Připojení čidla a rezolveru
|
|
- Vladimír Tábor
- před 8 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 Připojení čidla a rezolveru 4 Objednací čísla konfekčně vyrobených kabelů Čidlo ES1R / ES2R EV1R MOVDRVE X14: (Bild 4) Pro pevné položení: X Čidlo ES1T /ES2T / EV1T DW11A X2:nkrementální čidlo (Bild 41) Pro pevné položení: Pro pohyblivé položení: X Reprodukce signálu inkrementálního čidla X14: můžete použít také jako výstup reprodukce signálu inkrementálního čidla. K tomu účelu musíte X14:4 přemostit X14: (přepínání DGND). X14: dodává pak signály inkrementálního čidla s úrovní podle RS-422 ( V-TTL). Počet impulzů je: u MDV6A jako na X1: vstup čidla na motoru u MDS6A 124 impulzů/otáčku Připojení Připojte vyhodnocování pro reprodukci signálu inkrementálního čidla následovně: A (K1) A ( K1) B (K2) B ( K2) C (K) C K ( ) UB YE GN RD BU PK GY WH BN VT max. 1 m (33 ft) MOVDRVE X14: Obr. 42: Připojení reprodukce signálu inkrementálního čidla 3818AXX Objednací číslo konfekčně vyrobeného kabelu Pouze pevné položení: X MOVDRVE MD_6A Návod k obsluze 41
2 4 Připojení čidla a rezolveru Spojení hlavního a podřízeného zařízení Spojení X14-X14 (= spojení hlavního a podřízeného zařízení) dvou přístrojů MOVD- RVE. Připojení Master MOVDRVE X14: max. 1 m (33 ft) Slave MOVDRVE X14: Obr. 43: Spojení X14-X14 36AXX Objednací číslo konfekčně vyrobeného kabelu Pouze pevné položení: Zdířky sub-d na koncích kabelu jsou označeny jako "MASTER" a "SLAVE". Dbejte na to, abyste zdířku označenou jako "MASTER" zastrčili na X14: hlavního přístroje a zdířku označenou jako "SLAVE" na X14: podřízeného přístroje. 42 MOVDRVE MD_6A Návod k obsluze
3 Všeobecné pokyny pro uvedení do provozu Uvedení do provozu.1 Všeobecné pokyny pro uvedení do provozu Při uvádění do provozu dodržujte bezpodmínečně bezpečnostní pokyny! Předpoklad Předpokladem úspěšného uvedení do provozu je správné projektování pohonu. Podrobné pokyny k projektování a vysvětlení parametrů naleznete v systémové příručce MOVDRVE MD_6A (kapitola 4 a ). Typy provozu VFC bez regulace otáček Měniče MOVDRVE MD_6A jsou z továrny výkonově přizpůsobené motoru SEW (MD_6A...-_3: 4-pólový a jmenovité napětí 3 x 4 V stř. / Hz nebo MD_6A...-2_3: 4-pólový a jmenovité napětí 3 x 23 V stř. / 6 Hz). Motor lze připojit a pohon okamžitě spustit podle kapitoly "Spuštění motoru" ( strana 4). Kombinace měnič-motor Přístroje pro napětí 4/ V Následující tabulky ukazují, které kombinace měnič-motor jsou platné. MOVDRVE MDF6A nebo MDV6A v provozním režimu VFC motor SEW 1-A3-4 DT9L4 22-A3-4 DV1M4 3-A3-4 DV1L4 4-A3-4 DV112M4 -A3-4 DV132S4 7-A3-4 DV132M4 11-A3-4 DV16M DV16L DV18L DV2L DV22S DV22M4-3-4 D2M D28S4 MOVDRVE MD_6A Návod k obsluze 43
4 Všeobecné pokyny pro uvedení do provozu Přístroje pro napětí 4/ V MOVDRVE MDF6A nebo MDV6A v provozním režimu VFC motor SEW 1-2A3-4 DT9L4 22-2A3-4 DV1LS4 37-2A3-4 DV1L4-2A3-4 DV132S4 7-2A3-4 DV132M DV16M DV18M DV18L DV22S4 Funkce pro uvedení do provozu, popisované v této kapitole, slouží k optimálnímu nastavení měniče na skutečně připojený motor a zadané okrajové podmínky. Pro provozní režimy VFC s regulací otáček, všechny provozní režimy CFC a provozní režimy SERVO je nezbytně nutné, aby se uvádění do provozu provádělo podle této kapitoly. Použití u zvedacích mechanismů Měniče MOVDRVE MD_6A se nesmějí používat jako bezpečnostní zařízení pro zvedací mechanismy. Jako bezpečnostní zařízení používejte dohlížecí systémy nebo mechanická ochranná zařízení, abyste zabránili možným věcným škodám i škodám na zdraví osob. 44 MOVDRVE MD_6A Návod k obsluze
5 Přípravné práce a pomocné prostředky.2 Přípravné práce a pomocné prostředky Zkontrolovat instalaci Neúmyslnému rozběhnutí motoru zabraňte vhodnými opatřeními, např. vytažením řadové svorkovnice elektroniky X13:. Dále je třeba v závislosti na použití přijmout dodatečná bezpečnostní opatření k zamezení ohrožení osob i stroje. Při uvádění do provozu pomocí ovládací jednotky DBG11A: Ovládací jednotku DBG11A zasuneme do zásuvky TERMNAL. Při uvádění do provozu pomocí počítače PC a MOVTOOLS: Zastrčíme volitelnou jednotku USS21A do zásuvného místa TERMNAL a spojíme propojovacím kabelem (RS-232) s PC. MOVDRVE a PC musí být přitom bez napětí, neboť by jinak mohlo docházet k nedefinovaným stavům. Oba přístroje pak zapneme a MOVTOOLS, pokud jej nemáme ještě k dispozici, nainstalujeme na PC a spustíme. Zapneme síť a případně napájení 24 V. Při používání ovládacího přístroje DBG11A se na asi 13 s objeví následující hlášení: SELFTEST MOVDRVE Správné přednastavení parametrů (např. nastavení z továrny). Zkontrolování nastaveného obsazení svorek ( P6_ / P61_). Uvedením do provozu se automaticky změní skupina hodnot parametrů. Kterých parametrů se to týká, je vysvětleno v popisu parametrů P7 "Provozní režimy". Popis parametrů naleznete v systémové příručce MOVDRVE MD_6A, kapitola 4 "Parametry". MOVDRVE MD_6A Návod k obsluze 4
6 Uvedení do provozu ovládací jednotkou DBG11A.3 Uvedení do provozu ovládací jednotkou DBG11A Všeobecně Uvádění do provozu ovládacím přístrojem DBG11A je možné pouze s MDF a MDV v provozních režimech VFC. Uvedení provozních režimů CFC a SERVO do provozu je možné pouze s použitím obslužného softwaru MOVTOOLS. Potřebná data Pro úspěšné uvedení do provozu jsou potřebná následující data: typ motoru (motor SEW nebo od jiného výrobce) motorová data jmenovité napětí a jmenovitá frekvence dodatečně u motoru od cizího výrobce: jmenovitý proud, jmenovitý výkon, účiník cos φ a jmenovité otáčky. jmenovité síťové napětí Pro uvedení do provozu regulátoru otáček je dodatečně zapotřebí: typ inkrementálního čidla typ čidla a počet impulzů inkrementálního čidla: Parametry pro uvedení do provozu Typ čidla SEW Typ čidla počet impulzů čidla ES1S, ES2S, EV1 SNUSOVÉ ČDLO 124 AV1Y SNUSOVÉ ČDLO 12 ES1R, ES2R, EV1R ES1T 1), ES2T 1), EV1T 1) NKREMENT. ČDLO TTL 124 ES1C, ES2C, EV1C NKREMENT. ČDLO HTL 124 1) Čidla V-TTL ES1T, ES2T a EV1T musí být připojená přes volitelný převodník DW11A ( kap. nstalace). motorová data motor SEW: brzda ano nebo ne a těžký ventilátor (ventilátor Z) ano nebo ne. motor od cizího výrobce: moment setrvačnosti [1-4 kgm2] motoru, brzdy a ventilátoru tuhost regulované soustavy (tovární nastavení = 1; vhodné pro většinu aplikací) Pohon má sklon k vibracím nastavení < 1 Doba regulace je příliš dlouhá nastavení > 1 Doporučený rozsah nastavení:, ,1 Moment setrvačnosti [1-4 kgm2] zátěže přepočítaný na hřídel motoru (převodovka + pracovní stroj) Doba pro nejkratší žádanou rampu. Pokud používáte čidlo TTL (typ čidla NKREMENT. ČDLO TTL) nebo čidlo sin/cos (typ čidla SNUSOVÉ ČDLO): aktivujte po ukončení uvádění do provozu kontrolu čidla (P4 = "ZAP"). Pak probíhá kontrola funkce a napájení čidla. Upozornění: Kontrola čidla není relevantní funkcí z hlediska bezpečnosti! 46 MOVDRVE MD_6A Návod k obsluze
7 Uvedení do provozu ovládací jednotkou DBG11A Funkce jednotky DBG11A pro uvedení do provozu Podrobný popis obslužného přístroje kap. "ndikace provozního stavu". E Q a současně -tlačítko -tlačítko -tlačítko Spustit uvedení do provozu Další bod menu příp. zvětšit hodnotu v nastavovacím režimu Předchozí bod menu příp. zmenšit hodnotu v nastavovacím režimu O úroveň menu dolů příp. skok do nastav. režimu 146AXX -tlačítko Q -tlačítko E -tlačítko O úroveň menu nahoru příp. návrat z nastav. režimu Přerušit uvedení do provozu a zpět k základnímu zobrazení Přerušit uvedení do provozu a zpět k základnímu zobrazení Přechod na jiný jazyk na ovládací jednotce DBG11A Ovládací jednotka je v základním zobrazení v německém jazyku ZABLOKOVÁNÍ REGULÁ- TORU PROUD: A Zmáčkneme dvakrát tlačítko, zobrazí se skupina parametrů FUNKCE - PŘÍSTROJE Zmáčkneme dvakrát tlačítko - a jednou tlačítko, zobrazí se parametr P81 "Jazyk". Tlačítkem - přejdeme do nastavovacího režimu, tlačítkem nebo tlačítkem zvolíme požadovaný jazyk a tlačítkem nastavovací režim opět opustíme. 81 NĚMČNA JAZYK Zmáčkneme tlačítko Q, objeví se opět základní zobrazení. MOVDRVE MD_6A Návod k obsluze 47
8 Uvedení do provozu ovládací jednotkou DBG11A Struktura menu pro uvedení do provozu Obr. 44: Struktura menu pro uvedení do provozu 24ACZ 48 MOVDRVE MD_6A Návod k obsluze
9 Uvedení do provozu ovládací jednotkou DBG11A Ablauf der nbetriebnahme 1. Signál "" na svorce X13:1 (D "/ZABLOK. REGULÁ- TORU"), např. vytaženým blokem svorkovnice elektroniky X13 ZABLOKOVÁNÍ REGULÁTORU PROUD:: A 2. Menu pro uvedení do provozu aktivujeme současným zmáčknutím tlačítek a na DBG11A. NBETREBNAHME POS_VARABLEN 3. Zmáčknutím tlačítka - spustíme uvedení do provozu. Objeví se první okno menu pro uvedení do provozu. Body menu jsou na 4. místě označeny *. Body menu, které se objevují pouze v menu uvedení do provozu, začínají písmenem "C", ostatní body menu mají číslo Seznamu parametrů (strana 7). Po zpracování určitého bodu menu, přejdeme k dalšímu bodu menu tlačítkem. UVEDENÍ DO PROVOZU SE PŘPRAVUJE 4. Vyberte si sadu parametrů, např. sadu parametrů 1. C* SADA PARAMETRŮ 1 UVEDENÍ DO PROVOZU. Nastavíme druh provozu, např. VFC1. C1* VFC1 DRUH PROVOZU 1 6. Vybereme připojený motor. Je-li připojený 2- nebo 4-pólový motor SEW, z výběr. seznamu si vybereme správný motor. Je-li připojený motor od cizího výrobce nebo motor SEW s více než 4 póly, vybereme si ve výběr. seznamu "CZÍ MOTOR". 7. Podle typového štítku motorou zadejte jmenovité napětí motoru pro zvolený druh zapojení. C2* DV112M4 TYP MOTORU 1 C2* FREMDMOTOR TYP MOTORU 1 C3* 4 V JMEN. NAPĚTÍ MOTORU. 1 Příklad: typový štítek 23 /4 Hz Motor v zapojení zadejte 4 V Motor v zapojení bod zlomu Hz zadejte 23 V. Motor v zapojení bod zlomu 87 Hz zadejte rovněž 23 V, avšak po uvedení do provozu nastavte nejprve parametr P32 "MAXMÁLNÍ OTÁČKY 1" na hodnotu pro 87 Hz a pak spusťte pohon. Příklad: typový štítek 4 /69 Hz Motor v zapojení zadejte 4 V Zapojení není možné. 8. Zadejte jmenovitou frekvenci, uvedenou na typovém štítku motoru. Příklad: 23 /4 Hz Pro zapojení i zadejte Hz. C4* Hz JMEN. FREKV. MOTORU 1 U MOTORŮ SEW 9. Hodnoty pro 2- a 4-pólové motory SEW jsou uloženy v paměti a nemusíme je zadávat. U CZÍCH MOTORŮ 9. Zadejte následující data z typových štítků motorů: jmenovitý proud motoru, dbejte na druh zapojení ( nebo ). jmenovitý výkon motoru účiník cos ϕ jmenovité otáčky motoru 1. Zadejte jmenovité napětí sítě. C* 4 V JMEN. NAPĚTÍ SÍTĚ 1 MOVDRVE MD_6A Návod k obsluze 49
10 Uvedení do provozu ovládací jednotkou DBG11A 11. Není-li připojené na X1:1 a X1:2 žádné TF/TH, nastavte "ŽÁDNÁ REAK.". Je-li TF/TH připojeno, nastavte požadovanou odezvu chyby. 83* ŽÁDNÁ ODEZVA ODEZV. HLÁŠENÍ TF 12. Výpočet uvedení do provozu spusťte pomocí "ANO". C6* NE VÝPOČET 13. Provádí se výpočet. U MOTORŮ SEW U CZÍCH MOTORŮ 13. U cizích motorů je pro výpočet nutné měření: po vybídnutí zavést na svorku X13:1 (D "/ZABLOK. REGULÁTORU") signál "1". po provedeném měření zavést na svorku X13:1 opět signál "". pokud není možné měření (nabuzení) motoru, parametry motoru budou odhadnuty. 14. Automaticky se objeví bod menu "ULOŽT". Ovládací přístroj se nachází již v nastavovacím režimu. C8* _NE ULOŽT 1. "ULOŽENÍ" nastavit na "ANO", údaje (parametry motoru) se zkopírují do energeticky nezávislé paměti MOVDRVE. DATA SE KOPÍRUJÍ Uvedení do provozu skončilo. Tlačítkem E nebo Q menu uvedení do provozu opustíte, potom se objeví základní zobrazení. ZABLOKOVÁNÍ REGULÁTORU PROUD:: A po ukončení uvedení do provozu zkopírujeme sadu parametrů MOVDRVE do ovládacého přístroje DBG11A (P 87 "MDX DBG"). Sadu parametrů lze takto pomocí DBG11A přepisovat na jiné přístroje MOVDRVE (P 86 "DBG MDX"). nastavení parametrů, lišící se od továrního nastavení, zaznamenejte do Seznamu parametrů ( strana 7). u cizích motorů nastavte správnou dobu sepnutí brzdy (P732 / P73). pro Spouštění motoru dodržujte pokyny v kap. "Spuštění motoru" ( strana 4). při zapojení do a bodu zlomu 87 Hz parametr P32/312 "Maximální otáčky 1/2" nastavte na hodnotu pro 87 Hz. MOVDRVE MD_6A Návod k obsluze
11 Uvedení do provozu ovládací jednotkou DBG11A Uvedení regulátoru otáček do provozu Nejprve se provede uvedení do provozu bez regulátoru otáček. Upozornění: nastavit druh provozu REGULACE -n-vfc. C1* VFC-n-REGEL. Provozní režim 1 Struktura Struktura menu Uvedení do provozu pro regulátor otáček: Obr. 4: Struktura Uvedení do provozu s regulátorem otáček 32ACZ MOVDRVE MD_6A Návod k obsluze 1
12 Uvedení do provozu ovládací jednotkou DBG11A Průběh uvedení do provozu 1. Pomocí "ANO" spustíte Uvedení do provozu regulátoru otáček. Veškeré momenty setrvačnosti musí být zadávány v jednotce [1-4 kgm 2 ]. 2. Tlačítkem přejdeme vždy k následujícímu bodu menu. 3. Zadáme správný typ čidla. 4. Zadáme správný počet impulzů čidla.. Zadejte, zda má motor brzdu. U MOTORŮ SEW 6. Nastavte tuhost regulované soustavy. 7. Zadejte, zda má motor těžký ventilátor (ventilátor Z). U CZÍCH MOTORŮ. Zadejte moment setrvačnosti motoru. 6. Nastavte tuhost regulované soustavy. 7. Nastavte moment setrvačnosti brzdy a ventilátoru. 8. Zadejte moment setrvačnosti zátěže, přepočtený na hřídel motoru (převodovka + pracovní stroj). 9. Zadejte dobu pro nejkratší rampu. 1. Spusťte pomocí "ANO" výpočet Uvedení do provozu regulátoru otáček. 11. Automaticky se objeví bod menu "UKLÁDÁNÍ". "UKLÁDÁNÍ" potvrďte pomocí "ANO", data se zkopírují do energeticky nezávislé paměti zařízení MOVDRVE. 12. Opět se objeví bod menu "UKLÁDÁNÍ". Tlačítkem E nebo Q opustíme Uvedení do provozu, objeví se základní zobrazení. po ukončení Uvedení do provozu zkopírujeme sadu parametrů MOVDRVE do ovládacího přístroje DBG11A (P 87 "MDX DBG"). Sadu parametrů lze tak pomocí DBG11A přepisovat na jiné přístroje MOVDRVE (P 86 "DBG MDX"). nastavení parametrů, lišící se od továrního nastavení, zaznamenejte do Seznamu parametrů ( strana 7). u cizích motorů nastavte správnou dobu sepnutí brzdy (P732 / P73). pro Spouštění motoru dodržujte pokyny v kap. "Spuštění motoru" ( strana 4). při zapojení do a bodu zlomu 87 Hz parametr P32/312 "Maximální otáčky 1/2" nastavte na hodnotu pro 87 Hz. u čidel TTL a čidel sin/cos aktivujeme kontrolu čidla (P4 = "ZAP"). 2 MOVDRVE MD_6A Návod k obsluze
13 Uvedení do provozu pomocí PC a programu MOVTOOLS.4 Uvedení do provozu pomocí PC a programu MOVTOOLS Všeobecně svorka X13:1 (D "/ZABLOKOV. REGULÁTORU") musí obdržet signál ""! spustíme program MOVTOOLS nastavit jazyk. vybrat rozhraní PC (PC-COM), na něž je napojený měnič. pomocí < Aktualizovat > necháme zobrazit připojený měnič. Obr.46: Úvodní okno MOVTOOLS 32ADE Spustit uvedení do provozu u "Provést program" (Programm ausführen) klikneme na <Shell >. Program Shell se spustí. navolíme bod menu [Uvedení do provozu] / [Uvedení do provozu...] Menüpunkt [nbetriebnahme] / [nbetriebnahme...]. MOVTOOLS spustí menu Uvedení do provozu. vybereme typ motoru: asynchronní nebo synchronní. zvolíme sadu parametrů 1 nebo 2. U regulovaných pohonů můžeme otáčkový regulátor při opětném uvedení do provozu navolit odděleně. Při opětovném uvedení do provozu lze funkce uvedení do provozu karty pro čidlo absolutní polohy DP11A, pokud je nainstalována, rovněž navolit odděleně. nastavit druh provozu. vybereme motor SEW (2- nebo 4-pólový) nebo cizí motor. Motory SEW s více než čtyřmi póly se nastavují jako cizí motory. zadejte data typu motoru a při regulaci otáček také data regulátoru otáček. uvedení do provozu ukončíme pomocí <Dokončit> (<Fertigstellen>). eventuální nezbytná nastavení parametrů provádět pomocí hlavního menu nebo uživatelského menu. uložit sadu parametrů. Sadu parametrů lze přepisovat také na jiné přístroje MOVD- RVE. pomocí [data] / [údaje o přístroji vytisknout ] [Datei] / [Gerätedaten Drucken] vytiskněte nastavené parametry. při spouštění motoru dodržujte pokyny v kap. "Spouštění motoru" ( strana 4). MOVDRVE MD_6A Návod k obsluze 3
14 Spuštění motoru. Spuštění motoru Analogové zadání žádané hodnoty Následující tabulka ukazuje, jaké signály při výběru žádaných hodnot "UNPOLÁR./ PEVNÉ NASTAV. HODN." (P1) musí být na svorkách X11:2 (A1) a X13:1 X13:4 (D... D 3), aby pohon běžel s analogovým zadáním žádaných hodnot.. Funkce X11:2 (A11) analogový vstup n1 X13:1 (D ) /zablok. regul. X13:2 (D 1) doprava/stop X13:3 (D 2) doleva/stop X13:4 (D 3) odblok./rychlé zast. Zablokování regulátoru X "" X X X Rychlé zastavení X "1" X X "" Uvolnění a stop X "1" "" "" "1" Běh doprava s % n max V "1" "1" "" "1" Běh doprava s n max 1 V "1" "1" "" "1" Běh doleva s % n max V "1" "" "1" "1" Běh doleva s n max 1 V "1" "" "1" "1" Následující diagram chodu kupříkladu ukazuje, jak zapojením svorek X13:1...X13:4 a analogovými žádanými hodnotami se spustí motor. Binární výstup X1:3 (DB "/Brzda") se použije k sepnutí brzdového stykače K12.. Obr. 47: Diagram chodu s analogovými žádanými hodnotami 33ACZ Při zablokování regulátoru (D = "") není motor pod proudem. Motor bez brzdy se pak dotáčí. 4 MOVDRVE MD_6A Návod k obsluze
15 Spuštění motoru Pevné žádané hodnoty Následující tabulka ukazuje, jaké signály při výběru žádaných hodnot "UNPOLÁR./PE- VNÉ NASTAV. HODN." (P1) musí být na svorkách X13:1...X13:6 (D...DO), aby pohon běžel s pevnými žádanými hodnotami.. Funkce X13:1 (D ) /zablok. regulátoru X13:2 (D 1) doprava/stop X13:3 (D 2) doleva/stop X13:4 (D 3) Uvolnění / rychlé zast. X13: (D 4) n11/n21 X13:6 (D ) n12/n22 Zablokov. regul. "" X X X X X Schnellstopp "1" X X "" X X Uvolnění a stop "1" "" "" "1" X X Běh doprava s n11 "1" "1" "" "1" "1" "" Běh doprava s n12 "1" "1" "" "1" "" "1" Běh doprava s n13 "1" "1" "" "1" "1" "1" Běh doleva sn11 "1" "" "1" "1" "1" "" Následující diagram chodu kupříkladu ukazuje, jak zapojením svorek X13:1...X13:6 se spustí pohon s vnitřními pevnými žádanými hodnotami. Binární výstup X1:3 (DB "/Brzda") se použije k sepnutí brzdového stykače K12.. Obr. 48: Diagram chodu s interními pevnými žádanými hodnotami 34ACZ Při zablokování regulátoru (D = "") není motor pod proudem. Motor bez brzdy se pak dotáčí. MOVDRVE MD_6A Návod k obsluze
16 Spuštění motoru Ruční provoz Funkcí Ruční provoz se měnič řídí pomocí ovládacího přístroje DBG11A. Během režimu Ruční provoz se zobrazí na 7-segmentovém displeji na přístroji písmeno "H". Aby bylo možno spustit ruční provoz, musí binární vstupy X13:2 (D 1 "Doprava/Zastavit"), X13:3 (D 2 "Doleva/Zastavit") a X13:4 (D 3 "Uvolnění/Rychlé zastavení"), pokud proběhlo programování, dostat signál "". Binární vstupy, s výjimkou X13:1 (DOO "/Zablokování regulátoru"), jsou pak po dobu trvání ručního provozu neúčinné. Binární vstup X13:1 (D "/Zablokování regulátoru") musí dostat signál "1", aby bylo možno pohon spustit v režimu Ruční provoz. Pomocí X13:1 = "" lze pohon zastavit i v režimu Ruční provoz. Smysl otáčení není určovaný binárními vstupy "Doprava/zastavení" nebo "Doleva/zastavení", ale navolením smyslu otáčení pomocí ovládacího přístroje ( Obr. 49). Ruční provoz zůstává aktivním i po vypnutí či zapnutí sítě, měnič je potom však zablokovaný. nstrukce ke zvolenému smyslu otáčení tlačítkem - nebo způsobí odblokování a spuštění s n min ve zvoleném smyslu otáčení. Tlačítkem a se otáčky zvyšují a snižují. Rychlost změny je 1 1/min za sekundu. Obr. 49: Ruční provoz s přístrojem DBG11A 246ACZ Po ukončení ručního provozu, se stanou signály na binárních vstupech aktivní, binární vstup X13:1 (D ) /zablokování regulátoru nemusí být sepnutý na "1"-""-"1". Pohon lze spustit podle signálů na binárních vstupech a zdrojích žádaných hodnot. 6 MOVDRVE MD_6A Návod k obsluze
17 Kompletní seznam parametrů.6 Kompletní seznam parametrů Parametry zkráceného menu jsou označeny "/" (= zobrazení na ovládacím přístroji DBG11A).. Par. Název Rozsah hodnot Par. Název Rozsah hodnot ZOBRAZENÉ HODNOTY 6_ Binární výstupy volitelných jednotek _ Procesní hodnoty 6 Binární výstup DO1 Otáčky /min 61 Binární výstup DO11 1/ Uživatelské zobrazení [Text] 62 Binární výstup DO12 2 Frekvence... 4 Hz 63 Binární výstup DO13 3 Skutečná poloha nc 64 Binární výstup DO14 4 Výstupní proud...2% N 6 Binární výstup DO1 Činný proud % N 66 Binární výstup DO16 6/ Vytížení motoru 1...2% 67 Binární výstup DO17 7 Vytížení motoru 2...2% 68/ Stav binárních výstupů volitelné jednotky 8 Meziobvodové napětí...1 V 7_ Přístrojová data 9 Výstupní proud A 7 Typ přístroje 1_ Zobrazení stavu 71 Jmenovitý proud přístroje 1 Stav měniče 72 Volitelná jednotka 1 11 Provozní stav 73 Volitelná jednotka 2 12 Chybový stav 74 Firmware vol. jednotky 1 13 Aktuál. sada parametrů 1/2 7 Firmware vol. jednotky 2 14 Teplota chladiče C 76 Firmware základ. přístroje 1 Doba zapnutí v hodinách...2 h 77 Technologická funkce 16 Doba uvolnění v hodinách...2 h 8_ Paměť poruch 17 Práce kwh 8/ Porucha t- 2_ Analogové žádané hodnoty 81 Porucha t-1 2 Analogový vstup A V 82 Porucha t-2 21 Analogový vstup A V 83 Porucha t-3 22 Exter. proudové omezení...1 % 84 Porucha t-4 3_ Binární vstupy základního přístroje 9_ Diagnóza sběrnice 3 Binární vstup D /ZABLOK. REGUL. 9 Konfigurace PD 31 Binární vstup D 1 91 Typ průmyslové sběrnice 32 Binární vstup D 2 92 Rychlost přenosu v baudech prům. sběrnice 33 Binární vstup D 3 93 Adresa průmyslové sběrnice 34 Binární vstup D 4 94 PA1 Žádaná hodnota 3 Binární vstup D 9 PA2 Žádaná hodnota 36/ Stav binárních vstupů základního přístroje 96 PA3 Žádaná hodnota 4_ Binární vstupy volitelných jednotek 97 PE1 Skutečná hodnota 4 Binární vstup D1 98 PE2 Skutečná hodnota 41 Binární vstup D11 99 PE3 Skutečná hodnota 42 Binární vstup D12 43 Binární vstup D13 44 Binární vstup D14 4 Binární vstup D1 46 Binární vstup D16 47 Binární vstup D17 48/ Stav binárních vstupů volitelných jednotek _ Binární výstupy základního přístroje Binární výstup DB /BRZDA 1 Binární výstup DO 1 2 Binární výstup DO 2 3/ Stav binárních výstupů základního přístroje MOVDRVE MD_6A Návod k obsluze 7
18 Kompletní seznam parametrů Par. Název Nastav. rozsah Přepojit. parametry Tov. nastavení Sada parametrů 1 1 ŽÁDANÉ HODNOTY / RAMPY 1_ Volba žádané hodnoty 1/ UNPOL./PEVNÉ ŽÁD. Zdroj žádaných hodnot HODNOTY 11 Zdroj řízení SVORKY 11_ Analogový vstup A1 11 A1 Kalibrace / A1 Ofset -... mv 112 A1 Druh provozu Refer. MAX. otáčky 113 A1 Napěťový offset V 114 A1 Otáčkový offset -...1/min Název Po uvedení do provozu Par. Sada parametrů ms = filtr je 11 Filter Drehzahlsollwert vypnutý 12_ Analogové vstupy (volitelné) 12 A2 Druh provozu BEZ FUNKCE 13_ Rampy otáček 1 14_ Rampy otáček 2 13/ 131/ 132/ 133/ 134/ Rampa t11 nahoru VPRAVO Rampa t11 dolů VPRAVO Rampa t11 nahoru VLEVO Rampa t11 dolů VLEVO Rampa t12 NAHORU = DOLŮ s s s s s 144 Rampa t21 nahoru VPRAVO Rampa t21 dolů VPRAVO Rampa t21 nahoru VLEVO Rampa t21 dolů VLEVO Rampa t22 NAHORU = DOLŮ Nastav. rozsah Tov. nastavení s s s s s 13 S křivka t S křivka t / Rampa zastavení t s 146 Rampa zastavení t s 137/ Rampa nouzov. zast. t s 147 1_ Motorový potenciometr (sada parametrů 1 a 2) 1 Rampa t3 nahoru s 11 Rampa t3 dolů s Rampa nouzov. zast. t24 12 Uložit posled. žádanou ZAP / VYP hodnotu 16_ Pevné žádané hodnoty 1 17_ Pevné žádané hodnoty 2 16/ interní žád. hodn. n11 161/ interní žád. hodn.n12 162/ interní žád. hodn. n /min /min /min 17 interní žád. hodn. n interní žád. hodn. n interní žád. hodn. n s /min /min /min Po uvedení do provozu 8 MOVDRVE MD_6A Návod k obsluze
19 Kompletní seznam parametrů Par. 2 PARAMETRY REGULÁTORU 2_ Regulace otáček (pouze sada parametrů 1) Název Přepojit. parametry Sada parametrů 1 Zesílení P regulátoru ot. Čas. konstanta regulátoru otáček Zesílení předb. nastavení zrychlení Filtr předb. nastavení zrychlení Filtr skuteč. hodn. otáček Předb. nastavení zátěže ms ms...32 ms...1% 26 Snímací interval regulátoru otáček 1 ms = /. ms = 1 27 Předb. nastav. Zátěže...1% 21_ Přídržný regulátor Zesílení Přídržný regulátor _ Regulace synchronního chodu (jen sada parametrů 1) 22 Zesílení P (DRS) Převodový faktor master Převodový faktor slave Volba režimu 224 Čítač slave 22 Offset Offset Offset 3 Nastav. rozsah Tov. nastavení Režim 1 režim 2 režim 3 režim 4 režim režim 6 režim 7 režim / nc / nc / nc / nc 228 Filtr předběžného nastavení (DRS)...1 ms Pouze s MOVTOOLS. V ovl. přístroji DBG11A není vidět. 23_ Synchronní běh s inkr. čidlem v technologii 23 nkr. čidlo v technologii VYP / STEJNÉ ÚROVNĚ/ŘETĚZ 231 Faktor čidla slave Faktor čidla slave v technologii 24_ Synchronní běh s vyrovnáním 24 Synchron. Otáčky /min 241 Synchron. Rampa s Název Po uvedení do provozu Par. Sada parametrů 2 Nastav. rozsah Tov. nastavení Po uvedení do provozu MOVDRVE MD_6A Návod k obsluze 9
20 Kompletní seznam parametrů Par. Název Přepojit. parametry Sada parametrů 1 Nastav. rozsah Tov. nastavení Název Po uvedení do provozu Par. Sada parametrů 2 Nastav. rozsah Tov. nastavení 3 PARAMETRY MOTORU 3_ Omezení 1 31_ Omezení 2 3/ Start-Stop otáčky /min 31 Start-Stop otáčky /min 31/ Minimální otáčky /min 311 Minimální otáčky /min 32/ Maximální otáčky /min 312 Maximální otáčky /min Po uvedení do provozu 33/ Proudové omezení % N 313 Proudové omezení % N 34 Omezení momentu...1 % 32_ Kompenzace motoru 1 (asynchron.) 33_ Kompenzace motoru 2 (asynchron.) 32/ Automatické vyrovnání 1 ZAP. / VYP. 33 Automatické vyrovnání 2 ZAP. / VYP. 321 Boost % 331 Boost % 322 Kompenzace xr % 332 Kompenzace xr % 323 Doba předmagnetizace s 333 Doba předmagnetizace s 324 Kompenz. skluzu /min 334 Kompenz. skluzu /min 34_ Ochrana motoru 34 Ochrana motoru 1 ZAP. / VYP. 342 Ochrana motoru 2 ZAP. / VYP. 341 Druh chlazení 1 VLASTNÍ CHLAZENÍ / CZÍ CHLAZENÍ 3_ Smysl otáčení motoru 343 Druh chlazení 2 VLASTNÍ CHLAZENÍ / CZÍ CHLAZENÍ 3 Změna smyslu otáč. 1 ZAP. / VYP. 31 Změna smyslu otáč. 2 ZAP. / VYP. 36 Uvedení do provozu ANO / NE K dispozici jen u DBG11A, ne v MOVTOOLS/SHELL! 4 REFERENČNÍ HLÁŠENÍ 4_ Referenční hlášení o otáčkách 4 Ref. hodnota otáček /min 41 Hystereze /min 42 Doba zpoždění s 43 Hlášení = 1 při: n < n ref / n > n ref 41_ Hlášení o dosažení otáčkového okna 41 Střed okna /min 411 Šířka oblasti... 1/min 412 Doba zpoždění s 413 Hlášení = "1" při : UVNTŘ / VNĚ 42_ Porovnání žádaných a skutečných otáček 42 Hysterese /min 421 Doba zpoždění s 422 Hlášení = "1" při n <> n žád. / n = n žád. 43_ Referenční hlášení o proudu 43 Ref. hodnota proudu % N 431 Hysterese...3 % N 432 Doba zpoždění s 433 Hlášení = "1" při : < ref / > ref 44_ Hlášení max 44 Hysterese... % N 441 Doba zpoždění s 442 Hlášení = "1" při : = max / < max 6 MOVDRVE MD_6A Návod k obsluze
Oprava MOVIDRIVE MDX60B/61B. Vydání 01/2005 LA360000 11448768 / CS
Převodové motory \ Průmyslové převodovky \ Elektronika pohonů \ Automatizace pohonů \ Služby MOVIDRIVE MDX60B/6B LA360000 Vydání 0/2005 448768 / CS Oprava Oprava Instalace Přiřazení brzdových odporů, tlumivek
Schéma zapojení základního přístroje
Schéma zapojení základního přístroje Připojení řídicí části 0V - + RS ŘÍZENÍ RS22 Obr. : Schéma zapojení řídicí části 0ACZ * tovární nastavení ** spínají-li se binární vstupy napájecím napětím 2 V stř
NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE
NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE Obj.č.: 510703 EA-PS 3016-10B 510704 EA-PS 3016-40B 510705 EA-PS 3032-10B 510706 EA-PS 3065-03B 510707 EA-PS 3065-10B 510715 EA-PS 3016-20B 510716 EA-PS 3032-05B 510717 EA-PS
A TECHNICKÉ VLASTNOSTI
Obsah I Předmluva 1 Bezpečností opatření 2 A TECHNICKÉ VLASTNOSTI A1 Všeobecně 5 1.1 Úvod 5 1.2 Dokumentace 6 1.3 Kontrola dodávky 6 1.4 Skladování 6 A2 Montáž 2.1 Vnější rozměry, montáž, bezpečné umístění
Reprodukce tohoto návodu k obsluze, nebo jeho části, v jakékoli formě bez předchozího písemného svolení společnosti DEGA CZ s.r.o. je zakázána.
NÁVOD K OBSLUZE KONFIGURACE Konfigurační software DEGA CONFIG ISO 9001:2008 Quality Management Systems Systéme de Qualité www.sgs.com Obsah str. 2 / Technické požadavky str. 2 / Návod k použití str. 3
ILH Detektor těkavých organických látek Návod k obsluze
ILH Detektor těkavých organických látek Návod k obsluze Montáž Zařízení lze instalovat v suchém prostředí (IP20) pomocí šroubů na stěnu nebo zapuštěný do krabice (rozvaděče). Doporučená výška instalace
NÁVOD K OBSLUZE. Zimní sada SWK-20
NÁVOD K OBSLUZE Zimní sada SWK-20 - plynulá regulace otáček ventilátoru - ovládání ohřívače podle okolní teploty -alarm při vysoké kondenzační teplotě - zobrazení aktuální teploty - mikroprocesorové řízení
RYCHLÝ NÁVOD PRO MĚNIČE VACON NX
RYCHLÝ NÁVOD PRO MĚNIČE VACON NX Průvodce spuštěním Průvodce spuštěním je automaticky aktivován při prvním připojení měniče na napájecí síť nebo ho lze aktivovat v systémovém menu (P6.5.3) a následném
Typové příklady zapojení frekvenčních měničů TECO INVERTER 7300 CV. Verze: duben 2006
RELL, s.r.o., Centrum 7/, Tel./Fax/Zázn.: + SK-08 Dubnica nad áhom, Mobil: + 90 6 866 prevádzka: Strážovská 97/8, SK-08 ová Dubnica E-mail: prell@prell.sk www.prell.sk Typové příklady zapojení frekvenčních
Ovládací panel pro nastavení a monitorování funkce interního teplotního regulátoru modulu UTI-INV-xx TECHNICKÝ MANUÁL. UTI-ATWD ovládací panel
Ovládací panel pro nastavení a monitorování funkce interního teplotního regulátoru modulu UTI-INV-xx TECHNICKÝ MANUÁL UTI-ATWD ovládací panel POUŽITÍ Ovládací panel UTI-ATWD (dále jen panel) slouží k uživatelskému
EL4. Použití. Vlastnosti HC 9140 4/2004. Digitální zesilovače pro proporcionální ventily a uzavřené regulační systémy. Nahrazuje HC 9140 4/2000
Digitální zesilovače pro proporcionální ventily a uzavřené regulační systémy EL4 HC 9140 4/2004 Nahrazuje HC 9140 4/2000 Použití Karta zesilovače EL4 slouží k: Řízení spojitých ventilů s elektrickou vazbou
Provozní návod. MOVITRAC B Obslužné zařízení. Vydání 03/2007 11586362 / CS
Převodové motory \ Průmyslové převodovky \ Elektronika pohonů \ Automatizace pohonů \ Služby MOVTRAC B Obslužné zařízení Vydání 3/27 11586362 / CS Provozní návod SEW-EURODRVE Driving the world Obsah 1
ZÁSKOKOVÝ AUTOMAT MODI ZB pro jističe Modeion POPIS K790
ZÁSKOKOVÝ AUTOMAT MODI ZB pro jističe Modeion POPIS Aplikace Záskokový automat se používá k zajištění dodávky elektrické energie bez dlouhodobých výpadků v různých sektorech služeb, průmyslu apod. Automat
Údržba a servis. Údržba a servis. Building Technologies. Michal Bassy Strana 1
Michal Bassy Strana 1 Životnost baterií Bateriově napájené přístroje Synco 900 požadují 2 nebo 3 baterie typu AA (LR6). Typická životnost baterií jsou 3 roky. Životnost 3 roky je pro alkalické baterie
STRUčNÝ NÁVOD PRO KONFIGURACI FREKVENčNÍCH MĚNIčŮ
CS STRUčNÝ NÁVOD PRO KONFIGURACI FREKVENčNÍCH MĚNIčŮ LOVATO ELECTRIC S.P.A. 24020 GORLE (BERGAMO) ITALIA VIA DON E. MAZZA, 12 TEL. 035 4282111 FAX (Nazionale): 035 4282200 FAX (International): +39 035
Děkujeme, že jste si vybrali stejnosměrný spínaný napájecí zdroj Axiomet AX-3004H. Než jej začnete používat, přečtěte si prosím návod k obsluze.
1. Úvod Děkujeme, že jste si vybrali stejnosměrný spínaný napájecí zdroj Axiomet AX-3004H. Než jej začnete používat, přečtěte si prosím návod k obsluze. 2. Bezpečnost Návod k obsluze obsahuje důležité
Základní nastavení parametrů měničů Fuji Electric řady: FRENIC-Mini (C2) FRENIC-Multi (E1) FRENIC-Ace (E2) FRENIC-MEGA (G1)
Základní nastavení parametrů měničů Fuji Electric řady: FRENIC-Mini (C2) FRENIC-Multi (E1) FRENIC-Ace (E2) FRENIC-MEGA (G1) V tomto dokumentu je popsáno pouze základní silové nastavení měničů, přizpůsobení
Základní uvedení do provozu frekvenčního měniče SD6/SI6 od firmy Stöber
Základní uvedení do provozu frekvenčního měniče SD6/SI6 od firmy Stöber 2 Základní uvedení do provozu frekvenčního měniče SD6/SI6 od firmy Stöber s ovládáním přes I/O Abstrakt Tento aplikační postup popisuje
Systém pro indikaci doby taktu - uživatelský a instalační návod
Systém pro indikaci doby taktu - uživatelský a instalační návod Verze 01, vydáno 9/2016 Stránka 1 z 8 BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ: 1. Nepoužívejte zařízení před prostudováním tohoto uživatelského manuálu.
Architektura systému Pro zajištění shodnosti s normami EMC může být měnič volitelně vybaven odrušovacím filtrem.
OMRON Frekvenční měnič 3G3JV Obecné informace Frekvenční měnič 3G3JV je miniaturní frekvenční převodník se širokými uživatelskými možnostmi nastavení parametrů. Jedinečné řešení napájecí sekce umožnilo,
Vydání MOVIDRIVE MD_60A 09/2001. Návod k obsluze / CZ
MOVIDRIVE MD_60A Vydání 09/2001 Návod k obsluze 1053 2757 / CZ SEW-EURODRIVE 1 Důležité pokyny... 4 2 Bezpečnostní pokyny... 6 3 Konstrukce přístroje... 7 3.1 Typové označení, typové štítky a rozsah dodávky...
Návod k obsluze řídící jednotky TSC48-2
Návod k obsluze řídící jednotky TSC48-2 Obsah Stav po zapnutí... 3 Nabídka Menu... 4 Nastavení Zobrazení... 4 Nastavení Dimery... 5 Nastavení Krivky... 6 Nastaveni TSC... 7 Funkce v režimu Servis... 8
RYCHLÝ PRŮVODCE SMART OVLÁDACÍ PANELY 1-2 ELEKTRICKÁ ČERPADLA QMD.../... A-A-SMART-... QTD.../... A-A-SMART-...
SMART OVLÁDACÍ PANELY 1-2 ELEKTRICKÁ ČERPADLA QMD.../... A-A-SMART-... QTD.../... A-A-SMART-... RYCHLÝ PRŮVODCE K+H čerpací technika s.r.o. REŽIM VYPRAZDŇOVÁNÍ UPOZORNĚNÍ! Instrukce v tomto návodu jsou
Programovatelná řídící jednotka REG10. návod k instalaci a použití 2.část Program RS03-02 regulátor pro řízení servopohonů
Obsah: Programovatelná řídící jednotka REG10 návod k instalaci a použití 2.část Program RS03-02 regulátor pro řízení servopohonů 1.0 Obecný popis... 1 1.1 Popis programu... 1 1.2 Popis zobrazení... 2 1.3
vacon 100 flow FREKVENČNÍ MĔNIČE APLIKAČNÍ MANUÁL
vacon 100 flow FREKVENČNÍ MĔNIČE APLIKAČNÍ MANUÁL ÚVOD VACON 3 ÚVOD PODROBNOSTI O DOKUMENTU ID dokumentu: DPD01255F Datum: 13.12.2016 Verze softwaru: FW0159V016 O TÉTO PŘÍRUČCE Tato příručka je chráněna
Montážní a provozní návod
Frivent CZ s.r.o. Novohradská 40, 370 01 České Budějovice Montážní a provozní návod Regulátor teploty Frivent MS-100 Platný pro verzi 1.0 Frivent Duben 2011 strana 1 z 10 Obsah: 1. provedení... 3 2. struktura...
Programovatelná řídící jednotka REG10. návod k instalaci a použití 2.část. Řídící jednotka regulace podtlaku TPR
Programovatelná řídící jednotka REG10 návod k instalaci a použití 2.část Řídící jednotka regulace podtlaku TPR Obsah: 1.0 Obecný popis... 2 1.1 Popis programu... 2 1.2 Vstupní měřené veličiny... 2 1.3
KLIMATIZAČNÍ TECHNIKA
KLIMATIZAČNÍ TECHNIKA NÁVOD ZAPOJENÍ Děkujeme Vám, že jste si zakoupili zimní sadu pro klimatizační jednotky SINCLAIR, která Vám umožní bezpečný provoz klimatizace za nízkých teplot. Před zahájením používání
Tepelně spínaná zásuvka
Teplotní regulace připojeného spotřebiče POPIS OVLÁDACÍCH PRVKŮ vestavěné čidlo teploty TS10 Tepelně spínaná zásuvka Příklady použití: elektrické topné desky přímotopná tělesa Fce = výběr funkcí (AUTO,
Technická dokumentace. typ TENZ
TENZOMETRICKÉ typ TENZ2301 MĚŘIDLO www.aterm.cz 1 Obsah 1. Úvod list 3 2. Obecný popis a připojení přístroje 4 3. Obsluha a nastavení přístroje 5 a) Obsluha přístroje 5 b) Poměrná deformace 5 c) Připojení
Návod k obsluze MOVIMOT MD. Vydání 05/2006 GB810000 11471166 / CS
Převodové motory \ Průmyslové převodovky \ Elektronika pohonů \ Automatizace pohonů \ Služby MOVIMOT MD GB810000 Vydání 05/2006 11471166 / CS Návod k obsluze SEW-EURODRIVE Driving the world Obsah 1 Důležitá
RYCHLÝ PRŮVODCE FOX OVLÁDACÍ PANELY 2 ELEKTRICKÁ ČERPADLA QMD20/... A-A-FOX QTD20/... A-A-FOX QTS20/... A-A-FOX
FOX OVLÁDACÍ PANELY 2 ELEKTRICKÁ ČERPADLA QMD20/... A-A-FOX QTD20/... A-A-FOX QTS20/... A-A-FOX RYCHLÝ PRŮVODCE K+H čerpací technika s.r.o. REŽIM VYPRAZDŇOVÁNÍ UPOZORNĚNÍ! Instrukce v tomto návodu jsou
SED2. Frekvenční měniče. Siemens Building Technologies HVAC Products
5 192 Frekvenční měniče SED2 Frekvenční měniče pro regulaci otáček třífázových motorů na střídavý pro pohon ventilátorů a čerpadel. Rozsah: 0.37 kw až 90 kw ve verzi IP20/21, 1.1 kw až 90 kw ve verzi IP54.
SPÍNACÍ HODINY. Nastavení hodin a předvolby. Obr. 1
SPÍNACÍ HODINY Při každém zapnutí startuje topení vždy na plný výkon a dále pak pracuje dle poslední nastavené teploty, pokud není tato dále měněna. Při zapnutí topení předvolbou je však funkce topení
Laboratorní cvičení z předmětu Elektrická měření 2. ročník KMT
MĚŘENÍ S LOGICKÝM ANALYZÁTOREM Jména: Jiří Paar, Zdeněk Nepraš Datum: 2. 1. 2008 Pracovní skupina: 4 Úkol: 1. Seznamte se s ovládáním logického analyzátoru M611 2. Dle postupu měření zapojte pracoviště
BASPELIN MRP Popis obsluhy indikační a řídicí jednotky MRP T2
Baspelin, s.r.o. Hálkova 10 614 00 BRNO tel. + fax: 545 212 382 tel.: 545212614 e-mail: info@baspelin.cz http://www.baspelin.cz BASPELIN MRP Popis obsluhy indikační a řídicí jednotky MRP T2 květen 2004
idrn-st Převodník pro tenzometry
idrn-st Převodník pro tenzometry Základní charakteristika: Převodníky na lištu DIN série idrn se dodávají v provedení pro termočlánky, odporové teploměry, tenzometry, procesní signály, střídavé napětí,
NÁVOD K POUŽITÍ ZÁSTRČKA 230V
Přijímač dálkového ovládání Orienta Receiver RTS NÁVOD K POUŽITÍ Abyste mohli optimálně využít všech vlastností přijímače dálkového ovládání Orienta Receiver RTS, přečtěte si prosím pečlivě tento návod
Synco living. Klimatizace Uvedení do provozu. Srpen 2008 Strana1/31 Michal Bassy - Srpen 2008
Synco living Klimatizace Uvedení do provozu Srpen 2008 Strana1/31 Michal Bassy - Srpen 2008 Úvod Klimatizační jednotku můžeme ovládat následovně: Spínacím výstupem chlazení ZENNiO modulem (KNX-TP1) KNX
Ohřev TUV - Uvedení do provozu
Ohřev TUV - Uvedení do provozu Michal Bassy Strana 1 Ohřev TUV Uvedení do provozu Postup ohřevu TUV Pro uvedení do provozu ohřevu TUV nakonfigurujte části systému požadované pro regulaci TUV. Uvedení do
PROGRAMOVATELNÝ TERMOSTAT CT Citherm 6.0 Návod k obsluze
Programovatelný termostat Strana č. 1 z 9 PROGRAMOVATELNÝ TERMOSTAT CT Citherm 6.0 Návod k obsluze + - + DC 48V 12V + - + - IN 1 IN 2 IN 3 venkovní vnitřní + - T1 T2 0-10V IN 1 AC Fail IN 2 Fire IN 3 Servis
Synco living. Vytápění Uvedení do provozu. Strana1/28 Michal Bassy - Srpen 2008 Srpen 2008
Synco living Vytápění Uvedení do provozu Strana1/28 Michal Bassy - Srpen 2008 Srpen 2008 Spuštění centrální jednotky Volba jazyka, nastavení času, data a roku Při prvním spuštění centrální jednotky musí
FREKVENČNÍ MĚNIČE APLIKAČNÍ MANUÁL
vacon 100 FREKVENČNÍ MĚNIČE APLIKAČNÍ MANUÁL ÚVOD VACON 3 ÚVOD ID dokumentu: DPD01102F Datum: 5.12.2013 Verze softwaru: FW0072V012 O TÉTO PŘÍRUČCE Tato příručka je chráněna autorskými právy vlastněnými
Digitální luxmetr Sonel LXP-1. Návod k obsluze
Digitální luxmetr Sonel LXP-1 Návod k obsluze Přístroj je určen k měření osvětlení ve vnitřních a venkovních prostorách. Naměřené hodnoty osvětlení lze odečítat v jednotkách osvětlení lux nebo fotokandela.
Programovatelná řídící jednotka REG10. návod k instalaci a použití 2.část. Řídící jednotka výroby pečiva ERP2
Programovatelná řídící jednotka REG10 návod k instalaci a použití 2.část Řídící jednotka výroby pečiva ERP2 Obsah: 1.0 Obecný popis... 2 1.1 Popis programu... 2 1.2 Vstupní měřené veličiny... 2 1.3 Další
Návod k použití. Programovací přístroj P6. Důležité pokyny:
Návod k použití Programovací přístroj P6 Důležité pokyny: Před montáží programovacího přístroje a jeho uvedením do provozu si prosím důkladně pročtěte tento návod k obsluze. Tento návod k obsluze uložte
BASPELIN RPS. Popis obsluhy regulátoru RPS B02
BASPELIN RPS Popis obsluhy regulátoru RPS B02 červenec 2008 B02 RPS Důležité upozornění Obsluhovat zařízení smí jen kvalifikovaná a řádně zaškolená obsluha. Nekvalifikované svévolné zásahy zejména do elektrického
Kompletní seznam parametrů
Kompletní seznam parametrů I 0 5 Par. Název Přepojit. parametry Sada parametrů 1 5 KONTROLNÍ FUNKCE 50_ Kontroly otáček 500 Kontrola otáček 1 VYP, MOTO- RICKY,GENERÁTO- RICKY,MOT&GENERÁ- TORICKY 502 Kontrola
Uživatelský manuál Revize 010621RS
Analyzátor vibrací Adash 4900 Uživatelský manuál Revize 010621RS Email: a4900@adash.cz 2 Obsah: Před prvním zapnutím... 4 Úvod... 5 Popis přístroje... 6 Popis čelního panelu... 7 Použití přístroje... 8
Synco living. Ventilace Funkce a ovládání. Srpen 2008. Strana1/32 Michal Bassy - Srpen 2008. Regulace Rozšířené funkce
Synco living Ventilace Funkce a ovládání Srpen 2008 Strana1/32 Michal Bassy - Srpen 2008 Ventilace Řízení ventilace Ventilace může být řízena přes: Univerzální modul RRV934 S-mód KNX TP1 Strana2/32 Michal
Dodatek k manuálu. Analyzátor vibrací Adash 4102/A
Dodatek k manuálu Analyzátor vibrací Adash 4102/A (Dodatek k manuálu pro přístroj Adash 4101) Aplikace: Diagnostika mechanických poruch strojů nevyváženost, nesouosost Diagnostika ventilátorů, čerpadel,
Zapojte vodiče do svorkovnice a přišroubujte základovou desku na stěnu: M1 ventilátor, V1 ventil vytápění, V2 - ventil chlazení
M3181.LICON Návod k uvedení do provozu RDG100T s fan-coilovými jednotkami LICON 4.0 9.0 4.0 128.0 16.0 27.7 93.0 28.5 30.8 28.2 27.8 1. Povolte šroubky na levém boku a odklopte regulátor 2. Zapojte vodiče
BASPELIN CPM. Popis obsluhy čtyřkanálového prostorového termostatu CPM CCU02
BASPELIN CPM Popis obsluhy čtyřkanálového prostorového termostatu CPM CCU02 únor 2000 Baspelin CPM K1 Vlastnosti regulátoru baspelin CPM 4 analogové vstupy, 5 binárních vstupů (230V, 50Hz), 4 nezávislé
BASPELIN RPL. Popis obsluhy regulátoru RPL FIN1
BASPELIN RPL Popis obsluhy regulátoru RPL FIN1 listopad 2007 FIN1 RPL Důležité upozornění Obsluhovat zařízení smí jen kvalifikovaná a řádně zaškolená obsluha. Nekvalifikované svévolné zásahy zejména do
BASPELIN CPL. Popis obsluhy ekvitermního regulátoru CPL EQ23/EQ24
BASPELIN CPL Popis obsluhy ekvitermního regulátoru CPL EQ23/EQ24 červenec 2007 EQ23 CPL Důležité upozornění Obsluhovat zařízení smí jen kvalifikovaná a řádně zaškolená obsluha. Nekvalifikované svévolné
NORDAC vector mc Návod k obsluze 1 Všeobecné
NODAC Návod k obsluze 1 Všeobecné Měniče frekvence NODAC jsou měniče s napěťovým meziobvodem, řízené mikroprocesorem, určené k řízení otáček třífázových elektromotorů ve výkonech 250W až 750W, jakož i
Systém řízení Autoklávu
VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V BRNĚ FAKULTA ELEKTROTECHNIKY A KOMUNIKAČNÍCH TECHNOLOGIÍ Systém řízení Autoklávu Číslo projektu: RF-TI3/151 Číslo výsledku: 26897 Odpovědný pracovník: Ing. Vladimír Holcman Ph.D.
Příručka. MOVITRAC B Bezpečné odpojení aplikace. Vydání 06/ / CS
Převodové motory \ Průmyslové převodovky \ Elektronika pohonů \ Automatizace pohonů \ Služby Bezpečné odpojení aplikace Vydání 06/007 68769 / CS Příručka SEW-EURODRIVE Driving the world Obsah Důležitá
7 kg 8 kg 11 kg 14 kg 18 kg 24 kg
PRŮMYSLOVÉ PRACÍ STROJE VYSOKOOTÁČKOVÉ PRACÍ STROJE S ODSTŘEĎOVÁNÍM 7 kg 8 kg 11 kg 14 kg 18 kg 24 kg PŮVODNÍ PROGRAMOVACÍ MANUÁL XCONTROL 540879 A Datum vydání: 1.2.2012 Výběr typu stroje: Kapacita náplně
Dodatek k návodu k obsluze
Technika pohonů \ Automatizace pohonů \ Systémová integrace \ Služby Dodatek k návodu k obsluze MOVITRAC LTX Servomodul pro MOVITRAC LTP-B Vydání 05/2012 19458169 / CS SEW-EURODRIVE Driving the world Obsah
Video boroskop AX-B520. Návod k obsluze
Video boroskop AX-B520 Návod k obsluze Obsah 1. Bezpečnostní instrukce... 3 2. Popis funkce... 3 3. Technické údaje... 4 4. Popis přístroje... 5 5. Obsluha zařízení... 7 6. Upozornění... 13 2 1. Bezpečnostní
MOVITRAC Æ 31C FrekvenËnÌ mïnië
T MOVITRAC Æ 31C FrekvenËnÌ mïnië ProvoznÌ n vod Vydání 07/2000 0922 9094 / 072000 C U L U L Všeobecné pokyny Dbejte, prosím, bezpodmínečně bezpečnostních pokynů a upozornění, které jsou zde uvedeny! Nebezpeční
CZ.1.07/2.2.00/28.0021)
Metody geoinženýrstv enýrství Ing. Miloš Cibulka, Ph.D. Brno, 2015 Cvičen ení č.. 1 Vytvořeno s podporou projektu Průřezová inovace studijních programů Lesnické a dřevařské fakulty MENDELU v Brně (LDF)
SERVISNÍ REŽIM A KALIBRACE ELEKTRONIKY SYNERGY
Evidenční číslo: K-123-02 Stroj / podskupina: Řídící elektronika SYNERGY Počet stran: 5 Počet příloh: Kopie č.: Vypracoval: Kužel M. Kontroloval: Kolář R. Schválil: Slámová V. Ing. Podpis: Podpis: Podpis:
TR TR 635 top TR 636 top
TR 635 top2 309563 03 TR TR 635 top2 6350100 TR 636 top2 6360100 TR 635 top2 0 6 12 18 24 Montážní návod a návod k obsluze Digitální spínací hodiny s týdenním programem MENU OK Je možné spínání libovolné
Návod k obsluze. HtIndustry. rozšířená konfigurační úroveň. HTH8 s.r.o. HtIndustry, rozšířená konfigurační úroveň, 2.02/rev.
Návod k obsluze HtIndustry rozšířená konfigurační úroveň HtIndustry, rozšířená konfigurační úroveň, 2.02/rev. 1, 01/2004 1 HTH8 s.r.o. Eimova 880, 572 01 Polička Czech Republic tel.: +420 461 619 515 fax:
EGMedical, s r. o. IRC čítač
EGMedical, s r. o. IRC čítač Návod k obsluze Verze firmware 1.0, verze CPLD 1.0 Návod z 27. 7. 2006 1 EGMedical, s.r.o. www.strasil.net Obsah Instalace modulu...3 Základní popis modulu...3 Technické údaje...3
Návod na instalaci a ovládání Regulátor COMFORT +
Návod na instalaci a ovládání Regulátor COMFORT + Regulátor s mikroprocesorem pro řízení solárních aplikací 2 1. Oblast použití / charakteristika regulátoru 1.1 Oblast použití Regulátory COMFORT+ jsou
Ignition Control V6.5
ideas make 28.5.2007 future ideas make future IMFsoft, s.r.o. /9 Aplikace Ignition Control Elektronické zapalování obsahuje řadu funkcí jejichž nastavení lze s výhodou provést prostřednictvím osobního
SEH62.1. Spínací hodiny. Siemens Building Technologies HVAC Products SEH62.1
5 243 Spínací hodiny Digitální spínací hodiny jsou určeny pro zapínání a vypínání zařízení nebo regulaci s časovým spínáním. Integrovaný nastavitelný časový spínač Časový spínač jako pomocná funkce Určené
Regulátory prostorové teploty s dotykovým displejem. Návod k obsluze. CE1B3174.1cz, V1.0 1
RDF800 RDD810 Regulátory prostorové teploty s dotykovým displejem Návod k obsluze CE1B3174.1cz, V1.0 1 2 CE1B3174.1cz, V1.0 ÚVOD STAV a OVLÁDÁNÍ regulátoru VOLBA dostupných informací a druhů provozu INFORMACE
POKOJOVÁ JEDNOTKA S MODULAČNÍM PROGRAMOVATELNÝM REGULÁTOREM
1 OpenTherm Komunikace CR04 POKOJOVÁ JEDNOTKA S MODULAČNÍM PROGRAMOVATELNÝM REGULÁTOREM UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA ZÁKLADNÍ CHARAKTERISTIKA 7-denní vytápěcí program 7-denní program pro ohřev TUV 3 nastavitelné
NÁVOD K OBSLUZE konfigurační SW CS-484
NÁVOD K OBSLUZE konfigurační SW CS-484 OBSAH 1. Popis 2. Propojení modulu s PC 3. Instalace a spuštění programu CS-484 4. POPIS JEDNOTLIVÝCH ZÁLOŽEK 4.1. Připojení 4.1.1 Připojení modulu 4.2. Nastavení
SORKE TPC SALDA. Dotykový programovatelný ovladač. Příručka pro uživatele TPC
SALDA Dotykový programovatelný ovladač TPC Příručka pro uživatele TPC Dotyková obrazovka Nastavení a zobrazení teploty vstupního vzduchu Nastavení a zobrazení rychlosti otáčení motoru ventilátoru Zobrazení
Technická data. Upozornění ohledně bezpečnosti
Informace o výrobku Modul pro komunikaci MP-Bus určený pro vyčítání až čtyř prvků dále do řídicího systému po komunikaci MP rozhraní MP-Bus rozhraní MODBUS RU (RS485) aktivní nebo pasivní čidla, příp.
Regulace Stručný návod k obsluze Velkoprostorová větrací jednotka CGL
Regulace Stručný návod k obsluze Velkoprostorová větrací jednotka CGL Wolf Česká republika. Rybnická 92. 634 00 Brno. tel. +420 547 529 311. info@wolfcr.cz. www.wolfcr.cz 3062712_1209 Změny vyhrazeny CZ
BASPELIN CPM EQ21. Popis obsluhy ekvitermního regulátoru CPM EQ21
BASPELIN CPM EQ21 Popis obsluhy ekvitermního regulátoru CPM EQ21 září 2002 EQ21 CPM Důležité upozornění Obsluhovat zařízení smí jen kvalifikovaná a řádně zaškolená obsluha. Nekvalifikované svévolné zásahy
EUROSTER 1100WB 1.POUŽITÍ 2.POPIS PŘÍSTROJE
EUROSTER 1100WB NÁVOD K OBSLUZE 1 EUROSTER 1100WB 1.POUŽITÍ Euroster 1100WB je moderní digitální přístroj pro ovládání systémů s kotli na pevná paliva. Zásadní funkcí přístroje je optimalizace procesu
Příručka. MOVIDRIVE MDX61B Karta pro synchronní chod DRS11B. Vydání 09/2005 11371560 / CS FA361530
Převodové motory \ Průmyslové převodovky \ Elektronika pohonů \ Automatizace pohonů \ Služby MOVIDRIVE MDX6B Karta pro synchronní chod DRSB FA36530 Vydání 09/2005 37560 / CS Příručka SEW-EURODRIVE Driving
Regulace klimatizace v laboratoři Viničná
Uživatelský návod pro regulaci na akci Regulace klimatizace v laboratoři Viničná Vypracoval V Praze dne 8.6.2008 Ing. Jaroslav Kurzweil Návod k automatu MPC Tento návod je určen pro vyškolenou obsluhu
NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ
ŽALUZIOVÝ POHON J4 WT NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ v. 2011-06 1 VŠEOBECNÉ INFORMACE Tento Návod k montáži a použití si pečlivě přečtěte dříve, než začnete s montáží, zapojením a uváděním pohonu J4 WT do provozu.
ŘADA DÁLKOVĚ PROGRAMOVANÝCH NASTAVITELNÝCH NAPÁJECÍCH ZDROJŮ DC LABORATORNÍ TŘÍDA. Série SDP SDP 2210 / 2405 / 2603.
ŘADA DÁLKOVĚ PROGRAMOVANÝCH NASTAVITELNÝCH NAPÁJECÍCH ZDROJŮ DC LABORATORNÍ TŘÍDA Série SDP SDP 2210 / 2405 / 2603 Návod k obsluze 1. Důležité bezpečnostní informace a doporučení Obecné bezpečnostní informace
NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ Řídící jednotka bazénového zakrytí
NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ Řídící jednotka bazénového zakrytí 1 (Verze 1/2017) 1. Bezpečnostní pokyny Instalaci a servis zařízení je oprávněna provádět pouze poučená osoba, instalace musí být provedena v souladu
KOMUNIKACE PC DAT 400/500. přes USB programem INOVATION
KOMUNIKACE PC DAT 400/500 přes USB programem INOVATION O programu Inovation Umožňuje konfigurovat analogově/digitální převodník DAT400/500 dálkovým ovládáním, přes PC a sériové rozhraní RS232 nebo přes
HC-CENTER 340. Záznamník teploty
/. Bezpečnostní informace: HC-CENTER 340 Záznamník teploty Dříve než začnete používat nebo opravovat měřič, prostudujte pečlivě následující informace. Opravy a údržbu nepopsané v tomto návodu smí provádět
Regulátor dálkového vytápění pro 2 topné okruhy a příprava TV. Špatně
cz Návod k instalaci Regulátor dálkového vytápění pro 2 topné okruhy a příprava TV G2516 RVD265/19 Umístěte tento dokument v blízkosti regulátoru! Instalace Montážní místo V suchém prostředí, např. ve
WN 020905 11/10. Návod k montáži a obsluze T 100 DES A1 2. 182 mm. 6mm T 20 2 3. 242 mm. 1400 mm
WN 0090 /0 T 00 DES Návod k montáži a obsluze A mm 8 mm T 0 0 mm 00 mm Pøehled zapojení V DC 00 ma X....... X Y G ~ - ~ + U V W N W V U T C L L L N M ~ a x 00V, N, X....... X Y U V W G ~ - ~ + U V W N
BOOK Programovatelný zesilovač
BOOK Programovatelný zesilovač Programovatelný zesilovač BOOK slouží k přímému zesílení DB-T, DAB, FM a analogových signálů v hlavních stanicích menších STA. 1. ZÁKLADNÍ CHARAKTERISTIKY Rychlé a jednoduché
ECL Comfort 210 / 296 / 310
Uživatelská příručka ECL Comfort 210 / 296 / 310 Česká verze www.danfoss.com Bezpečnostní pokyny Nutnou montáž, uvedení do provozu a údržbu mohou provádět pouze kvalifikovaní a pověření pracovníci. 2 Danfoss
4.2. Odhlásit se Šifrování hesla Sepnutí výstupních relé Antipassback Zobrazení všech dat...
Obsah 1. ÚVOD...3 2. EDITOVÁNÍ DAT V PAMĚTI ŘÍDÍCÍ JEDNOTKY...3 3. PRVNÍ SPUŠTĚNÍ PROGRAMU...3 4. POPIS MENU PŘIHLÁŠENÍ...5 4.1. Přihlásit se...6 4.2. Odhlásit se...6 4.3. Změna hesla...6 4.4. Šifrování
ESII Roletová jednotka
Projekt: ODBORNÝ VÝCVIK VE 3. TISÍCILETÍ Téma: ESII-2.12.3 Roletová jednotka Obor: Elektrikář - silnoproud Ročník: 2. Zpracoval(a): Bc. Josef Dulínek Střední průmyslová škola Uherský Brod, 2010 OBSAH 1.
NÁVOD K OBSLUZE ENLINK 2RS PLUS
NÁVOD K OBSLUZE ENLINK 2RS PLUS Vydal JETI model s.r.o 15. 7. 2014 OBSAH 1. POPIS... 3 2. ZAPOJENÍ... 3 3. VERZE SE SERVO FIRMWAREM... 4 3.1 NASTAVENÍ ENLINK 2RS PLUS JETIBOXEM... 6 4. VERZE S PPM FIRMWAREM...
Chytrý palubní displej OBD
Chytrý palubní displej OBD Model: SE162 Děkujeme vám za nákup chytrého palubního displeje. Tento displej lze pomocí kabelu propojit s diagnostickým konektorem vozidla OBD2 a zobrazit jízdní data jako např.
* _0817* Technika pohonů \ Automatizace mechaniky \ Systémová integrace \ Služby. Revize. Decentrální systémy pohonu MOVIMOT MM..
Technika pohonů \ Automatizace mechaniky \ Systémová integrace \ Služby *23583401_0817* Revize Decentrální systémy pohonu MOVIMOT MM..D Vydání 08/2017 23583401/CS SEW-EURODRIVE Driving the world Dodatky
Katalogový list WIA101
Katalogový list WIA101 Vytvořeno: 8.10.2017 Verze dokumentu 2.1 Strana 1 Katalogový list WIA101 Větrná automatika Obsah: 1 Funkce... 2 2 Druhy provozu... 2 3 Montážní pokyny... 2 4 Uvedení do provozu...
REG10 návod k instalaci a použití 2.část Univerzální časovač a čítač AVC/ 02
Programovatelná řídící jednotka REG10 návod k instalaci a použití 2.část Univerzální časovač a čítač AVC/ 02 1 Obsah: 1. Obecný popis... 3 1.1 Popis programu... 3 1.2 Vstupní vyhodnocované hodnoty... 3
Regulátor MaxVU. Stručný návod k použití
WEST Control Solutions Regulátor MaxVU Stručný návod k použití Informace, obsažené v tomto návodu, podléhají změnám bez předchozího upozornění. Překlad z anglického originálu firmy West Control Solutions.
VARIPULSE 04/07 1/10 NÁVOD NA INSTALACI ŘÍDÍCÍ JEDNOTKA VARIPULSE
VARIPULSE 04/07 1/10 NÁVOD NA INSTALACI ŘÍDÍCÍ JEDNOTKA VARIPULSE Tento návod je určen pro osoby, které budou odpovídat za instalaci, provoz a údržbu. Platí od: 04/2007 VARIPULSE 04/07 2/10 Řídící jednotka
KALORMAX WAT Návod k obsluze a údržbě
KALORMAX WAT Návod k obsluze a údržbě 4heat s.r.o. Ječná 1321/29a, 621 00, Brno, Česká republika +420 513 035 275 info@4heat.cz www.4heat.cz 1. WAT topné jednotky s axiálními ventilátory jsou určeny k
CENTRÁLNÍ JEDNOTKA CENTRÁLNÍ OVLÁDÁNÍ PRO PODLAHOVÉ TOPENÍ
PT41-CJ CENTRÁLNÍ OVLÁDÁNÍ PRO PODLAHOVÉ TOPENÍ CENTRÁLNÍ JEDNOTKA Jednotka pro automatickou regulaci teploty místností, kde topným médiem je podlahové topení. V PT41-CJ se určuje typ regulace a teplotní