Kompletní seznam parametrů
|
|
- Emilie Benešová
- před 9 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 Kompletní seznam parametrů I 0 5 Par. Název Přepojit. parametry Sada parametrů 1 5 KONTROLNÍ FUNKCE 50_ Kontroly otáček 500 Kontrola otáček 1 VYP, MOTO- RICKY,GENERÁTO- RICKY,MOT&GENERÁ- TORICKY 502 Kontrola otáček Doba zpoždění s 503 Doba zpoždění s 504 Kontrola čidla ZAP / VYP 51_ Kontroly synchronního chodu 510 Tolerance polohy slave Inc 511 Předběž. varování vlečná chyba 512 Mez vlečné chyby Nastav. rozsah Tov. nastavení Inc Inc 513 Verzöger. Schleppmeldung s 514 Čítač LED zobrazení Inc 515 Zpoždění v hlášení polohy ms 52_ Kontrola vypnutí sítě 520 Doba odezvy vyp. sítě s 521 Odezva vypnutí sítě ZABLOKOVÁNÍ REGUL.NOUZOV. ZASTAVENÍ 6 OBSAZENÍ SVOREK 60_ Binární vstupy základního přístroje - Binár. vstup DI ftrv. Obsazený: /ZABLOK. REGUL. 600 Binár. vstup DI 1 VPRAVO/ZASTAVIT 601 Binár. vstup DI 2 VLEVO/ZASTAVIT 602 Binár. vstup DI 3 UVOLNĚNÍ/RYCHLÉ ZASTAVENÍ 603 Binár. vstup DI 4 n11/n Binár. vstup DI 5 n12/n22 61_ Binární vstupy volitelné jednotky 610 Binár. vstup DI1 BEZ FUNKCE 611 Binár. vstup DI11 BEZ FUNKCE 612 Binár. vstup DI12 BEZ FUNKCE 613 Binár. vstup DI13 BEZ FUNKCE 614 Binár. vstup DI14 BEZ FUNKCE 615 Binár. vstup DI15 BEZ FUNKCE 616 Binár. vstup DI16 BEZ FUNKCE 617 Binár. vstup DI17 BEZ FUNKCE 62_ Binární výstupy základního přístroje - Binár. výstup DB trv. obsazený: /BRZDA 620 Binár. výstup DO 1 PŘIPRAV. K PROVOZU 621 Binár. výstup DO 2 /PORUCHA 63_ Binärausgänge Option 630 Binár. výstup DO1 BEZ FUNKCE 631 Binár. výstup DO11 BEZ FUNKCE 632 Binár. výstup DO12 BEZ FUNKCE 633 Binár. výstup DO13 BEZ FUNKCE 634 Binár. výstup DO14 BEZ FUNKCE 635 Binár. výstup DO15 BEZ FUNKCE 636 Binár. výstup DO16 BEZ FUNKCE 637 Binár. výstup DO17 BEZ FUNKCE Název Po uvedení do provozu Par. Sada parametrů 2 Nastav. rozsah Tov. nastavení VYP, MOTO- RICKY,GENERÁTO- RICKY,MOT&GENERÁ- TORICKY Po uvedení do provozu Následující funkce lze naprogramovat: BEZ FUNK-CE UVOL- NĚNÍ/RYCHLÉ ZASTAVENÍ VPRA-VO/ZASTAVIT VLEVO/ ZASTAVIT n11(n13) n21 (n23) n12(n13) n22(n23) PŘEP- NUTÍ PEVN. ŽÁD. HODNOT PŘEPNUTÍ SAD PARAM. PŘEP- NUTÍ RAMP MOTOR. POTEN-CIOMETR NAHORU MOTOR. POTENCIO-METR DOLŮ /EXT. CHYBA RESETOVÁNÍ CHYBY /PŘÍDRŽNÁ REGULACE /KONC. SPÍNAČ VPRAVO /KONC. SPÍNAČ VLEVO VSTUP IPOS REFERENČNÍ VAČKY SPUŠTĚNÍ REFER. JÍZDY SAMOST. CHOD SLAVE PŘEVZETÍ ŽÁD. HODNOTY SÍŤ ZAP. STANOVENÍ NUL. BODU DRS SPUŠTĚNÍ SLAVE DRS DRS TEACH IN DRS MASTER STOJÍ IN Následující hlášení lze naprogramovat: BEZ FUNK-CE / PORUCHA PŘIPRAVEN K PROVOZU KONCOVÝ STUPEŇ ZAP TOČIVÉ POLE ZAP BRZDA ZABRZDĚNA. BRZDA ODBRZDĚNA ZASTAVENÍ MOTORU SADA PARAMETRŮ REFERENCE OTÁČEK OKNO OTÁČEK POROVNÁNÍ ŽÁDAN. A SKUTEČ. HODNOT PROUDOVÁ REFERENCE HLÁŠENÍ Imax /VYTÍŽENÍ MOTORU 1 /VYTÍŽENÍ MOTORU 2 PŘEDB. VAROVÁNÍ DRS /VLEČNÁ CHYBA DRS DRS SLAVE V POLOZE IPOS V POLOZE REFERENCE IPOS VÝSTUP IPOS /PORUCHA IPOS MOVIDRIVE MD_60A Návod k obsluze 61
2 5 I 0 Kompletní seznam parametrů Par. 64_ Analogové výstupy volitelné 640 Analog.výstup AO1 SKUTEČ. OTÁČKY 641 Kalibrace AO Druh provozu AO1 VYP / V / mA / mA 643 Anal. výstup AO2 VÝSTUP. PROUD 644 Kalibrace AO Druh provozu AO2 7 ŘÍDICÍ FUNKCE 70_ Druhy provozu 700 Druh provozu 1 71_ Proud v klidovém stavu motoru 710 Proud v klidovém stavu motoru 1 AUS / V / mA / mA VFC 1,VFC 1 & SKUPINA, VFC 1 & ZDVIH, VFC 1 & SS BRZDĚNÍ, VFC 1 & LETM. START,VFC-OT. REGUL., VFC-OT. REG&SKUP., VFC-OT. REG&ZDVIH.,VFC-OT. REG&SYNC,VFC-OT. REG&IPOS,VFC-OT. REG&DPx,CFC,CFC & REG. MOM.,CFC & IPOS,CFC & SYNC.,CFC & DPx,SERVO, SERVO & REG. MOM., SERVO & IPOS,SERVO & SYNC.,SERVO & DPx 72_ Funkce žádanou hodnotou 720 Funkce zast. žádanou hodnotou % I Mot 711 ZAP. / VYP. Lze naprogramovat následující funkce: BEZ FUNKCE VSTUP RAMPY ŽÁDANÉ OTÁČKY SKUTEČNÉ OTÁČKY SKUTEČNÁ FREKVENCE VÝSTUPNÍ PROUD ČINNÝ PROUD VYTÍŽENÍ PŘÍSTROJE VÝSTUP IPOS RELATIVNÍ MOMENT 701 Druh provozu Proud v klidovém stavu motoru 2 Funkce zast. žádanou hodnotou2 VFC 2, VFC 2 & SKUPINA VFC 2 & ZDVIH, VFC 2 & SS BRZDĚNÍ, VFC 2 & LETMÝ START % I Mot ZAP. / VYP. 721 Žád. hodn. stop /min 724 Žád. hodn. stop /min 722 Spuštění offsetu /min 725 Spuštění offsetu /min 73_ Funkce brzdy 730 Funkce brzdy 1 ZAP / VYP 733 Funkce brzdy 2 ZAP / VYP 731 Čas odbrz. brzdy s 734 Čas odbrz. brzdy s 732 Čas zapad. brzdy s 735 Čas zapad. brzdy s 74_ Vyblokování okna otáček 740 Střed okna /min 742 Střed okna /min 741 Šířka okna /min 743 Šířka okna /min 75_ Funkce master-slave 750 Žádaná hodn. slave 751 Název Přepojit. parametry Sada parametrů 1 Kalibrace žád. hodnoty slave Nastav. rozsah Tov. nastavení MASTER-SLAVE VYP OTÁČKY (RS-485) OTÁČKY (SBus) OTÁČKY (485+SBus) MOMENT (RS-485) MOMENT (SBus) MOMENT (485+SBus) ROZLOŽ.ZÁT. (RS-485) ROZLOŽ. ZÁT. (SBus) ROZL.ZÁT. (485+SBus) Název Po uvedení do provozu Par. Sada parametrů 2 Nastav. rozsah Tov. nastavení Po uvedení do provozu 62 MOVIDRIVE MD_60A Návod k obsluze
3 Kompletní seznam parametrů I 0 5 Par. 8 FUNKCE PŘÍSTROJE 80_ Setup 802/ Tovární nastavení ANO / NE 803/ Blokov. parametrů ZAP. / VYP. 804 Reset statistických dat NE PAMĚŤ PORUCH ČÍTAČ kwh PROVOZ. HODINY 800/ Zkrácené menu ZAP. / VYP. 801/ Jazyk DE / EN / FR 806 Kopie DBG MDX ANO / NE 807 Kopie MDX DBG ANO / NE 81_ Serielle Kommunikation 810 Adresa RS Skupin.adresa RS Čas.prodleva RS s 813 Adresa SBus Skup. adresa SBus Čas. prodleva Sbus s 816 Přenos. rychl. SBus 125/250/500/1000 kbaud 817 SBus synchron. ID CAN synchron. ID Tyto parametry jsou k dispozici pouze v ovládacím přístroji DBG11A, ne v programu MOVITOOLS! 819 Čas. prodlevaprům. sběrnice s 82_ Brzdný režim 820/ 4-kvadrant. provoz 1 ZAP / VYP kvadrant. provoz 2 ZAP / VYP 83_ Odezvy na chyby 830 Odezva EXT. CHYBA Odezva ČAS.PRODL. PRŮMYSL. SBĚRN. Odezva PŘETÍŽENÍ MOTORU Odezva ČAS. PRODL. RS-485 Odezva VLEČNÉ CHYBY NOUZ. ZASTAV./ PORUCHA RYCHLÉ ZAST./VAR- OVÁNÍ NOUZ. ZASTAV./ PORUCHA RYCHLÉ ZAST./VAR- OVÁNÍ NOUZ. ZASTAV./ PORUCHA 835/ Odezva HLÁŠENÍ TF BEZ REAKCE 836 Název Přepojit. parametry Sada parametrů 1 Odezva ČAS. PRODL.SYST. SBĚR- NICE Nastav. rozsah Tov. nastavení NOUZ. ZASTAV./ PORUCHA 84_ Reset 840/ Manuální reset ANO / NE 841 Autoreset ZAP / VYP 842 Doba restartu s 85_ Kalibrace skutečné hodnoty otáček 850 Faktor kalibrace čitatel Faktor kalibrace jmenovatel Uživatelská jednotka 1/min Název Po uvedení do provozu Par. Sada parametrů 2 Nastav. rozsah Tov. nastavení Lze naprogramovat následující odezvy na chyby: BEZ REAKCE INDIKACE CHYB OKAMŽITÉ ZASTAVENÍ / PORUCHA NOUZOVÉ ZASTAVENÍ / PORUCHA RYCHLÉ ZASTAVENÍ / PORUCHA OKAMŽITÉ ZASTAVENÍ / VAROVÁNÍ NOUZOVÉ ZASTAVENÍ / VAROVÁNÍ RYCHLÉ ZASTAVENÍ / VAROVÁNÍ Lze nastavit pouze pomocí MOVITOOLS Po uvedení do provozu MOVIDRIVE MD_60A Návod k obsluze 63
4 5 I 0 Kompletní seznam parametrů Par. 86_ Modulace 860 Frekvence PWM 1 4/8/12/16 khz 861 Frekvence PWM 2 4/8/12/16 khz 862 PWM fixní 1 ZAP. / VYP 863 PWM fixní 2 ZAP. / VYP 87_ Popis procesních dat 870 Popis žád. hodn. PA1 ŘÍDICÍ SLOVO Popis žád. hodn. PA2 OTÁČKY 872 Popis žád. hodn. PA3 BEZ FUNKCE 873 Popis skut. hodn. PE1 STAVOVÉ SLOVO Popis skut. hodn. PE2 OTÁČKY 875 Popis skut. hodn. PE3 VÝSTUPNÍ PROUD 876 Uvolnění dat PA ZAP / VYP 877 Konfigurace DeviceNet PD PD / Param PD 88_ Ruční provoz 880 Ruční provoz ZAP / VYP 9 PARAMETRY IPOS 90_ Referenční jízda IPOS 900 Offset referenč. bodu Inc 901 Referenční otáčky /min 902 Referenční otáčky /min 903 Typ referenční jízdy _ Parametry řízení IPOS 910 Zesílení regulátoru X Rampa polohy s 912 Rampa polohy s Otáčky pojezdu VPRAVO Otáčky pojezdu VLEVO Předběžné řízení rychlosti 916 Typ rampy 92_ Kontroly IPOS 920 Název Přepojit. parametry Sada parametrů 1 Koncový SW spínač VPRAVO Nastav. rozsah Tov. nastavení /min /min % LINEÁRNÍ / SINUS- OVÁ / KVADRATICKÁ / PO SBĚRNICI Inc 921 Koncový SW spínač VLEVO Inc 922 Okno polohy Inc 923 Okno vlečné chyby Inc 93_ Zvláštní funkce IPOS 930 Override EIN / AUS 931 Říd. slovo IPOS Task 1 SPUŠTĚNÍ / STOP K dispozici pouze v DBG11A, ne v MOVITOOLS/SHELL! 932 Říd. slovo IPOS Task 2 SPUŠTĚNÍ / STOP Název Po uvedení do provozu Par. Sada parametrů 2 Nastav. rozsah Tov. nastavení K dispozici pouze v DBG11A, ne v MOVITOOLS/SHELL! Jen zobrazovaný parametr, nelze měnit při použití DBG11A. Po uvedení do provozu 64 MOVIDRIVE MD_60A Návod k obsluze
5 Kompletní seznam parametrů I 0 5 Par. 94_ Proměnné IPOS/ - čidlo 940 Název Přepojit. parametry Sada parametrů 1 Editace proměnných IPOS ZAP. / VYP. Tento parametr je k dispozici pouze v ovl. přístroji DBG11A, ne v programu MOVITOOLS! 941 Zdroj skutečné polohy čidlo na mot. (X15), Ext. čidlo (X14), čidlo absol. polohy (DIP) 942 Faktor čidla čitatel Faktor čidla jmenovatel Kalibrace ext. čidla x1/x2/x4/x8/x16/x32/x64 Pouze s MOVITOOLS. V ovládacím přístroji DBG11A není vidět. 95_ DIP 950 Typ čidla BEZ ČIDLA 951 Směr čítání NORMÁLNÍ/I NVER- TOVANÝ 952 Taktovací frekvence % 953 Offset polohy -(2 31-1) Offset nulového bodu -(2 31-1) Kalibrace čidla x1/x2/x4/x8/x16/x32/x64 96_ IPOS Funkce modulo 960 Funkce modulo VYP. / KRÁTCE / VPRAVO / VLEVO 961 Modulo čitatel Modulo jmenovatel Nastav. rozsah Tov. nastavení 963 Modulo rozlišení čidla Název Po uvedení do provozu Par. Sada parametrů 2 Nastav. rozsah Tov. nastavení Po uvedení do provozu MOVIDRIVE MD_60A Návod k obsluze 65
6 6 Indikace provozního stavu 6 Provoz a servis 6.1 Indikace provozního stavu 7-segmentový displej Pomocí 7-segmentového displeje se indikuje provozní stav MOVIDRIVE v hexadecimálním (šestnáctkovém) tvaru a v případě poruchy se zobrazí kód chyby příp. výstražný kód. Indikace Význam 0 Měnič není připravený 1 Zablokování regulátoru aktivní 2 Není uvolnění 3 Proud v klidovém stavu motoru 4 Režim VFC 5 Regulace otáček 6 Regulace momentu 7 Přídržná regulace 8 Tovární nastavení 9 Dosaženo koncového spínače A Volba technologie b Neobsazeno C Referenční jízda IPOS d Letmý start E Neobsazeno F Indikace poruchy (blikající) strana 71 H Ruční provoz t Časová prodleva aktivní strana 70 Ovládací přístroj DBG11A Základní indikace: ZABLOKOVÁNÍ REGULÁTORU PROUD :: 0 A Indikace, pokud X13:1 (DI "/ZABLOKOVÁNÍ REGULÁ- TORU") = "0". NENÍ UVOLNĚNÍ PROUD :: 0 A Indikace, pokud X13:1 (DI "/ZABLOKOVÁNÍ REGULÁTORU") = "1" a měnič není uvolněn ("UVOLNĚNÍ/RYCHLÉ ZASTAVENÍ" = "0"). OTÁČKY 942 1/min PROUD: 2.51 A Indikace při uvolněném měniči. ODKAZ XX XXXXXXXXXXXXXXXXXXX Hlášení s odkazem CHYBA XX XXXXXXXXXXXXXXXXXXX Indikace chyby 66 MOVIDRIVE MD_60A Návod k obsluze
7 Indikace provozního stavu 6 Funkce kopírování pøístrojem DBG11A Ovládacím přístrojem DBG11A lze kopírovat kompletní sady parametrů z jednoho přístroje MOVIDRIVE na jiné přístroje MOVIDRIVE. K tomu účelu zkopírujte do ovládacího přístroje sadu parametrů s použitím P 807 (MD_ DBG. Ovládací přístroj nasadíme na jiný přístroj MOVIDRIVE a sadu parametrů s použitím P 806 (DBG MD_) zkopírujeme na MOVIDRIVE. Ovládací přístroj smí být během provozu odpojený a opět zapojený. Pokud po zapnutí sítě příp. připojení napájení 24 V a nebo zasunutí DBG11A nedojde k žádnému spojení s měničem, objeví se na displeji chybové hlášení COMMUNIC. ER- ROR NO SERIAL LINK (ZÁVADA KOMUNIKACE, ŽÁDNÉ SÉRIOVÉ SPOJENÍ). Opětovným zasunutím DBG11A se pokuste spojení navázat. Volitelné pomocí menu Obr.50: Struktura menu 02407ACZ E Q 01406AXX nebo -Tlačítko nebo -Tlačítko Změna úrovně menu, ve 3. úrovni menu (parametry) vstoupení ( -) příp. vystoupení ( ) z režimu zapisování. Parametr lze změnit pouze v režimu zapisování. Zmáčknou-li se současně tlačítka a -, spustí se Uvedení do provozu ( kap. "Uvedení do provozu"). Navolení bodu menu, v režimu zapisování hodnota větší příp. menší. Uvolněním tlačítka nebo se v režimu zapisování nová hodnota aktivuje. Q -Tlačítko Zpět k základnímu zobrazení, v režimu Uvedení do provozu přerušení Uvedení do provozu. E -Tlačítko Uvedení do provozu: přerušení Uvedení do provozu Normální provoz: Ruční provoz: Případ poruchy: indikace příznaku; příznak lze zadávat nebo změnit pouze s pomocí MOVITOOLS/SHELL a slouží k identifikaci souboru parametrů nebo přístroje. opuštění ručního provozu vyvolává se parametr P840 pro reset MOVIDRIVE MD_60A Návod k obsluze 67
8 6 Indikace provozního stavu Zkrácené menu přístroje DBG11A Ovládací přístroj DBG11A disponuje podrobným seznamem parametrů a přehledným zkráceným menu s nejčastěji používanými parametry. Za použití P800 ("Zkrácené menu") lze přepínat mezi oběma menu v každém provozním režimu. Zkrácené menu je aktivováno z továrny. Zkrácené menu se zobrazí na displeji značkou "/" po uvedení čísla parametru. V seznamu parametrů jsou parametry zkráceného menu označeny značkou "/". Obr. 51: Zkrácené menu jednotky DBG11A 02408ACZ IPOS plus K programování IPOS plus je nutný MOVITOOLS. Ovládací přístroj DBG11A pouze umožňuje parametry IPOS plus (P9 ) editovat a měnit. Program IPOS plus se při ukládání do paměti ukládá i na ovládací jednotce DBG11A a při kopírování sady parametrů se spolu přenáší na jiný přístroj MOVIDRIVE. Parametrem P931 lze program IPOS plus z ovládací jednotky DBG11A spouštět a zastavovat. 68 MOVIDRIVE MD_60A Návod k obsluze
9 Indikace provozního stavu 6 Upozorňující hlášení Upozorňující hlášení na jednotce DBG11A (délka asi 2 s) nebo v MOVITOOLS/SHELL (potvrditelné hlášení): Č. Text DBG11A/SHELL Popis 1 NEPŘÍPUSTNÝ INDEX Index adresovaný přes rozhraní není k dispozici. pokus o provedení nerealizované funkce. byla zvolena chybná komunikační služba. 2 NEREALIZOVANÝ zvolen ruční provoz přes nepřípustné rozhraní (např. průmyslovou sběrnici). HODNOTA JEN KE 3 Učiněn pokus o změnu hodnoty určené pouze ke čtení. ČTENÍ PARAMETRY ZAB- 4 ablokování parametru P 803 = "ZAP"., parametr nelze změnit. LOKOVÁNY 5 AKTIVNÍ SETUP Učiněn pokus změnit parametry během probíhajícího továrního nastavení. HODNOTA PŘÍLIŠ 6 Učiněn pokus zadat příliš vysokou hodnotu. VYSOKÁ HODNOTA PŘÍLIŠ 7 Učiněn pokus zadat příliš nízkou hodnotu. NÍZKÁ CHYBÍ POTŘEBNÁ 8 Pro zvolenou funkci chybí nezbytná volitelná deska. DESKA - 10 JEN PŘES ST1 Ruční provoz nutno ukončit přes X13:ST11/ST12 (RS-485). 11 JEN TERMINÁL Ruční provoz nutno ukončit přes TERMINÁL (DBG11A nebo USS21A). 12 BEZ PŘÍSTUPU Přístup ke zvolenému parametru odepřen CHYBÍ ZABLOKO- VÁNÍ REGUL. NEPŘÍPUSTNÁ HOD- NOTA PARAMETR NENÍ ULOŽENÝ Pro zvolenou funkci uvést svorku DI "/Zablokování regulátoru" = "0". Učiněn pokus o zadání nepřípustné hodnoty. Přeplnění vyrovnávací paměti EEPROM, např. cyklickými zápisovými přístupy. Parametr je uložený v EEPROM a není chráněný před ztrátou v důsledku výpadku sítě. MOVIDRIVE MD_60A Návod k obsluze 69
10 6 Informace o poruchách 6.2 Informace o poruchách Paměť poruch V paměti poruch (P080) je uloženo posledních pět chybových hlášení (chyba t-0...t-4). Vždy nejstarší chybové hlášení se v případě výskytu více než pěti chybových hlášení smaže. V době poruchy se ukládají následující informace: Nastalá chyba Stav binárních vstupů/výstupů Provozní stav měniče Status měniče Teplota chladiče Otáčky Výstupní proud Činný proud Vytížení přístroje Meziobvodové napětí Doba zapnutí Doba uvolnění Sada parametrů Vytížení motoru. Druhy V závislosti na poruše máme tři druhy ; měnič zůstane v poruchovém stavu zablokovaný: Rychlé Přístroj již nemůže pohon zabrzdit; koncový stupeň v případě poruchy nabude vysokého ohmického odporu a brzda ihned začne působit (DB "/Brzda" = "0"). Následuje zabrzdění pohonu po rampě t13/t23. Při dosažení startstopových otáček začne působit brzda (DB "/Brzda" = "0").Koncový stupeň nabude po uplynutí doby zapadnutí brzdy (P732 / P735) vysokého ohmického odporu. Následuje zabrzdění pohonu po rampě nouzového t14/t24. Při dosažení startstopových otáček začne působit brzda (DB "/Brzda" = "0"). Koncový stupeň nabude po uplynutí doby zapadnutí brzdy (P732 / P735) vysokého ohmického odporu. Reset Chybové hlášení lze potvrdit: vypnutím sítě a opětovným jejím zapojením. Doporučení: pro síťový stykač K11 dodržujte minimální dobu vypnutí 10 s. reset přes vstupní svorky, tzn. přes příslušně obsazený binární vstup (DI 1...DI 5 u základního přístroje, DI1...DI17 u volitelné jednotky DI 11A). manuální reset v SHELL (P840 = "ANO" nebo [parametr] / [ruční reset]). manuální reset s DBG11A (zmáčknutím tlačítka <E> v případě poruchy dospějeme přímo k parametru P840). autoreset provede při nastavitelné době restartu maximálně pět resetů přístroje. Nepoužívejte u pohonů, jejichž automatický rozběh by pro osoby nebo zařízení představoval nebezpečí. Aktivní timeout Je-li měnič řízený přes komunikační rozhraní (průmyslová sběrnice, RS-485 nebo SBus) a síť byla vypnuta a opět zapnuta nebo došlo k resetování chyby, zůstává uvolnění blokované tak dlouho, dokud měnič přes rozhraní monitorované funkcí timeoutu neobdrží opět platná data. 70 MOVIDRIVE MD_60A Návod k obsluze
11 Chybová hlášení a seznam chyb Chybová hlášení a seznam chyb Chybové hlášení na 7-segmentovém displeji Kód chyby příp. výstražný kód je indikovaný v BCD kódu, přičemž se dodržuje následující pořadí zobrazení na displeji (např. kód chyby 84): bliká, cca 1 s displej vypnutý, cca 0,2 s místo řádu desítek, cca 1 s displej vypnutý, cca 0,2 s místo řádu jednotek, cca 1 s displej vypnutý, cca 0,2 s 01038AXX Po resetování nebo jakmile kód chyby příp. výstražný kód nabude opět hodnoty "0", se indikace přepne do režimu indikace provozního stavu. Seznam poruch Bod ve sloupci "P" znamená, že odezvu lze naprogramovat (P83_Odezva na chybu). Ve sloupci "Odezva" je uvedena odezva na chybu nastavená ze závodu. Kód chyby Označení Odezva P Možná příčina Opatření 00 Žádná chyba - 01 Nadproud 03 Zemní spojení 04 Brzdný spínač 07 Přepětí - U meziobvod. krátké spojení na výstupu příliš velký motor vadný koncový stupeň Zemní spojení v přívodním vedení v měniči v motoru generátoric. výkon příliš velký obvod brzd.. odporu přerušen zkrat v obvodu brzd. odporu brzdný odpor vysokoohmový vadný brzdný spínač Napětí meziobvodu příliš vysoké odstranit krátké spojení připojit menší motor při vadném koncovém stupni se obrátit na servis firmy SEW odstranit zemní spojení obrátit se na servis firmy SEW prodloužit zpomalovací rampy zkontrolovat přívod k brzdnému odporu zkontrolovat techn. data brzdného odporu v případě vadného brzdného spínače vyměnit MOVIDRIVE prodloužit zpomalovací rampy zkontrolovat vodiče k brzdnému odporu zkontrolovat techn. data brzdného odporu MOVIDRIVE MD_60A Návod k obsluze 71
12 6 Chybová hlášení a seznam chyb Kód chyby Kontrola otáček Uvedení do provozu 10 IPOS-ILLOP Nadměrná teplota 14 Čidlo Rezolver 14 bitů Zdroj řídicích dat 15 Interní - 24 V Systémová porucha 25 EEPROM Rychlé 26 Externí svorka Označení Odezva P Možná příčina Opatření Chybějí koncové spínače Timeout průmyslové sběrnice Najetí na koncový spínač Timeout Termistorové čidlo TF Přeplnění indexu IPOS Zdroj žádaných hodnot Rychlé Žádná odezva 35 Druh provozu regulátor otáček příp. proudu (v provoz. režimu VFC bez čidla) pracuje na hranici regulace kvůli mechanickému přetížení nebo fáz. výpadku v síti nebo motoru. čidlo nesprávně připojeno nebo chybný směr otáčení u regulace momentu jsou překračovány n max Měnič pro zvolený provozní režim ještě nebyl uvedený do provozu rozpoznána chybná instrukce při provádění programu IPOS chybné podmínky při provádění instrukcí Tepelné přetížení měniče Jen u MDS: Vyhodnocování 14 bit. rezolveru je aktivní a skutečné otáčky jsou vyšší nebo se rovnají /min. Zdroj řídicích dat není definovaný nebo je definovaný chybně. kabel čidla nebo stínění nesprávně připojeny zkrat/přerušený drát v kabelu čidla čidlo je vadné Chybí interní napájení 24 V. Porušena elektronika měniče, příp. následkem působení elmag. slučitelnosti. Chyba při přístupu k paměti EEPROM Externí chybový signál se načetl přes programovatelný vstup. přerušený vodič/chybějí oba konc. spínače koncové spínače jsou s ohledem na smysl otáčení motoru zaměněné Během projektované kontroly odezvy se neuskutečnila komunikace mezi hlavní a vedlejší jednotkou. Na koncový spínač se najelo v provozním režimu IPOS. pohon přetížený rampa nouzového příliš krátká motor příliš teplý, teplotní čidlo vybavilo čidlo vypnulo teplot. čidlo motoru nepřipojeno nebo připojeno nesprávně spojení MOVIDRIVE a tepl. čidla na motoru přerušeno chybí můstek mezi X10:1 a X10:2. U MDS: chybí spojení X15:9-X15:5. Zásady programování porušeny, tím došlo k syst. internímu přeplnění zásobníku. Zdroj žádaných hodnot není nebo je chybně definovaný. Druh provozu není nebo je chybně definovaný. snížit zátěž zvýšit nastavenou dobu prodlevy (P501 příp. P503) zkontrolovat připojení čidla, příp. párově A/A a B/B zaměnit zkontrolovat napájecí napětí čidla zkontrolovat omezení proudu příp. prodloužit rampy zkontrolovat přívod motoru i motor zkontrolovat fáze sítě Uvést do provozu pro odpovídající provozní režim. zkontrolovat obsah program. paměti a v případě potřeby jej opravit nahrát správný program do paměti zkontrolovat chod programu ( příručka k IPOSu) Snížit zátěž a/nebo zajistit dostateč. chlazení Nastavit P302 "Maximální otáčky 1" na max /min. Nastavit správný zdroj řídicích dat (P101). Kabel čidla a stínění zkontrolovat na správné připojení, zkrat a přerušený vodič. Zkontrolovat připojení k síti. Při opakovanémvýskytu závady kontaktovat servis SEW. Zkontrolovat zemní připojení a stínění a příp.je zlepšit. Při opakovaném výskytu poruchykontaktovat servis SEW. Vyvolat tovární nastavení, resetovat a nově parametrizovat. Při opětov. výskytu závady kontaktovat servis SEW. Odstranit konkrétní příčinu chyby, příp.přeprogramovat svorku. přezkoušet zapojení koncových spínačů zaměnit připojení koncových spínačů přeprogramovat svorky přezkoušet standardní komunikační program hlavní jednotky (masteru) prodloužit časovou prodlevu (P819) prům. sběrnice / vypnout kontrolu kontrolu zkontrolovat rozsah pojezdu opravit aplikační program zkontrolovat projektování rampu nouzového prodloužit nechat motor zchladnout a chybu resetovat zkontrolovat připojení/spojení mezi MOVIDRIVE a tepl. čidl. TF na motoru není-li připojeno žádné tepl. čidlo: můstek X10:1 s X10:2. U MDS: můstek X15:9 s X15:5. P835 nastavit na "žádná odezva" Zkontrolovat a opravit uživatelský programi- POS ( Příručka IPOSu). Nastavit správný zdroj žádaných hodnot. Nastavit správný druh provozu pomocí P700příp. P MOVIDRIVE MD_60A Návod k obsluze
13 Chybová hlášení a seznam chyb 6 Kód chyby Chybí volitelná jednotka Systémový Watchdog Systémový software Referenční jízda Bootovací synchronizace Watchdog volitelné jednotky 42 Vlečná chyba RS-485 timeout Vytížení přístroje 45 Inicializace 47 Rychlé Systémová Rychlé sběrnice timeout 48 Hardware DRS Označení Odezva P Možná příčina Opatření Pravý HW konc. spínač Levý HW konc. spínač Pravý SW konc. spínač Levý SW konc. spínač Chybí referenční jízda typ volitel. karty nepřípustný? zdroj žád. hodnot, zdroj řídicích dat nebo druh provozu pro tuto volitelnou jednotku je nepřípustný. je nastavený špatný typ čidla pro DIP11A. použít správnou volitelnou desku Chyba v běhu systémového softwaru Systémová porucha nastavit správný zdroj žád. hodnot (P100) nastavit správný zdroj řídicích dat (P101) nastavit správný druh provozu (P700 příp. P701). nastavit správný typ čidla. Obrátit se na servis firmy SEW Obrátit se na servis firmy SEW chybí referenční vačka nebo nespíná zkontrolovat referenční vačku připojení koncových spínačů je vadné zkontrolovat připojení koncových spínačů typ posuvu do referenčního bodu (referenční jízdy) byl během této jízdy změněný zkontrolovat nastavení typu referenční jízdy a k tomu nezbytné parametry Jen s DIP11A, DPx11A nebo DRS11A: Chyba při bootovací synchronizaci mezi měničem a volitelnou jednotkou. Chyba při komunikaci mezi systémovým softwarem a softwarem volitelné jednotky. inkrementální čidlo je chybně připojené rampy zrychlení jsou příliš krátké podíl P regulátoru polohy je příliš malý regulátor otáček chybně parametrizovaný hodnota tolerance vlečné chyby je příliš malá Komunikace mezi měničem a PC přerušena Vytížení přístroje (hodnota IxT) větší než 125% EEPROM ve výkonovém bloku není nebo je špatně parametrizovaná volitelná jednotka nemá kontakt se zadním panelem sběrnice. Chyba při komunikaci přes systémovou sběrnici. Jen s DRS11A: signál čidla pro master je chybný hardware nutný pro synchronní běh je chybný pohon dosáhl polohy pravého konc. spínače přerušení vedení mezi měničem a pravým konc. spínačem Při opakovaném výskytu chyby vyměnitdesku volitelné jednotky. Obrátit se na servis firmy SEW zkontrolovat připojení inkrement. čidla prodloužit rampy nastavit větší podíl P regulátor otáček znovu zparametrizovat zvětšit toleranci vlečné chyby zkontrolovat propojení čidla, motoru a fází sítě zkontrolovat mechanickou část na lehkost chodu, příp. najetí na zarážku Zkontrolovat spojení mezi měničem a PC.Příp. kontaktovat servis firmy SEW. snížit vydávaný výkon prodloužit rampy pokud tyto body nelze splnit, použít větší měnič provést tovární nastavení. Nelze-li pak chybu resetovat, třeba kontaktovat servis firmy SEW. správně zasunout volitel. jednotku Zkontrolovat propojení na systémovou sběrnici. zkontrolovat zapojení čidla. vyměnit desku pro synchronní chod opustit rozsah konc. spínače směrem otáčení "vlevo" zkontrolovat kabeláž : opustit rozsah konc. spínače směrem pohon dosáhl polohy levého konc. spínače otáčení "vpravo" přerušení vedení mezi měničem a pravým zkontrolovat kabeláž konc. spínačem Instrukce pojezdu do polohy mimo oblast pojezdu, vymezenou pravým programovým konc. spínačem Instrukce pojezdu do polohy mimo oblast pojezdu, vymezenou levým programovým konc. spínačem Referenční jízda nebyla vykonána na základěinstrukce "GO0" nebo "SET0". zkontrolovat a příp. opravit program opravit polohu pravého program. konc. spínače zadáním polohy "0" deaktivovat pravý SW koncový spínač zkontrolovat a příp. opravit program pojezdu opravit polohu levého program. konc. spínače zadáním polohy "0" deaktivovat levý SW koncový spínač. Vykonat referenční jízdu. MOVIDRIVE MD_60A Návod k obsluze 73
14 6 Chybová hlášení a seznam chyb Kód chyby Parametry stroje Chybí potřebný hardware 57 Chybí program Chybí číslo záznamu Chybí podprogram Výsledná poloha mimo rozsah Naprogramovaná rychlost > Vmax FLASH- EPROM DPx 63 Dělení nulou 64 Vkládání podprogramů 65 Povel LM Označení Odezva P Možná příčina Opatření Programová paměť plná DPx Remote- Time Výsledná poloha nebyla dosažena Chybí uvolnění posuvu DPx SSI- Timeout Kód 1: chyba rozhraní SSI Kód 2: Komunikační chyba rozhraní SSI Kód 3: Chyba parity nebo následkem výpadku proudu u čidla SSI Kód 4: Vlečná chyba v modulu SSI Chybné zadání parametru stroje (např. nesprávný rozsah hodnot). IV uživatelském programu je detekován hardware, jenž není k dispozici. Pokus o vyvolání uživatelského programu,jenž není k dispozici. V uživatelském programu učiněn pokus o skok na číslo záznamu, jež není k dispozici. V uživatelském programu učiněn pokus o vyvolání podprogramu, jenž není k dispozici. V uživatelském programu byla vyslánainstrukce, jejímž cílem je polohamimo rozsah pojezdu. Rychlost zadaná v uživatelském programu je větší než maximální rychlost, uvedená v parametrech stroje. Chyba při zápisovém přístupu na Flash- EPROM zařízení DPx11A. V uživatelském programu došlo výpočetní operací SET Hxx/Hyy k dělení nulou. dosaženo maximálního vkládání podprogramů rekurzivní vyvolávání podprogramu (program se sám vyvolá). Chybný povel modulu regulátoru polohy. Překročena maximální kapacita programové paměti. Přerušení komunikace v režimu řízeném PC Uvedené výsledné polohy nebylo do 5 s dosaženo. nastaven příliš malý podíl P příliš malé poziční okno pohon najel na překážku na svorce X11:6 není signál "Uvolnění posuvu" Kódovaná chyba; pouze s DPA11A. vadný modul SSI vadný modul SSI přerušený kabel čidla přerušené napájení chybné nastavení parametrů stroje Narušený přenos dat mezi čidlem a DPA11A Zkontrolovat a opravit parametry stroje. Opravit uživatelský program nebo nainstalovat do měniče nezbytný hardware. změnit vyvolávání programu vyvolávaný program nahrát do paměti. Opravit uživatelský program. opravit vyvolávání podprogramu v uživatelském programu. dát k dispozici vyvolávaný podprogram. opravit uživatelský program přizpůsobit rozsah pojezdu. přizpůsobit rychlost pojezdu v uživatelském programu přizpůsobit maximální otáčky v parametrech stroje Při opakovaném výskytu chyby kontaktovat servis SEW. Opravit uživatelský program. změnit strukturu programu opravit uživatelský program Nelze-li chybu resetovat nebo se vyskytuje častěji, informujte servis firmy SEW. vymazat z programové paměti nepoužívané programy jsou-li všechny programy uložené v paměti potřebné, pak optimalizujte obsah těchto programů. Zkontrolovat spojení mezi PC a měničem. zkontrolovat a případ. zvýšit nastavení podílu P a pozičního okna zkontrolovat lehkost chodu mechaniky. Zkontrolovat zapojení a úroveň signálu na svorce X11:6. Nelze-li chybu resetovat nebo objevuje-li se častěji, obraťte se na servis SEW. zkontrolovat kabel čidla zkontrolovat napájení zkontrolovat parametry stroje a příp. je opravit Zkontrolovat spojovací vedení a příslušné stínění. 74 MOVIDRIVE MD_60A Návod k obsluze
15 Chybová hlášení a seznam chyb 6 Kód chyby DPx CAN- Timeout Kód 1: Timeout CAN Kód 2: Přijímací vyrovnávací paměť CAN je plná Kód 3: Přeplnění řídicí jednotky CAN Kód 4: CAN-Controller Error Index přeplnění Nedovolená instrukce Ohraničení oblasti Řídicí slovo IPOS Programový konc. spínač IPOS Podmínka spuštění Výstup rozpojený Ochrana motoru 85 Kopírování 88 Letmý start Označení Odezva P Možná příčina Opatření Pracovní oblast DIP Chyba čidla pro DIP Kódovaná chyba; pouze s DPA11A. Komunikace pomocí sběrnice CAN přerušena. Zkontrolovat propojení na sběrnici CAN. Systematic. program. chyba následkem příliš častého zapisování rozhraní sběrn. CAN měniče. Porucha řadiče CAN Porucha na sběrnici CAN. Příp. není k dispozici žádný účastník. Chyba v indexovaném indexu proměnné. Proměnná relativního ukazatele Cxx zvolena větší než C99. Byla vyslána instrukce, jež v aktuálním stavu měniče není proveditelná. Například vyslání instrukce SAVE během polohovací funkce. Vypočtená žádaná poloha v inkrementech je větší než 230 a tudíž je mimo vymezenou oblast. Jen v provozním režimu IPOS: učiněn pokus nastavit neplatný režim automatiky (externím řízením) nastaveno P916 = BUSRAMPE. Jen v provozním režimu IPOS: Programovaná výsledná poloha leží mimo pojezdovou oblast, vymezenou programovými koncovými spínači. Nur in Provozní režim "VFC-Hubwerk": roud během doby předmagnetizace nebylo možno do motoru přivést v potřebné výši: jmen. výkon motoru ve srovnání s jmen. výkonem měniče je příliš malý přívodní kabel k motoru má příliš malý průřez Jen v provozním režimu "Zdvih-VFC": přerušeny dvě nebo všechny výstupní fáze jmen. výkon motoru ve srovnání s jmen. výkonem měniče je příliš malý. Zatížení motoru je příliš vysoké Chyba při kopírování parametrů Jen v provozním režimu "Reg. otáček - VFC": ři uvolnění měniče jsou skutečné otáčky > /min Jen s volit. jednotkou DIP11A: Pohon vyjel přes přípustnou pracovní oblast čidla absolutní polohy. Příp. nastavení parametrů DIPu typ čidla/pracovní rozsah je chybné. Jen s volit. jednotkou DIP11A: Čidlo hlásí chybu, např. výpadek proudu. spojovací kabel čidlo-dip neodpovídá požadavkům (párově spletený, stíněný). taktovací frekvence na délku vedení je příliš vysoká. přípustná max. rychlost/zrychlení čidla je překročena. čidlo je vadné. Zredukovat zápisové přístupy naodpovídající. měnič v uživat. programu. Nelze-li chybu resetovat nebo objevuje-li se častěji, obraťte se na servis SEW. Zkontrolovat zapojení i uživatelský program. Opravit uživatelský program. Zkontrolovat uživatelský program. Zkontrolovat uživatelský program. zkontrolovat sériové spojení k externímu řízení zkontrolovat hodnoty zápisu u externího řízení správně nastavit P916 zkontrolovat uživatelský program zkontrolovat polohu programových koncových spínačů zkontrolovat uvedení do provozu a příp. jej opakovat zkontrolovat spojení mezi měničem a motorem zkontrolovat průřez přívod. kabelu k motoru a příp. jej zvětšit zkontrolovat spojení mezi měničem a motorem zkontrolovat uvedení do provozu a příp. jej opakovat snížit zátěž prodloužit rampy dodržovat delší doby přestávky. Zkontrolovat spojení mezi měničem a PC. Uvolnění měniče při skutečných otáčkách /min. Přezkoušet parametry offsetu polohy, offsetu nulového bodu. přezkoušet připojení absolut. čidla hodnot zkontrolovat spojovací kabel nastavit správnou taktovací frekvenci zredukovat max. rychlost pojezdu resp. rampu vyměnit čidlo absolutní polohy MOVIDRIVE MD_60A Návod k obsluze 75
16 6 Chybová hlášení a seznam chyb Kód chyby Označení Odezva P Možná příčina Opatření Kontrolní součet EEP- ROM Chyba smyslu DIP Chyba ve výpočtu rampy IPOS Elektronická část měniče je rušená. Příp.v důsledku vlivu elmag. slučitelnosti nebo vady. Jen s volitelnou jednotkou DIP11A: Nebylo možno zjistit žádnou věrohodnou polohu. nastavený chybný typ čidla parametry pojezdu podle programu IPOS chybně nastaveny. faktor čitatel /jmenovatel chybně nastavený. provedeno vyvážení nuly. čidlo je vadné. Jen v provozním režimu IPOS: U sinusové nebo kvadratické polohovací rampy učiněn pokus, při uvolněném měniči měnit časy rampy a rychlosti pojezdu. Zaslat přístroj na opravu nastavit správný typ čidla zkontrolovat parametry pojezdu podle programu IPOS zkontrolovat rychlost pojíždění opravit faktor čitatel/jmenovatel po vyvážení nuly resetovat. vyměnit čidlo absolutní polohy Změnit program IPOS tak, že časy rampya rychlosti pojezdu se budou měnit pouzepři zablokovaném měniči. 76 MOVIDRIVE MD_60A Návod k obsluze
17 Servis pro elektroniku SEW Servis pro elektroniku SEW Poslat na opravu Pokud by nebylo možné závadu odstranit, obraťte se prosím na servis pro elektroniku SEW ( "Zákaznický servis a servis náhradních dílů"). Při rozhovoru se servisem pro elektroniku SEW udejte prosím vždy číslice servisního kódu, náš servis Vám pak může efektivněji pomoci. Jestliže zasíláte přístroj na opravu, uveďte prosím následující údaje: sériové číslo ( typový štítek) typové označení standardní nebo technologické vybavení číslice servisního kódu krátký popis použití (pohon, řízení přes svorky nebo sériové) připojený motor (typ motoru, napětí motoru, zapojení Y nebo?) druh závady doprovodné okolnosti Váš názor na příčinu závady předcházející neobvyklé události, atd. Servisní nálepka Přístroje MOVIDRIVE jsou opatřeny servisní nálepkou pro výkonovou část a servisní nálepkou pro řídicí část, jež se nacházejí na boku vedle typového štítku. øídicí èást výkonová èást servisní kód typové oznaèení montá ní sestava / dílec Obr. 52: Servisní nálepkat 01317BCZ MOVIDRIVE MD_60A Návod k obsluze 77
18 7 Všeobecná technická data 7 Technická data 7.1 Všeobecná technická data V následující tabulce jsou uvedena technická data, jež jsou platná pro všechny měniče pro pohony MOVIDRIVE MD_60A, přičemž nezáleží na typu, provedení, konstrukční velikosti a výkonu.. MOVIDRIVE MD_60A Všechny konstrukční velikosti Odolnost proti rušení splňuje normu EN Rušivé vysílání při instalaci podle zásad elmag. kompatibilitypodle třídy mezních hodnot B dle norem EN a EN splňuje normu EN Konstrukční velikost 1 a 2 na straně sítě podle třídy mezních hodnot A dle norem EN a EN bez dalších opatření Teplota okolí ϑ okolí 0 C C při I D = 100% I N a f PWM = 4 khz (režim VFC) 0 C C při I D = 125% I N a f PWM = 4 khz (režim VFC) 0 C C při I D = 100% I N a f PWM = 8 khz (režim CFC) snížení P N : 3.0% I N pro K při max. 60 C EN , tříd 3K3 Snížení teploty okolí Třída klimatu Teplota skladování 1) ϑ sklad - 25 C C (EN , třída 3K3) ovládací přístroj DBG: - 20 C C Způsob chlazení (DIN 51751) cizí chlazení Druh krytí Konstr. velikost 1 až3 IP20 EN Konstr. velikost 4 a 5 IP00 (výkonová připojení); IP10 s namontovaným, sériově (NEMA1) dodávaným krytem z plexiskla Způsob provozu DB (EN und 1-3) Nadmořská výška místa montáže h 1000 m (3300 ft) snížení I N : 1% na každých 100 m (330 ft) od 1000 m (3300 ft) do max m (6600 ft) 1) při dlouhodobém skladování je třeba jednou za 2 roky přístroj připojit k síťovému napětí na nejméně 5 minut, neboť jinak může dojít ke zkrácení jeho životnosti. Řada měničů MOVIDRIVE MD_60A Obr. 53: Řada měničů MOVIDRIVE MD_60A 00891AXX 78 MOVIDRIVE MD_60A Návod k obsluze
19 MOVIDRIVE MD_60A...-5_3 (přístroje pro napětí 400/500 V) MOVIDRIVE MD_60A...-5_3 (přístroje pro napětí 400/500 V) Konstrukční velikost 1 MOVIDRIVE MD_60A A3-4-0_ A3-4-0_ A3-4-0_ A3-4-0_ VSTUP Připojovací napětí U síť V stř -10% V stř +10% Síťový kmitočet f síť 50 Hz Hz ±5% Jmen. proud sítě 1) I síť 100% (při U síť = V stř ) 125% VÝSTUP Výstupní jmen. výkon 2) (při U síť = V stř ) Výstupní jmen. proud 1) (při U síť = V stř ) P jmen I jmen 3.6 A AC 5.0 A AC 6.3 A AC 8.6 A AC 4.5 A AC 6.2 A AC 7.9 A AC 10.7 A AC 2.8 kva 3.8 kva 4.9 kva 6.6 kva 4.0 A AC 5.5 A AC 7.0 A AC 9.5 A AC Omezení proudu I max motoricky a generatoricky 150% I N. Doba trvání závisí na vytížení Interní omezení proudu I max = % nastavitelné přes menu (P303 / P313) Minimál. přípustný brzdný odporr BWmin 68 Ω (4-kvadrant. provoz) Výstupní napětí U výst. max. U síť Frekvence PWM f PWM u VFC nastavitelná: 4/8/12/16 khz (P860 / P861); u CFC/SERVO fixních 8 khz Rozsah otáček / rozlišení n A / n A min -1 / 0.2 min -1 v celém rozsahu OBECNĚ Ztrátový výkon při P jmen. P Vmax 85 W 105 W 130 W 180 W Potřeba chladicího vzduchu 40 m 3 /h (24 ft 3 /min) Hmotnost 3.5 kg (7.72 lb) Rozměry B H T mm ( in) 1) při U síť = 3 x 500 V stř. musejí síťové a výstupní proudy při srovnání s jmenovitými údaji být redukovány o 20%. 2) přístroje MDF a MDV v provozních režimech VFC: údaje o výkonu platí pro f PWM = 4 khz (tovární nastavení). MDF60A Standardní provedení (VFC) A A A A Objednací číslo X MDF60A Technologické provedení (VFC) A3-4-0T A3-4-0T A3-4-0T A3-4-0T Objednací číslo Konstantní zatížení dopor. výkon motoru P Mot 1.5 kw (2.0 HP) 2.2 kw (3.0 HP) 3.0 kw (4.0 HP) 4.0 kw (5.0 HP) Kvadratické zatížení nebo konstantní zatížení bez přetížení dopor. výkon motoru P Mot 2.2 kw (3.0 HP) 3.0 kw (4.0 HP) 4.0 kw (5.0 HP) 5.5 kw (7.5 HP) Trvalý výstupní proud = 125% I jmen I trvalý (při U síť = V stř. und f PWM = 4 khz) 5.0 A AC 6.9 A AC 8.8 A AC 11.9 A AC MDV60A Standardní provedení A A A A Objednací číslo X MDV60A Technologické provedení (VFC/CFC) A3-4-0T A3-4-0T A3-4-0T A3-4-0T Objednací číslo Provozní režim VFC doporučený výkon motoru MDF60A Provozní režim CFC Trvalý výstupní proud = 100% I jmen I trvalý 4.0 A AC 5.5 A AC 7.0 A AC 9.5 A AC doporučený výkon motoru kapitola Projektování, výběr motoru CFC MDS60A Standardní provedení (SERVO) A A A A Objednací číslo MDS60A Technologické provedení (SERVO) A3-4-0T A3-4-0T A3-4-0T A3-4-0T Objednací číslo Trvalý výstupní proud = 100% I jmen I trvalý 4.0 A AC 5.5 A AC 7.0 A AC 9.5 A AC doporučený výkon motoru kapitola Projektování, výběr motoru SERVO MOVIDRIVE MD_60A Návod k obsluze 79
20 7 MOVIDRIVE MD_60A...-5_3 (přístroje pro napětí 400/500 V) Konstrukční velikost 2 MOVIDRIVE MD_60A A3-4-0_ A3-4-0_ A3-4-0_ VSTUP Připojovací napětí U síť V AC -10% V AC +10% Síťový kmitočet f síť 50 Hz Hz ±5% Jmen. proud sítě 1) I síť 100% (při U síť = V AC ) 125% VÝSTUP Výstupní jmen. výkon 2) P jmen. (při U síť = V stř. ) Výstupní jmen. proud 1) I jmen (při U síť = V stř. ) 11.3 A AC 14.4 A AC 21.6 A AC 14.1 A AC 18.0 A AC 27.0 A AC 8.7 kva 11.2 kva 16.8 kva 12.5 A AC 16 A AC 24 A AC Omezení proudu I max motoricky a generatoricky 150% I N. Doba trvání závisí na vytížení Interní omezení proudu I max = % nastavitelné přes menu (P303 / P313) Minimál. přípustný brzdný odporr BWmin 47 Ω 22 Ω (4-kvadrant. provoz) Výstupní napětí U výs t max. U síť Frekvence PWM f PWM u VFC nastavitelná: 4/8/12/16 khz (P860 / P861); u CFC/SERVO fixních 8 khz Rozsah otáček / rozlišení n A / n A min -1 / 0.2 min -1 v celém rozsahu OBECNĚ Ztrátový výkon při P jmen P ztrtát.max 220 W 290 W 400 W Potřeba chladicího vzduchu 80 m 3 /h (48 ft 3 /min) Hmotnost 6.6 kg (14.55 lb) Rozměry Š x V x H mm ( in) 1) při U síť = 3 x 500 V stř. musejí síťové a výstupní proudy při srovnání s jmenovitými údaji být redukovány o 20%. 2) přístroje MDF a MDV v provozních režimech VFC: údaje o výkonu platí pro f PWM = 4 khz (tovární nastavení).. MDF60A Standardní provedení (VFC) A A A Objednací číslo MDF60A Technologické provedení (VFC) A3-4-0T A3-4-0T A3-4-0T Objednací číslo X Konstantní zatížení dopor. výkon motoru P Mot 5.5 kw (7.5 HP) 7.5 kw (10 HP) 11 kw (15 HP) Kvadratické zatížení nebo konstantní zatížení bez přetížení dopor. výkon motoru P Mot 7.5 kw (10 HP) 11 kw (15 HP) 15 kw (20 HP) Trvalý výstupní proud = 125% I jmen. I trvalý (při U síť = V stř. und f PWM = 4 khz) 15.6 A AC 20.0 A AC 30.0 A AC MDV60A Standardní provedení (VFC/CFC) A A A Objednací číslo MDV60A Technologické provedení (VFC/ A3-4-0T A3-4-0T A3-4-0T CFC) Objednací číslo Provozní režim VFC doporučený výkon motoru MDF60A Provozní režim CFC Trvalý výstupní proud = 100% I jmen I trvalý 12.5 A AC 16 A AC 24 A AC doporučený výkon motoru kapitola Projektování, výběr motoru CFC MDS60A Standardní provedení (SERVO) A A A Objednací číslo X MDS60A Technologické provedení (SERVO) A3-4-0T A3-4-0T A3-4-0T Objednací číslo Trvalý výstupní proud = 100% I jmen I trvalý 12.5 A AC 16 A AC 24 A AC doporučený výkon motoru kapitola Projektování, výběr motoru SERVO 80 MOVIDRIVE MD_60A Návod k obsluze
RYCHLÝ NÁVOD PRO MĚNIČE VACON NX
RYCHLÝ NÁVOD PRO MĚNIČE VACON NX Průvodce spuštěním Průvodce spuštěním je automaticky aktivován při prvním připojení měniče na napájecí síť nebo ho lze aktivovat v systémovém menu (P6.5.3) a následném
ESII Roletová jednotka
Projekt: ODBORNÝ VÝCVIK VE 3. TISÍCILETÍ Téma: ESII-2.12.3 Roletová jednotka Obor: Elektrikář - silnoproud Ročník: 2. Zpracoval(a): Bc. Josef Dulínek Střední průmyslová škola Uherský Brod, 2010 OBSAH 1.
SPÍNACÍ HODINY. Nastavení hodin a předvolby. Obr. 1
SPÍNACÍ HODINY Při každém zapnutí startuje topení vždy na plný výkon a dále pak pracuje dle poslední nastavené teploty, pokud není tato dále měněna. Při zapnutí topení předvolbou je však funkce topení
* _1116* Technika pohonů \ Automatizace mechaniky \ Systémová integrace \ Služby. Revize MOVITRAC B
Technika pohonů \ Automatizace mechaniky \ Systémová integrace \ Služby *22869794_1116* Revize MOVITRAC B Vydání 11/2016 22869794/CS SEW-EURODRIVE Driving the world Obsah Obsah 1 Revize... 4 2 Konstrukce
Architektura systému Pro zajištění shodnosti s normami EMC může být měnič volitelně vybaven odrušovacím filtrem.
OMRON Frekvenční měnič 3G3JV Obecné informace Frekvenční měnič 3G3JV je miniaturní frekvenční převodník se širokými uživatelskými možnostmi nastavení parametrů. Jedinečné řešení napájecí sekce umožnilo,
Optimalizováno pro malé výkony
Optimalizováno pro malé výkony frekvenční měniče Emotron VS10 / VS30 Optimální velikost a cena pro malé výkony Navzdory své malé velikosti, jsou naše nové frekvenční měniče Emotron VS10 a VS30 vybaveny
Obsah. Zobrazovací a ovládací prvky na čelním panelu. Účel použití. Elektrické zapojení. Obr. 4.7-1: Binární vstupní / výstupní modul 07 DC 91
4.7 Binární vstupní / výstupní modul 16 binárních vstupů, 8 binárních výstupů, 8 konfigurovatelných binárních vstupů / výstupů, 4 V DC, CS31 - linie 1 3 Advant Controller 31 I/O Unit ERR Test 4 1 Obr.
SEH62.1. Spínací hodiny. Siemens Building Technologies HVAC Products SEH62.1
5 243 Spínací hodiny Digitální spínací hodiny jsou určeny pro zapínání a vypínání zařízení nebo regulaci s časovým spínáním. Integrovaný nastavitelný časový spínač Časový spínač jako pomocná funkce Určené
ODBORNÝ VÝCVIK VE 3. TISÍCILETÍ
Projekt: ODBORNÝ VÝCVIK VE 3. TISÍCILETÍ Úloha: Nikobus PC link - Software Obor: Elektrikář silnoproud Ročník: 3. Zpracoval: Ing. Jaromír Budín, Ing. Jiří Šima Střední odborná škola Otrokovice, 2010 Projekt
Obsah. Zobrazovací a ovládací prvky na čelním panelu. Účel použití. Elektrické zapojení. Obr : Binární vstupní / výstupní modul 07 DC 92
4.8 Binární vstupní / výstupní modul 07 DC 9 3 konfigurovatelných binárních vstupů / výstupů, 4 V DC, galvanicky oddělených po skupinách, výstupy zatížitelné 500 ma, CS31 - linie 1 3 4 1 Obr. 4.8-1: Binární
Programovatelná řídící jednotka REG10. návod k instalaci a použití 2.část. Řídící jednotka regulace podtlaku TPR
Programovatelná řídící jednotka REG10 návod k instalaci a použití 2.část Řídící jednotka regulace podtlaku TPR Obsah: 1.0 Obecný popis... 2 1.1 Popis programu... 2 1.2 Vstupní měřené veličiny... 2 1.3
Bezpečnost strojů. dle normy ČSN EN 954-1
Bezpečnost strojů Problematika zabezpečení strojů a strojních zařízení proti následkům poruchy jejich vlastního elektrického řídícího systému se objevuje v souvislosti s uplatňováním požadavků bezpečnostních
Systém pro indikaci doby taktu - uživatelský a instalační návod
Systém pro indikaci doby taktu - uživatelský a instalační návod Verze 01, vydáno 9/2016 Stránka 1 z 8 BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ: 1. Nepoužívejte zařízení před prostudováním tohoto uživatelského manuálu.
SAUNOVÝ REGULÁTOR S 500
SAUNOVÝ REGULÁTOR S 500 Návod na obsluhu www.mctsro.com Saunový regulátor S500 Návod na obsluhu Stránka 1/7 1. Popis Saunový regulátor S500 je určen k ovládání a řízení provozu sauny. Umožňuje okamžité
NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE
NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE Obj.č.: 510703 EA-PS 3016-10B 510704 EA-PS 3016-40B 510705 EA-PS 3032-10B 510706 EA-PS 3065-03B 510707 EA-PS 3065-10B 510715 EA-PS 3016-20B 510716 EA-PS 3032-05B 510717 EA-PS
Programovatelná řídící jednotka REG10. návod k instalaci a použití 2.část Program RS03-02 regulátor pro řízení servopohonů
Obsah: Programovatelná řídící jednotka REG10 návod k instalaci a použití 2.část Program RS03-02 regulátor pro řízení servopohonů 1.0 Obecný popis... 1 1.1 Popis programu... 1 1.2 Popis zobrazení... 2 1.3
EC Motor. IO Modul EC200. EC200 Int. EC200 Ext. Verze 1.20, revize PMControl s.r.o.
EC Motor IO Modul EC200 EC200 Int. EC200 Ext. Verze 1.20, revize 2010-07-27 PMControl s.r.o. 1. Popis IO modulu EC200 IO modul EC200 je rozšiřující interface pro motory s vestavěnou elektronikou řady PMC
1 Všeobecné. 1.1 Přehled NORDAC SK 700E
NORDAC SK 700E 1 Všeobecné Řada měničů NORDAC SK 700E je důsledným pokračováním dalšího vývoje osvědčené řady vector. Tyto přístroje se vyznačují vysokou modularitou při současně optimálních regulačních
Návod na digitální panelové přístroje typové řady N24 a N25
Návod na digitální panelové přístroje typové řady N24 a N25 1. POUŽITÍ Přístroje řady N24 a N25 jsou digitální přístroje určené pro měření unipolárních nebo bipolárních stejnosměrných napětí nebo proudů,
Příručka. MOVITRAC B Bezpečné odpojení aplikace. Vydání 06/ / CS
Převodové motory \ Průmyslové převodovky \ Elektronika pohonů \ Automatizace pohonů \ Služby Bezpečné odpojení aplikace Vydání 06/007 68769 / CS Příručka SEW-EURODRIVE Driving the world Obsah Důležitá
Optimalizováno pro malé výkony
Optimalizováno pro malé výkony frekvenční měniče Emotron VS10 / VS30 Optimální velikost a cena pro malé výkony Navzdory své malé velikosti, jsou naše nové frekvenční měniče Emotron VS10 a VS30 vybaveny
Kompaktní, dynamické, ideální pro pohony jeřábů a zdvihových mechanismů
Kompaktní, dynamické, ideální pro pohony jeřábů a zdvihových mechanismů frekvenční měniče Emotron DSV15 / DSV35 Vysoká funkčnost v kompaktním provedení I přes malé rozměry, vynikají nové frekvenční měniče
Bezdrátová komunikační brána (RS485 Gateway)
REGULÁTORY SMART GATE Bezdrátová komunikační brána (RS485 Gateway) NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Popis Smart Gate je bezdrátová komunikační brána mezi vzduchotechnickými jednotkami SAVE a bezdrátovými
NORDAC vector mc Návod k obsluze 1 Všeobecné
NODAC Návod k obsluze 1 Všeobecné Měniče frekvence NODAC jsou měniče s napěťovým meziobvodem, řízené mikroprocesorem, určené k řízení otáček třífázových elektromotorů ve výkonech 250W až 750W, jakož i
A TECHNICKÉ VLASTNOSTI
Obsah I Předmluva 1 Bezpečností opatření 2 A TECHNICKÉ VLASTNOSTI A1 Všeobecně 5 1.1 Úvod 5 1.2 Dokumentace 6 1.3 Kontrola dodávky 6 1.4 Skladování 6 A2 Montáž 2.1 Vnější rozměry, montáž, bezpečné umístění
Montážní a provozní návod
Frivent CZ s.r.o. Novohradská 40, 370 01 České Budějovice Montážní a provozní návod Regulátor teploty Frivent MS-100 Platný pro verzi 1.0 Frivent Duben 2011 strana 1 z 10 Obsah: 1. provedení... 3 2. struktura...
Praktické měřící rozsahy 50-4000, 50-8000, 50-16000 50-32000, 50-64000 ot/min Přesnost měření 0.02%
Číslicový otáčkoměr TD 5.2A varianta pro napojení na řídící systém SIMATIC zakázka Vítkovice - neplatí kapitola o programování, tento typ nelze programovat ani z klávesnice ani po seriové lince z PC. Určení
Návod k montáži. ) AS-i. Kontrolér e. (Controller e AC1303 / AC1304
Návod k montáži Kontrolér e (Controller e ) AS-i AC1303 / AC1304 Dokument:7390358/01 06/2002 Použití z hlediska určení Kontrolér e má v sobě integrován jeden nebo dva moduly AS-i Master (AC1303 / 1304,
TGZ. 2-osé digitální servozesilovače
TGZ 2-osé digitální servozesilovače Digitální servozesilovače TGZ TGZ představuje nový koncept měničů pro více-osé aplikace. TGZ v sobě zahrnuje moderní prvky digitálního řízení, jednoduché přednastavené
TGZ. 2-osé digitální servozesilovače
TGZ 2-osé digitální servozesilovače Digitální servozesilovače TGZ TGZ představuje nový koncept měničů pro více-osé aplikace. TGZ v sobě zahrnuje moderní prvky digitálního řízení, jednoduché přednastavené
Servopohon pro modulační řízení AME 435
Datový list Servopohon pro modulační řízení AME 435 Popis Moderní konstrukce zahrnuje funkci "vypnutí". Díky této funkci budou servopohony a ventily chráněny proti přetížení, v případě zatížení systému.
Procesní automatizační systém PC 8000. Stručné informace
Procesní automatizační systém Stručné Strana 2 PC systém se skládá z několika modulů Ovládací jednotka průmyslového počítače Více kontrolních jednotek (momentálně vždy 1x PAS a FEED) Síťová část a nepřetržité
NÁVOD K OBSLUZE konfigurační SW CS-484
NÁVOD K OBSLUZE konfigurační SW CS-484 OBSAH 1. Popis 2. Propojení modulu s PC 3. Instalace a spuštění programu CS-484 4. POPIS JEDNOTLIVÝCH ZÁLOŽEK 4.1. Připojení 4.1.1 Připojení modulu 4.2. Nastavení
Programovatelná řídící jednotka REG10. návod k instalaci a použití 2.část Program pro regulaci kaskády čerpadel v závislosti na tlaku SGC3
Programovatelná řídící jednotka REG10 návod k instalaci a použití 2.část Program pro regulaci kaskády čerpadel v závislosti na tlaku SGC3 Obsah: 1.0 Program... 2 1.1 Popis programu... 2 1.2 Zobrazení na
TECHNICKÁ DATA FREKVENČNÍCH MĚNIČŮ VECTORFLUX VFB/VFX - 400V
TECHNICKÁ DATA FREKVENČNÍCH MĚNIČŮ VECTORFLUX VFB/VFX - 400V VECTORFLUX VFB40 1,5-7,5 kw ŘADA B1 Typové označení VFB40-004 -006-008 -010-012 -016 Doporučený výkon motoru P nom kw 1,5 2,2 3 4 5,5 7,5 Jmenovitý
MOTORY A ŘÍZENÍ POHONŮ MAXON verze 1.5 ( ) Základní parametry řídicích jednotek rychlosti pro motory DC a EC. maxon
Základní parametry řídicích jednotek pro motory DC a EC maxon výtah z dokumentu MOTORY A ŘÍZENÍ POHONŮ Verze 1.5 (25. 3. 2008) UZIMEX PRAHA, spol. s r.o. 1/6 Základní parametry řídicích jednotek DC Vybavení
Katalogový list WIA101
Katalogový list WIA101 Vytvořeno: 8.10.2017 Verze dokumentu 2.1 Strana 1 Katalogový list WIA101 Větrná automatika Obsah: 1 Funkce... 2 2 Druhy provozu... 2 3 Montážní pokyny... 2 4 Uvedení do provozu...
MFZ Antriebe GmbH & Co. KG Neue Mühle 4 D Legden. Návod pro obsluhu CS 100
MFZ Antriebe GmbH & Co. KG Neue Mühle 4 D-48739 Legden Návod pro obsluhu CS 100 D D 1 Obsah 1 Obsah 2 2 Vysvětlení symbolů 2 3 Všeobecné bezpečnostní pokyny 2 4 Přehled výrobku 4 5 Uvedení do provozu 6
ODBORNÝ VÝCVIK VE 3. TISÍCILETÍ
Projekt: ODBORNÝ VÝCVIK VE 3. TISÍCILETÍ Úloha: Spínací jednotka Obor: Elektrikář silnoproud Ročník: 2. Zpracoval: Ing. Jaromír Budín, Ing. Jiří Šima Střední odborná škola Otrokovice, 2009 Projekt je spolufinancován
Distribuované vstupní/výstupní moduly MODULY XFL 521, 522, 523 A 524
Distribuované vstupní/výstupní moduly MODULY XFL 521, 522, 523 A 524 KATALOGOVÝ LIST VLASTNOSTI Dvouvodičová sběrnice LON mezi podstanicí a moduly vstupů/výstupů. Není zapotřebí žádných dalších svorkovnic.
Průmyslový regulátor KS 406
Process and Machinery Automation Průmyslový regulátor KS 406 Návod k použití PROFESS spol. s r.o. Květná 5, 326 00 Plzeň Tel: 377 454 411, 377 240 470 Fax: 377 240 472 E-mail: profess@profess.cz Internet:
ODBORNÝ VÝCVIK VE 3. TISÍCILETÍ
Projekt: ODBORNÝ VÝCVIK VE 3. TISÍCILETÍ Úloha: Stmívací jednotka Obor: Elektrikář silnoproud Ročník: 2. Zpracoval: Ing. Jaromír Budín, Ing. Jiří Šima Střední odborná škola Otrokovice, 2010 Projekt je
Ovládací panel pro nastavení a monitorování funkce interního teplotního regulátoru modulu UTI-INV-xx TECHNICKÝ MANUÁL. UTI-ATWD ovládací panel
Ovládací panel pro nastavení a monitorování funkce interního teplotního regulátoru modulu UTI-INV-xx TECHNICKÝ MANUÁL UTI-ATWD ovládací panel POUŽITÍ Ovládací panel UTI-ATWD (dále jen panel) slouží k uživatelskému
FC015 Komunikativní regulátor teploty a CO 2 pro topné a chladicí panely a VAV klapku
FC015 Komunikativní regulátor teploty a CO 2 pro topné a chladicí panely a VAV klapku Shrnutí FC015 je komunikativní regulátor pro topné a chladicí panely řízené signálem 0...10 V ss a řízení klapky regulátoru
Návody na montáž, obsluhu a údržbu
REGULÁTORY, OVLADAČE TD 457 (MM7592) NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Úvod Tento montážní návod slouží ke správnému nastavení časového modulu TD 457. Uvedený modul je určen k instalaci pod omítku
REGULÁTORY SMART DIAL
REGULÁTORY SMART DIAL Bezdrátový ovladač NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Popis Ovládací panel Smart Dial umožňuje bezdrátové nastavení teploty a otáček ventilátorů ve vzduchotechnických jednotkách
BKD/ BKF 7000 tyristorové DC měniče od 5 do 1100 kw
BKD/ BKF 7000 tyristorové DC měniče od 5 do 1100 kw BKD/ BKF 7000 - DC měniče pro aplikace do 1100 kw Firma Baumüller vyvinula novou řadu DC měničů BKD/ BKF 7000 nahrazující osvědčenou serii BKD/ BKF 6000.
Bezpečnostní modul Monitorování Nouzového zastavení dle ČSN EN 418/ČSN EN
Bezpečnostní modul Monitorování Nouzového zastavení dle ČSN EN 418/ČSN EN 60204-1 Označení svorek Rozměry 2 3 4 13 23 33 Y64 41 Y74 2 3 4 13 23 33 41 Y64 Y74 99 mm (3,89 in) 35 mm (1,38 in) 1 / 2 S33 S34
Vydání MOVIDRIVE MD_60A 09/2001. Návod k obsluze / CZ
MOVIDRIVE MD_60A Vydání 09/2001 Návod k obsluze 1053 2757 / CZ SEW-EURODRIVE 1 Důležité pokyny... 4 2 Bezpečnostní pokyny... 6 3 Konstrukce přístroje... 7 3.1 Typové označení, typové štítky a rozsah dodávky...
Technická data. Commander SK. Měniče kmitočtu určené k regulaci otáček asynchronních motorů
Technická data Commander SK Měniče kmitočtu určené k regulaci otáček asynchronních motorů Technické. Commander SK, typová velikost A až C Obr. - Příklad typového označení y K ód jmen. výkonu, např.: 00025
TGZ. 2-osé digitální servozesilovače
TGZ 2-osé digitální servozesilovače Digitální servozesilovače TGZ TGZ představuje nový koncept měničů pro více-osé aplikace. TGZ v sobě zahrnuje moderní prvky digitálního řízení, jednoduché přednastavené
SED2. Frekvenční měniče. Siemens Building Technologies HVAC Products
5 192 Frekvenční měniče SED2 Frekvenční měniče pro regulaci otáček třífázových motorů na střídavý pro pohon ventilátorů a čerpadel. Rozsah: 0.37 kw až 90 kw ve verzi IP20/21, 1.1 kw až 90 kw ve verzi IP54.
Kompaktní, dynamické, ideální pro pohony jeřábů a zdvihových mechanismů
Kompaktní, dynamické, ideální pro pohony jeřábů a zdvihových mechanismů frekvenční měniče Emotron DSV15 / DSV35 Vysoká funkčnost v kompaktním provedení I přes malé rozměry, vynikají nové frekvenční měniče
ATyS M. Automatické přepínače sítí do 160 A. Pro 40 až 160 A. Funkce. Režimy ovládání.
ATyS M Automatické přepínače sítí do 160 A Pro 40 až 160 A Funkce Přepínače ATYS M je soubor 2pólových a 4pólových, elektricky ovládaných přepínačů sítí. Hlavní funkcí přístrojů je přepínání mezi hlavním
MI Video rozhraní pro vozidla Renault. Přepínání mezi jednotlivými vstupy a ovládání přehrávání
MI-1250 Video rozhraní pro vozidla Renault Tento adaptér (rozhraní) umožňuje zobrazit RGB signál o vysokém rozlišení, AV signál z externího zdroje (například DVD přehrávače) a video signál z kamery při
Modul univerzálních analogových vstupů R560. Shrnutí
R560 Modul univerzálních analogových vstupů Shrnutí Modul analogových vstupů R560 je mikroprocesorem řízený, komunikativní modul s osmi vstupy s volitelným rozsahem (napětí, odpor, teplota, proudová smyčka).
QC300 3fáze 400V řídící jednotka / QC300R 3fáze 230V / QC301 1fáze
QC300 3fáze 400V řídící jednotka / QC300R 3fáze 230V / QC301 1fáze Technická specifikace Dodávka energie Dodávka energie pro externí příslušenství Síla motoru Ochranná pojistka Ochrana Pracovní teplota
prodej opravy výkup transformátorů
prodej opravy výkup transformátorů Pozistorová tepelná ochrana s vyhodnocovacím relé MSF 220 V (VU) Tepelné pozistorové relé MSF 220 představuje třístupňový vypínací přístroj s vlastním vyhodnocením a
STRUčNÝ NÁVOD PRO KONFIGURACI FREKVENčNÍCH MĚNIčŮ
CS STRUčNÝ NÁVOD PRO KONFIGURACI FREKVENčNÍCH MĚNIčŮ LOVATO ELECTRIC S.P.A. 24020 GORLE (BERGAMO) ITALIA VIA DON E. MAZZA, 12 TEL. 035 4282111 FAX (Nazionale): 035 4282200 FAX (International): +39 035
1. Obsah 2. 1. Obsah Strana. 2. Montáž, připojení, uvedení do provozu 3-5. 3. Ovládací prvky 6. 4. Displej 6. 5. Výchozí nastavení 7
1. Obsah 2 1. Obsah Strana 2. Montáž, připojení, uvedení do provozu 3-5 3. Ovládací prvky 6 4. Displej 6 5. Výchozí nastavení 7 6. Změna nastavení 8 6.1 Ćasový údaj a den v týdnu 8 6.2 Kalendářní měsíc
NAPÁJECÍ MODUL MN1 ZDROJ MN1 4.7.1
NAPÁJECÍ MODUL Popis Modul slouží k posílení napájecí soustavy systému Dominus Millennium. Zajišťuje vysokou účinnost a nízké oteplení díky moderní konstrukci dobře odrušeného spínaného zdroje. Umožňuje
4.1 Binární vstupní modul 07 DI 92 32 binárních vstupů 24 V DC, galvanicky oddělených po skupinách, CS31 - linie
4.1 Binární vstupní modul 07 DI 9 3 binárních vstupů 4 V DC, galvanicky oddělených po skupinách, CS31 - linie 1 3 4 1 Obr. 4.1-1: Binární vstupní modul 07 DI 9 Obsah Účel použití... 4.1-1 Zobrazovací a
Brzdná jednotka BRD 01 NÁVOD K OBSLUZE
Brzdná jednotka BRD 01 NÁVOD K OBSLUZE OBSAH 1. Všeobecně 2. Bezpečnostní pokyny 3. Technická specifikace 4. Montáž 5. Instalace 6. Zapojení 7. Režim Master - Slave 1. Všeobecně Tento technický návod popisuje
11.27 Centralis Uno RTS
Abyste mohli plně využít všech vlastností, které Vám nabízí řídicí jednotka Centralis Uno RTS, přečtěte si prosím pozorně následující návod k použití. Řídící jednotka s integrovaným přijímačem dálkového
MATRIX DC Napájecí Zdroj
1. ÚVOD 2. VYRÁBĚNÉ MODELY 3. SPECIFIKACE 3-1 Všeobecná 3.2 Specifikace 4. OVLÁDÁNÍ A INDIKACE NA ČELNÍM PANELU a. Čelní panel b. Zadní panel c. 6005L/3010L/1820L/3020L Čelní Panel d. 6005L/3010L/1820L/3020L
Uživatelský návod. MaRweb.sk www.marweb.sk. PRESET - COUNTER 301 Elektronický čítač s jednou předvolbou 3 0 1 - - A. Označení pro objednávku
MaRweb.sk www.marweb.sk Uživatelský návod PRESET - COUNTER 0 Elektronický čítač s jednou předvolbou Označení pro objednávku 0 - - A Napájecí napětí Vstupní napětí Výstup čítače Pomocné napětí Čítací frekvence
UC485P. Převodník RS232 na RS485 nebo RS422. Průmyslové provedení s krytím
Převodník RS232 na RS485 nebo RS422 Průmyslové provedení s krytím. UC485P Katalogový list Vytvořen: 21.1.2005 Poslední aktualizace: 5.5 2008 12:30 Počet stran: 16 2008 Strana 2 UC485P OBSAH Základní informace...
Genius 4x Čtyřosý pozicionér pro frézovací, vrtací a vyvrtávací stroje
Genius 4x Čtyřosý pozicionér pro frézovací, vrtací a vyvrtávací stroje K vykonávání automatických cyklů na stroji nemůsí být nutné instalovat komplexní a tudíž drahý CNC systém. Někdy je možno dosáhnout
Voltmetr pro elektromobil. Technická dokumentace
Voltmetr pro elektromobil Technická dokumentace EGMedical, s.r.o. Křenová 19, 602 00 Brno CZ www.strasil.net 2011 Obsah 1. Hardwarové řešení a technické parametry...3 2. Připojení měřených napětí a ovládání...4
Programovatelná řídící jednotka REG10. návod k instalaci a použití 2.část. Řídící jednotka výroby pečiva ERP2
Programovatelná řídící jednotka REG10 návod k instalaci a použití 2.část Řídící jednotka výroby pečiva ERP2 Obsah: 1.0 Obecný popis... 2 1.1 Popis programu... 2 1.2 Vstupní měřené veličiny... 2 1.3 Další
PROGRAMOVATELNÝ TERMOSTAT CT Citherm 6.0 Návod k obsluze
Programovatelný termostat Strana č. 1 z 9 PROGRAMOVATELNÝ TERMOSTAT CT Citherm 6.0 Návod k obsluze + - + DC 48V 12V + - + - IN 1 IN 2 IN 3 venkovní vnitřní + - T1 T2 0-10V IN 1 AC Fail IN 2 Fire IN 3 Servis
Modul pro prodloužení modulové sběrnice
s 8 184 8184P01 TX-I/O Modul pro prodloužení modulové sběrnice TXA1.IBE Umožňuje prodloužení modulové sběrnice na vzdálenost až 2 x 200 m Kompaktní rozměry dle DIN 43 880 Jednoduchá montáž a nastavení
Základní uvedení do provozu frekvenčního měniče SD6/SI6 od firmy Stöber
Základní uvedení do provozu frekvenčního měniče SD6/SI6 od firmy Stöber 2 Základní uvedení do provozu frekvenčního měniče SD6/SI6 od firmy Stöber s ovládáním přes I/O Abstrakt Tento aplikační postup popisuje
Typové příklady zapojení frekvenčních měničů TECO INVERTER 7300 CV. Verze: duben 2006
RELL, s.r.o., Centrum 7/, Tel./Fax/Zázn.: + SK-08 Dubnica nad áhom, Mobil: + 90 6 866 prevádzka: Strážovská 97/8, SK-08 ová Dubnica E-mail: prell@prell.sk www.prell.sk Typové příklady zapojení frekvenčních
revi 100 Typ: R0041/R
Regulátor pro vibrační zásobník revi 100 Typ: R0041/R Návod k obsluze EVAS CZ s.r.o. Sadová 1465 560 02 ČESKÁ TŘEBOVÁ Telefon: +420 605 502 222 E-mail: evas@evas.cz 1 Regulátor revi 100 je určen k regulaci
THOR Modular. Popis. Vlastnosti. Modulární UPS systém
THOR Modular Modulární UPS systém Online dvojitá konverze Škálovatelné Decentralizované Paralelní Modulární 10, 20, 30, 40 moduly Systémy 10 520 Popis THOR Modular je nový škálovatelný online systém s
TR TR 635 top TR 636 top
TR 635 top2 309563 03 TR TR 635 top2 6350100 TR 636 top2 6360100 TR 635 top2 0 6 12 18 24 Montážní návod a návod k obsluze Digitální spínací hodiny s týdenním programem MENU OK Je možné spínání libovolné
Firmware řídící jednotky stejnosměrného generátoru
Firmware řídící jednotky stejnosměrného generátoru Zdeněk KOLKA Projekt FR-TI1/184 - Výzkum a vývoj systému řízení a regulace pozemního letištního zdroje Popis Řídicí jednotka GCU 400SG je elektronické
Vydání. MOVIDRIVE MD_60A, stavební velikost 6 12/2002. Dodatek k systémové příručce 10569650 / CS
MOVIDRIVE MD_60A, stavební velikost 6 Vydání 12/2002 Dodatek k systémové příručce 10569650 / CS SEW-EURODRIVE 1 Důležité pokyny... 4 2 Technické údaje a rozměry... 6 2.1 Označení CE, aprobace UL a typové
SFA21/18 SFA71/18. Elektrické pohony. Siemens Building Technologies HVAC Products. Pro zónové ventily
4 863 Elektrické pohony Pro zónové ventily, napájecí napětí AC 230 V, 2-polohová regulace, napájecí napětí AC 24 V, 2-polohová regulace Zpětná pružina Doba přeběhu 40 s Přestavovací síla 105N Pro přímou
GFK-2004-CZ Listopad Rozměry pouzdra (šířka x výška x hloubka) Připojení. Skladovací teplota -25 C až +85 C.
Modul slouží pro výstup digitálních signálů 24 Vss. Specifikace modulu Rozměry pouzdra (šířka x výška x hloubka) Připojení 48,8 mm x 120 mm x 71,5 mm dvou-, tří- a čtyřdrátové Provozní teplota -25 C až
ŘADA DÁLKOVĚ PROGRAMOVANÝCH NASTAVITELNÝCH NAPÁJECÍCH ZDROJŮ DC LABORATORNÍ TŘÍDA. Série SDP SDP 2210 / 2405 / 2603.
ŘADA DÁLKOVĚ PROGRAMOVANÝCH NASTAVITELNÝCH NAPÁJECÍCH ZDROJŮ DC LABORATORNÍ TŘÍDA Série SDP SDP 2210 / 2405 / 2603 Návod k obsluze 1. Důležité bezpečnostní informace a doporučení Obecné bezpečnostní informace
ILH Detektor těkavých organických látek Návod k obsluze
ILH Detektor těkavých organických látek Návod k obsluze Montáž Zařízení lze instalovat v suchém prostředí (IP20) pomocí šroubů na stěnu nebo zapuštěný do krabice (rozvaděče). Doporučená výška instalace
MODUL 3 KANÁLOVÉHO D/A PŘEVODNÍKU 0 25 ma
MODUL 3 KANÁLOVÉHO D/A VLASTNOSTI 3 galvanicky oddělené pasivní proudové výstupy izolační napětí mezi kanály 600V () 16-ti bitový D/A převod kontrola integrity proudové smyčky definovaná hodnota výstupu
Návod k obsluze. Spínací člen 1289 00
Návod k obsluze Spínací člen 1289 00 Obsah Popis přístroje... 3 Ovládací a zobrazovací prvky... 4 Připojovací svorky... 7 Montáž... 8 Nastavení druhu provozu... 9 Přepnutí druhu provozu podle naprogramování...
SORKE TPC SALDA. Dotykový programovatelný ovladač. Příručka pro uživatele TPC
SALDA Dotykový programovatelný ovladač TPC Příručka pro uživatele TPC Dotyková obrazovka Nastavení a zobrazení teploty vstupního vzduchu Nastavení a zobrazení rychlosti otáčení motoru ventilátoru Zobrazení
Návod k použití výkonového modulu KP10M
Návod k použití výkonového modulu KP10M výrobce : sdružení, 552 03 Česká skalice, Pod lesem 763, Česká republika typ : KP0M 1.Technické údaje 1.1 Úvod Výkonový modul KP10M je určen pro řízení dvoufázového
SAUNOVÝ REGULÁTOR S 2000
SAUNOVÝ REGULÁTOR S 2000 Návod na obsluhu www.mctsro.com Saunový regulátor S2000 Návod na obsluhu Stránka 1/7 1. Popis Saunový regulátor S2000 je určen k ovládání a řízení provozu sauny. Je určen k řízení
NÁVOD K OBSLUZE. Zimní sada SWK-20
NÁVOD K OBSLUZE Zimní sada SWK-20 - plynulá regulace otáček ventilátoru - ovládání ohřívače podle okolní teploty -alarm při vysoké kondenzační teplotě - zobrazení aktuální teploty - mikroprocesorové řízení
Kompaktní návod k obsluze MOVITRAC B
Technika pohonů \ elektronika pohonů \ systémová integrace \ servis Kompaktní návod k obsluze MOVITRAC B Vydání 6/21 117156 / CS SEW-EURODRIVE Driving the world Obsah Obsah 1 Všeobecná upozornění... 4
Vydání MOVIDRIVE MDX60B/61B 02/2004. Návod k obsluze 11223057 / CS
MOVIDRIVE MDX60B/61B Vydání 02/2004 Návod k obsluze 11223057 / CS SEW-EURODRIVE 1 Důležitá upozornění... 5 2 Bezpečnostní pokyny... 7 3 Konstrukce zařízení... 8 3.1 Typové označení, typové štítky a obsah
MICROMASTER 420 0,12 kw - 11 kw
s,12 kw - 11 kw Návod k obsluze - stručný Vydání 7/4 Uživatelská dokumentace Výstrahy, upozornění a poznámky Vydání 7/4 Výstrahy, upozornění a poznámky Cílem následujících výstrah, upozornění a poznámek
Katalog K FM CZ. micromaster. Frekvenční měnič MICROMASTER 430 7,5 až 90 kw
Katalog K FM 4-0210 CZ micromaster Frekvenční měnič MICROMASTER 430 7,5 až 90 kw Obsah Frekvenční měnič MICROMASTER 430 7,5 kw až 90 kw Popis Použití měniče 2 Hlavní přednosti 2 Příslušenství (přehled)
Návod k použití. CZ Příloha. Solární regulátor nabíjení BlueSolar PWM - LCD - USB 12 V 24 V 5 A 12 V 24 V 10 A 12 V 24 V 20 A
Návod k použití CZ Příloha Solární regulátor nabíjení BlueSolar PWM - LCD - USB 12 V 24 V 5 A 12 V 24 V 10 A 12 V 24 V 20 A 1. Obecné informace DŮLEŽITÉ Nejdříve vždy připojte baterii, aby mohl regulátor
BASPELIN MRP Popis obsluhy indikační a řídicí jednotky MRP T2
Baspelin, s.r.o. Hálkova 10 614 00 BRNO tel. + fax: 545 212 382 tel.: 545212614 e-mail: info@baspelin.cz http://www.baspelin.cz BASPELIN MRP Popis obsluhy indikační a řídicí jednotky MRP T2 květen 2004
Připojení čidla a rezolveru
Připojení čidla a rezolveru 4 Objednací čísla konfekčně vyrobených kabelů Čidlo ES1R / ES2R EV1R MOVDRVE X14: (Bild 4) Pro pevné položení: 81 34 X Čidlo ES1T /ES2T / EV1T DW11A X2:nkrementální čidlo (Bild
KLIMATIZAČNÍ TECHNIKA
KLIMATIZAČNÍ TECHNIKA NÁVOD ZAPOJENÍ Děkujeme Vám, že jste si zakoupili zimní sadu pro klimatizační jednotky SINCLAIR, která Vám umožní bezpečný provoz klimatizace za nízkých teplot. Před zahájením používání
Průvodce pro rychlé nastavení Frekvenční měniče SVX9000
Průvodce pro rychlé nastavení Frekvenční měniče SVX9000 Obsah Krok 1 Popis ovládací jednotky Krok 2 Schéma zapojení a popis svorkovnice Krok 3 Průvodce spuštěním Krok 4 Provozní a programovací menu Krok
NÁVOD K OBSLUZE. ústředna CS-484E-3
NÁVOD K OBSLUZE ústředna CS-484E-3 OBSAH 1. Popis 2. Technické informace 3. Čelní panel 4. Stabilizační interval 5. Zobrazení a inicializace alarmů 6. Funkce "FAULT" 7. Instalace a údržba 8. Upozornění