Návod k obsluze K 1300S

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Návod k obsluze K 1300S"

Transkript

1 BMW Motorrad Radost z jízdy Návod k obsluze K 1300S

2 Údaje o vozidlu a prodejci Údaje o vozidlu Údaje o prodejci Model Kontaktní osoba v servisu Identifikační číslo vozidla Paní/pan Číslo barvy Telefonní číslo První přihlášení Policejní značka Adresa prodejce/telefon (firemní razítko)

3 Vítejte u BMW Těší nás, že jste se rozhodli pro motocykl společnosti BMW Motorrad a vítáme vás mezi řidiči a řidičkami motocyklů BMW. Seznamte se se svým novým vozidlem, abyste se mohli bezpečně pohybovat v silničním provozu. Podněty a kritika V případě otázek o vašem motocyklu je vám kdykoliv k dispozici partner BMW Motorrad. Hodně radosti s vaším motocyklem BMW a bezpečnou jízdu vám přeje BMW Motorrad. O tomto návodu k obsluze Přečtěte si tento návod k obsluze dříve, než nastartujete vaše nové BMW. Najdete zde důležité pokyny k obsluze, které vám umožní plně využívat technické přednosti vašeho BMW. Kromě toho získáte informace o údržbě a ošetřování motocyklu, které slouží ke zvýšení provozní spolehlivosti, bezpečnosti provozu a rovněž k uchování co nejvyšší hodnoty vašeho motocyklu * *

4 Obsah 1 Všeobecná upozornění... 5 Přehled Zkratky a symboly Výbava Technické údaje Aktuálnost Přehledy... 9 Celkový pohled vlevo Celkový pohled zleva na zvláštní model s paketem HP Celkový pohled vpravo Celkový pohled zprava na zvláštní model s paketem HP Kombinovaný spínač levý Kombinovaný spínač pravý Pod sedadlem Přístrojová deska Ukazatele Multifunkční displej Význam ukazatelů výstražné kontrolky a kontrolky Servisní indikátor Dojezd Teplota okolí Tlak v pneumatikách Upozornění množství oleje Výstražná hlášení Obsluha Zámek zapalování a řízení Elektronický imobilizér EWS Hodiny Indikace Světlo Ukazatele směru Výstražná světla Nouzový vypínač Vyhřívání rukojetí BMW Motorrad Integral ABS Automatické řízení stability ASC Spojka Brzda Systém stupaček Zrcátko Předpnutí pružiny Tlumení Elektronické nastavení podvozku ESA Pneumatiky Světlomety Sedadlo Držák na přilbu Oka pro zavazadla Výstražné zařízení proti krádeži DWA Přehled Aktivace Funkce alarmu Deaktivace Naprogramování

5 Přihlášení dálkového ovládání Synchronizace Akumulátor Jízda Bezpečnostní pokyny Kontrolní seznam Spuštění Záběh Řazení Brzdy Odstavení motocyklu Doplňování paliva Upevnění motocyklu před přepravou Technické detaily Brzdová soustava s BMW Motorrad Integral ABS Řízení motoru s BMW Motorrad ASC Kontrola tlaku v pneumatikách RDC Electronic Suspension Adjustment ESA II Příslušenství Všeobecná upozornění Zásuvky Kufr Sada pro opravu pneumatik Údržba Všeobecná upozornění Palubní nářadí Motorový olej Brzdová soustava Spojka Ráfky a pneumatiky Kola Stojan předního kola Stojan zadního kola Žárovky Startování pomocí startovacích kabelů Akumulátor Péče Ošetřující prostředky Mytí motocyklu Čištění choulostivých dílů motocyklu Péče o lak Konzervace Odstavení motocyklu Uvedení motocyklu do provozu Technické údaje Tabulka závad Šroubové spoje Motor Palivo Motorový olej Spojka Převodovka Pohon zadního kola Podvozek Brzdy Kola a pneumatiky Elektrická soustava Rám Rozměry Hmotnosti Jízdní výkony

6 12 Servis BMW Motorrad Servis BMW Motorrad Mobilní služby Údržba Potvrzení údržby Potvrzení servisu Dodatek Osvědčení Seznam hesel

7 z Všeobecná upozornění Všeobecná upozornění Přehled Zkratky a symboly Výbava Technické údaje Aktuálnost

8 1 6 Všeobecná upozornění z Přehled V tomto návodu k obsluze v kapitole 2 najdete první přehled vašeho motocyklu. V kapitole 11 je zaznamenána provedená údržba a opravy. Doklad o provedené údržbě je podmínkou pozáručního plnění. Pokud někdy budete prodávat váš motocykl BMW, nezapomeňte prosím předat i návod k obsluze. Návod k obsluze je důležitou součástí vašeho motocyklu. Zkratky a symboly Označuje výstražná upozornění, která musí být bezpodmínečně dodržována z důvodu vaší bezpečnosti, bezpečnosti jiných osob a ochrany vašeho produktu před poškozením. Zvláštní pokyny k lepší manipulaci během ovládacích, kontrolních a seřizovacích procesů a údržby. Označuje konec pokynu. Pokyn k činnosti. Výsledek činnosti. Odkaz na stránku s dalšími informacemi. Označuje konec informace závisející na příslušenství a výbavě. Utahovací moment. Technické údaje. ZV ZP EWS Zvláštní výbava. Zvláštní výbava BMW Motorrad je montována již při výrobě vozidla. Zvláštní příslušenství. Zvláštní příslušenství BMW Motorrad lze získat a dodatečně namontovat u vašeho partnera BMW Motorrad. Elektronický imobilizér. DWA Výstražný systém proti krádeži. ABS ASC ESA Protiblokovací systém. Automatické řízení stability. Electronic Suspension Adjustment (Elektronické nastavení podvozku).

9 z Všeobecná upozornění RDC Výbava Kontrola tlaku pneumatik. Při nákupu motocyklu BMW jste se rozhodli pro model s individuální výbavou. Tento návod k obsluze popisuje zvláštní výbavu (ZV) a vybrané zvláštní příslušenství (ZP) nabízené společností BMW. Prosíme o pochopení, že jsou popisovány i varianty výbavy, které jste si nezvolili. Rovněž se vyobrazený motocykl může lišit od provedení v zemi prodeje. Pokud máte motocykl BMW s výbavou, která v tomto návodu k obsluze není popsána, pak je popsána ve zvláštním návodu k obsluze. Technické údaje Všechny rozměrové, hmotnostní a výkonové údaje v návodu k obsluze se řídí normami DIN (Deutsche Institut für Normung e. V. Německý institut pro normování) a dodržují jeho toleranční předpisy. V jednotlivých zemích jsou možné odchylky. Aktuálnost Vysoká úroveň bezpečnosti a kvality motocyklů BMW je zaručena neustálým vývojem konstrukce, výbavy a příslušenství. Proto tento návod k obsluze případně nemusí odpovídat vašemu motocyklu. Společnost BMW Motorrad nemůže vyloučit ani chyby. Prosíme vás proto o pochopení, že z údajů, obrázků a popisů nelze odvozovat žádné nároky. 1 7

10 1 8 Všeobecná upozornění z

11 z Přehledy Přehledy Celkový pohled vlevo Celkový pohled zleva na zvláštní model s paketem HP Celkový pohled vpravo Celkový pohled zprava na zvláštní model s paketem HP Kombinovaný spínač levý Kombinovaný spínač pravý Pod sedadlem Přístrojová deska

12 2 10 Přehledy z

13 z Přehledy Celkový pohled vlevo 1 Nádržka spojkové kapaliny ( 109) 2 Nastavení sklonu světlometů (pod přístrojovou deskou) ( 61) 3 Zámek sedadla (pod koncovým světlem) ( 61) 4 Nastavení předpnutí pružin vzadu ( 56) 5 Nastavení tlumení vzadu ( 57) 6 Zásuvka ( 96) 2 11

14 2 12 Přehledy z

15 z Přehledy Celkový pohled zleva na zvláštní model s paketem HP se zvláštním modelem K 1300 S s paketem HP ZV tónovaný protivětrný štít 2 hliníková plaketa s názvem modelu a pořadovým číslem 3 kryt sedla spolujezdce z materiálu Carbon ( 62) 4 nastavitelná stupačka HP s nastavitelnou řadicí pákou ( 55) 5 kryt předního kola z materiálu Carbon

16 2 14 Přehledy z

17 z Přehledy Celkový pohled vpravo 1 Indikace množství motorového oleje ( 103) 2 Plnicí otvor paliva ( 84) 3 Přihrádka na akumulátor ( 129) 4 Nádržka brzdové kapaliny vpředu ( 105) 5 Číslo podvozku (na bočním dílu vpravo vpředu) 6 Typový štítek (na příčné vzpěře vzadu) 7 Nádržka brzdové kapaliny vzadu ( 108) 2 15

18 2 16 Přehledy z

19 z Přehledy Celkový pohled zprava na zvláštní model s paketem HP se zvláštním modelem K 1300 S s paketem HP ZV střední díl krytu z materiálu Carbon 2 nastavitelná stupačka HP s nastavitelnou brzdovou pákou ( 55) 3 dílenský stojan použití jako stojan zadního kola BMW ( 120) 4 koncový tlumič výfuku Akrapovič

20 2 18 Přehledy z Kombinovaný spínač levý 1 Dálkové světlo a světelná houkačka ( 49) 2 Volba zobrazení ( 47). s palubním počítačem ZV Vynulování průměrných hodnot ( 48). 3 Výstražná světla ( 50) 4 Ovládání ukazatele směru ( 49) 5 Klakson 6 se systémem Electronic Suspension Adjustment (ESA II) ZV Ovládání ESA ( 58) 7 Ovládání ABS ( 52) s automatickým řízením stability ZV Ovládání ASC ( 53)

21 z Přehledy Kombinovaný spínač pravý 1 s vyhřívanými rukojeťmi ZV Ovládání vyhřívání rukojetí ( 51) 2 Tlačítko startéru ( 78) 3 Nouzový vypínač ( 50) 2 19

22 2 20 Přehledy z Pod sedadlem 1 Oka pro zavazadla 2 Návod k obsluze 3 Tabulka tlaku v pneumatikách 4 tabulka zatížení 5 Držák na přilbu ( 62) 6 Sada standardního nářadí ( 102) 7 Plnicí otvor motorového oleje ( 104)

23 z Přehledy Přístrojová deska 1 Otáčkoměr 2 Rychloměr 3 Výstražné kontrolky a kontrolky ( 25) 4 Multifunkční displej ( 24) 5 Snímač jasu okolí (k úpravě jasu osvětlení přístrojů) s výstražným systémem proti krádeži (DWA) ZV Kontrolka DWA (viz návod k obsluze DWA) 6 Ovládání počitadla kilometrů ( 47) Ovládání hodin ( 45) 2 21

24 2 22 Přehledy z

25 z Ukazatele Ukazatele Multifunkční displej Význam ukazatelů výstražné kontrolky a kontrolky Servisní indikátor Dojezd Teplota okolí Tlak v pneumatikách Upozornění množství oleje Výstražná hlášení

26 3 24 Ukazatele z Multifunkční displej 1 Příčné sloupce indikují zbývající množství paliva. 2 Ukazatel rychlostního stupně, při volnoběhu se zobrazí N 3 Oblast pro výstražná upozornění ( 28) 4 s automatickým řízením stability ZV Výstražné a kontrolní hlášení ASC ( 38) 5 Výstražná hlášení ( 28) 6 Příčné sloupce znázorňují teplotu motoru. 7 s palubním počítačem ZV Ukazatele palubního počítače ( 25) 8 s vyhřívanými rukojeťmi ZV Stupeň vyhřívání rukojetí ( 51)

27 z Ukazatele 9 se systémem Electronic Suspension Adjustment (ESA II) ZV Nastavení ESA ( 58) 10 Počitadlo kilometrů ( 47) 11 Hodiny ( 45) s palubním počítačem ZV Oblast hodnot palubního počítače ( 47) Význam ukazatelů s palubním počítačem ZV CLOCK: Čas TEMP: Teplota okolí ( 27) Ø SPEED: Průměrná rychlost od posledního vynulování Ø FUEL: Průměrná spotřeba od posledního vynulování výstražné kontrolky a kontrolky 3 25 RANGE: Dojezd se zbývajícím množstvím paliva ( 26) OIL: Upozornění množství oleje ( 28) s kontrolou tlaku v pneumatikách (RDC) ZV RDC P: Tlak v pneumatikách ( 27) 1 Kontrolka ukazatele směru vlevo 2 Kontrolka dálkového světla 3 Obecná výstražná kontrolka, ve spojení s výstražnými hlášeními na displeji ( 28) 4 Kontrolka volnoběhu 5 Výstražná kontrolka ABS ( 37) 6 Kontrolka ukazatele směru vpravo

28 3 26 Ukazatele z Symbol ABS může být zobrazený v závislosti na příslušné zemi, resp. může být zobrazený jiným způsobem. Servisní indikátor Pokud čas zbývající do příští servisní prohlídky je kratší než jeden měsíc, zobrazí se na krátký okamžik servisní datum 1 na konci kontroly před jízdou (Pre-Ride- Check). Na příkladu je zobrazeno Březen V případě vysokého počtu najetých kilometrů se může stát, že servisní prohlídka může být nutná dříve. Pokud zbývá do servisní prohlídky méně než km, jsou zbývající kilometry 2 počítány ve stovkách kilometrů (zaokrouhleno dolů) a zobrazí se na krátký okamžik na konci kontroly před jízdou (Pre-Ride-Check). Pokud byl překročen servisní interval, rozsvítí se žlutě kromě zobrazení data, příp. kilometrů také obecná výstražná kontrolka. Nápis Service je trvale zobrazen. Zobrazí-li se servisní indikátor více než jeden měsíc před datem servisní prohlídky, pak musí být nastaveno datum uložené v přístrojové desce. K této situaci může dojít, pokud byl akumulátor odpojen delší dobu. S nastavením data se obraťte na odborný servis, nejlépe na partnera BMW Motorrad. Dojezd Dojezd 1 udává, jakou vzdálenost můžete ujet se zbývajícím množstvím paliva. Výpočet probíhá

29 z Ukazatele na základě průměrné spotřeby a stavu paliva. Pokud doplňujete palivo při poklesu pod rezervní množství, musí být celkové množství větší než rezervní množství, aby mohl být rozeznán nový stav paliva. Jinak nemůže být aktualizován údaj o dojezdu. Pokud je motocykl opřen o boční podpěru, nemusí být množství paliva zjištěno správně z důvodu šikmé polohy. Z tohoto důvodu probíhá výpočet dojezdu pouze při zaklopené boční podpěře. Stanovený dojezd je pouze přibližnou hodnotou. BMW Motorrad doporučuje nevyužívat uvedený dojezd do posledního kilometru. bez palubního počítače ZV Dosah se zobrazí až po dosažení rezervního množství paliva. s palubním počítačem ZV Průměrná spotřeba pro výpočet dosahu se nezobrazuje a může se lišit od zobrazené průměrné spotřeby. Teplota okolí s palubním počítačem ZV U stojícího motocyklu může být měření okolní teploty zkresleno teplem z motoru. Pokud je vliv tepla z motoru velký, dočasně se zobrazí --. Pokud teplota okolí klesne pod 3 C, bliká ukazatel teploty jako výstraha před nebezpečím náledí. Při prvním poklesu pod tuto teplotu se automaticky zobrazí údaj o teplotě nezávisle na nastavení displeje. Tlak v pneumatikách s kontrolou tlaku v pneumatikách (RDC) ZV Zobrazený tlak v pneumatikách se vztahuje na teplotu pneumatiky 20 C. Levá hodnota 1 udává plnicí tlak v předním kole, pravá hodnota 2 plnicí tlak v zadním kole. Bezprostředně po zapnutí zapalování se zobrazí -- --, protože přenos hodnot tlaku začíná až při prvním překročení rychlosti 30 km/h. 3 27

30 3 28 Ukazatele z Pokud se navíc zobrazí symbol 3, jedná se o výstražné hlášení. Bliká kontrolka tlaku v pneumatice. Pokud se kritická hodnota nachází v mezní oblasti přípustné tolerance, svítí navíc obecná výstražná kontrolka žlutě. Pokud je zjištěný tlak v pneumatice mimo přípustnou toleranci, bliká obecná výstražná kontrolka červeně. Další informace o systému BMW Motorrad RDC najdete od strany ( 91). Upozornění množství oleje s palubním počítačem ZV Upozornění množství oleje 1 poskytuje informaci o množství motorového oleje. Lze ho vyvolat pouze za klidu vozidla. Pro upozornění o stavu oleje musí být splněny následující podmínky: Motor zahřátý na provozní teplotu. Motor běží nejméně deset sekund na volnoběžné otáčky. Boční podpěra sklopená. Motocykl stojí kolmo. Indikátory znamenají: OK: Stav oleje v pořádku. CHECK: Při příštím doplňování paliva zkontrolujte stav oleje. ---: Měření není možné (uvedené podmínky nebyly splněny). Pokud vyvoláte jinou informaci palubního počítače, zůstane tento symbol i nadále zobrazen, dokud nebude množství oleje rozpoznáno jako správné. Při příštím zapnutí zapalování se na pět sekund zobrazí naposledy změřený stav. Výstražná hlášení Zobrazení Výstrahy jsou indikovány pomocí příslušné výstražné kontrolky.

31 z Ukazatele Přehled možných výstrah najdete na následující straně Výstrahy, pro které není k dispozici samostatná výstražná kontrolka, se zobrazují pomocí obecné výstražné kontrolky 1 ve spojení s výstražným upozorněním, jako je např. 2, nebo výstražným symbolem, jako je např. 3, na multifunkčním displeji. V závislosti na naléhavosti výstrahy svítí obecná výstražná kontrolka červeně nebo žlutě. Pokud se vyskytlo více výstrah, zobrazí se všechny příslušné výstražné kontrolky a symboly, výstražná upozornění se zobrazují střídavě.

32 3 30 Přehled výstražných hlášení Výstražné kontrolky Varovné symboly na a kontrolky displeji Význam svítí žlutě Zobrazí se EWS! EWS aktivní ( 34) Ukazatele z svítí žlutě Zobrazí se FUEL! Zbývá rezerva paliva ( 34) svítí červeně indikátor teploty bliká Teplota chladicí kapaliny vysoká ( 34) svítí žlutě zobrazí se Motor v nouzovém režimu ( 34) bliká červeně zobrazí se Tlak motorového oleje není dostatečný ( 35) svítí červeně zobrazí se Nabíjecí proud akumulátoru není dostatečný ( 35) svítí žlutě Zobrazí se LAMPR! Vadné zadní světlo ( 36) Zobrazí se LAMPF! Vadná žárovka světlometu nebo ukazatele směru ( 36)

33 z Ukazatele Výstražné kontrolky a kontrolky Varovné symboly na displeji Význam svítí žlutě Zobrazí se LAMPS! Žárovky vadné ( 36) 3 31 bliká zobrazí se Malé množství motorového oleje ( 36) Zobrazí se Check Oil. zobrazí se Varování před venkovní teplotou ( 37) Vlastní diagnostika ABS není ukončena ( 37) svítí ABS vypnuté ( 37) svítí Porucha ABS ( 37) bliká rychle žlutě zobrazí se Zásah ASC ( 38) bliká pomalu Vlastní diagnostika ASC není ukončena ( 38)

34 3 32 Výstražné kontrolky a kontrolky Varovné symboly na displeji Význam zobrazí se ASC vypnuto ( 38) svítí žlutě zobrazí se Porucha ASC ( 38) Ukazatele z svítí žlutě zobrazí se Tlak v pneumatikách je v mezní oblasti přípustné tolerance ( 39) bliká kontrolka tlaku v pneumatice bliká červeně zobrazí se Tlak v pneumatikách mimo přípustnou toleranci ( 39) bliká kontrolka tlaku v pneumatice Zobrazí se -- nebo Porucha přenosu ( 39) svítí žlutě zobrazí se Snímač vadný nebo systémová chyba ( 40) Zobrazí se -- nebo

35 z Ukazatele Výstražné kontrolky a kontrolky Varovné symboly na displeji Význam svítí žlutě Zobrazí se RDC! Baterie snímače tlaku v pneumatikách je slabá ( 40) 3 33 svítí žlutě Zobrazí se DWA! Baterie DWA je vybitá ( 41) Zobrazí se DWALO! Baterie DWA je slabá ( 41)

36 3 34 Ukazatele z EWS aktivní Obecná výstražná kontrolka svítí žlutě. Zobrazí se EWS! Možná příčina: Použitý klíč není oprávněn ke spuštění nebo došlo k poruše v komunikaci mezi klíčem a řídicí jednotkou. Odstraňte ostatní klíček k vozidlu od klíče zapalování. Použijte náhradní klíč. Nechte vyměnit vadný klíč u partnera BMW Motorrad. Nevyjíždějte úplně nádrž. Možná příčina: V palivové nádrži zbývá již jen rezervní zásoba. cca 4 l Rezervní množství paliva Tankování ( 84). Teplota chladicí kapaliny vysoká Obecná výstražná kontrolka svítí červeně. Možná příčina: Teplota chladicí kapaliny je vysoká. Pokud je to možné, ochlaďte motor jízdou v režimu částečného zatížení. V dopravní zácpě motor vypněte, ale zapalování nechte zapnuté, aby ventilátor chladiče zůstal v provozu. Pokud dochází k přehřívání chladicí kapaliny častěji, nechte závadu co nejrychleji odstranit v odborném servisu, nejlépe partnerem BMW Motorrad. Zbývá rezerva paliva Obecná výstražná kontrolka svítí žlutě. Zobrazí se FUEL! Nedostatek paliva může způsobit nepravidelný chod motoru, vypnutí motoru (nebezpečí nehody) a může dojít k poškození katalyzátoru. Indikátor teploty bliká. Jízda při přehřátém motoru může způsobit jeho poškození. Bezpodmínečně dbejte na níže uvedená opatření. Motor v nouzovém režimu Obecná výstražná kontrolka svítí žlutě. Zobrazí se symbol motoru. Motor běží v nouzovém režimu. Může docházet k neobvyklému chování za jízdy. Přizpůsobte tomu způsob jízdy.

37 z Ukazatele Vyhněte se prudké akceleraci a předjížděcím manévrům. Možná příčina: Řídicí jednotka motoru diagnostikovala chybu. Ve výjimečných případech zhasne motor a nelze již spustit. Jinak motor běží v nouzovém režimu. Lze pokračovat v jízdě, je možné, že nebude k dispozici obvyklý výkon motoru. Chybu nechte co nejrychleji odstranit v odborném servisu, nejlépe partnerem BMW Motorrad. Tlak motorového oleje není dostatečný Obecná výstražná kontrolka bliká červeně. Zobrazí se symbol olejničky. Tlak oleje v mazacím okruhu je nízký. Jakmile se výstražné světlo rozsvítí, ihned zastavte a vypněte motor. Výstraha před nedostatečným tlakem motorového oleje neplní funkci kontrolky stavu oleje. Správnou hladinu motorového oleje lze zkontrolovat pouze na olejoznaku. Možná příčina: Stav motorového oleje je nízký. Kontrola hladiny motorového oleje ( 103). V případě nízkého stavu oleje: Doplnění motorového oleje ( 104). Možná příčina: Tlak motorového oleje je nedostatečný. Jízda s nedostatečným tlakem motorového oleje může způsobit poškození motoru. Nepokračujte v jízdě. Chybu nechte co nejrychleji odstranit v odborném servisu, nejlépe partnerem BMW Motorrad. Nabíjecí proud akumulátoru není dostatečný Obecná výstražná kontrolka svítí červeně. Zobrazí se symbol akumulátoru. Vybitý akumulátor způsobí výpadek různých systémů vozidla, jako je např. osvětlení, motor nebo ABS. Následkem toho mohou vzniknout nebezpečné situace. Nepokračujte v jízdě. Akumulátor není nabíjen. Při další jízdě elektronika vozidla vybije akumulátor. 3 35

38 3 36 Ukazatele z Možná příčina: Alternátor nebo pohon alternátoru je vadný. Chybu nechte co nejrychleji odstranit v odborném servisu, nejlépe partnerem BMW Motorrad. Vadné zadní světlo Obecná výstražná kontrolka svítí žlutě. Zobrazí se LAMPR! Závada žárovky na vozidle je nebezpečná, protože motocykl může být snadno přehlédnut jinými účastníky provozu. Vadné žárovky vyměňte co nejdříve, používejte vždy odpovídající náhradní žárovky. Možná příčina: Vadné zadní světlo nebo brzdové světlo. Diodové koncové světlo musí být vyměněno. Obraťte se na odborný servis, nejlépe na partnera BMW Motorrad. Vadná žárovka světlometu nebo ukazatele směru Zobrazí se LAMPF! Závada žárovky na vozidle je nebezpečná, protože motocykl může být snadno přehlédnut jinými účastníky provozu. Vadné žárovky vyměňte co nejdříve, používejte vždy odpovídající náhradní žárovky. Možná příčina: Jedna žárovka světlometu nebo ukazatele směru je vadná. Výměna žárovek potkávacího a dálkového světla ( 121). Výměna žárovky obrysového světla ( 123). Výměna žárovek ukazatele směru vpředu ( 124). Výměna žárovek ukazatele směru vzadu ( 125). Žárovky vadné Obecná výstražná kontrolka svítí žlutě. Zobrazí se LAMPS! Závada žárovky na vozidle je nebezpečná, protože motocykl může být snadno přehlédnut jinými účastníky provozu. Vadné žárovky vyměňte co nejdříve, používejte vždy odpovídající náhradní žárovky. Možná příčina: Došlo k závadě několika žárovek. Přečtěte si prosím dále vpředu uvedené popisy chyb. Malé množství motorového oleje s palubním počítačem ZV Zobrazí se symbol stavu oleje. Zobrazí se Check Oil

39 z Ukazatele Možná příčina: Elektronický snímač stavu oleje zjistil nízký stav motorového oleje. Při příštím čerpání paliva zkontrolujte stav motorového oleje: Kontrola hladiny motorového oleje ( 103). V případě nízkého stavu oleje: Doplnění motorového oleje ( 104). Varování před venkovní teplotou s palubním počítačem ZV Zobrazí se symbol ledového krystalu. Možná příčina: Venkovní teplota změřená na vozidle je nižší než 3 C. Výstraha vnější teploty neznamená, že náledí nemůže vzniknout i při teplotě vyšší než 3 C. Při nízké venkovní teplotě hrozí nebezpečí náledí zejména na mostech a na zastíněných vozovkách. Jeďte opatrně. Vlastní diagnostika ABS není ukončena Výstražná kontrolka ABS bliká. Možná příčina: Funkce ABS není k dispozici, protože vlastní diagnostika nebyla ukončena. Aby mohla být ukončena vlastní diagnostika ABS, musí motocykl jet rychlostí nejméně 5 km/h. Pomalu se rozjeďte. Nezapomeňte, že až do ukončení vlastní diagnostiky není funkce ABS k dispozici. ABS vypnuté Výstražná kontrolka ABS svítí. Možná příčina: Řidič vypnul systém ABS. Zapněte funkci ABS. Porucha ABS Výstražná kontrolka ABS svítí. Možná příčina: Řídicí jednotka ABS zjistila poruchu. Funkce ABS není k dispozici. Lze pokračovat v jízdě s ohledem na výpadek funkce ABS. Sledujte další informace o situacích, které mohly vést k poruše ABS ( 89). Chybu nechte co nejrychleji odstranit v odborném servisu, nejlépe partnerem BMW Motorrad. 3 37

40 3 38 Ukazatele z Zásah ASC s automatickým řízením stability ZV Obecná výstražná kontrolka bliká žlutě a rychle. Zobrazí se symbol ASC. Systém ASC zjistil nestabilitu zadního kola a snížil točivý moment. Výstražné světlo bliká déle, než trvá zásah ASC. Tak má řidič k dispozici optickou informaci o úspěšné regulaci i po kritické jízdní situaci. Vlastní diagnostika ASC není ukončena s automatickým řízením stability ZV Symbol ASC bliká. Možná příčina: Funkce ASC není k dispozici, protože vlastní diagnostika nebyla ukončena. Aby mohla být ukončena vlastní diagnostika ASC, musí motor být v chodu a motocykl jet rychlostí nejméně 5 km/h. Pomalu se rozjeďte. Nezapomeňte, že až do ukončení vlastní diagnostiky není funkce ASC k dispozici. ASC vypnuto s automatickým řízením stability ZV Zobrazí se symbol ASC. Možná příčina: Řidič vypnul systém ASC. Zapněte funkci ASC. Porucha ASC s automatickým řízením stability ZV Obecná výstražná kontrolka svítí žlutě. Zobrazí se symbol ASC. Možná příčina: Řídicí jednotka ASC zjistila poruchu. Funkce ASC není k dispozici. Lze pokračovat v jízdě. Nezapomeňte, že funkce ASC není k dispozici. Sledujte další informace o situacích, které mohly vést k poruše ASC ( 90). Chybu nechte co nejrychleji odstranit v odborném servisu, nejlépe partnerem BMW Motorrad.

41 z Ukazatele Tlak v pneumatikách je v mezní oblasti přípustné tolerance s kontrolou tlaku v pneumatikách (RDC) ZV Obecná výstražná kontrolka svítí žlutě. Zobrazí se symbol pneumatiky. Bliká kontrolka tlaku v pneumatice. Možná příčina: Naměřený tlak v pneumatice je v mezní oblasti povolené tolerance. Upravte tlak v pneumatice podle údajů na zadní straně obalu tohoto návodu k obsluze. Při úpravě tlaku v pneumatikách dodržujte informace o teplotní kompenzaci a úpravě tlaku v kapitole Technické detaily. Tlak v pneumatikách mimo přípustnou toleranci s kontrolou tlaku v pneumatikách (RDC) ZV Obecná výstražná kontrolka bliká červeně. Zobrazí se symbol pneumatiky. Bliká kontrolka tlaku v pneumatice. Možná příčina: Naměřený tlak v pneumatice je mimo povolenou toleranci. Zkontrolovat poškození a schopnost jízdy pneumatiky. S pneumatikou lze pokračovat v jízdě: Pokud je tlak v pneumatikách mimo přípustný rozsah, zhoršují se jízdní vlastnosti motocyklu. Tomu odpovídajícím způsobem přizpůsobte jízdu. Při nejbližší příležitosti upravte tlak v pneumatice. Při úpravě tlaku v pneumatikách dodržujte informace o teplotní kompenzaci a úpravě tlaku v kapitole Technické detaily. Nechte pneumatiku zkontrolovat v odborném servisu, nejlépe partnerem BMW Motorrad. Pokud si nejste jistí, zda lze s pneumatikou pokračovat v jízdě: Nepokračujte v jízdě. Kontaktujte poruchovou službu. Porucha přenosu s kontrolou tlaku v pneumatikách (RDC) ZV Zobrazí se -- nebo Možná příčina: Rychlost vozidla nepřekročila cca 30 km/h. Snímače RDC vyšlou signál teprve po prvním překročením této rychlosti ( 91). 3 39

42 3 40 Ukazatele z Sledujte hlášení RDC při vyšší rychlosti. Pokud se navíc rozsvítí obecná výstražná kontrolka, jedná se o trvalou poruchu. V tom případě: Chybu nechte odstranit v odborném servisu, nejlépe partnerem BMW Motorrad. Možná příčina: Rádiové spojení se snímači RDC je rušeno. Možnou příčinou jsou radiotechnická zařízení v okolí, která ruší spojení mezi řídicí jednotkou RDC a snímači. Sledujte zobrazení RDC v jiném prostředí. Pokud se navíc rozsvítí obecná výstražná kontrolka, jedná se o trvalou poruchu. V tom případě: Chybu nechte odstranit v odborném servisu, nejlépe partnerem BMW Motorrad. Snímač vadný nebo systémová chyba s kontrolou tlaku v pneumatikách (RDC) ZV Obecná výstražná kontrolka svítí žlutě. Zobrazí se symbol pneumatiky. Zobrazí se -- nebo Možná příčina: Jsou namontována kola bez snímače RDC. Namontujte sadu kol se snímači RDC. Možná příčina: Došlo k výpadku jednoho nebo dvou snímačů RDC. Chybu nechte odstranit v odborném servisu, nejlépe partnerem BMW Motorrad. Možná příčina: Došlo k systémové chybě. Chybu nechte odstranit v odborném servisu, nejlépe partnerem BMW Motorrad. Baterie snímače tlaku v pneumatikách je slabá s kontrolou tlaku v pneumatikách (RDC) ZV Obecná výstražná kontrolka svítí žlutě. Zobrazí se RDC! Toto chybové hlášení se krátce zobrazí na konci Pre- Ride-Check. Možná příčina: Baterie snímače tlaku v pneumatikách nemá plnou kapacitu. Funkce kontroly tlaku v pneumatikách je po omezenou dobu ještě zaručena.

43 z Ukazatele Obraťte se na odborný servis, nejlépe na partnera BMW Motorrad. Baterie DWA je vybitá s výstražným systémem proti krádeži (DWA) ZV Obecná výstražná kontrolka svítí žlutě. Zobrazí se DWA! Toto chybové hlášení se krátce zobrazí na konci Pre- Ride-Check. Možná příčina: Baterie DWA nemá dostatečnou kapacitu. Funkce DWA není zaručena při odpojeném akumulátoru vozidla. Obraťte se na odborný servis, nejlépe na partnera BMW Motorrad. Baterie DWA je slabá s výstražným systémem proti krádeži (DWA) ZV Zobrazí se DWALO! Toto chybové hlášení se krátce zobrazí na konci Pre- Ride-Check. Možná příčina: Baterie DWA nemá plnou kapacitu. Funkce DWA je při odpojeném akumulátoru vozidla zaručena po omezenou dobu. Obraťte se na odborný servis, nejlépe na partnera BMW Motorrad. 3 41

44 3 42 Ukazatele z

45 z Obsluha Obsluha Zámek zapalování a řízení Elektronický imobilizér EWS Hodiny Indikace Světlo Ukazatele směru Výstražná světla Nouzový vypínač Vyhřívání rukojetí BMW Motorrad Integral ABS Automatické řízení stability ASC Spojka Brzda Systém stupaček Zrcátko Předpnutí pružiny Tlumení Elektronické nastavení podvozku ESA Pneumatiky Světlomety Sedadlo Držák na přilbu Oka pro zavazadla

46 4 44 z Obsluha Zámek zapalování a řízení Klíč k motocyklu Obdržíte 2 klíče. Při ztrátě klíče dbejte pokynů k elektronickému imobilizéru EWS ( 45). Zámek zapalování a řízení, uzávěr palivové nádrže, zámek sedadla a kufr se odemykají stejným klíčem. s kufrem ZP Na přání lze zamykat stejným klíčem i kufry. Obraťte se na odborný servis, nejlépe na partnera BMW Motorrad. Zapnutí zapalování Otočte klíč do polohy 1. Obrysové světlo a všechny funkční obvody jsou zapnuté. Lze spustit motor. Kontrola před jízdou (Pre-Ride- Check) probíhá. ( 79) Probíhá vlastní diagnostika ABS. ( 79) s automatickým řízením stability ZV Probíhá vlastní diagnostika ASC. ( 80) Vypnutí zapalování Otočte klíč do polohy 2. Světlo je vypnuté. Zámek řízení není zajištěn. Můžete vytáhnout klíč. Je možný časově omezený provoz pomocných přístrojů. Pomocí palubní zásuvky lze nabíjet akumulátor. Zajištění zámku řízení Pokud je motocykl opřen o boční podpěru, závisí na charakteru podkladu, jestli se řídítka otočí doleva nebo doprava. Avšak na rovném podkladu stojí

47 z Obsluha motocykl stabilněji s řídítky natočenými doleva než doprava. Řídítka lze uzamknout na rovném podkladu s řídítky natočenými doleva. Natočte řídítka doleva nebo doprava. Otočte klíčem do polohy 3, přitom pohněte řídítky. Zapalování, světlo a všechny funkční okruhy jsou vypnuty. Zámek řízení je zajištěn. Můžete vytáhnout klíč. Elektronický imobilizér EWS Elektronika v motocyklu předává pomocí kruhové antény v zámku zapalování data uložená v klíči k motocyklu. Teprve když je klíč rozpoznán jako oprávněný, umožní řídicí jednotka spuštění motoru. Pokud je na klíči použitém ke spuštění motoru upevněn další klíč od vozidla, může dojít k rušení elektroniky a nemusí být umožněno spuštění motoru. Na multifunkčním displeji se zobrazí výstraha EWS. Další klíče od vozidel uschovejte odděleně od zapalovacího klíče. Pokud některý klíč od vozidla ztratíte, můžete ho nechat zablokovat u partnera BMW Motorrad. K tomu musíte přinést s sebou všechny ostatní klíče patřící k motocyklu. Se zablokovaným klíčem nelze spustit motor, avšak zablokovaný klíč lze znovu uvolnit. Nouzový a dodatečný klíč můžete získat pouze u partnera BMW Motorrad. Ten je povinen zkontrolovat váš doklad totožnosti, protože klíč je součástí bezpečnostního systému. Hodiny Nastavení času Nastavování hodin během jízdy může vést k nehodě. Nastavte hodiny pouze na stojícím motocyklu. Zapněte zapalování. 4 45

48 4 46 bez palubního počítače ZV bez kontroly tlaku v pneumatikách (RDC) ZV s palubním počítačem ZV nebo s kontrolou tlaku v pneumatikách (RDC) ZV z Obsluha Opakovaně stiskněte tlačítko 1 nebo tlačítko 2, dokud se nezobrazí celkový počet kilometrů. Opakovaně stiskněte tlačítko 1, dokud se nezobrazí hodiny. Stiskněte a podržte tlačítko, dokud nezačne blikat údaj hodin 3. Opakovaně stiskněte tlačítko, dokud se nezobrazí požadované hodiny. Stiskněte a podržte tlačítko, dokud nezačne blikat údaj minut 4. Opakovaně stiskněte tlačítko, dokud se nezobrazí požadované minuty. Držte tlačítko stisknuté, dokud minuty nepřestanou blikat. Nastavení je ukončeno.

49 z Obsluha Indikace Volba zobrazení Zapněte zapalování. bez palubního počítače ZV bez kontroly tlaku v pneumatikách (RDC) ZV Denní počet kilometrů 2 (Trip II) Zbývající dojezd (po dosažení rezervního množství paliva) s palubním počítačem ZV nebo s kontrolou tlaku v pneumatikách (RDC) ZV Denní počet kilometrů 2 (Trip II) 4 47 Stiskněte tlačítko 1 nebo tlačítko 2 pro zvolení počitadla kilometrů v oblasti 3. Mohou být zobrazeny následující hodnoty: Celkový počet kilometrů Denní počet kilometrů 1 (Trip I) Stiskněte tlačítko 2 pro zvolení počitadla kilometrů v oblasti 3. Mohou být zobrazeny následující hodnoty: Celkový počet kilometrů Denní počet kilometrů 1 (Trip I) Stiskněte tlačítko 1 pro zvolení zobrazení v oblasti 4. s palubním počítačem ZV Mohou být zobrazeny následující hodnoty: Hodiny (CLOCK) Teplota okolí (TEMP) Průměrná rychlost (ØSPEED) Průměrná spotřeba (ØFUEL) Dojezd (RANGE) Upozornění stavu oleje (OIL)

50 4 48 z Obsluha s kontrolou tlaku v pneumatikách (RDC) ZV Mohou být zobrazeny následující hodnoty: Plnicí tlak pneumatik (RDC P) Vynulování denního počitadla kilometrů Zapněte zapalování. Zvolte požadované denní počitadlo kilometrů. bez palubního počítače ZV bez kontroly tlaku v pneumatikách (RDC) ZV se denní počitadlo kilometrů v oblasti 3 nevynuluje. s palubním počítačem ZV nebo s kontrolou tlaku v pneumatikách (RDC) ZV Vynulování průměrných hodnot s palubním počítačem ZV Zapněte zapalování. Zvolte průměrnou spotřebu nebo průměrnou rychlost. Stiskněte a držte stisknuté tlačítko 2, dokud se denní počitadlo kilometrů v oblasti 3 nevynuluje. Stiskněte a držte stisknuté tlačítko 1, dokud se zobrazená hodnota v oblasti 4 nevynuluje. Stiskněte a držte stisknuté tlačítko 1 nebo tlačítko 2, dokud

51 z Obsluha Světlo Obrysové světlo Obrysové světlo se zapne automaticky po zapnutí zapalování. Obrysové světlo zatěžuje akumulátor. Zapínejte zapalování pouze na omezenou dobu. Potkávací světlo Potkávací světlo se zapne automaticky po spuštění motoru. Světlo můžete zapnout při vypnutém motoru tak, že při zapnutém zapalování zapnete dálkové světlo nebo světelnou houkačku. Dálkové světlo a světelná houkačka Dálkové světlo se zapíná stisknutím spínače 1 dopředu. Zatažením spínače 1 dozadu rozsvítíte světelnou houkačku. Parkovací světlo Vypněte zapalování. Bezprostředně po vypnutí zapalování stiskněte tlačítko 1 doleva a držte, dokud se nezapne parkovací světlo. Parkovací světlo vypnete zapnutím a vypnutím zapalování. Ukazatele směru Ovládání ukazatelů směru Zapněte zapalování. Po přibližně 10 sekundách nebo po ujetí vzdálenosti asi 300 m se ukazatele směru automaticky vypnou. 4 49

52 4 50 z Obsluha Stisknutím tlačítka 1 doleva se zapíná levý ukazatel směru. Stisknutím tlačítka 1 doprava se zapíná pravý ukazatel směru. Ukazatele směru jsou vypnuté, pokud je tlačítko 1 ve střední poloze. Výstražná světla Ovládání výstražných světel Zapněte zapalování. Výstražná světla zatěžují akumulátor. Zapínejte výstražná světla pouze na omezenou dobu. Pokud při zapnutém zapalování stisknete tlačítko ukazatele směru, nahradí funkce blikání funkci výstražného blikání po dobu stisknutí tlačítka. Po uvolnění tlačítka ukazatelů směru se znovu aktivuje funkce výstražného blikání. Stisknutím tlačítka 1 se zapínají výstražná světla. Zapalování může být vypnuto. Dalším stisknutím tlačítka 1 výstražná světla vypnete. Nouzový vypínač 1 Nouzový vypínač Stisknutí nouzového spínače během jízdy může vést k zablokování zadního kola a pádu. Nemanipulujte nouzovým spínačem během jízdy. Nouzovým vypínačem lze jednoduše a rychle vypnout motor.

53 z Obsluha nabíjeného akumulátoru se vypne vyhřívání rukojetí a b Motor je vypnutý Provozní poloha Vyhřívání rukojetí s vyhřívanými rukojeťmi ZV Ovládání vyhřívání rukojeti Spusťte motor. Vyhřívání rukojetí je aktivní pouze za chodu motoru. Zvýšený odběr proudu vyvolaný vyhřívanými rukojeťmi může při jízdě za nízkých otáček způsobit vybití akumulátoru. V případě nedostatečně Opakovaně tiskněte tlačítko 1, dokud se nezobrazí požadovaný stupeň vyhřívání. Rukojeti řídítek mohou být vyhřívány ve dvou stupních. Druhý stupeň 2 slouží k rychlému zahřátí rukojetí, poté již stačí první stupeň. 50 % topný výkon 100 % topný výkon Pokud neprovedete žádnou změnu, nastaví se zvolený stupeň vyhřívání.

54 4 52 z Obsluha BMW Motorrad Integral ABS Vypnutí funkce ABS Zastavte motocykl, příp. při stojícím motocyklu zapněte zapalování. V tomto případě se nastavení ASC nezmění. Výstražná kontrolka ABS svítí. Během dvou sekund uvolněte tlačítko 1. Výstražná kontrolka ABS stále svítí. Funkce ABS je vypnutá, integrální funkce je i nadále aktivní. Zapnutí funkce ABS Výstražná kontrolka ABS zhasne, pokud vlastní diagnostika není ukončena, začne blikat. Během dvou sekund uvolněte tlačítko 1. Výstražná kontrolka ABS přestane svítit, příp. bliká dále. Funkce ABS je zapnutá. Případně lze funkci aktivovat vypnutím a zapnutím zapalování. Držte tlačítko 1 stisknuté, dokud se nezmění zobrazení výstražné kontrolky ABS. s automatickým řízením stability ZV Symbol ASC nejdříve změní způsob zobrazení. Držte stisknuté tlačítko 1, dokud kontrolka ABS nezareaguje. Držte tlačítko 1 stisknuté, dokud se nezmění zobrazení výstražné kontrolky ABS. Pokud výstražná kontrolka ABS svítí i po vypnutí a zapnutí zapalování a po překročení rychlosti 5 km/h, došlo k poruše systému ABS.

55 z Obsluha Automatické řízení stability ASC s automatickým řízením stability ZV Vypnutí funkce ASC Zapněte zapalování. Funkci ASC lze vypnout i během jízdy. Zobrazí se symbol ASC. Během dvou sekund uvolněte tlačítko 1. Stále je zobrazen symbol ASC. Funkce ASC je vypnuta. Zapnutí funkce ASC Během dvou sekund uvolněte tlačítko 1. Již není zobrazen symbol ASC, příp. stále bliká. Funkce ASC je zapnuta. Případně lze funkci aktivovat vypnutím a zapnutím zapalování. Pokud výstražná kontrolka ASC svítí i po vypnutí a zapnutí zapalování a po překročení rychlosti 5 km/h, došlo k poruše systému ASC Spojka Nastavení spojkové páky Držte tlačítko 1 stisknuté, dokud se nezmění zobrazení symbolu ASC. Držte tlačítko 1 stisknuté, dokud se nezmění zobrazení symbolu ASC. Symbol ASC již není zobrazen, při vypnuté vlastní diagnostice začne blikat. Pokud se změní hladina spojkové kapaliny v nádržce, mohl do spojkového systému vniknout vzduch. Neotáčejte ovládáním na řídítkách.

56 4 54 Nastavování spojkové páky během jízdy může vést k nehodě. Nastavujte spojkovou páku pouze na stojícím motocyklu. Seřizovacím šroubem lze snadněji otáčet, pokud přitom posunete spojkovou páku dopředu. Brzda z Obsluha Otáčením seřizovacího šroubu 1 po směru hodinových ručiček se zvětší vzdálenost mezi spojkovou páčkou brzdy a rukojetí řídítka. Otáčením seřizovacího šroubu 1 proti směru hodinových ručiček se zmenší vzdálenost mezi spojkovou páčkou a rukojetí řídítka. Nastavení páky ruční brzdy Pokud se změní hladina brzdové kapaliny v nádržce, mohl do brzdového systému vniknout vzduch. Neotáčejte ovládáním na řídítkách. Nastavování páky ruční brzdy během jízdy může vést k nehodě. Nastavujte páku ruční brzdy pouze na stojícím motocyklu. Otáčením seřizovacího šroubu 1 ve směru hodinových ručiček se zvětší vzdálenost mezi páčkou ruční brzdy a rukojetí řídítka. Otáčením seřizovacího šroubu 1 proti směru hodinových ručiček se zmenší vzdálenost mezi páčkou ruční brzdy a rukojetí řídítka. Seřizovacím šroubem lze snadněji otáčet, pokud přitom posunete páku ruční brzdy dopředu.

57 z Obsluha Systém stupaček se zvláštním modelem K 1300 S s paketem HP ZV Nastavení stupaček Odstavte motocykl, dbejte na to, aby stál na rovném pevném podkladu. Vyšroubujte šrouby 1. Sejměte stupačku a umístěte ji do požadované polohy. Příp. k tomu otočte stupačku o 180. nejvyšší poloha: šipka 2 ukazuje na číslici 6. nejnižší poloha: šipka 2 ukazuje na číslici 1. Našroubujte šrouby 1 a utáhněte předepsaným utahovacím momentem. Stupačka na držáku se systémem stupaček HP ZP 19 Nm Levé a pravé stupačky upevněte ve stejné poloze. Nastavení řadicí páky Odstavte motocykl, dbejte na to, aby stál na rovném pevném podkladu. Vyšroubujte šroub 1; přidržujte přitom matici 2. Šlapku nasaďte do požadované polohy a šroub 1 utáhněte předepsaným krouticím momentem. Přidržujte přitom matici 2 Šlapka na nožní páce se systémem stupaček HP ZP 10 Nm 4 55

58 4 56 Nastavení nožní brzdy Odstavte motocykl, dbejte na to, aby stál na rovném pevném podkladu. Zrcátko Nastavení zrcátka Nastavení předpnutí pružiny na zadním kole Odstavte motocykl, dbejte na to, aby stál na rovném pevném podkladu. z Obsluha Vyšroubujte šroub 1. Šlapku 2 nasaďte do požadované polohy a šroub 1 utáhněte předepsaným krouticím momentem. Šlapka na nožní páce se systémem stupaček HP ZP 10 Nm Lehkým tlakem za okraj nastavte zrcátko do požadované polohy. Předpnutí pružiny Nastavení Předpnutí pružiny na zadním kole musí být upraveno podle zatížení motocyklu. Vyšší zatížení vyžaduje vyšší předpnutí pružiny, menší hmotnosti odpovídá menší předpnutí pružiny. Pokud správně nenastavíte předpnutí pružiny a tlumení, zhorší se jízdní vlastnosti motocyklu. Přizpůsobte tlumení předpnutí pružiny. Nastavování předpnutí pružiny během jízdy může vést k nehodě.

59 z Obsluha Nastavte předpnutí pružiny pouze na stojícím motocyklu. Předpnutí pružiny zvýšíte otáčením seřizovacího kolečka 1 ve směru šipky HIGH. Předpnutí pružiny snížíte otáčením seřizovacího kolečka 1 ve směru šipky LOW. Základní nastavení předpnutí pružin vzadu bez systému Electronic Suspension Adjustment (ESA II) ZV Nastavovací kolečko otočte na doraz ve směru šipky LOW, potom o 13 kliknutí ve směru šipky HIGH (plně natankováno, s řidičem 85 kg) Tlumení Nastavení Tlumení musí být přizpůsobeno stavu silnice a předpnutí pružin. Nerovná vozovka vyžaduje měkčí tlumení než rovná vozovka. Zvýšení předpnutí pružin vyžaduje tvrdší tlumení, snížení předpnutí pružin vyžaduje měkčí tlumení. Nastavení tlumení na zadním kole Odstavte motocykl, dbejte na to, aby stál na rovném pevném podkladu. Pomocí nářadí a seřizovacího šroubu 1 nastavte tlumení Tuhost tlumení zvýšíte otáčením seřizovacího šroubu 1 ve směru šipky H.

60 4 58 z Obsluha Tuhost tlumení snížíte otáčením seřizovacího šroubu 1 ve směru šipky S. Základní nastavení tlumení zadního kola bez systému Electronic Suspension Adjustment (ESA II) ZV Otočte seřizovací šroub až na doraz ve směru šipky H, poté o jeden a půl otáčky ve směru šipky S (plně natankováno, s řidičem 85 kg) Elektronické nastavení podvozku ESA se systémem Electronic Suspension Adjustment (ESA II) ZV Nastavení Prostřednictvím elektronického nastavení podvozku ESA může být váš motocykl pohodlně přizpůsoben zatížení a vozovce. Mohou být nastaveny tři druhy zatížení, pro které jsou k dispozici vždy tři varianty tlumení. Další informace o elektronickém nastavení podvozku ESA II najdete na straně ( 92). Zobrazení nastavení podvozku Zapněte zapalování. Stisknutím tlačítka 1 se zobrazí aktuální nastavení. Zvolené tlumení se zobrazuje na multifunkčním displeji v oblasti 1, druh zatížení v oblasti 2. Indikátory mají následující význam:

61 z Obsluha COMF: komfortní tlumení NORM: normální tlumení SPORT: sportovní tlumení Jízda sólo Pokud tlačítko 1 není stisknuto delší dobu, budou tlumení a zatížení nastaveny, jak je zobrazeno. Poté indikace ESA automaticky zhasne Jízda sólo se zavazadly Jízda se spolujezdcem (a zavazadly) Zobrazení po krátkém čase automaticky zhasne. Nastavení podvozku Spusťte motor. Pro zobrazení aktuálního nastavení stiskněte jednou tlačítko 1. Pro nastavení tlumení opakovaně krátce stiskněte tlačítko 1 tolikrát, dokud se nezobrazí požadované nastavení. Tlumení lze nastavovat během jízdy. Pro nastavení zatížení opakovaně dlouze stiskněte tlačítko 1 tolikrát, dokud se nezobrazí požadované nastavení. Nastavení zatížení nelze měnit během jízdy. Pneumatiky Kontrola tlaku v pneumatikách Nesprávný tlak v pneumatikách zhoršuje jízdní vlastnosti motocyklu a zkracuje životnost pneumatik. Zajistěte, aby pneumatiky měly správný tlak. Kolmo namontované ventilky mají při vysoké rychlosti sklon k samočinnému otvírání díky odstředivým silám. Aby nedošlo k náhlé ztrátě tlaku, použijte ventilovou čepičku s pryžovým těsnicím kroužkem a dobře ji zašroubujte.

62 4 60 z Obsluha Odstavte motocykl, dbejte na to, aby stál na rovném pevném podkladu. Zkontrolujte tlak v pneumatikách podle následujících údajů. Tlak pneumatiky vpředu 2,5 bar (studené pneumatiky) Tlak pneumatiky vzadu 2,9 bar (studené pneumatiky) V případě nedostatečného tlaku v pneumatikách: Upravte tlak v pneumatikách. Světlomety Nastavení světlometu pro pravostranný a levostranný provoz Při jízdě v zemích, ve kterých se jezdí po opačné straně silnice než v zemi prodeje motocyklu, oslňuje asymetrický světlomet řidiče v protisměru. Nechte světlomet upravit v odborném servisu, nejlépe partnerem BMW Motorrad. Běžné lepicí pásky poškozují plastový povrch světlometu. Aby nedošlo k poškození plastového povrchu světlometu, obraťte se na odborný servis, nejlépe na partnera BMW Motorrad. Dosah světlometu a předpnutí pružiny Dosah světlometu zpravidla zůstává konstantní díky přizpůsobení předpnutí pružiny stavu zatížení. Pouze v případě velmi vysokého zatížení nemusí být nastavení předpnutí pružin dostatečné. V tom případě musí být dosah světlometu přizpůsobeno hmotnosti. Pokud máte pochybnosti o správném nastavení dosahu světlometu, obraťte se na odborný servis, nejlépe na partnera BMW Motorrad.

63 z Obsluha Nastavení sklonu světlometu nastavení sklonu světlometu V případě velmi vysokého zatížení nemusí být nastavení předpnutí pružin dostatečné. Abyste neoslňovali protijedoucí vozidla, lze upravit dosah světlometu nastavením sklopné páky. a b Neutrální poloha Poloha při vysokém zatížení Sedadlo Demontáž sedadla Odstavte motocykl, dbejte na to, aby stál na rovném pevném podkladu. Zámek sedadla 1 klíčkem od motocyklu odemkněte doleva a držte, přitom sedadlo vzadu podpírejte a zatlačte dolů. Zvedněte vzadu sedadlo řidiče a uvolněte klíč.

64 4 62 Vyjměte sedadlo řidiče a odložte ho potahem na čistou plochu. Montáž sedadla Otočte sedadlo. z Obsluha Vložte sedadlo do držáků 1. Sedadlo vzadu silně zatlačte dolů. Sedadlo slyšitelně zaklapne. Demontáž krytu sedla spolujezdce se zvláštním modelem K 1300 S s paketem HP ZV Demontáž sedadla ( 61). Vyšroubujte šrouby 1 a kryt sedla spolujezdce stáhněte dozadu. Montáž sedadla ( 62). Držák na přilbu Zajištění přilby na motocyklu Demontáž sedadla ( 61). Zámek přilby může poškrábat obložení. Při zavěšování dbejte na správnou polohu zámku přilby. Přilbu zavěste řemínkem na bradu do držáku 1 vlevo nebo vpravo. Montáž sedadla ( 62). Oka pro zavazadla Zajištění zavazadla na motocyklu Demontáž sedadla ( 61). Otočte sedadlo.

65 z Obsluha zavazadla na sedadle pro spolujezdce Vyjměte smyčky 1 z držáků 2 a vyndejte je ven. Montáž sedadla ( 62). Smyčky 1 a očka 3 na držadlech použijte ve spojení se zavazadlovými pásy pro uvázání

66 4 64 z Obsluha

67 z Výstražné zařízení proti krádeži DWA Výstražné zařízení proti krádeži DWA Přehled Aktivace Funkce alarmu Deaktivace Naprogramování Přihlášení dálkového ovládání Synchronizace Akumulátor

68 5 66 Výstražné zařízení proti krádeži DWA z Přehled s výstražným systémem proti krádeži (DWA) ZV Všeobecné informace o DWA Každý pokus o pohyb motocyklu, změnu jeho polohy, neoprávněné nastartování nebo odpojení akumulátoru motocyklu vede ke spuštění alarmu. Citlivost zařízení je nastavená tak, aby alarm nespustily mírné otřesy motocyklu. Každý pokus o krádež je po aktivaci zařízení signalizován akusticky sirénou a opticky synchronním blikáním všech čtyř směrových světel. Některé vlastnosti DWA můžete přizpůsobit svým přáním. Šetření akumulátoru motocyklu Na ochranu akumulátoru motocyklu a zachování jeho schopnosti nastartovat motocykl se aktivované zařízení DWA po několika dnech automaticky vypne. Zůstává ovšem aktivní minimálně 10 dní. Rádiové rušení Rádiová technická zařízení nebo rádiové technické přístroje, které vysílají na stejné frekvenci jako dálkové ovládání DWA, mohou rušit jeho funkci. V případě těchto problémů nasměrujte dálkové ovládání na motocykl z jiného směru. Ovládací prvky 1 LED 2 Pravé tlačítko ( 68) 3 Levé tlačítko (rýhované) ( 67) Umístění kontrolky LED na motocyklu je uvedené v návodu k obsluze vašeho motocyklu. Aktivace s výstražným systémem proti krádeži (DWA) ZV

Návod k obsluze K 1300 R

Návod k obsluze K 1300 R Návod k obsluze K 1300 R BMW Motorrad Radost z jízdy Údaje o vozidlu a prodejci Údaje o vozidlu Údaje o prodejci Model Kontaktní osoba v servisu Identifikační číslo vozidla Paní/pan Číslo barvy Telefonní

Více

Návod k obsluze R 1200RT

Návod k obsluze R 1200RT BMW Motorrad Radost z jízdy Návod k obsluze R 1200RT Údaje o vozidlu a prodejci Údaje o vozidlu Údaje o prodejci Model Kontaktní osoba v servisu Identifikační číslo vozidla Paní/pan Číslo barvy Telefonní

Více

Návod k obsluze F 800 R

Návod k obsluze F 800 R BMW Motorrad Radost z jízdy Návod k obsluze F 800 R Údaje o vozidlu a prodejci Údaje o vozidlu Údaje o prodejci Model Kontaktní osoba v servisu Identifikační číslo vozidla Paní/pan Číslo barvy Telefonní

Více

Návod k obsluze F 800 GS Adventure

Návod k obsluze F 800 GS Adventure BMW Motorrad Radost z jízdy Návod k obsluze F 800 GS Adventure Údaje o vozidlu a prodejci Údaje o vozidlu Údaje o prodejci Model Kontaktní osoba v servisu Identifikační číslo vozidla Paní/pan Číslo barvy

Více

Návod k obsluze R 1200 GS Adventure

Návod k obsluze R 1200 GS Adventure BMW Motorrad Radost z jízdy Návod k obsluze R 1200 GS Adventure Údaje o vozidlu a prodejci Údaje o vozidlu Údaje o prodejci Model Kontaktní osoba v servisu Identifikační číslo vozidla Paní/pan Číslo barvy

Více

Návod k obsluze F 800 ST

Návod k obsluze F 800 ST Návod k obsluze F 800 ST BMW Motorrad Radost z jízdy Údaje o vozidlu a prodejci Údaje o vozidlu Údaje o prodejci Model Kontaktní osoba v servisu Identifikační číslo vozidla (VIN) Paní/pan Číslo barvy Telefonní

Více

Návod k obsluze C 650 GT

Návod k obsluze C 650 GT BMW Motorrad Radost z jízdy Návod k obsluze C 650 GT Údaje o vozidlu a prodejci Údaje o vozidlu Údaje o prodejci Model Kontaktní osoba v servisu Identifikační číslo vozidla Paní/pan Číslo barvy Telefonní

Více

Návod k obsluze F 800 GS

Návod k obsluze F 800 GS BMW Motorrad Radost z jízdy Návod k obsluze F 800 GS Údaje o vozidlu a prodejci Údaje o vozidlu Údaje o prodejci Model Kontaktní osoba v servisu Identifikační číslo vozidla Paní/pan Číslo barvy Telefonní

Více

Návod k obsluze C 650 Sport

Návod k obsluze C 650 Sport BMW Motorrad Radost z jízdy Návod k obsluze C 650 Sport Údaje o vozidlu a prodejci Údaje o vozidlu Údaje o prodejci Model Kontaktní osoba v servisu Identifikační číslo vozidla Paní/pan Číslo barvy Telefonní

Více

Návod k obsluze R 1200 GS Adventure

Návod k obsluze R 1200 GS Adventure BMW Motorrad Radost z jízdy Návod k obsluze R 1200 GS Adventure Údaje o vozidlu a prodejci Údaje o vozidlu Údaje o prodejci Model Kontaktní osoba v servisu Identifikační číslo vozidla Paní/pan Číslo barvy

Více

Návod k obsluze R 1200RT

Návod k obsluze R 1200RT BMW Motorrad Radost z jízdy Návod k obsluze R 1200RT Údaje o vozidlu a prodejci Údaje o vozidlu Údaje o prodejci Model Kontaktní osoba v servisu Identifikační číslo vozidla Paní/pan Číslo barvy Telefonní

Více

Návod k obsluze R 1200 GS Adventure

Návod k obsluze R 1200 GS Adventure BMW Motorrad Radost z jízdy Návod k obsluze R 1200 GS Adventure Údaje o vozidlu a prodejci Údaje o vozidlu Údaje o prodejci Model Kontaktní osoba v servisu Identifikační číslo vozidla Paní/pan Číslo barvy

Více

Návod k obsluze F 800 R

Návod k obsluze F 800 R Návod k obsluze F 800 R BMW Motorrad Radost z jízdy Údaje o vozidlu a prodejci Údaje o vozidlu Údaje o prodejci Model Kontaktní osoba v servisu Identifikační číslo vozidla (VIN) Paní/pan Číslo barvy Telefonní

Více

Návod k obsluze K 1600 GT

Návod k obsluze K 1600 GT BMW Motorrad Radost z jízdy Návod k obsluze K 1600 GT Údaje o vozidlu a prodejci Údaje o vozidlu Údaje o prodejci Model Kontaktní osoba v servisu Identifikační číslo vozidla Paní/pan Číslo barvy Telefonní

Více

Návod k obsluze C 650 GT

Návod k obsluze C 650 GT Návod k obsluze C 650 GT BMW Motorrad Radost z jízdy Údaje o vozidlu a prodejci Údaje o vozidlu Údaje o prodejci Model Kontaktní osoba v servisu Identifikační číslo vozidla Paní/pan Číslo barvy Telefonní

Více

Návod k obsluze F 800 R

Návod k obsluze F 800 R Návod k obsluze F 800 R BMW Motorrad Radost z jízdy Údaje o vozidlu a prodejci Údaje o vozidlu Údaje o prodejci Model Kontaktní osoba v servisu Identifikační číslo vozidla (VIN) Paní/pan Číslo barvy Telefonní

Více

Návod k obsluze K 1600GT

Návod k obsluze K 1600GT BMW Motorrad Radost z jízdy Návod k obsluze K 1600GT Údaje o vozidlu a prodejci Údaje o vozidlu Údaje o prodejci Model Kontaktní osoba v servisu Identifikační číslo vozidla Paní/pan Číslo barvy Telefonní

Více

q POZORNĚ SI PŘEČTĚTE TENTO NÁVOD! Obsahuje důležité bezpečnostní informace. Zobrazovací jednotka (typ LED) ORIGINÁLNÍ NÁVOD K OBSLUZE

q POZORNĚ SI PŘEČTĚTE TENTO NÁVOD! Obsahuje důležité bezpečnostní informace. Zobrazovací jednotka (typ LED) ORIGINÁLNÍ NÁVOD K OBSLUZE q POZORNĚ SI PŘEČTĚTE TENTO NÁVOD! Obsahuje důležité bezpečnostní informace. Zobrazovací jednotka (typ LED) ORIGINÁLNÍ NÁVOD K OBSLUZE POPIS 1 1. Zobrazovací jednotka (typ LED) SYSTÉMY PRO ELEKTROKOLA

Více

Návod k obsluze Vak montovaný na palivovou nádrž

Návod k obsluze Vak montovaný na palivovou nádrž BMW Motorrad Radost z jízdy Návod k obsluze Vak montovaný na palivovou nádrž z Obecné pokyny Úvod Vak na palivovou nádrž od BMW Motorrad je ideální společník pro motocyklové výlety. BMW Motorrad je synonymem

Více

Návod k obsluze S 1000 R

Návod k obsluze S 1000 R BMW Motorrad Radost z jízdy Návod k obsluze S 1000 R Údaje o vozidlu a prodejci Údaje o vozidlu Údaje o prodejci Model Kontaktní osoba v servisu Identifikační číslo vozidla Paní/pan Číslo barvy Telefonní

Více

Návod k obsluze G 650 GS

Návod k obsluze G 650 GS BMW Motorrad Radost z jízdy Návod k obsluze G 650 GS Údaje o vozidlu a prodejci Údaje o vozidlu Údaje o prodejci Model Kontaktní osoba v servisu Identifikační číslo vozidla Paní/pan Číslo barvy Telefonní

Více

Návod k obsluze G 650 GS Sertão

Návod k obsluze G 650 GS Sertão Návod k obsluze G 650 GS Sertão BMW Motorrad Radost z jízdy Údaje o vozidlu a prodejci Údaje o vozidlu Údaje o prodejci Model Kontaktní osoba v servisu Identifikační číslo vozidla Paní/pan Číslo barvy

Více

Návod k obsluze R 1200 GS

Návod k obsluze R 1200 GS Návod k obslue R 1200 GS BMW Motorrad Radost jídy Údaje o voidlu a prodejci Údaje o voidlu Údaje o prodejci Model Kontaktní osoba v servisu Identifikační číslo voidla (VIN) Paní/pan Číslo barvy Telefonní

Více

Načerpejte palivo. Nízká nebo vysoká hladina chladicí kapaliny. Motor přehřátý. Zastavte vozidlo! Přečtěte palubní knihu. Zkontrolujte hladinu

Načerpejte palivo. Nízká nebo vysoká hladina chladicí kapaliny. Motor přehřátý. Zastavte vozidlo! Přečtěte palubní knihu. Zkontrolujte hladinu PALIVO Načerpejte palivo. Zastavte se u nejbližší čerpací stanice a doplňte palivo, jedete pouze na rezervní zásobu. CHLADICÍ KAPALINA Nízká nebo vysoká hladina chladicí kapaliny. Motor přehřátý. Zastavte

Více

OPEL Zafira. Uživatelská pøíruèka

OPEL Zafira. Uživatelská pøíruèka OPEL Zafira Uživatelská pøíruèka Údaje o Vašem vozidle Zapište si zde prosím údaje o Vašem vozidle, abyste je mìli snadno dostupné. Tyto informace naleznete v èásti Technické údaje nebo na identifikaèním

Více

Snímač tlaku v pneumatikách

Snímač tlaku v pneumatikách Snímač tlaku v pneumatikách Uživatelská příručka Obsah Snímač tlaku v pneumatikách...2 Funkce systému............2 Alarmy........2 Technické specifikace......2 Popis řídící jednotky a displeje...3 Nastavení

Více

TPMS kontrola tlaku v pneumatice. tpms4a

TPMS kontrola tlaku v pneumatice. tpms4a TPMS kontrola tlaku v pneumatice tpms4a Hlavní výhody použití systému TPMS - Neustálá kontrola tlaku a teploty pneumatik - Optimální přilnavost pneumatik - Prodloužení životnosti pneumatik - Úspora pohonných

Více

Hamletovygumy.net HPS 840 NEW (H) Uživatelský návod CZ. PATROL LINE - CAN BUS Budoucnost v současnosti

Hamletovygumy.net HPS 840 NEW (H) Uživatelský návod CZ. PATROL LINE - CAN BUS Budoucnost v současnosti HPS 840 NEW (H) Uživatelský návod CZ PATROL LINE - CAN BUS Budoucnost v současnosti popis systému HPS 840 je autoalarm určený pro motorová vozidla s dálkově ovládaným centrálním zamykáním a s 12V napájecím

Více

DĚTSKÉ ELEKTRICKÉ AUTÍČKO HUMMER HJE

DĚTSKÉ ELEKTRICKÉ AUTÍČKO HUMMER HJE DĚTSKÉ ELEKTRICKÉ AUTÍČKO HUMMER HJE NÁVOD K SESTAVENÍ Upozornění: Fotonávod slouží ke snazšímu a správnému sestavení dětského elektrického vozítka. Některé uvedené funkce vozítka či typ dálkového ovládání

Více

Základní prvky systému

Základní prvky systému MAGICAR MA600H Základní prvky systému ANTÉNA INDIKAČNÍ LASER DRŽÁK LED A LED B SYSTÉMOVÁ SIRÉNA SYSTÉMOVÉ TLAČÍTKO LED C LED D PIR SENZOR ADAPTÉRU ZDÍŘKA PRO KONEKTOR Montáž Li-Ion baterie do systému +12V

Více

Návod k obsluze Montážní stojan

Návod k obsluze Montážní stojan BMW Motorrad Radost z jízdy Návod k obsluze Montážní stojan z Obecné pokyny Úvod Jsme rádi, že jste se rozhodli pro montážní stojan společnosti BMW Motorrad. Zkratky a symboly UPOZORNĚNÍ označuje ohrožení

Více

Vybalte všechny díly z krabice a postupujte podle jednotlivých, po sobě jdoucích obrázků.

Vybalte všechny díly z krabice a postupujte podle jednotlivých, po sobě jdoucích obrázků. Vybalte všechny díly z krabice a postupujte podle jednotlivých, po sobě jdoucích obrázků. Obr. 1: Sejměte lepící pásku. Obr. 2: Přišroubujte spodní rám. 1 2 Obr. 3: Odstraňte plastové pásky. Obr. 4 a 5:

Více

PŮVODNÍ NÁVOD K POUŽITÍ SVL-45

PŮVODNÍ NÁVOD K POUŽITÍ SVL-45 PŮVODNÍ NÁVOD K POUŽITÍ SVL-45 Obsah: 1. ÚVOD.. 3 2. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ. 3 2.1. Před jízdou 2.2. Při jízdě 3. POPIS JEDNOTLIVÝCH ČÁSTÍ 4. Ovládání.. 6 4.1. Ovládací panel 4.2. Ovládání stroje 4.3.

Více

DĚTSKÉ ELEKTRICKÉ AUTÍČKO BAVORÁČEK S VODÍCÍ TYČÍ

DĚTSKÉ ELEKTRICKÉ AUTÍČKO BAVORÁČEK S VODÍCÍ TYČÍ DĚTSKÉ ELEKTRICKÉ AUTÍČKO BAVORÁČEK S VODÍCÍ TYČÍ NÁVOD K SESTAVENÍ Upozornění: Fotonávod slouží ke snazšímu a správnému sestavení dětského elektrického vozítka. Některé uvedené funkce vozítka či typ dálkového

Více

Rádiové dálkové ovládání se zpětným hlášením funkce topení u nezávislého vytápění. Návod k obsluze. J. Eberspächer GmbH & Co. KG

Rádiové dálkové ovládání se zpětným hlášením funkce topení u nezávislého vytápění. Návod k obsluze. J. Eberspächer GmbH & Co. KG J. Eberspächer GmbH & Co. KG Eberspächerstr. 24 D-73730 Esslingen Rádiové dálkové ovládání se zpětným hlášením funkce topení u nezávislého vytápění. Telefon (ústředna) 00 49 (0)711 939-00 Telefax 00 49

Více

PARKOVACÍ ASISTENT FBSN-4VIEWF OBSAH SOUPRAVY

PARKOVACÍ ASISTENT FBSN-4VIEWF OBSAH SOUPRAVY PARKOVACÍ ASISTENT FBSN-4VIEWF OBSAH SOUPRAVY POZNÁMKY K INSTALACI Aby se zabránilo špatné detekci čidel, je nutné při instalaci sady do kovového nárazníku, použít sadu parkpodlozkakov. Věnujte pozornost

Více

NÁVOD K OBSLUZE EASYSTART SELECT OVLÁDACÍ PRVEK PRO NEZÁVISLÁ TOPENÍ EBERSPÄCHER A WORLD OF COMFORT TOPNÉ PŘÍSTROJE VOZIDEL TECHNICKÁ DOKUMENTACE

NÁVOD K OBSLUZE EASYSTART SELECT OVLÁDACÍ PRVEK PRO NEZÁVISLÁ TOPENÍ EBERSPÄCHER A WORLD OF COMFORT TOPNÉ PŘÍSTROJE VOZIDEL TECHNICKÁ DOKUMENTACE TOPNÉ PŘÍSTROJE VOZIDEL TECHNICKÁ DOKUMENTACE NÁVOD K OBSLUZE EASYSTART SELECT CS NÁVOD K OBSLUZE MONTÁŽNÍ POKYNY OVLÁDACÍ PRVEK PRO NEZÁVISLÁ TOPENÍ EBERSPÄCHER A WORLD OF COMFORT 2 TOPNÉ PŘÍSTROJE VOZIDEL

Více

DOKUMENTACE K VOZU PO KONTROLE TECHNIKEM

DOKUMENTACE K VOZU PO KONTROLE TECHNIKEM 1 DOKUMENTACE K VOZU PO KONTROLE TECHNIKEM ---------------------------------------------------- Klientské číslo: Jméno a přímení: Telefon: Email: Informace o vozidle Tovární značka: Model: Datum 1. registr.

Více

SPY16 Zabezpečovací systém pro motocykly Uživatelská příručka

SPY16 Zabezpečovací systém pro motocykly Uživatelská příručka SPY16 Zabezpečovací systém pro motocykly Uživatelská příručka Tlačítka dálkového ovladače...2 Funkce zabezpečovacího systému...2 Spuštění a vypnutí zabezpečení...2 Dálkové nastartování a zhasnutí motoru...3

Více

ELEKTROKOL SE SYSTÉMEM

ELEKTROKOL SE SYSTÉMEM ORIGINÁLNÍ PROVOZNÍ NÁVOD ELEKTROKOL SE SYSTÉMEM 1 2 BMZ Drive Systems V7 návod k obsluze (# 27936 ) 3 Obsah 4 Obsah 1 Motor 6 1.1 Bezpečnostní pokyny 6 1.2 Použití k určenému účelu 6 1.3 Vysvětlení k

Více

Přenosný vyhledávač úniku methanu GSP1

Přenosný vyhledávač úniku methanu GSP1 Přenosný vyhledávač úniku methanu GSP1 Dovozce : AFRISO spol. s r.o., Zakouřilova 102, 149 00 Praha 4 Tel: 272 937 472-4, fax: 272 930 274 www. afriso.cz ; info@afriso.cz Stránka 1 z 5 ON/ OF tlačítko

Více

NÁVOD K OBSLUZE EASYSTART REMOTE OVLÁDACÍ PRVEK PRO NEZÁVISLÁ TOPENÍ EBERSPÄCHER A WORLD OF COMFORT TOPNÉ PŘÍSTROJE VOZIDEL TECHNICKÁ DOKUMENTACE

NÁVOD K OBSLUZE EASYSTART REMOTE OVLÁDACÍ PRVEK PRO NEZÁVISLÁ TOPENÍ EBERSPÄCHER A WORLD OF COMFORT TOPNÉ PŘÍSTROJE VOZIDEL TECHNICKÁ DOKUMENTACE TOPNÉ PŘÍSTROJE VOZIDEL TECHNICKÁ DOKUMENTACE NÁVOD K OBSLUZE EASYSTART REMOTE CS NÁVOD K OBSLUZE MONTÁŽNÍ POKYNY OVLÁDACÍ PRVEK PRO NEZÁVISLÁ TOPENÍ EBERSPÄCHER A WORLD OF COMFORT 2 TOPNÉ PŘÍSTROJE VOZIDEL

Více

EVBIKE LCD displeje C961 Uživatelská příručka

EVBIKE LCD displeje C961 Uživatelská příručka EVBIKE LCD displeje C961 Uživatelská příručka WWW.EVBIKE.CZ - 1 - Obsah: 1/ INSTALACE 2/ ZÁKLADNÍ NASTAVENÍ 3/ POKROČILÉ NASTAVENÍ 4/ CHYBOVÁ HLÁŠENÍ Děkujeme, že jste si zakoupili výrobek EVBIKE a věříme,

Více

Dìkujeme Vám a blahopøejeme k Vaší volbì.

Dìkujeme Vám a blahopøejeme k Vaší volbì. Dìkujeme Vám a blahopøejeme k Vaší volbì. Pøed použitím vozidla si peèlivì prostudujte tento návod. Obsahuje veškeré informace týkající se ovládání a vybavení vèetnì dùležitých doporuèení, která je nutno

Více

Automobilový zabezpečovací systém SPY13

Automobilový zabezpečovací systém SPY13 Automobilový zabezpečovací systém SPY13 Uživatelská příručka Obsah Tlačítka dálkového ovladače... 2 Funkce zabezpečovacího systému... 2 Aktivace a deaktivace zabezpečení, spuštění poplachu...2 Dočasné

Více

Systém pro kontrolu tlaku v pneumatikách CE 100. Obj. č.: 52 69 05. Popis a ovládací prvky. Instalace

Systém pro kontrolu tlaku v pneumatikách CE 100. Obj. č.: 52 69 05. Popis a ovládací prvky. Instalace Popis a ovládací prvky Systém pro kontrolu tlaku v pneumatikách CE 100 Obj. č.: 52 69 05 1. Senzor intenzity světla 2. Tlačítko DOWN / ON/OFF 3. Tlačítko SET 4. Tlačítko UP 5. Konektor pro připojení napájení

Více

A/C DÁLKOVÝ OVLÁDAČ NÁVOD K OBSLUZE

A/C DÁLKOVÝ OVLÁDAČ NÁVOD K OBSLUZE A/C DÁLKOVÝ OVLÁDAČ NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD K OBSLUZE ČEŠTINA OBSAH STRUČNÝ NÁVOD STRUČNÝ NÁVOD OBSAH 1. STRUČNÝ NÁVOD 1 Rychlý start 02 2 Displej 03 3 Tlačítko 04 4 Provoz 08 3 4 5 6 Posuvné dveře (uzavřené)

Více

Termoreaktor s kapacitou 25 kyvet

Termoreaktor s kapacitou 25 kyvet Návod k obsluze HI 839800 Termoreaktor s kapacitou 25 kyvet 1 Vážený zákazníku, Děkujeme Vám, že jste si vybral produkt od firmy Hanna Instruments. Před použitím přístroje si prosím pečlivě přečtěte tento

Více

Návod na montáž a používání kolečka SW6, SW8, SW10 s pohonem.

Návod na montáž a používání kolečka SW6, SW8, SW10 s pohonem. Návod na montáž a používání kolečka SW6, SW8, SW10 s pohonem. Vážený zákazníku, jsme velmi rádi, že jste se rozhodli pro koupi našeho kolečka a přejeme Vám, abyste měli z jeho používání užitek a radost.

Více

Obsah. Volvo Car Corporation

Obsah. Volvo Car Corporation V tomto manuálu budou popsány vedle základního vybavení také prvky výbavy na přání i alternativní varianty, např. mechanická nebo automatická převodovka. V některých zemích jsou určité prvky výbavy přímo

Více

REGULÁTORY SMART DIAL

REGULÁTORY SMART DIAL REGULÁTORY SMART DIAL Bezdrátový ovladač NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Popis Ovládací panel Smart Dial umožňuje bezdrátové nastavení teploty a otáček ventilátorů ve vzduchotechnických jednotkách

Více

NÁVOD K OBSLUZE SKÚTR, OVLÁDACÍ PANEL S DISPLEJEM LCD. Usnadníme lidem pohyb.

NÁVOD K OBSLUZE SKÚTR, OVLÁDACÍ PANEL S DISPLEJEM LCD. Usnadníme lidem pohyb. CZ NÁVOD K OBSLUZE SKÚTR, OVLÁDACÍ PANEL S DISPLEJEM LCD Usnadníme lidem pohyb. Obsah Úvod...3 Specifikace/Použití...3 Použití...3 Úprava...3 Přehled...4 Klávesnice...4 Displej LCD...4 Kontrola před jízdou...5

Více

Uživatelská příručka

Uživatelská příručka Uživatelská příručka RC Autobus s otevíracími dveřmi Název: 6 kanálový autobus Rozměry výrobku: 34 x 8 x 9 cm Rozměry Balení: 43.5 x 30 x 13 cm Materiál :ABS plast, guma, elektronika Barva: Modrá Frekvence

Více

1.2 Vzhled a rozměry Materiály a rozměry plášť je vyroben z PC (polykarbonát). Rozhraní z tekutých krystalů je vyrobeno z tvrzeného akrylu.

1.2 Vzhled a rozměry Materiály a rozměry plášť je vyroben z PC (polykarbonát). Rozhraní z tekutých krystalů je vyrobeno z tvrzeného akrylu. 1.1 Specifikace a parametry displeje 36V / 48V napětí; Jmenovitý proud: 10 ma Maximální provozní proud: 30 ma Minimální proud:

Více

SUV KAJENE NEW S 2.4G DÁLKOVÝM OVLÁDÁNÍM. Návod k sestavení.

SUV KAJENE NEW S 2.4G DÁLKOVÝM OVLÁDÁNÍM. Návod k sestavení. SUV KAJENE NEW S 2.4G DÁLKOVÝM OVLÁDÁNÍM Návod k sestavení www.bezvazbozi.cz Vybalte všechny díly z krabice a postupujte podle jednotlivých, po sobě jdoucích obrázků. 1 2 Obr. 3-6: Oba motory nasaďte na

Více

SPY15 Zabezpečovací systém pro motocykly

SPY15 Zabezpečovací systém pro motocykly SPY15 Zabezpečovací systém pro motocykly Uživatelská příručka Obsah Tlačítka dálkového ovladače... 2 Funkce zabezpečovacího systému... 2 Spuštění a vypnutí zabezpečení...2 Dálkové nastartování a zhasnutí

Více

5 úrovní pomoci pedálového asistenta (PAS): Volitelné rozmezí dle potřeby (3, 5, 6, 9úrovňový). POW indikátor napájení.

5 úrovní pomoci pedálového asistenta (PAS): Volitelné rozmezí dle potřeby (3, 5, 6, 9úrovňový). POW indikátor napájení. Popis LCD Displeje: 5. 5 Km/h Inteligentní indikátor stavu baterie: Zobrazení rychlosti. AVG Speed (průměrná rychlost), MAX Speed (maximální rychlost), RT Speed (okamžitá rychlost). Kilometry/míle. Lze

Více

Obsah Strana. Volvo Car Corporation

Obsah Strana. Volvo Car Corporation Obsah Strana V tomto manuálu budou popsány vedle základního vybavení také prvky výbavy na přání i alternativní varianty, např. mechanická nebo automatická převodovka. V některých zemích jsou určité prvky

Více

Návod k obsluze a údržbě T100 HTM Všeobecně

Návod k obsluze a údržbě T100 HTM Všeobecně Telestart T100 HTM Česky 2 D Návod k obsluze a údržbě T100 HTM Všeobecně Vážená zákaznice společnosti Webasto, vážený zákazníku společnosti Webasto, těší nás, že jste se rozhodli pro tento produkt společnosti

Více

Souprava ventilu s dvojitou zarážkou Kompaktní nosič pracovního nářadí TX 1000 DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ

Souprava ventilu s dvojitou zarážkou Kompaktní nosič pracovního nářadí TX 1000 DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ Souprava ventilu s dvojitou zarážkou Kompaktní nosič pracovního nářadí TX 1000 Číslo modelu 23171 Form No. 3413-122 Rev A Návod k instalaci DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ CALIFORNIA Důležité upozornění, poučka 65

Více

Nový take up! 1,0 5G. Model. Nový take up! 1,0 5G Celková cena ,- Motor. 999 cm3 Přední pohon Manuální 5 st ,-

Nový take up! 1,0 5G. Model. Nový take up! 1,0 5G Celková cena ,- Motor. 999 cm3 Přední pohon Manuální 5 st ,- Nový take up! 1,0 5G Model Nový take up! 1,0 5G Celková cena 237 900,- Motor 999 cm3 Přední pohon Manuální 5 st. Výkon: 44 kw / 60 koní Spotřeba paliva: 4.4 l/100km Emise CO2: 101 CO g/km 2 Vnější lakování

Více

Návod k obsluze. Dálkový ovladač BRC315D7

Návod k obsluze. Dálkový ovladač BRC315D7 1 3 2 1 4 11 NOT AVAILABLE 12 6 5 5 7 8 14 9 10 19 17 18 21 13 20 15 16 1 DĚKUJEME VÁM ZA VAŠE ROZHODNUTÍ KOUPIT SI TENTO OVLADAČ. PŘED POUŽITÍM TOHOTO ZAŘÍZENÍ SI POZORNĚ PŘEČTĚTE TUTO PŘÍRUČKU. PO PROSTUDOVÁNÍ

Více

Modulární autoalarm www.levnealarmy.cz

Modulární autoalarm www.levnealarmy.cz Modulární autoalarm www.levnealarmy.cz DÁLKOVÝ OVLADAČ Tlačítko Obrázek Funkce Podmínka zapnutí a uzamknutí dveří alarm je vypnutý 1 vyhledání auta se zvukem alarm je zapnutý ukončení poplachu je spuštěný

Více

SPECIFIKACE VÝKONOVÉ CHARAKTERISTIKY OBSAZENÍ TLAČÍTEK DISPLEJ PROVOZ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY NÁVOD K OBSLUZE

SPECIFIKACE VÝKONOVÉ CHARAKTERISTIKY OBSAZENÍ TLAČÍTEK DISPLEJ PROVOZ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY NÁVOD K OBSLUZE DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ CZ SPECIFIKACE VÝKONOVÉ CHARAKTERISTIKY OBSAZENÍ TLAČÍTEK DISPLEJ PROVOZ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY 2 2 3 4 5 8 NÁVOD K OBSLUZE 1 INFORMACE 1. Před uvedením do provozu si prosím přečtěte tento

Více

P340 MANUAL READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS

P340 MANUAL READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS P340 MANUAL READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS 2 NÁVOD K POUŽITÍ BONECO P340 3 PŘEHLED A NÁZVY DÍLŮ 1 2 3 4 5 1 Přední kryt 2 Předfiltr 3 Filtr A341 4 BONECO P340 5 Ovládací panel s ukazateli 4 OBSAH Přehled

Více

DĚTSKÉ ELEKTRICKÉ AUTÍČKO VOLKSWAGEN AMAROK

DĚTSKÉ ELEKTRICKÉ AUTÍČKO VOLKSWAGEN AMAROK DĚTSKÉ ELEKTRICKÉ AUTÍČKO VOLKSWAGEN AMAROK NÁVOD K SESTAVENÍ Upozornění: Fotonávod slouží ke snazšímu a správnému sestavení dětského elektrického vozítka. Některé uvedené funkce vozítka či typ dálkového

Více

SPY18 - RFID MOTO ALARM

SPY18 - RFID MOTO ALARM SPY18 - RFID MOTO ALARM Obsah RFID MOTO ALARM...1 HANDS FREE CHYTRÁ RFID TECHNOLOGIE...2 FUNKCE SYSTÉMU...3 Varování před nízkou kapacitou baterie...4 Režim úspory energie (režim spánku)...4 Ruční aktivace

Více

DĚTSKÉ ELEKTRICKÉ AUTÍČKO MERCEDES-BENZ AMG G TR

DĚTSKÉ ELEKTRICKÉ AUTÍČKO MERCEDES-BENZ AMG G TR DĚTSKÉ ELEKTRICKÉ AUTÍČKO MERCEDES-BENZ AMG G TR NÁVOD K SESTAVENÍ Upozornění: Fotonávod slouží ke snazšímu a správnému sestavení dětského elektrického vozítka. Některé uvedené funkce vozítka či typ dálkového

Více

UZÁVĚRKA DIFERENCIÁLU

UZÁVĚRKA DIFERENCIÁLU Tato kapitola se zabývá vybavením vašeho traktoru, které zvyšuje jeho výkon na poli. UZÁVĚRKA DIFERENCIÁLU VÝSTRAHA: Nejezděte po silnicích, nebo vysokou rychlostí kdekoli, se zapnutou uzávěrkou diferenciálu.

Více

Návod k obsluze. stručný návod. Montážní pokyny. nezávislá topení Eberspächer A WORLD OF COMFORT

Návod k obsluze. stručný návod. Montážní pokyny. nezávislá topení Eberspächer A WORLD OF COMFORT Topné přístroje vozidel Technická dokumentace Návod k obsluze EasyStart Timer CS Návod k obsluze stručný návod Montážní pokyny Ovládací prvek pro nezávislá topení Eberspächer A WORLD OF COMFORT Topné přístroje

Více

BATERIOVÝ BLESK Digitalis Pro T400, T600

BATERIOVÝ BLESK Digitalis Pro T400, T600 BATERIOVÝ BLESK Digitalis Pro T400, T600 Děkujeme, že jste si zakoupili náš výrobek FOMEI. Před použitím výrobku si pozorně přečtěte tento manuál. E-mail: sls@fomei.com Webové stránky: www.fomei.com Upozornění

Více

PROTOKOL O TECHNICKÉM STAVU VOZIDLA (příloha ke kupní smlouvě ze dne: 201...)

PROTOKOL O TECHNICKÉM STAVU VOZIDLA (příloha ke kupní smlouvě ze dne: 201...) PROTOKOL O TECHNICKÉM STAVU VOZIDLA (příloha ke kupní smlouvě ze dne: 201...) Základní informace tovární značka:... typ/model:... druh (osobní/nákladní...):... rok výroby:... registrační značka (SPZ):...

Více

Návod k obsluze Obj.č.: 854 580

Návod k obsluze Obj.č.: 854 580 Návod k obsluze Obj.č.: 854 580 Přístroj slouží pro kontrolu tlaku vzduchu a teploty pneumatiky u všech čtyřech kol. Do kontroly je zahrnuta i rezervní pneumatika v autě.k přístroji se dodávají i čidla,která

Více

SE560. Dvoucestný zabezpečovací systém do automobilu. Uživatelská příručka

SE560. Dvoucestný zabezpečovací systém do automobilu. Uživatelská příručka SE560 Dvoucestný zabezpečovací systém do automobilu Uživatelská příručka Obsah Funkce a možnosti zabezpečovacího systému... 3 Nastavitelné parametry zabezpečovacího systému... 4 Funkce tlačítek dálkového

Více

DĚTSKÉ ELEKTRICKÉ AUTÍČKO TOYOTA TUNDRA

DĚTSKÉ ELEKTRICKÉ AUTÍČKO TOYOTA TUNDRA DĚTSKÉ ELEKTRICKÉ AUTÍČKO TOYOTA TUNDRA NÁVOD K SESTAVENÍ Upozornění: Fotonávod slouží ke snazšímu a správnému sestavení dětského elektrického vozítka. Některé uvedené funkce vozítka či typ dálkového ovládání

Více

PARKOVACÍ ASISTENT FBSN-8VIEW

PARKOVACÍ ASISTENT FBSN-8VIEW PARKOVACÍ ASISTENT FBSN-8VIEW Systém obsahuje následující části: 4 přední senzory (1) (označeny hnědou barvou) jsou instalovány v předním nárazníku. 4 zadní senzory (2 centrální (2) označeny černou barvou,

Více

POKYNY K OBSLUZE. Bezpečnostní systém MODEL: VOYAGER. Vlastnosti systému :

POKYNY K OBSLUZE. Bezpečnostní systém MODEL: VOYAGER. Vlastnosti systému : Bezpečnostní systém POKYNY K OBSLUZE MODEL: VOYAGER Vlastnosti systému : 1. Dva 4-tlačítkové ovladače s plovoucím kódem a funkcí antiscan 2. Aktivace / deaktivace systému 3. Tichá aktivace / deaktivace

Více

SE528. Zabezpečovací systém do automobilu. Instalační a uživatelská příručka

SE528. Zabezpečovací systém do automobilu. Instalační a uživatelská příručka SE528 Zabezpečovací systém do automobilu Instalační a uživatelská příručka Funkce systému: Dálkové ovládání s plovoucím kódem Nastavitelná délka impulsu pro odemknutí a zamknutí dveří Nastavitelné automatické

Více

Základní verze obsahuje

Základní verze obsahuje Návod na montáž a používání AKU kolečka SWe6, SWe8, SWe10 s pohonem Vážený zákazníku, jsme velmi rádi, že jste se rozhodli pro koupi našeho kolečka. Přejeme Vám, abyste měli z jeho používání užitek a radost.

Více

Návod k použití a instalaci. Multifunkční trouba

Návod k použití a instalaci. Multifunkční trouba Návod k použití a instalaci Multifunkční trouba 1 2 3 1 Pečící funkce 6 Tlačítko 2 Ukazatel teploty 7 Tlačítko / Dětský zámek 3 Elektronické hodiny 8 Zapnout / Vypnout 4 Tlačítko teplota 9 Vnitřní osvětlení

Více

Rollei 2.4GHz bezdrátová spoušť pro fotoaparáty Canon, Nikon a Sony

Rollei 2.4GHz bezdrátová spoušť pro fotoaparáty Canon, Nikon a Sony Rollei 2.4GHz bezdrátová spoušť pro fotoaparáty Canon, Nikon a Sony Uživatelská příručka www.rollei.cz Tento produkt je bezdrátové dálkové ovládání, které umožňuje uživateli uvolnit závěrku fotoaparátu

Více

DĚTSKÁ ELEKTRICKÁ BUGINA COOL SPORT 4X4

DĚTSKÁ ELEKTRICKÁ BUGINA COOL SPORT 4X4 DĚTSKÁ ELEKTRICKÁ BUGINA COOL SPORT 4X4 NÁVOD K SESTAVENÍ Upozornění: Fotonávod slouží ke snazšímu a správnému sestavení dětského elektrického vozítka. Některé uvedené funkce vozítka či typ dálkového ovládání

Více

Komfortní spínací hodiny s možností předvolby na 7 dnů. Návod k obsluze. J. Eberspächer GmbH & Co. KG. Eberspächerstr. 24 D Esslingen

Komfortní spínací hodiny s možností předvolby na 7 dnů. Návod k obsluze. J. Eberspächer GmbH & Co. KG. Eberspächerstr. 24 D Esslingen J. Eberspächer GmbH & Co. KG Eberspächerstr. 24 D-73730 Esslingen Komfortní spínací hodiny s možností předvolby na 7 dnů Telefon (ústředna) 00 49 (0)711 939-00 Telefax 00 49 (0)711 939-0500 www.eberspaecher.com

Více

BUGINA V-TWIN 4X4. Návod k sestavení.

BUGINA V-TWIN 4X4. Návod k sestavení. BUGINA V-TWIN 4X4 Návod k sestavení www.bezvazbozi.cz Vybalte všechny díly z krabice a postupujte podle jednotlivých, po sobě jdoucích obrázků. Nasaďte a přišroubujte přední nápravu, osa zatáčení musí

Více

SPÍNACÍ HODINY. Nastavení hodin a předvolby. Obr. 1

SPÍNACÍ HODINY. Nastavení hodin a předvolby. Obr. 1 SPÍNACÍ HODINY Při každém zapnutí startuje topení vždy na plný výkon a dále pak pracuje dle poslední nastavené teploty, pokud není tato dále měněna. Při zapnutí topení předvolbou je však funkce topení

Více

Technická specifika zboží

Technická specifika zboží Technická specifika zboží Příloha č. 2 zadávací dokumentace 1 ks automobilu ve specifikaci: Model: typ: provedení: automobil osobní silniční vyšší střední třída; sedan; počet dveří: minimálně 4; počet

Více

NÁVOD K MONTÁŽI OBSLUZE

NÁVOD K MONTÁŽI OBSLUZE NÁVOD K MONTÁŽI OBSLUZE Verze 08/01 Obj. č.: 85 35 99 Tato sada osvětlení jízdního kola (pomocí baterií) obsahuje přední světlomet s výkonnou a jasnou xenonovou žárovkou a zadní svítilnu se 6 výkonnými

Více

220-240V 50Hz. indukční aktivní(především ventilátory) Stupeň ochrany IP34 Celkové rozměry nepřekročí Teplota prostředí

220-240V 50Hz. indukční aktivní(především ventilátory) Stupeň ochrany IP34 Celkové rozměry nepřekročí Teplota prostředí BU Obsah 1- Ustanovení 2- Doručená sada 3- Základní technický popis 4- Obchodní podmínky 5- Reklamační požadavky 6- Popis a složení 7- Instalace a připojení k elekt.proudu 8- Popis ovládání modelů, návrh

Více

Sada osvětlení LED Sekačka Greensmaster řady Flex 1800/2100 a eflex 1800/2100

Sada osvětlení LED Sekačka Greensmaster řady Flex 1800/2100 a eflex 1800/2100 Form No. 3399-948 Rev C Sada osvětlení LED Sekačka Greensmaster řady Flex 1800/2100 a eflex 1800/2100 Číslo modelu 04293 Návod k instalaci DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ CALIFORNIA Důležité upozornění, poučka 65

Více

Návod na použití vibračního budíku DYNAMITE

Návod na použití vibračního budíku DYNAMITE 1 budík STAR Vibrační Návod na použití vibračního budíku DYNAMITE 2 Do budíku můžete vložit lithiovou baterie CR2032 (není součástí dodávky), která zajišťuje zálohu nastavení budíku při výpadku síťového

Více

DĚTSKÉ ELEKTRICKÉ AUTÍČKO USA POLICIE 911

DĚTSKÉ ELEKTRICKÉ AUTÍČKO USA POLICIE 911 DĚTSKÉ ELEKTRICKÉ AUTÍČKO USA POLICIE 911 NÁVOD K SESTAVENÍ Upozornění: Fotonávod slouží ke snazšímu a správnému sestavení dětského elektrického vozítka. Některé uvedené funkce vozítka či typ dálkového

Více

Uživatelský Návod HUD 01

Uživatelský Návod HUD 01 Uživatelský Návod HUD 01 Úvod o produktu Děkujeme že jste si zakoupili náš automobilový "Head Up" displej, ve zkratce "HUD" displej vztyčená hlava, zařízení které umožňuje řidiči dívat vpřed na cestu a

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Sada pro bezdrátové spínání spotřebičů - 2 kw

NÁVOD K OBSLUZE. Sada pro bezdrátové spínání spotřebičů - 2 kw NÁVOD K OBSLUZE Sada pro bezdrátové spínání spotřebičů - 2 kw Základní údaje Bezdrátový podmítkový spínač Provozní napětí: 230 V/AC, 50Hz Parametry spínání: 2000 W (odporová zátěž) 600 W (induktivní zátěž)

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Zimní sada SWK-20

NÁVOD K OBSLUZE. Zimní sada SWK-20 NÁVOD K OBSLUZE Zimní sada SWK-20 - plynulá regulace otáček ventilátoru - ovládání ohřívače podle okolní teploty -alarm při vysoké kondenzační teplotě - zobrazení aktuální teploty - mikroprocesorové řízení

Více

INT. Genius BOOST+ GB40. Návod k použití. Objednací číslo ACI:

INT. Genius BOOST+ GB40. Návod k použití. Objednací číslo ACI: INT Genius BOOST+ GB40 Návod k použití Objednací číslo ACI: 1 Nebezpečí Před použitím přístroje si přečtěte a pochopte bezpečnostní instrukce. Nedodržování bezpečnostních instrukcí může vést k úrazu elektrickým

Více

Autodata Online 3 CZ Ukázky z programu

Autodata Online 3 CZ Ukázky z programu Autodata Online 3 CZ Ukázky z programu Česká on-line verze technických údajů pro servis osobních a lehkých užitkových automobilů - zážehové i vznětové motory od roku výroby 1970. SERVIS Servisní plány

Více

Pokyny k obsluze. Úvod. Thermo Pro 90

Pokyny k obsluze. Úvod. Thermo Pro 90 Pokyny k obsluze Thermo Pro 90 Úvod Vážený zákazníku firmy Webasto, Děkujeme Vám, že jste se rozhodl pro vodní topení Thermo Pro 90 firmy Webasto. Doufáme, že Vám bude po dlouhá léta spolehlivým a komfortním

Více

Spínací hodiny ZUE / ZUC 2 / ZUCB

Spínací hodiny ZUE / ZUC 2 / ZUCB Spínací hodiny ZUE / ZU 2 / ZU Návod k použití Strana 5 Návod k montáži Strana 7 Je nutno mít při jízde ve vozidle! Komfort na cestách Šablona pro montážní otvor (rozměry nebo vyplývají z obrázků pro montáž,

Více

http://www.workshopdata.com/printmaintenance.do

http://www.workshopdata.com/printmaintenance.do Stránka č. 1 z 5 Údaje o zákazníkovi: Jméno: Poštovní Kód: : : SPZ: Stav najetých kilometrů: Vysvětlující ikony: Kód OE Dodatečná Práce OK Dokončeno Potřebuje výměnu/opravu * Mohou být potřebné náhradní

Více

UŽIVATELSKÝ MANUÁL ELEKTROKOLA

UŽIVATELSKÝ MANUÁL ELEKTROKOLA UMA mini UŽIVATELSKÝ MANUÁL ELEKTROKOLA STAV: březen 2017 Seznam příslušenství Baterie Adaptér sada klíčů - šestihran Klíč baterie Součásti elektrokola UMA mini přední kolo 12 2 přední náboj 13 baterie

Více