LCD Digital Colour TV

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "LCD Digital Colour TV"

Transkript

1 (1) K LCD Digital Colour TV LCD Digital Colour TV Instrukcja obsługi PL Pred ropocęciem eksploatacji telewiora należy aponać się treścią rodiału Informacje dotycące bepieceństwa niniejsej instrukcji. Zachować instrukcję do wykorystania w prysłości. Návod k použití CZ Před apnutím televioru si prosím poorně přečtěte část Bepečnostní údaje v tomto návodu. Návod si uschovejte i pro budoucí potřebu. Návod na obsluhu SK Pred apnutím TV prijímača si prosím poorne prečítajte čast Informácie o bepečnosti. Návod si uchovajte pre ďašie použitie. Keelési utasítás HU KDL-40P30xx KDL-37P30xx KDL-32P30xx KDL-26P30xx KDL-26S30xx KDL-26S28xx KDL-40U30xx KDL-37U30xx KDL-32U30xx KDL-26U30xx KDL-26T28xx KDL-26T26xx (1) K KDL-40P30xx KDL-37P30xx KDL-32P30xx KDL-26P30xx KDL-26S30xx KDL-26S28xx KDL-40U30xx KDL-37U30xx KDL-32U30xx KDL-26U30xx KDL-26T28xx KDL-26T26xx Mielőtt elkedené hasnálni a televíiót, kérjük, olvassa el a jelen kéikönyv Bitonsági előírások c. sakasát. Őrie meg a kéikönyvet későbbi hasnálatra. Scegółowe informacje o produktach Sony Užitečné informace o výrobcích Sony Pre viac informácií o produktoch Sony Sony termékekről hasnos információkat találhat a alábbi weboldalon Printed in EU 2008 Sony Corporation

2 Wprowadenie Diękujemy, że wybrali Państwo produkt firmy Sony. Pred prystąpieniem do eksploatacji telewiora należy dokładnie aponać się treścią niniejsej instrukcji ora achować ją do wykorystania w prysłości. Utyliacja telewiora Pobycie się użytego sprętu (stosowane w krajach Unii Europejskiej i w poostałych krajach europejskich stosujących własne systemy biórki) Ten symbol na produkcie lub jego opakowaniu onaca, że produkt nie może być traktowany jako odpad komunalny, lec powinno się go dostarcyć do odpowiedniego punktu biórki sprętu elektrycnego i elektronicnego w celu recyklingu. Odpowiednie adysponowanie użytego produktu apobiega potencjalnym negatywnym wpływom na środowisko ora drowie ludi, jakie mogłyby wystąpić w prypadku niewłaściwego agospodarowania odpadów. Recykling materiałów pomoże w ochronie środowiska naturalnego. W celu uyskania bardiej scegółowych informacji na temat recyklingu tego produktu, należy skontaktować się lokalną jednostką samorądu terytorialnego, e służbami agospodarowywania odpadów lub e sklepem, w którym akupiony ostał ten produkt. Informacja dotycąca funkcji Telewiji Cyfrowej Wsystkie funkcje dotycące Telewiji Cyfrowej ( ) dostępne są tylko w krajach lub na obsarach, gdie nadawane są sygnały cyfrowej telewiji naiemnej DVB- T (MPEG2). Prosimy skontaktować się lokalnym spredawcą, aby ustalić, cy w miejscu Państwa amieskania można odbierać sygnały DVB-T. Choć akupiony model telewiora jest dostosowany do odbioru sygnałów telewiji naiemnej DVB-T, nie można agwarantować jego kompatybilności tworonymi w prysłości programami w formacie DVB-T. W niektórych krajach pewne funkcje Telewiji Cyfrowej mogą być niedostępne. Producentem tego produktu jest Sony Corporation, Konan Minato-ku Tokyo, Japonia. Upoważnionym predstawicielem producenta w Unii Europejskiej, uprawnionym do dokonywania i potwierdania oceny godności wymaganiami asadnicymi, jest Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, Stuttgart, Niemcy. Nadór nad dystrybucją na terytorium Recypospolitej Polskiej sprawuje Sony Poland, Warsawa, ul. Ogrodowa 58. W sprawach serwisowych i gwarancyjnych należy kontaktować się podmiotami, których adresy podano w osobnych dokumentach gwarancyjnych lub serwisowych, lub najbliżsym spredawcą produktów Sony. Informacje dot. naków towarowych jest astreżonym nakiem towarowym projektu DVB. Wyprodukowano na licencji BBE Sound, Inc. Produkt na licencji BBE Sound, Inc. wyprodukowany godnie jednym lub więksą licbą następujących patentów amerykańskich: , Nawa BBE i symbol BBE są nakami towarowymi firmy BBE Sound, Inc. Wyprodukowano na licencji Dolby Laboratories. Nawa Dolby i symbol podwójnej litery D są nakami towarowymi firmy Dolby Laboratories. Nawa HDMI, logo HDMI ora High-Definition Multimedia Interface są nakami towarowymi lub astreżonymi nakami towarowymi firmy HDMI Licensing LLC. DIGITAL Ilustracje wykorystane w niniejsej instrukcji dotycą modelu KDL-26S28xx chyba, że podano inacej. Symbol xx, który pojawia się w nawie modelu, odpowiada dwóm nakom numerycnym opisującym kolor. 2 PL

3 Spis treści Instrukcja podłącenia i programowania 4 Instrukcja pod³¹cenia i programowania 4 Informacje dotycące bepieceństwa...8 Środki ostrożności...9 Pregląd prycisków pilota...10 Pregląd prycisków i wskaźników telewiora...11 Odbiór audycji telewiyjnych Odbiór audycji telewiyjnych...12 Sprawdanie elektronicnego prewodnika po programach (EPG)...14 Korystanie listy Ulubione cyfrowe...16 Korystanie dodatkowego sprętu PL Podłącanie dodatkowego sprętu...17 Oglądanie obraów podłąconych urądeń...18 Korystanie e sterowania HDMI...19 Korystanie funkcji MENU Porusanie się po menu...20 Menu Regulacja obrau...21 Menu Regulacja dźwięku...23 Menu Funkcje...25 Menu Ustawienia...27 Menu Ustawienia cyfrowe...30 Informacje dodatkowe Dane technicne...32 Rowiąywanie problemów...34 : tylko w prypadku kanałów cyfrowych 3 PL

4 Instrukcja podłącenia i programowania 1: Sprawdenie wyposażenia Pilot RM-ED009 (1) Bateria AA (typu R6) (2) Podstawa (1) Śruby mocujące podstawy (3) Śruby mocujące podstawy (4) (KDL-40P30xx, KDL-37P30xx, KDL-40U30xx, KDL-37U30xx) 2: Zakładanie stojaka 1 Otworyć kartonowe pudło i wyjąć podstawę. Podstawa Wkładanie baterii do pilota Wcisnąć i podnieść pokrywę. Pry wkładaniu baterii do pilota achować właściwą biegunowość. Nie należy używać różnych typów baterii jednoceśnie ani łącyć starych baterii nowymi. Zużyte baterie należy utyliować w sposób nieskodliwy dla środowiska naturalnego. W niektórych regionach sposób utyliacji użytych baterii mogą regulować stosowne prepisy. Należy skontaktować się w tej sprawie lokalnymi władami. Należy ostrożnie obchodić się pilotem. Nie należy nim rucać, chodić po nim lub wylewać na niego żadnych płynów. Nie należy kłaść pilota w pobliżu źródeł ciepła lub w miejscach narażonych na bepośrednie diałanie promieni słonecnych. Chronić go pred wilgocią. 2 Zdjąć folię abepiecającą ora wyjąć odbiornik telewiyjny. 4 PL

5 3 Umieścić odbiornik na podstawie. Należy uważać, aby nie aplątać prewodów. 4 Wyjąć śruby worecka. KDL-32P30xx KDL-26P30xx KDL-32U30xx KDL-26U30xx KDL-26S30xx KDL-26S28xx KDL-26T28xx KDL-26T26xx 3: Podłącenie anteny/ magnetowidu/ Nagrywarka DVD Jeśli odbiornik ma być pryłącony tylko do anteny Prewód koncentrycny Jeśli odbiornik ma być pryłącony do anteny i magnetowidu / Nagrywarka DVD Instrukcja podłącenia i programowania KDL-40P30xx KDL-37P30xx KDL-40U30xx KDL-37U30xx Prewód koncentrycny 5 Prykręcić odbiornik telewiyjny do podstawy pry pomocy śrub dostarconych w komplecie. KDL-40P30xx KDL-37P30xx KDL-40U30xx KDL-37U30xx KDL-32P30xx KDL-26P30xx KDL-32U30xx KDL-26U30xx KDL-26S30xx KDL-26S28xx KDL-26T28xx KDL-26T26xx Prewód SCART Prewód koncentrycny Magnetowid W prypadku używania elektrycnego śrubokręta, moment dokręcania należy ustawić na około 2 N m (20 kgf cm) (cd) 5 PL

6 4: Zabepiecenie telewiora pred prewróceniem 6: Wybór jęyka, kraju/ regionu i lokaliacji 3,4,5 1 Wkręć wkręt do drewna (o średnicy 4 mm, nie należy do wyposażenia) w podstawkę pod telewior. 2 Wkręć śrubę (M5 x 12, nie należy do wyposażenia) w otwór montażowy w telewiore. 3 Połąc wkręt do drewna i śrubę pry pomocy mocnej linki. 5: Formowanie wiąki prewodów 1 Podłącyć odbiornik TV do gniadka sieciowego ( V AC, 50H). 2 Nacisnąć prycisk 1 na odbiorniku (u góry). Pry pierwsym włąceniu telewiora na ekranie pojawia się menu Jęyk. 3 Aby wybrać jęyk wyświetlanych menu ekranowych, należy naciskać pryciski F/ f, a następnie nacisnąć. Auto Start Up Language Country Location Select: Confirm: 6 PL

7 4 W celu dokonania wyboru kraju/regionu, w którym używany będie odbiornik TV, nacisnąć F/f, a następnie. Aut. inicjaliacja Jęyk Kraj Lokaliacja Powrót: Jeśli kraju/regionu, w którym odbiornik będie używany, nie ma na liście, amiast nawy kraju/ regionu należy wybrać -. 5 Naciśnij F/f by wybrać typ lokaliacji, w której będie używany telewior, następnie naciśnij. Aut. inicjaliacja Jęyk Kraj Lokaliacja Powrót: Wybier: Wybier: Potwierdź: Potwierdź: Dom Sklep Operacja ta wybiera ustawienia pocątkowe trybu obrau odpowiednie dla typowych warunków oświetlenia w wymienionych środowiskach. 7: Autoprogramowanie odbiornika 1 Zanim telewior ropocnie autoprogramowanie, należy włożyć wceśniej nagraną kasetę do magnetowidu podłąconego do telewiora (strona 5) i włącyć odtwaranie. Kanał wideo ostanie wykryty i apamiętany w telewiore podcas autoprogramowania. Jeśli do telewiora nie podłącono żadnego magnetowidu, pominąć ten krok. 2 Nacisnąć prycisk. Jeśli wyświetli się komunikat żądający sprawdenia podłącenia anteny Nie naleiono żadnych kanałów cyfrowych lub analogowych. Sprawdić wsystkie połącenia antenowe i nacisnąć, aby ponownie ropocąć autoprogramowanie. 3 Gdy na ekranie ostanie wyświetlone menu Sortowania programów, należy postępować godnie cynnościami opisanymi w rodiale Sortowanie programów (strona 27). Jeśli kolejność achowanych w telewiore kanałów analogowych ma poostać niemieniona, należy prejść do punktu 4. 4 Nacisnąć prycisk MENU, aby wyjść. Odbiornik TV jest tera dostrojony do wsystkich dostępnych kanałów. Gdy nie można odbierać sygnałów kanałów cyfrowych lub gdy w kroku 4 wybrano region, w którym nie ma sygnałów cyfrowych, (strona 7), po akońceniu kroku 4 należy ustawić cas. Odkręcanie od odbiornika postawy do ustawenia na stole Podstawę powalającą na ustawienie odbiornika TV na stoliku można odkręcić jedynie wtedy, gdy odbiornik będie montowany na ścianie. KDL-40P30xx KDL-37P30xx KDL-40U30xx KDL-37U30xx KDL-32P30xx KDL-26P30xx KDL-32U30xx KDL-26U30xx KDL-26S30xx KDL-26S28xx KDL-26T28xx KDL-26T26xx Instrukcja podłącenia i programowania Autoprogramowanie Cy ropocąć automatycne programowanie? Powrót: Start: Anuluj: MENU Odbiornik TV ropocyna wysukiwanie wsystkich dostępnych kanałów cyfrowych, a następnie analogowych. Procedura ta ajmuje nieco casu. Prosę nie naciskać żadnych prycisków na odbiorniku TV ani na pilocie. 7 PL

8 Informacje dotycące bepieceństwa Montaż i instalacja Aby uniknąć ryyka wybuchu pożaru, porażenia prądem elektrycnym, uskodenia sprętu i/lub ewentualnych obrażeń ciała, odbiornik TV należy ainstalować godnie instrukcjami podanymi poniżej. Instalacja Telewior powinien być ainstalowany w pobliżu łatwo dostępnego gniadka. Odbiornik należy ustawić na stabilnej, poiomej powierchni. Montaż odbiornika na ścianie należy lecić wykwalifikowanemu instalatorowi. Ze wględów bepieceństwa aleca się stosowanie akcesoriów Sony: KDL-40P30xx/KDL-37P30xx/KDL-32P30xx/ KDL-40U30xx/KDL-37U30xx/KDL-32U30xx: Ściennego uchwytu mocującego SU-WL500 KDL-26P30xx/KDL-26U30xx/KDL-26S30xx/ KDL-26S28xx/KDL-26T28xx/KDL-26T26xx: Ściennego uchwytu mocującego SU-WL100 Transport Pred ropocęciem prenosenia odbiornika należy odłącyć od niego wsystkie kable. Do prenosenia dużego odbiornika TV potreba dwóch lub trech osób. Odbiornik należy prenosić w sposób pokaany na ilustracji po prawej stronie. Nie wolno naciskać ekranu ciekłokrystalicnego ani ramy dookoła ekranu. Podnosąc lub presuwając odbiornik, należy mocno chwycić go od dołu. Podcas transportu odbiornik nie powinien być narażony na wstrąsy mechanicne i nadmierne wibracje. Na cas transportu odbiornika do naprawy lub podcas preprowadki, należy apakować go w oryginalny karton i elementy opakowania. Wentylacja Nie wolno asłaniać otworów wentylacyjnych ani wkładać żadnych recy do obudowy. Wokół odbiornika TV należy poostawić trochę wolnej prestreni, tak jak to pokaano na rysunku poniżej. Zaleca się stosowanie oryginalnego ściennego uchwytu mocującego Sony, aby apewnić odpowiednią wentylację. Instalacja na ścianie 30 cm 10 cm 10 cm 10 cm Poostawić co najmniej tyle miejsca wokół odbiornika TV. Instalacja na podstawie 30 cm 10 cm 10 cm 6 cm Poostawić co najmniej tyle miejsca wokół odbiornika TV. Aby apewnić właściwą wentylację i apobiec osiadaniu brudu lub kuru: Nie należy ustawiać odbiornika TV ekranem do góry, montować go do góry nogami, odwróconego tyłem lub bokiem. Nie należy ustawiać odbiornika TV na półce, dywanie, łóżku lub w safce. Nie należy prykrywać odbiornika TV materiałami, np. asłonami lub innymi predmiotami, takimi jak gaety itp. Nie należy instalować odbiornika jak pokaano na rysunkach poniżej. Obieg powietra jest ablokowany. Ściana Obieg powietra jest ablokowany. Ściana Prewód asilający Aby uniknąć ryyka wybuchu pożaru, porażenia prądem elektrycnym, uskodenia sprętu i/lub ewentualnych obrażeń ciała, prewodem asilającym i gniadem sieciowym należy postępować w następujący sposób: Należy używać wyłącnie oryginalnych prewodów firmy Sony, a nie prewodów innych producentów. Wtycka powinna być całkowicie włożona do gniada sieciowego. Odbiornik TV jest prystosowany do asilania wyłącnie napięciem V AC. W celu achowania bepieceństwa, podcas dokonywania połąceń, należy wyjąć wtyckę prewodu asilającego gniadka ora uważać, aby nie nadepnąć na prewód. Pred prystąpieniem do serwisowania lub presuwania odbiornika TV, należy wyjąć wtyckę prewodu asilającego gniadka. Prewód asilający powinien najdować się dala od źródeł ciepła. Należy regularnie wyjmować wtyckę gniadka i cyścić ją. Jeśli wtycka jest pokryta kurem i gromadi wilgoć, jej własności iolujące mogą ulec pogorseniu, co może być prycyną pożaru. Uwagi Dostarconego w estawie prewodu asilającego nie należy używać do jakichkolwiek innych urądeń. Należy uważać, aby nie prycisnąć, nie giąć ani nie skręcić nadmiernie prewodu asilającego. Może to spowodować uskodenie iolacji lub urwanie żył prewodu. Nie należy prerabiać prewodu asilającego. Na prewodie asilającym nie należy kłaść ciężkich predmiotów. Podcas odłącania nie wolno ciągnąć a sam prewód. 8 PL

9 Nie należy podłącać byt wielu urądeń do tego samego gniada sieciowego. Nie należy używać gniad sieciowych słabo trymających wtyckę. Niedowolone użycie Odbiornika TV nie należy instalować ora eksploatować w miejscach, warunkach lub okolicnościach, jakie opisano poniżej. Nieastosowanie się do poniżsych aleceń może prowadić do wadliwej pracy odbiornika, a nawet pożaru, porażenia prądem elektrycnym, uskodenia sprętu i/lub obrażeń ciała. Miejsce: Odbiornika TV nie należy montować na ewnątr pomiesceń (w miejscach narażonych na bepośrednie diałanie promieni słonecnych), nad morem, na statku lub innej jednostce pływającej, w pojeźdie, w instytucjach ochrony drowia, w miejscach niestabilnych lub narażonych na diałanie wody, descu, wilgoci lub dymu. Warunki: Nie należy umiescać telewiora w miejscach gorących, wilgotnych lub nadmiernie apylonych; w miejscach, w których do wnętra mogą dostawać się owady; w miejscach,w których może być narażony na diałanie wibracji mechanicnych lub w pobliżu predmiotów palnych (świecek, itp.). Odbiornik TV należy chronić pred alaniem i nie stawiać na nim żadnych predmiotów wypełnionych wodą, np. waonów. Okolicności: Odbiornika TV nie należy dotykać mokrymi rękoma, pry djętej obudowie lub akcesoriami, które nie są alecane pre producenta. W casie bur wyładowaniami atmosferycnymi należy wyjąć wtyckę prewodu asilającego telewiora gniadka i odłącyć prewód antenowy. Kawałki skła lub uskodenia: W odbiornik nie należy rucać żadnymi predmiotami. Może to spowodować uskodenie skła ekranu i, w efekcie, prowadić do poważnych obrażeń ciała. W prypadku pęknięcia powierchni ekranu lub obudowy telewiora, pred dotknięciem odbiornika należy wyjąć wtyckę prewodu asilającego gniadka. Nieastosowanie się do powyżsego alecenia może spowodować porażenie prądem elektrycnym. Gdy odbiornik TV nie jest używany Mając na uwade kwestie ochrony środowiska i bepieceństwa, aleca się odłącenie odbiornika od źródła asilania, jeśli nie będie on używany pre kilka dni. Ponieważ wyłącenie odbiornika telewiyjnego nie powoduje odcięcia asilania, w celu całkowitego wyłącenia urądenia należy wyciągnąć wtyckę prewodu asilającego gniada sieciowego. Niektóre odbiorniki mogą być jednak wyposażone w funkcje wymagające poostawienia ich w trybie gotowości. Zalecenia dot. bepieceństwa dieci Nie należy powalać, aby na odbiornik TV wspinały się dieci. Małe akcesoria należy prechowywać dala od dieci tak, aby uniknąć ryyka ich prypadkowego połknięcia. Co robić w prypadku wystąpienia problemów... W prypadku wystąpienia jednego poniżsych problemów należy bewłocnie wyłącyć odbiornik TV ora wyjąć wtyckę asilającą gniadka sieciowego. Należy wrócić się do punktu spredaży lub punktu serwisowego firmy Sony prośbą o sprawdenie odbiornika pre wykwalifikowanego serwisanta. W prypadku: Uskodenia prewodu asilającego. Gniad sieciowych słabo trymających wtyckę. Uskodenia odbiornika w wyniku jego upuscenia lub uderenia pre obiekt obcy. Dostania się do wnętra odbiornika ciecy lub predmiotów obcych. Środki ostrożności Oglądanie telewiji Program telewiyjny powinien być oglądany w pomiesceniu o umiarkowanym oświetleniu, ponieważ oglądanie go w słabym świetle lub pre dłużsy cas jest męcące dla ocu. Podcas korystania e słuchawek należy unikać nadmiernego poiomu głośności e wględu na ryyko uskodenia słuchu. Ekran LCD Chociaż ekran LCD ostał wykonany wykorystaniem technologii wysokiej precyji, dięki której aktywnych jest ponad 99,99% pikseli, na ekranie mogą pojawiać się carne plamki lub jasne kropki (w kolore cerwonym, niebieskim lub ielonym). Jest to jednak właściwość wynikająca konstrukcji ekranu LCD i nie jest objawem usterki. Nie wolno naciskać ani drapać predniego filtru, a także kłaść na odbiorniku TV żadnych predmiotów. Może to spowodować akłócenia obrau lub uskodenie ekranu LCD. Jeśli odbiornik TV jest używany w imnym miejscu, na obraie mogą wystąpić plamy lub obra może stać się ciemny. Nie jest to onaką uskodenia telewiora. Zjawiska te anikają w miarę wrostu temperatury. Długotrwałe wyświetlanie obraów nieruchomych może spowodować wystąpienie obraów wtórnych (tw. jawy). Mogą one niknąć po krótkiej chwili. Ekran i obudowa nagrewają się podcas pracy telewiora. Nie jest to onaką uskodenia urądenia. Ekran LCD awiera niewielką ilość ciekłych krystałów i rtęci. Lampy fluorescencyjne umiescone w odbiorniku TV także awierają rtęć. Podcas utyliacji należy prestregać lokalnych aleceń i prepisów. Obchodenie się powierchnią ekranu/ obudową odbiornika TV i ich cyscenie Pred prystąpieniem do cyscenia należy wyjąć wtyckę prewodu asilającego gniadka. Aby uniknąć pogorsenia stanu materiału lub powłoki ekranu odbiornika, należy postępować godnie poniżsymi środkami ostrożności. Aby usunąć kur powierchni ekranu/obudowy, należy wytreć go delikatnie a pomocą miękkiej ścierecki. Jeśli nie można usunąć kuru, należy wytreć ekran a pomocą miękkiej ścierecki lekko wilżonej rocieńconym rotworem delikatnego detergentu. Nie należy używać sorstkich gąbek, środków cyscących na baie asad lub kwasów, prosków do cyscenia ani lotnych ropuscalników, takich jak alkohol, benyna, rocieńcalnik cy środek owadobójcy. Używanie takich środków lub długotrwały kontakt gumą lub winylem może spowodować uskodenie powierchni ekranu lub obudowy. Regulację kąta nachylenia odbiornika należy wykonywać powolnym ruchem tak, aby odbiornik nie spadł lub nie sunął się podstawy na telewior. Urądenia dodatkowe W pobliżu odbiornika TV nie należy umiescać urądeń dodatkowych lub urądeń emitujących promieniowanie elektromagnetycne. Może to spowodować akłócenia obrau i/ lub dźwięku. 9 PL

10 Pregląd prycisków pilota 1 "/1 Tryb cuwania odbiornika TV Włącenie i wyłącenie odbiornika TV trybu cuwania. 2 A/B Podwójny dźwięk (strona 23) 3 Kolorowe pryciski (strona 13, 14, 16) 4 / Wybór wejścia / Zatrymanie tekstu W trybie TV: Wybór sygnału wejściowego urądenia podłąconego do gniad TV (strona 18). W trybie Telegaety (strona 13): Zatrymuje aktualnie wyświetlaną stronę. 5 F/f/G/g/ 6 TOOLS (strona 13, 19) Umożliwia dostęp do różnych opcji wyświetlania ora mianę/regulacje w ależności od źródła i formatu ekranu. 7 MENU (strona 20) 8 THEATRE Tryb Teatr można włącyć (Wł.) lub wyłącyć (Wył.). Pry włąconym trybie Teatr, optymalne wyjście audio (jeśli obra jest podłącony do systemu audio pry pomocy prewodu HDMI) ora jakość obrau dla filmów wideo są ustawiane automatycnie. 9 Pryciski numerycne W trybie TV: Wybór kanałów. W prypadku kanałów o numere 10 i powyżej, drugą i trecią cyfrę należy wcisnąć bardo sybko. W trybie Telegaety: Aby wybrać daną stronę, należy a pomocą prycisków numerycnych wprowadić jej trycyfrowy numer. 0 Popredni kanał Powrót do poprednio oglądanego kanału (dłużej niż pięć sekund). qa PROG +/-/ / W trybie TV: Wybór następnego (+) lub popredniego (-) kanału. W trybie Telegaety (strona 13): Wybór następnej ( ) lub popredniej ( ) strony. qs % Wyłącenie dźwięku qd 2 +/- Głośność qf / Tekst (strona 13) qg DIGITAL Tryb cyfrowy (strona 12) qh ANALOG Tryb analogowy (strona 12) qj RETURN / Powrót do popredniego ekranu w wyświetlanym menu. qk EPG (Cyfrowy elektronicny prewodnik po programach) (strona 14) ql Zatrymanie obrau (strona 13) Zatrymanie obrau na ekranie TV. w; Tryb ekranowy (strona 13) wa / Info / Wywołanie tekstu W trybie cyfrowym: Wyświetlanie danych aktualnie oglądanego programu. W trybie analogowym: Wyświetlanie informacji takich jak aktualny numer kanału i format ekranu. W trybie Telegaety (strona 13): Wywołanie ukrytych informacji (np. odpowiedi do pytań). Prycisk nr 5, PROG + ora A/B mają delikatnie wycuwalne pod palcami wypustki. Ułatwiają one orientację pry obsłude odbiornika TV. Tryb Teatr wyłąca się wra w wyłąceniem odbiornika TV. 10 PL

11 Pregląd prycisków i wskaźników telewiora 1 (strona 20) 2 / Wybór wejścia/ok W trybie TV: Wybór sygnału wejściowego urądenia podłąconego do gniad TV (strona 18). W menu TV: Wybór menu lub opcji ora potwierdenie wybranych ustawień /-/ / W trybie TV: Zwięksenie (+) lub mniejsenie (-) głośności. W menu TV: Prewinięcie opcji w prawo ( ) lub w lewo ( ). 4 PROG +/-/ / W trybie TV: Wybór następnego (+) lub popredniego (-) kanału. W menu TV: Prewinięcie opcji w górę ( ) lub w dół ( ). 5 1 Zasilanie Włącenie lub wyłącenie odbiornika TV. W celu upełnego odłącenia odbiornika TV, należy wyjąć wtyckę gniada sieciowego. 6 Wskaźnik Be obrau / Timer Pali się na ielono, gdy obra jest wyłącony (strona 25). Zapala się na pomarańcowo, gdy ustawiony jest timer (strona 26). 7 1 Wskaźnik trybu cuwania Pali się na cerwono, gdy telewior jest w trybie cuwania. 8 " Wskaźnik asilania / programatora nagrywania Pali się na ielono, gdy telewior jest włącony. Zapala się na pomarańcowo, gdy ustawiony jest programator nagrywania (strona 14). Pali się na cerwono podcas nagrywania użyciem programatora. 9 Cujnik pilota Odbiera sygnały podcerwone pilota. Nie kłaść nicego na cujnik, aby mógł on pracować prawidłowo. Pred wyjęciem prewodu asilającego gniadka upewnić się, cy telewior jest wyłącony. Wyciągnięcie prewodu asilającego gniadka, gdy odbiornik TV jest jesce włącony, może spowodować, że wskaźnik poostanie włącony lub może doprowadić do nieprawidłowości w diałaniu odbiornika. 11 PL

12 Odbiór audycji telewiyjnych Odbiór audycji telewiyjnych 3 Nacisnąć pryciski numerycne lub PROG +/-, aby wybrać kanał telewiyjny. Aby pryciskami numerycnymi wybrać numer kanału 10 lub wyżsy, drugą i trecią cyfrę należy wcisnąć w ciągu 2 sekund. Aby wybrać kanał cyfrowy pry użyciu cyfrowego elektronicnego prewodnika po programach (EPG), patr strona 14. W trybie cyfrowym Na chwilę pojawia się baner informacyjny. Mogą się na nim najdować następujące ikonki: : Program radiowy : Program akodowany/dostępny po wykupieniu abonamentu : Dostępne różne wersje jęykowe audio : Dostępne napisy u dołu ekranu : Dostępne napisy dla osób niesłysących : Zalecany minimalny wiek dla oglądania aktualnego programu (od 4 do 18 lat) : Ochrona pred diećmi c: Aktualny program jest nagrywany Cynności dodatkowe Aby Włącyć TV trybu cuwania be dźwięku Ustawić poiom głośności Uyskać dostęp do tabeli spisu programów (tylko w trybie analogowym) Należy Nacisnąć %. Naciskając pryciski 2 +/-ustawić poiom głośności. Nacisnąć prycisk 2 + (aby więksyć poiom głośności)/ - (aby mniejsyć poiom głośności). Nacisnąć. Aby wybrać kanał analogowy, nacisnąć prycisk F/f, a następnie nacisnąć. 1 Aby włącyć telewior, nacisnąć prycisk 1 najdujący się u góry odbiornika. Gdy odbiornik TV jest w trybie cuwania (wskaźnik 1 (cuwanie) produ telewiora jest cerwony), aby włącyć odbiornik TV należy wcisnąć prycisk "/1 na pilocie. 2 Nacisnąć prycisk DIGITAL, aby uruchomić tryb cyfrowy lub prycisk ANALOG, aby uruchomić tryb analogowy. Dostępność kanałów ależy od trybu, w jakim pracuje telewior. 12 PL

13 Aby wejść na strony Telegaety Nacisnąć /. Po każdoraowym naciśnięciu prycisku /, ekran mienia się w następujący sposób: Tekst t Tekst na obraie telewiyjnym (tryb miesany) t Be tekstu (wyjście trybu Telegaety) Aby wybrać stronę, naciskać pryciski numerycne lub PROG +/-. Aby atrymać stronę, nacisnąć prycisk /. Aby pokaać na ekranie ukryte informacje, nacisnąć prycisk /. Jeśli u dołu strony Telegaety pojawiają się opcje w cterech kolorach, dostępna jest usługa sybkiego dostępu Fastext. Usługa Fastext umożliwia sybki i łatwy dostęp do stron. Aby wejść na stronę, nacisnąć prycisk w odpowiadającym danej stronie kolore. Zatrymanie obrau: Opcja umożliwiająca atrymanie obrau na ekranie telewiora (np. aby anotować numer telefonu lub prepis kulinarny). 1 Nacisnąć na pilocie. 2 Naciskać pryciski F/f/G/g, aby ustawić położenie okna obrau. 3 Aby amknąć okno, nacisnąć. 4 Aby powrócić do normalnego obrau telewiora, ponownie nacisnąć. Funkcja niedostępna dla AV3, AV4, AV5 ora wejścia PC. Aby ręcnie mienić format obrau stosownie do transmitowanego programu Kilka ray wciskać obrau. Smart* 4:3 Wide, aby wybrać żądany format Wyświetla konwencjonalny obra telewiyjny 4:3 imitacją efektu serokoekranowego. Obra w formacie 4:3 wypełnia cały ekran. Wyświetla audycje TV w konwencjonalnym formacie 4:3 (np. telewija nie serokoekranowa) w prawidłowych proporcjach. Wyświetla panoramicny obra telewiyjny (16:9) w prawidłowych proporcjach. Zoom* 14:9* Wyświetla obray kinowe w prawidłowych proporcjach. Wyświetla audycje TV formatu 14:9 w prawidłowych proporcjach. Wskutek tego, na ekranie widocne są carne obsary na bregach. * Obra może być cęściowo obcięty od góry i od dołu. Obray o źródłowym sygnale HD mogą być wyświetlane tylko trybie Wide. Nie można wybrać tej funkcji, gdy wyświetla się baner cyfrowy. Niektóre naki lub litery u góry lub na dole obrau mogą być niewidocne w trybie Smart. W takim wypadku można wybrać Romiar V menu Ustawienia ekranu i dokonać regulacji w pionie, aby były one widocne. Gdy Autoformatowanie jest ustawiony na Wł., odbiornik TV automatycnie wybiere tryb najlepiej dostosowany do rodaju audycji telewiyjnej (strona 25). Można wyregulować poycję obrau wybierając Smart (50H), 14:9 lub Zoom. Za pomocą prycisków F/f presunąć w górę lub w dół (np. w celu precytania napisów). Korystanie menu Narędia Nacisnąć prycisk TOOLS, aby prywołać następujące opcje podcas oglądania programu telewiyjnego. Opcje Opis Zamknij Zamyka menu Narędia. Tryb obrau Patr strona 21. Efekt dźwiękowy Patr strona 23. Głośnik Patr strona 24. Jęyk audio (tylko w Patr strona 31. trybie cyfrowym) Ustawienia napisów (tylko w trybie cyfrowym) Patr strona 31. Timer wyłącania Patr strona 26. Osc. energii Patr strona 25. Informacje o systemie (tylko w trybie cyfrowym) Wyświetla ekran Informacje o systemie. Odbiór audycji telewiyjnych 13 PL

14 Sprawdanie elektronicnego prewodnika po programach (EPG) * Wsystkie Pt 3 Lis 15:39 Popredni Diś Następny widok 30 min Wybier: +/- 1 dień wł./wył.: Opcje: Kategoria Cyfrowy elektronicny prewodnik po programach (EPG). * W niektórych krajach/regionach ta funkcja może być niedostępna. Aby Należy 1 W trybie cyfrowym, nacisnąć. 2 Wykonać wybraną operację godnie następującą tabelą lub komunikatem na ekranie. Informacje na temat programu będą pokaywane tylko jeśli są one nadawane pre daną stację telewiyjną. Obejreć program Za pomocą prycisków F/f/G/g wybrać program, a następnie nacisnąć. Wyłącyć EPG Nacisnąć prycisk. Wyświetlić informacje o programach wg kategorii Lista kategorii Ustawić program, który ma być nagrywany Programator nagrywania Ustawić, aby program był wyświetlany na ekranie automatycnie po jego ropocęciu Prypomnienie 1 Nacisnąć niebieski prycisk. 2 Za pomocą prycisków F/f/G/g wybrać kategorię, a następnie nacisnąć. Dostępne są następujące kategorie: Wsystkie : Zawiera wsystkie dostępne kanały. Nawa kategorii (np. Wiadomości ): Zawiera wsystkie kanały odpowiadające wybranej kategorii. 1 Za pomocą prycisków F/f/G/g wybrać program, który ma ostać nagrany, a następnie nacisnąć /. 2 Za pomocą prycisków F/f wybrać Programator nagrywania. 3 Nacisnąć, aby ustawić programator telewiora i magnetowidu. Obok informacji dot. danego programu pojawi się cerwony symbol c. Kontrolka na prednim panelu TV apala się na pomarańcowo. Aby nagrać aktualnie oglądany program, wcisnąć /. 1 Za pomocą prycisków F/f/G/g wybrać program, który ma być wyświetlany, a następnie nacisnąć /. 2 Za pomocą prycisków F/f wybrać Prypomnienie, a następnie wcisnąć. Obok informacji dot. danego programu pojawi się symbol c. Kontrolka na prednim panelu TV apala się na pomarańcowo. Jeśli odbiornik ostał prełącony w stan cuwania, automatycnie włący się on w momencie ropocęcia danego programu. 14 PL

15 Aby Ustawić cas i datę programu, który ma ostać nagrany Ręcny programator nagrywania Skasować nagrywanie/prypomnienie Lista programatora Należy 1 Za pomocą prycisków F/f/G/g wybrać program, który ma ostać nagrany, a następnie nacisnąć /. 2 Za pomocą prycisków F/f wybrać Ręcny programator nagrywania, a następnie wcisnąć. 3 Za pomocą prycisków F/f wybrać datę, a następnie nacisnąć g. 4 Ustawić godinę ropocęcia i akońcenia nagrywania podobnie jak to opisano w kroku 3. 5 Za pomocą prycisków F/f wybrać program, a następnie wcisnąć. 6 Nacisnąć, aby ustawić programator telewiora i magnetowidu. Obok informacji dot. danego programu pojawi się cerwony symbol c. Kontrolka na prednim panelu TV apala się na pomarańcowo. Aby nagrać aktualnie oglądany program, wcisnąć /. 1 Nacisnąć /. 2 Za pomocą prycisków F/f wybrać Lista programatora, a następnie wcisnąć. 3 Za pomocą prycisków F/f wybrać program, który ma ostać skasowany, a następnie wcisnąć. 4 Za pomocą prycisków F/f wybrać Wykasuj ustaw. programatora, a następnie wcisnąć. Pojawi się okienko informujące o planowanym skasowaniu programu. 5 Nacisnąć G/g, aby wybrać Tak, a następnie potwierdić. Odbiór audycji telewiyjnych Nagrywanie pry użyciu programatora magnetowidu można ustawić w telewiore tylko, jeśli magnetowid obsługuje łące SmartLink. Jeśli magnetowid nie obsługuje SmartLink, pojawi się komunikat prypominający o koniecności ustawienia programatora magnetowidu. Po ropocęciu nagrywania, telewior można prełącyć w tryb cuwania, ale nie należy go wyłącać, gdyż może to spowodować anulowanie nagrywania. Jeśli wybrano funkcję ogranicenia wiekowego dla programów, na ekranie pojawi się komunikat prośbą o podanie kodu PIN. Scegółowe informacje, patr Ochrona pred diećmi na stronie PL

16 Korystanie listy Ulubione cyfrowe * Ustawienia ulubionych Wprowadź numer programu Ulubione 1 TV3 33 3/24 K3/300 TVE 1 TVE 2 24H TVE CLAN TVE TELEDEPORTE VEO Popredni Następny Wybier: Dodaj do ulubionych: Ulubione 2 SETenVEO Tienda en VEO NET TV CUATRO CNN+ 40 LATINO la Sexta Telecinco T5 Estrellas T5 Sport Cofnij: RETURN Lista Ulubione * W niektórych krajach/regionach ta funkcja może być niedostępna. Funkcja Ulubione umożliwia ułożenie do cterech list ulubionych programów. 1 Nacisnąć prycisk MENU. 2 Za pomocą prycisków F/f wybrać Ulubione cyfrowe, a następnie wcisnąć. 3 Wykonać wybraną operację godnie następującą tabelą lub komunikatem na ekranie. Aby Po ra pierwsy stworyć swoją listę Ulubionych Obejreć dany kanał Wyłącyć listę Ulubionych Dodać kanały do bieżącej listy Ulubionych lub usunąć je stamtąd Usunąć wsystkie kanały bieżącej listy Ulubionych Należy 1 Wcisnąć, aby wybrać Tak. 2 Wcisnąć żółty prycisk, aby wybrać Ulubione. 3 Za pomocą prycisków F/f wybrać kanał, który ma być dodany, a następnie wcisnąć. Kanały apisane w Ulubionych są onacone symbolem. 1 Wcisnąć żółty prycisk, aby presukać Ulubione. 2 Za pomocą prycisków F/f wybrać kanał, a następnie nacisnąć. Nacisnąć prycisk RETURN. 1 Nacisnąć niebieski prycisk. 2 Nacisnąć żółty prycisk, aby wybrać listę, która ma być edytowana. 3 Za pomocą prycisków F/f wybrać kanał, który ma być dodany lub usunięty, a następnie wcisnąć. 1 Nacisnąć niebieski prycisk. 2 Nacisnąć żółty prycisk, aby wybrać listę Ulubionych, która ma być edytowana. 3 Nacisnąć niebieski prycisk. 4 Nacisnąć G/g, aby wybrać Tak, a następnie potwierdić. 16 PL

17 Korystanie dodatkowego sprętu Podłącanie dodatkowego sprętu Do odbiornika TV można podłącyć cały sereg dodatkowych urądeń. Prewody łącące nie ostały dostarcone w komplecie. PC Spręt audio Hi-Fi Spręt do gier video Odtwarac DVD Dekoder Nagrywarka DVD Magnetowid Dekoder System Audio Odtwarac DVD PC (wyjście HDMI) Odtwarac płyt Blu-ray Cyfrowa kamera video Odtwarac DVD wyjściem komponentowym Korystanie dodatkowego sprętu Karta CAM Tylko dla serwisu Kamera S VHS/ Hi8/DVC Słuchawki 17 PL

18 Oglądanie obraów podłąconych urądeń Włącyć podłącone urądenie i wykonać jedną następujących cynności. W prypadku urądenia podłąconego do łący 21-stykowym prewodem SCART Ropocąć odtwaranie w podłąconym urądeniu. Na ekranie pojawi się obra podłąconego urądenia. W prypadku samoprogramującego się magnetowidu (strona 7) W trybie analogowym, kanał video można wybrać naciskając prycisk PROG +/- lub pryciski numerycne. W prypadku innego podłącenia urądenia Nacisnąć /, aby wyświetlić listę podłąconych urądeń. Nacisnąć F/f, aby wybrać żądane źródło wejścia, po cym nacisnąć. (Podświetlona poycja ostanie wybrana, jeżeli pre 2 sekundy po naciśnięciu F/f nie będie wykonana żadna operacja.) Gdy źródło wejścia jest nastawione na Pomiń w menu Ustawienia pod menu Ustawienia (strona 27), takie wejście nie pojawi się na liście. Symbol na ekranie Opis AV1/ AV1 Aby obacyć spręt podłącony do A. AV2/ AV2 Aby obacyć spręt podłącony do B. SmartLink stanowi bepośrednie łące międy odbiornikiem TV, a magnetowidem/nagrywarką DVD. AV3 Aby obacyć spręt podłącony do C. AV4 HDMI IN4*. Aby obacyć spręt podłącony do D. Jeśli urądenie jest wyposażone w gniado DVI, gniado DVI należy podłącyć do gniada HDMI IN a pomocą łącówki DVI - HDMI (niedostarcona w komplecie), a gniado audio podłącanego urądenia połącyć gniadami audio HDMI IN. AV5 HDMI IN 5*. Aby obacyć spręt podłącony do E. * Stosować wyłącnie prewód HDMI onacony logo HDMI. Gdy podłącony jest spręt kompatybilny e sterowaniem HDMI, możliwa jest komunikacja podłąconym sprętem. Ustawienia komunikacji, patr strona 19. Symbol na ekranie Opis lub AV6 AV6 Cynności dodatkowe Aby obacyć spręt podłącony do H. Aby uniknąć akłóceń obrau, nie podłącać równoceśnie kamery do gniada video 6 i gniada S-video 6. Spręt monofonicny należy podłącyć do gniada L 6. PC Aby obacyć spręt podłącony do G. Zaleca się stosowanie prewodów komputerowych rdeniem ferrytowym. Aby podłącyć Słuchawki I Modułu Dostępu Warunkowego (CAM) J Spręt audio Hi-Fi F Aby Powrócić do normalnego obrau telewiora Uyskać dostęp do cyfrowej listy Ulubionych (tylko w trybie cyfrowym) Należy Zmienić poiom głośności podłąconego systemu audio kompatybilnego e sterowaniem HDMI. Wyłącyć dźwięk podłąconego systemu audio kompatybilnego e sterowaniem HDMI Aby w słuchawkach odbierać dźwięk odbiornika TV, należy je podłącyć do gniada i. Opcja umożliwiająca korystanie usług Pay Per View. Więcej informacji można naleźć w instrukcji obsługi modułu CAM. Aby użyć Modułu Dostępu Warunkowego (CAM), należy usunąć gumową aślepkę gniada CAM. Pred włożeniem modułu CAM do gniada CAM, należy wyłącyć odbiornik TV. Jeśli moduł CAM nie jest używany, aleca się nałożenie aślepki na gniado CAM. CAM nie jest dostępny we wsystkich krajach. Należy sprawdić u autoryowanego spredawcy. Aby odsłuchiwać dźwięk odbiornika TV na spręcie audio Hi-Fi, połącyć gniadami wyjściowymi audio. Należy Nacisnąć prycisk DIGITAL lub ANALOG. Nacisnąć. Scegółowe informacje, patr strona 16 Nacisnąć 2 +/-. Nacisnąć %. Aby prywrócić dźwięk, należy ponownie nacisnąć ten prycisk. 18 PL

19 Korystanie menu Narędia Nacisnąć prycisk TOOLS, aby wyświetlić następujące opcje podcas oglądania obraów podłąconego sprętu. Opcje Zamknij Tryb obrau (a wyjątkiem trybu sygnału wejściowego PC) Tryb wyświetlania (tylko w trybie sygnału wejściowego PC) Opis Zamyka menu Narędia. Patr strona 21. Patr strona 21. Efekt dźwiękowy Patr strona 23. Głośnik Patr strona 24. PIP (tylko w trybie sygnału wejściowego PC) Centrowanie H (tylko w trybie sygnału wejściowego PC) Linie pionowe (tylko w trybie sygnału wejściowego PC) Timer wyłącania (a wyjątkiem trybu sygnału wejściowego PC) Patr strona 19. Patr strona 26. Patr strona 26. Patr strona 26. Osc. energii Patr strona 25. Aby oglądać dwa obray równoceśnie PIP (Picture in Picture) Na ekranie można równoceśnie oglądać dwa obray (sygnał wejściowy PC ora program telewiyjny). Podłącyć PC (strona 17) i upewnić się, cy obra PC pojawił się na ekranie. Nie można wyświetlić obrau o rodielcości wyżsej niż WXGA ( pikseli). 1 Nacisnąć prycisk TOOLS, aby wyświetlić menu Narędia. 2 Za pomocą prycisków F/f wybrać PIP, a następnie wcisnąć. Obra podłąconego PC wyświetla się w pełnym romiare, a program telewiyjny wyświetla się w prawym rogu. Pry pomocy F/f/G/g można prywrócić program telewiyjny na pełny ekran. 3 Pry pomocy prycisków numerycnych lub PROG +/- wybrać kanał telewiyjny. Aby powrócić do trybu pełnego ekranu Nacisnąć prycisk RETURN. Można amieniać obra dźwiękiem wybierając Dźwięk PC/Dźwięk TV menu Narędia. Korystanie e sterowania HDMI Funkcja sterowania HDMI powala na wajemne kontrolowanie sprętu dięki HDMI CEC (Consumer Electronics Control) opracowanemu pre HDMI. Można wykonywać operacje sprężonego sterowania międy sprętem kompatybilnym e sterowaniem HDMI Sony, np. telewiorem, nagrywarką DVD twardym dyskiem ora systemem audio, popre podłącenie sprętu prewodami HDMI. Sprawdić, cy wykonano prawidłowe podłącenie i ustawić kompatybilny spręt na funkcję sterowania HDMI. Aby podłącyć spręt kompatybilny e sterowaniem HDMI Połącyć kompatybilny spręt odbiornikiem TV prewodem HDMI. Korystając systemu audio, opróc prewodu HDMI należy również połącyć gniadko wyjściowe audio w odbiorniku TV i w systemie audio. Scegółowe informacje, patr strona 17. Aby ustawić sterowanie HDMI Sterowanie HDMI musi być ustawione arówno w odbiorniku TV, jak i w podłąconym spręcie. Ustawienia odbiornika TV, patr Ustawienia HDMI (strona 28). Scegółowe informacje na temat ustawienia podłąconego sprętu, patr odnośne instrukcje obsługi. Funkcje sterowania HDMI Wyłąca podłącony spręt sprężony odbiornikiem TV. Włąca odbiornik TV sprężony podłąconym sprętem i automatycnie prejmuje sygnał wejściowy sprętu, który ropocnie odtwaranie. Po włąceniu podłąconego systemu audio, gdy odbiornik TV jest włącony, sygnał wejściowy prełąca się na audio systemu audio. Reguluje głośność i wyłąca dźwięk podłąconego audio. Korystanie dodatkowego sprętu 19 PL

20 Korystanie funkcji MENU Porusanie się po menu MENU umożliwia ustawienie w telewiore wielu prydatnych funkcji. Można łatwo wybrać kanały lub źródła sygnałów wejściowych i mienić ustawienia w odbiorniku TV Wejścia ewn. Służy do wyboru urądeń podłąconych do telewiora. Aby obejreć program/nagranie urądenia ewnętrnego, wybrać źródło sygnału wejściowego, a następnie nacisnąć. 6 Ustawienia Wyświetla menu Ustawienia, w którym dokonuje się więksości aawansowanych ustawień i regulacji. 1 Za pomocą prycisków F/f wybrać ikonę menu, a następnie nacisnąć. 2 Za pomocą prycisków F/f/G/g wybrać opcję lub wyregulować ustawienie, a następnie nacisnąć. Scegółowe informacje na temat ustawień, patr strona 21 do 31. Zakres opcji, które można regulować, ależy od sytuacji. Opcje niedostępne wyświetlają się na saro lub nie wyświetlają się w ogóle. * W niektórych krajach/regionach ta funkcja może być niedostępna. 1 Nacisnąć prycisk MENU. 2 Za pomocą prycisków F/f wybrać opcję, a następnie nacisnąć. Aby wyjść menu, należy nacisnąć MENU. Ulubione cyfrowe Analogowy Cyfrowy Cyfrowy EPG Wejścia ewn. Ustawienia Wybier: Wprow.: Wyjście: MENU 1 Ulubione cyfrowe* Wyświetla listę Ulubionych. Scegółowe informacje na temat ustawień, patr strona Analogowy Powraca do ostatnio oglądanego kanału analogowego. 3 Cyfrowy* Powraca do ostatnio oglądanego kanału cyfrowego. 4 Cyfrowy EPG* Wyświetla Cyfrowy elektronicny prewodnik po programach (EPG). Scegółowe informacje na temat ustawień, patr strona PL

21 Menu Regulacja obrau Regulacja obrau Tryb obrau Kino Podświetlenie 5 Kontrast Max Jasność 50 Kolor 50 Odcień 0 Ostrość 15 Odcienie koloru Ciepłe Red. akłóceń Automat. Zaaw. więks. kontrastu Wł. Zerowanie Powrót: Wybier: Wprow.: Wyjście: MENU Wymienione niżej opcje można wybrać w menu Regulacja obrau. Wybór opcji w menu Ustawienia, patr Porusanie się po menu (strona 20). Tryb obrau Tryb wyświetlania (tylko w trybie PC) Podświetlenie Kontrast Jasność Kolor Odcień Wybiera tryb obrau, a wyjątkiem źródła sygnału wejściowego PC. Żywy : Dla lepsego kontrastu i ostrości obrau. Standardowy : Dla standardowego obrau. Ustawienie alecane dla celów kina domowego. Kino : Do oglądania filmów. Prynosi najlepse efekty pry oglądaniu filmów w warunkach kina domowego. To ustawienie obrau ostało stworone we współpracy Sony Pictures Entertainment w celu umożliwienia wiernego odtwarania filmów godnie ałożeniami ich twórców. Wybiera tryb wyświetlania dla źródła sygnału wejściowego PC. Wideo : Dla obraów wideo. Tekst : Dla tekstu, wykresów lub tabel. Regulacja jasności podświetlenia. Zwięksenie lub mniejsenie kontrastu obrau. Zwięksenie lub mniejsenie jasności obrau. Zwięksenie lub mniejsenie intensywności kolorów. Zwięksenie lub mniejsenie odcieni ielonych. Odcień można mieniać tylko w prypadku kolorowego sygnału NTSC (np. amerykańskie taśmy wideo). Korystanie funkcji MENU Ostrość Zwięksenie lub mniejsenie ostrości obrau. Odcienie koloru Regulacja jasności podświetlenia ekranu. Zimne : Nadaje jasnym kolorom niebieski odcień. Neutralne : Nadaje jasnym kolorom neutralny odcień. Ciepłe : Nadaje jasnym kolorom cerwony odcień. Ciepłe nie można wybrać, gdy Tryb obrau ustawiono na Żywy. (cd) 21 PL

22 Red. akłóceń Zmniejsa akłócenia obrau (obra aśnieżony) w prypadku słabego sygnału nadajnika TV. Automat. : Automatycnie mniejsa akłócenia obrau (tylko w trybie analogowym). Duża/Średnia/Mała : Zmienia efekt redukcji akłóceń. Wył. : Wyłąca funkcję Red. akłóceń. Funkcja Automat. jest niedostêpna dla AV3, AV4, AV5 i PC. Zaaw. więks. kontrastu Zerowanie Automatycnie reguluje Podświetlenie i Kontrast wybierając najodpowiedniejse ustawienie na podstawie jasności ekranu. Ustawienie doskonale diała pry scenach ciemnymi obraami. Zwięksa kontrast w scenach ciemnymi obraami. Prywraca wsystkie fabrycne ustawienia obrau a wyjątkiem Tryb obrau ora Tryb wyświetlania (tylko w trybie PC). Funkcje Jasność, Kolor, Ostrość i Zaaw. więks. kontrastu nie są dostępne, gdy Tryb obrau ustawiono na Żywy lub, gdy Tryb wyświetlania ustawiono na Tekst. 22 PL

23 Menu Regulacja dźwięku Regulacja dźwięku Efekt dźwiękowy Standardowy Tony wys. 0 Tony niskie 0 Balans 0 Zerowanie Podwójny dźwięk Mono Aut. głośność Wł. Głośnik Głośnik TV Wymienione niżej opcje można wybrać w menu Regulacja dźwięku. Wybór opcji w menu Ustawienia, patr Porusanie się po menu (strona 20). Powrót: Wybier: Wprow.: Wyjście: MENU Efekt dźwiękowy Tony wys. Tony niskie Służy do wyboru trybu dźwięku. Standardowy : Wmacnia cystość, wyraistość scegółów i wrażenie obecności dźwięku dięki astosowaniu systemu BBE High definition Sound System. Dynamicny : Wmacnia cystość i wrażenie obecności dźwięku, apewniając lepsą cystość i naturalność dźwięku dięki astosowaniu systemu BBE High definition Sound System. BBE ViVA : BBE ViVA Sound dodaje precyyjnemu muycnie dźwiękowi prestrennemu 3D efektu H-Fi. BBE podnosi cystość dźwięku, a głębia i wysokość dźwięku są poprawiane dięki opracowanej pre BBE technologii 3D. Efekt BBE ViVA diała we wsystkich programach, łącnie wiadomościami, muyką, stukami teatralnymi, filmami, sportem i grami elektronicnymi. Dolby Virtual : Wykorystuje głośniki telewiora do symulacji efektu prestrennego uyskiwanego w systemie wielokanałowym. Wył. : Płaski dźwięk. Umożliwia apisanie własnych ustawień. Po ustawieniu opcji Aut. głośność na Wł., Dolby Virtual mienia się na Standardowy. Jeśli podłącono słuchawki, Efekt dźwiękowy mienia się na Wył.. Służy do regulacji tonów wysokich. Służy do regulacji tonów niskich. Korystanie funkcji MENU Balans Zwięksa natężenie dźwięku lewego lub prawego głośnika. Zerowanie Prywraca fabrycne ustawienia dźwięku. Podwójny dźwięk Aut. głośność Wybiera dźwięk głośnika dla programu stereofonicnego lub dwujęycnego. Stereo, Mono : Dla programu stereofonicnego. A / B / Mono : W prypadku programu dwujęycnego należy wybrać ustawienie A dla kanału dźwiękowego 1, B dla kanału dźwiękowego 2 lub Mono dla kanału monofonicnego, o ile jest dostępny. Wybierając inne urądenie podłącone do odbiornika TV, należy ustawić Podwójny dźwięk na Stereo, A lub B. Utrymuje stały poiom głośności, nawet gdy występują miany głośności poiomu nadawanego sygnału (np. reklamy są awycaj głośniejse od programów). (cd) 23 PL

24 Głośnik Włąca/wyłąca wewnętrne głośniki telewiyjne. Głośnik TV : Głośniki telewiora są włącone, a dźwięk telewiora jest odtwarany głośników telewiora. System Audio : Głośniki TV są wyłącone, a dźwięk telewiora jest odtwarany wyłącnie a pośrednictwem ewnętrnego sprętu audio podłąconego do wyjść audio. W raie podłącenia sprętu kompatybilnego e sterowaniem HDMI, można włącyć podłącony spręt sprężony odbiornikiem TV. Ustawienie to musi być wykonane po podłąceniu sprętu. Funkcje Efekt dźwiękowy, Tony wys., Tony niskie, Balans ora Aut. głośność nie są dostępne, gdy Głośnik ustawiono na System Audio. 24 PL

25 Menu Funkcje Funkcje Ustawienia ekranu Osc. energii Wyjście AV2 Centr. RGB Regulacja PC Timer Standardowy TV 0 Wymienione niżej opcje można wybrać w menu Funkcje. Wybór opcji w menu Ustawienia, patr Porusanie się po menu (strona 20). Powrót: Wybier: Wprow.: Wyjście: MENU Ustawienia ekranu Osc. energii Zmienia format ekranu. Autoformatowanie : Automatycnie mienia format obrau godnie sygnałem programu. Format obrau : Scegółowe informacje na temat formatu obrau, patr strona 13 Romiar V : Ustawia położenie obrau w pionie, gdy Format obrau ustawiono na Smart. Nawet jeśli w opcji Autoformatowanie wybrano Wł. lub Wył., awse można mienić format obrau naciskając kilka ray prycisk. Opcja Autoformatowanie jest dostępna tylko w prypadku systemów PAL i SECAM. Powala wybrać tryb oscędania energii tak, aby mniejsyć użycie energii pre telewior. Standardowy : Ustawienia domyślne. Oscędanie : Zmniejsenie użycia energii pre telewior. Be obrau : Wyłąca obra. Mimo wyłąconego obrau można słuchać dźwięków. Korystanie funkcji MENU Wyjście AV2 Ustawia wysyłanie sygnału pre gniado onacone / 2 najdujące się tyłu odbiornika TV. Po podłąceniu magnetowidu do gniada / 2, można nagrywać urądenia podłąconego do innych gniad odbiornika TV. TV : Udostępnia sygnał. Automat. : Udostępnia sygnał obrau wyświetlanego w danym momencie na ekranie telewiora. Funkcja niedostępna dla AV3, AV4, AV5 ora PC. Centr. RGB Ustawia położenie obrau w poiomie tak, aby obra najdował się w środku ekranu. Opcja ta jest dostępna tylko jeśli do najdujących się tyłu odbiornika gniad SCART 1/ 1 lub 2/ 2 pryłącono źródło sygnałów RGB. (cd) 25 PL

26 Regulacja PC Powala indywidualnie dobrać ustawienia odbiornika TV tak, aby ten diałał jako monitor PC. Opcja ta jest dostępna tylko podcas pracy w trybie PC. Faa : Reguluje obra, gdy cęść wyświetlanego tekstu lub obrau jest niewyraźna. Wielkość piksela : Powięksa lub mniejsa obra w płascyźnie poiomej. Centrowanie H : Presunięcie obrau w lewo lub w prawo. Linie pionowe : Koryguje linie obrau podcas oglądania sygnału wejściowego RGB e łąca PC. Osc. energii : Prełąca telewior w tryb cuwania, jeśli nie dochodi sygnał PC. Zerowanie : Prywraca ustawienia fabrycne. Timer Służy do ustawienia casu włącenia i wyłącenia telewiora a pomocą timera. Timer wyłącania Ustawia okres casu, po upływie którego odbiornik TV automatycnie prełąca się w tryb cuwania. Po uruchomieniu Timer wyłącania, wskaźnik (Timer) produ telewiora pali się na pomarańcowo. Jeśli telewior ostanie wyłącony i ponownie włącony, ustawienia Timer wyłącania ostaną skasowane Wył.. Na minutę pred prejściem telewiora w stan cuwania, na ekranie pojawi się komunikat Timer wkrótce wyłący asilanie. Nast. egara Umożliwia ręcne ustawienie egara. Gdy telewior odbiera sygnały kanałów cyfrowych, egara nie można ustawić ręcnie, ponieważ dostosowuje się on do casu nadawanego sygnału. Timer Służy do ustawienia casu włącenia i wyłącenia telewiora a pomocą timera. Tryb timera : Wybiera żądany cas. Cas wł : Cas włącenia telewiora. Cas wył : Cas wyłącenia telewiora. 26 PL

27 Menu Ustawienia Ustawienia Aut. inicjaliacja Jęyk Autoprogramowanie Sortowanie programów Ustawienia A/V Ustawienia HDMI Korekta dźwięku Programowanie ręcne Ustawienia cyfrowe Polski Podane niżej opcje można wybrać w menu Ustawienia. Wybór opcji w menu Ustawienia, patr Porusanie się po menu (strona 20). Powrót: Wybier: Wprow.: Wyjście: MENU Aut. inicjaliacja Uruchamia menu pierwsego uruchomienia w celu wyboru jęyka, kraju/regionu i lokaliacji, a także dostrojenia wsystkich dostępnych kanałów cyfrowych i analogowych. Zawycaj nie ma potreby wykonywania tej operacji, ponieważ jęyk ora kraj/region ostały wybrane, a kanały dostrojone podcas pierwsej instalacji odbiornika TV (strona 7). Opcja ta umożliwia jednak powtórenie tego procesu (np. w celu ponownego dostrojenia odbiornika TV po mianie mieskania lub w celu wysukania nowych kanałów uruchomionych pre stacje telewiyjne). Jęyk Autoprogramowanie Sortowanie programów Ustawienia A/V Wybiera jęyk, w którym wyświetlane są menu. Wykonuje strojenie wsystkich dostępnych kanałów. Zawycaj nie ma potreby wykonywania tej operacji, ponieważ kanały ostały już dostrojone pry pierwsej instalacji odbiornika (strona 7). Opcja ta umożliwia jednak powtórenie tego procesu (np. w celu ponownego dostrojenia odbiornika TV po mianie mieskania lub w celu wysukania nowych kanałów uruchomionych pre stacje telewiyjne). Zmienia kolejność, w jakiej kanały są apisane w odbiorniku TV. 1 Za pomocą prycisków F/f wybrać kanał, który ma być preniesiony w nowe miejsce, a następnie nacisnąć g. 2 Za pomocą prycisków F/f wybrać nowe miejsce dla wybranego kanału, a następnie nacisnąć. Prypisuje nawę każdemu urądeniu podłąconemu do bocnych i tylnych gniad. Po wybraniu urądenia, nawa ta będie pre chwilę wyświetlana na ekranie. Można pominąć źródło sygnału wejściowego, które nie jest podłącone do żadnego urądeń. 1 Za pomocą prycisków F/f wybrać żądane źródło sygnału wejściowego, a następnie nacisnąć. 2 Za pomocą prycisków F/f wybrać żądaną opcję spośród podanych poniżej, a następnie nacisnąć. AV1 (lub AV2/ AV3/ AV4/AV5/AV6/ PC), VIDEO, DVD, CABLE, GAME, CAM, SAT: Prypisuje jedną fabrycnie aprogramowanych naw do każdego podłącanych urądeń. Edycja : Twory własną nawę. 1 Za pomocą prycisków F/f wybrać żądaną literę lub numer ( _ to spacja), a następnie nacisnąć g. W raie wybrania niewłaściwego naku Pryciskami G/g wybrać niewłaściwy nak. Następnie, a pomocą F/f wybrać prawidłowy nak. 2 Powtóryć procedurę opisaną w kroku 1, aż do akońcenia nawy. 3 Wybrać OK, a potem nacisnąć. Pomiń : Pomija źródło sygnału wejściowego, które nie jest podłącone do żadnego urądeń w momencie naciskania F/f, aby wybrać źródło sygnału wejściowego. Korystanie funkcji MENU (cd) 27 PL

28 Ustawienia HDMI Korekta dźwięku Programowanie ręcne Służy do ustawiania sprętu kompatybilnego e sterowaniem HDMI, podłąconego do gniad HDMI. Należy pamiętać, że ustawienie sprężone musi być również wykonane od strony podłącanego sprętu kompatybilnego e sterowaniem HDMI. Sterowanie HDMI : Służy do spręgania sprętu kompatybilnego e sterowaniem HDMI ora odbiornika TV. Po ustawieniu na Wł., można skorystać następujących poycji menu. Auto. wyłąc. urądeń : Po ustawieniu na Wł., spręt kompatybilny e sterowaniem HDMI włąca i wyłąca się wra odbiornikiem TV. Automat. włącenie TV : Po ustawieniu na Wł., odbiornik TV włąca się wra e sprętem kompatybilnym e sterowaniem HDMI. Aktualiuj listę urądeń : Twory lub aktualiuje poycję Lista urądeń HDMI. Można podłącyć do 11 urądeń kompatybilnych e sterowaniem HDMI, pry cym do jednego gniadka można podłącyć do 5 urądeń. Należy pamiętać o aktualiacji poycji Lista urądeń HDMI po mianie ustawień lub mianie podłąceń sprętu kompatybilnego e sterowaniem HDMI. Lista urądeń HDMI : Wyświetla podłącone urądenia kompatybilne e sterowaniem HDMI. Powala wybrać indywidualny poiom głośności dla każdego urądenia podłąconego do odbiornika TV. Pred wybraniem Nawa / ARC / Filtracja dźwięku / Pomiń / Dekoder, nacisnąć F/f, aby wybrać numer programu, który ma ostać mieniony. Następnie nacisnąć. System Programuje ręcnie kanały programów. 1 Za pomocą prycisków F/f wybrać System, a następnie nacisnąć. 2 Aby wybrać jeden następujących systemów telewiji, naciskać pryciski F/f, a następnie G. B/G: dla krajów/regionów achodnioeuropejskich D/K: dla krajów/regionów wschodniej Europy L: dla Francji I: dla Wielkiej Brytanii Zależnie od anaconego kraju/regionu, wybranego w opcji Kraj (strona 6), opcja ta może nie być dostępna. Kanał 1 Za pomocą prycisków F/f wybrać Kanał, a następnie nacisnąć. 2 Za pomocą prycisków F/f wybrać S (dla kanałów telewiji kablowej) lub C (dla kanałów telewiji naiemnej), a następnie nacisnąć g. 3 Aby wykonać strojenie kanałów, należy postępować w następujący sposób: Jeśli numer kanału (cęstotliwość) jest nienany Naciskać pryciski F/f, aby naleźć następny dostępny kanał. Z chwilą naleienia kanału, presukiwanie atryma się. Aby kontynuować presukiwanie, nacisnąć F/f. Jeśli numer kanału (cęstotliwość) jest nany Pryciskami numerycnymi wpisać numer żądanego kanału stacji telewiyjnej lub numer kanału magnetowidu. 4 Nacisnąć, aby prejść do Potwierdź, a następnie nacisnąć. Powtóryć powyżsą procedurę, aby ręcnie aprogramować inne kanały. Nawa Nadaje wybranemu kanałowi nawę wybraną pre użytkownika i awierającą do 5 liter lub cyfr. ARC Powala wykonać ręcne strojenie precyyjnie wybranego programu, jeśli użytkownik una, że nienacna korekta dostrojenia poprawi jakość obrau. 28 PL

29 Filtracja dźwięku Polepsa jakość dźwięku na poscególnych kanałach w prypadku niekstałceń transmisji monofonicnej. W pewnych prypadkach, niestandardowy sygnał telewiyjny może powodować niekstałcenie dźwięku lub prejściowy anik dźwięku podcas oglądania programów emitowanych w mono. Jeśli nie występują żadne niekstałcenia dźwięku, alecamy poostawienie ustawienia fabrycnego Wył.. Po wybraniu opcji Mała lub Duża nie można odbierać dźwięku stereo lub podwójnego dźwięku. Funkcja Filtracja dźwięku nie jest dostępna, gdy System ustawiono na L. Pomiń Pomija nieużywane kanały analogowe, gdy podcas wyboru kanałów naciśnie się PROG +/-. (Można wciąż wybrać pominięty kanał pryciskami numerycnymi). Dekoder Wyświetla i nagrywa kodowane kanały telewiyjne pry użyciu dekodera podłąconego do łąca SCART / 1 albo do łąca SCART / 2 a pośrednictwem magnetowidu. Zależnie od wybranego kraju/regionu, wybranego w opcji Kraj (strona 6), opcja ta może nie być dostępna. Potwierdź Zachowuje miany dokonane w ustawieniach Programowanie ręcne. Korystanie funkcji MENU 29 PL

30 Menu Ustawienia cyfrowe Ustawienia Aut. inicjaliacja Jęyk Autoprogramowanie Sortowanie programów Ustawienia A/V Ustawienia HDMI Korekta dźwięku Programowanie ręcne Ustawienia cyfrowe Polski Podane niżej opcje można wybrać w menu Ustawienia cyfrowe. Wybór opcji w menu Ustawienia, patr Porusanie się po menu (strona 20). W niektórych krajach/regionach pewne funkcje mogą być niedostępne. Powrót: Wybier: Wprow.: Wyjście: MENU Strojenie cyfrowe Autoprogramowanie cyfrowe Dostraja wsystkie kanały cyfrowe. Opcja ta umożliwia jednak powtórenie tego procesu (np. w celu ponownego dostrojenia odbiornika po mianie mieskania lub w celu wysukania nowych kanałów uruchomionych pre stacje telewiyjne). Scegółowe informacje, patr Autoprogramowanie odbiornika TV na stronie 7. Edycja listy programów Usuwa wsystkie niechciane kanały cyfrowe apisane w pamięci telewiora ora mienia kolejność, w jakiej apisane są kanały. 1 Za pomocą prycisków F/f wybrać kanał, który ma być usunięty lub preniesiony w nowe miejsce. Pryciskami numerycnymi wpisać trycyfrowy numer żądanego kanału stacji telewiyjnej. 2 Usuwanie lub miana kolejności, w jakiej apisane są kanały cyfrowe: Usuwanie kanału cyfrowego Nacisnąć prycisk. Gdy pojawi się komunikat potwierdający, nacisnąć G, aby wybrać Tak, a następnie nacisnąć. Zmiana kolejności kanałów cyfrowych Nacisnąć g, a następnie F/f, aby wybrać nowe położenie dla danego kanału, a następnie G. 3 Nacisnąć prycisk RETURN. Programowanie ręcne Umożliwia ręcne strojenie kanałów cyfrowych. 1 Wybrać prycisk numerycny, aby wybrać kanał, który ma być ręcnie dostrojony, a następnie nacisnąć F/f, aby go dostroić. 2 Po wysukaniu dostępnych kanałów nacisnąć F/f, aby wybrać kanał, który ma być apisany, a następnie nacisnąć. 3 Za pomocą prycisków F/f wybrać numer programu, pod którym ma ostać apisany nowy kanał, a następnie nacisnąć. Powtóryć powyżsą procedurę, aby ręcnie aprogramować inne kanały. 30 PL

31 Ustawienia cyfrowe Ustawianie napisów Ustawienia napisów : Po wybraniu opcji Dla słabo słysących wra napisami u dołu ekranu mogą być wyświetlane dodatkowe naki wiualne (jeśli na danym kanale nadawane są takie informacje). Jęyk napisów : Wybiera jęyk, w którym wyświetlane są napisy u dołu ekranu. Ustawienia Audio Typ audio : Prełąca na nadawanie dla osób e słabym słuchem, gdy ustawiona jest opcja Dla słabo słysących. Jęyk audio : Wybiera jęyk stosowany dla programu. W prypadku niektórych kanałów cyfrowych, dla danego programu dostępnych może być kilka wersji jęykowych. Opis Audio : Zapewnia opis audio (narrację) na temat informacji wiualnych, jeśli kanały telewiyjne nadają takie informacje. Poiom miksowania : Dopasowuje poiomy głośności asadnicego dźwięku telewiora ora dźwięku Opisu Audio. Opcja ta jest dostępna tylko wtedy, gdy Opis Audio ustawiono na Wł.. Tryb nagłówków Podstawowy : Podaje informacje dot. programu w nagłówku cyfrowym. Pełny : Podaje informacje dot. programu w nagłówku cyfrowym, a scegółowe informacje dot. programu pod tym nagłówkiem. Radio - wyświetlanie Podcas odbierania audycji radiowej, gdy pre 20 sekund nie ostanie wciśnięty żaden prycisk, na ekranie wyświetlona ostanie tapeta ekranu. Można wybrać kolor tapety lub ostanie on dobrany losowo. Aby tymcasowo gasić tapetę na ekranie, nacisnąć dowolny prycisk. Ochrona pred diećmi Powala ogranicyć wiekowo dostęp do programów. Programy, które prekracają ustawione ogranicenie wiekowe mogą być oglądane tylko po wpisaniu poprawnego numeru PIN. 1 Pryciskami numerycnymi wpisać dany kod PIN. Jeśli PIN nie ostał wceśniej ustawiony, pojawi się ekran, w którym należy wpisać kod PIN. Zastosować się do instrukcji podanych w opisie Kod PIN poniżej. 2 Za pomocą prycisków F/f wybrać ogranicenie wiekowe lub Brak (oglądanie be ograniceń), a następnie nacisnąć. 3 Nacisnąć prycisk RETURN. Kod PIN Ustawienie kodu PIN po ra pierwsy. 1 Pryciskami numerycnymi wpisać numer nowego kodu PIN. 2 Nacisnąć prycisk RETURN. Zmiana kodu PIN 1 Pryciskami numerycnymi wpisać dany kod PIN. 2 Pryciskami numerycnymi wpisać numer nowego kodu PIN. 3 Nacisnąć prycisk RETURN. Kod PIN 9999 jest awse akceptowany. Ustawienia technicne Auto. info. dot. usług : Opcja ta powala na wysukanie i apisanie nowoudostępnionych usług cyfrowych. Pobier. oprogramowania : Opcja ta powala na automatycne i bepłatne pobranie aktualiacji oprogramowania pre antenę (po opublikowaniu takich aktualiacji). Sony aleca, aby funkcja ta była stale włącona (ustawiona na Wł. ). Jeśli oprogramowanie nie ma być aktualiowane, opcję tę należy ustawić na Wył.. Informacje o systemie : Wyświetla aktualną wersje oprogramowania ora poiom sygnału. Strefa casu : Powala ustawić strefę casową użytkownika, jeśli nie jest taka sama, jak domyślne ustawienie strefy casowej dla kraju/regionu użytkownika. Auto. cas letni/imowy : Służy do wyboru możliwości automatycnego prełącania na cas letni i imowy. Wł. : Automatycnie prełąca na cas letni i imowy, odpowiednio do kalendara. Wył. : Cas wyświetlany jest godnie różnicą casu ustawioną w poycji Strefa casu. Ustawienia modułu CA Po uyskaniu Modułu Dostępu Warunkowego (CAM) i specjalnej karty, opcja ta umożliwia uyskanie dostępu do usługi płatnej telewiji. Patr strona 17 w celu uyskania informacji na temat położenia gniada (PCMCIA). Korystanie funkcji MENU 31 PL

32 Informacje dodatkowe Dane technicne Panel LCD Wymagania dotycące asilania: V AC, 50 H Wielkość ekranu: KDL-40xxxxx: 40 cale KDL-37xxxxx: 37 cale KDL-32xxxxx: 32 cale KDL-26xxxxx: 26 cale Rodielcość ekranu: 1,366 punktów (w poiomie) 768 linii (w pionie) Pobór mocy: KDL-40xxxxx: 165 W lub mniej KDL-37xxxxx: 150 W lub mniej KDL-32xxxxx: 130 W lub mniej KDL-26xxxxx: 90 W lub mniej Pobór mocy w stanie cuwania*: KDL-40xxxxx: 0,6 W lub mniej KDL-37xxxxx: 0,6 W lub mniej KDL-32xxxxx: 0,7 W lub mniej KDL-26xxxxx: 0,7 W lub mniej * Podana moc w stanie cuwania jest osiągana, gdy odbiornik TV akońcy koniecne procesy wewnętrne. Wymiary (ser. wys. gł.): KDL-40xxxxx: Ok. 982 x 690 x 265 mm ( podstawą) Ok. 982 x 643 x 124 mm (be podstawy) KDL-37xxxxx: Ok. 906 x 658 x 265 mm ( podstawą) Ok. 906 x 611 x 126 mm (be podstawy) KDL-32xxxxx: Ok. 790 x 577 x 214 mm ( podstawą) Ok. 790 x 530 x 119 mm (be podstawy) KDL-26xxxxx: Ok. 657 x 500 x 214 mm ( podstawą) Ok. 657 x 453 x 121 mm (be podstawy) Waga: KDL-40P30xx/KDL-40U30xx: Ok. 23,5 kg ( podstawą) Ok. 20,0 kg (be podstawy) KDL-37P30xx/KDL-37U30xx: Ok. 21,0 kg ( podstawą) Ok. 18,0 kg (be podstawy) KDL-32P30xx/KDL-32U30xx: Ok. 15,0 kg ( podstawą) Ok. 13,0 kg (be podstawy) KDL-26P30xx/KDL-26U30xx: Ok. 12,0 kg ( podstawą) Ok. 10,0 kg (be podstawy) KDL-26Sxxxx/KDL-26Txxxx: Ok. 12,5 kg ( podstawą) Ok. 10,5 kg (be podstawy) System panelu Panel wyświetlacem ciekłokrystalicnym System TV Zależnie od wybranego kraju/regionu Analogowy: B/G/H, D/K, L, I Cyfrowy: DVB-T System kodowania kolorów Analogowy: PAL, SECAM NTSC 3.58, 4.43 (tylko wejście Video In) Cyfrowy: MPEG-2 MP@ML Antena 75-omowa antena ewnętrna VHF/UHF Zakres kanałów Analogowych: MH Cyfrowych: VHF Pasmo III ( MH) UHF E21 - E69 ( MH) Złąca / 1 21-wtykowe łące SCART (standard CENELEC), w tym wejście audio/video, wejście RGB, wyjście audio/ video TV. / 2 (SMARTLINK) 21-wtykowe łące SCART (standard CENELEC), w tym wejście audio-video, wejście RGB, wybieralne wyjście audio/video ora interfejs Smartlink 3 Obsługiwane formaty: 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i Y: 1 Vp-p, 75 omów, 0.3V synchroniacja ujemna PB/CB: 0.7 Vp-p, 75 omów PR/CR: 0.7 Vp-p, 75 omów 3 Wejście audio (gniada fonicne typu jack ) 500 mvrms Impedancja: 47 kiloomów HDMI IN 4, 5 Video: 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i Audio: Dwukanałowe liniowe PCM 32, 44.1 i 48 kh, 16, 20 i 24 bits PC (patr tabela) Analogowe wejście audio (gniada fonicne typu jack ): 500 mvrms, Impedancja 47 kiloomów (tylko HDMI IN 4) 6 Wejście S video (4-wtykowe mini DIN) 6 Wejście video (gniada fonicne typu jack ) 6 Wejście audio (gniada fonicne typu jack ) Wyjście audio (lewy/prawy) (gniada fonicne typu jack ) PC Wejście PC Input (15 Dsub) (patr strona 17) G: 0.7 Vp-p, 75 omów, be Sync on Green B: 0.7 Vp-p, 75 omów, be Sync on Green R: 0.7 Vp-p, 75 omów, be Sync on Green HD: 1-5 Vp-p VD: 1-5 Vp-p Wejście PC (minijack) i Gniado słuchawkowe Gniado CAM (Moduł Warunkowego Dostępu) 32 PL

33 Moc dźwięku 10 W + 10 W (RMS) Wyposażenie dodatkowe Ścienny uchwyt mocujący SU-WL500. (KDL-40P30xx/KDL-37P30xx/KDL-32P30xx/ KDL-40U30xx/KDL-37U30xx/KDL-32U30xx) Ścienny uchwyt mocujący SU-WL100. (KDL-26P30xx/KDL-26U30xx/KDL-26S30xx/ KDL-26S28xx/KDL-26T28xx/KDL-26T26xx) Dane technicne ora konstrukcja monitora mogą ulec mianie be upredenia. Tabela sygnałów wejściowych PC dla PC Sygnały W poiomie (piksele) W pionie (linie) Cęstotliwość poioma (kh) Cęstotliwość pionowa (H) Norma VGA VGA SVGA Wytycne VESA XGA Wytycne VESA WXGA VESA VESA Niniejsy odbiornik TV nie obsługuje Sync on Green ani Composite Sync. Wejście PC niniejsego odbiornika nie obsługuje sygnałów preplotem. Wejście PC niniejsego odbiornika obsługuje sygnały opisane w powyżsej tabeli o cęstotliwości poiomej 60 H. W prypadku innych sygnałów pojawi się komunikat BRAK SYNCHR.. Tabela sygnałów wejściowych PC dla HDMI IN 4, 5 Sygnały W poiomie (piksele) W pionie (linie) Cęstotliwość poioma (kh) Cęstotliwość pionowa (H) Norma VGA VGA SVGA Wytycne VESA XGA Wytycne VESA WXGA VESA WXGA VESA WXGA VESA Informacje dodatkowe 33 PL

34 Rowiąywanie problemów Sprawdić, cy wskaźnik cuwania 1 nie miga w kolore cerwonym. Jeśli miga Uruchomiona ostała funkcja autodiagnostyki. 1 Policyć, ile ray wskaźnik cuwania 1 miga międy każdą dwusekundową prerwą. Np. jeśli wskaźnik miga try ray, następuje prerwa dwusekundowa, a następnie kolejne try ray, itd. 2 Nacisnąć 1 na odbiorniku TV (u góry), aby wyłącyć telewior, odłącyć go od asilania i poinformować spredawcę lub punkt serwisowy Sony o tym, jak miga wskaźnik (licba mignięć). Jeśli nie miga 1 Sprawdić problemy predstawione w tabeli poniżej. 2 Jeśli nie uda się wyeliminować problemu, oddać odbiornik TV do naprawy. Obra Brak obrau (ekran jest ciemny), brak dźwięku. Sprawdić podłącenie anteny. Podłącyć odbiornik TV do asilania i nacisnąć 1 na odbiorniku (u góry). Jeśli wskaźnik cuwania 1 apali się na cerwono, należy nacisnąć prycisk "/1. Brak obrau lub brak informacji menu pochodących urądenia podłąconego do gniada SCART Nacisnąć /, aby wyświetlić listę podłąconych urądeń, a następnie wybrać żądany sygnał wejściowy. Sprawdić połącenie międy urądeniem dodatkowym i telewiorem. Podwójne obray lub akłócenia Sprawdić podłącenie anteny. Sprawdić antenę i jej ustawienie. Na ekranie widać tylko śnieżenie i akłócenia Sprawdić, cy antena nie łamała się lub cy nie jest ona gięta. Sprawdić, cy nie upłynął okres żywotności anteny (3-5 lat w wykłych warunkach, 1-2 lat w środowisku nadmorskim). Zniekstałcony obra (kropkowane linie lub pasy) Prechowywać telewior dala od źródeł akłóceń elektrycnych takich jak pojady, motocykle, susarki do włosów lub innych urądeń optycnych. Podcas podłącania dodatkowych urądeń należy achować odpowiedni dystans od telewiora. Sprawdić podłącenie anteny. Kabel antenowy powinien najdować się dala od innych kabli pryłąceniowych. Zakłócenia obrau lub dźwięku podcas oglądania kanału telewiyjnego Wyregulować ARC (Automatycna Regulacja Cęstotliwości), aby uyskać lepsy odbiór obrau (strona 28). Carne lub jasne punkciki na ekranie Obra na ekranie składa się pikseli. Niewielkie carne plamki l/lub białe punkciki (piksele) występujące na ekranie nie onacają defektu odbiornika. Brak koloru w programach Wybrać Zerowanie (strona 22). Brak koloru lub nieprawidłowy kolor pry sygnale pochodącym 3 gniad Sprawdić podłącenia w 3 gniadach i upewnić się, cy wtycki są dobre włożone. Dźwięk Brak dźwięku, ale obra jest dobry Nacisnąć 2 +/ lub % (Wyłącenie dźwięku). Sprawdić, cy Głośnik ustawiono na Głośnik TV (strona 24). Kanały Nie można wybrać danego kanału Prełącyć międy trybem cyfrowym i analogowym ora wybrać żądany kanał cyfrowy/analogowy. Niektóre kanały są puste Kanał jest kodowany lub dostępny po wykupieniu abonamentu. Wykupić abonament na usługi płatnej telewiji. Na kanale pojawiają się tylko dane (brak obrau lub dźwięku). Skontaktować się nadawcą audycji, aby uyskać informacje na temat transmisji. Brak kanałów cyfrowych Skontaktować się instalatorem, aby ustalić, cy na danym terenie dostępna jest transmisja cyfrowa. Kupić antenę o więksym ysku. Ogólne Odbiornik TV automatycnie wyłąca się (prełąca się w tryb cuwania) Sprawdić, cy uruchomiono Timer wyłącania lub Cas wył. (strona 26). Po 10 minutach be odebrania sygnału i wykonania dowolnej cynności, telewior automatycnie prechodi do trybu cuwania. Odbiornik TV automatycnie włąca się Sprawdić, cy nie ustawiono funkcji Cas wł. (strona 26). Nie można wybrać pewnych sygnałów wejściowych Wybrać Ustawienia A/V i anulować opcję Pomiń źródła sygnału wejściowego (strona 27). Pilot nie diała Wymienić baterie. Nie można dodać kanału do listy Ulubionych Na liście Ulubionych można apisać do 999 kanałów. Urądenie HDMI nie pojawia się na Lista urądeń HDMI Sprawdić, cy urądenie jest kompatybilne e sterowaniem HDMI. 34 PL

35

36 Úvod Děkujeme vám, že jste si vybrali tento výrobek Sony. Před apnutím televioru si prosím poorně přečtěte tento návod a uschovejte jej pro budoucí potřebu. Likvidace televioru Nakládání s nepotřebným elektrickým a elektronickým aříením (platné v Evropské unii a dalších evropských státech uplatňujících oddělený systém sběru). Tento symbol umístěný na výrobku nebo jeho balení upoorňuje, že by s výrobkem po ukončení jeho životnosti nemělo být nakládáno jako s běžným odpadem domácnosti. Je nutné ho odvét do sběrného místa pro recyklaci elektrického a elektronického aříení. Zajištěním správné likvidace tohoto výrobku pomůžete abránit případným negativním důsledkům na životní prostředí a lidské draví, které by jinak byly působeny nevhodnou likvidací výrobku. Recyklováním materiálů, nichž je vyroben, pomůžete achovat přírodní droje. Podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku jistíte u příslušného místního úřadu, podniku pro likvidaci domovního odpadu nebo v obchodě, kde jste výrobek akoupili. Ponámka k funkcím digitální televie Všechny funkce související s digitální televií ( ) budou fungovat poue v emích nebo oblastech, ve kterých jsou šířeny signály digitálního poemního. Ověřte si laskavě u svého místního prodejce, da v místě, kde žijete, le přijímat signál DVB-T. Přestože televior splňuje specifikace DVB-T. Některé funkce digitální televie nemusí být v některých emích/oblastech k dispoici. Výrobcem tohoto výrobku je Sony Corporation, Konan Minato-ku Tokyo, Japonsko. Zplnomocněným ástupcem pro požadavky ohledně elektromagnetické kompability EMC a bepečnosti výrobku je Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,70327 Stuttgart, SRN. Pro áležitosti servisu a áruky se obracejte na adresy uváděné v servisních a áručních dokumentech. Informace o obchodních načkách je registrovaná obchodní načka projektu DVB. Vyrobeno v licenci BBE Sound, Inc. Majitel licence BBE Sound, Inc., kryto jedním nebo několika následujících patentů USA: , BBE a symbol BBE jsou registrované obchodní načky společnosti BBE Sound, Inc. Vyrobeno v licenci Dolby Laboratories. Dolby a symbol dvojitého D jsou ochranné námky společnosti Dolby Laboratories. HDMI, logo HDMI a High-Definition Multimedia Interface jsou obchodní načky nebo registrované obchodní načky společnosti HDMI Licensing LLC. DIGITAL Ilustrace používané v tomto návodu představují typ KDL-26S28xx, pokud není uvedeno jinak. xx, které se objevuje v návu modelu, odpovídá dvěma číslicím pro barevnou variantu. 2 CZ

37 Obsah Senámení 4 Senámení 4 Bepečnostní údaje...8 Upoornění...9 Přehled dálkového ovládání...10 Přehled tlačítek a indikátorů televioru...11 Sledování televie Sledování televie...12 Kontrola digitálního elektronického programového průvodce (EPG)...14 Použití senamu oblíbených digitálních programů...16 Použití volitelného aříení Připojení volitelného aříení...17 Prohlížení obraů připojeného aříení...18 Použití ovládání HDMI...19 CZ Použití funkcí MENU Navigace v nabídkách...20 Nabídka Obra...21 Nabídka Zvuk...23 Nabídka Funkce...25 Nabídka Nastavení...27 Digitální nastavení nabídka...30 Doplňkové informace Specifikace...32 Řešení problémů...34 : poue pro digitální kanály 3 CZ

38 Senámení 1: Kontrola příslušenství Dálkové ovládání RM-ED009 (1) Baterie velikosti AA (typ R6) (2) Stojan (1) Šrouby pro stojan (3) Šrouby pro stojan (4) (KDL-40P30xx, KDL- 37P30xx, KDL-40U30xx, KDL-37U30xx) 2: Připevnění stojanu 1 Otevřete lepenkovou krabici a vytáhněte stojan. Vložení baterií do dálkového ovládání Stojan Stisknutím a vednutím kryt otevřete. Při vkládání baterií dodržte správnou polaritu. Nepoužívejte růné typy baterií, ani nemíchejte současně staré a nové baterie. Baterie likvidujte působem, který chrání životní prostředí. V některých místech může být likvidace baterií upravena místními předpisy. Informujte se prosím u příslušných úřadů. S dálkovým ovladačem acháejte opatrně. Nepouštějte ho na em, nešlapte po něm, ani na něj nestříkejte žádnou tekutinu. Neukládejte dálkový ovladač na místo v blíkosti tepelných drojů, na místo vystavené působení přímého slunečního svitu nebo do vlhké místnosti. 2 Uvolněte ochranný sáček a vyjměte něho televior. 4 CZ

39 3 Televior umístěte na stojan. Dbejte na to, abyste nepřiskřípli kabely. 3: Připojení antény/ videa/přehrávač DVD s Připojení antény Senámení 4 Ze sáčku s příslušenstvím vytáhněte šrouby. Koaxiální kabel KDL-32P30xx KDL-26P30xx KDL-32U30xx KDL-26U30xx KDL-26S30xx KDL-26S28xx KDL-26T28xx KDL-26T26xx KDL-40P30xx KDL-37P30xx KDL-40U30xx KDL-37U30xx Připojení antény a videa/přehrávač DVD s Koaxiální kabel 5 Připevněte televior ke stojanu pomocí přiložených šroubů. KDL-40P30xx KDL-37P30xx KDL-40U30xx KDL-37U30xx KDL-32P30xx KDL-26P30xx KDL-32U30xx KDL-26U30xx KDL-26S30xx KDL-26S28xx KDL-26T28xx KDL-26T26xx Kabel typu scart Koaxiální kabel Jestliže použijete elektrický šroubovák, nastavte toèivý moment na pøibližnì 2 Nm (20 kgfcm). Video pokračování 5 CZ

40 4: Zabepečení televioru před převrácením 6: Volba jayka, emě/oblasti a umístění 3,4,5 1 Do televiního stojanu ašroubujte šroub do dřeva (průměr 4 mm, není přiložen). 2 Do otvoru na šroub u televioru ašroubujte šroub do kovu (M5 x 12). 3 Šroub do dřeva a šroub do kovu svažte silnou šňůrou. 5: Sváání kabelů 1 Zapojte televior do sít ové ásuvky ( V AC, 50 H). 2 Stiskněte 1 na horním okraji televioru. Při prvním apnutí televioru se na obraovce objeví nabídka volby jayka. 3 K výběru jayka obraeného v menu na obraovce stiskněte F/f, poté stiskněte. Auto Start Up Language Country Location Select: Confirm: 6 CZ

41 4 Stiskněte F/f k výběru emě/oblasti, ve které budete televior provoovat, a pak stiskněte. Automatický start Jayk Země Umístění Zpět: Vyber: Pokud se emě/oblast, kde chcete televior používat, v senamu nevyskytuje, vyberte - místo emě/oblasti. 5 Stiskněte F/f pro volbu umístění, kde budete televior používat a poté stiskněte. Automatický start Jayk Země Umístění Zpět: Vyber: Potvrdit: Potvrdit: Domov Prodejna Tato volba vybere výchoí režim obrau odpovídající typickým světelným podmínkám ve voleném prostředí. 7: Automatické naladění televioru 1 Dříve než spustíte automatické ladění televioru, vložte nahranou kaetu do videa připojeného k televioru (strana 5) a spust te přehrávání. Během automatického ladění bude kanál videa naleen a uložen v televii. Pokud není k televioru připojeno video, tento krok přeskočte. 2 Stiskněte. Pokud se objeví práva vyžadující potvrení připojené antény Nebyly naleeny žádné digitální nebo analogové kanály. Zkontrolujte veškerá anténní připojení a pak stiskněte k opětovnému spuštění automatického ladění. 3 Když se na obraovce objeví nabídka Třídění programů, postupujte podle kroků v Třídění programů (strana 27). V případě, že si nepřejete měnit pořadí, v jakém jsou analogové kanály uloženy v televioru, jděte na krok 4. 4 Stiskněte MENU k ukončení. Televior je teď naladěn na všechny dostupné kanály. Pokud nele přijímat digitální vysílací kanál nebo při výběru oblasti v kroku 4 (strana 7), ve které není digitální vysílání, musí se po provedení kroku 4 nastavit čas. Odmontování stolního stojanu televioru Stolní stojan odstraňujte jen v tom případě, že chcete televior připevnit na eď. KDL-40P30xx KDL-37P30xx KDL-40U30xx KDL-37U30xx KDL-32P30xx KDL-26P30xx KDL-32U30xx KDL-26U30xx KDL-26S30xx KDL-26S28xx KDL-26T28xx KDL-26T26xx Senámení Automatické ladění Přejete si spustit automat. ladění? Zpět: Začít: Zrušit: MENU Televior ačne prohledávat všechny dostupné digitální kanály, po nich pokračuje všemi dostupnými analogovými kanály. To může trvat nějakou chvíli. Během této doby nemačkejte žádná tlačítka na televioru nebo na dálkovém ovládání. 7 CZ

42 Bepečnostní údaje Instalace/Nastavení Televior instalujte a používejte podle dále uvedených pokynů, abráníte tak nebepečí požáru, úrau elektrickým proudem nebo poškoení anebo ranění. Instalace Televior musí být instalován v blíkosti snadno přístupné ásuvky. Televior umístěte na stabilní rovný povrch. Instalaci na stěnu smí provést jen kvalifikovaný servisní technik. Z bepečnostních důvodů důraně doporučujeme používání příslušenství Sony včetně: KDL-40P30xx/KDL-37P30xx/KDL-32P30xx/ KDL-40U30xx/KDL-37U30xx/KDL-32U30xx: Nástěnného montážního rámu SU-WL500 KDL-26P30xx/KDL-26U30xx/KDL-26S30xx/ KDL-26S28xx/KDL-26T28xx/KDL-26T26xx: Nástěnného montážního rámu SU-WL100 Přeprava Před přemístěním televioru odpojte všechny kabely. K přenosu velkého televioru jsou nutné dvě nebo tři osoby. Přenášíte-li televior v rukou, držte ho jako na obráku vpravo. Netlačte na LCD panel a rám okolo obraovky. Při vedání nebo přenášení televioru jej pevně držte a spodní část. Při přenášení televioru dbejte na to, aby do ničeho nenarail, nebo nadměrné nevibroval. Jestliže veete televior do opravy, nebo jej stěhujete, vždy jej abalte do originální krabice a obalového materiálu. Větrání Nikdy neakrývejte větrací otvory, ani nic neasunujte do skříně televioru. Okolo televioru ponechte volný prostor jako na níže uvedeném obráku. Důraně doporučujeme použití nástěnného montážního rámu Sony, který ajišt'uje dostatečnou cirkulaci vduchu. Instalace na stěně 30 cm 10 cm 10 cm 10 cm Okolo televioru ponechte nejméně takto veliký volný prostor. Instalace se stojanem 30 cm 10 cm 10 cm 6 cm Okolo televioru ponechte nejméně takto veliký volný prostor. K ajištění správného větrání a abránění usaování nečistot a prachu: Nepokládejte televior na plocho, neinstalujte ho obráceně, adní částí dopředu nebo boku. Neumíst'ujte televior na polici, kobereček, postel nebo do skříně. Neakrývejte televior látkami jako áclonami, ani růnými předměty, např. novinami. Neinstalujte televior tak, jak je uvedeno na obráku. Cirkulace vduchu je ablokovaná. Stěna Cirkulace vduchu je ablokovaná. Stěna Sít'ový kabel Se sít'ovým kabelem a ásuvkou acháejte podle následujících pokynů, aby nedošlo k požáru, úrau elektrickým proudem, poškoení anebo ranění. Používejte poue sít'ové kabely Sony, nikoli kabely jiných naček. Zasuňte ástrčku úplně do sít'ové ásuvky. Televior používejte poue v elektrické síti V stř. Při pokládání kabelů neapomeňte vytáhnout bepečnostních důvodů sít'ový kabel e ásuvky a kontrolujte, da jste o kabely neachytili nohama. Před prací na televioru nebo před jeho stěhováním vytáhněte sít'ový kabel e ásuvky. Sít'ový kabel musí být instalovaný v dostatečné vdálenosti od tepelných drojů. Sít'ový kabel pravidelně vytáhněte e ástrčky a vyčistěte ho. Pokud je ástrčka aprášená a hromadí se na ní vlhkost, může se horšit její iolace a působit požár. Ponámky Dodávaný sít'ový kabel nepoužívejte pro žádné jiné aříení. Sít'ový kabel nesmí být nadměrně stlačený, ohnutý nebo kroucený. Mohlo by dojít k poškoení iolace nebo vodičů. Sít'ový kabel žádným působem neupravujte. Na sít'ový kabel nestavte nic těžkého. 8 CZ

43 Při odpojování sít'ového kabelu e ásuvky netahejte a sít'ový kabel. K jedné přívodní ásuvce nepřipojujte příliš mnoho spotřebičů. Nepoužívejte uvolněné elektrické ásuvky. Zakáané použití Neinstalujte, ani nepoužívejte televior v dále uvedených místech, prostředích, nebo situacích, protože televior by mohl špatně fungovat, nebo by mohl působit požár, úra elektrickým proudem nebo poškoení majetku anebo ranění. Umístění: Venkovní prostor (na přímém slunečním svitu), na mořském břehu, lodi nebo jiném plavidle, v autě, v lékařských aříeních, nestabilní umístění, v blíkosti vody, na dešti, ve vlhku nebo kouři. Prostředí: Horká, vlhká nebo nadměrně prašná místa; místa, na která se může dostat hmy; tam, kde by mohl být televior vystaven mechanickým vibracím, v blíkosti hořlavých předmětů (svíček apod.). Na televior nesmí nic kapat nebo stříkat, ani na něm nesmí stát předměty naplněné tekutinami, jako např. váy. Situace: Televior nepoužívejte, máte-li vlhké ruce, je-li odstraněna skříň televioru, nebo s příslušenstvím, které výrobce nedoporučil. Během bouřky s blesky odpojte TV od sít'ové ásuvky a antény. Poškoené díly: Na televior nic neháejte. Sklo obraovky může náraem prasknout a působit vážné poranění. Jestliže povrch televioru praskne, nedotýkejte se jej a nejprve vytáhněte kabel e ásuvky. Jinak by mohlo dojít k úrau elektrickým proudem. Když televior nepoužíváte Jestliže televior nebudete několik dní používat, odpojte ho bepečnostních důvodů a kvůli ochraně životního prostředí od sítě. Pokud televior jen vypnete, není odpojený od napájecí sítě; k úplnému odpojení od sítě vytáhněte proto ástrčku e ásuvky. Některé televiory jsou však vybaveny funkcemi, které ke správnému fungování vyžadují ponechání v klidovém stavu. Pro děti Nedovolte dětem, aby na televior lely. Příslušenství malých roměrů uschovejte mimo dosah dětí, aby ho nemohly omylem spolknout. Pokud dojde k následujícímu problému... Pokud dojde k následujícímu problému, vypněte televior a okamžitě vytáhněte přívodní kabel e ásuvky. Požádejte svého prodejce nebo servisní středisko Sony o prohlídku televioru kvalifikovaným servisním technikem. Když: Přívodní kabel je poškoený. Sít'ová ásuvka je uvolněná. Televior je poškoený pádem na em, náraem nebo tím, že na něj něco spadlo. Otvory skříně propadl nějaký předmět, nebo se do něj vylila nějaká tekutina. Upoornění Sledování televioru Televior sledujte a mírného osvětlení, protože sledování televioru při slabém světle nebo po dlouhou dobu namáhá oči. Používáte-li sluchátka, nastavte hlasitost tak, aby vuk nebyl příliš silný, protože byste si mohli poškodit sluch. LCD obraovka I když je LCD obraovka vyrobena vysoce přesnou technologií a 99,99 % nebo více pixelů funguje správně, mohou se trvale objevovat černé nebo jasné světelné body (červené, modré nebo elené). Je to působeno strukturálními vlastnostmi LCD obraovky a nejedná se o ávadu. Netlačte na přední filtr, ani po něm neškrábejte, a na horní plochu televioru nepokládejte žádné předměty. Obra by pak mohl být nerovnoměrný nebo by se LCD obraovka mohla poškodit. Budete-li televior používat na chladném místě, může se v obrae obrait skvrna, nebo obra tmavne. Nejde o poruchu televioru. Tento jev po výšení okolní teploty mií. Při nepřetržitém obraení statických obraů může dojít ke vniku "duchů". Po chvíli by se měl tento stav lepšit. Během provou televioru se obraovka i skříň přístroje ahřívají. Nenamená to ale funkční poruchu televioru. LCD obraovka obsahuje malé množství tekutých krystalů a rtuti. Zářivková trubice použitá v televioru obsahuje rovněž rtut'. Při její likvidaci se řiďte místními naříeními a předpisy. Zacháení s povrchem obraovky/skříňky televioru a jeho čištění Před čištěním se ujistěte, že jste televior odpojili vytažením kabelu e ásuvky. Abyste předešli horšení stavu materiálu nebo svrchní vrstvy obraovky, dodržujte následující opatření. Prach povrchu obraovky/skříňky opatrně stírejte měkkým hadříkem. Nepodaří-li se prach takto odstranit, setřete jej jemným hadříkem mírně navlhčeným slabým rotokem roředěného čisticího prostředku. Nikdy nepoužívejte jakýkoli typ drsné houbičky, ásadité/ kyselé čisticí prostředky, brusné prášky ani těkavá ropouštědla jako alkohol, benen nebo insekticidy. Při použití těchto materiálů nebo při delším kontaktu s pryžovými nebo vinylovými materiály může dojít k poškoení povrchu obraovky a materiálu skříňky. Je-li třeba seřídit úhel televioru, pohybujte televiorem pomalu tak, aby nespadl nebo neskloul e stojanu. Volitelné aříení Volitelná aříení nebo jiná aříení vysílající elektromagnetické áření neinstalujte příliš blíko televioru. Jinak by mohlo dojít ke kreslení obrau anebo šumu. 9 CZ

44 Přehled dálkového ovládání 1 "/1 Pohotovostní režim televioru Zapne a vypne televior pohotovostního režimu. 2 A/B Duální vuk: (strana 23) 3 Barevná tlačítka (strana 13, 14, 16) 4 / Výběr vstupu / Podržení textu V televiním režimu: Vybere vstupní droj e aříení připojených do ásuvek televioru (strana 18). V textovém režimu (strana 13): podržení aktuální stránky. 5 F/f/G/g/ 6 TOOLS (strana 13, 19) Umožňuje přístup k růným volbám obraení a měnu/tvorbu nastavení v ávislosti na droji a formátu obrau. 7 MENU (strana 20) 8 THEATRE Můžete nastavit režim Theatre do polohy apnuto nebo vypnuto. Jestliže je režim Theatre Mode apnutý, nastaví se automaticky optimální vukový výstup (pokud je televior propojen se vukovým systémem používajícím kabel HDMI) a kvalita obrau pro filmové video. 9 Číselná tlačítka V televiním režimu: Výběr kanálů. Pro čísla kanálů 10 a vyšší adejte druhou a třetí číslici rychle. V textovém režimu: K výběru stránky adejte třímístné číslo stránky. 0 Předchoí kanál Návrat k předchoímu sledovanému kanálu (déle než pět sekund). qa PROG +/-/ / V televiním režimu: Výběr následujícího (+) nebo předchoího (-) kanálu. V textovém režimu (strana 13): Výběr následující ( ) nebo předchoí ( ) stránky. qs % Vypnutí vuku qd 2 +/- Hlasitost qf / Text (strana 13) qg DIGITAL Digitální režim (strana 12) qh ANALOG Analogový režim (strana 12) qj RETURN / Návrat na předchoí obraovku libovolné obraené nabídky. qk EPG (digitální elektronický programový průvodce) (strana 14) ql Zmraení obrau (strana 13) Zmraí televiní obra. w; Režim obraovky (strana 13) wa / Info / Odkrytí textu V digitálním režimu: Zobraí stručné podrobnosti o právě sledovaném programu. V analogovém režimu: Zobraí informace, jako je číslo aktuálního kanálu a formát obraovky. V textovém režimu (strana 13): V textovém režimu (např. odpovědi testu). Tlačítka číslo 5, PROG + a A/B mají na povrchu hmatatelnou tečku. Při obslue televioru použijte hmatové tečky jako výchoí místa. Pokud televior vypnete, režim Theatre se také vypne. 10 CZ

45 Přehled tlačítek a indikátorů televioru 1 (strana 20) 2 / Výběr vstupu / OK V televiním režimu: Vybere vstupní droj e aříení připojených do ásuvek televioru (strana 18). V televiním režimu: Vybírá nabídku nebo volbu a potvruje nastavení /-/ / V televiním režimu: Zvyšuje (+) nebo snižuje hlasitost. V televiním režimu: Umožňuje pohyb mei volbami vpravo ( ) nebo vlevo ( ). 4 PROG +/-/ / V televiním režimu: Výběr následujícího (+) nebo předchoího (-) kanálu. V televiním režimu: Umožňuje pohyb mei volbami nahoru ( ) nebo dolů ( ). 5 1 Napájení Zapíná nebo vypíná televior. Pro úplné odpojení televioru vytáhněte přívod e sítě. 6 Vypnutí obrau / Indikátor časovače Svítí eleně při vypnutém obrau (strana 25). Svítí oranžově při nastaveném časovači (strana 26). 7 1 Indikátor pohotovostního režimu Svítí červeně, když je televior v pohotovostním režimu. 8 " Indikátor napájení / Časovač nahrávání programu Svítí eleně při apnutém televioru. Svítí oranžově při nastaveném časovači nahrávání (strana 14). Svítí červeně během načasovaného nahrávání. 9 Senor dálkového ovládání Přijímá infračervené signály dálkového ovládání. Senor ničím neakrývejte, protože tím může být ovlivněna jeho funkce. Před vytažením sít ového kabelu se ujistěte, že je televior cela vypnutý. Vytažení sít ového kabelu při apnutém televioru může působit, že indikátory ůstanou svítit nebo dojde k chybné funkci televioru. 11 CZ

46 Sledování televie Sledování televie 3 K výběru televiního kanálu stiskněte číselná tlačítka nebo PROG +/-. K výběru čísel kanálů 10 a vyšších pomocí číselných tlačítek adejte druhou a třetí číslici rychle. K výběru digitálního kanálu a použití digitálního elektronického programového průvodce (EPG) vi strana 14. V digitálním režimu Krátce se obraí informační pruh. V pruhu se mohou ukáat následující ikony : Radiová služba : Zakódovaná/Předplacená služba : K dispoici je vuk v několika jaycích : K dispoici jsou titulky : K dispoici jsou titulky pro sluchově nevýhodněné : Doporučený minimální věk pro aktuální program (od 4 do 18 let) : Rodičovský ámek c: Aktuální program se nahrává Doplňkové činnosti Pro Zapnutí televioru s vypnutým vukem pohotovostního režimu Nastavení hlasitosti Přístup k tabulce odkaů na programy (poue v analogovém režimu) Proveďte toto: Stiskněte %. Stiskněte 2 +/-k nastavení hlasitosti. Stiskněte 2 + (esílit)/ - (eslabit). Stiskněte. K výběru analogového kanálu stiskněte F/f, poté stiskněte. 1 Zapněte televior stisknutím 1 na horním okraji televioru. Pro apnutí televioru v pohotovostním režimu (indikátor 1 (pohotovostní režim) na čelním panelu televioru je červený) stiskněte "/1 na dálkovém ovládání. 2 Stiskněte DIGITAL pro přepnutí do digitálního režimu, nebo stiskněte ANALOG pro přepnutí do analogového režimu. Dostupné kanály se liší v ávislosti na režimu. 12 CZ

47 Přístup k textu Text Stiskněte /. Při každém stisknutí / se obra cyklicky mění následujícím působem: Text t Text přes televiní obra (režim mix) t Žádný text (opuštění textové služby) K výběru stránky stiskněte číselná tlačítka nebo PROG +/-. K podržení stránky stiskněte /. K obraení skrytých informací stiskněte /. Je-li Fastext k dispoici, dole na stránce se objeví čtyři barevné položky. Funkce Fastext umožňuje vyhledávat stránky rychle a snadno. Pro přístup na stránku stiskněte odpovídající barevné tlačítko. Zmraení obrau Zmraí televiní obra (např. k apsání telefonního čísla nebo receptu). 1 Stiskněte na dálkovém ovladači. 2 Stiskněte F/f/G/g k seříení polohy okna. 3 Stiskněte k odstranění okna. 4 Stiskněte opět k návratu do normálního televiního režimu. Není dostupné pro AV3, AV4, AV5 a PC vstup. Ruční měna obraového formátu tak, aby odpovídal vysílání Opakovaně stiskněte formátu obraovky. Smart* 4:3 Širokoúhlý k volbě požadovaného Zobraení klasického vysílání 4:3 s imitací efektu širokoúhlé obraovky. Obra 4:3 je rotažen tak, aby vyplnil obraovku. Zobraení klasického vysílání 4:3 (např. televiní obra, který není širokoúhlý) ve správném poměru stran. Zobraení širokoúhlého obraového vysílání (16:9) ve správném poměru stran. Zoom* 14:9* Zobraení panoramatického (formát letter box) vysílání ve správném poměru stran. Zobraení vysílání 14:9 ve správném poměru stran. Ve výsledném obrae jsou viditelné černé okrajové oblasti. * Horní a spodní část obrau může být ořínuta. Obray e droje signálu HD le obrait poue v režimu Širokoúhlý. Tuto funkci nele použít při současném obraení digitálního pruhu. Některé naky a/nebo písmena v horní a spodní části obrau nemusí být ve formátu Smart viditelné. V takovém případě le vybrat Výška obrau v nabídce Nastavení obraovky a upravit vertikální velikost tak, aby byly naky viditelné. Když je Auto formát nastaven na Zap, televior automaticky vybere nejlepší režim odpovídající vysílání (strana 25). Umístění obrau můžete upravit po výběru Smart (50 H), 14:9 nebo Zoom. Stiskněte F/f pro pohyb nahoru nebo dolů (např. ke čtení titulků). Použití nabídky nástrojů Stiskněte TOOLS k obraení následujících možností během sledování televiního programu. Možnosti Popis Zavřít Uavírá nabídku nástrojů. Režim obrau Vi strana 21. Zvukový efekt Vi strana 23. Reproduktor Vi strana 24. Jayk vuk. doprovodu Vi strana 31. (jen v digitálním režimu) Nastavení titulků (jen v digitálním režimu) Vi strana 31. Časov. vypnutí Vi strana 26. Spořič energie. Vi strana 25. O systému (jen v Zobraí informace o systému. digitálním režimu) Sledování televie 13 CZ

48 Kontrola digitálního elektronického programového průvodce (EPG) * Všechny kategorie Předchoí Dnes Další Pá 3 lis15:39 Zobr. po 30 min. Vyber: +/- 1 den ap/vyp: Možnosti: Kategorie Digitální elektronický programový průvodce (EPG) * Tato funkce nemusí být k dispoici v některých emích/oblastech. Pro Proveďte toto: 1 V digitálním režimu, stiskněte. 2 Proveďte požadovanou operaci, jak je ukááno v následující tabulce nebo obraeno na obraovce. Informace o programu bude obraena jen tehdy, pokud ji televiní stanice vysílá. Sledování programu Stiskněte F/f/G/g k výběru programu, pak stiskněte. Vypnutí EPG Stiskněte. Třídění informací o programech podle kategorie Senam kategorií Nastavení nahrávaného programu Časovač ánamu Nastavení programu, který bude po ahájení automaticky obraen na obraovce. Připomenout 1 Stiskněte modré tlačítko. 2 K výběru kategorie stiskněte F/f/G/g, pak stiskněte. Kategorie, které jsou k dispoici, ahrnují: Všechny kategorie : Obsahuje všechny dostupné kanály. Náev kategorie (např. Zprávy ): Obsahuje všechny kanály odpovídající volené kategorii. 1 K výběru budoucího programu, který chcete nahrát, stiskněte F/f/G/g, pak stiskněte /. 2 Stiskněte F/f k výběru Časovač ánamu. 3 Stiskněte pro nastavení časovačů televioru a videa. U informací k tomuto programu se objeví červený symbol c. Indikátor na čelním panelu televioru se rosvítí oranžově. Pro anamenání právě sledovaného programu stiskněte /. 1 K výběru budoucího programu, který chcete obrait, stiskněte F/f/G/g, pak stiskněte /. 2 Stiskněte F/f k výběru Připomenout, pak stiskněte. U informací k tomuto programu se objeví symbol c. Indikátor na čelním panelu televioru se rosvítí oranžově. Pokud přepnete televior do pohotovostního režimu, automaticky se apne ve chvíli, kdy má program ačít. 14 CZ

49 Pro Nastavení času a data programu, který chcete nahrát Manuální nastavení časovače ánamu Zrušení nahrávání/připomínky Senam časovače Proveďte toto: 1 K výběru budoucího programu, který chcete nahrát, stiskněte F/f/G/g, pak stiskněte /. 2 Stiskněte F/f k výběru Manuální nastavení časovače ánamu, pak stiskněte. 3 Stiskněte F/f k výběru data, pak stiskněte g. 4 Stejným působem jako v kroku 3 nastavte čas spuštění a ukončení. 5 Stiskněte F/f k výběru programu, poté stiskněte. 6 Stiskněte pro nastavení časovačů televioru a videa. U informací k tomuto programu se objeví červený symbol c. Indikátor na čelním panelu televioru se rosvítí oranžově. Pro anamenání právě sledovaného programu stiskněte /. 1 Stiskněte /. 2 Stiskněte F/f k výběru Senam časovače, pak stiskněte. 3 Stiskněte F/f k výběru programu, který chcete rušit, poté stiskněte. 4 Stiskněte F/f k výběru Zrušit časovač, pak stiskněte. Objeví se obraovka ověřující, že chcete program rušit. 5 Stiskněte G/g k výběru Ano, pak stiskněte pro potvrení. Sledování televie Nastavení časovače nahrávání u videa televioru můžete jen pro videopřehrávače kompatibilní se systémem SmartLink. Jestliže videopřehrávač není kompatibilní se systémem SmartLink, obraí se práva upoorňující na nutnost nastavení časovače videa. Jakmile nahrávání ačalo, le televior přepnout do pohotovostního režimu. Nevypínejte však televior úplně, protože by mohlo dojít k přerušení nahrávání. Pokud bylo pro program voleno věkové omeení, objeví se na obraovce práva vyžadující adání kódu PIN. Podrobnosti vi Rodičovský ámek na straně CZ

50 Použití senamu oblíbených digitálních programů * Nastavení oblíbených programů Zadejte číslo programu Oblíbené 1 TV3 33 3/24 K3/300 TVE 1 TVE 2 24H TVE CLAN TVE TELEDEPORTE VEO Předchoí Další Vyber: Oblíbené 2 Uložit do oblíbených programů: SETenVEO Tienda en VEO NET TV CUATRO CNN+ 40 LATINO la Sexta Telecinco T5 Estrellas T5 Sport Digitální senam oblíbených programů * Tato funkce nemusí být k dispoici v některých emích/oblastech. Zpět: RETURN Vlastnost oblíbené programy umožňuje specifikovat až čtyři senamy oblíbených programů. 1 Stiskněte MENU. 2 Stiskněte F/f k výběru Oblíbené digitální, pak stiskněte. 3 Proveďte požadovanou operaci, jak je ukááno v následující tabulce nebo obraeno na obraovce. Pro Vytvoření prvního senamu oblíbených programů Sledování kanálu Vypnutí senamu oblíbených programů Přidání nebo odebrání kanálů aktuálně upravovaného senamu oblíbených programů Odebrání všech kanálů aktuálního senamu oblíbených programů Proveďte toto: 1 Stiskněte k výběru Ano. 2 Stiskněte žluté tlačítko k výběru senamu oblíbených programů. 3 Stiskněte F/f k výběru kanálu, který chcete přidat, poté stiskněte. Kanály, které jsou uloženy v senamu oblíbených programů, jsou onačeny symbolem. 1 Stiskněte žluté tlačítko pro pohyb v senamech oblíbených programů. 2 Stiskněte F/f k výběru kanálu, poté stiskněte. Stiskněte RETURN. 1 Stiskněte modré tlačítko. 2 Stiskněte žluté tlačítko k výběru senamu oblíbených programů, který chcete upravit. 3 Stiskněte F/f k výběru kanálu, který chcete přidat nebo odebrat, poté stiskněte. 1 Stiskněte modré tlačítko. 2 Stiskněte žluté tlačítko k výběru senamu oblíbených programů, který chcete upravit. 3 Stiskněte modré tlačítko. 4 Stiskněte G/g k výběru Ano, pak stiskněte pro potvrení. 16 CZ

51 Použití volitelného aříení Připojení volitelného aříení K televioru le připojit širokou škálu volitelných aříení. Spojovací kabely nejsou součástí příslušenství. PC Zvukové Hi-Fi aříení Zaříení pro videohry DVD přehrávač Dekodér Přehrávač DVD Video Dekodér Zvukový systém DVD přehrávač PC (výstup HDMI) Přehrávač disků Blu-ray Digitální videokamera Přehrávač DVD s komponentním výstupem Použití volitelného aříení Karta CAM Jen při použití služby Videokamera S VHS/Hi8/DVC Sluchátka 17 CZ

52 Prohlížení obraů připojeného aříení Zapněte připojené aříení a poté proveďte následující činnost. Pro aříení připojené do ásuvek scart pomocí kompletního 21-pinového kabelu scart Spust te přehrávání na připojeném aříení. Obra připojeného aříení se objeví na obraovce. Pro automaticky laděné video (strana 7) V analogovém režimu stiskněte PROG +/- nebo číselná tlačítka k výběru video kanálu. Pro jiné připojené aříení Stiskněte / pro obraení senamu připojených aříení. Stiskněte F/f k výběru požadovaného vstupního droje, poté stiskněte. (Zvýraněná položka je vybrána, pokud během dvou sekund od stisknutí F/f neproběhne žádná činnost.) Když je v nabídce AV předvolby pod nabídkou Nastavení (strana 27) nastaven vstupní droj na Přeskočit, neobjeví se tento vstup v senamu. Symbol na obraovce Popis AV1/ AV1 Sledování aříení připojeného k A. AV2/ AV2 Sledování aříení připojeného ke B. SmartLink je přímé propojení mei televiorem a videem/dvd rekordérem. AV3 Sledování aříení připojeného k C. AV4 HDMI IN 4*. Sledování aříení připojeného k D. Pokud má aříení ásuvku DVI, propojte ásuvku DVI se ásuvkou HDMI IN pomocí rohraní adaptéru DVI-HDMI (nepřiloženo), a propojte ásuvky vukového výstupu daného aříení se vukem v ásuvkách HDMI IN. AV5 HDMI IN 5*. Sledování aříení připojeného k E. * Ujistěte se, že používáte poue kabel HDMI s logem HDMI. Po připojení aříení kompatibilního s ovládáním HDMI je podporována komunikace s připojeným aříením. O nastavení této komunikace vi strana 19. Symbol na obraovce AV6 nebo AV6 Doplňkové činnosti Sledování aříení připojeného k H. Abyste předešli deformacím obrau, neapojujte videokameru do ásuvky videa 6 a ásuvky videa S 6 současně. Jestliže apojujete mono aříení, apojte ho do ásuvky L 6. PC Sledování aříení připojeného k G. Doporučuje se používat kabel PC s ferity. Připojení Sluchátka I Modul podmíněného přístupu (CAM) J Zvukové Hi-Fi aříení F Pro Návrat do normálního televiního režimu Přístup k oblíbeným digitálním programům (poue v digitálním režimu) Změna hlasitosti připojeného vukového systému kompatibilního s ovládáním HDMI Vypnutí vuku připojeného vukového systému kompatibilního s ovládáním HDMI Popis Proveďte toto: Chcete-li poslouchat vuk televioru e sluchátek, apojte je do ásuvky i. K použití placených televiních služeb. Podrobnosti nalenete v příručce dodávané s modulem CAM. K použití modulu CAM odstraňte slepou kartu e štěrbiny. Při vkládání modulu CAM do štěrbiny vypněte televior. Když modul CAM nepoužíváte, měli byste do štěrbiny asunout slepou kartu a ponechat ji v ní. Modul CAM není v některých emích podporován. Ověřte u autoriovaného prodejce. Pokud chcete poslouchat vuk televioru na vukovém Hi-Fi aříení, připojte je k ásuvkám vukového výstupu. Proveďte toto: Stiskněte DIGITAL nebo ANALOG. Stiskněte. Podrobnosti vi strana 16. Stiskněte 2 +/-. Stiskněte %. Znovu stiskněte pro obnovení. 18 CZ

53 Použití nabídky Nástroje Stiskněte TOOLS k obraení následujících možností během sledování obrau připojeného aříení. Možnosti Zavřít Režim obrau (s výjimkou režimu vstupu PC) Režim obraení (poue v režimu vstupu PC) Popis Uavírá nabídku nástrojů. Vi strana 21. Vi strana 21. Zvukový efekt Vi strana 23. Reproduktor Vi strana 24. PIP (poue v režimu vstupu PC) Hor. centrování (poue v režimu vstupu PC) Vert. řádky (poue v režimu vstupu PC) Časov. vypnutí (s výjimkou režimu vstupu PC) Vi strana 19. Vi strana 26. Vi strana 26. Vi strana 26. Spořič energie. Vi strana 25. Pro současné sledování dvou obraů PIP (obra v obrae) Na obraovce můžete sledovat současně dva obray (vstup PC a televiní program). Připojte PC (strana 17) a ujistěte se, že obra PC se objevil na obraovce. Nele obrait rolišení vyšší než WXGA ( pixelů). 1 Stiskněte TOOLS k obraení nabídky Nástroje. 2 Stiskněte F/f k výběru PIP, pak stiskněte. Obra připojeného PC je obraen v plné velikosti a televiní program je obraen v pravém rohu. K přesunu obrau televiního programu le použít F/f/G/g. 3 K výběru televiního kanálu stiskněte číselná tlačítka nebo PROG +/-. Pro návrat do režimu jednoho obrau Stiskněte RETURN. Slyšitelný obra le přepnout výběrem PC vuk/ TV vuk nabídky nástrojů. Použití ovládání HDMI Funkce ovládání HDMI umožňují aříením vájemné ovládání a použití signálů HDMI CEC (říení spotřební elektroniky) specifikovaných rohraním HDMI. Vájemně propojené řídicí operace mei aříeními Sony kompatibilními s ovládáním HDMI, jako např. televiorem, DVD rekordérem s pevným diskem a vukovým systémem, le provádět po propojení aříení kabely HDMI. Pro použití funkcí ovládání HDMI správně propojte a nastavte kompatibilní aříení. Pro připojení aříení kompatibilního s ovládáním HDMI Propojte kompatibilní aříení s televiorem pomocí kabelu HDMI. Když připojujete vukový systém, ujistěte se, že jste kromě kabelu HDMI propojili pomocí optického vukového kabelu i ásuvku vukového výstupu televioru a vukového systému. Podrobnosti vi strana 17 Nastavení ovládání HDMI Ovládání HDMI musí být nastaveno jak na straně televioru, tak na straně připojeného aříení. Vi Nastavení HDMI (strana 28) pro nastavení na straně televioru. Podrobnosti k nastavení nalenete v návodu k obslue připojeného aříení. Funkce ovládání HDMI Vypnutí připojeného aříení vájemně propojeného s televiorem. Zapnutí televioru vájemně propojeného s připojeným aříením a automatické přepnutí vstupu na aříení v okamžiku, kdy aříení ačne hrát. Jestliže apnete připojený vukový systém ve chvíli, kdy je televior apnutý, vstup se přepne na vuk e vukového systému. Nastavení hlasitosti a vypnutí vuku připojeného vukového systému. Použití volitelného aříení 19 CZ

54 Použití funkcí MENU Navigace v nabídkách MENU umožňuje využívat růných příjemných vlastností televioru. Můžete jednoduše vybírat kanály nebo droje vstupu a měnit nastavení televioru. 2 4 Digitální EPG* Zobraení digitálního elektronického programového průvodce (EPG). Podrobnosti o nastavení vi strana Externí vstupy Výběr aříení připojeného k televioru. Ke sledování požadovaného externího vstupu volte vstupní droj, poté stiskněte. 6 Nastavení Zobraení nabídky Nastavení, odkud le provádět většinu pokročilých nastavení a úprav. 1 Stiskněte F/f k výběru ikony nabídky, pak stiskněte. 2 Stiskněte F/f/G/g k výběru možnosti nebo úpravy nastavení, pak stiskněte. Pro podrobnosti o nastavení vi strana 21 až 31. Možnosti, které můžete nastavit, se liší v ávislosti na situaci. Nedostupné možnosti jsou šedivé nebo nejsou vůbec obraeny. * Tato funkce nemusí být k dispoici v některých emích/oblastech. 1 1 Stiskněte MENU. 2 Stiskněte F/f k výběru možnosti, pak stiskněte. Pro ukončení nabídky stiskněte MENU. Oblíbené digitální Analogový Digitální Digitální EPG Externí vstupy Nastavení Vyber: Vložit: Konec: MENU 1 Oblíbené digitální* Zobraí se Senam oblíbených programů. Podrobnosti o nastavení vi strana Analogový Návrat k naposledy sledovanému analogovému kanálu. 3 Digitální* Návrat k naposledy sledovanému digitálnímu kanálu. 20 CZ

55 Nabídka Obra Nastavení obrau Režim obrau Podsvícení Kontrast Jas Barevná sytost Odstín Ostrost Barevný tón Redukce šumu Pokr. výra. kontrastu Reset Kino 5 Max Teplý Auto Zap Možnosti uvedené níže můžete vybírat v nabídce Nabídka Obra. K výběru možností v Nastavení vi Navigace v nabídkách (strana 20). Zpět: Vyber: Vložit: Konec: MENU Režim obrau Režim obraení (jen v režimu PC) Podsvícení Kontrast Jas Vybírá režim obrau s výjimkou případu, kdy je jako vstupní droj voleno PC. Živý : Pro rošířený kontrast a ostrost obrau. Standardní : Pro standardní obra. Doporučeno pro domácí sledování. Kino : Ke sledování filmů. Nejvhodnější pro sledování filmů v prostředí podobném kinu. Nastavení obrau bylo vyvinuto ve spolupráci se společností Sony Pictures Entertainment a účelem věrné reprodukce filmů tak, jak amýšleli jejich tvůrci. Vybírá režim obrau pro vstupní droj PC. Video : Pro obra videa. Text : Pro text, grafy nebo tabulky. Upravuje jas podsvícení. Zvyšuje nebo snižuje kontrast obrau. Zesvětlí nebo tmaví obra. Použití funkcí MENU Barevná sytost Zvyšuje nebo snižuje intenitu barev. Odstín Ostrost Zesiluje nebo eslabuje elené tóny. Odstín le upravit poue pro barevný signál normy NTSC (např. videokaety USA). Zvyšuje nebo snižuje ostrost obrau. Barevný tón Upravuje bělost obrau. Studený : Dává světlým barvám modrý nádech. Neutrální : Nechává světlé barvy v neutrálním odstínu. Teplý : Dává světlým barvám červený nádech. Teplý není k dispoici, pokud nastavíte Režim obrau na Živý. pokračování 21 CZ

56 Redukce šumu Pokr. výra. kontrastu Reset Redukuje šum obrau (asněžený obra) při slabém vysílacím signálu. Auto : Automaticky snižuje šum obrau (jen v analogovém režimu). Vysoká/Střední/Níká : Modifikuje efekt redukce šumu. Vyp : Vypíná funkci Redukce šumu. Auto není dostupné pro režimy AV3, AV4, AV5 a PC. Automaticky upravuje Podsvícení a Kontrast na nejvhodnější hodnoty v ávislosti na jasu obraovky. Toto nastavení je účinné ejména pro tmavé obraové scény. Zvýší kontrastní rolišení tmavších obraových scén. Resetuje veškerá nastavení obrau s výjimkou Režim obrau, Režim obraení (poue v režimu PC) na výchoí hodnoty od výrobce. Jas, Barevná sytost, Ostrost a Pokr. výra. kontrastu nejsou dostupné, když je Režim obraení nastavený na Živý, nebo když je Režim obraení nastavený na Text. 22 CZ

57 Nabídka Zvuk Nastavení vuku Zvukový efekt Výšky Hloubky Vyvážení Reset Duální vuk Aut. hlasitost Reproduktor Standardní Mono Zap TV reproduktory Možnosti uvedené níže můžete vybírat v nabídce Zvuk. K výběru možností v Nastavení vi Navigace v nabídkách (strana 20). Zpět: Vyber: Vložit: Konec: MENU Zvukový efekt Výšky Nastavuje Režim vuku. Standardní : Zlepšuje průhlednost, přesnost a barvu vuku pomocí systému BBE High definition Sound System. Dynamický : Zesiluje průračnost a barvu vuku pro lepší sroumitelnost a věrnější hudební dojem pomocí systému BBE High definition Sound System. BBE ViVA : Zvuk BBE ViVA ajišt uje hudebně přesný přiroený prostorový obra s hi-fi vukem. Průračnost vuku se lepšuje díky systému BBE, atímco šířka, hloubka a výška vukového obrau se šíří prostorovým vukovým procesem patentovaným BBE. Zvukový systém BBE ViVA je kompatibilní se všemi televiními programy včetně práv, divadelních představení, filmů, sportu a elektronických her. Dolby Virtual : Používá reproduktory televioru k simulaci prostorového vuku vytvářeného multikanálovým systémem. Vyp : Plochá charakteristika. Také uložit vaše oblíbené nastavení. Jestliže nastavíte Aut. hlasitost na Zap, Dolby Virtual se mění na Standardní. Pokud jsou připojena sluchátka, Zvukový efekt se mění na Vyp. Upravuje vuky s vyššími tóny. Použití funkcí MENU Hloubky Upravuje vuky s nižšími tóny. Vyvážení Zdůraňuje vyvážení levého nebo pravého reproduktoru. Reset Resetuje veškerá nastavení na nastavení výrobce. Duální vuk Aut. hlasitost Vybírá vuk vycháející e sluchátek pro stereofonní nebo dvojjayčné vysílání. Stereo, Mono : Pro stereofonní vysílání. A / B / Mono : Pro dvoujayčné vysílání, volte A pro vukový kanál 1, B pro vukový kanál 2, nebo Mono pro monokanál, pokud je k dispoici. Zvolíte-li jiné vybavení připojené k televioru, nastavte Duální vuk na Stereo, A nebo B. Zachovává konstantní úroveň hlasitosti i v případě, kdy docháí k rodílům v hlasitosti (např. reklamy bývají hlasitější než ostatní programy). pokračování 23 CZ

58 Reproduktor Zapíná/vypíná interní reproduktory televioru. TV reproduktory : Reproduktory televioru jsou apnuty k poslechu vuku televioru přes reproduktory televioru. Zvukový systém : Reproduktory televioru jsou vypnuty k poslechu vuku televioru poue přes externí vukové aříení připojené do ásuvek vukového výstupu. Pokud je připojeno aříení kompatibilní s ovládáním HDMI, můžete apínat připojené aříení, které je vájemně propojeno s televiorem. Toto nastavení musí být provedeno po připojení aříení. Zvukový efekt, Výšky, Hloubky, Vyvážení a Aut. hlasitost nejsou dostupné, když jsou Reproduktory nastavené na Zvukový systém. 24 CZ

59 Nabídka Funkce Funkce Nastavení obraovky Spořič energie. AV2 výstup RGB centrování Nastavení pro PC Časovač Standardní TV 0 Možnosti uvedené níže můžete vybírat v nabídce Funkce, K výběru možností v Nastavení vi Navigace v nabídkách (strana 20). Zpět: Vyber: Vložit: Konec: MENU Nastavení obraovky Spořič energie. Mění formát obraovky. Auto formát : Automaticky mění formát obrau podle vysílaného signálu. Formát obraovky : Pro podrobnosti o formátu obrau vi strana 13 Výška obrau : Nastavuje výšku obrau, je-li Formát obraovky nastaven na Smart. I když jste volili Zap nebo Vyp v Auto formát, můžete stále měnit formát obraovky opakovaným stisknutím. Auto formát le použít poue pro signály PAL a SECAM. Vybírá režim úspory energie pro snížení spotřeby energie televiorem. Standardní : Standardní nastavení. Redukovaný : Snižuje spotřebu energie televioru. Vypnutí obrau : Vypíná obra. Mimoto můžete poslouchat vuk s vypnutým obraem Použití funkcí MENU AV2 výstup Nastavuje přivedení výstupního signálu do ásuvky onačené / 2 na adní straně televioru. Pokud připojíte video do ásuvky / 2, můžete poté nahrávat e aříení připojeného do jiných ásuvek televioru. TV : Výstup vysílání. Auto : Výstup čehokoliv, co se sleduje na obraovce. Není dostupné pro AV3, AV4, AV5 a PC. RGB centrování Nastavuje vodorovnou polohu snímku tak, aby byl obra uprostřed obraovky. Tuto možnost le použít jen v případě, že je ke konektorům Scart připojen droj RGB 1/ 1 nebo 2/ 2 na adní straně televioru. pokračování 25 CZ

60 Nastavení pro PC Upravuje obraovku televioru jako monitor PC. Tato možnost je dostupná, jen jste-li v režimu PC. Fáe : Upravuje fái, pokud část obraeného textu nebo obrau není řetelná. Roteč bodů : Zvětšuje nebo menšuje obra ve vodorovném směru. Hor. centrování : Posunuje obra doleva nebo doprava. Vert. řádky : Upravuje řádky obrau při sledování vstupního signálu RGB konektoru počítače. Spořič energie. : Přepne do klidového stavu, pokud není přijímán žádný signál PC. Reset : Resetuje na nastavení výrobce. Časovač Nastavuje časovač apnutí/vypnutí televioru. Časov. vypnutí Nastavuje časový interval, po jehož uplynutí se televior automaticky přepne do pohotovostního režimu. Když je aktivován Časov. vypnutí, indikátor časovače na čelním panelu televioru se rosvítí oranžově. Pokud televior vypnete a novu jej apnete, resetuje se Časov. vypnutí na Vyp. Časovač bry vyprší. TV se automaticky vypne se objeví na obraovce jednu minutu před přepnutím televioru do klidového stavu. Nastavení hodin Dovoluje ruční nastavení hodin. Když televior přijímá digitální kanály, hodiny nejdou nastavit ručně, protože se nastavují podle časového kódu vysílaného signálu. Časovač Nastavuje časovač apnutí/vypnutí televioru. Režim časovače : Vybírá požadované časové období. Čas apnutí : Nastavuje čas apnutí televioru. Čas vypnutí : Nastavuje čas vypnutí televioru. 26 CZ

61 Nabídka Nastavení Nastavení Automatický start Jayk Automatické ladění Třídění programů AV předvolby Nastavení HDMI Korekce vuku Ruční ladění Digitální nastavení Česky Možnosti uvedené níže můžete vybírat v nabídce Nastavení. K výběru možností v Nastavení vi Navigace v nabídkách (strana 20). Zpět: Vyber: Vložit: Konec: MENU Automatický start Spouští počáteční nastavení k výběru jayka a emě/oblasti, umístění a ladění všech dostupných digitálních a analogových kanálů. Tento postup obvykle nemusíte provádět, protože jayk a emě/oblast byly vybrány a kanály naladěny ve chvíli, kdy byl televior poprvé instalován (strana 7). Nicméně tato volba umožňuje opakování procesu (např. k novému naladění televie po přestěhování nebo k vyhledání nových kanálů, které byly spuštěny na vysílači). Jayk Automatické ladění Třídění programů Výběr jayka, ve kterém se obraují nabídky. Naladí všechny dostupné analogové kanály. Tento postup obvykle nemusíte provádět, protože kanály byly již naladěny ve chvíli, kdy byl televior poprvé instalován (strana 7). Nicméně tato volba umožňuje opakování procesu (např. k novému naladění televie po přestěhování nebo k vyhledání nových kanálů, které byly spuštěny na vysílači). Mění pořadí, ve kterém jsou analogové kanály uloženy v televioru. 1 Stiskněte F/f k výběru kanálu, který chcete přesunut do nové poice, poté stiskněte g. 2 Stiskněte F/f k výběru nové poice pro kanál, pak stiskněte. Použití funkcí MENU AV předvolby Přiřauje náev všem aříením připojeným k bočním a adním ásuvkám. Náev aříení se při výběru tohoto aříení krátce objeví na obraovce. Můžete přeskočit vstupní droj, který není propojen se žádným aříením. 1 Stiskněte F/f k výběru požadovaného vstupního droje, pak stiskněte. 2 Stiskněte F/f k výběru dále uvedené požadované možnosti, pak stiskněte. AV1 (nebo AV2/ AV3/ AV4/AV5/AV6/ PC), VIDEO, DVD, CABLE, GAME, CAM, SAT: Přidělí jeden přednastavených návů jako náev připojeného aříení. Změnit: : Vytváří váš vlastní náev. 1 Stiskněte F/f k výběru požadovaného písmene nebo čísla ( _ pro meera), pak stiskněte g. Jestliže adáte chybný nak Stiskněte G/g k výběru chybného naku. Pak stiskněte F/f k výběru správného naku. 2 Předchoí krok 1 postupně opakujte, až napíšete celý náev. 3 Zvolte OK, pak stiskněte. Přeskočit : Přeskočí vstupní droj, který není propojen se žádným aříením, jestliže stiskněte F/f k výběru vstupního droje. pokračování 27 CZ

62 Nastavení HDMI Používá se k nastavení aříení apojeného do ásuvek HDMI, která jsou kompatibilní s ovládáním HDMI. Neapomeňte, že nastavení vájemného propojení se musí provést také na straně připojeného aříení kompatibilního s ovládáním HDMI. Ovládání HDMI : Nastaví vájemné propojení HDMI kompatibilních aříení s TV. Když je nastaveno na Zap, le provádět následující položky nabídky. Automat. vyp. aříení : Když je nastaveno na Zap, vypne se aříení kompatibilní s ovládáním HDMI, které je vájemně propojeno, spolu s televiorem. Automat. ap. TV : Když je nastaveno na Zap, apne se televior spolu se aříením kompatibilním s ovládáním HDMI, které je vájemně propojeno. Aktualiace senamu ař.: Vytvoření nebo aktualiace Senam HDMI aříení. Le připojit až 11 aříení kompatibilních s ovládáním HDMI, a až 5 aříení do jediné ásuvky. Po měně nastavení nebo připojení aříení kompatibilních s ovládáním HDMI aktualiujte Senam HDMI aříení. Senam HDMI aříení : Zobrauje připojená aříení kompatibilní s ovládání HDMI. Korekce vuku Ruční ladění Nastaví dvě na sobě neávislé hlasitosti pro každé aříení připojené k televioru. Před výběrem Náev / AFT / Audio filtr / Změnit / Dekodér, stiskněte F/f k výběru čísla programu, která chcete upravit. Pak stiskněte. Systém Ruční ladění programových kanálů 1 Stiskněte F/f k výběru Systém, pak stiskněte. 2 Stiskněte F/f k výběru jednoho následujících televiních vysílacích systémů, poté stiskněte G. B/G: Pro ápadoevropské emě/oblasti D/K: Pro východoevropské emě/oblasti L: Pro Francii I: Pro Velkou Británii V ávislosti na emi/oblasti volené pro Země (strana 6) nemusí být tato možnost dostupná. Kanál 1 Stiskněte F/f k výběru Kanál, pak stiskněte. 2 Stiskněte F/f k výběru S (pro kabelové kanály) nebo C (pro poemní kanály), pak stiskněte g. 3 Laďte kanály následovně: Pokud nenáte číslo kanálu (kmitočet) Stiskněte F/f pro vyhledání následujícího dostupného kanálu. Po naleení kanálu se hledání astaví. Pro pokračování hledání stiskněte F/f. Pokud náte číslo kanálu (kmitočet) Stiskněte číselná tlačítka pro adání požadovaného čísla kanálu vysílání nebo číslo kanálu vašeho videa. 4 Stiskněte pro skok na Potvrďte, pak stiskněte. Opakujte výše uvedený postup pro ruční naladění ostatních kanálů. Náev Přiřauje vámi volený náev o délce do pěti písmen nebo číslic vybranému kanálu. AFT Dovoluje jemné ruční ladění vybraného programu, pokud máte pocit, že jemné ladění lepší kvalitu obrau. 28 CZ

63 Audio filtr Zlepšuje vuk pro individuální kanály v případě kreslení v monofonním vysílání. Někdy může působit nestandardní vysílací signál při sledování monofonních programů kreslení vuku nebo občasné tlumení vuku. Pokud neanamenáte žádné kreslení vuku, doporučujeme ponechat nastavení této volby na výchoí hodnotě výroby Vyp. Nemůžete přijímat stereofonní nebo duální vuk, pokud je vybráno Níká nebo Vysoký. Audio filtr není dostupný, když je Systém nastavený na L. Změnit Přeskakuje nepoužité analogové kanály, jestliže k výběru kanálů stisknete PROG +/-. (Vynechaný kanál můžete stále volit a použití číselných tlačítek.) Dekodér Zobrauje a anamenává vybraný kódovaný kanál při použití dekodéru připojeného přímo do konektoru scart / 1 nebo do konektoru scart / 2 přes video. V ávislosti na emi/oblasti volené pro Země (strana 6) nemusí být tato možnost dostupná. Potvrďte Ukládá měny provedené v nastaveních Ruční ladění. Použití funkcí MENU 29 CZ

64 Digitální nastavení nabídka Nastavení Automatický start Jayk Automatické ladění Třídění programů AV předvolby Nastavení HDMI Korekce vuku Ruční ladění Digitální nastavení Česky Můžete volit možností uvedených dále v nabídce Digitální nastavení. K výběru možností v Nastavení vi Navigace v nabídkách (strana 20). Některé funkce nemusí být v některých emích/ oblastech k dispoici. Zpět: Vyber: Vložit: Konec: MENU Digitální ladění Automatické digitální ladění Naladí všechny dostupné digitální kanály. Tato volba umožňuje nové naladění televie po přestěhování nebo k vyhledání nových kanálů, které byly spuštěny na vysílači). Podrobnější informace vi Automatické ladění televioru na straně 7. Editace senamu programů Odstraňuje všechny nepožadované digitální kanály uložené v televioru a mění pořadí digitálních kanálů uložených v televioru. 1 Stiskněte F/f k výběru kanálu, který chcete odstranit nebo přesunut do nové poice. Stiskněte číselná tlačítka adejte náme třímístné číslo požadovaného vysílání. 2 Odstraňte nebo měňte pořadí digitálních kanálů následovně: Odstranění digitálního kanálu Stiskněte. Po obraení ověřovací právy stiskněte G G k výběru Ano, poté stiskněte. Změna pořadí digitálních kanálů Stiskněte g, pak stiskněte F/f k výběru nové poice pro kanál a stiskněte G. 3 Stiskněte RETURN. Manuální digitální ladění Ladí digitální kanály ručně. 1 Stiskněte číselné tlačítko k výběru kanálu, který chcete ručně ladit, pak stiskněte F/f pro naladění kanálu. 2 Když jsou naleeny dostupné kanály, stiskněte F/f k výběru kanálu, který chcete uložit. Poté stiskněte. 3 Stiskněte F/f k výběru čísla programu, kam chcete uložit nový kanál, poté stiskněte. Opakujte výše uvedený postup pro ruční naladění ostatních kanálů. 30 CZ

65 Digitální nastavení Nastavení titulků Nastavení titulků : Když je voleno Pro neslyšící, mohou se s titulky také obrait i některé viuální pomůcky (pokud televiní kanál takovou informaci vysílá). Jayk titulků : Vybírá, které jaykové titulky se obraují. Nastavení vuk. doprovodu Typ vuk. doprovodu : Když je voleno Pro neslyšící přepne na vysílání pro sluchově postižené. Jayk vuk. doprovodu : Vybírá jayk použitý pro program. Některé digitální kanály mohou pro program vysílat vuk v několika jaycích. Zvukový popis : Poskytuje vukový popis (vyprávění) viuálních informací, pokud televiní kanál takovou informaci vysílá. Úroveň mixu : Nastavuje výstupní úroveň hlavního vuku televioru a vukového popisu. Tuto možnost le použít, jen když je Zvukový popis nastaven na Zap. Informace o programu Základní : Zobrauje informace o programu v digitálním pruhu. Úplné : Zobrauje informace o programu v digitálním pruhu a podrobné informace o programu pod tímto pruhem. Rohlas-spořič obraovky Při poslouchání rádiového vysílání se po 20 vteřinách obraí na obraovce tapeta, jestliže nestisknete žádné tlačítko. Barvu tapety na obraovce můžete vybrat nebo volit obraení náhodné barvy. Pro dočasné rušení obraení tapety na obraovce stiskněte libovolné tlačítko. Rodičovský ámek Nastavuje věkové omeení programů. Jakýkoliv program, který překračuje věkové omeení, le sledovat jen po správném adání kódu PIN. 1 Stiskněte číselná tlačítka pro adání existujícího kódu PIN. Pokud jste dříve PIN neadali, objeví se obraovka pro adání kódu PIN. Řiďte se níže uvedenými pokyny Kód PIN. 2 Stiskněte F/f k výběru věkového omeení nebo Žádný (pro neomeené sledování), pak stiskněte. 3 Stiskněte RETURN. Kód PIN První nastavení kódu PIN 1 Stiskněte číselná tlačítka pro adání nového kódu PIN. 2 Stiskněte RETURN. Změna kódu PIN 1 Stiskněte číselná tlačítka pro adání existujícího kódu PIN. 2 Stiskněte číselná tlačítka pro adání nového kódu PIN. 3 Stiskněte RETURN. Kód PIN s hodnotou 9999 je vždy přijat. Technické nastavení Auto aktual. vysílačů : Dovoluje televioru jišt ovat a ukládat nové digitální služby, jakmile jsou dostupné. Stažení softwaru : Dovoluje televioru automaticky přijímat volné softwarové aktualiace přes existující anténu (když jsou veřejněny). Doporučuje se nechat po celou dobu tuto volbu nastavenu na Zap Pokud nechcete, aby byl software aktualiován, nastavte volbu na Vyp. O systému : Zobrauje aktuální veri softwaru a úroveň signálu. Časové pásmo : Umožňuje ruční volbu časového pásma, ve kterém se nacháíte, pokud není stejné jako standardní nastavení časového pásma pro vaši emi/oblast. Aut. nastav. letního času : Nastavuje, da automaticky přepínat či nepřepínat mei letním a imním časem. Zap : Automaticky přepíná mei letním a imním časem podle kalendáře. Vyp : Čas se obrauje podle časového rodílu nastaveného v Časové pásmo. Nastavení modulu CA Dovoluje přístup k placeným televiním službám, jakmile ískáte modul podmíněného přístupu (CAM) a dekódovací kartu. Vi strana 17 pro umístění ásuvky (PCMCIA). Použití funkcí MENU 31 CZ

66 Doplňkové informace Specifikace Zobraovací jednotka Požadavky napájení: V AC, 50 H Velikost obraovky: KDL-40xxxxx: 40 palců KDL-37xxxxx: 37 palců KDL-32xxxxx: 32 palců KDL-26xxxxx: 26 palců Rolišení obrau: 1366 bodů (horiontálně) 768 řádek (vertikálně) Spotřeba energie: KDL-40xxxxx: 165 W nebo méně KDL-37xxxxx: 150 W nebo méně KDL-32xxxxx: 130 W nebo méně KDL-26xxxxx: 90 W nebo méně * Spotřeba energie v pohotovostním režimu: KDL-40xxxxx: 0,6 W nebo méně KDL-37xxxxx: 0,6 W nebo méně KDL-32xxxxx: 0,7 W nebo méně KDL-26xxxxx: 0,7 W nebo méně * Specifikovaná spotřeba energie v pohotovostním režimu je dosažena po dokončení nebytných vnitřních procesů televioru. Roměry (Š x V x H) KDL-40xxxxx: cca 982 x 690 x 265 mm (se stojanem) cca 982 x 643 x 124 mm (be stojanu) KDL-37xxxxx: cca 906 x 658 x 265 mm (se stojanem) cca 906 x 611 x 126 mm (be stojanu) KDL-32xxxxx: cca 790 x 577 x 214 mm (se stojanem) cca 790 x 530 x 119 mm (be stojanu) KDL-26xxxxx: cca 657 x 500 x 214 mm (se stojanem) cca 657 x 453 x 121 mm (be stojanu) Hmotnost: KDL-40P30xx/KDL-40U30xx: cca 23,5 kg (se stojanem) cca 20,0 kg (be stojanu) KDL-37P30xx/KDL-37U30xx: cca 21,0 kg (se stojanem) cca 18,0 kg (be stojanu) KDL-32P30xx/KDL-32U30xx: cca 15,0 kg (se stojanem) cca 13,0 kg (be stojanu) KDL-26P30xx/KDL-26U30xx: cca 12,0 kg (se stojanem) cca 10,0 kg (be stojanu) KDL-26Sxxxx/KDL-26Txxxx: cca 12,5 kg (se stojanem) cca 10,5 kg (be stojanu) Systém panelu Panel LCD (displej s kapalnými krystaly) Televiní systém V ávislosti na výběru emě/oblasti Analogový: B/G/H, D/K, L, I Digitální: DVB-T Systém barev/videosystém Analogový: PAL, SECAM NTSC 3.58, 4.43 (poue vstupní video) Digitální: MPEG-2 MP@ML Anténa 75 ohmová externí ásuvka pro VHF/UHF Výběr kanálů Analogový: MH Digitální: VHF Band III ( MH) UHF E21 - E69 ( MH) Konektory / 1 21-pinový konektor typu scart (standard CENELEC) včetně audio/video vstupu, vstupu RGB a televiního audio/video výstupu. / 2 (SMARTLINK) 21-pinový konektor typu scart (standard CENELEC) včetně audio/video vstupu, vstupu RGB, volitelného audio/video výstupu a rohraní SmartLink. 3 Podporované formáty: 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i Y: 1 Vp-p, 75 ohmů, 0,3 V negativní synch. P B /C B: 0,7 Vp-p, 75 ohmů P R /C R: 0,7 Vp-p, 75 ohmů 3 Audio vstup (konektory phono jack) 500 mvrms Impedance: 47 kiloohmů HDMI IN 4, 5 Video: 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i Audio: Dvoukanálový lineární s modulací PCM 32, 44,1 a 48 kh, 16, 20 a 24 bitů PC (vi tabulka) Analogové audio (konektor phono jack): 500 mvrms, impedance 47 kilohmů (jen HDMI IN 4) 6 Vstup S video (4-pinový konektor mini DIN) 6 Video vstup (konektor phono jack) 6 Audio vstup (konektory phono jack) Audio výstup (levý/pravý) (konektory phono jack) PC Vstup PC (15 pinový konektor D-sub) (vi strana 17) G: 0,7 Vp-p, 75 ohmů, nesynch. pro elenou B: 0,7 Vp-p, 75 ohmů, nesynch. pro elenou R: 0,7 Vp-p, 75 ohmů, nesynch. pro elenou HD: 1-5 Vp-p VD: 1-5 Vp-p Audio vstup PC (konektor jack mini) i Konektor sluchátek Štěrbina na modul CAM (modul podmíněného přístupu) 32 CZ

67 Zvukový výstup 10 W + 10 W (RMS) Volitelné příslušenství Konola pro montáž na eď SU-WL500 (KDL-40P30xx/KDL-37P30xx/KDL-32P30xx/ KDL-40U30xx/KDL-37U30xx/KDL-32U30xx) Konola pro montáž na eď SU-WL100. (KDL-26P30xx/KDL-26U30xx/KDL-26S30xx/ KDL-26S28xx/KDL-26T28xx/KDL-26T26xx) Úpravy designu a technických vlastností be předchoího upoornění. Referenční tabulka vstupních signálů PC Signály Horiontálně (pixely) Vertikálně (řádky) Horiontální Vertikální frekvence (kh) frekvence (H) Normální VGA VGA SVGA pokyny VESA XGA pokyny VESA WXGA VESA VESA Vstup PC u tohoto televioru nepodporuje synchroniaci pro elenou nebo kompoitní synchroniaci. Vstup PC u tohoto televioru nepodporuje prokládané signály. Vstup PC u tohoto televioru podporuje signály ve výše uvedené tabulce s vertikální frekvencí o velikosti 60 H. U jiných signálů se obraí Není synchr.. Referenční tabulka vstupních signálů PC pro HDMI IN 4, 5 Signály Horiontálně (pixely) Vertikálně (řádky) Horiontální Vertikální frekvence (kh) frekvence (H) Normální VGA VGA SVGA pokyny VESA XGA pokyny VESA WXGA VESA WXGA VESA WXGA VESA Doplňkové informace 33 CZ

68 Řešení problémů Zkontrolujte, da indikátor 1 (pohotovostní režim) bliká červeně. Když bliká Autodiagnostické funkce jsou aktivovány. 1 Spočítejte, kolikrát indikátor 1 (pohotovostní režim) abliká mei každým dvousekundovým přerušením. Například, indikátor třikrát abliká, potom nastane dvousekundová paua, a kterou následují další tři bliknutí atd. 2 Stiskněte 1 na horním okraji televioru a vypněte jej, odpojte sít ový kabel a informujte svého prodejce nebo servisní centrum Sony o tom, jak indikátor bliká (počet bliknutí). Když nebliká 1 Zkontrolujte položky v níže uvedené tabulce. 2 Pokud problémy přetrvávají, nechte si televior prohlédnout odborníkem. Obra Žádný obra (tmavá obraovka), žádný vuk Zkontrolujte anténní připojení. Připojte televior do sítě a stiskněte 1 na horním okraji televioru. Pokud se indikátor 1 (pohotovostní režim) rosvítí červeně, stiskněte "/1. Žádný obra nebo žádné informace o nabídce e aříení připojených ke konektoru scart Stiskněte / pro obraení senamu připojených aříení, poté vyberte požadovaný vstup. Zkontrolujte propojení mei volitelným aříením a televiorem. Zdvojení obraů nebo vícenásobné obraení Zkontrolujte anténní připojení. Zkontrolujte umístění a směr antény. Na obraovce je poue šumění Zkontrolujte, da není anténa lomená nebo ohnutá. Zkontrolujte, da anténa není na konci své životnosti (od tří do pěti let při normálním použití, jeden až dva roky na pobřeží). Zkreslený obra (tečkované čáry nebo pruhy) Udržujte televior dosahu drojů elektrického šumu, jako například automobilů, motocyklů,vysoušečů vlasů nebo optických aříení. Při instalaci volitelných aříení ponechte určitý prostor mei volitelným aříením a televiorem. Zkontrolujte anténní připojení. Uchovávejte televiní kabel antény mimo ostatní propojovací kabely. Obra nebo vuk při sledování televiního kanálu šumí Nastavte AFT (automatické jemné ladění) pro ískání lepšího přijímaného obrau (strana 28). Na obraovce se objevují malé černé a/nebo světlé body. Obra obraové jednotky se skládá pixelů. Malé černé a/ nebo světlé body (pixely) na obraovce nenamenají špatnou funkci. Barevné pořady jsou černobílé Zvolte Reset (strana 22). Při sledování signálu e ásuvek 3 není obraena barva nebo jsou barvy nerovnoměrné Zkontrolujte apojení ásuvek 3 a prověřte, da jsou všechny konektory pevně astrčeny ve svých ásuvkách. Zvuk Žádný vuk, ale dobrý obra Stiskněte 2 +/ nebo % (vypnutí vuku). Zkontrolujte, da je Reproduktor nastavený na TV reproduktory (strana 24). Kanály Požadovaný kanál nele volit Přepněte mei digitálním a analogovým režimem a vyberte požadovaný digitální/analogový kanál. Některé kanály jsou prádné Kanál je akódovaný nebo jen a poplatek. Předplat te si placenou televiní službu. Kanál se využívá jen pro data (žádný obra nebo vuk). Kontaktujte poskytovatele vysílání pro podrobnosti k vysílání. Digitální kanály se neobraují Kontaktujte místního dodavatele a jistěte, da je ve vaší oblasti k dispoici digitální vysílání. Použijte anténu s vyšším iskem. Obecně Televior se automaticky vypne (televior přecháí do pohotovostního režimu) Zkontrolujte, da je aktivován Časovač vypnutí nebo Čas vypnutí (strana 26). Pokud není v televiním režimu po dobu 10 minut přijímán žádný signál a není provedena žádná činnost,televior se automaticky přepne do pohotovostního režimu. Televior se automaticky apne Zkontrolujte, da je Čas apnutí aktivován (strana 26). Některé vstupní droje nele vybrat Zvolte AV předvolby a rušte Přeskočit vstupního droje (strana 27). Dálkové ovládání nefunguje Vyměňte baterie. Do senamu oblíbených programů nele přidat kanál V senamu oblíbených programů le uložit až 999 kanálů. Zaříení HDMI se neobjeví na Senam HDMI aříení Ověřte, da je vaše aříení kompatibilní s ovládáním HDMI. 34 CZ

69

70 Úvod Ďakujeme vám, že ste si vybrali tento výrobok načky Sony. Pred uvedením tohto televíneho prijímača do činnosti si poorne prečítajte tento návod a odložte si ho pre prípad budúcej potreby. Likvidácia televíneho prijímača Likvidácia starých elektrických a elektronických prístrojov (vt'ahuje sa na Európsku úniu a európske krajiny so systémami oddeleného beru) Tento symbol na výrobku alebo na jeho obale namená, že výrobok nemôže byt' spracovávaný ako komunálny odpad. Musí sa odovdat' do príslušnej berne na recykláciu elektrických a elektronických ariadení. Zaručením správnej likvidácie tohto výrobku pomôžete pri predchádaní potenciálnych negatívnych dopadov na životné prostredie a na dravie človeka, ktoré by mohli byt' apríčinené nevhodným aobchádaním s odpadmi tohto výrobku. Recyklovaním materiálov pomôžete achovat' prírodné droje. Podrobnejšie informácie o recyklácii tohto výrobku vám na požiadanie poskytne miestny úrad, služba likvidácie komunálneho odpadu alebo predajňa, v ktorej ste si tento výrobok akúpili. Informácia o funkcii Digital TV Všetky funkcie digitálnej televíie ( ) budú pracovat' iba v krajinách alebo na úemiach, kde sa vysielajú digitálne terestriálne signály DVB-T (MPEG2). U miestneho predajcu si overte, či vo vašom bydlisku môžete prijímat' signál DVB-T. Hoci tento televíny prijímač odpovedá špecifikáciám DVB-T, nemôžeme aručit' kompatibilitu s budúcim digitálnym terestriálnym vysielaním DVB-T. Niektoré digitálne televíne funkcie môžu byt' v niektorých krajinách/regiónoch nedostupné. Výrobcom tohoto výrobku je Sony Corporation, Konan Minato-ku, Tokyo, Japonsko. Autoriovaným ástupcom pre EMC a bepečnost' výrobku je Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, Stuttgart, Nemecko. V akýchkoľvek servisných alebo áručných áležitostiach prosím kontaktujte adresy uvedené v separátnych servisných alebo áručných dokumentoch. Informácie o ochranných námkach je registrovaná ochranná námka projektu DVB Vyrábané na áklade licencie BBE Sound, Inc. Licencia BBE Sound, Inc. na áklade jedného alebo viacerých patentov USA: , BBE a symbol BBE sú registrované ochranné námky spoločnosti BBE Sound, Inc. Vyrábané na áklade licencie spoločnosti Dolby Laboratories. "Dolby" a symbol dvojité D sú ochranné námky Dolby Laboratories. HDMI, logo HDMI a High-Definition Multimedia Interface sú obchodné načky alebo ochranné námky spoločnosti HDMI Licensing, LLC. DIGITAL Ilustrácie použité v tomto návode preentujú KDL-26S28xx, ak nie je uvedené iné. "xx" v náve modelu odpovedajú čísliciam onačujúcim farebný variant. 2 SK

71 Obsah Príručka Začíname 4 Príručka Začíname 4 Informácie o bepečnosti...8 Preventívne pokyny...9 Zhrnutie diaľkového ovládača...10 Súhrn tlačidiel a indikátorov televíneho prijímača...11 Sledovanie televíneho prijímača Sledovanie televíneho prijímača...12 Kontrola digitálneho elektronického programového sprievodcu (EPG)...14 Používanie onamu Digitálne Obľúbené...16 Používanie prídavných ariadení Pripojenie prídavných ariadení...17 Preeranie obrákov pripojených ariadení...18 Požívanie ovládania HDMI...19 Používanie funkcií PONUKY Pohyb po ponukách...20 Ponuka Nastavenie obrau...21 Ponuka Nastavenie vuku...23 Ponuka Vlastnosti...25 Ponuka Nastavenie...27 Digitálne nastavenie ponuka...30 SK Ďalšie informácie Technické parametre...32 Odstraňovanie problémov...34 : iba pre digitálne kanály 3 SK

72 Príručka Začíname 1: Kontrola príslušenstva Diaľkový ovládač RM-ED009 (1) Batérie AA (typ R6) (2) Stojan (1) Skrutky stojana (3) Skrutky stojana (4) (KDL-40P30xx, KDL-37P30xx, KDL-40U30xx, KDL-37U30xx) 2: Pripevnenie stojanu 1 Otvorte lepenkovú škatuľu a vyberte stojan. Vkladanie batérií do diaľkového ovládača Stojan Kryt otvorte atlačením a nadvihnutím. Pri vkladaní batérií dodržiavajte polaritu. Nepoužívajte rône druhy batérií ani staré batérie s novými. Batérie neškodňujte tak, aby nenečist'ovali životné prostredie. V niektorých krajinách môže byt' neškodňovanie batérií regulované. Obrát'te sa na miestny úrad kvôli informáciám o neškodňovaní. S diaľkovým ovládačom aobchádajte ohľaduplne. Nenechajte ho padnút', nestúpajte naň, nepolievajte ho žiadnymi tekutinami. Diaľkový ovládač nesmie byt' položený v blíkosti droja tepla, na mieste vystavenom účinkom priameho slnečného svetla ani vo vlhkej miestnosti. 2 Odstráňte ochranné vrecko a vyberte televíny prijímač. 4 SK

73 3 Postavte televíny prijímač na stojan. Poor, neaplet te sa do káblov. 3: Pripojenie antény/ VCR/Rekordér DVD Pripojenie antény Koaxiálny kábel Príručka Začíname 4 Vyberte skrutky vrecka s príslušenstvom. KDL-32P30xx KDL-26P30xx KDL-32U30xx KDL-26U30xx KDL-26S30xx KDL-26S28xx KDL-26T28xx KDL-26T26xx Pripojenie antény a VCR/Rekordér DVD KDL-40P30xx KDL-37P30xx KDL-40U30xx KDL-37U30xx Koaxiálny kábel 5 Pripevnite televíor k stojanu pomocou dodávaných skrutiek. KDL-40P30xx KDL-37P30xx KDL-40U30xx KDL-37U30xx KDL-32P30xx KDL-26P30xx KDL-32U30xx KDL-26U30xx KDL-26S30xx KDL-26S28xx KDL-26T28xx KDL-26T26xx Kábel Scart Koaxiálny kábel VCR Ak používate elektrický skrutkovač, at ahovací moment nastavte približne na 2 Nm (20 kp.cm). 5 SK

74 4: Ochrana televíneho prijímača proti prevrhnutiu 6: Výber jayka, krajiny/regiónu a umiestnenia 3,4,5 1 Zaskrutkujte do stojana na televíor skrutku do dreva (s priemerom 4 mm, nie je súčast ou dodávky). 2 Zaskrutkujte skrutku do kovu (M5 x 12, nie je súčast ou dodávky) do otvoru pre skrutku na televínom prijímači. 3 Skrutku do dreva a skrutku do kovu viažte silným lankom. 5: Zviaanie káblov 1 Televíny prijímač pripojte k siet'ovej ásuvke ( V str., 50H). 2 Stlačte 1 na televíore (v hornej časti). Pri prvom apnutí televíneho prijímača sa na obraovke objaví ponuka Jayk. 3 Stlačením F/f si vyberte jayk obraovaný na obraovkách ponuky a stlačte. Auto Start Up Language Country Location Select: Confirm: 6 SK

75 4 Po stlačení F/f si vyberte krajinu/región, v ktorom budete používat' televíny prijímač a stlačte. Automatický štart Jayk Krajina Umiestnenie Späť: Výber: Ak sa krajina/región, kde chcete používat' televíny prijímač na obraovke neobraí, voľte si namiesto krajiny/regiónu "-". 5 Stlačením F/f voľte typ umiestnenia v ktorom budete TV prevádkovat', potom stlačte. Automatický štart Jayk Krajina Umiestnenie Späť: Výber: Potvrďte: Potvrďte: Doma Predajňa Táto voľba volí úvodný obraový mód vhodný pre typické podmienky osvetlenia v tomto prostredí. 7: Automatické ladenie televíneho prijímača 1 Skôr ako spustíte automatické ladenie televíneho prijímača vložte do videorekordéra pripojeného k televíoru nahranú pásku (strana 4) a stlačte tlačidlo prehrávania. Počas automatického ladenia sa vyhľadá a uloží do pamäte jeho videokanál. Ak k televínemu prijímaču nie je pripojený žiadny videorekordér, preskočte tento krok. 2 Stlačte. počas vyhľadávania nestláčajte žiadne tlačidlá na televíore ani na diaľkovom ovládači. Ak sa vám objaví správa so žiadost'ou o potvrdenie pripojenia antény Neboli nájdené žiadne digitálne ani analógové kanály. Skontrolujte všetky prípojky antén a stlačením nova vyberte automatické ladenie. 3 Keď sa na obraovke objaví ponuka Triedenie programov, prejdite na kroky Triedenie programov (strana 27). Ak nemeníte poradie, v akom sú analógové kanály uložené v televíore, prejdite na krok 4. 4 Stlačením MENU operáciu ukončíte. Televíor je naladený na všetky dostupné kanály. Keď sa kanál digitálneho vysielania nedá prijímat', alebo ak si vyberiete región, kde nie je žiadne digitálne vysielanie v kroku 4 (strana 7), musíte po dokončení kroku 4 nastavit' čas. Odmontovanie stolového stojana od televíneho prijímača Zo žiadnych dôvodov, okrem montáže televíneho prijímača na stenu, neodmontujte stolový stojan. KDL-40P30xx KDL-37P30xx KDL-40U30xx KDL-37U30xx KDL-32P30xx KDL-26P30xx KDL-32U30xx KDL-26U30xx KDL-26S30xx KDL-26S28xx KDL-26T28xx KDL-26T26xx Príručka Začíname Automatické ladenie Chcete ačať automatické ladenie? Späť: Štart: Zrušiť: MENU Televíny prijímač ačína hľadat' všetky dostupné digitálne kanály nasledované všetkými analógovými kanálmi. Môže to chvíľu trvat', preto 7 SK

76 Informácie o bepečnosti Nainštalovaný na podstavci 30 cm 10 cm 10 cm 6 cm Inštalácia/Nastavenie Televíny prijímač nainštalujte a používajte v súlade s dolu uvedenými pokynmi, aby ste predišli vniku riika požiaru, úderu elektrického prúdu, poškodeniam alebo úraom. Inštalácia Televíny prijímač treba nainštalovat' v blíkosti ľahko dostupnej siet'ovej ásuvky. Televíny prijímač postavte na pevný a rovný povrch. Inštaláciu na stene môže uskutočňovat' iba kvalifikovaný pracovník servisu. Z bepečnostných dôvodov rohodne odporúčame používat' príslušenstvo načky Sony, ako napr.: KDL-40P30xx/KDL-37P30xx/KDL-32P30xx/ KDL-40U30xx/KDL-37U30xx/KDL-32U30xx: Nástenný držiak SU-WL500 KDL-26P30xx/KDL-26U30xx/KDL-26S30xx/ KDL-26S28xx/KDL-26T28xx/KDL-26T26xx: Nástenný držiak SU-WL100 Preprava Pred premiestňovaním televíneho prijímača odpojte všetky káble. Na prenášanie veľkého televíneho prijímača sú potrební dvaja alebo traja ľudia. Pri manuálnom prenášaní držte televíny prijímač ako na ilustrácii vpravo. LCD panel a rám okolo obraovky chráňte pred výšeným namáhaním. Pri dvíhaní alebo prenášaní držte televíny prijímač pevne a spodnú čast'. Pri prenášaní a preprave chráňte televíny prijímač pred nárami alebo nadmernými vibráciami. Pri preprave do opravy alebo pri st'ahovaní televíny prijímač abaľte do pôvodného kartónu a baliaceho materiálu. Vetranie Vetracie otvory skrinky nikdy neakrývajte a nič dovnútra prístroja nestrkajte. Ponechajte voľný priestor okolo televíneho prijímača ako na ilustrácii dolu. Rohodne odporúčame použit' nástenný držiak načky Sony, aby sa aručila dostatočná cirkulácia vduchu. 8 SK Nainštalovaný na stene 30 cm 10 cm 10 cm 10 cm Okolo prijímača ponechajte najmenej tento voľný priestor. Okolo prijímača ponechajte najmenej tento voľný priestor. Na aručenie dostatočného vetrania a na predchádanie usadovaniu nečistôt alebo prachu: Televíny prijímač neklaďte na plochu, neinštalujte ho smerom hlavou dolu, doadu ani nabok. Televíny prijímač neklaďte na policu, koberec, posteľ ani do skrine. Televíny prijímač neprikrývajte textíliami, ako sú áclony, ani predmetmi ako sú noviny a pod. Televíny prijímač neinštalujte podľa ilustrácie dolu. Cirkulácia vduchu je ablokovaná Stena Cirkulácia vduchu je ablokovaná Stena Siet'ový kábel Pri manipulácii so siet'ovým káblom a ásuvkou dodržiavajte nasledujúce ásady, aby ste predišli vniku riika požiaru, úderu elektrického prúdu, poškodeniam alebo úraom: Používajte iba siet'ové káble načky Sony, nie iných načiek. Vidlicu asuňte úplne do siet'ovej ásuvky. Televíny prijímač pripájajte iba k sieti V striedavých. Pri apájaní káblov sa pre vlastnú bepečnost' presvedčite, že napájací kábel je odpojený a nedotýkajte sa káblových konektorov. Predtým, ako budete s televínym prijímačom pracovat' alebo ho premiestňovat', odpojte napájací kábel od siet'ovej ásuvky. Napájací kábel nepribližujte k drojom tepla. Siet'ovú vidlicu odpojte a pravidelne ju čistite. Ak je vidlica aprášená a pohlcuje vlhkost', môže sa nehodnotit' jej iolácia, čo môže spôsobit' požiar. Ponámky Dodávaný napájací kábel nepoužívajte so žiadnym iným ariadením. Napájací kábel príliš nestláčajte, neohýbajte ani neskrúcajte. Mohli by sa obnažit' alebo lomit' žily kábla. Napájací kábel neupravujte. Neklaďte na napájací kábel nič t'ažké. Pri odpojovaní vidlice net'ahajte a napájací kábel. Nepripájajte príliš veľa spotrebičov k tej istej siet'ovej ásuvke. Nepoužívajte uvoľnenú siet'ovú ásuvku.

77 Zakáané použitie Televíny prijímač neinštalujte a nepoužívajte na miestach, v prostredí alebo v situácii, uvádaných ďalej v texte, pretože môže dôjst' k poruche televíneho prijímača a následne k požiaru, úderu elektrickým prúdom, poškodeniu a/alebo k úrau. Umiestnenie: Vonku (na priamom slnečnom svetle), na morskom pobreží, na lodi alebo inom plavidle, vo voidle, v dravotníckych ariadeniach, na nestabilných miestach, v blíkosti vody, na daždi, pri vlhkosti alebo dyme. Prostredie: Miesta, ktoré sú horúce, vlhké alebo nadmerne prašné; miesta kam môže preniknú t hmy; vystavené mechanickým vibráciám, v blíkosti horľavých predmetov (sviečky a pod.). Televíny prijímač chráňte pred odstrekujúcimi alebo kvapkajúcimi tekutinami. Neklaďte na televíny prijímač žiadne predmety naplnené tekutinou, ako sú váy a pod. Situácia: Nepoužívajte, ak máte mokré ruky, s demontovanou skrinkou alebo s pripojenými prístrojmi, ktoré výrobca neodporúča. Počas búrky odpojte televíny prijímač od siet'ovej ásuvky a od antény. Robité kúsky: Nehádžte nič na televíny prijímač. Sklo na obraovke môže prasknút' v dôsledku dopadu a spôsobit' ávažný úra. Ak povrch televíneho prijímača praskne, nedotýkajte sa ho až kým neodpojíte napájací kábel. V opačnom prípade hroí úder elektrickým prúdom. Ak sa prijímač nepoužíva Ak televíny prijímač nebudete niekoľko dní používat', odpojte ho od napájania dôvodov ochrany životného prostredia a bepečnosti. Pretože vypnutím sa televíny prijímač od siete úplne neodpojí, na úplné odpojenie televíneho prijímača je potrebné vytiahnut' vidlicu o siet'ovej ásuvky. Niektoré televíne funkcie však môžu mat' funkcie, ktoré si na správne fungovanie vyžadujú, aby bol televíny prijímač ponechaný v pohotovostnom režime. Pre deti Nedovoľte, aby deti vylieali na televíny prijímač. Drobné príslušenstvo nesmie byt' ponechávané v dosahu detí, pretože by mohlo byt' omylom prehltnuté. Ak by sa vyskytli nasledujúce problémy... Ak by sa vyskytol niektorý nasledujúcich problémov, televíny prijímač vypnite a okamžite odpojte napájací kábel. Požiadajte predajcu alebo servisné stredisko Sony, aby prijímač skontroloval odborník. Kedy: Napájací kábel je poškodený. Siet'ová ásuvka je uvoľnená. Televíny prijímač bol poškodený pádom, úderom alebo predmetom, ktorý naň dopadol. Ce otvory v skrinke prenikne do prijímača tekutina alebo pevný predmet. Preventívne pokyny Sledovanie televíneho programu Televíny program sledujte pri miernom svetle, pretože sledovanie televíneho prijímača pri slabom osvetlení alebo po dlhšiu dobu namáha vaše oči. Pri používaní slúchadiel si nastavte vhodnú hlasitost', pretože príliš vysoká úroveň môže spôsobit' poškodenie sluchu. Obraovka LCD Hoci sa obraovka LCD vyrába použitím vysoko presnej technológie a 99,99 % a viac pixelov je funkčných, na obraovke LCD môžu byt' trvalo čierne alebo jasné body (červené, modré alebo elené). Ide o konštrukčnú charakteristiku obraovky LCD a nejde o jej poruchu. Čelný filter sa nesmie stláčat' ani poškriabat', na tento televíny prijímač neklaďte žiadne predmety. Zobraenie by mohlo byt' nerovnomerné a mohla by sa poškodit' obraovka LCD. Ak sa tento televíny prijímač používa na chladnom mieste, na obraení sa môžu prejavit' škvrny alebo obra môže stmavnút'. Nie je to prínak poruchy. Po výšení teploty tieto javy minú. Ak sa trvalo obraujú nepohyblivé obraenia, môžu sa prejavit' duchovia. Po niekoľkých okamihoch môžu minút'. Pri používaní tohto televíneho prijímača sa obraovka a skrinka môže ohrievat'. Nie je to prínak poruchy. Obraovka LCD obsahuje malé množstvo tekutých kryštálov a ortuti. Ortut' obsahujú aj žiarivky použité v tomto televínom prijímači. Pri likvidácii dodržiavajte platné nariadenia a predpisy. Zaobchádanie s povrchom obraovky a skrinkou televíneho prijímača a ich čistenie Pred čistením sa presvedčite, či je odpojený napájací kábel pripájajúci televíny prijímač k siet'ovej ásuvke. Aby ste predišli nehodnocovaniu materiálu alebo povrchu obraovky, dodržiavajte nasledujúce preventívne ásady. Prach povrchu obraovky/skrinky utierajte jemne a mäkkou handričkou. Ak prach odoláva, utrite ho mäkkou handričkou jemne navlhčenou do roriedeného rotoku neagresívneho čistiaceho prostriedku. Nikdy nepoužívajte abraívne špongie, čističe obsahujúceho lúh alebo kyselinu, prášok na riad ani prchavé ropúšt'adlá ako je alkohol, benén, riedidlo alebo insekticíd. Používanie takýchto materiálov alebo dlhodobý kontakt s gumovými alebo vinylovými materiálmi môže spôsobit' poškodenie povrchu obraovky a materiálu skrinky. Pri mene uhla natočenia televíneho prijímača pohybujte prijímačom pomaly, aby nespadol o stojanu ani aby sa neprevrhol Prídavné ariadenia Prídavné ariadenia a všetky ostatné ariadenia vyžarujúce elektromagnetické žiarenie nepribližujte k televínemu prijímaču. Nedodržanie tejto podmienky môže spôsobit' deformáciu obraenia a/alebo šum vo vuku. 9 SK

78 Zhrnutie diaľkového ovládača 1 "/1 Pohotovostný režim televíneho prijímača Zapína a vypína televíny prijímač pohotovostného režimu. 2 A/B Dvojkanál.vuk (strana 23) 3 Farebné tlačidlá (strana 13, 14, 16) 4 / Výber vstupu / Zmrait' text V režime TV: Výber vstupného droja spomedi prístrojov pripojených ku konektorom televíneho prijímača (strana 18). V režime Text (strana 13): Zmraí aktuálnu stránku. 5 F/f/G/g/ 6 TOOLS (strana 13, 19) Umožňuje prístup k rônym možnostiam obraenia a menám/úpravám nastavení podľa droja a formátu obrau. 7 MENU (strana 20) 8 THEATRE Režim Divadlo môžete apnút' a vypnút'. Keď je režim Divadlo apnutý, optimálny vukový výstup (ak je televíny prijímač pripojený k vukovej aparatúre pomocou kábla HDMI) a kvalita obraenia pre videofilmy sa automaticky nastaví. 9 Tlačidlá s číslami V režime TV: Výber kanálov. Pre kanály s číslom 10 a vyšším rýchlo adajte druhú a tretiu číslicu. V režime Text: Zadávanie trojmiestneho čísla strany na výber strany. 0 Predchádajúci kanál Návrat na predchádajúci sledovaný kanál (viac ako pät' sekúnd). qa PROG +/-/ / V režime TV: Výber nasledujúceho (+) alebo predchádajúceho (-) kanála. V režime Text (strana 13): Výber nasledujúcej ( ) alebo predchádajúcej ( ) strany. qs % Stlmit' vuk qd 2 +/- Hlasitost' qf / Text (strana 13) qg DIGITAL Digitálny režim (strana 12) qh ANALOG Analógový režim (strana 12) qj RETURN / Návrat na predchádajúcu obraovku ľubovoľnej obraovanej ponuky. qk EPG (Digitálny elektronický programový sprievodca) (strana 14) ql Zmraenie obrau (strana 13) Zmraí obra na televínom prijímači. w; Režim obraovky (strana 13) wa / Zobraenie Info / Text V digitálnom režime: Zobrauje stručné údaje o práve sledovanom programe. V analógovom režime: Zobrauje informácie ako číslo aktuálneho kanála a formát obrau. V režime Text (strana 13): Zobrauje skryté informácie (napr. odpovede v kvíe). Čísla na tlačidlách 5, PROG + a A/B majú taktilné body. Tieto taktilné body používajte ako orientáciu pri ovládaní televíneho prijímača. Pri vypnutí televíneho prijímača sa vypína aj režim Divadlo. 10 SK

79 Súhrn tlačidiel a indikátorov televíneho prijímača 1 (strana 20) 2 / Výber vstupu/ok V režime TV: Výber vstupného droja spomedi prístrojov pripojených ku konektorom televíneho prijímača (strana 18). V ponuke TV: Výber ponuky alebo možnosti, potvrdenie nastavenia /-/ / V režime TV: Zvýšenie (+) alebo níženie hlasitosti (-). V ponuke TV: Pohyb po možnostiach doprava ( ) alebo doľava ( ). 4 PROG +/-/ / V režime TV: Výber nasledujúceho (+) alebo predchádajúceho (-) kanála. V ponuke TV: Pohyb po možnostiach nahor ( ) alebo nadol ( ). 5 1 Zapínanie Zapína a vypína televíny prijímač. Na úplné odpojenie televíneho prijímača vytiahnite vidlicu o siet'ovej ásuvky. 6 Obra vypnutý / Indikátor časovača Rosvieti sa elene, keď je obra vypnutý (strana 25). Rosvieti sa oranžovo, keď je časovač nastavený (strana 26). 7 1 Indikátor pohotovostného režimu Rosvieti sa červene, keď je televíny prijímač v pohotovostnom režime. 8 " Indikátor Zapnuté / Časovač nahrávania programu Rosvieti sa elene, keď je televíny prijímač apnutý. Rosvieti sa oranžovo, keď je nastavený časovač nahrávania (strana 14). Rosvieti sa červene počas nahrávania aktivovaného časovačom. 9 Snímač diaľkového ovládača Prijíma IČ signály diaľkového ovládača. Na snímač nič nedávajte, pretože to nemožní jeho funkciu. Pred odpojením napájacieho kábla sa presvedčite, či je televíny prijímač úplne vypnutý. Odpojenie napájacieho kábla keď je televíny prijímač apnutý môže spôsobit', že indikátor ostane svietit', alebo môže spôsobit' chybnú funkciu televíneho prijímača. 11 SK

80 Sledovanie televíneho prijímača Sledovanie televíneho prijímača 3 Stlačením tlačidla s číslicou alebo PROG +/- sa vyberá televíny kanál. Pri výbere kanálov číslo 10 a vyšších pomocou tlačidiel s číslami adajte druhú a tretiu číslicu v priebehu dvoch sekúnd. Pri výbere digitálneho kanála pomocou digitálneho elektronického programového sprievodcu (EPG), pori strana 14. V digitálnom režime Nakrátko sa objaví informačný nadpis. Na nadpise môžu byt' nasledujúce ikony : Rohlasové programy : Kódované/predplatené programy : Dostupné sú viaceré jaykové varianty vuku : K dispoícii sú titulky : K dispoícii sú titulky pre sluchovo postihnutých : Odporúčaný minimálny vek pre aktuálny program (od 4 do 18 rokov) : Rodičovský ámok c: Aktuálny program sa anamenáva Doplnkové operácie Úloha Zapnite televíny prijímač pohotovostného režimu be vuku Nastavenie hlasitosti Prístup do indexačnej tabuľky programov (iba v analógovom režime) Postup Stlačte %. Stlačením 2 +/- nastavte hlasitost'. Stlačením 2 + (výšenie)/ - (níženie). Stlačte. Analógový kanál vyberte stlačením F/f, potom. 1 Televíny prijímač apnite stlačením 1 na televínom prijímači (horná strana). Keď je televíny prijímač v pohotovostnom režime (indikátor 1 (pohotovostný režim) na televínom prijímači (vpredu) je červený), stlačte "/1 na diaľkovom ovládači a apnite televíny prijímač. 2 Stlačením DIGITAL apnete digitálny režim a stlačením ANALOG analógový režim. V ávislosti od režimu sú k dispoícii rône kanály. 12 SK

81 Na prístup dotextu Stlačte /. Pri každom stlačení / sa obraenie cyklicky prepína nasledovne: Text t Text na poadí televíneho obrau (miešaný režim) t Žiadny text (ukončenie služby Text) Na výber stránky stlačte tlačidla s číslicami alebo PROG +/-. Na mraenie strany stlačte /. Na obraenie skrytých informácií stlačte /. Ak sa v spodnej časti stránky s teletextom obraujú štyri farebné položky, k dispoícii je Fastext. Fastext umožňuje rýchly a jednoduchý prístup k stránkam. Stlačením príslušného farebného tlačidla prejdete na danú stránku. Zmraenie obrau Zmraí televíny obra (napr. na anamenanie telefónneho čísla alebo receptu). 1 Stlačte na diaľkovom ovládači. 2 StlačenímF/f/G/g sa upraví poloha okna. 3 Stlačením sa okno odstráni. 4 Opätovným stlačením sa vrátite do normálneho televíneho režimu. Nie je k dispoícii pre AV3, AV4, AV5 a pre vstup PC. Manuálna mena formátu podľa vysielaného programu Opakovaným stláčaním formát obraovky. Smart* 4:3 Wide vyberte požadovaný Zobrauje konvenčné programy vo formáte 4:3 s imitáciou efektu širokouhlej obraovky. Obra 4:3 sa rotiahne tak, aby sa vyplnila obraovka. Zobrauje konvenčné programy vo formáte 4:3 (t.j. formát nie širokouhlých televínych prijímačov) v správnom pomere. Zobrauje širokouhlé programy (16:9) v správnom pomere. Zoom* 14:9* Zobrauje programy vysielané v panoramatickom formáte (Cinemascope) v správnom pomere. Zobrauje programy vysielané vo formáte 14:9 v správnom pomere. V dôsledku toho sú na obraovke čierne okrajové oblasti. * Horná a dolná čast' obrau môže byt' odreaná. Signály o drojov HD možno obraovat iba v režime Wide. Túto funkciu nemôžete používat' pri obraovanom digitálnom nadpise. Niektoré naky a/alebo písmená v hornej a dolnej časti obráku môžu byt' viditeľné v režime Smart. V tomto prípade si môžete vybrat' "Výška obrau" pomocou ponuky "Obraovka" a upravit' vislý romer na viditeľnenie. Ak je "Auto formát" nastavený na "Zap.", televíny prijímač automaticky vyberie najlepší režim vhodný pre vysielanie (strana 25). Polohu obráku môžete opravit' polohu obrau pri výbere "Smart" (50H), "14:9" alebo "Zoom". Stlačením F/f sa pohybujete nahor alebo nadol (t.j. na čítanie titulkov). Používane ponuky Nástroje Stlačením TOOLS sa obraia nasledujúce možnosti pri sledovaní televíneho programu. Možnosti Popis Zavriet' Zatvára ponuku Nástroje. Režim obrau Pori strana 21. Zvukový efekt Pori strana 23. Reproduktor Pori strana 24. Jayk vuku (iba v Pori strana 31. digitálnom režime) Nastavenie titulkov (iba v digitálnom režime) Pori strana 31. Časovač vypnutia Pori strana 26. Šetrič energie Pori strana 25. Informácie o systéme (iba v digitálnom režime) Zobrauje obraovku so systémovými informáciami. Sledovanie televíneho prijímača 13 SK

82 Kontrola digitálneho elektronického programového sprievodcu (EPG) * Všetky kategórie Pia 3 Nov 15:39 Predchádajúci Zvoliť: Dnes Nasledujúci 30 minút +/- 1 deň ap./vyp.: Možnosti: Kategória Digitálny elektronický programový sprievodca (EPG) * Táto funkcia nemusí byt' k dispoícii v niektorých krajinách/regiónoch. Úloha Postup 1 V digitálnom režime stlačte. 2 Vykonajte požadovanú operáciu uvedenú v nasledujúcej tabuľke alebo obraenej na obraovke. Programové informácie sa obraia iba ak ich televína stanica vysiela. Sledovanie programu Stlačením F/f/G/g si vyberte program a stlačte. Vypínanie EPG Stlačte. Zoradenie informácií o programoch podľa kategórie Zonam kategórií Nastavenie anamenávaného programu Časovač nahrávania Nastavte program, ktorý sa má automaticky obrait' na obraovke, keď sa spustí Pripomienka 1 Stlačte modré tlačidlo. 2 Stlačením F/f/G/g si vyberte kategóriu a stlačte. Dostupné kategórie: "Všetky kategórie": Obsahuje všetky dostupné kanály. Náov kategórie (napr. "Správy"): Obsahuje všetky kanály odpovedajúce vybranej kategórii. 1 Stlačením F/f/G/g vyberte budúci program, ktorý chcete anamenat', a stlačte /. 2 Stlačením F/f vyberte "Časovač nahrávania". 3 Stlačením nastavte časovače televíneho prijímača a VCR. Vedľa týchto informácií o programe sa objaví symbol c. Indikátor na čelnom paneli televíneho prijímača sa rosvieti oranžovou farbou. Na anamenanie programu, ktorý práve sledujete, stlačte /. 1 Stlačením F/f/G/g si vyberte budúci program, ktorý chcete obraovat', a stlačte /. 2 Stlačením F/f vyberte "Pripomienka" a stlačte. Pri tejto informácii o programe sa objaví symbol c. Indikátor na čelnom paneli televíneho prijímača sa rosvieti oranžovou farbou. Ak prepnete televíny prijímač do pohotovostného režimu, automaticky sa apne keď sa má program ačat' 14 SK

83 Úloha Nastavte čas a dátum programu, ktorý chcete anamenat' Manuálne časované nahrávanie Zrušenie ánamu/pripomienky Zonam časovača Postup 1 Stlačením F/f/G/g vyberte budúci program, ktorý chcete anamenat', a stlačte /. 2 Stlačením F/f vyberte "Manuálne časované nahrávanie" a stlačte. 3 Stlačením F/f vyberte dátum a stlačte g. 4 Rovnakým postupom ako v bode 3 nastavte čas ačiatku a ukončenia. 5 Stlačením F/f vyberte program a stlačte. 6 Stlačením nastavte časovače televíneho prijímača a VCR. Vedľa týchto informácií o programe sa objaví symbol c. Indikátor na čelnom paneli televíneho prijímača sa rosvieti oranžovou farbou. Na anamenanie programu, ktorý práve sledujete, stlačte /. 1 Stlačte /. 2 Stlačením F/f vyberte "Zonam časovača" a stlačte. 3 Stlačením F/f vyberte program, ktorý chcete rušit', a stlačte. 4 Stlačením F/f vyberte "Zrušit' časovač" a stlačte. Objaví sa obraovka na potvrdenie, že chcete rušit' program. 5 Stlačením G/g si vyberte "Áno", a stlačením výber potvrďte. Časovač VCR môžete nastavit' na ánam na televínom prijímači iba ak je VCR kompatibilný so SmartLink. Ak váš VCR nie je kompatibilný so SmartLink, obraí sa správa, aby vám pripomenula potrebu nastavit' časovač VCR. Po spustení ánamu môžete prepnút' televíny prijímač do pohotovostného režimu. Televíny prijímač však nevypínajte úplne, pretože ánam by mohol byt' rušený. Po výbere vekových obmedení programov sa na obraovke objaví správa s požiadavkou na adanie kódu PIN. Bližšie informácie, pori Rodičovský ámok na strane 31. Sledovanie televíneho prijímača 15 SK

84 Používanie onamu Digitálne Obľúbené * RETURN Funkcia Obľúbené vám umožní adat' až štyri onamy obľúbených programov. 1 Stlačte MENU. 2 Stlačením F/f vyberte "Obľúbené Digitálne" a stlačte. 3 Vykonajte požadovanú operáciu uvedenú v nasledujúcej tabuľke alebo obraenej na obraovke. Zonam Digitálne Obľúbené * Táto funkcia nemusí byt' k dispoícii v niektorých krajinách/regiónoch. Úloha Postup Vytvorenie prvého onamu Obľúbené 1 Stlačením vyberte "Áno". 2 Stlačením žltého klávesu vyberte onam obľúbených programov. 3 Stlačením F/f si vyberte kanál, ktorý chcete pridat', a stlačte. Kanály uložené v oname Obľúbené sú onačené symbolom. Sledovanie kanálu Vypnite onam Obľúbené Pridávanie alebo odoberanie kanálov do práve upravovaného onamu Obľúbené Odstránenie všetkých kanálov aktuálneho onamu Obľúbené 1 Po oname obľúbených programov sa možno pohybovat' stláčaním žltého klávesu. 2 Stlačením F/f so vyberte kanál a stlačte. Stlačte RETURN. 1 Stlačte modré tlačidlo. 2 Stlačením žltého tlačidla si vyberte onam, ktorý chcete upravovat'. 3 Stlačením F/f si vyberte kanál, ktorý chcete pridat' alebo odstránit', a vyberte. 1 Stlačte modré tlačidlo. 2 Stlačením žltého tlačidla si vyberte onam obľúbených programov, ktoré chcete upravovat'. 3 Stlačte modré tlačidlo. 4 Stlačením G/g si vyberte "Áno", a stlačením výber potvrďte. 16 SK

85 Používanie prídavných ariadení Pripojenie prídavných ariadení K televínemu prijímaču možno pripojit' širokú paletu doplnkových prístrojov. Pripojovacie káble nie sú súčast'ou dodávky. PC Zvuková aparatúra Hi-Fi Videohra ariadenie Prehrávač DVD Dekodér Rekordér DVD VCR Dekodér Audio systém Prehrávač DVD PC (výstup HDMI) Prehrávač diskov Blu-ray Digitálna videokamera Prehrávač DVD s komponentovým výstupom Používanie prídavných ariadení Karta CAM Iba na servisné účely S Kamkordér VHS/Hi8/ DVC Reproduktory 17 SK

86 Preeranie obrákov pripojených ariadení Zapnite pripojené ariadenie a uskutočnite jednu nasledujúcich operácií. Pre ariadenie pripojené k ásuvkám scart pomocou plne apojeného kábla scart s 21 kontaktmi Spustite prehrávanie na pripojenom ariadení. Obra pripojeného ariadenia sa objaví na obraovke. U automaticky ladeného VCR (strana 7) V analógovom režime stlačte PROG +/-, alebo číselné tlačidlá a vyberte videokanál. Pre ostatné pripojené prístroje Stlačením / obrate onam pripojených ariadení. Zvoľte požadovaný droj vstupu stlačením F/f a potom stlačte. (Zvýranená položka sa po stlačení F/f volí po uplynutí 2 sekúnd, počas ktorých nevykonáte žiadnu operáciu.) Keď v menu Preskočit pod menu AV predvoľby nastavíte droj vstupu na Nastavenie (strana 27), daný vstup sa v oname neobraí. Symbol na obraovke Popis AV1/ AV1 Zobrait' ariadenie pripojené k A. AV2/ AV2 Zobrait' ariadenie pripojené k B. SmartLink je priame prepojenie medi televínym prijímačom a rekordérom VCR/DVD. AV3 Zobrait' ariadenie pripojené k C. AV4 HDMI IN 4*. Zobrait' ariadenie pripojené k D. Ak je ariadenie vybavené ásuvkou DVI, prepojte pomocou adaptéra DVI- HDMI (nie je súčast'ou dodávky) ásuvku DVI so ásuvkou HDMI IN, a prepojte ásuvky vukového výstupu ariadenia so vukom v ásuvkách HDMI IN. AV5 HDMI IN 5*. Zobrait' ariadenie pripojené k E. * Používajte výhradne kábel HDMI s logom HDMI. Pri pripojovaní prístroja kompatibilného s ovládaním HDMI bude podporovaná komunikácia s pripojeným prístrojom. Pokyny na nastavovanie tejto komunikácie - pori strana 19. Symbol na obraovke AV6 alebo AV6 Doplnkové operácie Zobrait' ariadenie pripojené k H. Na potlačenie šumu v obrae nepripájajte kamkordér nara k videoásuvke 6 a k ásuvke S video 6. Ak pripájate monofonické ariadenia, pripojte ich k ásuvke L 6. PC Zobrait' ariadenie pripojené k G. Odporúča sa použitie kábla PC s feritmi. Pripojenie Slúchadiel I Modul podmieneného prístupu (CAM) J Zvuková aparatúra Hi-Fi F Postup Úloha Postup Návrat do normálneho režimu televíneho prijímača Prístup k onamu obľúbených digitálnych položiek (len v digitálnom režime) Zmena hlasitosti pripojeného vukového signálu pripojeného systému kompatibilného s ovládaním HDMI Stlmit' vuk pripojeného systému kompatibilného s ovládaním HDMI Popis Pripojte k ásuvke i a počúvajte hudbu televíneho prijímača ce slúchadlá. Je určený na sledovanie služieb platených programov (Pay Per View). Bližšie informácie nájdete v návode dodávanom spolu s CAM. Ak chcete použit' CAM, vyberte gumový kryt o štrbiny pre CAM. Pri vkladaní CAM do štrbiny CAM vypnite televíny prijímač. Ak CAM nepoužívate, odporúčame akryt' štrbinu CAM. CAM nie je podporovaný vo všetkých krajinách. Poraďte sa s autoriovaným predajcom. Pripojte k výstupným svorkám vuku a počúvajte vuk televíora na vukovej aparatúre Hi-Fi. Stlačte DIGITAL alebo ANALOG. Stlačte. Podrobnosti nájdete v strana 16. Stlačte 2 +/-. Stlačte %. Obnoví sa opätovným stlačením. 18 SK

87 Používanie ponuky Nástroje Stlačením TOOLS obrate nasledujúce možnosti pri obraovaní obrau pripojených prístrojov. Možnosti Zavriet' Režim obrau (okrem režimu vstupu PC) Režim obraovania (iba v režime vstupu PC) Popis Zatvára ponuku Nástroje. Pori strana 21. Pori strana 21. Zvukový efekt Pori strana 23. Reproduktor Pori strana 24. PIP (iba v režime vstupu PC) Horiontálny posun (iba v režime vstupu PC) Vertikálny posun (iba v režime vstupu PC) Časovač vypnutia (okrem režimu vstupu PC) Pori strana 19. Pori strana 26. Pori strana 26. Pori strana 26. Šetrič energie Pori strana 25. Súčasné obraenie oboch obraov PIP (obra v obrae) Nara môžete sledovat' dva obray (vstup PC a televíny program) na obraovke. Pripojte PC (strana 17) a presvedčite sa, že obra PC sa objaví na obraovke. Rolíšenia vyššie ako WXGA ( pixelov) sa nedajú obrait'. 1 Stlačením TOOLS obrate ponuku Nástroje. 2 Stlačením F/f vyberte "PIP" a stlačte. Obra pripojeného PC sa obraí v plnej veľkosti a televíny program sa obraí v pravom rohu. Pomocou F/f/G/g môžete polohu televíneho programu posúvat'. 3 Stlačte tlačidlo s číslom alebo PROG +/- na výber televíneho kanálu. Návrat do režimu jedného obrau Stlačte RETURN. Obra so vukom možno prepínat' výberom "Zvuk počítača/zvuk TV" ponuky Nástroje. Požívanie ovládania HDMI Funkcia Ovládanie HDMI umožňuje, aby sa prístroje navájom ovládali pomocou HDMI CEC (ovládanie spotrebnej elektroniky) podľa špecifikácie HDMI. Môžete uskutočnit' navájom prepojené operácie medi ariadením Sony kompatibilným s ovládaním HDMI ako je televíny prijímač, rekordér DVD s pevným diskom a vukovou sústavou, ak ariadenia navájom prepojíte káblami HDMI. Ak chcete používat' funkciu Ovládanie HDMI, musíte správne prepojit' a nastavit' všetky kompatibilné prístroje. Pripojenie prístroja kompatibilného s ovládaním HDMI Kompatibilný prístroj a televíny prijímač prepojte káblom HDMI. Pri pripojovaní vukového systému musíte okrem kábla HDMI prepojit' aj výstupné vukové svorky televíneho prijímača a vykového systému. Podrobnosti nájdete v strana 17. Nastavovanie Ovládania HDMI Ovládanie HDMI musí byt' nastavené ako na strane televíneho prijímača, tak aj na strane pripojeného prístroja. Nastavenia na strane televíneho prijímača - pori Nastavenie HDMI (strana 28). Bližšie podrobnosti o nastavení pripojeného prístroja nájdete v návode na jeho obsluhu. Funkcie Ovládania HDMI Vypína prístroj prepojený s televínym prijímačom. Zapína televíny prijímač prepojený s pripojeným prístrojom a automaticky prepína vstup na tento prístroj keď prístroj ačína prehrávanie. Ak apnete pripojený vukový systém pri apnutom televínom prijímači, vstup sa prepne na vukom o vukového systému. Nastaví hlasitost' a stlmí vuk pripojeného vukového systému. Používanie prídavných ariadení 19 SK

88 Používanie funkcií PONUKY Pohyb po ponukách "MENU" umožňuje využívat' rad pohodlných funkcií tohto televíneho prijímača. Môžete jednoducho prepínat' kanály alebo droje vstupného signálu, alebo menit' nastavenia vášho televíneho prijímača Externé vstupy Vyberie ariadenie pripojené k vášmu televínemu prijímaču. Ak chcete sledovat' požadovaný externý vstupný signál, vyberte droj vstupného signálu a stlačte. 6 Nastavenia Zobrauje ponuku Nastavenia, kde možno nastavit' väčšinu rošírených nastavení a úprav. 1 Stlačením F/f vyberte ikonu ponuky a stlačte. 2 Stlačením F/f/G/g vyberte možnost' alebo upravte nastavenie a nakoniec stlačte. Bližšie podrobnosti o nastaveniach, pori strana 21 až 31. Možnosti, ktoré môžete upravit', ávisia od konkrétnej situácie. Nedostupné možnosti sa obraujú v sivej farbe alebo sa neobraujú vôbec. * V niektorých krajinách/regiónoch táto funkcia nemusí byt' k dispoícii. 1 Stlačte MENU. 2 Stlačením F / f vyberte možnost' a stlačte. Ponuku opustíte stlačením MENU. Obľúbené Digitálne Analóg Digitál Digitál EPG Externé vstupy Nastavenia Výber: Nastaviť: Ukončiť: MENU 1 Obľúbené Digitálne* Zobrauje onam Obľúbené. Podrobnosti o nastaveniach, pori strana Analóg Návrat na naposledy sledovaný analógový kanál. 3 Digitál* Návrat na naposledy sledovaný digitálny kanál. 4 Digitál EPG* Zobrauje digitálneho elektronického programového sprievodcu (EPG). Bližšie podrobnosti o nastaveniach, pori strana SK

89 Ponuka Nastavenie obrau Nastavenie obrau Režim obrau Kino Podsvietenie 5 Kontrast Max Jas 50 Farebnosť 50 Saturácia 0 Ostrost' 15 Teplota farieb Teplá Redukcia šumu Auto Rošírené výra. kontr. Zap. Reset V ponuke Nastavenie obrau si môžete nastavit' nasledujúce možnosti. Výber možností v "Nastavenia", pori 'Pohyb po ponukách' (strana 20). Späť: Výber: Nastaviť: Ukončiť: MENU Režim obrau Vyberie režim obraenia okrem PC ako droja vstupného signálu. "Živý": Na lepšenie kontrastu a ostrosti obrau. "Štandardný": Štandardný obra. Odporúčaný pre domácu ábavu. "Kino": Na sledovanie filmového obsahu. Najvhodnejší na sledovanie v prostredí, pripomínajúcom kinosálu. Toto nastavenie obraenia bolo vyvinuté v spolupráci so spoločnost ou Sony Pictures Entertainment na verné reprodukovanie filmov spôsobom, akým to amýšľali ich tvorcovia. Režim obraovania (iba v režime PC) Podsvietenie Kontrast Jas Farebnost' Vyberá režim obrau pre droj vstupného signálu PC. "Video": Na obraovanie videa. "Text": Pre text, diagramy alebo tabuľky. Upravuje jas podsvietenia. Zvyšuje alebo nižuje kontrast obrau. Zjasňuje alebo stmavuje obra. Zvyšuje alebo nižuje intenitu farieb. Používanie funkcií PONUKY Saturácia Ostrost' Zvyšuje alebo nižuje elené tóny. "Saturácia" môže sa upravovat' len pre farebný signál NTSC (napr. U.S.A. videopásky). Zostrí alebo mäkčí obra. Teplota farieb Upravuje belost' obrau. "Studená": Dodáva bielym farbám modrastý odtieň. "Neutrálna": Dodáva bielym farbám neutrálny odtieň. "Teplá": Dodáva bielym farbám červený odtieň. "Teplá" nemôže byt' vybraný, ak nastavíte "Režim obrau" na "Živý". (Pokračovanie) 21 SK

90 Redukcia šumu Rošírené výra. kontr. Reset Znižuje ašumenie obrau (sneženie v obrae) pri slabom vysielanom signáli. "Auto": Automaticky nižuje ašumenie obrau (iba v analógovom režime). "Vysoká/Stredná/Níka": Upravuje efekt redukcie šumu. "Vyp": Vypína funkciu "Redukcia šumu". Auto nie je v režime AV3, AV4, AV5 a PC k dispoícii. Automaticky upraví "Podsvietenie" a "Kontrast" na najvhodnejšie nastavenia posudované podľa jasu obraovky. Toto nastavenie je mimoriadne efektívne pre tmavé partie obrau. Zvýši kontrastné nuancie tmavších partií obrau. Resetuje všetky nastavenia obrau okrem "Režim obrau" a "Režim obraovania" (iba v režime PC) na nastavenia výroby. "Jas", "Farebnost'", "Ostrost'" a "Rošírené výra. kontr." nie sú k dispoícii, keď je "Režim obrau" nastavený na "Živý" alebo keď je "Režim obraovania" nastavený na "Text". 22 SK

91 Ponuka Nastavenie vuku Nastavenie vuku Zvukový efekt Štandardný Výšky 0 Hĺbky 0 Vyváženie 0 Reset Dvojkanál.vuk Mono Aut. hlasitosť Zap. Reproduktor Reproduktor TV V ponuke Zvuk si môžete nastavit' nasledujúce možnosti. Výber možností v "Nastavenia", pori 'Pohyb po ponukách' (strana 20). Späť: Výber: Nastaviť: Ukončiť MENU Zvukový efekt Výšky Hĺbky Vyváženie Vyberá režim vuku. "Štandardný": Zlepšuje jasnost', detail a preenciu vuku použitím systému "BBE High definition Sound." "Dynamický": Zintenívni jasnost' a preenciu vuku na lepšenie roumiteľnosti a realistickosti hudby použitím systému "BBE High definition Sound." "BBE ViVA": Zvuk BBE ViVA sprostredkuje hudobne presný prirodený trojromerný obra so vukom Hi-Fi. Jasnost' vuku lepšuje systém BBE, atiaľ čo hĺbka a výška vuku sa rošíri priestorovým vukovým procesom BBE. Zvuk BBE ViVA je kompatibilný so všetkými televínymi programami vrátane spravodajstva, dramatického vysielania, filmov, športových prenosov a elektronických hier. "Dolby Virtual": Využíva reproduktory televíneho prijímača na simulovanie efektu priestorového vuku, ktorý vytvára viackanálový systém. "Vyp": Plochá charakteristika. Umožňuje tiež uložit' si uprednostňované nastavenia. Ak nastavíte "Aut. hlasitost'" na "Zap.", "Dolby Virtual" sa mení na "Štandardný". Ak sú pripojené slúchadlá, "Zvukový efekt" sa mení na "Vyp". Upravuje vysokotónové vuky. Upravuje níkotónové vuky. Zdôraňuje vyváženie ľavého alebo pravého reproduktora. Používanie funkcií PONUKY Reset Resetuje všetky vukové nastavenia na nastavenia výroby. Dvojkanál.vuk Aut. hlasitost' Vyberá vuk reproduktora pre strereofonické alebo dvojjayčné vysielanie. "Stereo", "Mono": Pre stereofonické vysielanie. "A"/"B"/"Mono": Pre dvojjayčné vysielanie vyberte "A" pre vukový kanál 1, "B" pre vukový kanál 2, alebo "Mono" pre monofonický kanál, ak sú k dispoícii. Ak si vyberiete iné ariadenia pripojené k televínemu prijímaču, nastavte "Dvojkanál.vuk" na "Stereo", "A" alebo "B". Zachováva konštantnú úroveň hlasitosti, aj keď docháda k skokovitým menám hlasitosti (napr. reklama býva hlasnejšia ako programy). (Pokračovanie) 23 SK

92 Reproduktor Zapína/vypína vnútorné reproduktory televíneho prijímača. "Reproduktor TV": Reproduktory televíneho prijímača sa apínajú na počúvanie vuku televíie ce reproduktory televíneho prijímača. "Audio systém": Televíne reproduktory sa vypínajú, aby ste počúvali televíny vuk iba ce externú audioaparatúru pripojenú k výstupným svorkám vuku. Ak máte pripojené ariadenia s ovládaním kompatibilným s HDMI, môžete apnút' pripojené ariadenie spriahnuté s televínym prijímačom. Toto nastavenie sa musí vykonat' po pripojení ariadenia. "Zvukový efekt", "Výšky", "Hĺbky", "Vyváženie" a "Aut. hlasitost'" nie sú k dispoícii, ak je "Reproduktor" nastavený na "Audio systém". 24 SK

93 Ponuka Vlastnosti Vlastnosti Obraovka Šetrič energie Výstup AV2 RGB centrovanie PC nastavenie Časovač Štandardný TV 0 V ponuke Vlastnosti si môžete nastavit' nasledovné možnosti. Výber možností v "Nastavenia", pori 'Pohyb po ponukách' (strana 20). Späť: Výber: Nastaviť: Ukončiť: MENU Obraovka Šetrič energie Zmení formát obraovky. "Auto formát": Automaticky mení formát obraovky podľa vysielaného signálu. "Formát obrau": Bližšie informácie o formáte obrau pori strana 13 "Výška obrau": Upravuje vertikálny romer obrau ak je "Formát obrau" nastavený na "Smart". Aj keď ste si vybrali možnost' "Zap." alebo "Vyp" v "Auto formát", formát obraovky môžete vždy upravit' opakovaným stláčaním. "Auto formát" je k dispoícii iba pre signály PAL a SECAM. Vyberá režim šetrenia energie na níženie príkonu televíneho prijímača. "Štandardný": Štandardné nastavenia. "Redukovaný": Znižuje príkon televíneho prijímača. "Obra vypnutý": Vypína obra. S vypnutým obraom môžete počúvat' vuk. Výstup AV2 Nastavuje výstup signálu ce svorku onačenú / 2 na adnej časti televíneho prijímača. Ak pripojíte VCR k svorke / 2, môžete anamenávat' o ariadenia pripojeného na iné svorky televíneho prijímača. "TV": Vysielanie sa priváda na výstup. "Auto": Priváda na výstup všetko, čo sa obrauje na obraovke. Nie je k dispoícii pre AV3, AV4, AV5 a PC. Používanie funkcií PONUKY RGB centrovanie Upravuje horiontálnu polohu obraenia tak, aby bolo v strede obraovky. Táto možnost' je k dispoícii iba pi pripojení droja signálu RGB na konektory Scart 1/ 1 alebo 2/ 2 na adnej stene televíneho prijímača. (Pokračovanie) 25 SK

94 PC nastavenie Časovač Prispôsobí obraovku televíneho prijímača ako monitor PC. Táto možnost' je k dispoícii iba ak ste v režime PC. "Fáa": Upraví obraovku v prípade, ak čast' obraovaného textu alebo obrau nie je jasná. "Roostup bodov": Zväčšuje alebo menšuje obraovku v horiontálnom smere. "Horiontánly posun": Presúva obraovku doľava alebo doprava. "Vertikálny posun": Koriguje riadky obrau pri obraovaní vstupného signálu RGB konektora PC. "Šetrič energie": Prepína do pohotovostného režimu ak nie je prijímaný žiadny signál PC. "Reset": Resetuje na nastavenia výroby. Nastavuje časovač apínania a vypínania televíneho prijímača. Časovač vypnutia Nastavuje časový interval, po ktorom sa televíny prijímač automaticky prepne do pohotovostného režimu. Keď je aktivovaný Časovač vypnutia, indikátor (Časovač) na televínom prijímači (vpredu) sa rosvieti oranžovou farbou. Ak televíny prijímač vypnete a nova apnete, "Časovač vypnutia" sa prestaví spät' na "Vyp". Minútu pred prepnutím televíneho prijímača do pohotovostného režimu sa na obraovke objaví "Nastavený čas akrátko vyprší. TV bude vypnutý". Nastavenie hodín Umožňuje vám nastavit' hodiny manuálne. Keď televíny prijímač prijíma digitálne kanály, hodiny sa manuálne nedajú nastavit', pretože sa nastavujú na časový kód vysielaného signálu. Časovač Nastavuje časovač apínania a vypínania televíneho prijímača. "Mód časovača": Vyberá požadovaný čas. "Čas apnutia": Nastavuje čas apnutia televíneho prijímača. "Čas vypnutia": Nastavuje čas vypnutia televíneho prijímača. 26 SK

95 Ponuka Nastavenie Nastavenie Automatický štart Jayk Automatické ladenie Triedenie programov AV predvoľby Nastavenie HDMI Posunutie vuku Ručné ladenie Digitálne nastavenie Slovenčina Dolu uvedené možnosti si môžte vybrat' v ponuke Nastavenie. Výber možností v "Nastavenia", pori 'Pohyb po ponukách' (strana 20). Späť: Výber: Nastaviť: Ukončiť: MENU Automatický štart Spúšt a "prvú ponuku pri prevádke" na výber jayka a krajiny/regiónu a umiestnenia a na naladenie všetkých dostupných digitálnych a analógových kanálov. Spravidla už nebudete musiet' uskutočnit' túto operáciu, pretože jayk a krajina/ región už boli nastavené a kanály naladení pri prvej inštalácii televíneho prijímača (strana 7). Táto možnost' vám však umožňuje opakovat' celý postup (napr. na preladenie televíneho prijímača po prest'ahovaní, alebo na vyhľadanie nových kanálov, ktoré ačali vysielat' vysielatelia). Jayk Automatické ladenie Triedenie programov AV predvoľby Vyberá jayk, v ktorom sa obraujú ponuky. Naladí všetky dostupné analógové kanály. Spravidla nemusíte túto operáciu uskutočňovat', pretože kanály už boli naladené pri prvej inštalácii televíneho prijímača (strana 7). Táto možnost' vám však umožňuje opakovat' celý postup (napr. na preladenie televíneho prijímača po prest'ahovaní, alebo na vyhľadanie nových kanálov, ktoré ačali vysielat' vysielatelia). Zmení poradie, v akom sú analógové kanály uložené v pamäti televíneho prijímača. 1 Stlačením F/f si vyberte kanál, ktorý chcete presunút' na nové miesto, a stlačte g. 2 Stlačte F/f a vyberte novú pamät' pre svoj kanál, potom stlačte. Priradí náov ariadeniu pripojenému k bočným a adným svorkám. Pri výbere tohto ariadenia sa náov nakrátko obraí na obraovke. Môžete preskočit' droj vstupného signálu, ktorý nie je pripojený k žiadnemu ariadeniu. 1 Stlačením F/f vyberte požadovaný droj vstupného signálu a stlačte. 2 Stlačte F/f a vyberte požadovanú možnost' nasledujúceho onamu, potom stlačte. AV1 (alebo AV2/ AV3/ AV4/AV5/AV6/ PC), VIDEO, DVD, CABLE, GAME, CAM, SAT: Používajte iba prednastavené návy pri priraďovaní návu pripojenému ariadeniu. "Zmenit'": Vytvorí váš vlastný náov. 1 Stlačte F/f a vyberte požadované písmeno alebo číslo ("_" namená mederu), potom stlačte g. Ak adáte nesprávny nak Stlačte G / g a vyberte nesprávny nak. Potom stlačte F/f a vyberte správny nak. 2 Zopakujte postup podľa kroku 1 až kým nedokončíte celý náov. 3 Vyberte "OK", potom stlačte. "Vynechat ": Preskočí droj vstupného signálu, ktorý nie je pripojený k žiadnemu ariadeniu, keď stlačíte F/f na výber droja vstupného signálu. Používanie funkcií PONUKY (Pokračovanie) 27 SK

96 Nastavenie HDMI Posunutie vuku Ručné ladenie Používa sa na nastavenie ariadenia kompatibilného s ovládaním HDMI pripojeného k svorkám HDMI. Upoorňujeme, že nastavenie spriahnutia sa musí vykonat' aj na strane pripojeného ariadenia s ovládaním kompatibilným s HDMI. "Ovládanie HDMI": Nastavuje, či spriahnut' ariadenie kompatibilné s ovládaním HDMI a televíny prijímač. Keď je nastavené na "Zap.", vykonat' možno nasledujúce položky ponuky. "Aut. vypínanie ariadení": Keď je toto nastavené na "Zap.", ariadenie s ovládaním kompatibilným s HDMI sa apne a vypne v režime spriahnutom s televínym prijímačom. "Aut. apínanie TV": Keď je nastavené na "Zap.", televíny prijímač apína spriahnutý so ariadením s ovládaním kompatibilným s HDMI. "Aktual. onamu ar.": Vytvorí aktualiácie "Zonam ariadení HDMI". Pripojit' možno až 11 ariadení s ovládaním kompatibilným s HDMI, a až 5 ariadení možno pripojit' k jednej svorke. Dbajte na aktualiáciu "Zonam ariadení HDMI" pri mene prepojení ariadení s ovládaním kompatibilným s HDMI alebo ich nastavení. "Zonam ariadení HDMI": Zobrauje pripojené ariadenia s ovládaním kompatibilným s HDMI. Nastavuje neávislú úroveň hlasitosti pre každé ariadenie pripojené k televínemu prijímaču. Pred výberom "Náov"/"AFT"/"Audio filter"/"vynechat'"/"dekodér", stlačte F/f a vyberte číslo programu, ktorý chcete upravit'. Potom stlačte. Systém Programové kanály sa nastavujú manuálne. 1 Stlačte F/f a vyberte "Systém", potom stlačte. 2 Stlačte F/f a vyberte jeden nasledujúcich televínych vysielacích systémov, potom stlačte G. B/G: Pre ápadoeurópske krajiny/regióny D/K: Pre východoeurópske krajiny/regióny L: Pre Francúsko I: Pre Spojené kráľovstvo V ávislosti od vybranej krajiny/regiónu vybranej pre "Krajina" (strana 6) táto možnost' nemusí byt' k dispoícii. Kanál 1 Stlačte F/f a vyberte "Kanál", potom stlačte. 2 Stlačte F/f a vyberte "S" (pre káblové kanály) alebo "C" (pre terestriálne kanály), potom stlačte g. 3 Nalaďte kanály podľa tohto postupu: Ak neponáte číslo kanála (frekvenciu) Stlačte F/f a vyhľadajte nasledujúci dostupný kanál. Po nájdení kanálu sa vyhľadávanie astaví. Na pokračovanie vyhľadávania stlačte F/f. Ak ponáte číslo kanálu (frekvenciu) Stlačte tlačidlá s číslami na adanie požadovaného čísla kanálu alebo čísla kanálu vášho VCR. 4 Stlačte a preskočte na "Potvrd te", potom stlačte. Zopakujte tento postup a manuálne prednastavte ostatné kanály. Náov Priradí vybranému kanálu náov podľa vášho výberu, dlhý max. 5 písmen alebo číslic. AFT Umožňuje jemné manuálne doladenie programu s vybraným číslom, ak sa vám dá, že jemnou menou doladenia sa lepší kvalita obraenia. 28 SK

97 Audio filter Zlepšuje vuk jednotlivých kanálov v prípade skreslenia v monofonickom vysielaní. Niekedy môže neštandardný vysielaný signál spôsobit' akustické skreslenie alebo krátkodobé stlmenie signálu, prípadne striedavé tlmenie vuku pri sledovaní monofonických programov. Ak vuk nie je skreslený, odporúčame ponechat' túto možnost' v stave prednastavenom u výrobcu "Vyp". Keď máte vybrané "Níka" alebo "Vysoký", nemôžete prijímat' stereofonický ani duálny vuk. "Audio filter" nie je k dispoícii, keď sú "Systém" nastavené na "L". Vynechat' Preskočí nepoužívané analógové kanály ak stlačíte PROG +/- na výber kanálov. (Preskočený kanál si aj napriek tomu môžete vybrat' pomocou tlačidiel s číslami.) Dekodér Zobrauje a anamenáva kódovaný kanál ak sa používa dekodér pripojený priamo ku konektoru scart / 1, alebo ku konektoru scart / 2 ce VCR. V ávislosti od krajiny/regiónu vybranej pre "Krajina" (strana 5) táto možnost' nemusí byt' k dispoícii. Potvrd te Uloží vykonané meny nastavení "Ručné ladenie". Používanie funkcií PONUKY 29 SK

98 Digitálne nastavenie ponuka Nastavenie Automatický štart Jayk Automatické ladenie Triedenie programov AV predvoľby Nastavenie HDMI Posunutie vuku Ručné ladenie Digitálne nastavenie Slovenčina Môžete si vybrat' možnosti uvedené dolu v ponuke "Digitálne nastavenie". Výber možnosti v "Nastavenia", pori 'Pohyb po ponukách' pori strana 20. Niektoré funkcie nemusia byt' v niektorých krajinách/ regiónoch k dispoícii. Späť: Výber: Nastaviť: Ukončiť MENU Digitálne ladenie Automatické ladenie Naladí dostupné digitálne kanály. Táto možnost' umožňuje preladit' televíny prijímač po prest'ahovaní, alebo na vyhľadanie nových kanálov, ktoré ačali vysielat' vysielatelia). Podrobnosti, pori "Automatické naladenie televíneho prijímača" na strane 7. Úprava onamu programov Odstráni nežiaduce digitálne kanály uložené v pamäti televíneho prijímača a mení poradie digitálnych kanálov uložených v televínom prijímači. 1 Stlačením F/f vyberte kanál, ktorý chcete odstránit' alebo presunút' na nové miesto. Stlačením tlačidiel s číslami adajte náme trojmiestne číslo programu požadovaného vysielania. 2 Odstránenie alebo mena poradia digitálnych kanálov sa uskutočňuje nasledovne: Odstránenie digitálneho kanálu Stlačte. Keď sa objaví potvrdovacia správa, stlačte G a vyberte "Áno", potom stlačte. Zmena poradia digitálnych kanálov Stlačte g potom stlačte F/f vyberte novú pamät' pre tento kanál a stlačte G. 3 Stlačte RETURN. Manuálne ladenie Manuálne naladí digitálne kanály. 1 Stlačte tlačidlo s číslom a vyberte číslo kanálu, ktorý chcete manuálne naladit', potom stlačte F/f a nalaďte kanál. 2 Keď budú nájdené dostupné kanály, stlačte F/f a vyberte kanál, ktorý chcete uložit' do pamäte, a nakoniec stlačte. 3 Stlačte F/f a vyberte číslo programu, kam chcete uložit' nový kanál, a nakoniec stlačte. Zopakujte uvedený postup manuálneho naladenia ostatných kanálov. 30 SK

99 Digitálne nastavenie Nastavenie titulkov "Nastavenie titulkov": Keď je vybraný "Pre nepočujúcich", môžu sa spolu s titulkami obraovat' aj niektoré viuálne pomôcky (ak televíne kanály vysielajú takéto informácie). "Jayk titulkov": Vyberá jayk, v ktorom sa budú obraovat' titulky. Nastavenie audio "Audio typ": Prepína na vysielanie pre sluchovo postihnutých, ak je vybrané "Pre nepočujúcich". "Jayk vuku": Vyberá jayk používaný pre program. Niektoré digitálne kanály môžu vysielat' viaceré jaykové verie vuku pre program. "Audio opis": Poskytuje akustický popis (vyprávač) viuálnych informácií, ak televíne kanály vysielajú takéto informácie. "Miera kombinácie": Upravuje hlavné výstupné úrovne vuku a audio opisu televíneho prijímača. Táto možnost' je k dispoícii iba ak je možnost' "Audio opis" nastavená na "Zap.". Režim Nadpis "Základné": Zobrauje informácie o programe s digitálnym nadpisom. "Plný": Zobraí informácie o programe s digitálnym nadpisom a obraí podrobné informácie o programe pod týmto nadpisom. Obra rádia Pri počúvaní rádiového vysielania sa na obraovke po 20 sekundách obraí tapetový vor, be stlačenia akéhokoľvek tlačidla. Môžete si vybrat' farbu tapetového voru obraovky, alebo obraovanie náhodnej farby. Na dočasné rušenie obraenia tapetového voru na obraovke stlačte ktorékoľvek tlačidlo. Rodičovský ámok Nastavuje vekové obmedenie pre programy. Každý program, ktorý prekračuje toto vekové obmedenie, možno sledovat' iba po adaní správneho kódu PIN. 1 Kód PIN sa adáva stlačením tlačidiel s číslami. Ak ste predtým nenastavili kód PIN, na obraovke sa objaví kód PIN. Postupujte podľa dolu uvedených pokynov "Kód PIN". 2 Stlačením F/f vyberte vekové obmedenie alebo "Žiadny" (pre neobmedené sledovanie), a stlačte. 3 Stlačte RETURN. Kód PIN Nastavenie kódu PIN po prvý ra 1 Stlačte tlačidlá s číslami a adajte nový kód PIN. 2 Stlačte RETURN. Zmena kódu PIN 1 Kód PIN sa adáva stlačením tlačidiel s číslami. 2 Stlačte tlačidlá s číslami a adajte nový kód PIN. 3 Stlačte RETURN. Kód PIN rovný 9999 bude akceptovaný vždy. Tech. nastavenie "Automatická aktualiácia": Umožňuje, aby televíny prijímač detegoval a uložil nové digitálne programy ihneď potom, ako budú k dispoícii. "Download softvéru": Umožňuje automatický príjem aktualiácií softvéru do televíneho prijímača ce éter (po ich vydaní). Odporúča sa vždy nastavit' túto možnost' na "Zap.". Ak nechcete, aby sa softvér aktualioval, nastavte túto možnost' na "Vyp". "Informácie o systéme": Zobraí aktuálnu veriu softvéru a úroveň signálu. "Časové pásmo": Umožňuje manuálny výber časového pásma, kde sa nachádate, ak sa líši od časového pásma pre vašu krajinu/región. "Automatické nastavenie letného času": Nastavuje, či má byt' automaticky prepínaný letný a imný čas. "Zap.": Automaticky prepína letný a imný čas podľa kalendára. "Vyp": Čas sa obrauje v súlade s časovým rodielom nastaveným v "Časové pásmo". Nastavenie CA-modulu Umožňuje prístup k platenému televínemu programu ak ískate modul podmieneného prístupu (CAM) a kartu na jeho poeranie. Pori stranu 17 s umiestnením ásuvky pre (PCMCIA). Používanie funkcií PONUKY 31 SK

100 Ďalšie informácie Technické parametre Zobraovacia jednotka Napájanie: V str, 50 H Romery obraovky: KDL-40xxxxx: 40 palcov KDL-37xxxxx: 37 palcov KDL-32xxxxx: 32 palcov KDL-26xxxxx: 26 palcov Rolíšenie: 1,366 bodov (vodorovne) 768 riadkov (visle) Príkon: KDL-40xxxxx: 165 W a menej KDL-37xxxxx: 150 W a menej KDL-32xxxxx: 130 W a menej KDL-26xxxxx: 90 W a menej Príkon v pohotovostnom režime*: KDL-40xxxxx: 0,6 W a menej KDL-37xxxxx: 0,6 W a menej KDL-32xxxxx: 0,7 W a menej KDL-26xxxxx: 0,7 W W a menej * Uvedený príkon v pohotovostnom režime sa dosiahne keď televíny prijímač dokončí nevyhnutné vnútorné procesy. Romery (š v h): KDL-40xxxxx: Pribl. 982 x 690 x 265 mm (so stojanom) Pribl. 982 x 643 x 124 mm (be stojana) KDL-37xxxxx: Pribl. 906 x 658 x 265 mm (so stojanom) Pribl. 906 x 611 x 126 mm (be stojana) KDL-32xxxxx: Pribl. 790 x 577 x 214 mm (so stojanom) Pribl. 790 x 530 x 119 mm (be stojana) KDL-26xxxxx: Pribl. 657 x 500 x 214 mm (so stojanom) Pribl. 657 x 453 x 121 mm (be stojana) Hmotnost': KDL-40P30xx/KDL-40U30xx: Pribl. 23,5 kg (so stojanom) Pribl. 20,0 kg (be stojana) KDL-37P30xx/KDL-37U30xx: Pribl. 21,0 kg (so stojanom) Pribl. 18,0 kg (be stojana) KDL-32P30xx/KDL-32U30xx: Pribl. 15,0 kg (so stojanom) Pribl. 13,0 kg (be stojana) KDL-26P30xx/KDL-26U30xx: Pribl. 12,0 kg (so stojanom) Pribl. 10,0 kg (be stojana) KDL-26Sxxxx/KDL-26Txxxx: Pribl. 12,5 kg (so stojanom) Pribl. 10,5 kg (be stojana) Systém panelu Panel LCD (displej s tekutými kryštálmi) Systém televíneho vysielania V ávislosti od vybranej krajiny/regiónu Analógový: B/G/H, D/K, L, I Digitálny: DVB-T Farebný/Videosystém Analógový: PAL, SECAM NTSC 3.58, 4.43 (iba Video In) Digitálny: MPEG-2 MP@ML Anténa 75 Ohmov, externá svorka pre VHF/UHF Kanálový rosah Analógový: MH Digitálny: VHF pásmo III ( MH) UHF E21 - E69 ( MH) Svorky / 1 21-kontaktový konektor Scart (norma CENELEC) vrátane vstupu audio/video, vstupu RGB a výstupu TV audio/video. / 2 SMARTLINK 21-kontaktový konektor Scart (norma CENELEC) vrátane vstupu audio/video, vstupu RGB, výstup audio/ video s možnost'ou výberu a rohranie SMARTLINK. 3 Podporované formáty: 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i Y: 1 Všš, 75 Ohmov, 0,3 V áporná synchroniácia P B /C B: 0,7 Všš, 75 Ohmov P R /C R: 0,7 Všš, 75 Ohmov 3 Vstup Audio (kolíkové konektory) 500 mvef Impedancia: 47 kohmov HDMI IN 4, 5 Video: 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i Audio: Tvojkanálové, lineárna PCM 32, 44,1 a 48 kh, 16, 20 a 24 bitov PC (pori tabuľku) Analógový audio (kolíkové konektory): 500 mvef, Impedancia 47 kohmov (iba HDMI IN 4) 6 Vstup S video (4-kontaktový mini DIN) 6 Vstup Video (kolíkový konektor) 6 Vstup Audio (kolíkové konektory) Výstup Audio (ľavý/pravý) (kolíkové konektory) PC Vstup PC (15 Dsub) (pori strana 17) G: 0,7 Všš, 75 Ohmov, be synchroniácie elenou B: 0,7 Všš, 75 Ohmov, be synchroniácie elenou R: 0,7 Všš, 75 Ohmov, be synchroniácie elenou HD: 1-5 Všš VD: 1-5 Všš Vstup PC audio (kolíkový minikonektor) i Kolíkový konektor slúchadiel Zásuvka CAM (modul podmieneného prístupu) 32 SK

101 Výstup vuku 10 W + 10 W (ef) Doplnkové príslušenstvo Nástenný držiak SU-WL500. (KDL-40P30xx/KDL-37P30xx/KDL-32P30xx/ KDL-40U30xx/KDL-37U30xx/KDL-32U30xx) Nástenný držiak SU-WL100. (KDL-26P30xx/KDL-26U30xx/KDL-26S30xx/ KDL-26S28xx/KDL-26T28xx/KDL-26T26xx) Výrobca si vyhraduje právo na menu konštrukcie a parametrov be upoornenia. Referenčný diagram vstupných signálov PC Signály Horiontálne (pixlov) Vertikálna (riadkov) Horiontálna frekvencia (kh) Vertikálna frekvencia (H) Štandard VGA VGA SVGA Smernice VESA XGA Smernice VESA WXGA VESA VESA Vstup PC tohto televíneho prijímača nepodporuje Sync on Green ani Composite Sync. Vstup PC tohto televíneho prijímača nepodporuje prekladané signály. Vstup PC tohto televíneho prijímača podporuje signály uvedené hore v tabuľke s frekvenciou vertikálneho rokladu 60 H. U iných signálov uvidíte hlásenie "Nie je synchro.". Referenčný diagram vstupného signálu PC pre HDMI IN 4, 5 Signály Horiontálne (pixlov) Vertikálna (riadkov) Horiontálna frekvencia (kh) Vertikálna frekvencia (H) Štandard VGA VGA SVGA Smernice VESA XGA Smernice VESA WXGA VESA WXGA VESA Ďalšie informácie WXGA VESA 33 SK

102 Odstraňovanie problémov Skontrolujte, či kontrolka 1 (pohotovostný režim) bliká červene. Ak bliká Bola aktivovaná funkcia autodiagnostiky. 1 Zrátajte koľko je bliknutí kontrolky 1 (pohotovostný režim) medi dvoma dvojsekundovými prestávkami. Kontrolka napríklad blikne dva ray, potom nasleduje prestávka, nasledovaná d'alšími troma bliknutiami at'd. 2 Vypnite televíny prijímač stlačením 1 na jeho hornom okraji, odpojte napájací kábel a povedte predajcovi alebo servisnému stredisku spoločnosti Sony, ako bliká kontrolka (počet bliknutí). Ak nebliká 1 Skontrolujte body uvedené dolu v tabuľke. 2 Ak problém stále pretrváva, odovdajte svoj televíny prijímač do servisu. Obra Žiadny obra (obraovka je tmavá) a žiadny vuk Skontrolujte, či je pripojená anténa. Pripojte televíny prijímač k sieti a stlačte 1 na hornom okraji televíneho prijímača. Ak sa kontrolka 1 (pohotovost') rosvieti červene, stlačte "/1. Žiadny obra a žiadna informácia ponuky prístroja, pripojeného ku konektoru scart Stlačením / obrate onam pripojených prístrojov a vyberte si požadovaný vstup. Skontrolujte prepojenie medi prídavným prístrojom a televínym prijímačom. Zdvojené obray alebo "duchovia" Skontrolujte, či je pripojená anténa. Skontrolujte umiestnenie a nasmerovanie antény. Na obraovke je iba "sneh" a šum Skontrolujte, či anténa nie je poškodená alebo ohnutá. Skontrolujte, či anténa nie je na konci svojej životnosti (tri až pät' rokov pri bežnej prevádke, jeden až dva roky na morskom pobreží). Deformovaný obra (bodkované čiary alebo pásy) Televíny prijímač sa nesmie nachádat' v blíkosti drojov elektrického rušenia, ako sú automobily, motocykle, sušiče vlasov alebo optické prístroje. Pri inštalovaní prídavných prístrojov nechávajte určité miesto televínym prijímačom a prídavným prístrojom. Skontrolujte, či je pripojená anténa. Anténny kábel neukladajte do blíkosti iných prepojovacích káblov. Zašumený obra alebo vuk pri sledovaní televíneho kanálu Nastavte "AFT" (automatické doladenie) tak, aby bol prijímaný obra lepší (strana 28). Na obraovke sa objavujú tmavé a/alebo jasné body Obra na displeji je ložený pixelov. Drobné čierne a/ alebo jasné body (pixely) na obraovke nie sú prínakom chybnej funkcie. Programy be farby Vyberte "Reset" (strana 22). Be farby alebo neusporiadané farby pri sledovaní signálu 3 svoriek Skontrolujte pripojenie 3 svoriek a skontrolujte, či je každá svorka pevne asunutá. Zvuk Žiadny vuk, avšak dobrý obra Stlačte 2 +/ alebo % (Stlmit'). Skontrolujte, či je "Reproduktor" nastavený na "Reproduktor TV" (strana 24). Kanály Nedá sa vybrat' požadovaný kanál Prepnite sa medi digitálnym a analógovým režimom a vyberte požadovaný digitálny/analógový kanál. Niektoré kanály sú prádne Kódovaný/predplatený kanál. Predplat'te si platené televíne vysielania. Kanál sa používa iba pre údaje (žiadny obra ani vuk). So žiadost'ou o údaje o vysielaní sa obrát'te na vysielateľa. Digitálne kanály sa neobraujú Obrát'te sa na miestneho špecialistu a istite si, či sa vo vašej blíkosti dá prijímat' digitálne vysielanie. Obstarajte si anténu s väčším iskom. Všeobecné Televíny prijímač sa automaticky vypína (televíny prijímač precháda do pohotovostného režimu) Skontrolujte, či sú aktivované Časovač vypnutia alebo Čas vypnutia (strana 26). Ak v režime televíneho prijímača nebude prijímaný žiadny signál a ak sa neuskutoční žiadna operácia v priebehu 10 minút, televíny prijímač sa automaticky prepína do pohotovostného režimu. Televíny prijímač sa automaticky apína Skontrolujte, či je "Čas apnutia" aktivované (strana 26). Niektoré droje vstupného signálu sa nedajú vybrat' Vyberte "AV predvoľby" a rušte "Vynechat " droja vstupného signálu (strana 27). Diaľkový ovládač nefunguje Vymeňte batérie. Kanál sa nedá pridat' do onamu Obľúbené Do onamu Obľúbené si možno uložit' až 999 kanálov. Zariadenie HDMI sa neobrauje v oname Zonam ariadení HDMI Skontrolujte, či je ariadenie kompatibilné s ovládaním HDMI. 34 SK

103

104 Beveetés Kösönjük, hogy et a Sony terméket válastotta. Kérjük, mielőtt üembe helyei a késüléket, olvassa el figyelmesen et a hasnálati utasítást, és őrie meg, mert a későbbiekben is süksége lehet rá. A tv-késülék elhelyeése hulladékként Feleslegessé vált elektromos és elektronikus késülékek hulladékként való eltávolítása (Hasnálható a Európai Unió és egyéb európai orságok selektív hulladékgyűjtési rendsereiben) E a simbólum a késüléken vagy a csomagolásán at jeli, hogy a terméket ne keelje hátartási hulladékként. Kérjük, hogy a elektromos és elektronikai hulladék gyűjtésére kijelölt gyűjtőhelyen adja le. A feleslegessé vált termékének helyes keelésével segít megelőni a környeet és a emberi egésség károsodását, mely bekövetkehetne, ha nem követi a hulladékkeelés helyes módját. A anyagok újrahasnosítása segít a terméseti erőforrások megőrésében. A termék újrahasnosítása érdekében további információért forduljon a lakhelyén a illetékesekhe, a helyi hulladékgyűjtő solgáltatóho vagy ahho a ülethe, ahol a terméket megvásárolta. Megjegyés a digitális tvfunkcióho Minden digitális tv-adással ( ) kapcsolatos funkció, csak aokban a orságokban és régiókban működik, ahol DVB-T (MPEG2) digitális jeleket továbbítanak földi műsorsórással. Érdeklődjön kereskedőjénél, hogy sugáronak-e DVB-T jeleket a lakóhelyén. Annak ellenére, hogy a tv-késülék megfelel a DVB-T előírásoknak, a kompatibilitást nem garantáljuk a jövőbeli DVB-T digitális földi adásokkal. Néhány digitális tv-funkció esetleg nem érhető el bionyos orságban. Et a terméket a Sony Corporation (Japán, Tokió, Konan, Minato-ku) gyártotta. A termékbitonsággal és a EMC irányelvekkel kapcsolatban a Sony Deutschland GmbH (Németorság, Stuttgart, Hedelfinger Strasse 61.) a jogosult képviselő. Kérjük, bármely servieléssel vagy garanciával kapcsolatos ügyben, a különálló servi- vagy garanciadokumentumokban megadott címekhe forduljon. Védjegyekkel kapcsolatos információk A a DVB Project bejegyett védjegye. Gyártva a BBE Sound, Inc. licence alapján. Engedélyete a BBE Sound, Inc. a követkeő egyesült államokbeli sabadalmak köül egy vagy több alapján: , A BBE és a BBE simbólum a BBE Sound, Inc. bejegyett védjegyei. Gyártva a Dolby Laboratories engedélyével. A Dolby és a dupla D simbólum a Dolby Laboratories védjegyei. A HDMI név, a HDMI-logo és a High-Definition Multimedia Interface a HDMI Licensing LLC. védjegye és bejegyett védjegye. DIGITAL A útmutatóban található ábrák a KDL-26S28xx típusra vonatkonak, ha másképp nincs feltüntetve. A modellnévben sereplő xx a sínváltoatra vonatkoó sámjegyeknek felel meg. 2 HU

105 Tartalomjegyék Üembe helyeési útmutató 4 Üembe helyeési útmutató 4 Bitonsági előírások...8 Óvintékedések...9 A távveérlő áttekintése...10 A tv-késülék gombjainak és kijeléseinek áttekintése...11 Tv-néés Tv-néés...12 A digitális elektronikus műsorújság (EPG) megtekintése...14 A Digitális kedvencek lista hasnálata...16 Külső késülékek csatlakotatása Külsõ késülékek csatlakotatása...17 Csatlakotatott esköök műsorának megtekintése...18 A HDMI veérlés hasnálata...19 A menüfunkciók hasnálata Navigálás a menükben...20 Kép menü...21 Hangsabályoás menü...23 Jellemők menü...25 Beállítás menü...27 Digitális beállítások menü...30 HU További információk Minőségtanúsítás...32 Hibaelhárítás...34 : csak digitális csatornák esetén 3 HU

106 Üembe helyeési útmutató 1: A tartoékok ellenőrése Távveérlő RM-ED009 (1 db) AA méretű elem (R6-os típus) (2 db) Állvány (1) Csavarok a állványho (3) Csavarok a állványho (4) (KDL-40P30xx, KDL-37P30xx, KDL-40U30xx, KDL-37U30xx) A elemek behelyeése a távveérlőbe 2: A állvány rögítése 1 Nyissa ki a kartondobot, és vegye ki a állványt. Állvány A felnyitásho nyomja meg és emelje meg a fedelet Győődjön meg arról, hogy a mellékelt elemeket megfelelő polaritással helyei be a távveérlőbe. Ne hasnáljon együtt régi és új, illetve eltérő típusú elemeket. Gondoskodjon a kimerült elemek környeetbarát elhelyeéséről. Bionyos régiókban törvény sabályoa a elemek hulladékként történő elhelyeését. Lépjen kapcsolatba a helyi hatóságokkal. Óvatosan keelje a távveérlőt. Ne ejtse le, ne lépjen rá és ne öntsön rá semmilyen folyadékot. Ne helyee a távveérlőt hőforrás köelébe, ne tegye ki követlen napfény hatásának, és ne tárolja nyirkos helyiségben. 2 Nyissa fel a védősákot, és vegye ki a tvkésüléket. 4 HU

LCD Digital Colour TV

LCD Digital Colour TV 3-271-059-51(0) K LCD Digital Colour TV LCD Digital Colour TV Instrukcja obsługi Pred ropocęciem eksploatacji telewiora należy aponać się treścią rodiału Informacje dotycące bepieceństwa niniejsej instrukcji.

Více

LCD Digital Colour TV

LCD Digital Colour TV 3-273-475-51(2) K CZ SK Nakládání s nepotřebným elektrickým a elektronickým aříením (platné v Evropské unii a dalších evropských státech uplatňujících oddělený systém sběru) Tento symbol umístěný na výrobku

Více

LCD Digital Colour TV

LCD Digital Colour TV 3-276-846-51(1) K LCD Digital Colour TV LCD Digital Colour TV Instrukcja obsługi Pred ropocęciem eksploatacji telewiora należy aponać się treścią rodiału Informacje dotycące bepieceństwa niniejsej instrukcji.

Více

TAB-7830 QC TABLET 3G

TAB-7830 QC TABLET 3G TAB-7830 QC TABLET 3G download user manual from : www.akai-atd.com TAB-7830 QC TABLET 3G A világhálóhoz Wifi vagy SIM kártya (3G) segítségével csatlakozhat. Használati útmutató:www.akai-atd.com TAB-7830

Více

Seznámení 4. Bezpečnostní údaje...8 Upozornění...9 Přehled dálkového ovládání...10 Přehled tlačítek a indikátorů televizoru...11

Seznámení 4. Bezpečnostní údaje...8 Upozornění...9 Přehled dálkového ovládání...10 Přehled tlačítek a indikátorů televizoru...11 Obsah Senámení 4 Senámení 4 Bepečnostní údaje...8 Upoornění...9 Přehled dálkového ovládání...10 Přehled tlačítek a indikátorů televioru...11 Sledování televie Sledování televie...12 Kontrola digitálního

Více

Video Camera Recorder

Video Camera Recorder 3-065-646-81 (2) Video Camera Recorder Instrukcja obsługi Prosimy o zapoznanie się z instrukcją obsługi przed rozpoczęciem użytkowania sprzętu i o zachowanie jej do ewentualnego wykorzystania w przyszłości.

Více

Installation and Operation Manual Before operating the unit, please read this manual thoroughly and retain it for future reference!

Installation and Operation Manual Before operating the unit, please read this manual thoroughly and retain it for future reference! EN Wireless Analog Camera (ANL-01-BZ) Installation and Operation Manual Before operating the unit, please read this manual thoroughly and retain it for future reference! 1. Features 640 x 480 Video resolution

Více

Zapnutí a tlačítka. Przyciski

Zapnutí a tlačítka. Przyciski Zapnutí a tlačítka DigitalHunter je jednoduchý a snadno ovladatelný puńkohled. Puńkohled zapnete červeným tlačítkem on/off. Takto DigitalHunter bude spuńtěn, v normálním zobrazovacím módě. Zapnutí zabere

Více

MODEL : PROD. NO : Please note the reference numbers for your TV set located on the packaging or on the back of the set.

MODEL : PROD. NO : Please note the reference numbers for your TV set located on the packaging or on the back of the set. tv MODEL : PROD. NO : GB Please note the reference numbers for your TV set located on the packaging or on the back of the set. ES Anote las referencias de su televisor que se encuentran en el embalaje

Více

Digitální barevný LCD televizor

Digitální barevný LCD televizor 2-889-390-42(1) K Digitální barevný LCD televizor Návod k obsluze Před použitím televizoru si prosím přečtěte část Bezpečnostní informace v tomto návodu k obsluze. Tento návod k obsluze si ponechejte pro

Více

Poradnik użytkownika/ Usuwanie problemów Instrukcja obsługi. Uživatelská příručka/ Odstraňování problémů Návod k obsluze. Digital Still Camera DSC-T5

Poradnik użytkownika/ Usuwanie problemów Instrukcja obsługi. Uživatelská příručka/ Odstraňování problémů Návod k obsluze. Digital Still Camera DSC-T5 2-635-482-92 (1) Digital Still Camera Poradnik użytkownika/ Usuwanie problemów Instrukcja obsługi Przed rozpoczęciem używania aparatu należy dokładnie przeczytać tę instrukcję obsługi i Przeczytaj najpierw

Více

Cyfrowy system kina domowego instrukcja obsługi

Cyfrowy system kina domowego instrukcja obsługi HT-E330 Cyfrowy system kina domowego instrukcja obsługi Wyobraź sobie możliwości Dziękujemy za zakup produktu firmy Samsung. Aby uzyskać bardziej kompletny serwis, należy zarejestrować produkt pod adresem

Více

Instrukcja obsługi GS100HD

Instrukcja obsługi GS100HD Instrukcja obsługi GS100HD SPIS TREŚCI PODSTAWOWE INFORMACJE PODSTAWOWE INFORMACJE Informacje dotyczące bezpieczeństwa... 1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa... 1 Bezpieczeństwo... 2 Pilot zdalnego sterowania...

Více

FM/AM Portable MiniDisc Recorder

FM/AM Portable MiniDisc Recorder 3-239-281-62(1) FM/AM Portable MiniDisc Recorder MZ-G755 FM/AM Portable MiniDisc Recorder PL CZ HU SK RU WALKMAN is a trademark of Sony Corporation. MZ-G755 2002 Sony Corporation OSTRZEŻENIE Aby nie dopuścić

Více

Instrukcja obsługi Návod k obsluze Návod na obsluhu Használati útmutató Инструкция по эксплуатации User s Manual HD DVB-T TUNER MMRTUN0001

Instrukcja obsługi Návod k obsluze Návod na obsluhu Használati útmutató Инструкция по эксплуатации User s Manual HD DVB-T TUNER MMRTUN0001 Instrukcja obsługi Návod k obsluze Návod na obsluhu Használati útmutató Инструкция по эксплуатации User s Manual HD DVB-T TUNER MMRTUN0001 HD DVB-T TUNER Instrukcja obsługi Panel przedni...7 Panel tylny...7

Více

Video Camera Recorder

Video Camera Recorder 3-072-312-81 (1) Video Camera Recorder Instrukcja obsługi Prosimy o zapoznanie się z instrukcją obsługi przed rozpoczęciem użytkowania sprzętu i o zachowanie jej do ewentualnego wykorzystania w przyszłości.

Více

07662 Wireless CCTV kit Wireless Analog Camera (ANL-02-BW) Audio-Video Wireless Receiver

07662 Wireless CCTV kit Wireless Analog Camera (ANL-02-BW) Audio-Video Wireless Receiver EN 07662 Wireless CCTV kit Wireless Analog Camera (ANL-02-BW) Audio-Video Wireless Receiver Installation and Operation Manual Before operating the unit, please read this manual thoroughly and retain it

Více

Poradnik użytkownika/usuwanie problemów Uživatelská příručka/odstraňování problémů

Poradnik użytkownika/usuwanie problemów Uživatelská příručka/odstraňování problémů Digital Still Camera Poradnik użytkownika/usuwanie problemów Uživatelská příručka/odstraňování problémů CZ Dodatkowe informacje o tym produkcie i odpowiedzi na najczęściej zadawane pytania są na naszej

Více

Ultimys Duo Combi 5141 AFW2. U ßw

Ultimys Duo Combi 5141 AFW2. U ßw Ultimys Duo Combi 5141 AFW2 Français............................. p. 2 English............................. p. 25 Türkçe............................. p. 48 Polski............................. p. 71 Magyar.............................

Více

Poradnik użytkownika/usuwanie problemów Uživatelská příručka/odstraňování problémů

Poradnik użytkownika/usuwanie problemów Uživatelská příručka/odstraňování problémů Digital Still Camera Poradnik użytkownika/usuwanie problemów Uživatelská příručka/odstraňování problémů PL Dodatkowe informacje o tym produkcie i odpowiedzi na najczęściej zadawane pytania są na naszej

Více

Digital Video Camera Recorder

Digital Video Camera Recorder 3-065-652-81 (1) Digital Video Camera Recorder Instrukcja obsługi Przed rozpoczęciem eksploatacji urządzenia prosimy o dokładne zapoznanie się z treścią niniejszej instrukcji oraz o pozostawienie jej do

Více

LCD TV. Návod k použití A-EHH-100-91(1) Seznámení. Sledování televizoru. Použití volitelného zařízení. Používání funkcí MENU. Doplňkové informace

LCD TV. Návod k použití A-EHH-100-91(1) Seznámení. Sledování televizoru. Použití volitelného zařízení. Používání funkcí MENU. Doplňkové informace A-EHH-100-91(1) LCD TV Návod k použití Seznámení Sledování televizoru Použití volitelného zařízení Používání funkcí MENU Doplňkové informace KDL-46R473A / 46R470A KDL-40R474A / 40R473A / 40R471A / 40R470A

Více

Seznámení 4 Seznámení Kontrola příslušenství...4 Upozornění...9 Přehled dálkového ovládání...10 Přehled tlačítek a indikátorů televizoru...

Seznámení 4 Seznámení Kontrola příslušenství...4 Upozornění...9 Přehled dálkového ovládání...10 Přehled tlačítek a indikátorů televizoru... Obsah Senámení 4 Senámení Kontrola příslušenství...4 4 Upoornění...9 Přehled dálkového ovládání...10 Přehled tlačítek a indikátorů televioru...11 Sledování televie Sledování televie...12 Kontrola digitálního

Více

Opis i zasady stosowania znaku

Opis i zasady stosowania znaku Opis i zasady stosowania znaku 1. LOGO wymiary, proporcje, obszar ochronny Podstawowe logo Uczelni godło. Forma bez zapisu pełnej nazwy Uczelni. Proporcje oraz obszar ochronny pokazane są na rysunku. E

Více

Video Camera Recorder

Video Camera Recorder 3-065-646-81 (2) Video Camera Recorder Instrukcja obsługi Prosimy o zapoznanie się z instrukcją obsługi przed rozpoczęciem użytkowania sprzętu i o zachowanie jej do ewentualnego wykorzystania w przyszłości.

Více

Poradnik użytkownika/usuwanie problemów Uživatelská příručka/odstraňování problémů

Poradnik użytkownika/usuwanie problemów Uživatelská příručka/odstraňování problémů Digital Still Camera Poradnik użytkownika/usuwanie problemów Uživatelská příručka/odstraňování problémů PL CZ Dodatkowe informacje o tym produkcie i odpowiedzi na najczęściej zadawane pytania są na naszej

Více

Barevný LCD televizor

Barevný LCD televizor 2-629-162-12(1) Barevný LCD televizor Návod k obsluze Před použitím tohoto televizoru si přečtěte část Bezpečnostní upozornění v tomto návodu k použití. Návod uschovejte pro další použití. CZ KLV-W40A10E

Více

LCD Digital Colour TV

LCD Digital Colour TV 3-219-140-61(1) LCD Digital Colour TV Návod k použití Před zapnutím televizoru si prosím pozorně přečtěte část Bezpečnostní údaje v tomto návodu. Návod si uschovejte i pro budoucí potřebu. KDL-52W3000

Více

Poradnik użytkownika/ Usuwanie problemów. Uživatelská příručka/ Odstraňování problémů. Digital Still Camera DSC-H (1)

Poradnik użytkownika/ Usuwanie problemów. Uživatelská příručka/ Odstraňování problémů. Digital Still Camera DSC-H (1) 2-629-895-91 (1) Digital Still Camera Poradnik użytkownika/ Usuwanie problemów Instrukcja obsługi Przed rozpoczęciem używania aparatu należy dokładnie przeczytać tę instrukcję obsługi i Przeczytaj najpierw

Více

PŘEHRÁVAČ DVD/MPEG4/CD/MP3 PREHRÁVAČ DVD/MPEG4/CD/MP3 ODTWARZACZ DVD/MPEG4/CD/MP3 DVD/MPEG4/CD/MP3/PLAYER

PŘEHRÁVAČ DVD/MPEG4/CD/MP3 PREHRÁVAČ DVD/MPEG4/CD/MP3 ODTWARZACZ DVD/MPEG4/CD/MP3 DVD/MPEG4/CD/MP3/PLAYER PDP850U PŘEHRÁVAČ DVD/MPEG4/CD/MP3 PREHRÁVAČ DVD/MPEG4/CD/MP3 ODTWARZACZ DVD/MPEG4/CD/MP3 DVD/MPEG4/CD/MP3/PLAYER NÁVOD K POUŽITÍ / NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI / INSTRUCTION MANUAL Obsah ÚVOD

Více

Remote Commander RM-V302T ČESKY. Nastavení ovládače. Dálkový ovládač Návod k použití CZ. Diaľkové ovládanie Návod na použitie SK

Remote Commander RM-V302T ČESKY. Nastavení ovládače. Dálkový ovládač Návod k použití CZ. Diaľkové ovládanie Návod na použitie SK ČEKY POZOR Jakékoli zásahy do výrobku, změny a modifikace, které nejsou výslovně popsány v tomto návodu, mohou být příčinou ztráty vašeho oprávnění výrobek používat a dále ztráty záruky a jakékoli odpovědnosti

Více

Digital Still Camera DSC-W5/W7/ W15/W (1) Printed in Japan Sony Corporation

Digital Still Camera DSC-W5/W7/ W15/W (1) Printed in Japan Sony Corporation 2-586-561-93 (1) Digital Still Camera Poradnik użytkownika/ Usuwanie problemów Instrukcja obsługi Przed rozpoczęciem używania aparatu należy dokładnie przeczytać tę instrukcję obsługi i Przeczytaj najpierw

Více

Instrukcja obsługi PRZENOŚNY CYFROWY TV(DVB-T) PL / EN / CZ / SK OV-PTV-212

Instrukcja obsługi PRZENOŚNY CYFROWY TV(DVB-T) PL / EN / CZ / SK OV-PTV-212 Instrukcja obsługi PRZENOŚNY CYFROWY TV(DVB-T) PL / EN / CZ / SK OV-PTV-212 Ważne instrukcje odnośnie bezpieczeństwa użytkowania Uwaga: Aby zmniejszyć ryzyko porażenia prądem elektrycznym nie należy zdejmować

Více

7 GPS Navigation. Uživatelský manuál MODECOM

7 GPS Navigation. Uživatelský manuál MODECOM 7 GPS Navigation Uživatelský manuál MODECOM Obsah Klávesy a funkce I. Představení produktu 1.1 Představení 1.2 Balení II. Vlastnosti a specifikace 2.1 Hlavní vlastnosti 2.2 Specifikace III. Pokyny pro

Více

Poradnik użytkownika/usuwanie problemów Uživatelská příručka/odstraňování problémů

Poradnik użytkownika/usuwanie problemów Uživatelská příručka/odstraňování problémů Digital Still Camera Poradnik użytkownika/usuwanie problemów Uživatelská příručka/odstraňování problémů PL Dodatkowe informacje o tym produkcie i odpowiedzi na najczęściej zadawane pytania są na naszej

Více

Vzhled Tlačítka a spínače

Vzhled Tlačítka a spínače Vzhled Tlačítka a spínače 1 Rozhraní pro nabíjení a sluchátka 2 Hlasitost + 3 Hlasitost - 4 Konektor stolní nabíječky 5 Reproduktor 6 Displej 7 Směrová tlačítka 8 Přijetí hovoru (zelené) 9 Číselná tlačítka

Více

Nalepení a přelakování

Nalepení a přelakování Nalepení a přelakování designových prvků pro kola RONAL R62 Naklejanie i lakierowanie elementów dekoracyjnych do obręczy RONAL R62 Popis / Opis K upevnění 5 plastových dílů na každé kolo se používá oboustranná

Více

Digital Still Camera DSC-P100/P120/P150

Digital Still Camera DSC-P100/P120/P150 2-149-853-92(1) Digital Still Camera Instrukcja obsługi Przed rozpoczęciem użytkowania aparatu prosimy o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją i zachowanie jej do wykorzystania w przyszłości.

Více

Epson pro domácí kino. Epson pro domácí kino. Projektory. Revoluce ve velkých promítacích plochách

Epson pro domácí kino. Epson pro domácí kino. Projektory. Revoluce ve velkých promítacích plochách Projektory Epson pro domácí kino Projektory Epson pro domácí kino Revoluce ve velkých promítacích plochách Záruka kvality Užijte si bezprostřední audiovizuální zábavu s velmi snadno ovladatelnými projektory

Více

Polski. Magyar. Česky. Slovensky. Kamera wideo HD Skrócona instrukcja obsługi. HD kamera Gyors útmutató. HD videokamera Stručný návod k používání

Polski. Magyar. Česky. Slovensky. Kamera wideo HD Skrócona instrukcja obsługi. HD kamera Gyors útmutató. HD videokamera Stručný návod k používání CEL-SW4GA2M0 Kamera wideo HD Skrócona instrukcja obsługi HD kamera Gyors útmutató HD videokamera Stručný návod k používání Videokamera HD Stručný návod na používánie Polski Magyar Česky Slovensky Ważne

Více

Poradnik użytkownika/ Usuwanie problemów. Uživatelská příručka/ Odstraňování problémů. Digital Still Camera DSC-T (1)

Poradnik użytkownika/ Usuwanie problemów. Uživatelská příručka/ Odstraňování problémů. Digital Still Camera DSC-T (1) 2-591-815-93 (1) Digital Still Camera Poradnik użytkownika/ Usuwanie problemów Instrukcja obsługi Przed rozpoczęciem używania aparatu należy dokładnie przeczytać tę instrukcję obsługi i Przeczytaj najpierw

Více

Calgary MP36 7 646 175 310

Calgary MP36 7 646 175 310 Radio CD MP3 Calgary MP36 7 646 175 310 Instrukcja obsługi i montażowa Návod k obsluze a k montáži Návod na obsluhu a inštaláciu http://www.blaupunkt.com 01CalgaryMP36_plk.indd 1 16.03.2006 10:57:09 Uhr

Více

Bočnice, profily bočnic / Bočnice, profily bočníc / Burty, profile burtowe. ALU-S.V.

Bočnice, profily bočnic / Bočnice, profily bočníc / Burty, profile burtowe. ALU-S.V. 5/04/15 VALNÍKOVÉ NÁSTAVBY Bočnice, profily bočnic / Bočnice, profily bočníc / Burty, profile burtowe CZ Kompletní bočnice podle požadavků zákazníka v provedení elox, neelox. Výška bočnic volitelná od

Více

Digital Still Camera DSC-S (1) 2005 Sony Corporation. Printed in Japan

Digital Still Camera DSC-S (1) 2005 Sony Corporation. Printed in Japan 2-589-978-92 (1) Digital Still Camera Poradnik użytkownika/ Usuwanie problemów Instrukcja obsługi Przed rozpoczęciem używania aparatu należy dokładnie przeczytać tę instrukcję obsługi i Przeczytaj najpierw

Více

Barevný digitální LCD televizor

Barevný digitální LCD televizor 2-682-331-41(2) K Barevný digitální LCD televizor Návod k obsluze Před použitím televizoru si prosím přečtěte část Bezpečnostní informace v tomto návodu k obsluze. Tento návod k obsluze si ponechejte pro

Více

Instrukcja obsługi Návod k obsluze Zestaw kina domowego Blu-ray Disc Zvuková aparatura domácího kina Blu-ray Disc

Instrukcja obsługi Návod k obsluze Zestaw kina domowego Blu-ray Disc Zvuková aparatura domácího kina Blu-ray Disc Instrukcja obsługi Návod k obsluze Zestaw kina domowego Blu-ray Disc Zvuková aparatura domácího kina Blu-ray Disc Model No. SC-BT735 SC-BT330 SC-BT230 Drogi Kliencie Dziękujemy za nabycie tego produktu.

Více

Herní sluchátka. X-Gamer Sound SD20. Uživatelská příručka

Herní sluchátka. X-Gamer Sound SD20. Uživatelská příručka Herní sluchátka X-Gamer Sound SD20 Uživatelská příručka Představení produktu X-Gamer Sound SD20 jsou sluchátka určená speciálně pro hraní her. Kompatibilní software umožňuje řadu zvukových efektů a nastavení

Více

Instrukcja obsługi Használati utasítás Návod k obsluze

Instrukcja obsługi Használati utasítás Návod k obsluze E~Cover.fm 1 ページ 2007 年 12 月 21 日 金 曜 日 午 前 11 時 50 分 Instrukcja obsługi Használati utasítás Návod k obsluze Przenośny odtwarzacz DVD/CD Hordozható DVD/CD lejátszó Přenosný DVD/CD přehrávač Model No. DVD-LS83

Více

Poradnik użytkownika/ Usuwanie problemów. Uživatelská příručka/ Odstraňování problémů. Digital Still Camera DSC-R1 2-654-494-92(1)

Poradnik użytkownika/ Usuwanie problemów. Uživatelská příručka/ Odstraňování problémů. Digital Still Camera DSC-R1 2-654-494-92(1) 2-654-494-92(1) Digital Still Camera Poradnik użytkownika/ Usuwanie problemów Instrukcja obsługi Przed rozpoczęciem używania aparatu należy dokładnie przeczytać tę instrukcję obsługi i Przeczytaj najpierw

Více

Instrukcja obsługi i instalacji Návod k obsluze a instalaci Návod na obsluhu a inštaláciu Руководство по обслуживанию и установке E200

Instrukcja obsługi i instalacji Návod k obsluze a instalaci Návod na obsluhu a inštaláciu Руководство по обслуживанию и установке E200 468 931 003 971 Instrukcja obsługi i instalacji Návod k obsluze a instalaci Návod na obsluhu a inštaláciu Руководство по обслуживанию и установке E200 Regulator temperatury pomieszczenia programowalny

Více

Barevný LCD televizor

Barevný LCD televizor 2-632-370-11(1) Barevný LCD televizor Návod k obsluze Před použitím televizoru si prosím přečtěte část Bezpečnostní informace v tomto návodu k obsluze. Tento návod k obsluze si ponechejte pro případné

Více

EHH8945FOG CS VARNÁ DESKA NÁVOD K POUŽITÍ 2 PL PŁYTA GRZEJNA INSTRUKCJA OBSŁUGI 21 SK VARNÝ PANEL NÁVOD NA POUŽÍVANIE 42

EHH8945FOG CS VARNÁ DESKA NÁVOD K POUŽITÍ 2 PL PŁYTA GRZEJNA INSTRUKCJA OBSŁUGI 21 SK VARNÝ PANEL NÁVOD NA POUŽÍVANIE 42 EHH8945FOG CS VARNÁ DESKA NÁVOD K POUŽITÍ 2 PL PŁYTA GRZEJNA INSTRUKCJA OBSŁUGI 21 SK VARNÝ PANEL NÁVOD NA POUŽÍVANIE 42 2 OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 3 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...4 3. POPIS SPOTŘEBIČE...7

Více

Intelligent Hydraulic Cylinders

Intelligent Hydraulic Cylinders Intelligent Hydraulic Cylinders Siłownik z przyrządem do wykręcania rdzeni 210 bar Hydraulické zařízení pro vytáčení závitů, 210 barů www.vegacylinder.com S1 Cat..1001.01.PL+CZ Kompilacja symboli do zamówienia

Více

EHI6540FOS. CS Varná deska Návod k použití 2 PL Płyta grzejna Instrukcja obsługi 21 RO Plită Manual de utilizare 42

EHI6540FOS. CS Varná deska Návod k použití 2 PL Płyta grzejna Instrukcja obsługi 21 RO Plită Manual de utilizare 42 EHI6540FOS CS Varná deska Návod k použití 2 PL Płyta grzejna Instrukcja obsługi 21 RO Plită Manual de utilizare 42 2 www.electrolux.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 3 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...4 3.

Více

Čidlo oxidu uhelnatého (CO) SC/1B

Čidlo oxidu uhelnatého (CO) SC/1B Čidlo oxidu uhelnatého (CO) SC/1B Instrukcja obsługi Dziękujemy za zakup naszego produktu. Przed uruchomieniem urządzenia zapoznaj się z niniejszą instrukcją obsługi i konserwacji. Producent nie ponosi

Více

NÁVOD K POUŽITÍ / NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI / INSTRUCTION MANUAL

NÁVOD K POUŽITÍ / NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI / INSTRUCTION MANUAL RTC 611 NÁVOD K POUŽITÍ / NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI / INSTRUCTION MANUAL retro hudební systém retro hudobný systém Centrum muzyczne retro Nostalgic Music System Vážený zákazníku, děkujeme Vám

Více

C ESKY 4 MAGYAR 6 POLSKI 8 SLOVENSKY 10

C ESKY 4 MAGYAR 6 POLSKI 8 SLOVENSKY 10 SY C ESKY 4 MAGYAR 6 POLSKI 8 SLOVENSKY 10 C ESKY Jak promazat šicí stroj Upozornění! Vždy před mazáním šicího stroje zařízení vypněte a odpojte z elektrické sítě. 1 Vždy používejte mazací olej. 1. Jemně

Více

Části kamery. 3 Przewód zasilania 14 RS485-3 Napájení 14 RS485-4 Złącze BNC wyjścia sygnału 15 RS485+ 4 Konektor BNC pro videovýstup 15 RS485+

Části kamery. 3 Przewód zasilania 14 RS485-3 Napájení 14 RS485-4 Złącze BNC wyjścia sygnału 15 RS485+ 4 Konektor BNC pro videovýstup 15 RS485+ CCIx1345-LP Kamery strumieniowe IP MJPEG/ MPEG-4 o bardzo wysokiej rozdzielczości, z przetwornikiem obrazu 1/3" Podręcznik instalacji CCIx1345-LP 1/3" IP kamery s velmi vysokým rozlišením a podporou streamingu

Více

Instrukcja Obsługi. OV-DualDrive. User Manual PL CZ SK

Instrukcja Obsługi. OV-DualDrive. User Manual PL CZ SK Instrukcja Obsługi User Manual PL CZ SK OV-DualDrive 1 Wprowadzenie 1.1 Zalecenia Czynności ochronne Należy zwracać uwagę, aby urządzenie pozostawało suche. Nie należy dopuścić aby urządzenie, bateria

Více

Barevný plazmový televizor KE-P37XS1 KE-P42XS1

Barevný plazmový televizor KE-P37XS1 KE-P42XS1 4-102-916-11 (1) R Barevný plazmový televizor KE-P37XS1 KE-P42XS1 Návod k obsluze Před použitím televizoru si prosím přečtěte část Bezpečnostní informace v tomto návodu k obsluze. Tento návod k obsluze

Více

EN Solight TE13 digital thermometer

EN Solight TE13 digital thermometer EN Solight TE13 digital thermometer Operating instructions Dear customer, thank you for purchasing our product. Please carefully read and abide by the following instructions to ensure that this product

Více

NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTRUCTION MANUAL PŘENOSNÉ DVD / PRENOSNÉ DVD PRZENOŚNE DVD / PORTABLE DVD

NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTRUCTION MANUAL PŘENOSNÉ DVD / PRENOSNÉ DVD PRZENOŚNE DVD / PORTABLE DVD PDP 488 SU ATV NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTRUCTION MANUAL PŘENOSNÉ DVD / PRENOSNÉ DVD PRZENOŚNE DVD / PORTABLE DVD * Před zapojením, provozem a nastavením tohoto výrobku si

Více

D A N C O V E R. 6 m series PREMIUM

D A N C O V E R. 6 m series PREMIUM D A N C O V E R B i g o r S m a l l w e c o v e r i t a l l... T M m series PREMIUM DE Gebrauchsanweisung PVC-Zelt GB Assembly instruction PVC-Tent PL Instrukcja obslugi PVC-Namioty NL Gebruiksaanwijzing

Více

NÁVOD K POUŽITÍ / NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI / INSTRUCTION MANUAL HASZNÁLATÍ ÚTMUTATÓ / NAVODILA ZA UPORABO

NÁVOD K POUŽITÍ / NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI / INSTRUCTION MANUAL HASZNÁLATÍ ÚTMUTATÓ / NAVODILA ZA UPORABO IND 122 NÁVOD K POUŽITÍ / NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI / INSTRUCTION MANUAL HASZNÁLATÍ ÚTMUTATÓ / NAVODILA ZA UPORABO INDUKČNÍ VAŘIČ JEDNOPLOTÝNKOVÝ INDUKČNÝ VARIČ JEDNOPLATNIČKOVÝ PŁYTA INDUKCYJNA

Více

BPS 626 PÁRTY REPRODUKTOR S BLUETOOTH PÁRTY REPRODUKTOR S BLUETOOTH IMPREZOWY GŁOŚNIK BLUETOOTH BLUETOOTH PARTY SPEAKER BLUETOOTH PARTY HANGSZÓRÓ

BPS 626 PÁRTY REPRODUKTOR S BLUETOOTH PÁRTY REPRODUKTOR S BLUETOOTH IMPREZOWY GŁOŚNIK BLUETOOTH BLUETOOTH PARTY SPEAKER BLUETOOTH PARTY HANGSZÓRÓ BPS 626 PÁRTY REPRODUKTOR S BLUETOOTH PÁRTY REPRODUKTOR S BLUETOOTH IMPREZOWY GŁOŚNIK BLUETOOTH BLUETOOTH PARTY SPEAKER BLUETOOTH PARTY HANGSZÓRÓ NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI USER

Více

PX213. MultiMedia Player. Multimediální přehrávač

PX213. MultiMedia Player. Multimediální přehrávač PX213 MultiMedia Player Multimediální přehrávač R Obsah 1. Obecný popis... 1 2. Bezpečnostní upozornění... 1 3. Popis součástí přehrávače...2 4. Informační kontrolky... 2 5. Aktuální stav přehrávače...

Více

MONTÁŽNÍ INSTRUKCE / MONTÁŽNE INŠTRUKCIE / INSTRUKCJA OBSŁUGI

MONTÁŽNÍ INSTRUKCE / MONTÁŽNE INŠTRUKCIE / INSTRUKCJA OBSŁUGI 1 MONTÁŽNÍ INSTRUKCE / MONTÁŽNE INŠTRUKCIE / INSTRUKCJA OBSŁUGI!" #" # " $% "!# & #" # '! #! "# & ' # (! & ) * % # " " # + &,% # - # "! % & $!"#! "."!"! " $%& "# " #/ 0 1234 % % 56! # #!# # % %. % # 7

Více

NÁVOD K POUŽITÍ / NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI / INSTRUCTION MANUAL HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

NÁVOD K POUŽITÍ / NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI / INSTRUCTION MANUAL HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MS 131 DU3 NÁVOD K POUŽITÍ / NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI / INSTRUCTION MANUAL HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MIKROSYSTÉM S RÁDIEM A PŘEHRÁVÁNÍM USB, MP3 A CD MIKROSYSTÉM S RÁDIOM A PREHRÁVANÍM USB, MP3 A

Více

Rychlý návod na sestavení. GSM alarmu EVOLVE Sonix. Rýchly návod na zostavenie GSM alarmu EVOLVE Sonix Sposób na ustawienie. GSM alarmu EVOLVE Sonix

Rychlý návod na sestavení. GSM alarmu EVOLVE Sonix. Rýchly návod na zostavenie GSM alarmu EVOLVE Sonix Sposób na ustawienie. GSM alarmu EVOLVE Sonix CZ SK PL HU Rychlý návod na sestavení GSM alarmu EVOLVE Sonix Rýchly návod na zostavenie GSM alarmu EVOLVE Sonix Sposób na ustawienie GSM alarmu EVOLVE Sonix Gyors útmutató az Evolve SONIX GSM riasztó

Více

HYU DV2H369 DU NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTRUCTION MANUAL. DVD přehrávač DVD prehrávač DVD odtwarzacz DVD player

HYU DV2H369 DU NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTRUCTION MANUAL. DVD přehrávač DVD prehrávač DVD odtwarzacz DVD player HYU DV2H369 DU NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTRUCTION MANUAL DVD přehrávač DVD prehrávač DVD odtwarzacz DVD player DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE Ve vlastním zájmu si prosím

Více

HK693320FG CS Návod k použití 2 PL Instrukcja obsługi 21 SK Návod na používanie 42

HK693320FG CS Návod k použití 2 PL Instrukcja obsługi 21 SK Návod na používanie 42 HK693320FG CS Návod k použití 2 PL Instrukcja obsługi 21 SK Návod na používanie 42 2 www.aeg.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE............................................. 3 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY................................................

Více

EIV63440BW. CS Varná deska Návod k použití 2 PL Płyta grzejna Instrukcja obsługi 20 SK Varný panel Návod na používanie 40

EIV63440BW. CS Varná deska Návod k použití 2 PL Płyta grzejna Instrukcja obsługi 20 SK Varný panel Návod na používanie 40 EIV63440BW CS Varná deska Návod k použití 2 PL Płyta grzejna Instrukcja obsługi 20 SK Varný panel Návod na používanie 40 2 www.electrolux.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 2 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...5

Více

PMP 930 Návod k použití přenosný multimediální přehrávač Návod Na použitie prenosný multimediálny prehrávač instrukcja obsługi

PMP 930 Návod k použití přenosný multimediální přehrávač Návod Na použitie prenosný multimediálny prehrávač instrukcja obsługi PMP 930 Návod k použití Návod na použitie INSTRUKCJA OBSŁUGI User Manual HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ přenosný multimediální přehrávač prenosný multimediálny prehrávač przenośny multimedialny odtwarzacz portable

Více

TRC 567 A3 NÁVOD K POUŽITÍ / NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI / INSTRUCTION MANUAL HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

TRC 567 A3 NÁVOD K POUŽITÍ / NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI / INSTRUCTION MANUAL HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TRC 567 A3 NÁVOD K POUŽITÍ / NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI / INSTRUCTION MANUAL HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Přenosný přehrávačmp3 a CD s rádiem Prenosný prehrávač MP3 a CD s rádiom Przenośny odtwarzacz

Více

Instrukcja obsługi Návod k obsluze

Instrukcja obsługi Návod k obsluze Cyfrowy aparat fotograficzny/digitální fotoaparát Instrukcja obsługi Návod k obsluze DSC-T300 PL CZ Aby uzyskać szczegółowe informacje na temat zaawansowanych operacji, przeczytaj Podręcznik aparatu Cyber-shot

Více

Nabídkový ceník audio-video techniky

Nabídkový ceník audio-video techniky Samsung Electronics Czech and Slovak, s.r.o. OASIS Florenc, Sokolovská 5394/17 Praha 8 e-mail: info.cz@samsung.com Nabídkový ceník audio-video techniky IČO: 28987322 DIČ: CZ28987322 WWW.SAMSUNG.CZ platnost

Více

CS Návod k použití 2 Varná deska PL Instrukcja obsługi 22 Płyta grzejna SK Návod na používanie 44 Varný panel HK956970FB

CS Návod k použití 2 Varná deska PL Instrukcja obsługi 22 Płyta grzejna SK Návod na používanie 44 Varný panel HK956970FB CS Návod k použití 2 Varná deska PL Instrukcja obsługi 22 Płyta grzejna SK Návod na používanie 44 Varný panel HK956970FB 2 www.aeg.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 3 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...4 3.

Více

EIV835. CS Varná deska Návod k použití 2 PL Płyta grzejna Instrukcja obsługi 22 SK Varný panel Návod na používanie 44

EIV835. CS Varná deska Návod k použití 2 PL Płyta grzejna Instrukcja obsługi 22 SK Varný panel Návod na používanie 44 EIV835 CS Varná deska Návod k použití 2 PL Płyta grzejna Instrukcja obsługi 22 SK Varný panel Návod na používanie 44 2 www.electrolux.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 2 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...5

Více

TRC 512 AU3 / TRC 512 AU3R / TRC 512 AU3FR

TRC 512 AU3 / TRC 512 AU3R / TRC 512 AU3FR TRC 512 AU3 / TRC 512 AU3R / TRC 512 AU3FR NÁVOD K POUŽITÍ / NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI / INSTRUCTION MANUAL HASZNÁLATÍ ÚTMUTATÓ Přenosný přehrávač USB, MP3 a CD s rádiem Prenosný prehrávač USB,

Více

VXC. Skraplacze wyparne. Odpaøovací kondenzátory INSTRUKCJA DOBORU I DANE TECHNICZNE VÝBÌR A TECHNICKÁ DATA. Bulletin D117/3-6 Pl/Cz

VXC. Skraplacze wyparne. Odpaøovací kondenzátory INSTRUKCJA DOBORU I DANE TECHNICZNE VÝBÌR A TECHNICKÁ DATA. Bulletin D117/3-6 Pl/Cz Skraplacze wyparne Odpaøovací kondenzátory INSTRUKCJA DOBORU I DANE TECHNICZNE VÝBÌR A TECHNICKÁ DATA Bulletin D117/3-6 Pl/Cz DANE I PROCEDURA DOBORU / DATA PRO VÝBÌR A POSTUP PØI VÝBÌRU TABELA 1 - BAZOWE

Více

Instrukcja obsługi Návod k obsluze

Instrukcja obsługi Návod k obsluze Cyfrowy aparat fotograficzny/digitální fotoaparát Instrukcja obsługi Návod k obsluze DSC-T500 PL CZ Aby uzyskać szczegółowe informacje na temat zaawansowanych operacji, przeczytaj Podręcznik aparatu Cyber-shot

Více

Návod k sestavení trampolíny. Instrukcja montażu trampoliny

Návod k sestavení trampolíny. Instrukcja montażu trampoliny Návod k sestavení trampolíny Instrukcja montażu trampoliny Gratulujeme Vám k Vašemu novému produktu! Jsme přesvědčeni, ze s ním budete spokojeni. Gratulujemy dokonania dobrego wyboru! Jesteśmy przekonani,

Více

PLACHTOVÉ KONSTRUKCE PLACHTOVÉ KONŠTRUKCIE KONSTRUKCJE PLANDEKOWE

PLACHTOVÉ KONSTRUKCE PLACHTOVÉ KONŠTRUKCIE KONSTRUKCJE PLANDEKOWE Shrnovací celoplachtové konstrukce / Zhrňovacie celoplachtové konštrukcie / Konstrukcje przesuwania całej plandeki EDSCHA LITE 72 CZ Nástavba se shrnováním plachty za použití jednoho mechanismu EDSCHA,

Více

3D monitor. Návod k použití CECH-ZED1E

3D monitor. Návod k použití CECH-ZED1E 3D monitor Návod k použití CECH-ZED1E VÝSTRAHA ˎˎAbyste předešli úrazu elektrickým proudem, neotevírejte skříň zařízení. Servis svěřte výhradně kvalifikovanému opraváři. ˎˎToto zařízení bylo testováno

Více

Česká republika od 1.10. 2010

Česká republika od 1.10. 2010 MALOOBCHODNÍ CENÍK SPOTŘEBNÍ ELEKTRONIKY Česká republika od 1.10. 2010 LG INFOLINKA: Stránka 1 z 14 LED LCD TV 55" 55LE8500 8808992757863 Exkluzivní 200Hz supertenké Full LED Slim LCD (hloubka jen 3,4cm)

Více

Installation and Operation Manual. 07657 - Wireless Digital Camera (DIG-01-BZ)

Installation and Operation Manual. 07657 - Wireless Digital Camera (DIG-01-BZ) EN Installation and Operation Manual 07657 - Wireless Digital Camera (DIG-01-BZ) Before operating the unit, please read this manual thoroughly and retain it for future reference! 1. Features 640 x 480

Více

EIV63440BS. CS Varná deska Návod k použití 2 PL Płyta grzejna Instrukcja obsługi 20 SK Varný panel Návod na používanie 40

EIV63440BS. CS Varná deska Návod k použití 2 PL Płyta grzejna Instrukcja obsługi 20 SK Varný panel Návod na používanie 40 EIV63440BS CS Varná deska Návod k použití 2 PL Płyta grzejna Instrukcja obsługi 20 SK Varný panel Návod na používanie 40 2 www.electrolux.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 2 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...5

Více

Portable DVD Player PET1002 PET825. Instrukcje obsługi Uživatelské příručky Používateľské príručka Felhasználói útmutatók

Portable DVD Player PET1002 PET825. Instrukcje obsługi Uživatelské příručky Používateľské príručka Felhasználói útmutatók Portable DVD Player PET821 PET1002 PET825 Instrukcje obsługi Uživatelské příručky Používateľské príručka Felhasználói útmutatók 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0!@#$% 2 FRONT VIEW REAR VIEW Polski Elementy urządzenia

Více

Nabídkový ceník audio-video techniky

Nabídkový ceník audio-video techniky Samsung Electronics Czech and Slovak, s.r.o. OASIS Florenc, Sokolovská 5394/17 Praha 8 tel: + 420 225 020 753 fax:+ 420 225 020 789 e-mail: info.cz@samsung.com Nabídkový ceník audio-video techniky Objednávky:

Více

Digital Video Camera Recorder

Digital Video Camera Recorder Digital Video Camera Recorder Digitální kamkordér Návod k obsluze Před použitím přístroje si prosím pozorně přečtěte tento návod a poté jej uschovejte k pozdějšímu nahlédnutí. CZ Cyfrowa kamera wideo Instrukcja

Více

Barevný digitální LCD televizor

Barevný digitální LCD televizor 2-670-908-41(1) K Barevný digitální LCD televizor Návod k obsluze Před použitím televizoru si prosím přečtěte část Bezpečnostní informace v tomto návodu k obsluze. Tento návod k obsluze si ponechejte pro

Více

FD Trinitron Colour Television

FD Trinitron Colour Television R FD Trinitron Television Barevný televizní přijímač FD Trinitron Návod k obsluze KV-14LM1K 2000 by Sony Corporation Vytištěno v České republice K MENU Úvod Děkujeme vám, že jste si vybrali barevný televizor

Více

1. ÚVOD. Na kotel se vztahuje záruka. Podrobné podmínky záruky jsou uvedeny v tomto návodu k obsluze a v přiloženém záručním listu.

1. ÚVOD. Na kotel se vztahuje záruka. Podrobné podmínky záruky jsou uvedeny v tomto návodu k obsluze a v přiloženém záručním listu. 1. ÚVOD 1.1. Obecné informace Technická dokumentace (TD) je určena pro uživatele vodních kotlů Prestige na tuhá paliva s hořákem a automatickým podáváním paliva. Pečlivé prostudování TD, která obsahuje

Více

INSTRUKCJA OBSŁUGI Okap nadkuchenny...2. NÁVOD K OBSLUZE Kuchyňského odsavače...15. NÁVOD NA OBSLUHU Kuchynského odsávača...27

INSTRUKCJA OBSŁUGI Okap nadkuchenny...2. NÁVOD K OBSLUZE Kuchyňského odsavače...15. NÁVOD NA OBSLUHU Kuchynského odsávača...27 OKC 953 S INSTRUKCJA OBSŁUGI PL Okap nadkuchenny...2 Prosimy Państwa o uważną lekturę instrukcji obsługi przed uruchomieniem urządzenia. NÁVOD K OBSLUZE CZ Kuchyňského odsavače...15 Odsavač používejte

Více

ERW0670A CZ PL SK. Návod k použití 2 Instrukcja obsługi 16 Návod na použitie 30. Vinotéka Chłodziarka Do Wina Vínotéka

ERW0670A CZ PL SK. Návod k použití 2 Instrukcja obsługi 16 Návod na použitie 30. Vinotéka Chłodziarka Do Wina Vínotéka ERW0670A CZ PL SK Vinotéka Chłodziarka Do Wina Vínotéka Návod k použití 2 Instrukcja obsługi 16 Návod na použitie 30 2 www.electrolux.com Obsah 1. bezpečnostní informace...3 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...4

Více

WDV5270 HD "Lagoon" Uživatelský manuál

WDV5270 HD Lagoon Uživatelský manuál WDV5270 HD "Lagoon" Uživatelský manuál 1 Části videokamery: 1. LCD obrazovka 2. Voba režimu / posun vlevo 3. Přehrávání / Posun nahoru 4. Samospoušť / posun vpravo 5. MENU/potvrzeni volby (OK) 6. volba

Více

GENUS PREMIUM EVO GENUS PREMIUM EVO 24/30/35 SYSTEM 18/24/30 WISZĄCY KOCIOŁ KONDENSACYJNY NÁSTĚNNÝ KONDENZAČNÍ KOTEL

GENUS PREMIUM EVO GENUS PREMIUM EVO 24/30/35 SYSTEM 18/24/30 WISZĄCY KOCIOŁ KONDENSACYJNY NÁSTĚNNÝ KONDENZAČNÍ KOTEL GENUS PREMIUM EVO WISZĄCY KOCIOŁ KONDENSACYJNY NÁSTĚNNÝ KONDENZAČNÍ KOTEL GENUS PREMIUM EVO 24/30/35 GENUS PREMIUM EVO SYSTEM 18/24/30 Szanowni Państwo. Pragniemy podziękować za wybór podczas zakupów kotła

Více

TDS 100. cs Návod k montáži a obsluze 2 pl Instrukcja montażu i obsługi 25 sk Návod k montáži a k obsluhe 49 6 720 613 722 (2007/02)

TDS 100. cs Návod k montáži a obsluze 2 pl Instrukcja montażu i obsługi 25 sk Návod k montáži a k obsluhe 49 6 720 613 722 (2007/02) TDS 100 6720613720-00.1 SD cs Návod k montáži a obsluze 2 pl Instrukcja montażu i obsługi 25 sk Návod k montáži a k obsluhe 49 Obsah Obsah 1 ezpečnostní pokyny a použité symboly 3 1.1 Všeobecné bezpečnostní

Více

ZESTAW TRACER NOCTURN RF USB

ZESTAW TRACER NOCTURN RF USB PL Instrukcja obsługi ZESTAW TRACER NOCTURN RF USB EN CZ SK User s manual TRACER NOCTURN RF USB Návod k použití SOUPRAVA TRACER NOCTURN RF USB Návod na použitie SÚPRAVA TRACER NOCTURN RF USB Zestaw TRACER

Více

http://www.olympus.cz/consumer/29_digital-camera_xz-1_-_specifications_24023.htm

http://www.olympus.cz/consumer/29_digital-camera_xz-1_-_specifications_24023.htm Stránka č. 1 z 6 XZ-1 - Specifikace Zpět Detaily Specifikace Obsah balení Příslušenství Ocenění Aktualizace firmwaru Vytisknout XZ-1 Materiál těla Hliník / Plastický Ke stažení Kde nakoupit Online pomoc

Více