In Frazeografia słowiańska, red. M. Balowski, W. Chlebda, Opole 2001, Uniwersytet Opolski,

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "In Frazeografia słowiańska, red. M. Balowski, W. Chlebda, Opole 2001, Uniwersytet Opolski,"

Transkript

1 František Čermák Ústav Českého národního korpusu, Filozofická fakulta, Karlova Univerzita Praha In Frazeografia słowiańska, red. M. Balowski, W. Chlebda, Opole 2001, Uniwersytet Opolski, Propoziční frazémy a idiomy v češtině 1. Propoziční frazémy Problém centra a periférie se v poválečné frazeologické teorii odrážel především v různé šíři jednotlivých koncepcí. Ty užší, které zdůrazňovaly jen frazeologické jádro s náležitým důrazem na metaforičnost (obraznost), se nikdy neobtěžovaly si položit otázku periférie a tudíž i klasifikace periferního množství daných výrazů. Bylo to, jako bychom se při studiu morfologie věnovali jen deklinaci, a nikoliv konjugaci. Byl to pohodlný život, který však dlouho nevydržel. Lingvisté si ovšem byli vždy vědomi toho, že mimo oblast kolokačních, tj. nevětných frazémů, jako jsou žít na vysoké noze, hodit něco za hlavu, existují například i přísloví (srov. Do třetice všeho dobrého., Kam čert nemůže, tam nastrčí bábu.), a to jsou přece věty, a ne kolokace. V užších koncepcích však zůstavaly jaksi izolované a bez souvislosti s celkem frazeologie. Avšak v této větné oblasti jsou i další typy výrazů, které si zaslouží pozornost, jako jsou To se říká kdoví jestli!, Zatmělo se mu před očima. apod., které však k příslovím nepatří. Ne všichni lingvisté měli a mají zájem o úplný popis a rádi proto často demonstrují své poznání na pečlivě vybraných a šíře často nepoužitelných ilustracích. Pokud se však lingvista chtěl vyrovnat s celou oblastí frazeologie, musel se zamyslet i nad její periférií a deskriptivně ji uchopit, včetně výrazů větných. Stále dnes ještě platí, že frazeologii někteří frazeologové nazírají pohodlně zúženým prizmatem jakéhosi frazeologického jádra a frazémům větné úrovně žádnou pozornost nevěnují. To platí jak pro teoretické spisy a populární spisky, tak pro frazeografii, resp. lexikografii: v Evropě neexistuje, kromě sbírek přísloví, žádný slovník, který by tuto oblast systematicky a vyčerpávajcím způsobem mapoval. Protože jednotlivé frazémy této oblasti jsou syntakticky větami a vyjadřují různé typy propozice, nazýváme je v dalším souhrnně propozičními frazémy a idiomy. Pro potřeby jejich zpracování a jejich identifikace byl v češtině uplatněn stejný test založený na anomální a jedinečné povaze komponentů dané kombinace jako v případě jiných typů frazémů. Platí tedy, připomeňme si, že frazém je ustálená a jedinečná kombinace minimálně dvou prvků, z nichž některý, popř. žádný nefunguje stejným způsobem v jiné kombinaci, resp. více kombinacích, popř. se vyskytuje pouze v kombinaci jediné, resp. několika málo (Filipec-Čermák, 1985). Jednoduchou změnou lze tuto definici převést ve zmíněný komutační test komponentů, srov. Do třetice všeho dobrého. a nemožnost substituce např. slovy čtveřice, pětice, šestice... a ukázat tak, jak ji lze v praxi užít. Tradičních názvů užívaných pro oblast propozičních idiomů je celá řada, srov. přísloví, pranostiky, pořekadla, formule, pozdravy, slogany, hesla, motta, maximy, aforismy, hádanky, axiomy, adagia, wellerismy, známé citáty, okřídlená slova, říkánky, rozpočítadla aj. Jednak však má většina uživatelů jazyka u většiny z nich jen velmi nejasnou představu, co přesně znamenají, a jednak tyto výrazy samy sugerují a ve svých definicích selektivně zvýrazňují tak různé a nesourodé aspekty, jako je forma, účinek, obsah, návod, domněnka, kontakt, cíl nebo úzus. Je otázkou, jak velkou teoretickou cenu tyto výrazy bez redefinice vlastně mají. Rozhodně nestimulují další zkoumání tím, že by ukazovaly k nějakému jádru či jednotnému systémovému rámci. Tradičně se proto zdá, že většina propozičních frazémů je natolik rozrůzněná a roztříštěná, že lingvisté nenacházejí žádné jednotící kritérium, kterého by se dalo užít pro jejich identifikaci, tj. kromě jejich propoziční, větné povahy. Co je tedy k uchopení této oblasti třeba udělat? Vedle (1) rysů známých z jiných oblastí frazeologie, zvláště kolokačních typů, tu nesporně pozornost vyžadují (2) rysy nové. K těm patří mj. rysy specifické pro typy situace, diskurzu a mluvních aktů, ve kterých se užívají. V nich hrají roli, kterou je třeba popsat, nejrůznější typy interakce a konání mezi mluvčími, motivace jejich užití a postoje při něm, stejně tak jako studium sociálních rituálů a pravidel, včetně principu zdvořilosti a kooperace. Očividně se jedná všechno o aspekty a jevy dnes studované především pragmatikou. Nicméně už i tak je jasné, že k popisu propozičních frazémů bude třeba systematického přístupu na více úrovních, zvláště rovině formální, sémantické a funkční a pragmatické. Z tradičních důležitých aspektů si připomeňme potřebu vystihnout, zvláště při identifikaci idiomu, jeho anomální povahu (srov. definici a test výše). Naproti tomu, jak se ukazuje, je prakticky nemožné trvat dál na kritériu obraznosti či metaforičnosti dané kombinace; museli bychom pak z našich úvah vyloučit například celou polovinu přísloví.

2 Otevřeným problémem je však ustálenost studovaných kombinací. Přes dnešní bohaté možnosti dat, které nabízejí i velké korpusy (pro češtinu je nyní k dispozici Český národní korpus se svými více než 100 milióny slov), se však ukazuje, že je zapotřebí především rozsáhlých korpusů mluveného jazyka a takové korpusy nemá dosud žádný jazyk. Není proto vždy dobře možné nalezené kombinace ověřovat v korpusu a zjišťovat míru její ustálenosti, kterou lze jedině dnes už opírat o frekvenci a opakování úzu. Podobně otevřeným problémem zůstává povaha např. axiómů v matematice a fyzice. Jeho vyřešení by napomohlo stanovení hranic celé oblasti propozičních frazémů. Prozatím se zdá, že tu může pomoct kritérium odbornosti: analogicky např. matematickým termínům, které se do frazeologii nepočítají, protože disponují exaktní definicí, je možné z frazeologie tudíž vyřadit i např. matematické axiómy. 2. Slovník české frazeologie a idiomatiky: propoziční frazémy a idiomy Po třech úspěšných dílech ve čtyřech svazcích (Čermák, Hronek, Machač) bylo před více než deseti lety přikročeno ke sběru materiálu pro poslední, čtvrtý díl Slovníku české frazeologie a idiomatiky (SČFI), který je věnován frazémům a idiomům propozičním, tedy všem kombinacím ve frazeologii, které mají větnou povahu. Protože jde o synchronní materiál specificky mluvený, dosud nikde neregistrovaný, jeho sběr byl většinou prováděn v terénu, zápisy vyslechnutých výrazů; v menší míře se na něm podílela i excerpta beletrie. Z přísloví, pro která se v jejich klasických sbírkách notoricky uvádějí i výrazy dávno mrtvé, byla rigorózně zařazována až po ověření jen ta s rozumnou mírou dnešního úzu a životnosti (včetně českého paremiologického minima, srov. Schindler). Vznikl tak originální soupis živých výrazů odrážejících nejrůznější jazykové aspekty dnešního života, umožňující mj. i studium situací, v nichž se tyto frazémy užívají. Zároveň bylo rozhodnuto přikročit už i k počítačovému zpracování slovníku. Databáze, která tímto způsobem vznikla, čítá v současnosti kolem položek a představuje tedy svým rozsahem jednu ze dvou vůbec největších oblastí frazeologie, což nebývá dosud doceňováno. Pro vlastní zpracování byla vytvořena zvláštní databázová aplikace v podobě formuláře, který autoři vyplňují a z něhož se automaticky generuje např. i sémantický slovník. Tradiční heslo tohoto slovníku je ve svém pojetí prakticky totožné svou strukturou s hesly předchozích dílů SČFI (viz výše), tj. lemma, styl, negativní gramatická charakteristika odrážející skutečný úzus a jeho hranice, transformace, zvláště do jiných typů frazémů, velmi náročně pojatý kontext a sémantika, živá a aktuální exemplifikace, poznámka o struktuře, úzu a etymologii, odkaz na sémantický slovník (rejstřík), synonymum, volnější synonymum a popř. i opozitum; následovat mají ještě cizojazyčné ekvivalenty anglické, německé, francouzské a ruské. Některé části hesla musely ovšem doznat změn. Tak se specifická situace a kontext užití nejvíce odraží ve výkladové části (kontext a sémantika), ale především v exemplifikaci, která má často podobu dialogu. Úplnou novinkou je však zavedení nové užitečné složky hesla, intonace. V typizované podobě se tu poprvé systematicky pokoušíme zaznamenávat charakteristický intonační průběh, bez něhož dané frazémy nelze vůbec užít, specificky pak zvláště závěrečnou část intonace, nazývanou kadencí. Je zřejmé, že teoretická příprava práce si vyžádala zapracování řady nových aspektů, týkajících se především typů úzu a situace. O některých z nich bude řeč v následujících úvahách o klasifikaci. 3. Klasifikace českých propozičních frazémů a idiomů Způsobů, jak propoziční frazémy nazírat systematicky je více a pokaždé se zdůrazní jiný jejich aspekt. V dalším si stručně všimneme aspektů tří, formálního, funkčního a pragmatického a založíme na nich různé klasifikace. 3.1 Formálně se propoziční frazémy dají rozdělit do dvou širokých tříd, do 1) propozičních frazémů vlastních a (2) frazémů polypropozičních, tedy takových, které jsou založené na více než jediné klauzi. Srov. (1) Do třetice všeho dobrého., Na nový rok o slepičí krok., Zlatý voči!, To zrovna! (2) Jak si kdo ustele, tak si lehne., Kdyby blbost kvetla, budeš samý poupě., Povídali, že mu hráli! Není však žádný důvod, proč sem (tj. do 1) neřadit i citátové frazémy cizí: Cogito, ergo sum., mají stejnou propoziční povahu i funkci.

3 Tyto třídy lze dále členit podle počtu mluvčích a tady i podle toho, zda pracujeme s výrazem monologickým či dialogickým. Frazémem s charakteristicky dvěma různými subjekty jsou pozdravy a vtipné a žertovné odpovědi na jisté poznámky a tvrzení, srov. Pozdrav pánbu!-dejž to panbu!, Proč? - Pro slepičí kvoč! Já mám hlad. - Tak ho hlaď a říkej mu malej! Takovéto frazémy lze nazvat (2a)intersubjektové polypropoziční frazémy. Naproti tomu frazémy pouze s jediným subjektem lze analogicky nazvat (2b) monosubjektové, srov. příklady výše. Bližšího a jemnějšího formálního členění lze dosáhnout zavedením distinkce oznámení, zvolání a otázka; ta je jinak v tomto typu frazeologie velmi řídká a proto i velmi příznačná, srov. A já jsem vosk? Další rozčlenění sem vnáší kritérium přítomnosti a nepřítomnosti negace, která je u prototypického tvaru frazému podobně mnohem vzácnější než forma pozitivní, srov. To není jen tak., Břicho se mu nevejde do kalhot. Zároveň se tu takto dostávají do centra pozornosti i úvahy o hranicích této oblasti frazeologie, tj. propozičních frazémů z hlediska rozsahu, tedy směrem vzhůru, a dostáváme se tak do přechodných oblastí mezi vlastní frazeologií a menšími žánry literatury a folkloristiky. K těm nejznámějším patří hádanka, apoftegma, anekdota, pohádka, vtip ap. (srov. Koch a jeho sbírka takovýchto mikrožánrů). Z tradičnějšího hlediska lze pro rozčlenění oblasti jako kritéria však využít i výskyt jednotlivých typů vět; získaná klasifikace je však poměrně široká a nevypovídá mnoho podrobného. V kombinaci s klasifikacemi jinými však může být užitečná. Srov. takto nejběžněji se vyskytující čtyři typy propozičních frazémů, založené na povaze a ne/přítomnosti verba. 1 Interjekční typ: To tak!, Jak by ne?, To je fakt! 2 Nominální typ: Hlupák zůstane hlupákem. Hlava nebo panna? 3 Imperativní typ: Ruku na srdce!, Trhni si nohou!, Dej si facku, nikdo se nekouká. 4 Predikativní typ: Něco visí ve vzduchu., To teď frčí. 3.2 Je známo, že není k dispozici žádná obecně přijímaná typologie větších strukturních jednotek textu, kterou by bylo možné využít pro funkční klasifikaci; v jejím rámci by bylo v takovém případě možné posoudit příslušnou funkční povahu frazému i jeho vlastní místo v širší struktuře. Byl by to přístup obvyklý ve funkčním přístupu k jazyku, jak ho známe z ostatních rovin jazyka. Z nedostatku takové klasifikace se uchýlíme ke známému funkčnímu přístupu Jakobsonově (Jakobson), založeném na jeho komunikativních funkcích. Proti jejich pozadí lze uvažovat aspoň o čtyřech širokých funkčních typech propozičních idiomů, tj. vokativním, kontaktovém, tématickém a metajazykovém. A Vokativní typ zahrnuje jak expresívní tak konativní, resp. apelovou funkci na ose mluvčí-posluchač. Jeho bližší a jemnější členění nabízí aspoň tři podtypy, interjekční, imperativní a kategorizační, a to podle jejich zjevné povahy, srov. a-interjekční (emocionální reakce a postoje mluvčího): Vida ho!, To mi může bejt ukradený!; b-imperativní (volní vliv na posluchače): Koukej mazat!, Mě vynech!; c-kategorizační: tento podtyp přechází do stejnojmenného podtypu tématické třídy (Cd). B Kontaktový typ se zakládá na fatické funkci, kterou se buduje či modifikuje kontakt mezi mluvčím a posluchačem. Vlastní kontakt (tj. fáze a druh kontaktu) má často podobu pozdravů, srov. Zdař bůh!, Tak se měj!, Dobrou chuť! C Tématický typ zahrnuje frazémy vyjadřující referenční funkci mluvčího ve vztahu k tématu, tj. tomu, čeho se komunikace týká. Lze ho dále členit na podtyp a-deskriptivní (jednoduché tvrzení nebo výrok a popis): Vzduch je čistý., Zatmělo se mu před očima.; b-postojový (atitudinální) (výraz evaluace a stanoviska): To zrovna!., Opatrnosti nikdy nezbývá.; c-konektivní (vazby mezi částmi a fázemi tématu): Bylo, nebylo..., Jak se věci mají...; d-kategorizační (ztotožnění se známým typem či prototypem): To je slovo do pranice. D Metajazykový typ, který je řidší, se konečně vztahuje Jakobsonovy metajazykové funkce, tj. aktivovaného vztahu mluvčího ke kódu, prostředku komunikace, a tedy jazyku. Srov. Mám to na jazyku., Na tom si zlomíš jazyk. 3.3 Nakonec si možností klasifikace všimneme v oblasti pragmatiky. Z pragmatického hlediska, které výrazně

4 vystupuje do popředí, se nabízí úvaha posoudit jeho vztah k mluvním aktům. Ukazuje se však, že mluvní akty samotné pro klasifikaci použít nelze. Propoziční frazémy totiž jednak samy o sobě ještě nejsou mluvními akty, ale většinou jejich součástí. A jednak se zdá, že řada frazémů k sobě nemá nějaký jasný mluvní akt, k němuž by bylo možné je korelovat. Navíc se začíná ukazovat, že některé mluvní akty, např. komisivní akt, ani k sobě nenacházejí příslušné propoziční frazémy. Bez redefinice mluvních aktů, které byly navrhovány na jednodušším lexikálním základě, se proto úvahy o jejich souvislosti s propozičními frazémy nezdají plodné. Lze tudíž prozatím v praxi rozlišit pět základních pragmatických tříd, které budou nazývány třídou faktuální, voluntativní, expresívní, emocionální a deklarativní. Vedle nich je však třeba zdůraznit ještě existenci dvou tříd dalších, evaluativní a intenzifikační, které však většinou nevystupují samostatně, ale jako extenze a modifikace pěti tříd základních; řídce však samostatně stát můžou. Mezi jednotlivými třídami je řada přechodů, zvláště u jejich podtříd. Ty lze navíc dále rozmnožovat. 1 Faktuální třída frazémů (F) vztahuje, popř. zavazuje mluvčího k pravdivosti propozice a jejím různým stupňům a odstínům, popř. modifikacím. Je vytvářena řadou podtříd, srov. a tvrzení, možnost/nutnost, ne/určitost, existence b ne/jistota, ne/pravdivost c ne/pravděpodobnost d ne/závislost, ne/podmíněnost e omezení/rozšíření/změna platnosti, všeobecnost f kategorizace, zařazení do třídy, typologie To je stará písnička. (Ff), Hlad je nejlepší kuchař. (Fa), V hlavě mu už svítá. (Fa), To je vod tebe sice hezký, ale.. (Ff), Straší mu to v hlavě. (Fa/Exi), Hlava ho pro to nebolí., (Fc/Exg),...a je po ftákách., (Fa-e/Emc), To je v háji., (Fa/Emc), To dá fušku (Fa/Emf). Sem typicky patří i interrogativní verze v podobě otázek, srov. Co tím chceš říct?, Hlava nebo vorel? (Fa) kterými jakožto extenzí základních podtříd se lze typicky ptát na kteroukoliv z nich. Podobné otázky nejsou u dalších subtypů obvykle možné. Další extenzi faktuální třídy lze spatřovat v metajazykovém subtypu, srov. Mám to na jazyku (Fa). K typickému přechodu mezi subtypy patří tradiční přísloví, která pro svou nabádavost patří především k voluntativnímu typu, která však můžou být užita zároveň i jako faktuální, srov. Hlad je nejlepší kuchař. (Fa) O extenzích a modifikaci intenzifikační a hlavně evaluativní zde ani v dalším řeč nebude, jsou zjevné: například všechny výše uvedené frazémy jsou zároveň různým způsobem evaluativní. 2 Voluntativní (direktivní) třída frazémů (V) má za cíl vyvolat u posluchače nějaký účinek. Zahrnuje řadu možných podtříd, srov. a rozkaz, žádost b ne/souhlas, přijetí, odmítnutí c hrozba, varování, napomenutí d ujištění, uklidnění, konejšení, povzbuzení e lhostejnost, rezignovanost f rada, výzva g přání h přesvědčování, doporučení i podpora, pobídnutí Abys to nezakřik! (Vc), Kolik hlav, tolik rozumu (Vf), Buď rád, že seš rád (Vd), Nevěš hlavu! (Vd), Di do háje! (Vb/Emc), To je hloupý (Vd/Fa), Když je hlava blbá, trpí celý tělo (Fa/Vh/Emh), Ještě to tak! (Vb/Emc), Dej si facku, nikdo se nekouká! (Vb/Emc)., Pro mně za mně! (Ve). 3 Expresívní třída frazémů (Ex) sděluje postoj mluvčího a jeho zaujetí situací apod. K jejím podtřídám lze počítat zvl. a gratulace b díky c omluva d pochybnost e sympatie, uznání

5 f důvěra/nedůvěra g obvinění, výčitka h prominutí i žertování j bezradnost (vyvedenost z míry), vyhýbavost Vsadím na to hlavu, že (Ex/V), Jen aby! (Exd), Klobouk dolů! (Exa), Hádej, můžeš třikrát (Va/Exi-j), To je dlouhá historie (Fa/Exj), To se říká kdoví jestli! (Exd). Další extenzi této třídy lze spatřovat ve vyjádření zdvořilého přání, obvykle podobě konvenčního pozdravu, srov. Dobrou chuť!, Všechno nejlepší! 4 Emocionální třída frazémů (Em) sděluje emocionální reakci mluvčího posluchači; její podtřídy zahrnují zvláště a překvapení, údiv b obdiv, chvála c potěšení, radost, odpor, nechuť d závist e uspokojení, zklamání, lítost f obava, strach, klid, důvěra g zlost h výsměch Krev mu ztuhla v žilách. (Emf/F), Srdce se na to směje (Ema-d), Dobře, že deš (Eme), To je ale kus! (Emb), Krve by se v něm nedořezal (Emf/Va)., Jen houšť a větší kapky! (Emc) 5 Deklarativní třída frazémů (D) nastoluje, konstituuje novou situaci, stav, která je užitím frazému deklarována. Je to třída okrajová a její podtřídy nejsou pro propoziční frazémy zcela jasné, srov. však a propuštění, exkomunikace b jmenování, ustanovení c odsouzení d realizace Hej rup! (Va/Dd) Uveďme si ještě aspoň jednu ilustraci na samostatný výskyt intenzifikační třídy (I)...až zrak přechází (I). Naproti tomu evaluativní třída (Ev) sama obvykle v čisté podobě nevystupuje. Takto frazém To je věc! vyjadřuje jak obdiv, tak pozitivní evaluaci (Em/Ev). 4. Závěr Je zřejmé, že tradiční komplexní popis frazeologie zahrnující aspekty formální a sémantické musí být v případě jeho přechodu na rovinu propoziční (větnou) výrazně doplněn o popis aspektů funkčních (včetně pragmatiky). Rekognoskací možností v této nové oblasti, které je třeba dále rozvíjet a které se ověřují na českém slovníku, se zabýval tento příspěvek. Bibliografie Čermák, František, Idiomatika a frazeologie češtiny. Praha, Universita Karlova. Čermák František, On the Substance of Idioms, Folia Linguistica XXII/3-4, Čermák, František, 1994a. Idiomatics. In The Prague School of Structural and Functional Linguistics, ed. P.A. Luelsdorff, John Benjamins Publ. Comp. Amsterdam, Čermák, František, 1994b, Czech Idiom Dictionary. In EURALEX '94, W. Martin, W. Meijs et al., eds., Euralex

6 Amsterdam, Čermák, F., 1998a. Identificación de las expresiones idiomáticas, In Léxico y fraseología, eds. Juan de Dios L. Durán, Antonio Pamies Bertrán, étodo Ediciones, Serie collectae, Granada, Čermák, F., 1998b. Idiomatismos y lexicografía: en busca de criterios, In Léxico y fraseología, eds. Juan de Dios L. Durán, Antonio Pamies ertrán, Método Ediciones, Serie collectae, Granada, Čermák, F., 1998c. Somatic Idioms Revisited. In EUROPHRAS 95 Europäische Phraseologie im Vergleich: Gemeinsames Erbe und kulturelle Vielfalt, Hrsg W. Eismann. Universitätsverlag Dr. N. Brockmeyer, Bochum. (Studien zur Phraseologie und Parömiologie 15), Čermák, F., 1998d. Usage of Proverbs: What the Czech National Corpus Shows. In Europhras '97, ed. P. Ďurčo, Akadémia PZ Bratislava, Čermák, František, Jiří Hronek, Jaroslav Machač, eds., Slovník české frazeologie a idiomatiky. Praha, Academia. Přirovnání (1983), Výrazy neslovesné (1988), Výrazy slovesné (1994). Filipec Josef, František Čermák, Česká lexikologie. Praha, Academia. Jakobson, R. 1960, Linguistics and Poetics, in Style in Language, ed. T. A. Sebeok, Mi.I.T. Press, Cambridge, Koch W.A., ed., Simple Forms. An Encyclopedia of Simple Text-Types in Lore and Literature. Brockmeyer Bochum. Makkai, Adam, Idiom Structure in English. The Hague Paris, Mouton Mokijenko, Valerij M., Slavjanskaja frazeologija. Moscow, Izd. Vysšaja škola. Moon, Rosamund, Fixed Expressions and Idioms in English. Oxford, Clarendon Press. Schindler F., Das Sprichwort im heutigen Tschechischen. O. Sagner München Weinreich, Uriel, Problems in the Analysis of Idioms. In: Substance and Structure of Language, ed. J. Puhvel. Berkeley-Los Angeles, U. of California Press,

Recenze: František Čermák: Frazeologie a idiomatika česká a obecná / Czech and General Phraseology

Recenze: František Čermák: Frazeologie a idiomatika česká a obecná / Czech and General Phraseology Recenze: František Čermák: Frazeologie a idiomatika česká a obecná / Czech and General Phraseology «Book review: František Čermák: Frazeologie a idiomatika česká a obecná / Czech and General Phraseology»

Více

Imperativní komponent jako součást frazému 1

Imperativní komponent jako součást frazému 1 Imperativní komponent jako součást frazému 1 Marie Kopřivová ABSTRAKT: Příspěvek je věnován distribuci frazémů s imperativním komponentem v beletrii, publicistice a dialogických mluvených projevech. Sonda

Více

Český jazyk a literatura komunikační a slohová výchova ročník TÉMA

Český jazyk a literatura komunikační a slohová výchova ročník TÉMA Český jazyk a literatura komunikační a slohová výchova ročník TÉMA 1 Nauka o slohu - objasní základní pojmy stylistiky Styl prostě sdělovací - rozpozná funkční styl, dominantní slohový Popis a jeho postup

Více

PROPOJENÍ VĚDY, VÝZKUMU, VZDĚLÁVÁNÍ A PODNIKOVÉ PRAXE. PhDr. Dana Pokorná, Ph.D. Mgr. Jiřina Sojková, Státní zámek Sychrov, 21. 23. 5.

PROPOJENÍ VĚDY, VÝZKUMU, VZDĚLÁVÁNÍ A PODNIKOVÉ PRAXE. PhDr. Dana Pokorná, Ph.D. Mgr. Jiřina Sojková, Státní zámek Sychrov, 21. 23. 5. PROPOJENÍ VĚDY, VÝZKUMU, VZDĚLÁVÁNÍ A PODNIKOVÉ PRAXE PhDr. Dana Pokorná, Ph.D. Mgr. Jiřina Sojková, Státní zámek Sychrov, 21. 23. 5. 2012 APSYS Aplikovatelný systém dalšího vzdělávání pracovníků ve vědě

Více

Metody psaní odborného textu. Praktika odborného diskurzu

Metody psaní odborného textu. Praktika odborného diskurzu Metody psaní odborného textu Praktika odborného diskurzu Motto TOLIK KNIH A TAK MÁLO ČASU! Na úvod CÍL přednášky: efektivita psaní, úspora času a energie CÍL práce: přijít s něčím podnětným a věnovat tomu

Více

zejména synonymie a antonymie, s odpovídajícím popisem gramatických vlastností

zejména synonymie a antonymie, s odpovídajícím popisem gramatických vlastností Nová cesta k modernímu jednojazyčnému výkladovému slovníku současné češtiny: koncepční poznámky ke struktuře dat v novém DWS Pavla Kochová, Zdeňka Opavská 1. Úvod V oddělení současné lexikologie a lexikografie

Více

Logický důsledek. Petr Kuchyňka (7765@mail.muni.cz)

Logický důsledek. Petr Kuchyňka (7765@mail.muni.cz) Logický důsledek Petr Kuchyňka (7765@mail.muni.cz) Úvod P 1 Logický důsledek je hlavním předmětem zájmu logiky. Je to relace mezi premisami a závěry logicky platných úsudků: v logicky platném úsudku závěr

Více

Ústav bohemistických studií Bohemistika pro cizince tříletý bakalářský studijní program

Ústav bohemistických studií Bohemistika pro cizince tříletý bakalářský studijní program Ústav bohemistických studií Bohemistika pro cizince tříletý bakalářský studijní program https://ubs.ff.cuni.cz/cs/ Charakteristika studijního programu SP vychází zvl. z vědních oborů: lingvistika, literatura,

Více

KDYŽ ZAČÍNÁME MLUVIT... Lingvistický pohled na rané projevy česky hovořícího dítěte. Lucie Saicová Římalová

KDYŽ ZAČÍNÁME MLUVIT... Lingvistický pohled na rané projevy česky hovořícího dítěte. Lucie Saicová Římalová KDYŽ ZAČÍNÁME MLUVIT... Lingvistický pohled na rané projevy česky hovořícího dítěte Lucie Saicová Římalová filozofická fakulta univerzity karlovy, 2013 KATALOGIZACE V KNIZE NÁRODNÍ KNIHOVNA ČR Saicová

Více

postaveny výhradně na syntaktické bázi: jazyk logiky neinterpretujeme, provádíme s ním pouze syntaktické manipulace důkazy

postaveny výhradně na syntaktické bázi: jazyk logiky neinterpretujeme, provádíme s ním pouze syntaktické manipulace důkazy Formální systémy (výrokové) logiky postaveny výhradně na syntaktické bázi: jazyk logiky neinterpretujeme, provádíme s ním pouze syntaktické manipulace důkazy cíl: získat formální teorii jako souhrn dokazatelných

Více

Olympiáda v českém jazyce, 40. ročník, 2013/2014 školní kolo

Olympiáda v českém jazyce, 40. ročník, 2013/2014 školní kolo Národní institut dětí a mládeže MŠMT, zařízení pro další vzdělávání pedagogických pracovníků a školské zařízení pro zájmové vzdělávání, Sámova 3, 101 00 Praha 10 Olympiáda v českém jazyce, 40. ročník,

Více

Příklad z učebnice matematiky pro základní školu:

Příklad z učebnice matematiky pro základní školu: Příklad z učebnice matematiky pro základní školu: Součet trojnásobku neznámého čísla zvětšeného o dva a dvojnásobku neznámého čísla zmenšeného o pět se rovná čtyřnásobku neznámého čísla zvětšeného o jedna.

Více

Základní škola, Ostrava Poruba, Bulharská 1532, příspěvková organizace

Základní škola, Ostrava Poruba, Bulharská 1532, příspěvková organizace Německý jazyk 7. ročník POSLECH S POROZUMĚNÍM Rozumí jednoduchým pokynům a otázkám učitele, které jsou pronášeny pomalu a s pečlivou výslovností a reaguje na ně Rozumí jednoduchým pokynům při práci ve

Více

Francouzský jazyk. Náměty jeu de role skupinová práce jazykové hry domácí úkoly práce s časopisy

Francouzský jazyk. Náměty jeu de role skupinová práce jazykové hry domácí úkoly práce s časopisy Francouzský jazyk ročník TÉMA VÝSTUP G5 Tematické okruhy rodina škola místo, kde žije bydlení volný čas a zájmová činnost jídlo oblékání nákupy některé svátky, tradice příroda cizí země omluva a reakce

Více

projevy University of Potsdam / SFB 632 Letní škola lingvistiky Dačice 22. srpna 2012

projevy University of Potsdam / SFB 632 Letní škola lingvistiky Dačice 22. srpna 2012 Aktuální členění věty: Danost a její formální projevy Radek Šimík University of Potsdam / SFB 632 simik@uni-potsdam.de Letní škola lingvistiky Dačice 22. srpna 2012 Vymezení aktuálního členění Vymezení

Více

ŽÁKOVSKÝ KORPUS MERLIN: JAZYKOVÉ ÚROVNĚ A TROJJAZYČNÁ CHYBOVÁ ANOTACE

ŽÁKOVSKÝ KORPUS MERLIN: JAZYKOVÉ ÚROVNĚ A TROJJAZYČNÁ CHYBOVÁ ANOTACE ŽÁKOVSKÝ KORPUS MERLIN: JAZYKOVÉ ÚROVNĚ A TROJJAZYČNÁ CHYBOVÁ ANOTACE Mgr. Barbora Štindlová, Ph. D., Mgr. Veronika Čurdová, Mgr. Petra Klimešová, Mgr. Eva Levorová ÚJOP UK, Praha Práce s chybou, Poděbrady

Více

FRAZEOLOGIE VE VÝUCE ČEŠTINY PRO CIZINCE

FRAZEOLOGIE VE VÝUCE ČEŠTINY PRO CIZINCE UNIVERZITA PALACKÉHO V OLOMOUCI FILOZOFICKÁ FAKULTA KATEDRA BOHEMISTIKY FRAZEOLOGIE VE VÝUCE ČEŠTINY PRO CIZINCE PHRASEOLOGY IN TEACHING CZECH FOR FOREIGNERS Magisterská diplomová práce Autor: Studijní

Více

Korpusová lingvistika 2. Mgr. Dana Hlaváčková, Ph.D. CJBB105

Korpusová lingvistika 2. Mgr. Dana Hlaváčková, Ph.D. CJBB105 Korpusová lingvistika 2 Mgr. Dana Hlaváčková, Ph.D. CJBB105 Vývoj korpusové lingvistiky raná korpusová lingvistika, počítačová lexikografie, frekvenční studie (90. léta 19. st. 50. léta 20. st.) předěl

Více

Výstavba mluveného projevu

Výstavba mluveného projevu Výstavba mluveného projevu Typy projevů Pracovní projev představení své práce představení své organizace referát, přednáška úvod k tématu, workshopu, diskusi Společenský projev projev k jubileu konferování

Více

Předmět: Konverzace v ruském jazyce

Předmět: Konverzace v ruském jazyce Vzdělávací oblast: Vzdělávací obor: Jazyk a jazyková komunikace Cizí jazyk Konverzace v ruském jazyce Vyučovací předmět Konverzace v ruském jazyce vychází ze vzdělávacího oboru Další cizí jazyk, který

Více

Korpusová lingvistika a počítačová lexikografie. Od 60. let 20. st.

Korpusová lingvistika a počítačová lexikografie. Od 60. let 20. st. Korpusová lingvistika a počítačová Od 60. let 20. st. Raná korpusová lingvistika (konec 19. st 50. léta 20. st., Early corpus linguistics) strukturalistická tradice, americký deskriptivismus, metody založené

Více

Výstavba mluveného projevu

Výstavba mluveného projevu Výstavba mluveného projevu Typy projevů Pracovní projev představení své práce představení své organizace referát, přednáška úvod k tématu, workshopu, diskusi Společenský projev projev k jubileu konferování

Více

1. Matematická logika

1. Matematická logika Moderní technologie ve studiu aplikované fyziky CZ.1.07/2.2.00/07.0018 1. Matematická logika Základem každé vědy (tedy i matematiky i fyziky) je soubor jistých znalostí. To, co z těchto izolovaných poznatků

Více

Práce s lexikálním materiálem a možnosti exemplifikace v lexikální databázi LEXIKON 21 1

Práce s lexikálním materiálem a možnosti exemplifikace v lexikální databázi LEXIKON 21 1 e.opavská-štěpánková/33-40/8 6.2.2009 21:59 Stránka 33 Práce s lexikálním materiálem a možnosti exemplifikace v lexikální databázi LEXIKON 21 1 Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i. Working with Lexical

Více

Položky diplomové práce

Položky diplomové práce Kompletace práce Položky diplomové práce Povinné položky ročníkové práce jsou uvedeny tučně: Přední strana desek Titulní strana (započítává se do číslování stran) Prohlášení o samostatném zpracování práce

Více

Položky diplomové práce

Položky diplomové práce Kompletace práce Položky diplomové práce Povinné položky ročníkové práce jsou uvedeny tučně: Přední strana desek Titulní strana (započítává se do číslování stran) Prohlášení o samostatném zpracování práce

Více

Větná polarita v češtině. Kateřina Veselovská Žďárek Hořovice,

Větná polarita v češtině. Kateřina Veselovská Žďárek Hořovice, Větná polarita v češtině Kateřina Veselovská Žďárek Hořovice, 27. 11. 2009 1 Polarita - úvod do problematiky Větná polarita: a) Cíl a motivace b) Charakteristika c) Možnosti výzkumu Větná polarita a vyhledávání

Více

Perfektym v současné cestine

Perfektym v současné cestine Perfektym v současné cestine Korpusová studie jeho gramatikalizace na bázi Českého národního korpusu Mira Načeva-Marvanová NAKLADATELSTVÍ LIDOVÉ NOVINY Ústav Českého národního korpusu Obsah PŘEDMLUVA (František

Více

Logika a jazyk. filosofický slovník, Praha:Svoboda 1966)

Logika a jazyk. filosofický slovník, Praha:Svoboda 1966) Logika a jazyk V úvodu bylo řečeno, že logika je věda o správnosti (lidského) usuzování. A protože veškeré usuzování, odvozování a myšlení vůbec se odehrává v jazyce, je problematika jazyka a jeho analýza

Více

Teoreticko-metodologický seminář. Zdeňka Jastrzembská

Teoreticko-metodologický seminář. Zdeňka Jastrzembská Teoreticko-metodologický seminář Zdeňka Jastrzembská jastrzem@phil.muni.cz A) Co je to věda? Věda je každý celek hodný toho, aby mohl být předmětem intelektuální výuky na vysokých školách. Věda je specifický

Více

Olympiáda v českém jazyce 43. ročník, 2016/2017

Olympiáda v českém jazyce 43. ročník, 2016/2017 Národní institut pro další vzdělávání MŠMT Senovážné náměstí 25, 110 00 Praha 1 Olympiáda v českém jazyce 43. ročník, 2016/2017 krajské kolo řešení I. kategorie 1. Příklady řešení: a) Bojí se ho jako čert

Více

obecná lingvistika LING Ústav obecné lingvistiky Filozofická fakulta Univerzity Karlovy

obecná lingvistika LING Ústav obecné lingvistiky Filozofická fakulta Univerzity Karlovy LING Ústav obecné lingvistiky Filozofická fakulta Univerzity Karlovy obecná lingvistika Den otevřených dveří 11. ledna 2014 15 hodin, nám. Jana Palacha 2, míst. 104 LING oddělení lingvistiky Filozofická

Více

Matematická logika. Lekce 1: Motivace a seznámení s klasickou výrokovou logikou. Petr Cintula. Ústav informatiky Akademie věd České republiky

Matematická logika. Lekce 1: Motivace a seznámení s klasickou výrokovou logikou. Petr Cintula. Ústav informatiky Akademie věd České republiky Matematická logika Lekce 1: Motivace a seznámení s klasickou výrokovou logikou Petr Cintula Ústav informatiky Akademie věd České republiky www.cs.cas.cz/cintula/mal Petr Cintula (ÚI AV ČR) Matematická

Více

Slohové útvary se zřetelem ke komunikační situaci

Slohové útvary se zřetelem ke komunikační situaci Slohové útvary se zřetelem ke komunikační situaci ZÁKLADNÍ ÚROVEŇ OBTÍŽNOSTI Soupis slohových útvarů pro zadání písemné práce vypravování úvahový text popis (popis prostý, popis odborný, subjektivně zabarvený

Více

Aktuální změny v didaktickém testu z češtiny 2015

Aktuální změny v didaktickém testu z češtiny 2015 Aktuální změny v didaktickém testu z češtiny 2015 PhDr. Dana Brdková Lektorka Bankovní akademie a VŠFS Pro použití v rámci projektu ematurity Jak je sestaven didaktický test? Didaktický test obsahuje 10

Více

Příloha č. 4 ČESKÝ JAZYK KOMUNIKAČNÍ A SLOHOVÁ VÝCHOVA

Příloha č. 4 ČESKÝ JAZYK KOMUNIKAČNÍ A SLOHOVÁ VÝCHOVA Žák podává stručně a jasně informaci Výstižně a jasně vede telefonní rozhovor, zanechává vzkaz na záznamníku Napíše dopis s vhodným oslovením a správnou adresou Žák píše správně jednoduché komunikační

Více

E K O G Y M N Á Z I U M B R N O o.p.s. přidružená škola UNESCO

E K O G Y M N Á Z I U M B R N O o.p.s. přidružená škola UNESCO Seznam výukových materiálů III/2 Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT Tematická oblast: Předmět: Vytvořil: Rozvoj řečových dovedností Ruský jazyk Helena Malášková 01 O spánku a váze - prezentace

Více

RECENZE A REFERÁTY 247

RECENZE A REFERÁTY 247 RECENZE A REFERÁTY 247 ohledu na území českého národního jazyka, z nějž text pochází, v podstatě stejná (zhruba v rozmezí 2,5-3 slabiky; stranou byly ponechány pouze texty z lašské nářeční oblasti, které

Více

Konference Ven z krabice HON NA OSOBNOSTI. Můj život s osobnostmi, aneb vedení a motivace výrazného týmu

Konference Ven z krabice HON NA OSOBNOSTI. Můj život s osobnostmi, aneb vedení a motivace výrazného týmu Konference Ven z krabice HON NA OSOBNOSTI Můj život s osobnostmi, aneb vedení a motivace výrazného týmu Výrazná osobnost Definice říká: Osobnost je individuální spojení biologických, psychologických a

Více

Antoine de Saint-Exupéry Malý princ Mgr. Veronika Brynychová

Antoine de Saint-Exupéry Malý princ Mgr. Veronika Brynychová Antoine de Saint-Exupéry Malý princ Mgr. Veronika Brynychová VY_32_INOVACE_CJL_50 Období vytvoření: prosinec 2012 Ročník: 3., příp. 4. (opakování) Tematická oblast: Čtenářská gramotnost absolventa OA Předmět:

Více

Normální formy. (provizorní text)

Normální formy. (provizorní text) Normální formy (provizorní text) Výrokový počet Definice. Jazyk výrokového počtu obsahuje výrokové proměnné p, q, r, s,..., spojky,,,.. a závorky (,). Výrokové proměnné jsou formule. Jestliže a jsou formule,

Více

Příloha č. 4 ČESKÝ JAZYK KOMUNIKAČNÍ A SLOHOVÁ VÝCHOVA

Příloha č. 4 ČESKÝ JAZYK KOMUNIKAČNÍ A SLOHOVÁ VÝCHOVA Respektuje základní komunikační pravidla v rozhovoru. Porozumí mluveným pokynům přiměřené složitosti. Na základě ch zážitků tvoří krátký mluvený. Zná některá rozpočitadla, říkanky, pohádky Žák se učí číst

Více

Olympiáda v českém jazyce 43. ročník, 2016/2017

Olympiáda v českém jazyce 43. ročník, 2016/2017 Národní institut pro další vzdělávání MŠMT Senovážné náměstí 25, 110 00 Praha 1 Olympiáda v českém jazyce 43. ročník, 2016/2017 krajské kolo zadání II. kategorie Počet bodů:... Jméno:... Škola:... A ještě

Více

6.1 I.stupeň. Vzdělávací oblast: Cizí jazyk 6.1.2. Vyučovací předmět: ANGLICKÝ JAZYK. Charakteristika vyučovacího předmětu 1.

6.1 I.stupeň. Vzdělávací oblast: Cizí jazyk 6.1.2. Vyučovací předmět: ANGLICKÝ JAZYK. Charakteristika vyučovacího předmětu 1. 6.1 I.stupeň Vzdělávací oblast: Cizí jazyk 6.1.2. Vyučovací předmět: ANGLICKÝ JAZYK Charakteristika vyučovacího předmětu 1. stupeň Anglický jazyk je důležitý cizí jazyk. Přispívá k chápání a objevování

Více

Olympiáda v českém jazyce 45. ročník, 2018/2019

Olympiáda v českém jazyce 45. ročník, 2018/2019 Národní institut pro další vzdělávání MŠMT Senovážné náměstí 25, 110 00 Praha 1 Olympiáda v českém jazyce 45. ročník, 2018/2019 Krajské kolo zadání II. kategorie přidělené soutěžní číslo body gramatika

Více

Škola: Střední škola obchodní, České Budějovice, Husova 9. Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT

Škola: Střední škola obchodní, České Budějovice, Husova 9. Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT Škola: Střední škola obchodní, České Budějovice, Husova 9 Projekt MŠMT ČR: Číslo projektu: Název projektu školy: Šablona III/2: EU PENÍZE ŠKOLÁM CZ.1.07/1.5.00/34.0536 Výuka s ICT na SŠ obchodní České

Více

WEBOVÉ KORPUSY ARANEA A VÍCEJAZYČNÉ KOLOKAČNÍ PROFILY

WEBOVÉ KORPUSY ARANEA A VÍCEJAZYČNÉ KOLOKAČNÍ PROFILY WEBOVÉ KORPUSY ARANEA A VÍCEJAZYČNÉ KOLOKAČNÍ PROFILY Datum konání: 11. dubna 2014 Místo konání: Filozofická fakulta Masarykovy univerzity (učebna G13) Název přednášky: Přednášející: Webové korpusy Aranea

Více

7.8 Pojetí vyučovacího předmětu Francouzský jazyk ( 2. cizí jazyk )

7.8 Pojetí vyučovacího předmětu Francouzský jazyk ( 2. cizí jazyk ) 7.8 Pojetí vyučovacího předmětu Francouzský jazyk ( 2. cizí jazyk ) Obecné cíle výuky francouzského jazyka Vzdělávání v cizím jazyce směřuje k osvojení úrovně komunikativních jazykových kompetencí odpovídající

Více

Očekávané výstupy z RVP Učivo Přesahy a vazby Dokáže pracovat se základními obecné poučení o jazyce (jazykové příručky)

Očekávané výstupy z RVP Učivo Přesahy a vazby Dokáže pracovat se základními obecné poučení o jazyce (jazykové příručky) Český jazyk a literatura - 6. ročník Dokáže pracovat se základními obecné poučení o jazyce (jazykové příručky) jazykovými příručkami Odliší spisovný a nespisovný jazykový projev Rozpozná nejdůležitější

Více

Úvod 11 I. VÝZNAM PSYCHOLOGIE VE VZDĚLÁVÁNÍ, SOUVISLOST SE VZDĚLÁVACÍMI TEORIEMI A CÍLI

Úvod 11 I. VÝZNAM PSYCHOLOGIE VE VZDĚLÁVÁNÍ, SOUVISLOST SE VZDĚLÁVACÍMI TEORIEMI A CÍLI OBSAH Úvod 11 I. VÝZNAM PSYCHOLOGIE VE VZDĚLÁVÁNÍ, SOUVISLOST SE VZDĚLÁVACÍMI TEORIEMI A CÍLI 1. Psychologie, její role a význam v procesu vzdělávání 16 1.1 Současné pojetí psychologie ve vzdělávání 16

Více

Moravské gymnázium Brno s.r.o. Hana Blaudeová. Ročník 2. Datum tvorby Anotace. -prezentace určena pro učitele

Moravské gymnázium Brno s.r.o. Hana Blaudeová. Ročník 2. Datum tvorby Anotace. -prezentace určena pro učitele Číslo projektu Název školy Autor Tematická oblast CZ.1.07/1.5.00/34.0743 Moravské gymnázium Brno s.r.o. Hana Blaudeová Český jazyk Ročník 2. Datum tvorby 05.05.2013 Anotace -prezentace určena pro učitele

Více

Pracovní celky 3.2, 3.3 a 3.4 Sémantická harmonizace - Srovnání a přiřazení datových modelů

Pracovní celky 3.2, 3.3 a 3.4 Sémantická harmonizace - Srovnání a přiřazení datových modelů Pracovní celky 3.2, 3.3 a 3.4 Sémantická harmonizace - Srovnání a datových modelů Obsah Seznam tabulek... 1 Seznam obrázků... 1 1 Úvod... 2 2 Metody sémantické harmonizace... 2 3 Dvojjazyčné katalogy objektů

Více

INTERNACIONALIZACE SOUDNÍ ARGUMENTACE

INTERNACIONALIZACE SOUDNÍ ARGUMENTACE INTERNACIONALIZACE SOUDNÍ ARGUMENTACE ZDENĚK KÜHN APLIKACE MEZINÁRODNÍHO PRÁVA specifika aplikace mezinárodního práva a domácího práva inspirovaného mezinárodními smlouvami Použití cizí judikatury a nový

Více

NĚMECKÝ JAZYK A LITERATURA (jednooborové navazující magisterské studium) N 7310 Filologie

NĚMECKÝ JAZYK A LITERATURA (jednooborové navazující magisterské studium) N 7310 Filologie NĚMECKÝ JAZYK A LITERATURA (jednooborové navazující magisterské studium) N 7310 Filologie (Platnost akreditace: 10.5. 2011 31.5. 2017) PP povinné předměty OBOROVÉ PŘEDMĚTY POVINNÉ 1 dop. kr. přednášející

Více

VÝUKOVÝ MATERIÁL. Bratislavská 2166, 407 47 Varnsdorf, IČO: 18383874 www.vosassvdf.cz, tel. +420412372632 Číslo projektu

VÝUKOVÝ MATERIÁL. Bratislavská 2166, 407 47 Varnsdorf, IČO: 18383874 www.vosassvdf.cz, tel. +420412372632 Číslo projektu VÝUKOVÝ MATERIÁL Identifikační údaje školy Vyšší odborná škola a Střední škola, Varnsdorf, příspěvková organizace Bratislavská 2166, 407 47 Varnsdorf, IČO: 18383874 www.vosassvdf.cz, tel. +420412372632

Více

ZÁPADOČESKÁ UNIVERZITA V PLZNI

ZÁPADOČESKÁ UNIVERZITA V PLZNI ZÁPADOČESKÁ UNIVERZITA V PLZNI FAKULTA PEDAGOGICKÁ KATEDRA ČESKÉHO JAZYKA A LITERATURY FRAZÉMY V UČEBNICÍCH ČESKÉHO JAZYKA PRO ZÁKLADNÍ ŠKOLU DIPLOMOVÁ PRÁCE Bc. Lenka Mallá Učitelství pro 2. stupeň ZŠ,

Více

Národní institut pro další vzdělávání MŠMT Senovážné náměstí 25, Praha 1

Národní institut pro další vzdělávání MŠMT Senovážné náměstí 25, Praha 1 Národní institut pro další vzdělávání MŠMT Senovážné náměstí 25, 110 00 Praha 1 Olympiáda v českém jazyce, 42. ročník, 2015/2016 krajské kolo I. kategorie Počet bodů:... Příjemní a jméno:... Škola:...

Více

Anotace žákovského korpusu. Alena Poncarová Žďárek, Listopad 2011

Anotace žákovského korpusu. Alena Poncarová Žďárek, Listopad 2011 Anotace žákovského korpusu Alena Poncarová Žďárek, Listopad 2011 Obsah příspěvku Žákovský korpus CzeSL Akviziční korpusy Anotace korpusu CzeSL přepisy anotace Evaluace 2 Žákovský korpus CzeSL projekt AKCES

Více

Tam, kde anglické příklady neodpovídají českému jazykovému systému, se český překlad neuvádí.

Tam, kde anglické příklady neodpovídají českému jazykovému systému, se český překlad neuvádí. ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 01.020 Listopad 1997 Terminologie - Slovník ČSN ISO 1087 01 0501 Terminology - Vocabulary Terminologie - Vocabulaire Terminologielehre - Begriffe Tato norma je identická s ISO

Více

Explikace. Petr Kuchyňka

Explikace. Petr Kuchyňka Explikace Petr Kuchyňka (7765@mail.muni.cz) 1 Úvod Při komunikaci v přirozeném jazyce jsme neustále vystaveni hrozbě nedorozumění: řídíme se pravidly, která nejsou nikde explicitně uvedená ani nejsou dostatečně

Více

Nepřijde a nedám 100 Kč měl jsem pravdu, o této

Nepřijde a nedám 100 Kč měl jsem pravdu, o této 1.4.4 Implikace Předpoklady: 010403 Implikace Implikace libovolných výroků a,b je výrok, který vznikne jejich spojením slovním obratem jestliže, pak, píšeme a b a čteme jestliže a, pak b. Výroku a se říká

Více

Logika. Akademie managementu a komunikace, Praha PhDr. Peter Jan Kosmály, PhD.

Logika. Akademie managementu a komunikace, Praha PhDr. Peter Jan Kosmály, PhD. Akademie managementu a komunikace, Praha PhDr. Peter Jan Kosmály, PhD. Tematické okruhy: 1. Stručné dějiny logiky a její postavění ve vědě 2. Analýza složených výroků pomocí pravdivostní tabulky 3. Subjekt-predikátová

Více

23. Splnitelnost a platnost výrokových formulí, dedukce ve výrokové logice

23. Splnitelnost a platnost výrokových formulí, dedukce ve výrokové logice Okruhy otázek k přijímacím zkouškám Studijní obor: Informační studia se zaměřením na knihovnictví A. TEORETICKÉ A METODOLOGICKÉ ZÁKLADY INFORMAČNÍ VĚDY 1. Citační etika, zásady citování a porušování citační

Více

POJMY SÉMANTIKA", SYNTAX", PRAGMATIKA" VE VZTAHU K FUNKČNÍ HIERARCH IZÁCI SÉMANTICKÝCH A GRAMATICKÝCH PROSTŘEDKŮ JAZYKA

POJMY SÉMANTIKA, SYNTAX, PRAGMATIKA VE VZTAHU K FUNKČNÍ HIERARCH IZÁCI SÉMANTICKÝCH A GRAMATICKÝCH PROSTŘEDKŮ JAZYKA OPERA UNIVERSITATIS PURKYNIANAE BRUNENSIS FACULTAS PHILOSOPHICA SPISY UNIVERZITY J. E. PURKYNE V BRNÉ FAKULTA FILOZOFICKÁ 225 OTÁZKY SLOVANSKÉ SYNTAXE IV/1 BRNO 1976 JAN KOŘENSKÝ (Praha) POJMY SÉMANTIKA",

Více

Německý jazyk (rozšířená výuka cizích jazyků)

Německý jazyk (rozšířená výuka cizích jazyků) Oblast Předmět Období Časová dotace Místo realizace Charakteristika předmětu Průřezová témata Další cizí jazyk Německý jazyk (rozšířená výuka cizích jazyků) 6. 9. ročník 3 hodiny týdně třídy, jazykové

Více

KOMUNIKAČNÍ A SLOHOVÁ VÝCHOVA - čtení - praktické plynulé čtení. - naslouchání praktické naslouchání; věcné a pozorné naslouchání.

KOMUNIKAČNÍ A SLOHOVÁ VÝCHOVA - čtení - praktické plynulé čtení. - naslouchání praktické naslouchání; věcné a pozorné naslouchání. - plynule čte v porozuměním text přiměřeného rozsahu a náročnosti KOMUNIKAČNÍ A SLOHOVÁ VÝCHOVA - čtení - praktické plynulé čtení. - porozumí písemným nebo mluveným pokynům přiměřené složitosti - respektuje

Více

učebnice, cvičebnice, CD-Rom, počítačová učebna, dataprojektor, interaktivní tabule, mapy anglicky mluvících zemí, slovník

učebnice, cvičebnice, CD-Rom, počítačová učebna, dataprojektor, interaktivní tabule, mapy anglicky mluvících zemí, slovník Předmět: Náplň: Třída: Počet hodin: Pomůcky: Anglický jazyk Jazyk a jazyková komunikace 2. ročník 4 hodiny týdně učebnice, cvičebnice, CD-Rom, počítačová učebna, dataprojektor, interaktivní tabule, mapy

Více

- naslouchání praktické naslouchání; věcné a pozorné naslouchání. - respektování základních forem společenského styku.

- naslouchání praktické naslouchání; věcné a pozorné naslouchání. - respektování základních forem společenského styku. - plynule čte s porozuměním text přiměřeného rozsahu a náročnosti KOMUNIKAČNÍ A SLOHOVÁ VÝCHOVA - čtení - praktické plynulé čtení. OSV (komunikace)- specifické komunikační dovednosti - porozumí písemným

Více

český jazyk a literatura

český jazyk a literatura 1 Mezipředmětové vztahy --> - 2. ročník Výchovné a vzdělávací strategie Kompetence k učení Kompetence komunikativní Kompetence k řešení problémů Kompetence sociální a personální Kompetence občanské Kompetence

Více

Univerzita Karlova v Praze, Nakladatelství Karolinum, 2015 Robert Adam, 2015

Univerzita Karlova v Praze, Nakladatelství Karolinum, 2015 Robert Adam, 2015 Morfologie Příručka k povinnému předmětu bakalářského studia oboru ČJL Robert Adam Grafická úprava Jan Šerých Sazba DTP Nakladatelství Karolinum Vydání první Univerzita Karlova v Praze, Nakladatelství

Více

JAZYKOVEDNÝ ČASOPIS, 2017, roč. 68, č. 3

JAZYKOVEDNÝ ČASOPIS, 2017, roč. 68, č. 3 JAZYKOVEDNÝ ČASOPIS, 2017, roč. 68, č. 3 Recenzie a správy ČERMÁK, František et al. (2009, 2016): Slovník české frazeologie a idiomatiky. Sv. 1 Přirovnání; Sv. 2 Výrazy neslovesné; Sv. 3 Výrazy slovesné;

Více

Teorie komunikace - odborná komunikace. Vysokoškolské práce technického zaměření ( bakalářské a diplomové práce...) stať jádro odborného projevu

Teorie komunikace - odborná komunikace. Vysokoškolské práce technického zaměření ( bakalářské a diplomové práce...) stať jádro odborného projevu Teorie komunikace - odborná komunikace téma žánr cílová skupina Vysokoškolské práce technického zaměření ( bakalářské a diplomové práce...) stať jádro odborného projevu 1 Komunikace sdělování přenos informačních

Více

Ludwig WITTGENSTEIN: Tractatus Logico-Philosophicus, 1922 Překlad: Jiří Fiala, Praha: Svoboda, 1993

Ludwig WITTGENSTEIN: Tractatus Logico-Philosophicus, 1922 Překlad: Jiří Fiala, Praha: Svoboda, 1993 Ludwig WITTGENSTEIN: Tractatus Logico-Philosophicus, 1922 Překlad: Jiří Fiala, Praha: Svoboda, 1993 l Svět je všechno, co fakticky je. 1.l Svět je celkem faktů a nikoli věcí. l.2 Svět se rozpadá na fakty.

Více

Mgr. Petr Čadek, Mgr. Karel Šulc, Bc. Lukáš Javůrek, Hana Solarová

Mgr. Petr Čadek, Mgr. Karel Šulc, Bc. Lukáš Javůrek, Hana Solarová Mgr. Petr Čadek, Mgr. Karel Šulc, Bc. Lukáš Javůrek, Hana Solarová KOGNITIVNÍ LINGVISTIKA Jazyk a jeho užívání jsou jednou z kognitivních aktivit lidské mysli. Kognitivní lingvisté předpokládají, že jazyk

Více

1. Matematická logika

1. Matematická logika MATEMATICKÝ JAZYK Jazyk slouží člověku k vyjádření soudů a myšlenek. Jeho psaná forma má tvar vět. Každá vědní disciplína si vytváří svůj specifický jazyk v úzké návaznosti na jazyk živý. I matematika

Více

Unární je také spojka negace. pro je operace binární - příkladem může být funkce se signaturou. Binární je velká většina logických spojek

Unární je také spojka negace. pro je operace binární - příkladem může být funkce se signaturou. Binární je velká většina logických spojek Otázka 06 - Y01MLO Zadání Predikátová logika, formule predikátové logiky, sentence, interpretace jazyka predikátové logiky, splnitelné sentence, tautologie, kontradikce, tautologicky ekvivalentní formule.

Více

NÁRODNÍ TESTOVÁNÍ 2018/2019

NÁRODNÍ TESTOVÁNÍ 2018/2019 průměrný percentil Průměrný celkový percentil po jednotlivých třídách y 6. A 6. B 6. C ZŠ GYM 54 64 53 47 61 51 55 55 55 OSP ČJ MA Graf znázorňuje průměrné celkové percentily všech tříd u vaší školy. Zároveň

Více

Vícejazyčná mateřská školka se zaměřením na imerzní výchovu ve francouzském jazyce 1

Vícejazyčná mateřská školka se zaměřením na imerzní výchovu ve francouzském jazyce 1 Vícejazyčná mateřská školka se zaměřením na imerzní výchovu ve francouzském jazyce 1 1 Pedagogický projekt, metoda výuky Vícejazyčná školka je místem, kde děti rády tráví čas, učí se jeden od druhého pravidla

Více

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 01.020 2004 Terminografie zaměřená na překlad ČSN ISO 12616 01 0506 Listopad Translation-oriented terminography Terminographie axée sur la traduction Übersetzungsorientierte Terminographie

Více

Biskupské gymnázium Žďár nad Sázavou vyšší stupeň osmiletého gymnázia, čtyřleté gymnázium. Receptivní řečové dovednosti

Biskupské gymnázium Žďár nad Sázavou vyšší stupeň osmiletého gymnázia, čtyřleté gymnázium. Receptivní řečové dovednosti Předmět: Seminář anglická literatura Ročník: oktáva, 4. ročník Biskupské gymnázium Žďár nad Sázavou vyšší stupeň osmiletého gymnázia, čtyřleté gymnázium Vypracoval: PhDr. Jitka Stráská Očekávaný výstup

Více

Psychologické základy vzdělávání dospělých

Psychologické základy vzdělávání dospělých Psychologické základy vzdělávání dospělých PhDr. Antonín Indrák Mgr. Marta Kocvrlichová Úvod Tento studijní materiál vznikl jako stručný průvodce po některých základních tématech psychologie. Snažili jsme

Více

Metody zpracování informací 1. Citační norma

Metody zpracování informací 1. Citační norma Citační norma Monografie: CEJPEK, Jiří. Informace, komunikace a myšlení. Praha: Karolinum, 1998. Článek: STIEG, M.F. The information needs of historians. College and Ressearch Libraries. 1981, 42 (6),

Více

Ročník II. Český jazyk. Období Učivo téma Metody a formy práce- kurzívou. Kompetence Očekávané výstupy. Průřezová témata. Mezipřed.

Ročník II. Český jazyk. Období Učivo téma Metody a formy práce- kurzívou. Kompetence Očekávané výstupy. Průřezová témata. Mezipřed. Jazyková výchova Zvuková stránka jazyka-sluch, rozlišení hlásek, výslovnost samohlásek, souhlásek a souhláskových skupin. Modelace souvislé řeči/tempo, intonace, přízvuk/ Hláska, slabika, slovo, věta,

Více

Jednoduchá sdělení představování, poděkování, pozdrav, omluva Základní výslovnostní návyky

Jednoduchá sdělení představování, poděkování, pozdrav, omluva Základní výslovnostní návyky Učební osnovy Ruský jazyk PŘEDMĚT: Ruský jazyk Ročník: 7. třída 1 rozumí jednoduchým pokynům a otázkám učitele, které jsou pronášeny pomalu a s pečlivou výslovností, a reaguje na ně 1p je seznámen se zvukovou

Více

Výroková a predikátová logika - IV

Výroková a predikátová logika - IV Výroková a predikátová logika - IV Petr Gregor KTIML MFF UK ZS 2018/2019 Petr Gregor (KTIML MFF UK) Výroková a predikátová logika - IV ZS 2018/2019 1 / 17 Tablo metoda Tablo Tablo - příklady F (((p q)

Více

MAL. one of the best corroborated law in linguistics

MAL. one of the best corroborated law in linguistics MAL one of the best corroborated law in linguistics proč se vo tom pořád dohadujete, když je to tak dobře dokázaný? proč se vo tom pořád dohadujete, když je to tak dobře dokázaný? hmm není to tak jednoduché,

Více

Rozvoj zaměstnanců metodou koučování se zohledněním problematiky kvality

Rozvoj zaměstnanců metodou koučování se zohledněním problematiky kvality Univerzita Karlova v Praze Filozofická fakulta Katedra andragogiky a personálního řízení studijní obor andragogika studijní obor pedagogika Veronika Langrová Rozvoj zaměstnanců metodou koučování se zohledněním

Více

1. Měření a analýza didaktické vybavenosti učebnic

1. Měření a analýza didaktické vybavenosti učebnic 1. Měření a analýza didaktické vybavenosti učebnic Koeficienty didaktické vybavenosti se stanovují jako procentuální podíl počtu komponentů v učebnici využitých ku počtu komponentů možných. Kromě celkové

Více

Na počátku tvorby nového všeobecného výkladového slovníku současné češtiny. Pavla Kochová, Zdeňka Opavská

Na počátku tvorby nového všeobecného výkladového slovníku současné češtiny. Pavla Kochová, Zdeňka Opavská Na počátku tvorby nového všeobecného výkladového slovníku současné češtiny Pavla Kochová, Zdeňka Opavská 1. Cílem příspěvku je představit nový lexikografický projekt, který se v současné době realizuje

Více

Příloha č. 4 ČESKÝ JAZYK KOMUNIKAČNÍ A SLOHOVÁ VÝCHOVA

Příloha č. 4 ČESKÝ JAZYK KOMUNIKAČNÍ A SLOHOVÁ VÝCHOVA září - červen Respektuje základní komunikační pravidla v rozhovoru. Porozumí mluveným pokynům přiměřené složitosti. Na základě ch zážitků tvoří krátký mluvený. Zná některá rozpočitadla, říkanky, pohádky

Více

FRAZEOLOGIE A REKLAMA

FRAZEOLOGIE A REKLAMA Univerzita Karlova v Praze Pedagogická fakulta Katedra českého jazyka a literatury FRAZEOLOGIE A REKLAMA Phraseology and advertising Vedoucí diplomové práce: PhDr. Ladislav Janovec, Ph.D. Autorka diplomové

Více

Vzdělávací oblast: Jazyk a jazyková komunikace Vyučovací předmět: Anglický jazyk Ročník: 9. Průřezová témata Mezipředmětové vztahy.

Vzdělávací oblast: Jazyk a jazyková komunikace Vyučovací předmět: Anglický jazyk Ročník: 9. Průřezová témata Mezipředmětové vztahy. - pozdraví a představí se; - popíše povolání a dotáže se na ně (interview); - čte inzerát nabídky práce; - sestaví žádost o práci (formální dopis); - vybídne druhé, aby něco udělali; - čte článek v časopise;

Více

Český jazyk a literatura

Český jazyk a literatura 1 Český jazyk a literatura Český jazyk a literatura Výchovné a vzdělávací strategie Kompetence k učení Kompetence komunikativní Kompetence pracovní Kompetence k řešení problémů Kompetence sociální a personální

Více

STŘEDOEVROPSKÁ STUDIA

STŘEDOEVROPSKÁ STUDIA Státní závěrečná zkouška navazujícího magisterského studia oboru STŘEDOEVROPSKÁ STUDIA Rok přijetí 2017 a později Katedra středoevropských studií Filozofické fakulty Univerzity Karlovy Datum poslední aktualizace:

Více

pokyny, vybídnutí, instrukce pozdravy, setkání, loučení, omluva, prosba, poděkování pomalejší promluvy, později v běž ném tempu řeči

pokyny, vybídnutí, instrukce pozdravy, setkání, loučení, omluva, prosba, poděkování pomalejší promluvy, později v běž ném tempu řeči Vzdělávací oblast: Jazyk a jazyková komunikace Vyučovací předmět: další cizí jazyk německý jazyk Ročník: 7. rozumí jednoduchým pokynům v německém jazyce a přiměřeně na ně reaguje představí sebe i druhou

Více

Specializované korpusy mluveného jazyka - jejich tvorba a využití

Specializované korpusy mluveného jazyka - jejich tvorba a využití Specializované korpusy mluveného jazyka - jejich tvorba a využití Karolína Vyskočilová 34. Žďárek, Poděbrady, 2. 4. května 2014 vyskoczilova@seznam.cz Obsah příspěvku korpusy čeština v zahraničí BANÁT

Více

6.6 Pojetí vyučovacího předmětu Ruský jazyk

6.6 Pojetí vyučovacího předmětu Ruský jazyk 6.6 Pojetí vyučovacího předmětu Ruský jazyk Obecné cíle výuky ruského jazyka Předmět ruský jazyk a jeho výuka je koncipována tak, aby žáky vedla k osvojení cizího jazyka. Jeho hlavním cílem je postupné

Více

PLIN041 Vývoj počítačové lingvistiky. Korpusová lingvistika v ČR Počítačová lingvistika v ČR Brno. Mgr. Dana Hlaváčková, Ph.D.

PLIN041 Vývoj počítačové lingvistiky. Korpusová lingvistika v ČR Počítačová lingvistika v ČR Brno. Mgr. Dana Hlaváčková, Ph.D. PLIN041 Vývoj počítačové lingvistiky Korpusová lingvistika v ČR Počítačová lingvistika v ČR Brno Mgr. Dana Hlaváčková, Ph.D. Korpusová lingvistika v ČR lexikografické počátky 1988 Iniciativní skupina pro

Více

4. Francouzský jazyk

4. Francouzský jazyk 4. Francouzský jazyk 62 Vzdělávací oblast: Jazyk a jazyková komunikace Vzdělávací obor: Cizí jazyk Vyučovací předmět: Francouzský jazyk Charakteristika vyučovacího předmětu Vzdělávací obsah vyučovacího

Více

Předkládání informací a dokladů o skutečném majiteli vybraného dodavatele

Předkládání informací a dokladů o skutečném majiteli vybraného dodavatele Předkládání informací a dokladů o skutečném majiteli vybraného dodavatele Zákon č. 134/2016 Sb. o zadávání veřejných zakázek (dále jen ZZVZ ), přináší oproti předchozí právní úpravě zcela novou povinnost

Více