru. Kufr Topcase nasaďte na držák kufru a zasuňte ho dopředu tak, aby do sebe úchyty na držáku kufru 5 a na kufru 4 zapadly. Demontáž kufru Topcase s hliníkovým kufrem Topcase ZP Montáž kufru Topcase s hliníkovým kufrem Topcase ZP Nasaďte na držák kufru západku 3.

103 z Příslušenství Kryt zámku 2 zatlačte nahoru. Zkontrolujte přitom, zda západka dosedla na držák. Pro zamknutí zámku otočte klíčem ve směru hodinových ručiček a vytáhněte. max 5 kg Nakládání kufru Topcase Maximální užitečné zatížení a maximální rychlost Dodržujte maximální užitečné zatížení kufru Topcase a maximální rychlost podle informačního štítku. Pokud nemůžete najít vaši kombinaci vozidla a kufru Topcase na informačním štítku, kontaktujte svého partnera BMW Motorrad. Pro zde popsanou kombinaci platí následující hodnoty: Maximální rychlost pro jízdy s kufrem Topcase max 180 km/h

104 8 102 Příslušenství z

105 z Údržba Údržba Všeobecná upozornění Palubní nářadí Motorový olej Brzdový systém Chladicí kapalina Spojka Ráfky a pneumatiky Řetěz Kola Stojan předního kola Žárovky Díly krytu Vzduchový filtr Startování z cizího zdroje Akumulátor

106 9 104 Údržba z Všeobecná upozornění V kapitole Údržba je popsána práce při kontrole a výměně opotřebených dílů, která není náročná. Pokud je při montáži nutné dodržet zvláštní utahovací momenty, jsou tyto utahovací momenty uvedeny. Přehled všech utahovacích momentů najdete v kapitole Technické údaje. Informace o další údržbě a opravě najdete v návodu k opravám motocyklu na disku DVD, který získáte u svého partnera BMW Motorrad. K provádění některých popsaných prací jsou nutné speciální nástroje a odborné znalosti. V případě pochybností se obraťte na odborný servis, nejlépe na partnera BMW Motorrad. Palubní nářadí Sada standardního nářadí 1 Rukojeť šroubováku 2 Výměnný šroubovací bit s křížovým nebo drážkovým hrotem Výměna žárovky pro přední a zadní ukazatele směru ( 128). Výměna osvětlení registrační značky ( 129). Demontáž akumulátoru ( 136). 3 Vidlicový klíč Velikost klíče 17 3 Nastavení držáku zrcátka ( 47). 4 Klíč Torx T40 nastavení dosahu světlometů ( 52). 5 Výměnný šroubovací bit Křížový hrot PH1 a Torx T25 Demontáž středního dílu krytu ( 131). Sada servisního nářadí se sadou servisního nářadí ZP

107 z Údržba Pro rozšířené servisní práce (např. demontáž a montáž kol) je k dispozici servisní sada nářadí BMW Motorrad. Tuto sadu nářadí získáte u vašeho partnera BMW Motorrad. Motorový olej Kontrola hladiny motorového oleje POZOR Stav oleje je závislý na teplotě oleje. Čím vyšší je teplota, tím vyšší je stav oleje v olejové vaně. Chybná interpretace množství oleje Množství oleje kontrolujte pouze po delší jízdě, resp. při teplém motoru. Vyčistěte okolí plnicího otvoru oleje. Nechte motor běžet na volnoběh, až naběhne ventilátor, poté jej nechte běžet ještě jednu minutu. Vypněte motor. Motocykl zahřátý na provozní plochu držte kolmo, dbejte na to, aby stál na rovném pevném podkladu. se sklopným stojanem ZV Postavte motocykl zahřátý na provozní teplotu na sklopný stojan, přitom dbejte na to, aby stál na rovném pevném podkladu. POZOR Převrácení vozidla na bok při zvednutí. Poškození dílů po pádu. Zajistěte vozidlo proti převrácení, pokud možno s pomocí druhé osoby. Vyšroubujte měrku oleje

108 9 106 Pokud je hladina oleje nad značkou MAX: Nechte upravit stav oleje v odborném servisu, nejlépe partnerem BMW Motorrad. Zašroubujte měrku oleje Údržba z Oblast měření 2 vyčistěte suchým hadříkem Měrku oleje nasaďte na plnicí otvor, ale nešroubujte. Měrku oleje vyjměte a zkontrolujte hladinu oleje. Požadované množství motorového oleje mezi značkami MIN a MAX Doplněné množství motorového oleje Doplňování motorového oleje. Odstavte motocykl, dbejte na to, aby stál na rovném pevném podkladu. Vyčistěte okolí plnicího otvoru. Viskozitní třída max 0,4 l (Rozdíl mezi značkami MIN a MAX) Pokud je hladina oleje pod značkou MIN: Doplňování motorového oleje. ( 106). Vyšroubujte měrku oleje 1.

109 z Údržba POZOR Příliš málo nebo příliš mnoho motorového oleje. Poškození motoru Udržujte správný stav motorového oleje. Doplňte motorový olej až na požadované množství. Kontrola hladiny motorového oleje ( 105). Zašroubujte měrku oleje. Brzdový systém Kontrola funkce brzd Stiskněte páku ruční brzdy. Musí být jednoznačně znatelný tlakový bod. Stiskněte páku nožní brzdy. Musí být jednoznačně znatelný tlakový bod. Pokud tlakové body nejsou znatelné: POZOR Neodborné práce na brzdovém systému. Ohrožení bezpečnosti brzdového systému. Veškeré práce na brzdovém systému smí provádět pouze odborní pracovníci. Nechte zkontrolovat brzdy v odborném servisu, nejlépe partnerem BMW Motorrad. Kontrola tloušťky brzdového obložení vpředu Odstavte motocykl, dbejte na to, aby stál na rovném pevném podkladu. Vizuálně zkontrolujte tloušťku brzdového obložení vlevo a vpravo. Směr pohledu: mezi kolem a vedením předního kola na brzdové třmeny

110 9 108 Menší brzdný výkon. Poškození brzdy. Provozní spolehlivost brzd je zaručena, pouze pokud tloušťka brzdového obložení neklesla pod minimální hodnotu. Údržba z Hranice opotřebení brzdového obložení vpředu min 1,0 mm (Pouze třecí obložení bez nosného kotouče. Značky opotřebení, tzn. drážky, musí být zřetelně viditelné.) Pokud značky opotřebení nejsou zřetelné: Nechte vyměnit brzdové obložení v odborném servisu, nejlépe partnerem BMW Motorrad. Kontrola tloušťky brzdového obložení vzadu Odstavte motocykl, dbejte na to, aby stál na rovném pevném podkladu. Vizuálně zkontrolujte tloušťku brzdového obložení. Směr pohledu: zezadu na brzdový třmen 1. Hranice opotřebení brzdového obložení vzadu min 1,0 mm (Pouze třecí obložení bez nosného kotouče.) Pokud jsou brzdová obložení opotřebovaná: VAROVÁNÍ VAROVÁNÍ Tloušťka obložení klesla pod minimální hodnotu. Tloušťka obložení klesla pod minimální hodnotu.

111 z Údržba Menší brzdný výkon. Poškození brzdy. Provozní spolehlivost brzd je zaručena, pouze pokud tloušťka brzdového obložení neklesla pod minimální hodnotu. Nechte vyměnit brzdové obložení v odborném servisu, nejlépe partnerem BMW Motorrad. Kontrola hladiny brzdové kapaliny vpředu Držte motocykl kolmo, dbejte na to, aby stál na rovném pevném podkladu. se sklopným stojanem ZV Postavte motocykl na sklopný stojan, přitom dbejte na to, aby stál na rovném pevném podkladu. Dejte řídítka do přímé polohy. VAROVÁNÍ Příliš málo brzdové kapaliny v nádržce brzdové kapaliny. Výrazně snížený brzdný výkon v důsledku vzduchu v brzdové soustavě. Pravidelně kontrolujte stav brzdové kapaliny. Zkontrolujte hladinu brzdové kapaliny na nádržce vpředu 1. OZNÁMENÍ Vlivem opotřebení brzdového obložení klesá hladina brzdové kapaliny v nádržce. Hladina brzdové kapaliny vpředu (vizuální kontrola) Brzdová kapalina, DOT4 Hladina brzdové kapaliny nesmí klesnout pod značku MIN. Pokud hladina brzdové kapaliny klesne pod dovolenou úroveň: 9 109

112 9 110 Údržba z Závadu nechte co nejrychleji odstranit v odborném servisu, nejlépe partnerem BMW Motorrad. Kontrola hladiny brzdové kapaliny vzadu Držte motocykl kolmo, dbejte na to, aby stál na rovném pevném podkladu. se sklopným stojanem ZV Postavte motocykl na sklopný stojan, přitom dbejte na to, aby stál na rovném pevném podkladu. VAROVÁNÍ Příliš málo brzdové kapaliny v nádržce brzdové kapaliny. Výrazně snížený brzdný výkon v důsledku vzduchu v brzdové soustavě. Pravidelně kontrolujte stav brzdové kapaliny. Zkontrolujte hladinu brzdové kapaliny na nádržce vzadu 1. OZNÁMENÍ Vlivem opotřebení brzdového obložení klesá hladina brzdové kapaliny v nádržce. Hladina brzdové kapaliny vzadu (vizuální kontrola) Brzdová kapalina, DOT4 Hladina brzdové kapaliny nesmí klesnout pod značku MIN. Pokud hladina brzdové kapaliny klesne pod dovolenou úroveň:

113 z Údržba Závadu nechte co nejrychleji odstranit v odborném servisu, nejlépe partnerem BMW Motorrad. Směr pohledu: zepředu mezi větrným štítem a pravým bočním krytem. Doplnění chladicí kapaliny Chladicí kapalina Kontrola hladiny chladicí kapaliny Odstavte motocykl, dbejte na to, aby stál na rovném pevném podkladu. Otočte řídítka doprava na doraz. Zkontrolujte stav chladicí kapaliny na expanzní nádobě 1. Požadovaná hladina chladicí kapaliny Mrazuvzdorný a antikorozní prostředek mezi značkami MIN a MAX na expanzní nádobě Pokud hladina chladicí kapaliny klesne pod dovolenou úroveň: Doplňte chladicí kapalinu. Otevřete uzávěr 1 expanzní nádoby. Dolijte chladicí kapalinu vhodnou nálevkou na požadovanou hladinu. Zavřete uzávěr expanzní nádoby. Spojka Kontrola funkce spojky Stiskněte spojkovou páku. Musí být jednoznačně znatelný tlakový bod.

114 9 112 Údržba z Pokud tlakový bod není zřetelný: Nechte zkontrolovat spojku v odborném servisu, nejlépe partnerem BMW Motorrad. Kontrola vůle spojky Stiskněte spojkovou páku, dokud nebude cítit odpor, a přitom pozorujte prostor 1 na ručním ovládání. Hrana 2 úchytu lanka by se měla pohnout až k hraně 3 ručního ovládání. Vůle spojky 5 mm (Řídítka v poloze rovně dopředu) Pokud je vůle spojky mimo toleranci: Nastavení vůle spojky ( 112). Nastavení vůle spojky Posuňte gumové pouzdro 1 ke straně. Povolte matici 2. Zvětšení vůle spojky: zašroubujte stavěcí šroub 3 do ručního ovládání. Zmenšení vůle spojky: vyšroubujte stavěcí šroub 3 z ručního ovládání. Kontrola vůle spojky ( 112). Utáhněte matici 2 a přitom přidržujte stavěcí šroub 3. Přetáhněte gumové pouzdro 1 přes matice. Ráfky a pneumatiky Kontrola ráfků Odstavte motocykl, dbejte na to, aby stál na rovném pevném podkladu. Vizuálně zkontrolujte ráfky, zda nejsou poškozeny. Nechte poškozené ráfky zkontrolovat příp. vyměnit v odborném servisu, nejlépe partnerem BMW Motorrad. Kontrola paprsků kol Odstavte motocykl, dbejte na to, aby stál na rovném pevném podkladu.

115 z Údržba Rukojetí šroubováku nebo podobným předmětem přejeďte přes paprsky, přitom poslouchejte sled zvuků. Pokud je slyšet nepravidelný sled zvuků: Nechte zkontrolovat paprsky kol v odborném servisu, nejlépe partnerem BMW Motorrad. Kontrola hloubky vzorku pneumatiky VAROVÁNÍ Jízda na silně ojetých pneumatikách Nebezpečí nehody z důvodu zhoršeného jízdního chování Pneumatiky v případě potřeby vyměňte před dosáhnutím zákonem stanovené minimální hloubky profilu. Odstavte motocykl, dbejte na to, aby stál na rovném pevném podkladu. Zkontrolujte hloubku vzorku pneumatik v hlavních drážkách pomocí značek opotřebení. OZNÁMENÍ Na každé pneumatice jsou do hlavních drážek dezénu vyraženy značky opotřebení. Pokud je vzorek ojetý na úroveň značek, je pneumatika úplně opotřebovaná. Pozice značek je označena na okraji pneumatiky, např. písmeny TI, TWI nebo šipkou. Pokud byla dosažena minimální hloubka vzorku: Vyměňte příslušné pneumatiky. Řetěz Mazání řetězu POZOR Nedostatečné čistění a mazání hnacího řetězu. Zvýšené opotřebení. Hnací řetěz pravidelně čistěte a mažte. Mažte hnací řetěz nejméně po každých 1000 km. V případě jízd za mokra nebo znečištění prachem a nečistotami musí být mazání provedeno dříve. Vypněte zapalování a zařaďte neutrál. Vyčistěte hnací řetěz vhodným čisticím prostředkem, vysušte a naneste na řetěz mazací prostředek. Otřete přebytečné mazivo. Kontrola prověšení řetězu Odstavte motocykl, dbejte na to, aby stál na rovném pevném podkladu. Otáčejte zadním kolem tak dlouho, dokud nenajdete místo s nejmenším prověšením řetězu

116 9 114 Nastavení prověšení řetězu Odstavte motocykl, dbejte na to, aby stál na rovném pevném podkladu. Dbejte na to, aby vlevo a vpravo byla na stupnici nastavena stejná hodnota 4. Utáhněte pojistné matice 2 vlevo a vpravo předepsaným momentem. Údržba z Zatlačte řetěz pomocí šroubováku nahoru a dolů a změřte rozdíl A. Prověšení řetězu Pojistná matice napínacího šroubu hnacího řetězu 19 Nm Utáhněte matici nástrčné osy 1 předepsaným utahovacím momentem mm (Nezatížený motocykl na boční podpěře) Pokud je naměřená hodnota mimo přípustnou toleranci: Nastavení prověšení řetězu ( 114). Povolte matici nástrčné osy 1. Povolte pojistné matice 2 vlevo a vpravo. Nastavte prověšení řetězu pomocí seřizovacích šroubů 3 vlevo a vpravo. Kontrola prověšení řetězu ( 113). 100 Nm Zástrčná osa zadního kola v kyvné vidlici Kontrola opotřebení řetězu Odstavte motocykl, dbejte na to, aby stál na rovném pevném podkladu. Zařaďte 1. převodový stupeň.

117 z Údržba Otáčejte zadní kolo ve směru jízdy, dokud není řetěz napnutý. Zjistěte délku řetězu pod zadní vidlicí přes 9 nýtů. přípustná délka řetězu max 144,30 mm (měřeno na střed 10 nýtů, řetěz napnutý) Pokud řetěz dosáhl maximální přípustnou délku: Obraťte se na odborný servis, nejlépe na partnera BMW Motorrad. Kola Doporučené pneumatiky Pro každý rozměr pneumatiky byly společností BMW Motorrad testovány určité pneumatiky a označeny jako bezpečné. Společnost BMW Motorrad nemůže posoudit vhodnost všech pneumatik, a proto nemůže ručit za bezpečnost jízdy. Společnost BMW Motorrad doporučuje používat pouze pneumatiky, které byly testovány společností BMW Motorrad. Je bezpodmínečně nutné dodržovat maximální přípustnou rychlost a údaje o nosnosti (viz Technické údaje ). Je nutné dodržovat pokyny k maximální rychlosti s terénními a zimními pneumatikami ( 67). Podrobné informace získáte u vašeho partnera BMW Motorrad nebo na internetu na adrese Vliv rozměrů pneumatik na jízdní regulační systémy Rozměry pneumatik hrají v případě jízdních regulačních systémů ABS a ASC významnou roli. V řídicí jednotce jsou uloženy zejména průměr a šířka kol jako základ pro všechny potřebné výpočty řídicí jednotky. Záměnou rozměru pneumatiky za jiný než sériový může mít značný vliv na regulační chování těchto systémů. Také snímače potřebné k měření otáček kol musí být přizpůsobeny namontovaným regulačním systémům a nesmí být vyměňovány. Pokud chcete na vašem motocyklu použít jiná kola, kontaktujte s dotazem odborný servis, nejlépe partnera BMW Motorrad. V některých případech mohou být údaje uložené v řídicích jednotkách přizpůsobeny novým rozměrům kol

118 9 116 Demontáž předního kola Odstavte motocykl, dbejte na to, aby stál na rovném pevném podkladu. Nalepte lepicí pásku na ty části ráfků, které by mohly být poškrábány při demontáži brzdových třmenů. POZOR Údržba z Vyšroubujte šroub 1 a vyjměte snímač ABS z otvoru. Vyšroubujte šrouby 2 pravého brzdového třmene. Stlačení brzdového obložení při demontovaném brzdovém třmenu. Nelze nasadit třmen brzdy na brzdový kotouč. Nemanipulujte s pákou brzdy, pokud je demontovaný brzdový třmen. Stáhněte opatrně brzdové třmeny nahoru a ven z brzdových kotoučů. Lehce od sebe vytlačte brzdové obložení 3 točivými pohyby brzdového třmenu 4 proti brzdovému kotouči 5. Motocykl postavte na vhodný pomocný stojan. se sklopným stojanem ZV Postavte motocykl na sklopný stojan, přitom dbejte na to, aby stál na rovném pevném podkladu.

119 z Údržba Zvedněte vpředu motocykl, aby se přední kolo mohlo volně otáčet. Ke zvednutí motocyklu doporučuje společnost BMW Motorrad použít stojan předního kola BMW Motorrad. Montáž stojanu předního kola ( 124). Vyšroubujte osový šroub 2. Povolte levé stahovací šrouby osy 3. Osu posuňte co nejdále směrem dovnitř. Vyšroubujte osu 4; přitom podpírejte kolo. Neodstraňujte tuk na ose. Odvalte přední kolo dopředu Povolte pravé stahovací šrouby osy 1. Vyjměte rozpěrné pouzdro 5 z náboje kola na levé straně.

120 9 118 Údržba z Montáž předního kola VAROVÁNÍ Použití kola, které neodpovídá sériovému vybavení. Funkční poruchy při regulačních zásazích ABS a ASC. Dodržujte pokyny o vlivu rozměrů pneumatik na řídicí systém podvozku ABS a ASC na začátku této kapitoly. POZOR Utažení šroubových spojů nesprávným utahovacím momentem. Poškození nebo uvolnění šroubových spojů. Nechte zkontrolovat utahovací momenty šroubových spojů v odborném servisu, nejlépe autorizovaném servisu BMW Motorrad. Nasaďte rozpěrné pouzdro 5 do náboje kola na levé straně. POZOR Montáž předního kola proti směru otáčení. Nebezpečí nehody Řiďte se šipkami směru otáčení na pneumatice nebo ráfku. Zasuňte přední kolo do vedení předního kola, přitom veďte brzdový kotouč mezi brzdové obložení levého brzdového třmene. Zdvihněte přední kolo a nasaďte osu 4 až na doraz. Utáhněte pravé stahovací šrouby osy 1 předepsaným utahovacím momentem nebo použijte vhodné nářadí pro přidržení pro další pracovní krok.

121 z Údržba Upnutí nástrčné osy Pořadí utahování: Střídavě utahujte 6 šroubů 19 Nm Našroubujte osový šroub 2 a utáhněte předepsaným utahovacím momentem. 30 Nm Nástrčná osa vpředu v držáku Utáhněte levé stahovací šrouby osy 3 předepsaným utahovacím momentem. Upnutí nástrčné osy Pořadí utahování: Střídavě utahujte 6 šroubů 19 Nm

122 9 120 Údržba z Pokud byly utažené, pravé upínací šrouby osy 1 znovu povolte. Odstraňte stojan předního kola. bez sklopného stojanu ZV Odstraňte pomocný stojan. Nasaďte pravý brzdový třmen na brzdový kotouč. Utáhněte šrouby 2 předepsaným utahovacím momentem. 38 Nm Brzdový třmen na teleskopické vidlici Vložte snímač ABS do otvoru a zašroubujte šroub 1. Odstraňte lepicí pásku z ráfků. Několikrát stiskněte brzdu, aby dosedlo brzdové obložení. Odpruženou vidlici několikrát silou propružte.

123 z Údržba aby stál na rovném pevném podkladu Utáhněte pravé stahovací šrouby osy 1 předepsaným utahovacím momentem. Upnutí nástrčné osy Pořadí utahování: Střídavě utahujte 6 šroubů 19 Nm Demontáž zadního kola Motocykl postavte na vhodný pomocný stojan, přitom dbejte na to, aby stál na rovném pevném podkladu. se sklopným stojanem ZV Postavte motocykl na sklopný stojan, přitom dbejte na to, Odšroubujte šroub 1 a vyjměte snímač impulzů z otvoru. Vyšroubujte matici osy 2.

124 9 122 Údržba z Povolte pojistné matice 3 vlevo a vpravo otáčením proti směru hodinových ručiček. Povolte seřizovací šrouby 4 vlevo a vpravo otáčením ve směru hodinových ručiček. Vyjměte seřizovací destičku 5 a zasuňte osu co nejdál dovnitř. Demontujte nástrčnou osu 6 a vyjměte seřizovací destičku 7. Posuňte zadní kolo co nejvíce dopředu a sundejte řetěz 8 z řetězového kola. Se zadním kolem vyjeďte z kyvné vidlice dozadu. OZNÁMENÍ Řetězové kolo a rozpěrná pouzdra vlevo a vpravo jsou volně uložená v kole. Při demontáži dbejte na to, aby se díly nepoškodily nebo neztratily. Montáž zadního kola VAROVÁNÍ Použití kola, které neodpovídá sériovému vybavení. Funkční poruchy při regulačních zásazích ABS a ASC. Dodržujte pokyny o vlivu rozměrů pneumatik na řídicí systém podvozku ABS a ASC na začátku této kapitoly. POZOR Utažení šroubových spojů nesprávným utahovacím momentem. Poškození nebo uvolnění šroubových spojů. Nechte zkontrolovat utahovací momenty šroubových spojů v odborném servisu, nejlépe autorizovaném servisu BMW Motorrad.

125 z Údržba Zadní kolo vložte do kyvné vidlice, brzdový kotouč přitom veďte mezi brzdové obložení Posuňte zadní kolo co nejvíce dopředu a nasaďte řetěz 8 na řetězové kolo. Levou seřizovací destičku 7 vložte do kyvné vidlice, nástrčnou osu 6 do brzdového třmene a namontujte zadní kolo. Dbejte na to, aby osa zapadla do vybrání v seřizovací destičce. Vložte seřizovací destičku vpravo 5. Nasaďte matici osy 2, ale zatím ji neutahujte. bez sklopného stojanu ZV Odstraňte pomocný stojan.

126 9 124 Před zvednutím motocyklu se stojanem předního kola BMW Motorrad postavte motocykl na pomocný stojan. Údržba z Vložte snímač impulzů do otvoru a našroubujte šroub 1. Nastavení prověšení řetězu ( 114). Stojan předního kola Montáž stojanu předního kola POZOR Používání stojanu předního kola BMW Motorrad bez dalšího pomocného stojanu. Poškození dílů po pádu. Motocykl postavte na vhodný pomocný stojan. se sklopným stojanem ZV Postavte motocykl na sklopný stojan, přitom dbejte na to, aby stál na rovném pevném podkladu. Použijte základní stojan číslo ( ) s držákem předního kola ( ). Vyšroubujte upevňovací šrouby 1. Posuňte oba držáky 2 směrem ven, aby se mezi ně vešlo vedení předního kola. Čepy opěry nastavte správně k vedení předního kola. Nastavte požadovanou výšku stojanu předního kola pomocí fixačních kolíků 3. Vyrovnejte stojan na střed předního kola a nasuňte na přední osu.

127 z Údržba Vyrovnejte oba držáky 2 tak, aby vedení předního kola spolehlivě dosedlo. Utáhněte upevňovací šrouby 1. Rovnoměrně stlačte stojan předního kola dolů a zvedněte motocykl. se sklopným stojanem ZV Žárovky Výměna žárovky potkávacího a dálkového světla Odstavte motocykl, dbejte na to, aby stál na rovném pevném podkladu. Vypněte zapalování POZOR Zvednutí sklopného stojanu při příliš velkém nazdvihnutí vozidla. Poškození dílů po pádu. Při zvedání dbejte na to, aby sklopný stojan zůstal na zemi. Příp. upravte výšku stojanu předního kola. Odeberte kryt 1 dálkového světla, příp. kryt 2 potkávacího světla. Dbejte na stabilitu motocyklu.

128 9 126 Vyměňte vadnou žárovku. Žárovka dálkového světla Pružnou sponu 4 sepněte a zaaretujte. H7 / 12 V / 55 W Údržba z Odpojte konektor 3. Žárovka tlumeného světla H7 / 12 V / 55 W Abyste sklo nové žárovky chránili před znečištěním, držte ji pouze za objímku. Připojte konektor 3. Uvolněte pružnou sponu 4 z aretace a vyklopte na stranu. Vyjměte žárovku 5. Nasaďte žárovku, přitom dbejte na správnou orientaci polohy 6. Namontujte kryt 1, příp. kryt 2.

129 z Údržba Výměna žárovky obrysového světla Odstavte motocykl, dbejte na to, aby stál na rovném pevném podkladu. Vypněte zapalování. Vyjměte objímku 3 z tělesa světlometu. Žárovka obrysového světla W5W / 12 V / 5 W Abyste sklo nové žárovky chránili před znečištěním, uchopte ji do čistého a suchého hadru Demontujte kryt 2. Vložte žárovku do objímky. Vytáhněte žárovku z objímky. Vyměňte vadnou žárovku.

130 9 128 Výměna LED brzdového a zadního světla Koncové světlo LED může být vyměněno jen celé. Obraťte se na odborný servis, nejlépe na partnera BMW Motorrad. Údržba z Vložte objímku 3 do tělesa světlometu. Výměna žárovky pro přední a zadní ukazatele směru s diodovými ukazateli směru ZV Diodové ukazatele směru lze vyměnit pouze jako celek. Obraťte se na odborný servis, nejlépe na partnera BMW Motorrad. Vyšroubujte šroub 1. Namontujte kryt 2. bez diodových ukazatelů směru ZV Odstavte motocykl, dbejte na to, aby stál na rovném pevném podkladu. Vypněte zapalování. Vyjměte rozptylové sklo na straně sešroubování z tělesa zrcátka.

131 z Údržba Vyšroubujte žárovku 2 z tělesa světlometu otáčením proti směru hodinových ručiček. Vyměňte vadnou žárovku. Žárovka směrových světel vpředu R10W / 12 V / 10 W Abyste sklo nové žárovky chránili před znečištěním, uchopte ji do čistého a suchého hadru. Namontujte žárovku 2 do tělesa světlometu otáčením ve směru hodinových ručiček. Vložte rozptylové sklo na straně motocyklu do tělesa světlometu a uzavřete. Zašroubujte šroub 1. Výměna osvětlení registrační značky Odstavte motocykl, dbejte na to, aby stál na rovném pevném podkladu. Vypněte zapalování.

132 9 130 Údržba z Vyjměte šroub 1 z krytu blatníku a kryt vyjměte. Vytáhněte žárovku z objímky. Vyměňte vadnou žárovku. Vložte žárovku do objímky. Žárovka pro osvětlení registrační značky W5W / 12 V / 5 W Abyste sklo nové žárovky chránili před znečištěním, uchopte ji do čistého a suchého hadru. Vytáhněte objímku žárovky 2 z držáku. Vložte objímku žárovky 2 do držáku žárovky.

133 z Údržba Díly krytu Demontáž středního dílu krytu Demontáž sedadla ( 52) Nasaďte kryt v blatníku a našroubujte šroub 1. Výměna přídavných světlometů s přídavným světlometem LED ZP Přídavný světlomet lze vyměnit jen celý. Obraťte se na odborný servis, nejlépe na partnera BMW Motorrad. Vyšroubujte šrouby 1 vlevo a vpravo. Vyšroubujte čtyři šrouby 2. Odpojte konektor ze zásuvky 3. Montáž středního dílu krytu. Montáž středního dílu krytu Zapojte konektor do zásuvky.

134 9 132 Údržba z Nasaďte střední díl krytu. Dbejte na to, aby tři výstupky 4 vlevo a vpravo zapadly do bočních krytů. Zašroubujte šrouby 1 vlevo a vpravo. Montáž sedadla ( 53). Vzduchový filtr Vyšroubujte čtyři šrouby 1. Odejměte kryt vzduchového filtru 2, přičemž odtlačte postranní díly krytu mírně směrem ven. Demontáž vzduchového filtru Demontáž středního dílu krytu ( 131). Zašroubujte čtyři šrouby 2. Vyjměte vzduchový filtr 3.

135 z Údržba Montáž vzduchového filtru Vložte vzduchový filtr 3. Našroubujte šrouby 1 s podložkami. Montáž středního dílu krytu ( 131). Startování z cizího zdroje POZOR Příliš silný proud při externím startování motocyklu Vznícení kabelů nebo poškození elektroniky vozidla Motocykl nestartujte z cizího zdroje přes zásuvku, ale výhradně přes póly akumulátoru. Používejte startovací kabely s úplně izolovanými pólovými svorkami. POZOR Externí startování s napětím vyšším než 12 V. Poškození elektroniky vozidla. Akumulátor cizího vozidla musí mít napětí 12 V. Demontáž středního dílu krytu ( 131). Při startování z cizího zdroje neodpojujte akumulátor od palubní sítě POZOR Nasaďte kryt vzduchového filtru 2, přičemž odtlačte postranní díly krytu mírně směrem ven. Kontakt mezi pólovými svorkami startovacího kabelu a vozidlem. Nebezpečí zkratu

136 9 OZNÁMENÍ OZNÁMENÍ 134 Alternativně k zápornému pólu akumulátoru lze použít také šroub pružicí vzpěry. Nepoužívejte ke spouštění motoru startovací spreje a podobné prostředky. Údržba z Červeným pomocným startovacím kabelem nejdříve propojte kladný pól vybitého akumulátoru s kladným pólem cizího akumulátoru (kladný pól na tomto vozidle: Pozice 2). Černý pomocný startovací kabel připojte na záporný pól cizího akumulátoru a poté na záporný pól vybitého akumulátoru (záporný pól na tomto vozidle: Pozice 1). Motor vozidla dodávajícího energii nechte během procesu startování pomocí startovacích kabelů běžet. Motor vozidla s vybitým akumulátorem nastartujte obvyklým způsobem, v případě neúspěchu opakujte spouštění motoru až po několika minutách, abyste šetřili spouštěč a akumulátor vozidla dodávajícího energii. Oba motory nechte před odpojením startovacích kabelů několik minut běžet. Pomocné startovací kabely nejdříve odpojte od záporného pólu a poté od kladného pólu. Montáž středního dílu krytu ( 131). Akumulátor Pokyny k údržbě Odborná údržba, nabíjení a skladování zvyšuje životnost akumulátoru a je podmínkou případných nároků na záruku. K dosažení dlouhé životnosti akumulátoru dodržujte následující body: Povrch akumulátoru udržujte čistý a suchý. Neotvírejte akumulátor. Nedoplňujte vodu. Při nabíjení akumulátoru dodržujte pokyny k nabíjení na následujících stranách.

137 z Údržba Neotáčejte akumulátor dnem vzhůru. POZOR Vybití připojeného akumulátoru elektronikou vozidla (např. hodiny). Hluboké vybití akumulátoru, tím vyloučení nároků ze záruky. Při přestávkách v jízdě delších než 4 týdny: K akumulátoru připojit udržovací nabíječku. OZNÁMENÍ Společnost BMW Motorrad vyvinula udržovací nabíječku speciálně určenou pro elektroniku vašeho motocyklu. Pomocí tohoto přístroje zůstane akumulátor nabitý i při delším odstavení motocyklu. Další informace získáte u vašeho partnera BMW Motorrad. Nabíjení připojeného akumulátoru Odstraňte přístroje připojené k zásuvkám. POZOR Nabíjení akumulátoru s připojenými póly. Poškození elektroniky vozidla. Před nabíjením odpojte póly akumulátoru. POZOR Nevhodné nabíječky připojené k zásuvce. Poškození nabíječky a elektroniky vozidla. Použijte vhodnou nabíječku BMW. Vhodnou nabíječku zakoupíte u partnera BMW Motorrad. POZOR Nabíjení zcela vybitého akumulátoru přes zásuvku nebo přídavnou zásuvku. Poškození elektroniky vozidla. Zcela vybitý akumulátor (napětí akumulátoru menší než 9 V, při zapnutém zapalování zůstávají kontrolky a multifunkční displej vypnuté) nabíjejte vždy přímo na pólech odpojeného akumulátoru. Připojený akumulátor nabíjejte pomocí zásuvky. OZNÁMENÍ Elektronika motocyklu rozezná plné nabití akumulátoru. V tomto případě se zásuvka odpojí. Dodržujte návod k obsluze nabíječky

138 9 136 Údržba z OZNÁMENÍ Pokud nemůžete nabít akumulátor pomocí zásuvky, pak pravděpodobně použitá nabíječka není vhodná pro elektroniku vašeho motocyklu. V tomto případě nabijte akumulátor přímo přes póly odpojeného akumulátoru. Nabíjení odpojeného akumulátoru Nabijte akumulátor vhodnou nabíječkou. Dodržujte návod k obsluze nabíječky. Po nabití odpojte kabelové svorky z pólů nabíječky. OZNÁMENÍ V případě delšího odstavení motocyklu musí být akumulátor pravidelně nabíjen. Přitom dodržujte pokyny k manipulaci s akumulátorem. Před uvedením do provozu musí být akumulátor znovu plně nabitý. Demontáž akumulátoru Demontáž sedadla ( 52). Demontáž středního dílu krytu ( 131). Odstavte motocykl, dbejte na to, aby stál na rovném pevném podkladu. s výstražným systémem proti krádeži (DWA) ZV Příp. vypněte výstražné zařízení proti krádeži. Vypněte zapalování. POZOR Neodborné odpojení akumulátoru. Nebezpečí zkratu Dodržujte pořadí odpojování. Nejdříve odpojte kabel od záporného pólu 1. Poté odpojte kabel od kladného pólu 2. Vyšroubujte šrouby 3 vlevo a vpravo a vyjměte držák akumulátoru směrem dopředu od akumulátoru.

139 z Údržba Vytáhněte akumulátor směrem nahoru; v případě obtíží si pomozte kývavými pohyby. Montáž akumulátoru Montáž sedadla ( 53). Nastavení času ( 35) OZNÁMENÍ Pokud byl motocykl delší dobu odpojen od akumulátoru, musí být na přístrojové desce zadáno aktuální datum, aby byla zajištěna správná funkce servisního indikátoru. S nastavením data se obraťte na odborný servis, nejlépe na partnera BMW Motorrad. Vypněte zapalování. Vložte akumulátor s kladným pólem vpravo ve směru jízdy do přihrádky. Nasaďte držák akumulátoru, dbejte přitom na správné vedení kabelů v poloze 4. Našroubujte šrouby 3 vlevo a vpravo. POZOR Neodborné připojení akumulátoru. Nebezpečí zkratu Dodržujte pořadí montáže. Namontujte plusový kabel 2. Našroubujte minusový kabel 1. Montáž středního dílu krytu ( 131).

140 9 138 Údržba z

141 z Údržba Údržba Ošetřující prostředky Mytí motocyklu Čištění choulostivých dílů motocyklu Péče o lak Odstavení motocyklu Konzervace Uvedení motocyklu do provozu

142 0 140 Údržba z Ošetřující prostředky Společnost BMW Motorrad doporučuje používat čisticí a ošetřující prostředky, které získáte u vašeho partnera BMW Motorrad. BMW CareProducts jsou vyzkoušené na materiálech, laboratorně testované, odzkoušené v praxi a nabízí optimální péči a ochranu materiálům použitým na vašem motocyklu. POZOR Používání nevhodných čisticích a ošetřovacích prostředků. Poškození součástí vozidla. Nepoužívejte rozpouštědla, jako nitroředidla, prostředky pro čištění zastudena, palivo apod., a dále čisticí prostředky s obsahem alkoholu. Mytí motocyklu BMW Motorrad doporučuje před mytím motocyklu namočit a omýt hmyz a nečistoty na lakovaných dílech pomocí odstraňovače hmyzu BMW. Aby nedocházelo k tvorbě skvrn, neumývejte motocykl na slunci, nebo pokud je rozehřátý slunečními paprsky. Zejména během zimních měsíců dbejte, aby byl motocykl umýván častěji. Ihned po skončení jízdy odstraňte posypovou sůl z motocyklu dostatečným množstvím studené vody. VAROVÁNÍ Vlhké brzdové kotouče a vlhká brzdová obložení po mytí vozidla, po projíždění vodou nebo za deště. Snížený brzdný účinek. Brzděte včas, dokud se brzdové kotouče a brzdové obložení nevysuší, resp. neuschnou při brzdění. POZOR Zesílení účinku soli teplou vodou. Koroze K odstranění posypové soli používejte pouze studenou vodu. POZOR Poškození v důsledku vysokého tlaku vody vysokotlakých čističů nebo parních čističů. Koroze nebo zkrat, poškození těsnění, hydraulického brzdového systému, elektrické soustavy a sedadla. Vysokotlaké nebo parní čističe používejte pouze obezřetně.

143 z Údržba Čištění choulostivých dílů motocyklu Plasty POZOR Používání nevhodných čisticích prostředků. Poškození plastových povrchů. Nepoužívejte čisticí prostředky s obsahem alkoholu, rozpouštědel nebo abrazivních látek. Nepoužívejte houby na odstraňování hmyzu nebo houby s tvrdým povrchem. Díly krytu Díly obložení vyčistěte vodou a emulzí na ošetření plastů BMW. OZNÁMENÍ Namočte nečistoty a hmyz vlhkou mokrou utěrkou. Chrom Pečlivě vyčistěte chromované díly zejména při působení posypové soli dostatečným množstvím vody a šamponem BMW Autoshampoo. Nakonec použijte leštidlo na chrom. Chladič Pravidelně čistěte chladič, aby nedošlo k přehřátí motoru nedostatečným chlazením. Použijte např. zahradní hadici s malým tlakem vody. Při čištění dbejte na to, aby se lamely chladiče nezdeformovaly. Pryž Ošetřete pryžové díly vodou nebo prostředky BMW na ošetření pryže. POZOR Používání silikonových sprejů na ošetřování gumových těsnění. Poškození gumových těsnění. Nepoužívejte silikonové spreje ani jiné silikonové ošetřující prostředky. Péče o lak Větrné štíty a rozptylová skla jsou z plastu Odstraňte nečistoty a hmyz měkkou houbou a velkým množstvím vody. POZOR Snadno ohnutelné lamely chladiče. Poškození lamel chladiče. Pravidelné mytí vozidla předchází dlouhodobému působení látek poškozujících lak, zejména pokud je vaše vozidlo provozováno v oblastech s vysokým znečištěním

144 0 142 Údržba z vzduchu nebo s přírodními nečistotami, např. pryskyřice nebo pyl. Ihned odstraňte zejména agresivní látky, jinak může dojít ke změně laku nebo jeho zbarvení. K nim patří např. přetékající palivo, olej, tuk, brzdová kapalina nebo trus ptáků. Doporučujeme autoleštěnku BMW nebo čistič laku BMW. Znečištění povrchu laku je mimořádně dobře znatelné po umytí motocyklu. Taková místa ihned očistěte čisticím benzinem nebo lihem a čistou utěrkou nebo chomáčkem vaty. Společnost BMW Motorrad doporučuje odstranit asfaltové skvrny odstraňovačem asfaltu BMW. Poté lak na těchto místech nakonzervujte. Odstavení motocyklu Očistěte motocykl. Úplně naplňte nádrž motocyklu. Demontáž akumulátoru ( 136). Nastříkejte brzdovou a spojkovou páku, uložení sklopného stojanu a boční podpěru vhodným mazacím prostředkem. Lesklé a chromované díly nakonzervujte tukem neobsahujícím kyseliny (vazelína). Odstavte motocykl v suchém prostoru tak, aby obě kola nebyla zatížena (doporučujeme použít stojan předního a zadního kola dodávaný společností BMW Motorrad). Konzervace BMW Motorrad doporučuje použít ke konzervaci laku autovosk BMW nebo prostředek, který obsahuje karnaubský nebo syntetický vosk. Okamžik, kdy musí být lak nakonzervován, rozeznáte tak, že voda netvoří kapky. Uvedení motocyklu do provozu Odstraňte vnější konzervaci. Očistěte motocykl. Montáž akumulátoru ( 137). Dodržujte kontrolní seznam ( 69).

145 z Technické údaje Technické údaje Tabulka závad Šroubové spoje Motor Palivo Motorový olej Spojka Převodovka Pohon zadního kola Podvozek Brzdy Kola a pneumatiky Elektrická soustava Rám Rozměry Hmotnosti Jízdní výkony

146 1 144 Tabulka závad Motor se nespustí nebo běží trhavě: Příčina Odstranění Technické údaje z Nouzový vypínač je stisknutý Boční podpěra je sklopená a je zařazen převodový stupeň Je zařazen převodový stupeň a spojková páka není stisknutá Nouzový vypínač v provozní poloze. Palivová nádrž je prázdná Tankování ( 76). Zařaďte neutrál nebo vyklopte boční stojan. Zařaďte neutrál nebo stiskněte spojkovou páku. Akumulátor je vybitý Nabíjení připojeného akumulátoru ( 135).

147 z Technické údaje Šroubové spoje Přední kolo Hodnota Platný Brzdový třmen na teleskopické vidlici M10 x 40 Upnutí nástrčné osy M8 x 25 Nástrčná osa vpředu v držáku M14 x 1,5 38 Nm Střídavě utahujte 6 šroubů 19 Nm 30 Nm Zadní kolo Hodnota Platný Pojistná matice napínacího šroubu hnacího řetězu M8 Zástrčná osa zadního kola v kyvné vidlici M16 x 1,5 19 Nm 100 Nm

148 1 146 Technické údaje z Držák zrcátka Hodnota Platný Pojistná matice (zrcátko) na upínacím prvku M10 x 1,5 Sprej Multi-Wax Upínací prvek (zrcátko) na upínací konzolu M10 20 Nm 30 Nm

149 z Technické údaje Motor Typ motoru Zdvihový objem 798 cm 3 Vrtání válce Zdvih pístu Dvouválcový čtyřtaktní motor, řízení DOHC, 4 ventily ovládané vahadlem, vyrovnávací ojnice, kapalinové chlazení pro válce a hlavu válců, integrované čerpadlo chladicí kapaliny, 6stupňová manuální převodovka a mazání se suchou klikovou skříní 82 mm Kompresní poměr 12:1 75,6 mm Jmenovitý výkon 63 kw, při otáčkách: 7500 min -1 s výbavou pro normal bezolovnatý ZV 61 kw, při otáčkách: 7500 min -1 se snížením výkonu na 35 kw ZV 35 kw, při otáčkách: 7000 min -1 se snížením výkonu na 25 kw ZV 25 kw, při otáčkách: 7000 min -1 Točivý moment 83 Nm, při otáčkách: 5750 min -1 s výbavou pro normal bezolovnatý ZV 81 Nm, při otáčkách: 5750 min -1 se snížením výkonu na 35 kw ZV 63 Nm, při otáčkách: 4000 min -1 se snížením výkonu na 35 kw ZV s výbavou pro normal bezolovnatý ZV 61 Nm, při otáčkách: 4000 min -1 se snížením výkonu na 25 kw ZV 55 Nm, při otáčkách: 3500 min

150 1 148 Technické údaje z Nejvyšší otáčky max 9000 min -1 Volnoběžné otáčky Palivo min -1, za klidu motocyklu Doporučené palivo Super bezolovnatý (max. 10 % etanolu, E10) 95 ROZ/RON 89 AKI s výbavou pro normal bezolovnatý ZV Využitelné množství paliva Rezervní množství paliva Normal bezolovnatý (nepatrné snížení výkonu a zvýšení spotřeby) (max. 10 % etanolu, E10) 91 ROZ/RON 87 AKI cca 16 l min 2,7 l

151 z Technické údaje Motorový olej Množství motorového oleje Viskozitní třída ZVE 15W-50, API SJ / JASO MA2 Přísady k oleji BMW recommends cca 2,9 l, s výměnou filtru Aditiva (např. na molybdenové bázi) nejsou přípustná, protože by mohlo dojít k poškození povlakovaných součástí motoru, BMW Motorrad doporučuje olej BMW Motorrad ADVANTEC Pro BMW Motorrad doporučuje nepoužívat přísady do oleje, protože tyto mohou zhoršit funkci spojky. Kontaktuje partnera BMW Motorrad s dotazem na vhodný motorový olej pro váš motocykl

152 1 150 Spojka Konstrukce spojky Převodovka Vícekotoučová spojka v olejové lázni Technické údaje z Konstrukce převodovky Převodové poměry 6stupňová převodovka se zubovými spojkami, integrovaná do bloku motoru 1,943 (35/68 zubů), Primární převod 1:2,462 (13/32 zubů), 1. převodový stupeň 1:1,750 (16/28 zubů), 2. převodový stupeň 1:1,381 (21/29 zubů), 3. převodový stupeň 1:1,174 (23/27 zubů), 4. převodový stupeň 1:1,042 (24/25 zubů), 5. převodový stupeň 1:0,960 (25/24 zubů), 6. převodový stupeň

153 z Technické údaje Pohon zadního kola Konstrukce pohonu zadního kola Konstrukce vedení zadního kola Počet zubů pohonu zadního kola (Pastorek / řetězové kolo) Podvozek Přední kolo Konstrukce vedení předního kola Zdvih odpružení vpředu se snížením podvozku ZV Zadní kolo Konstrukce vedení zadního kola Konstrukce odpružení zadní nápravy Dráha odpružení na zadním kole se snížením podvozku ZV Řetězový pohon Dvouramenná kyvná vidlice z hliníkové slitiny 16/42 Vidlice Upside-Down 230 mm, na kole 190 mm, na kole Dvouramenná kyvná vidlice z hliníkové slitiny přímo kloubově připojená centrální pružicí jednotka s plynule nastavitelným stupněm tlumení 215 mm, na kole 190 mm, na kole

154 1 152 Technické údaje z Brzdy Přední kolo Konstrukce přední brzdy Materiál brzdového obložení vpředu Zadní kolo Konstrukce zadní brzdy Materiál brzdového obložení vzadu Hydraulicky ovládaná dvoukotoučová brzda s 2pístovými plovoucími třmeny a plovoucími brzdovými kotouči Slinutý kov Hydraulicky ovládaná kotoučová brzda s 1pístovým plovoucím třmenem a pevným brzdovým kotoučem Organické

155 z Technické údaje Kola a pneumatiky Doporučené kombinace pneumatik Rychlostní kategorie pneumatik vpředu/vzadu Přední kolo Konstrukce předního kola Rozměr ráfku předního kola 2.15" x 21" Přehled aktuálně povolených pneumatik získáte u svého partnera BMW Motorrad nebo na internetu na adrese bmw-motorrad.com. V, minimálně nutné: 240 km/h Paprskové kolo, MT H2 Označení pneumatiky vpředu 90 / Index nosnosti pneumatik vpředu min. 42 přípustná nevyváženost předního kola Zadní kolo Konstrukce zadního kola max 5 g Rozměr ráfku zadního kola 4.25" x 17" Paprskové kolo, MT H2 Označení pneumatiky vzadu 150 / Index nosnosti pneumatik vzadu min. 66 přípustná nevyváženost zadního kola max 45 g

156 1 154 Technické údaje z Tlak v pneumatikách Tlak pneumatiky vpředu Tlak pneumatiky vzadu Elektrická soustava Maximální elektrické zatížení zásuvek Pojistky Akumulátor Konstrukce akumulátoru Jmenovité napětí akumulátoru Jmenovitá kapacita akumulátoru 2,2 bar, jízda sólo, studené pneumatiky 2,5 bar, Jízda se spolujezdcem a nebo s nákladem, studené pneumatiky 2,5 bar, jízda sólo, studené pneumatiky 2,9 bar, Jízda se spolujezdcem a nebo s nákladem, studené pneumatiky 5 A Všechny elektrické obvody jsou jištěny elektronicky. Pokud byl elektrický obvod rozpojen elektronickou pojistkou a závada již byla odstraněna, pak se elektrický obvod znovu aktivuje po zapnutí zapalování. Akumulátor AGM (Absorbent Glass Mat) 12 V 12 Ah

157 z Technické údaje Zapalovací svíčky Výrobce a označení zapalovacích svíček Vzdálenost elektrod zapalovací svíčky Osvětlovací prostředky Žárovka dálkového světla Žárovka tlumeného světla Žárovka obrysového světla Žárovka koncového a brzdového světla Maximální počet vadných diod v koncovém světle Žárovka pro osvětlení registrační značky Žárovka směrových světel vpředu Žárovka směrových světel vzadu NGK DCPR 8 E 0,8...0,9 mm, Nový stav H7 / 12 V / 55 W H7 / 12 V / 55 W W5W / 12 V / 5 W LED 6, Brzdové/koncové světlo W5W / 12 V / 5 W R10W / 12 V / 10 W R10W / 12 V / 10 W

158 1 156 Rám Konstrukce rámu Umístění typového štítku Umístění identifikačního čísla vozidla Mřížový trubkový rám Hlava řízení vpředu nahoře Rám vpředu vpravo na hlavě řízení Technické údaje z Rozměry Délka motocyklu Výška motocyklu se snížením podvozku ZV Šířka motocyklu Výška sedadla řidiče s komfortním sedadlem ZV se sedadlem nízkým ZV se snížením podvozku ZV Délka oblouku nohou řidiče se sedadlem nízkým ZV s komfortním sedadlem ZV 2300 mm, nad předním kolem k nosiči registrační značky 1345 mm, nad větrným štítkem, bez řidiče, při pohotovostní hmotnosti DIN 1315 mm, nad větrným štítkem, bez řidiče, při pohotovostní hmotnosti DIN 890 mm, nad řídítky bez zrcátka 880 mm, bez řidiče při pohotovostní hmotnosti 895 mm, bez řidiče při pohotovostní hmotnosti 850 mm, bez řidiče při pohotovostní hmotnosti 820 mm, bez řidiče při pohotovostní hmotnosti 1930 mm, bez řidiče při pohotovostní hmotnosti 1880 mm, bez řidiče při pohotovostní hmotnosti 1960 mm, bez řidiče při pohotovostní hmotnosti

159 z Technické údaje se snížením podvozku ZV Hmotnosti Pohotovostní hmotnost Přípustná celková hmotnost Maximální zatížení Jízdní výkony Maximální rychlost se snížením výkonu na 35 kw ZV se snížením výkonu na 25 kw ZV 1790 mm, bez řidiče při pohotovostní hmotnosti 214 kg, Pohotovostní hmotnost podle DIN, připravený k jízdě, nádrž 90 % paliva, bez ZV 444 kg 230 kg >200 km/h 165 km/h 136 km/h

160 1 158 Technické údaje z

161 z Servis Servis BMW Motorrad Servis BMW Motorrad Mobilní služby Údržba Plán údržby Standardní servis BMW Potvrzení údržby Potvrzení servisu

162 2 160 Servis z BMW Motorrad Servis Díky rozsáhlé prodejní síti se společnost BMW Motorrad postará o vás a váš motocykl ve více než 100 zemích světa. Partneři BMW Motorrad mají k dispozici technické informace a technické know how, aby mohli spolehlivě provádět veškeré údržbové a opravárenské práce na vašem BMW. Nejbližšího partnera BMW Motorrad najdete na našich internetových stránkách na VAROVÁNÍ Neodborně provedené práce údržby a opravy. Nebezpečí nehody v důsledku následných škod. BMW Motorrad doporučuje všechny příslušné práce na vašem motocyklu provádět v odborném servisu, nejlépe autorizovaném servisu BMW Motorrad. Abyste si zajistili, že bude váš motocykl BMW neustále v optimálním stavu, doporučuje vám BMW Motorrad, abyste dodržovali intervaly údržby předepsané pro váš motocykl. Veškerou provedenou údržbu a opravy si nechte potvrdit v kapitole Servis v tomto návodu. Nezbytnou podmínkou plnění na základě kulance je doklad o pravidelné údržbě. O obsahu služeb BMW Services se můžete informovat u svého partnera BMW Motorrad. BMW Motorrad Mobilní služby U nových motocyklů BMW jste díky mobilním službám BMW Motorrad v případě poruchy zabezpečeni různými službami (např. mobilní servis, pomoc při poruše, odtah vozidla). Informujte se u svého partnera BMW Motorrad, které mobilní služby jsou v nabídce. Údržba Předávací prohlídka BMW Předávací prohlídku provede váš partner BMW Motorrad před předáním motocyklu vám. Záběhová prohlídka BMW Záběhová prohlídka BMW musí být provedena mezi 500 km a 1200 km. Servis BMW Servis BMW je prováděn jednou ročně, rozsah služeb se může měnit v závislosti na stáří motocyklu a najetých kilometrech. Váš partner BMW Motorrad potvrdí provedený servis a zaznamená termín další servisní prohlídky.

163 z Servis U motocyklů s vysokým ročním počtem ujetých kilometrů může podle okolností být nutná návštěva servisu již před stanoveným termínem. Pro tyto případy je v potvrzení servisních služeb navíc uveden příslušný maximální stav kilometrů. Pokud tento stav kilometrů dosáhnete před termínem servisní prohlídky, musí být provedena servisní prohlídka dříve. Servisní kontrolka na multifunkčním displeji vám připomene blížící se termín servisní prohlídky asi jeden měsíc před stanoveným termínem, příp km před dosažením maximálního stavu kilometrů. Další informace k tématu servis najdete zde: bmw-motorrad.com/service Rozsah prohlídek nutných pro vozidlo najdete v následujícím plánu údržby:

164 2 162 Servis z

165 z Servis Plán údržby 1 Záběhová prohlídka BMW 2 Standardní servis BMW ( 164) 3 Výměna oleje v motoru s filtrem 4 Kontrola vůle ventilů 5 Výměna všech zapalovacích svíček 6 Výměna vložky vzduchového filtru 7 Kontrola nebo výměna vložky vzduchového filtru 8 Výměna oleje v teleskopické vidlici 9 Výměna brzdové kapaliny v celém systému a každoročně nebo každých km (k čemu dojde dříve) b při použití v terénu každoročně nebo každých km (k čemu dojde dříve) c poprvé po jednom roce, potom každé dva roky

166 2 164 Servis z Standardní servis BMW Standardní servis BMW obsahuje následující úkony údržby: Provedení testu vozidla diagnostickým systémem BMW Motorrad. Kontrola stavu chladicí kapaliny. Kontrola/nastavení vůle spojky. Kontrola lanka plynu s ohledem na lehký chod, prodřená a zlomená místa a vůli. Kontrola opotřebení brzdového obložení a brzdových kotoučů vpředu/vzadu. Kontrola hladiny brzdové kapaliny vpředu/vzadu. Vizuální kontrola brzdového vedení, brzdových hadic a připojení. Kontrola napnutí paprsků, případně dotažení. Kontrola tlaku v pneumatikách a hloubky profilu. Kontrola a namazání řetězového pohonu. Kontrola lehkého chodu boční podpěry. Kontrola lehkého chodu sklopného stojanu (při ZV sklopný stojan). Kontrola ložisek řízení. Kontrola osvětlení a signalizačního zařízení. Kontrola funkce potlačení startu motoru. Závěrečná kontrola a kontrola bezpečnosti provozu. Nastavení data servisu a ujeté vzdálenosti do příštího servisu. Kontrola stavu nabití akumulátoru. Potvrzení servisu BMW v dokumentaci vozidla.

167 z Servis Potvrzení údržby Předávací prohlídka BMW proveden dne Záběhová prohlídka BMW proveden dne při stavu km Příští servisní prohlídka nejpozději dne nebo, podle toho, co nastane dříve, při stavu km Razítko, podpis Razítko, podpis

168 2 166 Servis BMW proveden dne Servis BMW proveden dne Servis BMW proveden dne při stavu km při stavu km při stavu km Servis z Příští servisní prohlídka nejpozději dne nebo, podle toho, co nastane dříve, Příští servisní prohlídka nejpozději dne nebo, podle toho, co nastane dříve, Příští servisní prohlídka nejpozději dne nebo, podle toho, co nastane dříve, při stavu km při stavu km při stavu km Razítko, podpis Razítko, podpis Razítko, podpis

169 z Servis Servis BMW proveden dne Servis BMW proveden dne Servis BMW proveden dne při stavu km při stavu km při stavu km Příští servisní prohlídka nejpozději dne nebo, podle toho, co nastane dříve, Příští servisní prohlídka nejpozději dne nebo, podle toho, co nastane dříve, Příští servisní prohlídka nejpozději dne nebo, podle toho, co nastane dříve, při stavu km při stavu km při stavu km Razítko, podpis Razítko, podpis Razítko, podpis

170 2 168 Servis BMW proveden dne Servis BMW proveden dne Servis BMW proveden dne při stavu km při stavu km při stavu km Servis z Příští servisní prohlídka nejpozději dne nebo, podle toho, co nastane dříve, Příští servisní prohlídka nejpozději dne nebo, podle toho, co nastane dříve, Příští servisní prohlídka nejpozději dne nebo, podle toho, co nastane dříve, při stavu km při stavu km při stavu km Razítko, podpis Razítko, podpis Razítko, podpis

171 z Servis Servis BMW proveden dne Servis BMW proveden dne Servis BMW proveden dne při stavu km při stavu km při stavu km Příští servisní prohlídka nejpozději dne nebo, podle toho, co nastane dříve, Příští servisní prohlídka nejpozději dne nebo, podle toho, co nastane dříve, Příští servisní prohlídka nejpozději dne nebo, podle toho, co nastane dříve, při stavu km při stavu km při stavu km Razítko, podpis Razítko, podpis Razítko, podpis

172 2 170 Potvrzení servisu Tabulka slouží jako doklad o provedené údržbě a opravách, o namontovaném zvláštním příslušenství a provedených zvláštních činnostech. Provedená práce při stavu km Datum Servis z

173 z Servis Provedená práce při stavu km Datum

174 2 172 Servis z

175 z Příloha Příloha Certifikát pro elektronický imobilizér

176 FCC Approval Ring aerial in the ignition switch To verify the authorization of the ignition key, the electronic immobilizer exchanges information with the ignition key via the ring aerial. This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user s authority to operate the equipment.

177 Approbation de la FCC Antenne annulaire présente dans le commutateur d'allumage Pour vérifier l'autorisation de la clé de contact, le système d'immobilisation électronique échange des informations avec la clé de contact via l'antenne annulaire. Le présent dispositif est conforme à la partie 15 des règles de la FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) Le dispositif ne doit pas produire d'interférences nuisibles, et (2) le dispositif doit pouvoir accepter toutes les interférences extérieures, y compris celles qui pourraient provoquer une activation inopportune. Toute modification qui n'aurait pas été approuvée expressément par l'organisme responsable de l'homologation peut annuler l'autorisation accordée à l'utilisateur pour utiliser le dispositif.

Návod k obsluze F 800 R

Návod k obsluze F 800 R BMW Motorrad Radost z jízdy Návod k obsluze F 800 R Údaje o vozidlu a prodejci Údaje o vozidlu Údaje o prodejci Model Kontaktní osoba v servisu Identifikační číslo vozidla Paní/pan Číslo barvy Telefonní

Více

Návod k obsluze F 800 GS Adventure

Návod k obsluze F 800 GS Adventure BMW Motorrad Radost z jízdy Návod k obsluze F 800 GS Adventure Údaje o vozidlu a prodejci Údaje o vozidlu Údaje o prodejci Model Kontaktní osoba v servisu Identifikační číslo vozidla Paní/pan Číslo barvy

Více

Návod k obsluze C 650 GT

Návod k obsluze C 650 GT BMW Motorrad Radost z jízdy Návod k obsluze C 650 GT Údaje o vozidlu a prodejci Údaje o vozidlu Údaje o prodejci Model Kontaktní osoba v servisu Identifikační číslo vozidla Paní/pan Číslo barvy Telefonní

Více

Návod k obsluze R 1200RT

Návod k obsluze R 1200RT BMW Motorrad Radost z jízdy Návod k obsluze R 1200RT Údaje o vozidlu a prodejci Údaje o vozidlu Údaje o prodejci Model Kontaktní osoba v servisu Identifikační číslo vozidla Paní/pan Číslo barvy Telefonní

Více

Návod k obsluze K 1300 R

Návod k obsluze K 1300 R Návod k obsluze K 1300 R BMW Motorrad Radost z jízdy Údaje o vozidlu a prodejci Údaje o vozidlu Údaje o prodejci Model Kontaktní osoba v servisu Identifikační číslo vozidla Paní/pan Číslo barvy Telefonní

Více

Návod k obsluze K 1300S

Návod k obsluze K 1300S BMW Motorrad Radost z jízdy Návod k obsluze K 1300S Údaje o vozidlu a prodejci Údaje o vozidlu Údaje o prodejci Model Kontaktní osoba v servisu Identifikační číslo vozidla Paní/pan Číslo barvy Telefonní

Více

Návod k obsluze C 650 Sport

Návod k obsluze C 650 Sport BMW Motorrad Radost z jízdy Návod k obsluze C 650 Sport Údaje o vozidlu a prodejci Údaje o vozidlu Údaje o prodejci Model Kontaktní osoba v servisu Identifikační číslo vozidla Paní/pan Číslo barvy Telefonní

Více

Návod k obsluze F 800 ST

Návod k obsluze F 800 ST Návod k obsluze F 800 ST BMW Motorrad Radost z jízdy Údaje o vozidlu a prodejci Údaje o vozidlu Údaje o prodejci Model Kontaktní osoba v servisu Identifikační číslo vozidla (VIN) Paní/pan Číslo barvy Telefonní

Více

Návod k obsluze F 800 R

Návod k obsluze F 800 R Návod k obsluze F 800 R BMW Motorrad Radost z jízdy Údaje o vozidlu a prodejci Údaje o vozidlu Údaje o prodejci Model Kontaktní osoba v servisu Identifikační číslo vozidla (VIN) Paní/pan Číslo barvy Telefonní

Více

Návod k obsluze R 1200 GS Adventure

Návod k obsluze R 1200 GS Adventure BMW Motorrad Radost z jízdy Návod k obsluze R 1200 GS Adventure Údaje o vozidlu a prodejci Údaje o vozidlu Údaje o prodejci Model Kontaktní osoba v servisu Identifikační číslo vozidla Paní/pan Číslo barvy

Více

Návod k obsluze F 800 R

Návod k obsluze F 800 R Návod k obsluze F 800 R BMW Motorrad Radost z jízdy Údaje o vozidlu a prodejci Údaje o vozidlu Údaje o prodejci Model Kontaktní osoba v servisu Identifikační číslo vozidla (VIN) Paní/pan Číslo barvy Telefonní

Více

Návod k obsluze K 1600GT

Návod k obsluze K 1600GT BMW Motorrad Radost z jízdy Návod k obsluze K 1600GT Údaje o vozidlu a prodejci Údaje o vozidlu Údaje o prodejci Model Kontaktní osoba v servisu Identifikační číslo vozidla Paní/pan Číslo barvy Telefonní

Více

Návod k obsluze R 1200 GS Adventure

Návod k obsluze R 1200 GS Adventure BMW Motorrad Radost z jízdy Návod k obsluze R 1200 GS Adventure Údaje o vozidlu a prodejci Údaje o vozidlu Údaje o prodejci Model Kontaktní osoba v servisu Identifikační číslo vozidla Paní/pan Číslo barvy

Více

Návod k obsluze R 1200RT

Návod k obsluze R 1200RT BMW Motorrad Radost z jízdy Návod k obsluze R 1200RT Údaje o vozidlu a prodejci Údaje o vozidlu Údaje o prodejci Model Kontaktní osoba v servisu Identifikační číslo vozidla Paní/pan Číslo barvy Telefonní

Více

Návod k obsluze R 1200 GS Adventure

Návod k obsluze R 1200 GS Adventure BMW Motorrad Radost z jízdy Návod k obsluze R 1200 GS Adventure Údaje o vozidlu a prodejci Údaje o vozidlu Údaje o prodejci Model Kontaktní osoba v servisu Identifikační číslo vozidla Paní/pan Číslo barvy

Více

q POZORNĚ SI PŘEČTĚTE TENTO NÁVOD! Obsahuje důležité bezpečnostní informace. Zobrazovací jednotka (typ LED) ORIGINÁLNÍ NÁVOD K OBSLUZE

q POZORNĚ SI PŘEČTĚTE TENTO NÁVOD! Obsahuje důležité bezpečnostní informace. Zobrazovací jednotka (typ LED) ORIGINÁLNÍ NÁVOD K OBSLUZE q POZORNĚ SI PŘEČTĚTE TENTO NÁVOD! Obsahuje důležité bezpečnostní informace. Zobrazovací jednotka (typ LED) ORIGINÁLNÍ NÁVOD K OBSLUZE POPIS 1 1. Zobrazovací jednotka (typ LED) SYSTÉMY PRO ELEKTROKOLA

Více

Návod k obsluze C 650 GT

Návod k obsluze C 650 GT Návod k obsluze C 650 GT BMW Motorrad Radost z jízdy Údaje o vozidlu a prodejci Údaje o vozidlu Údaje o prodejci Model Kontaktní osoba v servisu Identifikační číslo vozidla Paní/pan Číslo barvy Telefonní

Více

Návod k obsluze K 1600 GT

Návod k obsluze K 1600 GT BMW Motorrad Radost z jízdy Návod k obsluze K 1600 GT Údaje o vozidlu a prodejci Údaje o vozidlu Údaje o prodejci Model Kontaktní osoba v servisu Identifikační číslo vozidla Paní/pan Číslo barvy Telefonní

Více

SPY18 - RFID MOTO ALARM

SPY18 - RFID MOTO ALARM SPY18 - RFID MOTO ALARM Obsah RFID MOTO ALARM...1 HANDS FREE CHYTRÁ RFID TECHNOLOGIE...2 FUNKCE SYSTÉMU...3 Varování před nízkou kapacitou baterie...4 Režim úspory energie (režim spánku)...4 Ruční aktivace

Více

Návod k obsluze S 1000 R

Návod k obsluze S 1000 R BMW Motorrad Radost z jízdy Návod k obsluze S 1000 R Údaje o vozidlu a prodejci Údaje o vozidlu Údaje o prodejci Model Kontaktní osoba v servisu Identifikační číslo vozidla Paní/pan Číslo barvy Telefonní

Více

Automobilový zabezpečovací systém SPY13

Automobilový zabezpečovací systém SPY13 Automobilový zabezpečovací systém SPY13 Uživatelská příručka Obsah Tlačítka dálkového ovladače... 2 Funkce zabezpečovacího systému... 2 Aktivace a deaktivace zabezpečení, spuštění poplachu...2 Dočasné

Více

Návod k obsluze Vak montovaný na palivovou nádrž

Návod k obsluze Vak montovaný na palivovou nádrž BMW Motorrad Radost z jízdy Návod k obsluze Vak montovaný na palivovou nádrž z Obecné pokyny Úvod Vak na palivovou nádrž od BMW Motorrad je ideální společník pro motocyklové výlety. BMW Motorrad je synonymem

Více

Návod k obsluze G 650 GS

Návod k obsluze G 650 GS BMW Motorrad Radost z jízdy Návod k obsluze G 650 GS Údaje o vozidlu a prodejci Údaje o vozidlu Údaje o prodejci Model Kontaktní osoba v servisu Identifikační číslo vozidla Paní/pan Číslo barvy Telefonní

Více

Návod k obsluze G 650 GS Sertão

Návod k obsluze G 650 GS Sertão Návod k obsluze G 650 GS Sertão BMW Motorrad Radost z jízdy Údaje o vozidlu a prodejci Údaje o vozidlu Údaje o prodejci Model Kontaktní osoba v servisu Identifikační číslo vozidla Paní/pan Číslo barvy

Více

Základní prvky systému

Základní prvky systému MAGICAR MA600H Základní prvky systému ANTÉNA INDIKAČNÍ LASER DRŽÁK LED A LED B SYSTÉMOVÁ SIRÉNA SYSTÉMOVÉ TLAČÍTKO LED C LED D PIR SENZOR ADAPTÉRU ZDÍŘKA PRO KONEKTOR Montáž Li-Ion baterie do systému +12V

Více

Hamletovygumy.net HPS 840 NEW (H) Uživatelský návod CZ. PATROL LINE - CAN BUS Budoucnost v současnosti

Hamletovygumy.net HPS 840 NEW (H) Uživatelský návod CZ. PATROL LINE - CAN BUS Budoucnost v současnosti HPS 840 NEW (H) Uživatelský návod CZ PATROL LINE - CAN BUS Budoucnost v současnosti popis systému HPS 840 je autoalarm určený pro motorová vozidla s dálkově ovládaným centrálním zamykáním a s 12V napájecím

Více

SPY15 Zabezpečovací systém pro motocykly

SPY15 Zabezpečovací systém pro motocykly SPY15 Zabezpečovací systém pro motocykly Uživatelská příručka Obsah Tlačítka dálkového ovladače... 2 Funkce zabezpečovacího systému... 2 Spuštění a vypnutí zabezpečení...2 Dálkové nastartování a zhasnutí

Více

Vehicle Security System VSS 1. Přůvodce nastavením systému - Czech

Vehicle Security System VSS 1. Přůvodce nastavením systému - Czech Vehicle Security System VSS 1 Přůvodce nastavením systému - Czech Vážený zákazníku, v tomto průvodci najdete pokyny a informace potřebné: k potvrzení instalace systému alarmu k aktivaci a deaktivaci některých

Více

Načerpejte palivo. Nízká nebo vysoká hladina chladicí kapaliny. Motor přehřátý. Zastavte vozidlo! Přečtěte palubní knihu. Zkontrolujte hladinu

Načerpejte palivo. Nízká nebo vysoká hladina chladicí kapaliny. Motor přehřátý. Zastavte vozidlo! Přečtěte palubní knihu. Zkontrolujte hladinu PALIVO Načerpejte palivo. Zastavte se u nejbližší čerpací stanice a doplňte palivo, jedete pouze na rezervní zásobu. CHLADICÍ KAPALINA Nízká nebo vysoká hladina chladicí kapaliny. Motor přehřátý. Zastavte

Více

POKYNY K OBSLUZE. Bezpečnostní systém MODEL: VOYAGER. Vlastnosti systému :

POKYNY K OBSLUZE. Bezpečnostní systém MODEL: VOYAGER. Vlastnosti systému : Bezpečnostní systém POKYNY K OBSLUZE MODEL: VOYAGER Vlastnosti systému : 1. Dva 4-tlačítkové ovladače s plovoucím kódem a funkcí antiscan 2. Aktivace / deaktivace systému 3. Tichá aktivace / deaktivace

Více

SPY16 Zabezpečovací systém pro motocykly Uživatelská příručka

SPY16 Zabezpečovací systém pro motocykly Uživatelská příručka SPY16 Zabezpečovací systém pro motocykly Uživatelská příručka Tlačítka dálkového ovladače...2 Funkce zabezpečovacího systému...2 Spuštění a vypnutí zabezpečení...2 Dálkové nastartování a zhasnutí motoru...3

Více

SE560. Dvoucestný zabezpečovací systém do automobilu. Uživatelská příručka

SE560. Dvoucestný zabezpečovací systém do automobilu. Uživatelská příručka SE560 Dvoucestný zabezpečovací systém do automobilu Uživatelská příručka Obsah Funkce a možnosti zabezpečovacího systému... 3 Nastavitelné parametry zabezpečovacího systému... 4 Funkce tlačítek dálkového

Více

motoalarm s dálkovým ovládáním SE 540

motoalarm s dálkovým ovládáním SE 540 Montážní a uživatelský manuál motoalarm s dálkovým ovládáním SE 540 Vážený zákazníku, děkujeme, že jste si vybral právě náš produkt a přejeme Vám mnoho spokojenosti při jeho používání. Při převzetí výrobku

Více

NÁVOD K OBSLUZE EASYSTART SELECT OVLÁDACÍ PRVEK PRO NEZÁVISLÁ TOPENÍ EBERSPÄCHER A WORLD OF COMFORT TOPNÉ PŘÍSTROJE VOZIDEL TECHNICKÁ DOKUMENTACE

NÁVOD K OBSLUZE EASYSTART SELECT OVLÁDACÍ PRVEK PRO NEZÁVISLÁ TOPENÍ EBERSPÄCHER A WORLD OF COMFORT TOPNÉ PŘÍSTROJE VOZIDEL TECHNICKÁ DOKUMENTACE TOPNÉ PŘÍSTROJE VOZIDEL TECHNICKÁ DOKUMENTACE NÁVOD K OBSLUZE EASYSTART SELECT CS NÁVOD K OBSLUZE MONTÁŽNÍ POKYNY OVLÁDACÍ PRVEK PRO NEZÁVISLÁ TOPENÍ EBERSPÄCHER A WORLD OF COMFORT 2 TOPNÉ PŘÍSTROJE VOZIDEL

Více

OPEL Zafira. Uživatelská pøíruèka

OPEL Zafira. Uživatelská pøíruèka OPEL Zafira Uživatelská pøíruèka Údaje o Vašem vozidle Zapište si zde prosím údaje o Vašem vozidle, abyste je mìli snadno dostupné. Tyto informace naleznete v èásti Technické údaje nebo na identifikaèním

Více

Snímač tlaku v pneumatikách

Snímač tlaku v pneumatikách Snímač tlaku v pneumatikách Uživatelská příručka Obsah Snímač tlaku v pneumatikách...2 Funkce systému............2 Alarmy........2 Technické specifikace......2 Popis řídící jednotky a displeje...3 Nastavení

Více

SPY 11. Automobilový zabezpečovací systém

SPY 11. Automobilový zabezpečovací systém SPY 11 Automobilový zabezpečovací systém Uživatelská příručka Před prvním použitím zabezpečovacího systému si pečlivě přečtěte tuto uživatelskou příručku a ponechte si ji pro případ potřeby. 1 Tlačítka

Více

Přenosný vyhledávač úniku methanu GSP1

Přenosný vyhledávač úniku methanu GSP1 Přenosný vyhledávač úniku methanu GSP1 Dovozce : AFRISO spol. s r.o., Zakouřilova 102, 149 00 Praha 4 Tel: 272 937 472-4, fax: 272 930 274 www. afriso.cz ; info@afriso.cz Stránka 1 z 5 ON/ OF tlačítko

Více

Návod k obsluze. stručný návod. Montážní pokyny. nezávislá topení Eberspächer A WORLD OF COMFORT

Návod k obsluze. stručný návod. Montážní pokyny. nezávislá topení Eberspächer A WORLD OF COMFORT Topné přístroje vozidel Technická dokumentace Návod k obsluze EasyStart Timer CS Návod k obsluze stručný návod Montážní pokyny Ovládací prvek pro nezávislá topení Eberspächer A WORLD OF COMFORT Topné přístroje

Více

EVBIKE LCD displeje C961 Uživatelská příručka

EVBIKE LCD displeje C961 Uživatelská příručka EVBIKE LCD displeje C961 Uživatelská příručka WWW.EVBIKE.CZ - 1 - Obsah: 1/ INSTALACE 2/ ZÁKLADNÍ NASTAVENÍ 3/ POKROČILÉ NASTAVENÍ 4/ CHYBOVÁ HLÁŠENÍ Děkujeme, že jste si zakoupili výrobek EVBIKE a věříme,

Více

SE528. Zabezpečovací systém do automobilu. Instalační a uživatelská příručka

SE528. Zabezpečovací systém do automobilu. Instalační a uživatelská příručka SE528 Zabezpečovací systém do automobilu Instalační a uživatelská příručka Funkce systému: Dálkové ovládání s plovoucím kódem Nastavitelná délka impulsu pro odemknutí a zamknutí dveří Nastavitelné automatické

Více

Obsah. Volvo Car Corporation

Obsah. Volvo Car Corporation V tomto manuálu budou popsány vedle základního vybavení také prvky výbavy na přání i alternativní varianty, např. mechanická nebo automatická převodovka. V některých zemích jsou určité prvky výbavy přímo

Více

Modulární autoalarm www.levnealarmy.cz

Modulární autoalarm www.levnealarmy.cz Modulární autoalarm www.levnealarmy.cz DÁLKOVÝ OVLADAČ Tlačítko Obrázek Funkce Podmínka zapnutí a uzamknutí dveří alarm je vypnutý 1 vyhledání auta se zvukem alarm je zapnutý ukončení poplachu je spuštěný

Více

PARKOVACÍ ASISTENT FBSN-4VIEWF OBSAH SOUPRAVY

PARKOVACÍ ASISTENT FBSN-4VIEWF OBSAH SOUPRAVY PARKOVACÍ ASISTENT FBSN-4VIEWF OBSAH SOUPRAVY POZNÁMKY K INSTALACI Aby se zabránilo špatné detekci čidel, je nutné při instalaci sady do kovového nárazníku, použít sadu parkpodlozkakov. Věnujte pozornost

Více

ELEKTROKOL SE SYSTÉMEM

ELEKTROKOL SE SYSTÉMEM ORIGINÁLNÍ PROVOZNÍ NÁVOD ELEKTROKOL SE SYSTÉMEM 1 2 BMZ Drive Systems V7 návod k obsluze (# 27936 ) 3 Obsah 4 Obsah 1 Motor 6 1.1 Bezpečnostní pokyny 6 1.2 Použití k určenému účelu 6 1.3 Vysvětlení k

Více

NÁVOD K OBSLUZE EASYSTART REMOTE OVLÁDACÍ PRVEK PRO NEZÁVISLÁ TOPENÍ EBERSPÄCHER A WORLD OF COMFORT TOPNÉ PŘÍSTROJE VOZIDEL TECHNICKÁ DOKUMENTACE

NÁVOD K OBSLUZE EASYSTART REMOTE OVLÁDACÍ PRVEK PRO NEZÁVISLÁ TOPENÍ EBERSPÄCHER A WORLD OF COMFORT TOPNÉ PŘÍSTROJE VOZIDEL TECHNICKÁ DOKUMENTACE TOPNÉ PŘÍSTROJE VOZIDEL TECHNICKÁ DOKUMENTACE NÁVOD K OBSLUZE EASYSTART REMOTE CS NÁVOD K OBSLUZE MONTÁŽNÍ POKYNY OVLÁDACÍ PRVEK PRO NEZÁVISLÁ TOPENÍ EBERSPÄCHER A WORLD OF COMFORT 2 TOPNÉ PŘÍSTROJE VOZIDEL

Více

CYKLISTICKÝ COMPUTER

CYKLISTICKÝ COMPUTER NÁVOD K OBSLUZE CYKLISTICKÝ COMPUTER Obj. č.: 85 60 14 Obsah Strana ÚVOD... 2 VÝMĚNA BATERIÍ... 2 INSTALACE VYSÍLAČE... 3 MONTÁŽNÍ SPONA... 3 COMPUTER... 4 NASTAVENÍ VELIKOSTI KOL... 4 VOLBA MEZI MÍLEMI

Více

SPECIFIKACE VÝKONOVÉ CHARAKTERISTIKY OBSAZENÍ TLAČÍTEK DISPLEJ PROVOZ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY NÁVOD K OBSLUZE

SPECIFIKACE VÝKONOVÉ CHARAKTERISTIKY OBSAZENÍ TLAČÍTEK DISPLEJ PROVOZ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY NÁVOD K OBSLUZE DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ CZ SPECIFIKACE VÝKONOVÉ CHARAKTERISTIKY OBSAZENÍ TLAČÍTEK DISPLEJ PROVOZ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY 2 2 3 4 5 8 NÁVOD K OBSLUZE 1 INFORMACE 1. Před uvedením do provozu si prosím přečtěte tento

Více

Návod na použití vibračního budíku DYNAMITE

Návod na použití vibračního budíku DYNAMITE 1 budík STAR Vibrační Návod na použití vibračního budíku DYNAMITE 2 Do budíku můžete vložit lithiovou baterie CR2032 (není součástí dodávky), která zajišťuje zálohu nastavení budíku při výpadku síťového

Více

Obsah Strana. Volvo Car Corporation

Obsah Strana. Volvo Car Corporation Obsah Strana V tomto manuálu budou popsány vedle základního vybavení také prvky výbavy na přání i alternativní varianty, např. mechanická nebo automatická převodovka. V některých zemích jsou určité prvky

Více

Návod k obsluze Montážní stojan

Návod k obsluze Montážní stojan BMW Motorrad Radost z jízdy Návod k obsluze Montážní stojan z Obecné pokyny Úvod Jsme rádi, že jste se rozhodli pro montážní stojan společnosti BMW Motorrad. Zkratky a symboly UPOZORNĚNÍ označuje ohrožení

Více

Silverado Obří závodní lehký dodávkový automobil pickup (dálkově ovládaný vysílačkou)

Silverado Obří závodní lehký dodávkový automobil pickup (dálkově ovládaný vysílačkou) NÁVOD K OBSLUZE Silverado Obří závodní lehký dodávkový automobil pickup (dálkově ovládaný vysílačkou) Objednací číslo: 22 24 04 Monster-Racing Pickup-Truck s úplným ovládáním řízení a jízdními funkcemi

Více

REGULÁTORY SMART DIAL

REGULÁTORY SMART DIAL REGULÁTORY SMART DIAL Bezdrátový ovladač NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Popis Ovládací panel Smart Dial umožňuje bezdrátové nastavení teploty a otáček ventilátorů ve vzduchotechnických jednotkách

Více

SPÍNACÍ HODINY. Nastavení hodin a předvolby. Obr. 1

SPÍNACÍ HODINY. Nastavení hodin a předvolby. Obr. 1 SPÍNACÍ HODINY Při každém zapnutí startuje topení vždy na plný výkon a dále pak pracuje dle poslední nastavené teploty, pokud není tato dále měněna. Při zapnutí topení předvolbou je však funkce topení

Více

Zabezpečovací systém určený k montáži do nákladních vozidel

Zabezpečovací systém určený k montáži do nákladních vozidel SE545 Zabezpečovací systém určený k montáži do nákladních vozidel Montážní příručka 1. Shéma zapojení 1.2 Popis vodičů Pin Barva vodiče Popis 1 Červený Napájení +24 V (pojistka 15 A) 2 Černý Zem 3 Černý

Více

MODULÁRNÍ AUTOALARM UŽIVATELSKÝ MANUÁL.

MODULÁRNÍ AUTOALARM UŽIVATELSKÝ MANUÁL. MODULÁRNÍ AUTOALARM UŽIVATELSKÝ MANUÁL www..levnealarmy.cz Tlačítko č. 1 Tlačítko č.2 Dálkový ovladač Tlačítko Zapnuté Vypnuté Zapnuté zapalování I - krátký stisk Vypnutí alarmu Zapnutí alarmu I - delší

Více

Komfortní spínací hodiny s možností předvolby na 7 dnů. Návod k obsluze. J. Eberspächer GmbH & Co. KG. Eberspächerstr. 24 D Esslingen

Komfortní spínací hodiny s možností předvolby na 7 dnů. Návod k obsluze. J. Eberspächer GmbH & Co. KG. Eberspächerstr. 24 D Esslingen J. Eberspächer GmbH & Co. KG Eberspächerstr. 24 D-73730 Esslingen Komfortní spínací hodiny s možností předvolby na 7 dnů Telefon (ústředna) 00 49 (0)711 939-00 Telefax 00 49 (0)711 939-0500 www.eberspaecher.com

Více

Rollei 2.4GHz bezdrátová spoušť pro fotoaparáty Canon, Nikon a Sony

Rollei 2.4GHz bezdrátová spoušť pro fotoaparáty Canon, Nikon a Sony Rollei 2.4GHz bezdrátová spoušť pro fotoaparáty Canon, Nikon a Sony Uživatelská příručka www.rollei.cz Tento produkt je bezdrátové dálkové ovládání, které umožňuje uživateli uvolnit závěrku fotoaparátu

Více

Zabezpečovací systém určený k montáži do nákladních vozidel

Zabezpečovací systém určený k montáži do nákladních vozidel SE545 Zabezpečovací systém určený k montáži do nákladních vozidel Uživatelská příručka 1. Úvod Vážený zákazníku, děkujeme, že jste si zakoupil náš výrobek. Tento zabezpečovací systém představuje velký

Více

Dìkujeme Vám a blahopøejeme k Vaší volbì.

Dìkujeme Vám a blahopøejeme k Vaší volbì. Dìkujeme Vám a blahopøejeme k Vaší volbì. Pøed použitím vozidla si peèlivì prostudujte tento návod. Obsahuje veškeré informace týkající se ovládání a vybavení vèetnì dùležitých doporuèení, která je nutno

Více

1.2 Vzhled a rozměry Materiály a rozměry plášť je vyroben z PC (polykarbonát). Rozhraní z tekutých krystalů je vyrobeno z tvrzeného akrylu.

1.2 Vzhled a rozměry Materiály a rozměry plášť je vyroben z PC (polykarbonát). Rozhraní z tekutých krystalů je vyrobeno z tvrzeného akrylu. 1.1 Specifikace a parametry displeje 36V / 48V napětí; Jmenovitý proud: 10 ma Maximální provozní proud: 30 ma Minimální proud:

Více

PARKOVACÍ ASISTENT FBSN-8VIEW

PARKOVACÍ ASISTENT FBSN-8VIEW PARKOVACÍ ASISTENT FBSN-8VIEW Systém obsahuje následující části: 4 přední senzory (1) (označeny hnědou barvou) jsou instalovány v předním nárazníku. 4 zadní senzory (2 centrální (2) označeny černou barvou,

Více

Vehicle Security System VSS3 - Vehicle original remote

Vehicle Security System VSS3 - Vehicle original remote Vehicle Security System VSS3 - Vehicle original remote Originální dálkové ovládání vozidla Pokyny k nastavení - Czech Vážený zákazníku, V tomto průvodci najdete pokyny a informace potřebné k aktivování

Více

Alarm exit. Montážní návod Alarm exit

Alarm exit. Montážní návod Alarm exit Alarm exit Technické údaje: Plastové pouzdro vyztužené skelnými vlákny, odolné proti světlu a poškrábání Krycí jednotka z kovu, chráněná proti korozi Provoz baterie pomocí standardních 3 AA 1,5 V baterií

Více

Návod na montáž a používání kolečka SW6, SW8, SW10 s pohonem.

Návod na montáž a používání kolečka SW6, SW8, SW10 s pohonem. Návod na montáž a používání kolečka SW6, SW8, SW10 s pohonem. Vážený zákazníku, jsme velmi rádi, že jste se rozhodli pro koupi našeho kolečka a přejeme Vám, abyste měli z jeho používání užitek a radost.

Více

Návod k použití a instalaci. Multifunkční trouba

Návod k použití a instalaci. Multifunkční trouba Návod k použití a instalaci Multifunkční trouba 1 2 3 1 Pečící funkce 6 Tlačítko 2 Ukazatel teploty 7 Tlačítko / Dětský zámek 3 Elektronické hodiny 8 Zapnout / Vypnout 4 Tlačítko teplota 9 Vnitřní osvětlení

Více

PARKOVACÍ ASISTENT FBSN-4D OBSAH SOUPRAVY

PARKOVACÍ ASISTENT FBSN-4D OBSAH SOUPRAVY PARKOVACÍ ASISTENT FBSN-D OBSAH SOUPRAVY ZAPOJENÍ VE VOZE 5 7 x x 8 x x 9 žlutý 5 5 x MUTE 6 5 R 0 5 5 7 x x x 6 0 x M 98UV FBSN-D 5 5 0 6 černo- +/V hnědý šedo-červený MUTE R INSTALACE SENZORŮ H = 500

Více

UZÁVĚRKA DIFERENCIÁLU

UZÁVĚRKA DIFERENCIÁLU Tato kapitola se zabývá vybavením vašeho traktoru, které zvyšuje jeho výkon na poli. UZÁVĚRKA DIFERENCIÁLU VÝSTRAHA: Nejezděte po silnicích, nebo vysokou rychlostí kdekoli, se zapnutou uzávěrkou diferenciálu.

Více

NÁVOD K OBSLUZE SKÚTR, OVLÁDACÍ PANEL S DISPLEJEM LCD. Usnadníme lidem pohyb.

NÁVOD K OBSLUZE SKÚTR, OVLÁDACÍ PANEL S DISPLEJEM LCD. Usnadníme lidem pohyb. CZ NÁVOD K OBSLUZE SKÚTR, OVLÁDACÍ PANEL S DISPLEJEM LCD Usnadníme lidem pohyb. Obsah Úvod...3 Specifikace/Použití...3 Použití...3 Úprava...3 Přehled...4 Klávesnice...4 Displej LCD...4 Kontrola před jízdou...5

Více

220-240V 50Hz. indukční aktivní(především ventilátory) Stupeň ochrany IP34 Celkové rozměry nepřekročí Teplota prostředí

220-240V 50Hz. indukční aktivní(především ventilátory) Stupeň ochrany IP34 Celkové rozměry nepřekročí Teplota prostředí BU Obsah 1- Ustanovení 2- Doručená sada 3- Základní technický popis 4- Obchodní podmínky 5- Reklamační požadavky 6- Popis a složení 7- Instalace a připojení k elekt.proudu 8- Popis ovládání modelů, návrh

Více

Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote

Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote Dálkové ovládání systému alarmu Pokyny k nastavení - Czech Vážený zákazníku, V tomto průvodci najdete pokyny a informace potřebné k aktivování a deaktivování

Více

* dosah závisí na místních podmínkách a nemusí vždy dosahovat uvedené hodnoty

* dosah závisí na místních podmínkách a nemusí vždy dosahovat uvedené hodnoty NÁVOD K POUŽITÍ Abyste optimálně využili vlastnosti pohonu Roll Up WireFree TM RTS, přečtěte si prosím pozorně následující návod k montáži a obsluze. Návod uschovejte pro budoucí použití. A. Technické

Více

NÁVOD NA POUŽITÍ PORTMAN CZ KEY. autoalarm s plovoucím kódem E27*97RA-01*1029*00

NÁVOD NA POUŽITÍ PORTMAN CZ KEY. autoalarm s plovoucím kódem E27*97RA-01*1029*00 NÁVOD NA POUŽITÍ PORTMAN CZ KEY autoalarm s plovoucím kódem E27*97RA-01*1029*00 OBSAH BALENÍ Řídící jednotka Dvojzónový otřesový snímač Siréna Signalizační LED Servisní tlačítko 2x dálkové ovladače 2x

Více

NÁVOD K OBSLUZE EUFAB. Automobilový zabezpečovací systém s dálkovým ovládáním. Obj. č.: 85 28 60

NÁVOD K OBSLUZE EUFAB. Automobilový zabezpečovací systém s dálkovým ovládáním. Obj. č.: 85 28 60 NÁVOD K OBSLUZE EUFAB Automobilový zabezpečovací systém s dálkovým ovládáním Obj. č.: 85 28 60 OBSAH Strana Obsah... 1 Záruční list... 2 Úvod o montáži... 3 A) Instalace zabezpečovacího systému... 3 alarm...

Více

Návod k obsluze. Dálkový ovladač BRC315D7

Návod k obsluze. Dálkový ovladač BRC315D7 1 3 2 1 4 11 NOT AVAILABLE 12 6 5 5 7 8 14 9 10 19 17 18 21 13 20 15 16 1 DĚKUJEME VÁM ZA VAŠE ROZHODNUTÍ KOUPIT SI TENTO OVLADAČ. PŘED POUŽITÍM TOHOTO ZAŘÍZENÍ SI POZORNĚ PŘEČTĚTE TUTO PŘÍRUČKU. PO PROSTUDOVÁNÍ

Více

EASY CAR. Zabezpečovací systém

EASY CAR. Zabezpečovací systém EASY CAR Zabezpečovací systém ez7, ez7k, ez7k+s, ez8 Montážní příručka Upozornění: tento návod je univerzální pro několik modelů, vámi zakoupený model nemusí obsahovat všechny součásti uvedené v tomto

Více

Rádiové dálkové ovládání

Rádiové dálkové ovládání Rádiové dálkové ovládání Technický popis Provozní návod Návod k montáži Eberspächer J. Eberspächer GmbH & Co. KG Eberspächerstr. 24 D-73730 Esslingen Telefon (zentral) (0711) 939-00 Telefax (0711) 939-0500

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Zimní sada SWK-20

NÁVOD K OBSLUZE. Zimní sada SWK-20 NÁVOD K OBSLUZE Zimní sada SWK-20 - plynulá regulace otáček ventilátoru - ovládání ohřívače podle okolní teploty -alarm při vysoké kondenzační teplotě - zobrazení aktuální teploty - mikroprocesorové řízení

Více

Základní verze obsahuje

Základní verze obsahuje Návod na montáž a používání AKU kolečka SWe6, SWe8, SWe10 s pohonem Vážený zákazníku, jsme velmi rádi, že jste se rozhodli pro koupi našeho kolečka. Přejeme Vám, abyste měli z jeho používání užitek a radost.

Více

Termoreaktor s kapacitou 25 kyvet

Termoreaktor s kapacitou 25 kyvet Návod k obsluze HI 839800 Termoreaktor s kapacitou 25 kyvet 1 Vážený zákazníku, Děkujeme Vám, že jste si vybral produkt od firmy Hanna Instruments. Před použitím přístroje si prosím pečlivě přečtěte tento

Více

Návod k obsluze a údržbě T100 HTM Všeobecně

Návod k obsluze a údržbě T100 HTM Všeobecně Telestart T100 HTM Česky 2 D Návod k obsluze a údržbě T100 HTM Všeobecně Vážená zákaznice společnosti Webasto, vážený zákazníku společnosti Webasto, těší nás, že jste se rozhodli pro tento produkt společnosti

Více

Univerzální autoalarm s dálkovým startem Tomahavk TW-9010

Univerzální autoalarm s dálkovým startem Tomahavk TW-9010 Univerzální autoalarm s dálkovým startem Tomahavk TW-9010 Upozornění: Byť instalace zařízení nevyžaduje nadprůměrnou technickou zručnost, tak pokud si jí nejste jisti, svěřte ji raději odborníkům. Hlavní

Více

S10. Návod k obsluze. dla oprogramowania w ver. F03 oraz F0A

S10. Návod k obsluze.  dla oprogramowania w ver. F03 oraz F0A www.auraton.cz S10 Návod k obsluze dla oprogramowania w ver. F03 oraz F0A + 3 AURATON S10 Ovladač trojcestného ventilu AURATON S10 je ovladač určený k ovládání trojcestného ventilu. Zařízení otevírá a

Více

Motocyklový alarm s integrovaným pagerem SENTINEL 1100 MOTO. uživatelský manuál

Motocyklový alarm s integrovaným pagerem SENTINEL 1100 MOTO. uživatelský manuál Motocyklový alarm s integrovaným pagerem SENTINEL 1100 MOTO uživatelský manuál 1 1. LCD displej dálkového ovladače 2. Popis ikonek LCD displeje 1. Vypnutí systému 2. Tiché zapnutí 3. Zapnutí se zvukem

Více

Parametry Viditelnost

Parametry Viditelnost Úvod Úvod Tento dokument popisuje parametry přiřazené k viditelnosti. Uvedeny jsou pouze parametry, jež jsou považovány za užitečné pro nástavbu. Parametry a nastavení, které jsou k dispozici pro konkrétní

Více

PŮVODNÍ NÁVOD K POUŽITÍ SVL-45

PŮVODNÍ NÁVOD K POUŽITÍ SVL-45 PŮVODNÍ NÁVOD K POUŽITÍ SVL-45 Obsah: 1. ÚVOD.. 3 2. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ. 3 2.1. Před jízdou 2.2. Při jízdě 3. POPIS JEDNOTLIVÝCH ČÁSTÍ 4. Ovládání.. 6 4.1. Ovládací panel 4.2. Ovládání stroje 4.3.

Více

Rádiové dálkové ovládání se zpětným hlášením funkce topení u nezávislého vytápění. Návod k obsluze. J. Eberspächer GmbH & Co. KG

Rádiové dálkové ovládání se zpětným hlášením funkce topení u nezávislého vytápění. Návod k obsluze. J. Eberspächer GmbH & Co. KG J. Eberspächer GmbH & Co. KG Eberspächerstr. 24 D-73730 Esslingen Rádiové dálkové ovládání se zpětným hlášením funkce topení u nezávislého vytápění. Telefon (ústředna) 00 49 (0)711 939-00 Telefax 00 49

Více

Spínací hodiny ZUE / ZUC 2 / ZUCB

Spínací hodiny ZUE / ZUC 2 / ZUCB Spínací hodiny ZUE / ZU 2 / ZU Návod k použití Strana 5 Návod k montáži Strana 7 Je nutno mít při jízde ve vozidle! Komfort na cestách Šablona pro montážní otvor (rozměry nebo vyplývají z obrázků pro montáž,

Více

Chytrý palubní displej OBD

Chytrý palubní displej OBD Chytrý palubní displej OBD Model: SE162 Děkujeme vám za nákup chytrého palubního displeje. Tento displej lze pomocí kabelu propojit s diagnostickým konektorem vozidla OBD2 a zobrazit jízdní data jako např.

Více

DĚTSKÉ ELEKTRICKÉ AUTÍČKO BAVORÁČEK S VODÍCÍ TYČÍ

DĚTSKÉ ELEKTRICKÉ AUTÍČKO BAVORÁČEK S VODÍCÍ TYČÍ DĚTSKÉ ELEKTRICKÉ AUTÍČKO BAVORÁČEK S VODÍCÍ TYČÍ NÁVOD K SESTAVENÍ Upozornění: Fotonávod slouží ke snazšímu a správnému sestavení dětského elektrického vozítka. Některé uvedené funkce vozítka či typ dálkového

Více

Návod k obsluze Elektronický zámek Wittkopp Primor

Návod k obsluze Elektronický zámek Wittkopp Primor Návod k obsluze Elektronický zámek Wittkopp Obsah Pokyny 2. Pokyny pro záruku 2.2 Pokyny pro obsluhu 2.3 Pokyny pro bezpečnost 2 2 Optické a akustické signály 2 3 Vstupní jednotky 3 4 Obsluha zámku 3 4.

Více

Návod k obsluze R 1200 GS

Návod k obsluze R 1200 GS Návod k obslue R 1200 GS BMW Motorrad Radost jídy Údaje o voidlu a prodejci Údaje o voidlu Údaje o prodejci Model Kontaktní osoba v servisu Identifikační číslo voidla (VIN) Paní/pan Číslo barvy Telefonní

Více

Návod na boční motor s itegrovanou bezpečnostní brzdou pro garážová vrata komerční i průmyslová

Návod na boční motor s itegrovanou bezpečnostní brzdou pro garážová vrata komerční i průmyslová Návod na boční motor s itegrovanou bezpečnostní brzdou pro garážová vrata komerční i průmyslová 1 Zapojení 2 3 Technické parametry 1. Popis SIDONE je postranní motor pro rolovací vrata se zabudovanou bezpečnostní

Více

Pohon garážových vrat

Pohon garážových vrat Hněvkovského 30/65, 61700 Brno-Komárov Pohon garážových vrat Instalační a uživatelský manuál Upozornění: je důležité pro bezpečnost všech osob, kteří instalují a používají tento pohon garážových vrat,

Více

Zabezpečovací systém pro motocykly

Zabezpečovací systém pro motocykly Zabezpečovací systém pro motocykly Uživatelská příručka Obsah Funkce zabezpečovacího systému... 2 Aktivace (spuštění) zabezpečovacího systému...2 Tichá aktivace (spuštění) zabezpečovacího systému...2 Deaktivace

Více

Návod k obsluze SP-90ESD

Návod k obsluze SP-90ESD Návod k obsluze SP-90ESD Pozor! Před zahájením práce se seznamte s tímto návodem k obsluze. Technické údaje Pájecí stanice SP-90ESD Příkon 100 W Rozsah regulace teploty 200 C 450 C Teplotní stabilita ±

Více

Manuál k pracovní stanici SR500

Manuál k pracovní stanici SR500 Manuál k pracovní stanici SR500 Obsah Manuál k pracovní stanici SR500...1 1. Bezpečnostní pokyny...2 1.1 Instalace a uvedení do provozu...2 1.2 Odpovědnost za škody...2 1.3 Popis symbolů...2 2. Instalace...3

Více

SPY 10. Automobilový zabezpečovací systém

SPY 10. Automobilový zabezpečovací systém SPY 10 Automobilový zabezpečovací systém Uživatelská příručka Před prvním použitím zabezpečovacího systému si pečlivě přečtěte tuto uživatelskou příručku a ponechte si ji pro případ potřeby. 1 Obsah Tlačítka

Více

Uživatelská příručka

Uživatelská příručka Uživatelská příručka RC Autobus s otevíracími dveřmi Název: 6 kanálový autobus Rozměry výrobku: 34 x 8 x 9 cm Rozměry Balení: 43.5 x 30 x 13 cm Materiál :ABS plast, guma, elektronika Barva: Modrá Frekvence

Více

Školení KB 8 a jízdní zkoušky Řízení kvality Kvasiny GQK

Školení KB 8 a jízdní zkoušky Řízení kvality Kvasiny GQK Školení KB 8 a jízdní zkoušky Školení KB 8 a jízdní zkoušky Bezpečnost na dráze Kontrolky: Tlak motorového oleje Množství motorového oleje Elektrohydraulické servořízení Elektromechanické servořízení Teplota,

Více