INT Integrované aplikace

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "INT Integrované aplikace"

Transkript

1 IT Integrované aplikace Obsah Popis funkcí... CA2A3825CZ00 Aplikace IT01 IT02 IT03 IT04 IT05 IT06 IT07 CC x světla... CA2A3825CZ01 CC x světla... CA2A3825CZ02 CC x světla + 2 x stmívač... CA2A3825CZ03 CC x světla + 2 x žaluzie... CA2A3825CZ04 CC x světla + 4 x žaluzie... CA2A3825CZ05 CC x světla + 2 x žaluzie... CA2A3825CZ06 CC x světla + 2 x stmívač + 2 x žaluzie... CA2A3825CZ07 Siemens Knihovna aplikací DESIGO RX CA2A3825CZ / andis & Staefa Division IT Integrované aplikace 1/54

2 IT Popis funkcí Obsah IT Popis funkcí Řídicí signály a parametry Dostupné aplikace Řízení osvětlení Popis Vstupy a výstupy regulátoru Řídicí signály Řízení stmívačů Manuální ovládání astavování parametrů Řízení žaluzií Popis Vstupy a výstupy regulátoru Řídicí signály Řízení polohy Manuální ovládání astavení parametrů CA2A3825CZ / Knihovna aplikací DESIGO RX Siemens 2/54 IT Popis funkcí andis & Staefa

3 Řídicí signály a parametry Řídicí signály a parametry každé aplikace lze ovládat a měnit několika způsoby: DESIGO ISIGHT OMARK DESIGO RXT10.1 Datové body můžeme měnit pomocí systému řízení budov DESIGO ISIGHT buď přímo z centrály, nebo na nižší (automatizační) úrovni (CRS, BPS). Servisní a oživovací program RXT10.1 obsahuje dvě vazební šablony. Pomocí nich můžeme integrovat nejdůležitější signály a parametry každé aplikace do systému DESIGO ISIGHT nebo do automatizační úrovně (viz sekci "Síťové proměnné OMARK "). Všechny ostatní proměnné, které nejsou ve vazebních šablonách, musí být do systému vybrány (viz Technická příručka IDES.RX, dokument CA2Z3299). Tento symbol označuje parametry a řídicí signály, které se přenášejí mezi regulátory DESIGO RX a ostatními přístroji standardu OMARK, nebo pouze mezi regulátory DESIGO RX navzájem. Pro správnou funkci je mezi oběma přístroji nutné definovat vazby (viz též sekci "Síťové proměnné OMARK "). Aby se postup zjednodušil, program RXT10.1 obsahuje předdefinované vazební šablony OMARK (viz sekci "Vazební šablony OMARK "). Tento symbol označuje parametry, které se definují programem RXT10.1 ve fázi uvádění do provozu. Příručka uvádí příslušné menu programu RXT10.1, kde jsou konkrétní parametry dostupné. Okno s dialogy zobrazuje pouze parametry, které mají pro danou aplikaci význam. Siemens Knihovna aplikací DESIGO RX CA2A3825CZ / andis & Staefa Division IT Popis funkcí 3/54

4 Dostupné aplikace Popis Integrované aplikace (IT) obsahují aplikaci VVK a navíc další funkce pro řízení elektrických spotřebičů. ásledující tabulka shrnuje dostupné aplikace IT, výchozí aplikace VVK, typ a počet funkcí elektro a požadovaný hardware. Apl. Apl. VVK Funkce elektro Regulátory a moduly DESIGO RX Skupina světel zap/vyp 1) Skupina světel stmívaná IT01 CC Žaluzie RXC30.1 RXC40.1 RXC41.1 nahoru / dolů 2) IT02 CC IT03 CC IT04 CC IT05 CC IT06 CC IT07 CC ) S čidlem denního světla na sběrnici O nebo bez něj 2) S nastavením úhlu lamel nebo bez něj CA2A3825CZ / Knihovna aplikací DESIGO RX Siemens 4/54 IT Popis funkcí andis & Staefa

5 Řízení osvětlení Popis Jeden regulátor DESIGO RX lze použít k řízení až čtyř nezávislých skupin světel. Výraz "skupina světel" představuje jedno nebo několik osvětlovacích těles, která jsou připojena na jeden reléový výstup regulátoru DESIGO RX. Skupiny světel jsou číslovány od 1 do 4. Skupinu světel lze řídit dvěma způsoby: Dvoustavově (zapnout a vypnout) Stmívačem Regulátor RXC30.1 lze použít pro dvoustavové řízení skupin 1 a 2. Přídavný modul RXC40.1 může navíc zapínat a vypínat nebo stmívat skupiny 3 a 4. Vstupy a výstupy regulátoru Digitální vstupy Bezpotenciálové digitální vstupy jsou určeny pro ovládání zařízení tlačítkovými spínači. Vstupy jsou přiřazeny skupinám světel takto: Regulátor Vstupy Skupina světel 1 zap / vyp RXC30.1 D3 Skupina světel 2 zap / vyp RXC30.1 D4 Skupina světel 3 zap / vyp RXC40.1 D1 Skupina světel 3 Stmívání RXC40.1 D1 D2 zap / více vyp / méně Skupina světel 4 zap / vyp RXC40.1 D3 Skupina světel 4 Stmívání RXC40.1 D3 D4 zap / více vyp / méně Pozn. Pozor Vstupy lze rovněž konfigurovat jako zpětnovazební, tzn. připojit výstupní proměnnou na vstup stejného regulátoru (viz Řídicí signály, Výstupní signály). Používejte pouze tlačítka bez mechanické aretace (tj. na vstupech jsou pouze impulsy). Technické údaje o vstupech jsou uvedeny v katalogovém listu 3840 (RXC30.1) a 3842 (RXC40.1). Siemens Knihovna aplikací DESIGO RX CA2A3825CZ / andis & Staefa Division IT Popis funkcí 5/54

6 Bezpotenciálové reléové výstupy Bezpotenciálové reléové výstupy 230 V st se používají pro spínání skupin světel. Každý z výstupů je schopen spínat žárovková svítidla (ohmická zátěž) do 2.5 kw nebo zářivky do 1.5 kva. Skupiny světel jsou přiřazeny výstupům takto: Regulátor Skupina světel 1 zap / vyp RXC30.1 Skupina světel 2 zap / vyp RXC30.1 Skupina světel 3 zap / vyp RXC40.1 Skupina světel 4 zap / vyp RXC40.1 Reléový výstup Q14 Q24 Q14 Q24 Technické údaje o reléových výstupech jsou uvedeny v katalogovém listu 3840 (RXC30.1) a 3842 (RXC40.1). Výstupy V ss Skupiny světel 3 a 4 mohou být řízeny spojitě. Ke spojitým výstupům (Y1+, Y1-, Y2+, Y2-) se připojí stmívač nebo elektronická spínací jednotka s řídicím signálem V ss: Regulátor Skupina světel 3 Stmívání RXC40.1 Skupina světel 4 Stmívání RXC40.1 Výstupy Q14 Y1+ Y1- Q24 Y2+ Y2- zap / vyp V ss V ss zap / vyp V ss V ss Pozor Ke svorkám Q13 a (7 a 8) musí být připojeno napětí 230 V st, které napájí výstupní obvody řídicího signálu V ss. Technické údaje o výstupech V ss jsou uvedeny v katalogovém listu 3842 (RXC40.1). Řídicí signály Každá skupina světel je spínána na základě těchto signálů: Časový program Provoz budovy Všechny skupiny světel jsou automaticky řízeny podle provozu budovy, což je definováno časovým programem Provoz budovy. Při změně stavu budovy z Budova v provozu na Budova mimo provoz se všechny skupiny světel vypnou, s výjimkou stavu, kdy je místnost obsazena (viz Obsazení místnosti ). Další automatické spínací funkce (podle obsazení místnosti nebo intenzity denního světla) lze povolit nebo zakázat jako funkci obsazení budovy (viz astavení parametrů ). DESIGO ISIGHT Časové programy se definují při programování úrovně řadičů (CRS nebo BPS). Síťová proměnná Časový program ázev Popis Provoz budovy nviuseschedule Building Use Scheduler CA2A3825CZ / Knihovna aplikací DESIGO RX Siemens 6/54 IT Popis funkcí andis & Staefa

7 Obsazení místnosti Pozn. Stav obsazení místnosti je v každém regulátoru určen stavem signálu od čidla přítomnosti (lokálně nebo po sběrnici O) a časovým programem Obsazení místnosti. Pokud čidlo nebo časový program hlásí stav Obsazen, stav obsazení místnosti přepíná rovněž do stavu Obsazen. Proměnná, která určuje zpoždění při sepnutí čidla přítomnosti, nemá pro řízení osvětlení žádný význam. Světla zapínají současně s příchodem signálu od čidla přítomnosti. Zpoždění při vypnutí naopak platí i pro řízení světel. Stav obsazení místnosti lze používat ve spojení s centrálním ovládáním nebo s čidlem denního světla pro automatické řízení osvětlení. Automatickou funkci můžeme povolit nebo zakázat (viz astavení parametrů, Automatic switch-on a Automatic switch-off). Čidlo přítomnosti OMARK Čidlo přítomnosti je připojeno buď místně, a sice na digitální vstup (D1 nebo D2) regulátoru RXC30.1, nebo přes sběrnici O. V případě připojení přes sběrnici O se používá tato proměnná: ázev Popis Čidlo přítomnosti nvioccsensor Occup Sensor Časový program Obsazení místnosti DESIGO ISIGHT Časový program se definuje při programování úrovně řadičů (CRS nebo BPS). Síťová proměnná Časový program ázev Popis Obsazení místnosti nvioccschedule Occup Scheduler Centrální řízení DESIGO ISIGHT Při centrálním řízení pomocí řídicího systému budovy může být každá skupina světel řízena individuálně podle systémových funkcí (např. venkovní osvětlení). Při automatickém řízení osvětlení se tato centrální funkce používá ve spojení se stavem obsazení místnosti. Centrální řídicí funkce se také používají pro přenos požadovaných hodnot úrovně osvětlení pro stmívače. Pokud dojde k automatickému sepnutí skupiny světel, intenzita osvětlení se nastaví na hodnotu zadanou ze systému (např. 60 %). Místní ovládání tlačítky a dálkové řízení po sběrnici O mají stejnou prioritu jako centrální řízení. Funkce centrálního řízení se programují na úrovni řadičů, většinou jako funkce dalších proměnných systému. Centrální řízení skupiny světel 1 Centrální řízení skupiny světel 2 Centrální řízení skupiny světel 3 Centrální řízení skupiny světel 4 Síťová proměnná ázev nviightcmd_1 nviightcmd_2 nviightcmd_3 nviightcmd_4 Popis ight Command #1 ight Command #2 ight Command #3 ight Command #4 Pro centrální řízení se používají tyto hodnoty a stavy síťových proměnných: Stav Hodnota Světlo Auto 0 % vyp Auto % zap (na zadanou hodnotu v případě stmívaných skupin) Siemens Knihovna aplikací DESIGO RX CA2A3825CZ / andis & Staefa Division IT Popis funkcí 7/54

8 Pozn. Stejné síťové proměnné se používají pro manuální ovládání osvětlení (např. flexibilním ovladačem) po sběrnici O (viz "Manuální ovládání po sběrnici O ). Obě funkce jsou vzájemně nezávislé. Manuální ovládání po sběrnici O má stejnou prioritu jako centrální řízení. Pokud je pro řízení osvětlení použito čidlo denního světla, funkce centrálního řízení nelze použít. Manuální ovládání po sběrnici O OMARK Je-li osvětlení ovládáno flexibilním ovladačem QAX50.1 nebo QAX51.1 nebo komunikativními vypínači standardu OMARK, řídicí signály těchto přístrojů se přenášejí pomocí stejných proměnných (viz Centrální řízení ). Pro manuální ovládání se používají tyto hodnoty a stavy síťových proměnných (nviightcmd_n): Stav Hodnota Světlo Auto 0 % vyp Auto % zap (na zadanou hodnotu v případě stmívaných skupin) Pozn. Manuální ovládání po sběrnici O má stejnou prioritu jako centrální řízení. Obě funkce jsou vzájemně nezávislé. Manuální ovládání po sběrnici O funguje naprosto stejně, jako ovládání pomocí tlačítek na digitálních vstupech regulátoru (viz "Manuální ovládání ). Výstupní signály Stav skupiny světel Stav skupiny světel (zap, vyp, intenzita) a signály pro manuální ovládání jsou mapovány pomocí výstupních síťových proměnných. To umožňuje propojit několik skupin světel paralelně nebo skupinu ovládat z jiného regulátoru. Tyto síťové proměnné se používají pro paralelní spínání reléových výstupů více než jedné skupiny světel. Výstupní síťová proměnná řídicí skupiny světel má vazbu na skupinu podřízenou, přičemž nezáleží na tom, jestli cílová (podřízená) skupina je ve stejném, nebo v jiném regulátoru. Skupiny je nutné definovat jako "master" nebo "slave" (viz "astavení parametrů", Master / Slave). Tyto síťové proměnné se také používají k zobrazení stavu skupiny světel v řídicím systému DESIGO ISIGHT. OMARK Stav skupiny světel 1 Stav skupiny světel 2 Stav skupiny světel 3 Stav skupiny světel 4 ázev nvoightcmd_1 nvoightcmd_2 nvoightcmd_3 nvoightcmd_4 Popis ight Command #1 ight Command #2 ight Command #3 ight Command #4 Manuální ovládání Zavedením síťových vazeb může stisk ovládacího tlačítka poskytovat signál pro další skupiny světel (paralelní propojení tlačítek na různých místech). V této konfiguraci má výstupní síťová proměnná daného tlačítka vazbu na požadovanou skupinu světel. Přitom nezáleží na tom, jestli je cílová skupina ve stejném či v jiném regulátoru. OMARK Výstup pro skupinu světel 1 Výstup pro skupinu světel 2 Výstup pro skupinu světel 3 Výstup pro skupinu světel 4 ázev nvoightsw_1 nvoightsw_2 nvoightsw_3 nvoightsw_4 Popis ight ocal Switch #1 ight ocal Switch #2 ight ocal Switch #3 ight ocal Switch #4 Čidlo denního světla Čidlo denního světla vysílá signál po sběrnici O. Skupiny světel tento signál čtou a mění svůj stav podle intenzity denního světla. V případě čtyř skupin světel lze spínat jejich dvojice (1 + 2 / 3 + 4). U stmívaných skupin (3 + 4) lze také řídit intenzitu osvětlení CA2A3825CZ / Knihovna aplikací DESIGO RX Siemens 8/54 IT Popis funkcí andis & Staefa

9 jako funkci denního světla. Ve spojení s funkcí obsazení místnosti tak dostáváme automatické řízení osvětlení. Pozor OMARK ze použít pouze čidla, která nereagují na umělé osvětlení. Čidla denního světla se integrují pomocí této síťové proměnné: Čidlo denního světla ázev nviightuxevel Popis Daylight ux evel Pozn. Parametry pro řízení osvětlení se nastavují programem RXT10.1 (viz "astavení parametrů, Parametry pro řízení podle denního světla) Při použití čidla denního světla nelze použít centrální řídicí funkce. "Schodišťový automat" Je-li tato funkce povolena (viz astavení parametrů, Off timer ), po manuálním zapnutí zůstane světlo po danou dobu svítit a pak se automaticky vypne. Během dané doby lze světlo rovněž vypnout ručně. Reakce funkce Schodišťový automat závisí na řídicím signálu Stav obsazení (viz tabulka). Stav obsazení eobsazeno Obsazeno Reakce ormální časovací funkce Příkaz "vyp" v průběhu dané doby: světlo vypíná Časovač není funkční Fungují normální příkazy "zap" a "vyp" Blokování ručního vypnutí Za určitých okolností může být žádoucí, aby během funkce časovače světlo nebylo možné manuálně vypnout. Pokud je nastaven parametr Manual OFF disable, funkce Schodišťový automat pracuje ve spojení s řídicími signály Stav obsazení, Centrální řízení nebo Čidlo denního světla takto: Stav obsazení eobsazeno eobsazeno Obsazeno Obsazeno 1) Centrální řízení nebo Čidlo denního světla "vyp" nebo dostatečná úroveň světla "zap" nebo nedostatečná úroveň světla "vyp" nebo dostatečná úroveň světla "zap" nebo nedostatečná úroveň světla Reakce (časovač běží, Manual OFF disable) ormální časovací funkce Příkaz "vyp" v průběhu dané doby: světlo vypíná ormální časovací funkce Příkaz "vyp" v průběhu dané doby: reset časovače Časovač není funkční Fungují normální příkazy "zap" a "vyp" Časovač není funkční Manuální příkaz "vyp" nepovolen (světlo trvale svítí) 1) Abychom zaručili vypnutí světla při skončení stavu obsazení, musí být povolena funkce Automatic Switch-off (unoccupied) (výchozí nastavení) Siemens Knihovna aplikací DESIGO RX CA2A3825CZ / andis & Staefa Division IT Popis funkcí 9/54

10 Přeřízení Centrální příkaz přeřízení má prioritu před všemi ostatními vlivy (např. čidlem přítomnosti nebo místním ovládáním). Příkaz je vysílán ze systému řízení budovy, tzn. aktivuje jej např. požární poplach nebo obsluha DESIGO ISIGHT. V aplikacích se dvěma skupinami světel je každá z nich řízena zvlášť; v případě čtyř skupin jsou vždy společně řízeny skupiny a DESIGO ISIGHT Příkaz přeřízení vysílá nadřazený řídicí systém DESIGO ISIGHT. Síťová proměnná Aplikace se 2 skupinami světel ázev Popis Přeřízení skupiny světel 1 Přeřízení skupiny světel 2 Aplikace se 4 skupinami světel Přeřízení skupin světel 1 a 2 Přeřízení skupin světel 3 a 4 nviightoverr_1 nviightoverr_2 nviightoverr_1 nviightoverr_2 ight Override #1 ight Override #2 ight Override #1 ight Override #2 Pro přeřízení se používá hodnota a stav síťových proměnných takto: Stav Hodnota Osvětlení Vyp Vypnuto. Všechny ostatní řídicí signály se ignorují. Zap 100 % Zap (na přednastavenou hodnotu v případě stmívačů). Všechny ostatní řídicí signály se ignorují. Auto 100 % Resetovací příkaz: Zap (na přednastavenou hodnotu v případě stmívačů); povoleno manuální ovládání, spíná se podle všech řídicích signálů, jak je popsáno výše. Pozn. Změna stavu do Auto ruší manuální příkaz (od tlačítka nebo z flexibilního ovladače). Tato funkce se používá jako příkaz pro centrální vypnutí světel. Přehled (schéma) Schéma znázorňuje princip funkce a priority různých ovládacích signálů: DESIGO ISIGHT nebo řídicí úroveň Obsazení místnosti Centrální řízení Provoz budovy Příkaz resetu Příkaz přeřízení Vazby onmark Fyzické vazby Čidlo přítomnosti Čidlo denního světla Funkce obsazení Řízení světel - Zap/vyp - Stmívač Zap Vyp Stav skupiny světel (k slave) Skup. světel - Od skup. světel master - Přes sběrnici O bus Stav skupiny světel zpětná vazba Řízení tlačítek Vnitřní vazby Manuální ovládání Místní ovládání tlačítky CA2A3825CZ / Knihovna aplikací DESIGO RX Siemens 10/54 IT Popis funkcí andis & Staefa

11 Přehled (tabulka) ásledující tabulka shrnuje interakce mezi jednotlivými řídicími signály: Č. Osvětlení Obsazení místnosti Stavy Události Čidlo světla nebo centrální řízení Časový program Provoz budovy Běh vypínacího časovače 1 -- / / 2 -- / / / / / / / / / / / / / / Akce: -- = Žádná akce = Světlo zapnuto tlačítkem (libovolná intenzita) = Světlo zapnuto tlačítkem, běží časovač (libovolná intenzita) = Světlo zapnuto, s nastavenou intenzitou = Start časovače = Světlo vypnuto (nebo minimální intenzita) = Časovač zastaven = Světlo vypnuto, časovač zastaven / = Alternativy (podle těchto parametrů:) Parametr: Automatické zapnutí Pokud budova je v provozu!/" 1) (obsazeno, denní světlo) Pokud budova není v provozu!/" 2) Automatické vypnutí (neobsazeno) "/! 3) Vypínací časovač 0 / ) Blok. manuálního vypnutí (při běhu časovače)!/" 5) 1 2 Příkaz Reset Manuální ovládání Siemens Knihovna aplikací DESIGO RX CA2A3825CZ / andis & Staefa Division IT Popis funkcí 11/54

12 Auto Řízení stmívačů ěkteré aplikace umožňují stmívání skupin světel 3 a 4. Tyto skupiny se spínají naprosto stejně, jako skupiny 1 a 2. Pokud jsou zapnuty, pracují s hodnotou stmívání, která závisí na posledním spínacím povelu: Spínací povel Vyvolán Hodnota stmívání Automatický Stavem obsazení (obsazeno) Centrálním řízením nebo poklesem úrovně denního světla Přednastavená hodnota (viz "Centrální řízení", str. 6) Manuální Tlačítky Poslední manuálně zvolená hodnota Pozn. Po zapnutí světel se stiskem tlačítek nastavuje intenzita osvětlení. Regulátor si pamatuje poslední hodnotu intenzity, která byla nastavena manuálně. Při příštím manuálním zapnutí světel se tato hodnota nastaví. Po uvedení regulátoru do provozu nebo po výpadku napětí je tato hodnota nastavena na 100 %. U skupin s automatickým vypínáním nebo řízením intenzity se intenzita spojitě snižuje až do dosažení přednastavené minimální hodnoty (viz astavení parametrů", Minimální hodnota stmívání). Manuální ovládání Světla lze ovládat manuálně běžnými tlačítky, která se připojí na digitální vstupy regulátoru, nebo přes sběrnici O pomocí flexibilního ovladače nebo komunikativními tlačítky standardu OMARK - viz také sekci "IRO Integrované ovládání místností". Běžné ovládání Ovládání přes sběrnici O O bus QAX50.1 QAX51.1 RXC30.1+ RXC40.1 RXC30.1+ RXC40.1 CA2A3825CZ / Knihovna aplikací DESIGO RX Siemens 12/54 IT Popis funkcí andis & Staefa

13 Světla zap/vyp Stmívání Každý stisk tlačítka změní stav příslušné skupiny (zap -> vyp nebo naopak). Každá stmívaná skupina je řízena dvěma tlačítky: (zap / větší intenzita) a (vyp / menší intenzita). Je-li skupina vypnuta, stisk (<0.5 s) libovolného tlačítka skupinu zapne a nastaví intenzitu na minulou hodnotu (viz "Řízení stmívačů"). Je-li skupina zapnuta, stisk (<0.5 s) tlačítka nastaví intenzitu na 100 %. Je-li skupina zapnuta, stisk (<0.5 s) tlačítka ji vypne (0 %) nebo sníží intenzitu na minimální hodnotu, pokud je tato hodnota definována (viz astavování parametrů"). Dlouhé (>0.5 s) stisknutí tlačítka spojitě zvyšuje intenzitu až do dosažení maximální hodnoty (100 %). Dlouhé (>0.5 s) stisknutí tlačítka spojitě snižuje intenzitu až do dosažení hodnoty 0 % (= vyp) nebo do dosažení minimální hodnoty, pokud je tato hodnota definována. Při běžném ovládání jsou digitální vstupy přiřazeny reléovým výstupům podle popisu na str. 4, při ovládání přes sběrnici O podle popisu na str. 7. astavení parametrů Parametry pro zapínání, vypínání a stmívání Pro každou skupinu světel můžeme v programu RXT10.1 individuálně nastavit tyto parametry: DESIGO RXT10.1 V menu Device, Configuration, Settings a záložce ighting: Siemens Knihovna aplikací DESIGO RX CA2A3825CZ / andis & Staefa Division IT Popis funkcí 13/54

14 Automatické zapnutí Je povoleno automatické zapínání podle centrálního řízení, provozu budovy nebo úrovně osvětlení. Tento parametr lze definovat zvlášť pro stavy Budova v provozu a Budova mimo provoz. (Časový program Provoz budovy). Parametr Rozsah Výchozí nastavení Automatic switch-on (occupied, daylight) Building in use Building not in use Povoleno / blokováno Povoleno / blokováno Blokováno Blokováno Automatické vypnutí ze zablokovat automatické vypnutí se skončením doby obsazení (při změně stavu na neobsazeno), viz str. 6. Parametr Rozsah Výchozí nastavení Automatic switch-off (unoccupied) Povoleno / blokováno Povoleno Časovač pro vypnutí Tato funkce, nazývaná také Schodišťový automat, se povoluje definováním hodnoty časovače (viz str. 8). Zadáním času 0 minut funkci blokujeme. Parametr Rozsah Výchozí nastavení Off timer (0 =disabled) min 0 (blokováno) Blokování manuálního vypnutí Zde můžeme zablokovat manuální vypnutí během doby chodu časovače (viz str. 8, Blokování ručního vypnutí). Parametr Rozsah Výchozí nastavení Manual off disable Povoleno / blokováno Blokováno Stav po připojení napájecího napětí Zde se definuje stav, do kterého se každá skupina nastaví po připojení napájecího napětí na regulátor. Možnosti jsou Zapnuto, Vypnuto nebo Poslední stav před výpadkem napájení. Poslední stav je uložen v paměti regulátoru a uchovává se i v době, kdy je napájení odpojeno. Parametr Rozsah Výchozí nastavení State after power-up Zap / Vyp / Poslední Poslední stav stav Master / Slave Každou skupinu světel můžeme individuálně konfigurovat jako master nebo slave. Výstupy skupiny, která je definována jako master, se používají jako vstupní signály skupiny (nebo skupin) slave. To nám dává možnost spínat paralelně více skupin světel, které mohou být dokonce umístěny i v různých regulátorech. V případě vazeb master/slave v rámci jednoho regulátoru musí být master vždy skupina s nižším číslem. V případě vazeb mezi regulátory je nutno tyto vazby definovat pomocí vazeb OMARK (viz příručku k programu RXT10.1, dokument CA2B3808, a sekci "Vazební šablony OMARk" v této příručce). Parametr Rozsah Výchozí nastavení Mode Master / Slave Master CA2A3825CZ / Knihovna aplikací DESIGO RX Siemens 14/54 IT Popis funkcí andis & Staefa

15 Minimální hodnota stmívání Je-li stmívaná skupina světel vypnuta, intenzita osvětlení se sníží na definovanou minimální hodnotu stmívání. Pro úplné zhasnutí musí být tato hodnota nastavena na 0% (výchozí nastavení). Minimální hodnota, Minimum dim value, se definuje zvlášť pro stavy Budova v provozu a Budova mimo provoz (časový program Provoz budovy). Tento parametr se týká pouze stmívaných skupin. Parametr Rozsah Výchozí nastavení Minimum dim value Building in use Building not in use % % 0 % 0 % Parametry pro řízení podle denního světla Je-li použito čidlo denního světla (viz str. 8), musíme definovat bod sepnutí a hysterezi. V případě stmívaných skupin je dále nutné určit intenzitu denního světla, při které je skupina řízena na maximální jas (hranice 100 %). Tak zajistíme spojité zvyšování intenzity osvětlení při snižování úrovně denního světla Světlo ZAP 100% Světlo VYP Intenzita denního světla [ux] 10% 0% Hranice 100% Intenzita denního světla [ux] Spínací hystereze Bod vypnutí Spínací hystereze Bod vypnutí Řízení podle denního světla pro spínané skupiny Řízení podle denního světla pro stmívané skupiny Pozn. U aplikací se dvěma skupinami světel se bod vypnutí a spínací hystereze nastavují pro každou skupinu zvlášť. U aplikací se čtyřmi skupinami světel se parametry nastavují vždy společně pro dvojici skupin, a sice pro a DESIGO RXT10.1 V menu Device, Configuration, Settings vyberte záložku Daylight. Siemens Knihovna aplikací DESIGO RX CA2A3825CZ / andis & Staefa Division IT Popis funkcí 15/54

16 Bod vypnutí Tento parametr definuje úroveň denního světla, při které osvětlení automaticky vypne. Parametr Rozsah Výchozí nastavení Off threshold ux 750 ux Pozn. Bod vypnutí lze také měnit z řídicího systému budovy. Parametry On/Off Hysteresis a (je-li použit) 100 % Threshold se podle toho automaticky mění tak, aby byly zachovány vzájemné vztahy mezi hodnotami. Používají se tyto proměnné: Síťová proměnná Aplikace se 2 skupinami světel ázev Popis Bod vypnutí, skupina světel 1 Bod vypnutí, skupina světel 2 Aplikace se 4 skupinami světel Bod vypnutí, skupiny světel 1 a 2 Bod vypnutí, skupiny světel 3 a 4 nciuxthrsoff_1 nciuxthrsoff_2 nciuxthrsoff_1 nciuxthrsoff_2 Daylight Threshold #1 Daylight Threshold #2 Daylight Threshold #1 Daylight Threshold #2 Spínací hystereze Definuje rozdíl mezi bodem vypnutí (viz výše) a bodem zapnutí: Parametr Rozsah Výchozí nastavení On/off hysteresis ux 100 ux Hranice 100 % U stmívaných skupin: úroveň denního světla, při které je osvětlení nastaveno na maximální intenzitu (100%). Ve spojení s bodem vypnutí zajišťuje spojité řízení osvětlení. Parametr Rozsah Výchozí nastavení 100 % threshold ux 250 ux Zpoždění při zapnutí Pokud se úroveň denního světla pohybuje pod bodem sepnutí po dobu zpoždění při zapnutí, skupina světel zapíná. Parametr Rozsah Výchozí nastavení Switch-on delay min 5 min (pro aplikace bez žaluzií) 10 s (pro aplikace se žaluziemi) Zpoždění při vypnutí Pokud se úroveň denního světla pohybuje nad bodem vypnutí po dobu zpoždění při vypnutí, skupina světel vypíná. Parametr Rozsah Výchozí nastavení Switch-off delay min 5 min (pro aplikace bez žaluzií) 10 s (pro aplikace se žaluziemi) CA2A3825CZ / Knihovna aplikací DESIGO RX Siemens 16/54 IT Popis funkcí andis & Staefa

17 Řízení žaluzií Popis Jeden regulátor DESIGO RX lze použít k řízení až čtyř nezávislých žaluzií. Každý motor je řízen (nahoru / dolů) dvěma bezpotenciálovými kontakty relé. Motory pro pohon žaluzií jsou číslovány od 1 do 4. Můžeme řídit dva typy žaluzií: bez lamel (též rolety nebo markýzy) s lamelami (včetně nastavení úhlu lamel) Rozšiřující modul RXC41.1 může řídit jeden nebo dva motory. K regulátoru RXC30.1 lze připojit až dva rozšiřující moduly RXC41.1. Vstupy a výstupy regulátoru Digitální vstupy Bezpotenciálové digitální vstupy se využívají pro standardní ovládání pomocí tlačítek. Vstupy jsou přiřazeny výstupům pro motory takto: Regulátor Vstupy Motor, žaluzie 1 RXC41.1 (1) D1 D2 ahoru Dolů Motor, žaluzie 2 RXC41.1 (1) D3 D4 ahoru Dolů Motor, žaluzie 3 RXC41.1 (2) D1 D2 ahoru Dolů Motor, žaluzie 4 RXC41.1 (2) D3 D4 ahoru Dolů Pozn. Pozor Vstupy lze přiřazovat i pomocí cyklických vazeb připojením síťové proměnné výstupu na vstup stejného regulátoru (viz "Řídicí signály", Výstupní signály). Je povoleno používat pouze tlačítka, nikoli spínače (tj. bez mechanické aretace). Technické údaje vstupů najdete v katalogovém listu 3843 (RXC41.1). Siemens Knihovna aplikací DESIGO RX CA2A3825CZ / andis & Staefa Division IT Popis funkcí 17/54

18 Bezpotenciálové reléové výstupy Každý pohon žaluzie je řízen dvěma bezpotenciálovými kontakty relé s povoleným napětím 230 V st. Oba kontakty jsou vzájemně blokovány tak, aby vždy byl sepnut pouze jeden z nich. Maximální zátěž pro každý přídavný modul je 230 V st, 3 A (vestavěná tavná pojistka). Motory se připojují k těmto výstupům: Regulátor Výstupní kontakt Motor, žaluzie 1 RXC41.1 (1) Q14 ahoru Q24 Dolů Motor, žaluzie 2 RXC41.1 (1) Q34 ahoru Q44 Dolů M M Motor, žaluzie 3 RXC41.1 (2) Q14 Q24 Motor, žaluzie 4 RXC41.1 (2) Q34 Q44 ahoru Dolů ahoru Dolů M M Pozor epřipojujte více motorů paralelně na jeden výstup. Technické údaje výstupních kontaktů najdete v katalogovém listu 3843 (RXC41.1). Řídicí signály Každý motor je řízen na základě těchto signálů: Časový program Provoz budovy DESIGO ISIGHT Při přechodu programu Provoz budovy do stavu Budova mimo provoz mohou být žaluzie automaticky staženy. Po návratu do stavu Budova v provozu se opět automaticky vytáhnou. Tuto funkci lze povolit nebo zakázat pro každý motor zvlášť (viz "astavení parametrů", Stáhnout, je-li budova mimo provoz). Časové programy se definují při programování na úrovni řadičů (CRS nebo BPS). Síťová proměnná Časový program ázev Popis Provoz budovy nviuseschedule Building Use Scheduler Centrální řízení Centrálním řízením z řídicího systému budovy je možné ovládat každý motor v závislosti na systémových proměnných (např. úrovni denního světla). Pro automatické řízení osvětlení se funkce centrálního řízení používají společně se stavem obsazení místnosti. Centrální řídicí funkce žaluzie stahuje a vytahuje (se zavřenými nebo otevřenými lamelami) nebo nastavuje do předdefinované pozice (se zavřenými lamelami). Místní ovládání tlačítky nebo ovládání přes sběrnici O mají stejnou prioritu, jako centrální řízení. DESIGO ISIGHT OMARK Centrální řídicí funkce se programuje na regulační úrovni nebo v systému DESIGO ISIGHT. Síťová proměnná Centrální řízení, žaluzie 1 Centrální řízení, žaluzie 2 Centrální řízení, žaluzie 3 Centrální řízení, žaluzie 4 ázev nvisblndcmd_1 nvisblndcmd_2 nvisblndcmd_3 nvisblndcmd_4 Popis Sunblind Command #1 Sunblind Command #2 Sunblind Command #3 Sunblind Command #4 CA2A3825CZ / Knihovna aplikací DESIGO RX Siemens 18/54 IT Popis funkcí andis & Staefa

19 Pro centrální řízení se používají tyto prvky síťových proměnných: Prvek Funkce astavení Rotace Žaluzie Stav 0 % 0 Zcela vytaženy Stav 100 % Zcela staženy, lamely otevřeny pod nastaveným úhlem Stav 100 % 0 Zcela staženy, lamely zavřeny Stav % 0 Staženy do nastavené polohy, lamely zavřeny Pozn. Stejné síťové proměnné se také používají pro manuální ovládání žaluzií (např. flexibilním ovladačem) přes sběrnici O (viz "Manuální ovládání přes sběrnici O"). Obě funkce jsou vzájemně nezávislé. Místní ovládání tlačítky nebo ovládání přes sběrnici O mají stejnou prioritu, jako centrální řízení. Manuální ovládání přes sběrnici O OMARK Pokud jsou žaluzie ovládány pomocí flexibilních jednotek QAX50.1 nebo QAX51.1 nebo komunikativními přepínači standardu OMARK, řídicí signály z těchto přístrojů se přenášejí pomocí stejných proměnných, jako u centrálního řízení (viz "Centrální řízení ). Pro manuální ovládání se používají hodnoty a stavy síťových proměnných (nvisblndcmd_n) takto: Prvek Tlačítko Funkce astavení Rotace Žaluzie Trvalý stisk Trvalý stisk ahoru 100 % 0 Zcela vytaženy Dolů 100 % 0 Zcela staženy Krátký stisk ahoru 0 % 15 Směr nahoru o jeden krok (otočení lamel o 15 ), nebo stop po stisku Krátký stisk Dolů 0 % 15 Směr dolů o jeden krok (otočení lamel o 15 ), nebo stop po stisku Pozn. Manuální ovládání přes sběrnici O má stejnou prioritu, jako centrální řízení. Obě funkce jsou vzájemně nezávislé. Manuální ovládání přes sběrnici O funguje naprosto stejně, jako ovládání pomocí tlačítek připojených na digitální vstupy (viz Manuální ovládání ). Výstupní signály Poloha žaluzií Jak poloha žaluzií, tak manuální povely jsou mapovány výstupními síťovými proměnnými. To umožňuje připojit paralelně několik žaluzií (tj. ovládat více výstupů jedním povelem, nikoli paralelní hardwarové připojení více motorů na jeden reléový výstup!) nebo měnit přiřazení žaluzií a spínačů. Tyto síťové proměnné lze využít pro paralelní připojení několika ovládacích jednotek. Výstupní síťová proměnná žaluzie řídicí (master) je propojena k žaluziím řízeným (slave). Řízená žaluzie může být i v jiném regulátoru, než je řídicí žaluzie. Každou žaluzii je nutné definovat jako master nebo slave (viz "astavení parametrů", Master/Slave). Tyto síťové proměnné se rovněž používají v systému DESIGO ISIGHT k zobrazení polohy žaluzií. Siemens Knihovna aplikací DESIGO RX CA2A3825CZ / andis & Staefa Division IT Popis funkcí 19/54

20 OMARK Poloha, žaluzie 1 Poloha, žaluzie 2 Poloha, žaluzie 3 Poloha, žaluzie 4 ázev nvosblndcmd_1 nvosblndcmd_2 nvosblndcmd_3 nvosblndcmd_4 Popis Sunblind Command #1 Sunblind Command #2 Sunblind Command #3 Sunblind Command #4 Manuální ovládání Použitím následující síťové proměnné lze poskytovat stav tlačítka jako vstupní signál pro další žaluzie (v podstatě paralelní zapojení tlačítek). V této konfiguraci má výstupní síťová proměnná příslušného tlačítka vazbu na požadovanou žaluzii. Ta může být ve stejném i v jiném regulátoru. OMARK Výstup tlačítka, žaluzie 1 Výstup tlačítka, žaluzie 2 Výstup tlačítka, žaluzie 3 Výstup tlačítka, žaluzie 4 ázev nvosblndsw_1 nvosblndsw_2 nvosblndsw_3 nvosblndsw_4 Popis ocal Sunblind Switch #1 ocal Sunblind Switch #2 ocal Sunblind Switch #3 ocal Sunblind Switch #4 Přeřízení Centrální příkaz přeřízení má vyšší prioritu, než všechny ostatní signály pro ovládání žaluzií (např. než ovládání tlačítky). Příkaz je vysílán ze systému řízení budovy, a to buď automaticky (silný vítr), nebo obsluhou zařízení. V aplikacích se dvěma žaluziemi je každá z nich řízena zvlášť, v aplikacích se čtyřmi žaluziemi jsou řízeny po skupinách po dvou, a sice a DESIGO ISIGHT Příkaz přeřízení se vysílá ze systému DESIGO ISIGHT. Síťová proměnná Aplikace se dvěma motory ázev Popis Přeřízení, žaluzie 1 Přeřízení, žaluzie 2 Aplikace se čtyřmi motory Přeřízení, žaluzie 1 a 2 Přeřízení, žaluzie 3 a 4 nvisblndoverr_1 nvisblndoverr_2 nvisblndoverr_1 nvisblndoverr_2 Sunblind Override #1 Sunblind Override #2 Sunblind Override #1 Sunblind Override #2 Prvky těchto síťových proměnných se používají takto: Prvek síťové proměnné Funkce astavení Rotace Žaluzie Auto 0 % 0 ormální ovládání: automatické nebo manuální řízení Reset po manuálním ovládání Stop 0 % 0 Stop Stav 0 % 0 Zcela vytaženy Stav 100 % ( ) Zcela staženy, nebo lamely otevřeny v předdefinovaném úhlu Stav 100 % 0 Zcela staženy, lamely zavřeny Stav % 0 Staženy do předdefinované pozice, lamely zavřeny Pozn. Příkaz AUTO ruší manuální ovládání (tj. ovládání tlačítky nebo flexibilním ovladačem). CA2A3825CZ / Knihovna aplikací DESIGO RX Siemens 20/54 IT Popis funkcí andis & Staefa

21 Přehled (schéma) Schéma znázorňuje princip funkce a priority různých ovládacích signálů: DESIGO ISIGHT nebo regulační úroveň Centrální řízení Provoz budovy Reset Příkaz přeřízení Vazby onmark Řízení žaluzií - ahoru/dolů - Úhel lamel ahoru Dolů 1 Dolů 2 Pozice žaluzie (k reg. slave) Žaluzie - Od žaluzie Master - Ovládání po sběrnici O Interní vazby Řízení spínání Manuální ovládání Místní ovládání tlačítky Hardwarová vazba Dolů 1: Dolů 2: amely zavřeny amely otevřeny (pozice proti přímému oslunění) Řízení polohy Rolety Roleta se stahuje a vytahuje manuálně (viz "Manuální ovládání") nebo se nastaví do definované polohy pomocí centrálního řízení (viz "Řídicí signály"). Aby bylo možné rolety přesně nastavit do žádané pozice, ať už manuálně nebo centrálně, regulátor musí mít informaci o době přeběhu motoru z jedné koncové polohy do druhé. Regulátor nemá přímou zpětnou vazbu pro zjištění pozice rolety. Doba přeběhu se zadává jako parametr (viz astavení parametrů"). Žaluzie Vytahování a stahování funguje naprosto stejně, jako v případě rolet. amely jsou při vytahování otevřeny a při stahování zavřeny. Jakmile se žaluzie zastaví, můžeme po krocích nastavit polohu lamel. Krátký impuls motoru pootočí lamelu o jeden krok. Protože nastavení lamel lze měnit také přes sběrnici O (časově kritický přenos), každý stisk tlačítka má za následek definovanou délku impulsu pro sepnutí motoru. Tato délka impulsu se zadává jako parametr (viz "astavení parametrů"), přičemž každý impuls by měl pootočit lamelami o přibližně 15. Pozice proti přímému oslunění Po stažení žaluzií (centrálním řízením i manuálně) se lamely automaticky nastaví do takového úhlu, aby do místnosti vnikalo denní světlo. Úhel otevření se zadává jako parametr (viz "astavení parametrů"), a to v počtu kroků. Siemens Knihovna aplikací DESIGO RX CA2A3825CZ / andis & Staefa Division IT Popis funkcí 21/54

22 Auto Manuální ovládání Žaluzie lze ovládat manuálně běžnými tlačítky, která jsou připojena na digitální vstupy regulátoru, nebo přes sběrnici O pomocí flexibilního ovladače nebo komunikativních tlačítek standardu OMARK (viz také "IRO Integrované ovládání místností"). V případě použití běžných tlačítek jsou digitální vstupy regulátoru přiřazeny digitálním reléovým výstupům podle popisu Digitální vstupy, str. 16. Ovládání po sběrnici O je popsáno na str. 18. Běžné ovládání Ovládání po sběrnici O O bus QAX50.1 QAX51.1 RXC30.1+ RXC41.1+ RXC41.1 RXC30.1+ RXC41.1+ RXC41.1 Každý motor je ovládán dvěma tlačítky: (nahoru) a (dolů). Způsob ovládání závisí na tom, zda motor pohání roletu (bez nastavitelných lamel) nebo žaluzii (s nastavitelnými lamelami). Rolety Krátký stisk tlačítka (< 1.5 s) v klidovém stavu posune roletu daným směrem. Po uvolnění tlačítka se roleta zastaví. Dlouhý stisk tlačítka (< 1.5 s) v klidovém stavu uvede motor do trvalého chodu daným směrem; po uvolnění tlačítka roleta pokračuje dále v pohybu. Pohybující se roletu je možné zastavit krátkým stiskem (< 0.5 s) tlačítka se symbolem opačného směru. Pokud je roleta v pohybu a tlačítko opačného směru se stiskne dlouze (> 0.5 s), roleta se zastaví a uvede do pohybu opačným směrem. CA2A3825CZ / Knihovna aplikací DESIGO RX Siemens 22/54 IT Popis funkcí andis & Staefa

23 Žaluzie Kromě výše popsaných funkcí pro řízení pohybu žaluzie se tlačítka také používají pro nastavení úhlu lamel. Při stahování žaluzií se lamely zavírají, při vytahování se otevírají. Pokud jsou žaluzie v klidovém stavu, pomocí tlačítek se lamely zavírají a otevírají po krocích. Každý krok odpovídá změně úhlu lamel přibližně o 15 (viz astavení parametrů", Délka kroku). Krátký stisk tlačítka (< 0.5 s) lamely otevírá nebo zavírá o jeden krok. Dlouhý stisk tlačítka (> 0.5 s) lamely otevírá nebo zavírá po krocích až do dosažení krajní polohy. Je-li žaluzie zcela stažena, lamely se automaticky nastaví do předdefinovaného úhlu (pozice proti přímému oslunění). Pro správnou funkci je nutné v regulátoru nastavit délku kroku (dobu běhu motoru, potřebnou k pootočení lamel přibližně o 15 ) a počet kroků, nutných pro nastavení do pozice proti přímému oslunění, viz astavení parametrů"). ásledující obrázek ukazuje princip řízení lamel. 0.5s 0.5s 0.5s Tlač. ZAP 0.5s 0.5s 0.5s 0.5s Tlač. VYP Tlač. ZAP Tlač. VYP Motor ahoru Stop Dolů Poloha žaluzie 1) 2) Vytažena Stažena Otevřeny astavení lamel TT TA TS TS TT + TA Pozice proti oslunění Zavřeny TT Doba přeběhu žaluzie, viz astavení parametrů" TA Zpoždění pro kompenzaci tolerance udávané doby přeběhu (20 % doby přeběhu) TS Doba kroku, viz "astavení parametrů" 1) Stisk tlačítka ahoru během vytahování žaluzie nemá žádný účinek 2) Stisk tlačítka Dolů během stahování žaluzie lamely zcela zavírá, nenastaví se tedy do pozice proti oslunění. Siemens Knihovna aplikací DESIGO RX CA2A3825CZ / andis & Staefa Division IT Popis funkcí 23/54

24 astavení parametrů DESIGO RXT10.1 Pro každý motor lze individuálně nastavit tyto parametry: Vyberte záložku Blinds v menu Device, Configuration, Settings. Doba přeběhu Tento parametr definuje čas, který žaluzie potřebuje k přestavení z jedné krajní polohy do druhé (z úplného vytažení do úplného stažení nebo naopak). Čas je nutné experimentálně ověřit při oživování; stačí změřit jeden typ pohonu. Kvůli kompenzaci výrobních tolerancí pohonů regulátor k zadanému času přidává 20%. Parametr Rozsah Výchozí nastavení Run time 5 s min 10 s Žaluzie (s lamelami) Tento parametr specifikuje, zda vyžadujeme řízení lamel. Parametry Step time a Slat steps after closing jsou povoleny pouze v případě, že řízení lamel je požadováno. Parametr Rozsah Výchozí nastavení Slats Ano / e Ano Délka kroku Délka kroku definuje požadovanou dobu běhu motoru pro změnu úhlu nastavení lamel o přibližně 15. Požadovanou hodnotu je většinou třeba ověřit experimentálně přímo na zařízení. Parametr Rozsah Výchozí nastavení Step time s 0.20 s Poloha proti přímému oslunění Tato poloha, kdy lamely jsou částečně otevřeny tak, aby byla místnost chráněna před přímým slunečním svitem a přitom lamely nebyly zcela uzavřeny, je definována počtem kroků, které lamely nastaví z uzavřené polohy. Parametr Rozsah Výchozí nastavení Slat steps after closing CA2A3825CZ / Knihovna aplikací DESIGO RX Siemens 24/54 IT Popis funkcí andis & Staefa

25 Blokování automatického vytažení Je-li budova v provozu a žaluzie jsou manuálním povelem zcela staženy, můžeme zablokovat automatické vytažení. To zabrání automatickému vytažení centrálním příkazem např. během promítání v konferenční místnosti. Parametr Rozsah Výchozí nastavení Disable auto-open when closed Povoleno / blokováno Blokováno Stáhnout, není-li budova v provozu Jestliže program Provoz budovy přepne ze stavu Budova v provozu do stavu Budova mimo provoz, může dojít k automatickému stažení žaluzií, aby se zabránilo tepelným ztrátám. Žaluzie se opět vytahují při přepnutí programu do stavu Budova v provozu. Parametr Rozsah Výchozí nastavení Close when building not in use Povoleno / blokováno Povoleno Master / Slave Každý motor lze individuálně konfigurovat jako master nebo slave. Výstupy žaluzie master se používají jako vstupní signály pro žaluzie slave, a tak můžeme paralelně ovládat více motorů. V případě vazeb master/slave v jednom regulátoru musí být master vždy skupina s nižším číslem. Kromě interních vazeb se propojení mezi skupinami master a slave programují pomocí vazebních šablon OMARK (viz příručku k programu RXT10.1, dokument CA2B3808 a sekci této příručky "Vazební šablony OMARK " ). Parametr Rozsah Výchozí nastavení Mode Master / Slave Master Siemens Knihovna aplikací DESIGO RX CA2A3825CZ / andis & Staefa Division IT Popis funkcí 25/54

26 CA2A3825CZ / Knihovna aplikací DESIGO RX Siemens 26/54 IT Popis funkcí andis & Staefa

27 nel a radiátor é skupiny světel IT01 Topení radiátorem, chlazení chladicím panelem Modulované ventily pro chlazení a topení Čidlo rosného bodu Spínání dvou skupin světel Ovládání světel tlačítky, nebo Ovládání světel flexibilním ovladačem po sběrnici O Volitelně: Automatické řízení světel podle přítomnosti a úrovně denního světla Schéma zařízení YC D3 Q1, Q x B1 ux D4, D5 1 Pokojový regulátor R1 Ovladač s čidlem teploty D1 Okenní kontakt D2 Čidlo přítomnosti D3 Čidlo rosného bodu D4, D5 Tlačítka pro spínání dvou skupin světel B1 Čidlo denního světla po sběrnici O YH Ventil topení YC Ventil chlazení Q1, Q2 Dvě skupiny světel 1 O YH D1 T ( ) R1 D2 2x Charakteristika Y [%] Y Výstupní signál TR Teplota v místnosti SpH Efektivní požadovaná hodnota pro topení SpC Efektivní požadovaná hodnota pro chlazení H Sekvence topení C Sekvence chlazení YH Ventil topení YC Ventil chlazení H YH SpH YC SpC C TR [ C] Siemens Knihovna aplikací DESIGO RX CA2A3825CZ / andis & Staefa Division Chladicí panel a radiátor 27/54

28 Funkce Funkce řízení světel a ovládání žaluzií jsou detailně popsány na začátku této sekce CA2A3825CZ00, IT popis funkcí. Funkce VVK naleznete v sekci CA2A3815CZ00, "CC popis funkcí". Funkce Stručný popis Viz CA2A3825CZ00 Spínání dvou skupin světel Kompatibilní regulátory Manuální zapínání a vypínání tlačítky Manuální zapínání a vypínání po sběrnici O Řídicí signály Čidlo denního světla IT01 je aplikace vhodná pro použití s regulátorem RXC30.1 bez přídavných modulů. 3.2, , Schéma zapojení D2 1) 2) Q23 Q24 O D3 1) 2) D1 1) 2) YH 3) YC 3) 5) 5) D4 D5 R1 QAX... ux B Q13 Q14 Q24 D1 GD D2 GD Y1 G Y2 G D3 GD D4 CP CP+ CA CB CA CB RXC AC 230 V AC 230 V 4) 4) Q1 Q2 1) Je možné vybrat typ kontaktu 2) ze připojit pouze dva z těchto přístrojů (na vstupy D1 a D2) 3) epřekročte maximální současné zatížení výstupů Y1, Y2: max. 6 VA (RXC30.1, katalogový list 3840) 4) Max. zatížení výstupů: žárovky 2.5 kw, zářivky: 1.5 kva 5) Tlačítka bez mechanické aretace (nikoli tedy vypínače) CA2A3825CZ / Knihovna aplikací DESIGO RX Siemens 28/54 IT01 andis & Staefa

29 Tlačítka Tabulka ukazuje přiřazení digitálních vstupů pro tlačítka výstupům. (Toto přiřazení lze měnit programem RXT10.1.) Tlač. Digitální vstup Výstup Ovládaná skupina světel D4 D3 (RXC30.1) Q14 (RXC30.1) Q1 D5 D4 (RXC30.1) Q24 (RXC30.1) Q2 Seznam přístrojů Poz. Popis Typ Katalog. list 1 Regulátor RXC R1 Pokojový ovladač (nebo flexibilní ovladač přes sběrnici O) QAX30.1 QAX31.1 QAX32.1 QAX34.1 QAX50.1 B1 Čidlo denního světla přes sběrnici O Cizí dodávka D1 Okenní kontakt 1) 2) Cizí dodávka D2 Čidlo přítomnosti 1) 2) QPA82.1 QPA82.2 QPA83.1 QPA82.2 D3 Čidlo rosného bodu 1) 2) QFX21 FA-H3, FU-IH3 D4, D5 Tlačítka pro ovládání světel 5) Cizí dodávka YH YC Ventil topení, termický pohon, STE kvazispojité řízení (PWM) 3) Ventil chlazení, termický pohon, kvazispojité řízení (PWM) 3) T3W..., T4W... STE72 STE71.1 Q1, Q2 Skupiny světel 4) Cizí dodávka ) Je možné vybrat typ kontaktu 2) ze připojit pouze dva z těchto přístrojů (na vstupy D1 a D2) 3) epřekročte maximální současné zatížení výstupů Y1, Y2: max. 6 VA (RXC30.1, katalogový list 3840) 4) Max. zatížení výstupů: žárovky 2.5 kw, zářivky: 1.5 kva 5) Tlačítka bez mechanické aretace (nikoli tedy vypínače) Siemens Knihovna aplikací DESIGO RX CA2A3825CZ / andis & Staefa Division IT01 29/54

30 Konfigurace V tabulce jsou uvedeny parametry, které obsahuje aplikace IT01. astavují se programem RXT10.1 v menu Device, Configuration, Settings. Parametry funkcí VVK jsou v dokumentu CA2A3815CZ02 (aplikace CC02). Menu Parametr Hodnota, rozsah Výchozí nastavení ighting Automatic switch-on Building in use Povoleno / Blokováno Blokováno Building not in use Povoleno / Blokováno Blokováno Automatic switch-off Povoleno / Blokováno Povoleno Off timer min 0 min Manual off disable Povoleno / Blokováno Blokováno State after power-up Zap / Vyp / Poslední stav Poslední stav Mode Master / Slave Master Daylight Off threshold (A) ux 750 ux On/Off Hysteresis (B) ux 100 ux Switch-on delay min 5 min Switch-off delay min 5 min Vazby OMARK Viz sekci "Síťové proměnné OMARK" a "Vazební šablony OMARK" Objednávání Při objednávání uvádějte požadované množství přístrojů DESIGO RX, typové označení a aplikaci. Příklad: 15 regulátorů jednotlivých místností, typ RXC30.1 RXC30.1 / IT01 s aplikací IT01 Pozn. Regulátory s touto aplikací se dodávají s výchozím nastavením podle výše uvedené tabulky. CA2A3825CZ / Knihovna aplikací DESIGO RX Siemens 30/54 IT01 andis & Staefa

31 nel a radiátor né skupiny světel IT02 Topení radiátorem, chlazení chladicím panelem Modulované ventily pro chlazení a topení Čidlo rosného bodu Spínání čtyř skupin světel Ovládání světel tlačítky, nebo Ovládání světel flexibilním ovladačem po sběrnici O Volitelně: Automatické řízení světel podle přítomnosti a úrovně denního světla Schéma zařízení YC D3 Q1...Q x B1 ux D4...D7 1 Pokojový regulátor R1 Ovladač s čidlem teploty D1 Okenní kontakt D2 Čidlo přítomnosti D3 Čidlo rosného bodu D4... D7 Tlačítko pro spínání čtyř skupin světel B1 Čidlo denního světla přes sběrnici O YH Ventil topení YC Ventil chlazení Q1... Q4 Čtyři skupiny světel 1 O YH D1 T ( ) R1 D2 4x Charakteristika Y [%] Y Výstupní signál TR Teplota v místnosti SpH Efektivní požadovaná hodnota topení SpC Efektivní požadovaná hodnota chlazení H Sekvence topení C Sekvence chlazení YH Ventil topení YC Ventil chlazení H YH SpH YC SpC C TR [ C] Siemens Knihovna aplikací DESIGO RX CA2A3825CZ02 / andis & Staefa Division Aplikace IT02 1/54

32 Funkce Funkce řízení světel a ovládání žaluzií jsou detailně popsány na začátku této sekce CA2A3825CZ00, IT popis funkcí. Funkce VVK naleznete v sekci CA2A3815CZ00, " CC popis funkcí". Funkce Stručný popis Viz CA2A3825CZ00 Spínání čtyř skupin světel Kompatibilní regulátory Manuální zapínání a vypínání tlačítky Manuální zapínání a vypínání po sběrnici O Řídicí signály Čidlo denního světla IT02 je aplikace vhodná pro použití s regulátorem RXC30.1 a jedním přídavným modulem RXC , , Schéma zapojení D2 1) 2) Q23 Q24 O D3 1) 2) D1 1) 2) YH 3) YC 3) 5) 5) D4 D5 R1 D6 5) D7 5) QAX... ux B RXC Q13 Q14 Q24 Q13 Y2 Y2+ Q24 D1 GD D2 GD Y1 G Y2 G D3 GD D4 CP CP+ CA CB CA CB D1 GD D2 D3 GD D RXC Q Y2 Y2+ 15 AC 230 V AC 230 V 4) 4) 4) 4) Q1 Q2 Q3 Q4 AC 230 V 3) Je možné vybrat typ kontaktu 4) ze připojit pouze dva z těchto přístrojů (na vstupy D1 a D2) 3) epřekročte maximální současné zatížení výstupů Y1, Y2: max. 6 VA (RXC30.1, katalogový list 3840) 4) Max. zatížení výstupů: žárovky 2.5 kw, zářivky: 1.5 kva 5) Tlačítka bez mechanické aretace (nikoli tedy vypínače) CA2A3825CZ02 / Knihovna aplikací DESIGO RX Siemens 2/54 Aplikace IT02 andis & Staefa

33 Tlačítka Tabulka ukazuje přiřazení digitálních vstupů pro tlačítka výstupům. (Toto přiřazení lze měnit programem RXT10.1.) Tlač. Digitální vstup Výstup Ovládaná skupina světel D4 D3 (RXC30.1) Q14 (RXC30.1) Q1 D5 D4 (RXC30.1) Q24 (RXC30.1) Q2 D6 D1 (RXC40.1) Q14 (RXC40.1) Q3 D7 D3 (RXC40.1) Q24 (RXC40.1) Q4 Seznam přístrojů Poz. Popis Typ Katalog. list 1 Regulátor RXC Přídavný modul pro řízení světel RXC R1 Pokojový ovladač QAX30.1 QAX31.1 QAX32.1 QAX34.1 QAX (nebo flexibilní ovladač přes sběrnici O) B1 Čidlo denního světla přes sběrnici O Cizí dodávka D1 Okenní kontakt 1) 2) Cizí dodávka D2 Čidlo přítomnosti 1) 2) QPA82.1 QPA82.2 QPA83.1 QPA82.2 D3 Čidlo rosného bodu 1) 2) QFX21 FA-H3, FU-IH3 D4... D7 Tlačítka pro ovládání světel 5) Cizí dodávka YH YC Ventil topení, termický pohon, STE kvazispojité řízení (PWM) 3) Ventil chlazení, termický pohon, kvazispojité řízení (PWM) 3) T3W..., T4W... STE72 STE71.1 Q1... Q4 Skupiny světel 4) Cizí dodávka ) Je možné vybrat typ kontaktu 2) ze připojit pouze dva z těchto přístrojů (na vstupy D1 a D2) 3) epřekročte maximální současné zatížení výstupů Y1, Y2: max. 6 VA (RXC30.1, katalogový list 3840) 4) Max. zatížení výstupů: žárovky 2.5 kw, zářivky: 1.5 kva 5) Tlačítka bez mechanické aretace (nikoli tedy vypínače) Siemens Knihovna aplikací DESIGO RX CA2A3825CZ02 / andis & Staefa Division Aplikace IT02 3/54

IRO Integrované ovládání místností

IRO Integrované ovládání místností IRO Integrované ovládání místností Obsah IRO Integrované ovládání místností...1 1 Flexibilní ovladač...2 1.1 Popis...2 1.2 Přehled typů...3 1.3 Funkce tlačítek...4 2 a konfigurace...6 2.1 Definice...6

Více

CLC Aplikace s chladicími panely

CLC Aplikace s chladicími panely CLC Aplikace s chladicími panely Obsah Popis funkcí... CA2A3815CZ00 Aplikace CLC01 CLC02 CLC06 CLC08 CLC09 Chladicí panel... CA2A3815CZ01 Chladicí panel a radiátor... CA2A3815CZ02 Chladicí / topný panel,

Více

ODBORNÝ VÝCVIK VE 3. TISÍCILETÍ

ODBORNÝ VÝCVIK VE 3. TISÍCILETÍ Projekt: ODBORNÝ VÝCVIK VE 3. TISÍCILETÍ Úloha: Spínací jednotka Obor: Elektrikář silnoproud Ročník: 2. Zpracoval: Ing. Jaromír Budín, Ing. Jiří Šima Střední odborná škola Otrokovice, 2009 Projekt je spolufinancován

Více

Chlazení fancoilem Topení radiátorem Spojité řízení ventilu topení a chlazení Automatické nebo ruční řízení ventilátoru. Schéma zařízení 01378

Chlazení fancoilem Topení radiátorem Spojité řízení ventilu topení a chlazení Automatické nebo ruční řízení ventilátoru. Schéma zařízení 01378 Dvoutrubkový fancoil (chlazení) a radiátor FC8 Funkce a přístroje v šedém poli nejsou podporovány regulátorem RXA29./FC-04 Chlazení fancoilem opení radiátorem Spojité řízení ventilu topení a chlazení Automatické

Více

FC015 Komunikativní regulátor teploty a CO 2 pro topné a chladicí panely a VAV klapku

FC015 Komunikativní regulátor teploty a CO 2 pro topné a chladicí panely a VAV klapku FC015 Komunikativní regulátor teploty a CO 2 pro topné a chladicí panely a VAV klapku Shrnutí FC015 je komunikativní regulátor pro topné a chladicí panely řízené signálem 0...10 V ss a řízení klapky regulátoru

Více

ODBORNÝ VÝCVIK VE 3. TISÍCILETÍ

ODBORNÝ VÝCVIK VE 3. TISÍCILETÍ Projekt: ODBORNÝ VÝCVIK VE 3. TISÍCILETÍ Úloha: Stmívací jednotka Obor: Elektrikář silnoproud Ročník: 2. Zpracoval: Ing. Jaromír Budín, Ing. Jiří Šima Střední odborná škola Otrokovice, 2010 Projekt je

Více

ODBORNÝ VÝCVIK VE 3. TISÍCILETÍ

ODBORNÝ VÝCVIK VE 3. TISÍCILETÍ Projekt: ODBORNÝ VÝCVIK VE 3. TISÍCILETÍ Úloha: Nikobus spínací jednotka PC režim Obor: Elektrikář silnoproud Ročník: 2. Zpracoval: Ing. Jaromír Budín, Ing. Jiří Šima Střední odborná škola Otrokovice,

Více

Synco living. Osvětlení a rolety. Ovládání a funkce. Strana1/32 Michal Bassy -Říjen 2007

Synco living. Osvětlení a rolety. Ovládání a funkce. Strana1/32 Michal Bassy -Říjen 2007 Synco living Osvětlení a rolety Ovládání a funkce Říjen 2007 Strana1/32 Michal Bassy -Říjen 2007 Přehled Přehled témat Spínací skupiny Spínací skupina "Spínání & stmívání", včetně simulace přítomnosti

Více

ESII Roletová jednotka

ESII Roletová jednotka Projekt: ODBORNÝ VÝCVIK VE 3. TISÍCILETÍ Téma: ESII-2.12.3 Roletová jednotka Obor: Elektrikář - silnoproud Ročník: 2. Zpracoval(a): Bc. Josef Dulínek Střední průmyslová škola Uherský Brod, 2010 OBSAH 1.

Více

Abyste mohli optimálně využít všech vlastností řídicí jednotky pohonu CD 1 x 4 P6 / P8, přečtěte si prosím pečlivě tento návod k použití.

Abyste mohli optimálně využít všech vlastností řídicí jednotky pohonu CD 1 x 4 P6 / P8, přečtěte si prosím pečlivě tento návod k použití. Řídicí jednotka pohonu CD 1 x 4 P6 / P8 NÁVOD K POUŽITÍ Abyste mohli optimálně využít všech vlastností řídicí jednotky pohonu CD 1 x 4 P6 / P8, přečtěte si prosím pečlivě tento návod k použití. Řídící

Více

Praktický návod. Inteligentní elektroinstalace obytného domu Ego-n

Praktický návod. Inteligentní elektroinstalace obytného domu Ego-n Praktický návod Inteligentní elektroinstalace obytného domu Ego-n 1. Vytvoření nového projektu 2. Nastavení komunikace Informace o projektu Nastavení domu (rozsáhlé projekty) 1. 2. 3. 4. Přidání elementu

Více

ODBORNÝ VÝCVIK VE 3. TISÍCILETÍ

ODBORNÝ VÝCVIK VE 3. TISÍCILETÍ Projekt: ODBORNÝ VÝCVIK VE 3. TISÍCILETÍ Úloha: Univerzální stmívač Obor: Elektrikář silnoproud Ročník: 2. Zpracoval: Ing. Jaromír Budín, Ing. Jiří Šima Střední odborná škola Otrokovice, 2010 Projekt je

Více

SAUNOVÝ REGULÁTOR S 500

SAUNOVÝ REGULÁTOR S 500 SAUNOVÝ REGULÁTOR S 500 Návod na obsluhu www.mctsro.com Saunový regulátor S500 Návod na obsluhu Stránka 1/7 1. Popis Saunový regulátor S500 je určen k ovládání a řízení provozu sauny. Umožňuje okamžité

Více

DIMAX DIMAX 534 534 0 000. Návod k montáži a použití Univerzální stmívač DIMAX 534

DIMAX DIMAX 534 534 0 000. Návod k montáži a použití Univerzální stmívač DIMAX 534 DIMAX DIMAX 534 534 0 000 Návod k montáži a použití Univerzální stmívač DIMAX 534 Obsah Základní bezpečnostní pokyny 3 Použití v souladu s daným účelem Likvidace Připojení/Montáž 4 Ovládací prvky 7 Všeobecný

Více

2 ZAPOJENÍ, OŽIVENÍ A PROGRAMOVÁNÍ SYSTÉMOVÉ

2 ZAPOJENÍ, OŽIVENÍ A PROGRAMOVÁNÍ SYSTÉMOVÉ 2 ZAPOJENÍ, OŽIVENÍ A PROGRAMOVÁNÍ SYSTÉMOVÉ INSTALACE EGO-N 2.1 Úvod Studenti by se měli seznámit s funkcemi na přípravku charakterizující jednoduché inteligentní sběrnicový systém Ego-n firmy ABB. Úkolem

Více

Modulové přístroje. Technické změny vyhrazeny H.159

Modulové přístroje. Technické změny vyhrazeny H.159 Modulové Technické změny vyhrazeny H.159 Soumrakové spínače - řízení umělého osvětlení v závislosti na intenzitě denního osvětlení Pomocí těchto přístrojů lze jednoduše řídit umělé osvětlení v závislosti

Více

Stmívače - komfortní řešení pro řízení osvětlení

Stmívače - komfortní řešení pro řízení osvětlení Stmívače - komfortní řešení pro řízení osvětlení Stmívače Hager umožňují komfortní řízení osvětlení, které spočívá v možnosti plynulé regulace jeho intenzity a vyvolávání přednastavených světelných scén.

Více

ESII-2.12 Základní programování demonstračních kufříků NIKOBUS a RF

ESII-2.12 Základní programování demonstračních kufříků NIKOBUS a RF Projekt: ODBORNÝ VÝCVIK VE 3. TISÍCILETÍ Téma: ESII-2.12 Základní programování demonstračních kufříků NIKOBUS a RF Obor: Elektrikář - silnoproud Ročník: 2. Zpracoval(a): Bc. Josef Dulínek Střední průmyslová

Více

SEH62.1. Spínací hodiny. Siemens Building Technologies HVAC Products SEH62.1

SEH62.1. Spínací hodiny. Siemens Building Technologies HVAC Products SEH62.1 5 243 Spínací hodiny Digitální spínací hodiny jsou určeny pro zapínání a vypínání zařízení nebo regulaci s časovým spínáním. Integrovaný nastavitelný časový spínač Časový spínač jako pomocná funkce Určené

Více

Regulátor prostorové teploty s LCD displejem

Regulátor prostorové teploty s LCD displejem 3 053 Regulátor prostorové teploty s LCD displejem pro 4-trubkové jednotky fan-coil RDF30 Řídící výstup pro pohon ventilu : on / off (Otevřeno/zavřeno) Výstup pro ovládání 3-otáčkového ventilátoru Regulace

Více

Katalogový list WIA101

Katalogový list WIA101 Katalogový list WIA101 Vytvořeno: 8.10.2017 Verze dokumentu 2.1 Strana 1 Katalogový list WIA101 Větrná automatika Obsah: 1 Funkce... 2 2 Druhy provozu... 2 3 Montážní pokyny... 2 4 Uvedení do provozu...

Více

Uživatelský manuál. DALIrel4

Uživatelský manuál. DALIrel4 DALIrel4 Uživatelský manuál verze 1.1 4 kanálová reléová jednotka do 10A 2 přepínací a 2 spínací relé řízení po sběrnici DALI podle ČSN EN 62386-208 testovací tlačítka na čelním panelu indikace napájení

Více

Technická dokumentace SERVISNÍ MANUÁL. skupina: příslušenství. typ: MULTI FUNKČNÍ RELÉ EVO

Technická dokumentace SERVISNÍ MANUÁL. skupina: příslušenství. typ: MULTI FUNKČNÍ RELÉ EVO Technická dokumentace SERVISNÍ MANUÁL skupina: příslušenství typ: MULTI FUNKČNÍ RELÉ EVO VERZE: 1V0 31.05.2012 Změny a doplňky 1v0 13/06/2012 M P VERZE DATUM NÁZEV POPIS str. 2 z 14 1 ZÁKLADNÍ INFORMACE

Více

s přístroji s rozhraním PPS2 V objednávce uvádějte počet, název a typové označení. Příklad: 30 ovladačů QAX33.1

s přístroji s rozhraním PPS2 V objednávce uvádějte počet, název a typové označení. Příklad: 30 ovladačů QAX33.1 s 1 642 Ovladač do místnosti s rozhraním PPS2 pro použití s přístroji Desigo RX s přístroji s rozhraním PPS2 QAX33.1 Snímání teploty v místnosti Změna požadované hodnoty teploty v místnosti Kolébkové tlačítko

Více

ADEX SL3.3 REGULÁTOR KOTLE VARIMATIK

ADEX SL3.3 REGULÁTOR KOTLE VARIMATIK KTR U Korečnice 1770 Uherský Brod 688 01 tel. 572 633 985 s.r.o. nav_sl33.doc Provedení: Skříňka na kotel ADEX SL3.3 REGULÁTOR KOTLE VARIMATIK Obr.1 Hmatník regulátoru ADEX SL-3.3 1. POPIS REGULÁTORU Regulátor

Více

SAUNOVÝ REGULÁTOR S 2000

SAUNOVÝ REGULÁTOR S 2000 SAUNOVÝ REGULÁTOR S 2000 Návod na obsluhu www.mctsro.com Saunový regulátor S2000 Návod na obsluhu Stránka 1/7 1. Popis Saunový regulátor S2000 je určen k ovládání a řízení provozu sauny. Je určen k řízení

Více

2 Ovládání osvětlení pomocí impulzního a časového relé

2 Ovládání osvětlení pomocí impulzního a časového relé Cíl úlohy: 2 Ovládání osvětlení pomocí impulzního a časového relé Cílem laboratorní úlohy je seznámit studenty s ovládáním umělého osvětlení pomocí impulzního relé. Studenti v laboratorní úloze budou ovládat

Více

Time RELAY. Přídavný časový spínač. Uživatelská příručka

Time RELAY. Přídavný časový spínač. Uživatelská příručka Time RELAY Přídavný časový spínač Uživatelská příručka Popis Přídavný časový spínač je určen jako doplněk k univerzálnímu vrátnému pro rozšíření možností ovládání dalších elektrických zámků, elektrických

Více

Malý kompaktní I/O modul

Malý kompaktní I/O modul MMIO Malý kompaktní I/O modul Shrnutí Malý kompaktní I/O modul MMIO je mikroprocesorem řízený komunikativní modul se skladbou I/O optimalizovanou pro řízení fancoilů a malých VZT jednotek. Modul komunikuje

Více

AM 12 LM 12. Ovládací modul domácí automatizace - stmívač. automatizace - spínač. Technická data. Technická data

AM 12 LM 12. Ovládací modul domácí automatizace - stmívač. automatizace - spínač. Technická data. Technická data LM 12 Ovládací modul domácí automatizace - stmívač Modul domácí automatizace LM-12 je určen pro zapínání a vypínání osvětlení i jako stmívač pro žárovky o příkonu 60-250 W. Připojení: Do zásuvky modulu

Více

Regulátor prostorové teploty RCU60../61..

Regulátor prostorové teploty RCU60../61.. 3 046 RCU60 RCU61 RCU60.1 RCU61.1 Regulátor prostorové teploty RCU60../61.. pro systémy CAV a VAV (s konstantním nebo proměnným průtokem vzduchu) Spojitá P regulace Řídící výstupní signál 0-10 V ss pro

Více

Synco living. Ventilace Funkce a ovládání. Srpen 2008. Strana1/32 Michal Bassy - Srpen 2008. Regulace Rozšířené funkce

Synco living. Ventilace Funkce a ovládání. Srpen 2008. Strana1/32 Michal Bassy - Srpen 2008. Regulace Rozšířené funkce Synco living Ventilace Funkce a ovládání Srpen 2008 Strana1/32 Michal Bassy - Srpen 2008 Ventilace Řízení ventilace Ventilace může být řízena přes: Univerzální modul RRV934 S-mód KNX TP1 Strana2/32 Michal

Více

REG10 návod k instalaci a použití 2.část Univerzální časovač a čítač AVC/ 02

REG10 návod k instalaci a použití 2.část Univerzální časovač a čítač AVC/ 02 Programovatelná řídící jednotka REG10 návod k instalaci a použití 2.část Univerzální časovač a čítač AVC/ 02 1 Obsah: 1. Obecný popis... 3 1.1 Popis programu... 3 1.2 Vstupní vyhodnocované hodnoty... 3

Více

ODBORNÝ VÝCVIK VE 3. TISÍCILETÍ

ODBORNÝ VÝCVIK VE 3. TISÍCILETÍ Projekt: ODBORNÝ VÝCVIK VE 3. TISÍCILETÍ Úloha: Nikobus stmívací jednotka časování jednotky Obor: Elektrikář silnoproud Ročník: 3. Zpracoval: Ing. Jaromír Budín, Ing. Jiří Šima Střední odborná škola Otrokovice,

Více

Synco living. Ovládání Periferní přístroje. Srpen 2008 Strana1/28 Michal Bassy - Srpen 2008

Synco living. Ovládání Periferní přístroje. Srpen 2008 Strana1/28 Michal Bassy - Srpen 2008 Synco living Ovládání Periferní přístroje Srpen 2008 Strana1/28 Michal Bassy - Srpen 2008 QAW910 SIEMENS Ovládací prvky Funkce 3 4 QAW910 Mode 2703Z02 1 2 1 Tlačítko pro výběr Volba druhu provozu místnosti

Více

BASPELIN MRP Popis obsluhy indikační a řídicí jednotky MRP T2

BASPELIN MRP Popis obsluhy indikační a řídicí jednotky MRP T2 Baspelin, s.r.o. Hálkova 10 614 00 BRNO tel. + fax: 545 212 382 tel.: 545212614 e-mail: info@baspelin.cz http://www.baspelin.cz BASPELIN MRP Popis obsluhy indikační a řídicí jednotky MRP T2 květen 2004

Více

Malý kompaktní I/O modul

Malý kompaktní I/O modul MMIO Malý kompaktní I/O modul Shrnutí Malý kompaktní I/O modul MMIO je mikroprocesorem řízený komunikativní modul se skladbou I/O optimalizovanou pro řízení fancoilů a malých VZT jednotek. Modul komunikuje

Více

Regulace klimatizace v laboratoři Viničná

Regulace klimatizace v laboratoři Viničná Uživatelský návod pro regulaci na akci Regulace klimatizace v laboratoři Viničná Vypracoval V Praze dne 8.6.2008 Ing. Jaroslav Kurzweil Návod k automatu MPC Tento návod je určen pro vyškolenou obsluhu

Více

Přehled zapojení I/O modulů k systému Control4 - řada FN

Přehled zapojení I/O modulů k systému Control4 - řada FN Přehled zapojení I/O modulů k systému Control4 - řada FN Řada výkonových modulů pro ovládání světel (stmívání a spínání), žaluzií, bran, hlavic topení apod. Moduly jsou kompatibilní se systémem Control4

Více

Příručka uživatele DÁLKOVÝ OVLADAČ R05/BGE

Příručka uživatele DÁLKOVÝ OVLADAČ R05/BGE Příručka uživatele DÁLKOVÝ OVLADAČ R05/BGE OBSAH UPOZORNĚNÍ... 2 PARAMETRY DÁLKOVÉHO OVLADAČE... 2 PŘEHLED FUNKCÍ TLAČÍTEK OVLADAČE... 3 NÁZVY A FUNKCE INDIKÁTORŮ OVLADAČE... 5 POUŽITÍ OVLADAČE... 6 INSTALACE/VÝMĚNA

Více

OVLÁDÁNÍ FAN COIL JEDNOTKY 02

OVLÁDÁNÍ FAN COIL JEDNOTKY 02 Typová aplikace řeší regulaci teploty prostoru místnosti pomocí dvoutrubkové Fan Coil jednotky nebo skupiny Fan Coil jednotek s topnými nebo chladicími výměníky se zabudovaným jednorychlostním ventilátorem.

Více

Knihovna BuildingLib TXV 003 47.01

Knihovna BuildingLib TXV 003 47.01 PROGRAMOVATELNÉ AUTOMATY Knihovna BuildingLib TXV 003 47.01 BuildingLib Knihovna BuildingLib 2. vydání srpen 2011 OBSAH 1. ÚVOD... 3 2. JEDNOTLAČÍTKOVÝ STMÍVAČ DMA1... 4 3. SCHODIŠŤOVÝ AUTOMAT SE SIGNALIZACÍ

Více

Návod k obsluze Ovládací jednotka WTC3

Návod k obsluze Ovládací jednotka WTC3 Návod k obsluze Ovládací jednotka WTC3 Wolf GmbH, Postfach 1380, 84048 Mainburg, tel.: 08751/74-0, fax 08751/741600, Internet: www.wolf-heiztechnik.de 1 WTC3 (Obecný popis) Ovládací jednotka WTC3 (pro

Více

Synco living KNX TP1. Srpen 2008 Strana1/15 Michal Bassy - Srpen 2008. Přehled LTE mód IA mód S-módZákladní nastaveníintegrace

Synco living KNX TP1. Srpen 2008 Strana1/15 Michal Bassy - Srpen 2008. Přehled LTE mód IA mód S-módZákladní nastaveníintegrace Synco living KNX TP1 Srpen 2008 Strana1/15 Michal Bassy - Srpen 2008 Přehled Centrální jednotka QAX910 umožňuje pomocí sběrnice KNX TP1 integrovat Synco living do standardního systému Synco a zajistit

Více

DALI EASY RMC verze 1.0. Návod k použití III/2004

DALI EASY RMC verze 1.0. Návod k použití III/2004 Návod k použití III/2004 DALI EASY RMC verze 1.0 OSRAM GmbH Costumer-Service-Center (CSC) Steinerne Furt 6286167 Augsburg, Německo Tel. : (+49) 1803 / 677-200 (placená linka) Fax.: (+49) 1803 / 677-202

Více

ODBORNÝ VÝCVIK VE 3. TISÍCILETÍ

ODBORNÝ VÝCVIK VE 3. TISÍCILETÍ Projekt: ODBORNÝ VÝCVIK VE 3. TISÍCILETÍ Úloha: Nikobus roletová jednotka časování jednotky Obor: Elektrikář silnoproud Ročník: 3. Zpracoval: Ing. Jaromír Budín, Ing. Jiří Šima Střední odborná škola Otrokovice,

Více

s QAX50.1 QAX51.1 Building Technologies CA2N1648cz /8 Použití DESIGO RX Flexibilní ovladač

s QAX50.1 QAX51.1 Building Technologies CA2N1648cz /8 Použití DESIGO RX Flexibilní ovladač s 1 648 DESIGO RX Flexibilní ovladač pro integrované ovládání všech funkčních celků v místnosti, s komunikací podle standardu LONMARK QAX50.1 QAX51.1 Snímání teploty v místnosti Tlačítka pro změnu požadované

Více

DALImiw30. Uživatelský manuál. Pohybový senzor do 2,6 metrů Senzor pro měření osvětlení Regulace na konstantní osvětlení.

DALImiw30. Uživatelský manuál. Pohybový senzor do 2,6 metrů Senzor pro měření osvětlení Regulace na konstantní osvětlení. Uživatelský manuál verze dokumentu 2.0 pro DALImiw30 od verze firmware 1.6 a hardware 4.0 DALImiw30 Pohybový senzor do 2,6 metrů Senzor pro měření osvětlení Regulace na konstantní osvětlení Rozsah 0-1000

Více

Synco living. Ventilace Uvedení do provozu. Srpen 2008 Strana1/25 Michal Bassy - Srpen 2008

Synco living. Ventilace Uvedení do provozu. Srpen 2008 Strana1/25 Michal Bassy - Srpen 2008 Synco living Ventilace Uvedení do provozu Srpen 2008 Strana1/25 Michal Bassy - Srpen 2008 Postup Při uvádění ventilace do provozu se postupuje následovně: Proveďte základní a rozšířenou konfiguraci centrální

Více

Centralis UNO IB Centralis UNO IB VB Řídicí jednotka pohonu

Centralis UNO IB Centralis UNO IB VB Řídicí jednotka pohonu Abyste mohli optimálně využít všech výhod lokální ovládací jednotky Centralis UNO IB, přečtěte si pozorně následující návod k provozu. Řídicí jednotka Centralis UNO IB / je určena k přímému ovládání jednoho

Více

DeltaSol TECHNICKÁ DATA

DeltaSol TECHNICKÁ DATA TECHNICKÁ DATA IP30/DIN40050 Provozní teplota: 0 až +40 C Rozměry: 150 x 102 x 52 mm Instalace: na stěnu, na izolaci nádrže Zobrazení: LCD Nastavení: T: 2...11 K (nastavitelná hodnota) hystereze: 1,0 K

Více

NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ Řídící jednotka bazénového zakrytí

NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ Řídící jednotka bazénového zakrytí NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ Řídící jednotka bazénového zakrytí 1 (Verze 1/2017) 1. Bezpečnostní pokyny Instalaci a servis zařízení je oprávněna provádět pouze poučená osoba, instalace musí být provedena v souladu

Více

S2L - Obsluha, nastavení, montáž

S2L - Obsluha, nastavení, montáž S2L - Obsluha, nastavení, montáž PŘEHLED OVLÁDACÍCH PRVKŮ SOLAR POWER, s.r.o., Brněnská 681/5, 695 01 Hodonín Ruční provoz (zap. nebo vyp.) Výstup P1 resp. P2 Ruční/Auto tlačítko výstup P1 Min. teplota

Více

Programovatelná řídící jednotka REG10. návod k instalaci a použití 2.část. Řídící jednotka tepelného čerpadla KTC

Programovatelná řídící jednotka REG10. návod k instalaci a použití 2.část. Řídící jednotka tepelného čerpadla KTC Programovatelná řídící jednotka REG10 návod k instalaci a použití 2.část Řídící jednotka tepelného čerpadla KTC Obsah: 1.0 Obecný popis... 2 1.1 Popis programu... 2 1.2 Zobrazení, vstupy, výstupy... 2

Více

PTM1.2Y250T PTM1.2Y250T-M

PTM1.2Y250T PTM1.2Y250T-M 8 7 PTM2250T PTM2250T-M DESIGO I/O moduly Ovládací moduly Tříbodový výstup AC 24250 V, s vnitřním modelem zdvihu PTM2250T PTM2250T-M Signálový převodník pro připojení na P-bus, s tříbodovým řídícím výstupem

Více

Prostorový přístroj s rozhraním PPS2

Prostorový přístroj s rozhraním PPS2 1 641 DESIGO RX Prostorový přístroj s rozhraním PPS2 Pro použití : s přístroji Desigo RXC, RXB, RXL a RXA (PPS2) s procesními podstanicemi Desigo PX s přístroji s rozhraním PPS2 QAX32.1 Měření prostorové

Více

Stmívač LED svítidel s WiFi dálkovým ovládáním TM111. Uživatelský manuál

Stmívač LED svítidel s WiFi dálkovým ovládáním TM111. Uživatelský manuál Stmívač LED svítidel s WiFi dálkovým ovládáním TM111 Uživatelský manuál Technické parametry a rozměry Jedná se o panelové provedení s dotykovým ovládáním, určené k instalaci na stěnu na standardní elektrikářskou

Více

bílá / ledová bílá bílá / ledová oranžová bílá / ledová zelená bílá / ledová modrá bílá / bílá bílá / ledová šedá grafitová / ledová bílá

bílá / ledová bílá bílá / ledová oranžová bílá / ledová zelená bílá / ledová modrá bílá / bílá bílá / ledová šedá grafitová / ledová bílá V mnoha ohledech netradiční design, který vyniká především přepínáním v podobě úzké páčky s podsvětlením. Chtějí se Vaši zákazníci odlišit? Pak s novou dimenzí přepínání. bílá / ledová bílá bílá / ledová

Více

Logické řízení s logickým modulem LOGO!

Logické řízení s logickým modulem LOGO! Logické řízení s logickým modulem LOGO! Cíl: Seznámit se s programováním jednoduchého programovatelného automatu (logického modulu) LOGO! a vyzkoušet jeho funkčnost na konkrétních zapojeních. Úkol: 1)

Více

Prostorový přístroj s rozhraním PPS2

Prostorový přístroj s rozhraním PPS2 1 642 DESIGO RX Prostorový přístroj s rozhraním PPS2 Pro použití : s přístroji Desigo RXC, RXB, RXL a RXA (PPS2) s procesními podstanicemi Desigo PX s přístroji s rozhraním PPS2 QAX33.1 Měření prostorové

Více

Přenosný zdroj PZ-1. zdroj regulovaného proudu a napětí měření časového zpoždění relé, ochran a jiných přístrojů

Přenosný zdroj PZ-1. zdroj regulovaného proudu a napětí měření časového zpoždění relé, ochran a jiných přístrojů zdroj regulovaného proudu a napětí měření časového zpoždění relé, ochran a jiných přístrojů Použití: Přenosný zdroj PZ1 se používá jako zdroj regulovaného proudu nebo napětí a měření časového zpoždění

Více

Servisní manuál. Řídící systém MS 300. v aplikaci pro vzduchotechniku SERVISNÍ MANUÁL

Servisní manuál.   Řídící systém MS 300. v aplikaci pro vzduchotechniku SERVISNÍ MANUÁL v aplikaci pro vzduchotechniku SERVISNÍ MANUÁL 0 OBSAH 1. Úvod 2 2. Bezpečnostní upozornění 2 3. Hardwarová koncepce regulátoru 2 4. Servisní menu 3 4.1 Vstup do servisního menu 3 4.2 Orientace v servisním

Více

ODBORNÝ VÝCVIK VE 3. TISÍCILETÍ

ODBORNÝ VÝCVIK VE 3. TISÍCILETÍ Projekt: ODBORNÝ VÝCVIK VE 3. TISÍCILETÍ Úloha: Nikobus stmívací jednotka měření proudu Obor: Elektrikář silnoproud Ročník: 3. Zpracoval: Ing. Jaromír Budín, Ing. Jiří Šima Střední odborná škola Otrokovice,

Více

Návod k obsluze. Spínací člen 1289 00

Návod k obsluze. Spínací člen 1289 00 Návod k obsluze Spínací člen 1289 00 Obsah Popis přístroje... 3 Ovládací a zobrazovací prvky... 4 Připojovací svorky... 7 Montáž... 8 Nastavení druhu provozu... 9 Přepnutí druhu provozu podle naprogramování...

Více

Návod k obsluze ovládacího panelu KRAMER RC74DL v posluchárně CH1 a CH2

Návod k obsluze ovládacího panelu KRAMER RC74DL v posluchárně CH1 a CH2 Návod k obsluze ovládacího panelu KRAMER RC74DL v posluchárně CH1 a CH2 Tlačítkem POWER zapneme/vypneme *) celý systém. Zapne se projektor a sjede plátno. Počítač je potřeba zapnout ručně, stejně tak ovládání

Více

ZÁSKOKOVÝ AUTOMAT MODI ZB pro jističe Modeion POPIS K790

ZÁSKOKOVÝ AUTOMAT MODI ZB pro jističe Modeion POPIS K790 ZÁSKOKOVÝ AUTOMAT MODI ZB pro jističe Modeion POPIS Aplikace Záskokový automat se používá k zajištění dodávky elektrické energie bez dlouhodobých výpadků v různých sektorech služeb, průmyslu apod. Automat

Více

HOME CONTROL HC-PH-TS20 SET4 HC-PH-HD01 SET4

HOME CONTROL HC-PH-TS20 SET4 HC-PH-HD01 SET4 HOME CONTROL Nový bezdrátový systém určený k regulaci teplovodního nebo elektrického vytápění. Nabízí obdobné funkce jako systém Pocket Home za velmi příznivou cenu. V sestavě získáte plnohodnotnou startovací

Více

Uživatelská příručka

Uživatelská příručka Česky DMX 15-LED Dimmer 75 A, 20 V DMX 30-LED Dimmer 75 A, 30 V DMX 30-LED Dimmer 75 A, 100 V http://www.soh.cz Uživatelská příručka Úvodní informace..... 2 Obsah balení..... 2 Zapojení kabelu DMX512...

Více

inteo Thermis IB 1. Technické údaje 2. Montáž NÁVOD K POUŽITÍ Thermis IB Teplotní automatika

inteo Thermis IB 1. Technické údaje 2. Montáž NÁVOD K POUŽITÍ Thermis IB Teplotní automatika Teplotní automatika Thermis IB NÁVOD K POUŽITÍ Abyste mohli optimálně využít všech vlastností teplotní automatiky, přečtěte si prosím pečlivě tento návod k použití. inteo Thermis IB Thermis IB je řídicí

Více

Překročení teploty nebo vlhkosti limity

Překročení teploty nebo vlhkosti limity Překročení teploty nebo vlhkosti limity Toto jsou alarmy, které jsou aktivovány při překročení limitů nastavená teplota / vlhkost. Pouze signál: Může být odloženo během počáteční fáze jednotky (výchozí

Více

Zapojení modulů FutureNow IP

Zapojení modulů FutureNow IP Zapojení modulů FutureNow IP Moduly jsou kompatibilní se systémem Control4 a pro zajištění velmi vysoké spolehlivosti funkce systému je lze ovládat i nezávisle lokálními vstupy na modulech. Moduly lze

Více

Ohřev TUV - Uvedení do provozu

Ohřev TUV - Uvedení do provozu Ohřev TUV - Uvedení do provozu Michal Bassy Strana 1 Ohřev TUV Uvedení do provozu Postup ohřevu TUV Pro uvedení do provozu ohřevu TUV nakonfigurujte části systému požadované pro regulaci TUV. Uvedení do

Více

PŘÍLOHA ČÍSLO 5. Protokol zkoušek a testování celého systému MODEL OSVĚTLENÍ ELEKTRICKÉ STANICE PS

PŘÍLOHA ČÍSLO 5. Protokol zkoušek a testování celého systému MODEL OSVĚTLENÍ ELEKTRICKÉ STANICE PS Vysoká škola báňská - Technická univerzita O s t r a v a Fakulta elektrotechniky a informatiky Katedra elektrotechniky MODEL OSVĚTLENÍ ELEKTRICKÉ STANICE PS PŘÍLOHA ČÍSLO 5 Protokol zkoušek a testování

Více

ATyS M. Automatické přepínače sítí do 160 A. Pro 40 až 160 A. Funkce. Režimy ovládání.

ATyS M. Automatické přepínače sítí do 160 A. Pro 40 až 160 A. Funkce. Režimy ovládání. ATyS M Automatické přepínače sítí do 160 A Pro 40 až 160 A Funkce Přepínače ATYS M je soubor 2pólových a 4pólových, elektricky ovládaných přepínačů sítí. Hlavní funkcí přístrojů je přepínání mezi hlavním

Více

REGULÁTOR OSVĚTLENÍ PRO LED ŽÁROVKY A ÚSPORNÉ ŽÁROVKY» PLYNULÁ REGULACE OSVĚTLENÍ» URČENO PRO STMÍVATELNÁ SVÍTIDLA

REGULÁTOR OSVĚTLENÍ PRO LED ŽÁROVKY A ÚSPORNÉ ŽÁROVKY» PLYNULÁ REGULACE OSVĚTLENÍ» URČENO PRO STMÍVATELNÁ SVÍTIDLA DR4LEDS REGULÁTOR OSVĚTLENÍ PRO LED ŽÁROVKY A ÚSPORNÉ ŽÁROVKY» PLYNULÁ REGULACE OSVĚTLENÍ» URČENO PRO STMÍVATELNÁ SVÍTIDLA Prodlužuje životnost žárovek, šetří elektrickou energii. Zkonstruováno a vyrobeno

Více

Programovatelná řídící jednotka REG10. návod k instalaci a použití 2.část Program pro regulaci kaskády čerpadel v závislosti na tlaku SGC3

Programovatelná řídící jednotka REG10. návod k instalaci a použití 2.část Program pro regulaci kaskády čerpadel v závislosti na tlaku SGC3 Programovatelná řídící jednotka REG10 návod k instalaci a použití 2.část Program pro regulaci kaskády čerpadel v závislosti na tlaku SGC3 Obsah: 1.0 Program... 2 1.1 Popis programu... 2 1.2 Zobrazení na

Více

Prostorový přístroj s rozhraním PPS2

Prostorový přístroj s rozhraním PPS2 1 649 1649p04 DESIGO RX, DESIGO PX Prostorový přístroj s rozhraním PPS2 QAX84.1/PPS2 Pro použití : s regulátory řady RXC, RXB, RXL a RXA (PPS2) s procesními podstanicemi DESIGO PX 1) s přístroji s rozhraním

Více

Uživatelská příručka

Uživatelská příručka Česky DMX 30-LED Dimmer http://www.soh.cz Uživatelská příručka Úvodní informace... 2 Vlastnosti... 2 Obsah balení... 3 Zapojení kabelu DMX512... 3 Propojení DMX512 modulů... 5 Nastavení DMX adresy.....

Více

Regulátor topení a chlazení s komunikací Ethernet UC250

Regulátor topení a chlazení s komunikací Ethernet UC250 UC250 Regulátor topení a chlazení s komunikací Ethernet Shrnutí UC250 je komunikativní pokojový regulátor topení (radiátor, elektrické těleso) a chlazení (chladicí panel) se dvěma kvazispojitými výstupy.

Více

TECHNICKÁ DOKUMENTACE

TECHNICKÁ DOKUMENTACE Regulátor řady MST 510 v aplikaci pro vzduchotechniku TECHNICKÁ DOKUMENTACE 0 OBSAH 1. Úvod 2 2. Základní technické údaje 2 3. Hardwarová koncepce 3 4. Standardní funkce periférií 3 5. Doporučené příslušenství

Více

REG10. návod k instalaci a použití 2.část

REG10. návod k instalaci a použití 2.část Programovatelná řídící jednotka REG10 návod k instalaci a použití 2.část Řídící jednotka skleníkového clonění HSC Obsah: 1.0 Obecný popis...2 1.1 Popis programu...2 1.2 Zobrazení, vstupy, výstupy...2 1.3

Více

ODBORNÝ VÝCVIK VE 3. TISÍCILETÍ

ODBORNÝ VÝCVIK VE 3. TISÍCILETÍ Projekt: ODBORNÝ VÝCVIK VE 3. TISÍCILETÍ Úloha: Nikobus spínací jednotka ruční režim Obor: Elektrikář silnoproud Ročník: 3. Zpracoval: Ing. Jaromír Budín, Ing. Jiří Šima Střední odborná škola Otrokovice,

Více

s Ovladač do místnosti s rozhraním PPS2 Building Technologies CA2N1645cz /6 Použití Objednávání Kombinace přístrojů Provedení

s Ovladač do místnosti s rozhraním PPS2 Building Technologies CA2N1645cz /6 Použití Objednávání Kombinace přístrojů Provedení s 1 645 Ovladač do místnosti s rozhraním PPS2 pro použití s přístroji esigo RX s přístroji s rozhraním PPS2 QAX34.1 Snímání teploty v místnosti Kolébkové tlačítko pro změnu požadované hodnoty teploty v

Více

Synco living. Vytápění Uvedení do provozu. Strana1/28 Michal Bassy - Srpen 2008 Srpen 2008

Synco living. Vytápění Uvedení do provozu. Strana1/28 Michal Bassy - Srpen 2008 Srpen 2008 Synco living Vytápění Uvedení do provozu Strana1/28 Michal Bassy - Srpen 2008 Srpen 2008 Spuštění centrální jednotky Volba jazyka, nastavení času, data a roku Při prvním spuštění centrální jednotky musí

Více

NÁVOD K POUŽITÍ ovladače elektromotoru LPC vyhovujícího normě EN12845

NÁVOD K POUŽITÍ ovladače elektromotoru LPC vyhovujícího normě EN12845 NÁVOD K POUŽITÍ ovladače elektromotoru LPC vyhovujícího normě EN12845 POZOR V zájmu prevence PORANĚNÍ osob a poškození ovladače ČTĚTE TUTO PŘÍRUČKU VELMI POZORNĚ. Pokud máte jakékoli pochybnosti, kontaktujte

Více

Programovatelná řídící jednotka REG10. návod k instalaci a použití 2.část. Řídící jednotka výroby pečiva ERP2

Programovatelná řídící jednotka REG10. návod k instalaci a použití 2.část. Řídící jednotka výroby pečiva ERP2 Programovatelná řídící jednotka REG10 návod k instalaci a použití 2.část Řídící jednotka výroby pečiva ERP2 Obsah: 1.0 Obecný popis... 2 1.1 Popis programu... 2 1.2 Vstupní měřené veličiny... 2 1.3 Další

Více

Poruchová signalizace. na DIN lištu pro 8 vstupů 230VAC nebo 24VAC/DC, s napájením 230V

Poruchová signalizace. na DIN lištu pro 8 vstupů 230VAC nebo 24VAC/DC, s napájením 230V C 201 Poruchová signalizace na DI lištu pro 8 vstupů 230VAC nebo 24VAC/DC, s napájením 230V PVA82 Poruchová signalizace PVA82 je konstruována jako stavebnicový modul v plastové krabičce s krytím IP 40.

Více

Logické řízení výšky hladiny v nádržích

Logické řízení výšky hladiny v nádržích Popis úlohy: Spojené nádrže tvoří dohromady regulovanou soustavu. Přívod vody do nádrží je zajišťován čerpady P1a, P1b a P3 ovládaných pomocí veličin u 1a, u 1b a u 3, snímání výšky hladiny je prováděno

Více

CLASSE 100 V12E Handsfree video telefon s indukční smyčkou

CLASSE 100 V12E Handsfree video telefon s indukční smyčkou J J N P CLASSE 00 VE 5 Popis Přední pohled vodičový handsfree video telefon s indukční smyčkou je přednastaven na různé typy instalace v závislosti na použité příslušenství: instalace na zeď, zapuštěná

Více

Pohon Program Počet kanálů Typové označení Objed. číslo Balení (ks) /řaz. kontaktů. WA_SG 04812 Popis Typové označení Objed.

Pohon Program Počet kanálů Typové označení Objed. číslo Balení (ks) /řaz. kontaktů. WA_SG 04812 Popis Typové označení Objed. Digitální spínací hodiny TSDW... SG 58512 WA_SG 04712 Automatické nebo manuální ovládání Automatický přechod letní/zimní čas Zpracování přestupného roku Bezšroubové svorky - vždy dva vodiče pro jednu svorku

Více

STRUčNÝ NÁVOD PRO KONFIGURACI FREKVENčNÍCH MĚNIčŮ

STRUčNÝ NÁVOD PRO KONFIGURACI FREKVENčNÍCH MĚNIčŮ CS STRUčNÝ NÁVOD PRO KONFIGURACI FREKVENčNÍCH MĚNIčŮ LOVATO ELECTRIC S.P.A. 24020 GORLE (BERGAMO) ITALIA VIA DON E. MAZZA, 12 TEL. 035 4282111 FAX (Nazionale): 035 4282200 FAX (International): +39 035

Více

ESIII-2.1.4 Převodníky Nikobusu

ESIII-2.1.4 Převodníky Nikobusu Projekt: ODBORNÝ VÝCVIK VE 3. TISÍCILETÍ Téma: ESIII-2.1.4 Převodníky Nikobusu Obor: Elektrikář - silnoproud Ročník: 3. Zpracoval(a): Josef Dulínek Střední průmyslová škola Uherský Brod, 2010 OBSAH 1.

Více

Synco living. Vytápění Funkce a ovládání. Srpen 2008. Strana1/44 Michal Bassy - Srpen 2008. Domácnost Místnosti Vstupy / výstupy

Synco living. Vytápění Funkce a ovládání. Srpen 2008. Strana1/44 Michal Bassy - Srpen 2008. Domácnost Místnosti Vstupy / výstupy Synco living Vytápění Funkce a ovládání Srpen 2008 Strana1/44 Michal Bassy - Srpen 2008 Přehled funkcí pro celou domácnost Synco living rozlišuje mezi... funkcemi pro celou domácnost funkcemi pro místnost

Více

NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ AOV ND-X

NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ AOV ND-X AOV ND-X je programově řízený modul, který automaticky vykonává následující funkce: IMPULZ - nastavitelná délka krátkého sepnutí jednotlivých výstupů ovládání elektromagnetických ventilů PAUZA - nastavitelná

Více

Řízení 6-cestných kulových ventilů regulátory RDG160KN. RDG1.. range

Řízení 6-cestných kulových ventilů regulátory RDG160KN. RDG1.. range Řízení 6-cestných kulových ventilů regulátory RDG160KN RDG1.. range Siemens 2016 siemens.com/hit RDG přehled sortimentu Fan coil VAV Standalone Communicative Standalone Communi. RDG110 RDG100TH RDG160T

Více

Regulátor prostorové teploty s LCD displejem

Regulátor prostorové teploty s LCD displejem 3 056 Regulátor prostorové teploty s LCD displejem pro 2-trubkové jednotky fan-coil RDF60.1 PI řídicí algoritmus Výstup pro ovládání tříbodového pohonu ventilu Výstup pro ovládání 3-rychlostního ventilátoru

Více

Uživatelská příručka

Uživatelská příručka Česky DMX 15-LED Dimmer 120 A, 20 V DMX 15-LED Dimmer 120 A, 30 V DMX 30-LED Dimmer 120 A, 30 V DMX 30-LED Dimmer 120 A, 100 V http://www.soh.cz Uživatelská příručka Úvodní informace..... 2 Obsah balení.....

Více

Instalační příručka. Compact NSX Compact NS630b 1600 Masterpact NT, NW Automatický kontrolér UA a BA

Instalační příručka. Compact NSX Compact NS630b 1600 Masterpact NT, NW Automatický kontrolér UA a BA Instalační příručka Compact SX100 630 Compact S630b 1600 Masterpact T, W Automatický kontrolér UA a BA Výstražné upozornění Tento přístroj může instalovat pouze kvalifikovaná osoba. Výrobce nenese odpovědnost

Více

Řada 14 - Automat schodišťovy, 16 A

Řada 14 - Automat schodišťovy, 16 A Řada 14 - Automat schodišťovy, 16 A Řada 14 multifunkční schodišťovy automat šířka 17,5 mm časovy rozsah 30 s až 20 min šetrné zapínání při průchodu napětí nulou funkce varování před vypnutím u typu 14.01

Více

Návod k obsluze Řídící automat čerpací stanice odpadních vod S-3302

Návod k obsluze Řídící automat čerpací stanice odpadních vod S-3302 Návod k obsluze Řídící automat čerpací stanice odpadních vod S-3302 Řídící automat pro řízení čerpací stanice odpadních vod S-3302 ovládá čerpadlo čerpadla dle plovákových spínačů. Automat lze použít jak

Více