Dokumentace. HiPath 4000 OpenStage 15. Návod k použití. Communication for the open minded. Siemens Enterprise Communications

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Dokumentace. HiPath 4000 OpenStage 15. Návod k použití. Communication for the open minded. Siemens Enterprise Communications www.siemens."

Transkript

1 Dokumentace HiPath 4000 OpenStage 15 Návod k použití Communication or the open minded Siemens Enterprise Communications

2 Důežitá upozornění Důežitá upozornění Q Z bezpečnostních důvodů smí být teeon napáen pouze násedovně: Pomocí přísušného origináního napáeče. Číso předmětu: L30250-F600-C14x (x: 1=EU, 2=UK, 3=US) v LAN s PoE (Power over Ethernet), který odpovídá standardu IEEE 802.3a. Teeon přídavný modu nikdy neotvírete! Vyskytnou-i se probémy, obraťte se na správce systému. Používete pouze originání přísušenství Siemens! Používání iného přísušenství e nebezpečné a vede k nepatnosti záruky, ručení výrobce a označení CE. Označení CE Shoda přístroe se směrnicí EU 1999/5/EG e potvrzena označením CE. Výrobce, Siemens Enterprise Communication GmbH, tímto prohašue, že zařízení OpenStage e ve shodě se zákadními požadavky a dašími přísušnými ustanoveními směrnice 1999/5/EG. Všechny eektrické a eektronické přístroe e třeba ikvidovat odděeně od běžného domovního odpadu na místech k tomu určených. Odborná ikvidace a odděený sběr starých přístroů souží ako prevence potenciáních škod na zdraví a životním prostředí a sou předpokadem pro recykaci použitých eektrických a eektronických zařízení. Podrobné inormace o ikvidaci starých přístroů získáte od svého obecního zastupiteství, sužby pro ikvidaci odpadu, obchodníka, u kterého ste produkt zakoupii, od svého konzutačního partnera v obasti prodee. Tyto výroky patí en pro zařízení, která sou instaována a prodávána v zemích Evropské unie a podéhaí evropské směrnici 2002/96/EC. V zemích mimo Evropskou unii mohou patit pro ikvidaci eektrických a eektronických zařízení odišná ustanovení. 2

3 Důežitá upozornění Stanoviště teeonu Teeon by se mě používat v kontroovaném prostředí s tepotním rozmezím 5 C až 40 C. Pro dobrou kvaitu hasitého teeonování by mě prostor před mikroonem (vpředu vpravo) zůstat voný. Optimání vzdáenost pro hasité teeonování e 50 cm. Nepoužívete teeon v místnosti s vysokou prašností; to může značně snížit eho životnost. Nevystavute teeon přímému sunečnímu inému tepenému záření, ť může poškodit eektronické součásti a pastový kryt. Nepoužívete teeon ve vhkém prostředí (např. koupeny). Aktuaizace sotware Během aktuaizace sotware nesmí být teeon odpoen od napáeče, vedení LAN teeonního vedení. Postup aktuaizace ze poznat buď z přísušného zobrazení na dispei a/ bikaících světených signaizací. Dokumentace na internetu Tento dokument a daší inormace obdržíte na internetu: > Products > Phones & Cients > (zvote produkt) > Downoads hipath.cz. Pro prohížení a tisk dokumentece v PDF potřebuete bezpatný sotware Acrobat Reader : Technické pokyny, aktuání inormace k aktuaizaci irmware, často kadené otázky a daší nadete na Internetu: 3

4 Obsah Obsah Důežitá upozornění Označení CE Stanoviště teeonu Aktuaizace sotware Dokumentace na internetu Obecné inormace K návodu k použití Servis Použití Inormace o typu teeonu Kvaita hasitého teeonování a čitenost dispee Širování hovoru První seznámení s OpenStage Uživateské rozhraní OpenStage Přípoky na spodní straně teeonu Lepší využití síťových přípoek OpenStage Key Modue Tačítka Tačítka pro nastavení zvuku Tačítko schránky a tačítko menu Tačítka pro istování Voně programovatená tačítka unkcí Čísicová tačítka Dispe Kidový stav Schránka Zprávy (žádosti o zpětná voání) Hasové zprávy Seznam voání Servisní menu Zákadní unkce Příem voání Příem voání suchátkem Příem voání bez vyzvednutí suchátka (hasité teeonování).. 22 Přepnutí na hasité teeonování Přepnutí na suchátko Hasitý příposech

5 Obsah Vypnutí/zapnutí mikroonu Ukončení hovoru Voba/voání Voba Voba se zavěšeným suchátkem Opakování voby (naposed voeného teeonního čísa) Tačítko pro opakování voby Opakování voby z menu Opakování voby (uoženého teeonního čísa) Voání druhého účastníka (zpětný dotaz) Střídání k právě čekaícímu účastníkovi (střídání mezi hovory) Předání hovoru Přesměrování voání Přehed typů přesměrování Pevné přesměrování (všechna voání) Variabiní přesměrování (všechna voání) Daší typy přesměrování Zobrazení na dispei Zpětné voání Uožení zpětného voání Příem zpětného voání Reakce na žádost o zpětné voání Kontroa/vymazání uožených zpětných voání Uožení čísa pro opakování voby Uožení aktuáního teeonního čísa Uožení ibovoného teeonního čísa Komortní unkce Příem voání Cíené převzetí voání Převzetí voání ve skupinové přípoce Přímé hasité osovení Voba/voání Voba teeonního čísa ze seznamu voání Zkrácená voba Během hovoru Druhé voání Zapnutí/vypnutí druhého voání Příem druhého voání Konerence podporovaná systémem Sestavení konerence Rozšíření konerence Předání konerence Odpoení účastníka konerence Zadávání příkazů pomocí tónové voby (dovoba DTMF)

6 Obsah Parkování v ceém systému Manuání parkování hovoru Pokud ste nebyi spoeni Upozornění připomenutí Napoení vstup do hovoru HiPath 4000 ako interkomunikační zařízení Přímé hasité osovení v ceém systému Přímé osovení v komunikační skupině Oznámení (oběžník) všem čenům skupiny inek Přesměrování Automatické přesměrování voání Zpožděné přesměrování voání Přesměrování voání pro cizí přípoku Uožení cíe pro cizí teeon zapnutí přesměrování Uožení cíe pro ax/pc/ obsazeno zapnutí přesměrování Kontroa/vypnutí přesměrování pro cizí teeon Kontroa/vypnutí přesměrování pro ax/pc/obsazeno Změna přesměrování pro cizí přípoku Odpoení a opětné zapoení ze/do skupinové přípoky Programování tačítek unkcí Zřízení tačítek unkcí Zřízení tačítek cíové voby/pro přímé voání Dodatečné unkce u tačítek cíové voby Smazání naprogramování tačítek unkcí Uožení číse pro zkrácené voby a terminů Centrání čísa pro zkrácené voby Zkrácená voba s rozšířením Individuání čísa pro zkrácené voby Funkce termínu Uožení termínů Připomenutí termínu Voání s výpočtem hovorného Voba s přiřazením k proektu Zobrazení déky hovoru

7 Obsah Privátní obast/zabezpečení Širování hovoru Prohížení stavu v kidovém režimu Prohížení stavu při hovoru Upozornění na širování hovoru Zabokování teeonu proti zneužití Zapnutí/vypnutí unkce Nerušit Zapnutí/vypnutí zábrany přímého osovení Potačení zobrazení teeonního čísa u voaného účastníka Identiikace anonymního voání ( zachycení ) Daší unkce/sužby Použití cizího teeonu ako vastního Identiikace na cizím teeonu Vypnutí identiikace na cizím teeonu Individuání nastavení teeonu Nastavení kontrastu Nastavení zvuku Změna hasitosti vyzvánění Změna meodie vyzvánění Přizpůsobení hasitého teeonování akustice místnosti Nastavení hasitosti upozorňovacího tónu Kontroa teeonu Kontroa unkčnosti Speciání unkce při paraením vyzvánění (ONS) Rádce pro uživatee Chybová hášení na dispei Konzutační partner v případě probémů Odstraňování poruch unkcí Údržba teeonu Restřík

8 Obecné inormace Obecné inormace K návodu k použití Inormace v tomto dokumentu obsahuí obecné popisy technických možností, které nemusí být v konkrétním případě vždy k dispozici. Požadované unkce e třeba stanovit při uzavírání smouvy. Pokud zistíte, že některé unkce na teeonu nesou k dispozici, může to mít tyto příčiny: Funkce není pro teeon zřízena - obraťte se prosím na správce systému. Vaše komunikační patorma nemá tuto unkci k dispozici - obraťte se prosím na nebižší pobočku Siemens ohedně dovybavení. Tento návod k použití Vám umožní poznat OpenStage a eho unkce. Obsahue důežité inormace pro bezpečný a řádný provoz OpenStage. Řiďte se přesně těmito pokyny, aby nedošo k chybám při obsuze a mohi ste svů mutiunkční teeon v síti optimáně používat. Tento návod k použití by si mě přečíst a dodržovat každý, kdo instaue, obsuhue programue OpenStage. Tento návod k použití e sestaven komortně, tzn., že budete krok za krokem seznamováni s ovádáním OpenStage. Správa e popsána v samostatné příručce. Zkrácený návod k použití obsahue ryché a spoehivé vysvětení často používaných unkcí. Servis Pro Vaši vastní bezpečnost si prosím pečivě přečtěte odstavec s bezpečnostními pokyny. Dodržute přesně tyto instrukce, abyste neohrozii sebe ostatní a nepoškodii zařízení. Servisní odděení Siemens může řešit pouze probémy vady na samotném zařízení. Máte-i dotazy k používání, obraťte se prosím na svého distributora správce sítě. Máte-i dotazy k teeonní přípoce, obraťte se prosím na svého provozovatee sítě. V případě probémů vad na zařízení voete prosím servisní teeonní číso ve Vaší zemi. 8

9 Obecné inormace Použití Teeon OpenStage by vyvinut ako zařízení pro přenos hasu a pro připoení k LAN a e určen pro umístění na pracovní stů příp. na stěnu. Každé iné použití e v rozporu s eho určením. Inormace o typu teeonu Identiikační údae o teeonu nadete na typovém štítku na spodní straně zařízení; zde e uvedeno přesné označení produktu a eho sériové číso. Potřebné údae o komunikační patormě obdržíte popř. od svého správce systému. Tyto údae musíte uvádět vždy při kontaktu s naším servisním odděením, pokud se vyskytnou probémy poruchy. Kvaita hasitého teeonování a čitenost dispee Pro zaištění dobré kvaity hasitého teeonování dbete prosím na to, aby by prostor před mikroonem (vpředu vpravo) voný. Optimání vzdáenost e asi 50 cm. Pro dosažení co neepší čitenosti dispee postupute násedovně: Umístěte teeon a nastavte dispe tak, abyste si ho mohi pohodně prohížet a přitom zabránit odrazu světa. Seřiďte kontrast pode svých potřeb strana 78. 9

10 Obecné inormace Širování hovoru V systému HiPath 4000 V4 R1 podporue Váš OpenStage 20/20 G od sotwarové verze reease 2 (V1 R2.xxxx) širování hovoru. To Vám umožňue používat svů OpenStage pro voání zabezpečená proti odposechu. Přenos hovoru e zaširován a data se deširuí na teeonu druhého účastníka a naopak. Rozišue se mezi dvěma bezpečnostními režimy, a to Cipher Mode a Secure Mode. V kidovém stavu si můžete prohédnout, aký bezpečnostní režim e ve Vašem OpenStage aktivován strana 71. Cipher Mode Pro zaištění trvaého zabezpečení Vašich hovorů může Váš správce systému aktivovat Cipher Mode. V tomto režimu e přenos hovoru vždy zaširován, a to i přenos k teeonu, který nepodporue širování hovoru. V tomto případě však může utrpět kvaita hovoru. Je-i Váš teeon v Cipher Mode, zobrazí se při prohížení stavu hášení VZDY AKTIVOVAN strana 71. Secure Mode Jestiže e ve Vašem teeonu aktivován Secure Mode a e sestaveno spoení k teeonu, který nepodporue širování hovoru, voání není širované a tudíž bezpečné. Váš správce může v komunikačním systému nadeinovat, zda budete na neširovaná voání upozorněni a akým způsobem strana 71. Je-i Váš teeon v Secure Mode, zobrazí se při prohížení stavu hášení AKTIVOVAN strana

11 První seznámení s OpenStage První seznámení s OpenStage Náseduící inormace seznamuí uživatee s často používanými ovádacími prvky a zobrazením na dispei. Uživateské rozhraní OpenStage Pomocí suchátka můžete teeonovat ako obvyke. 2 Dispe Vám intuitivně pomáhá při ovádání teeonu strana Pro optimání nastavení zvukových vastností Vašeho teeonu máte k dispozici tačítka pro nastavení zvuku strana O Tačítko schránky a N tačítko menu. 5 Čísicová tačítka souží k zadávání teeonních číse/kódů. 6 Pomocí tačítek pro istování ovádáte teeon strana Voně programovateným tačítkům můžete přiřadit unkce strana

12 První seznámení s OpenStage Přípoky na spodní straně teeonu Napáeč PC Síť Key Modue Suchátko Vastnosti Vašeho OpenStage 15 Konstrukce dispee LCD, 24 x 2 znaků Pně dupexní unkce hasitého teeonování ; Montáž na zeď ; 12

13 První seznámení s OpenStage Lepší využití síťových přípoek OpenStage 15 má zabudovaný ethernetový přepínač 10/100 Mbps. To znamená, že můžete přímo prostřednictvím teeonu připoit PC k LAN. Síťový přepínač OpenStage 15 PC Tímto typem připoení uspoříte síťovou přípoku použitého přepínače a potřebuete při odpovídaícím uspořádání méně síťových kabeů popř. kratší vedení. 13

14 První seznámení s OpenStage OpenStage Key Modue 15 OpenStage Key Modue 15 e přídavný modu, který ze upevnit z boku na teeon a který Vám poskytue daších 18 prosvícených a voně programovatených dotekových tačítek. Tato tačítka můžete steně ako u teeonu přiřadit a používat pode svého přání strana 16. K OpenStage 15 můžete připoit maximáně eden OpenStage Key Modue. K provozu OpenStage Key Modue 15 potřebuete vždy napáeč strana 2. Daší technická vysvětení, bezpečnostní pokyny a instrukce k instaaci nadete v přísušné dokumentaci, kterou si můžete stáhnout z internetové adresy 14

15 První seznámení s OpenStage Tačítka Tačítka pro nastavení zvuku Tačítko Funkce při stisku tačítka - Nastavení nižší hasitosti a světeších kontrastů strana 79. n Zapnutí/vypnutí reproduktoru (s červenou světenou signaizací LED) strana Nastavení vyšší hasitosti a tmavších kontrastů strana 79. Tačítko schránky a tačítko menu Tačítko O N Funkce při stisku tačítka Otevření schránky (s červenou světenou signaizací LED) strana 19. Otevření servisního menu (s červenou světenou signaizací LED) strana 21. Tačítka pro istování Těmito obsužnými prvky ovádáte většinu unkcí teeonu a zobrazení na dispei: Tačítko Funkce při stisku tačítka < Otevření menu kidového stavu strana 18 istování v menu zpět. = Provedení akce. : Otevření menu kidového stavu strana 18 istování v menu vpřed. 15

16 První seznámení s OpenStage Voně programovatená tačítka unkcí OpenStage 15 má k dispozici 8 prosvícených tačítek, kterým můžete přiřadit unkce teeonní čísa. Počet voně programovatených dotekových tačítek zvýšíte připoením přídavného moduu strana 14. V závisosti na naprogramování použite voně programovatená tačítka ako: doteková tačítka unkcí strana 62 tačítka cíové voby/pro přímé voání strana 63 Na edno tačítko ze naprogramovat ednu unkci. Zřízení tačítek pro přímé voání musí uvonit Váš správce systému. Tačítkům pro přímé voání můžete přiřadit interní teeonní číso ze systému HiPath Krátkým dotykem vyvoáte naprogramovanou unkci popř. zaháíte vobu uoženého teeonního čísa. Douhým dotykem otevřete menu pro programování tačítka strana 62. K Vašemu OpenStage sou dodávány popisné štítky. Do bíých poí štítků napište unkci méno. Stav unkce poznáte pode světené signaizace (LED) přísušného tačítka unkce. Světené signaizace (LED) u tačítek unkcí LED Peter Fox CILE? S nesvítí T biká 1 R svítí Význam tačítka unkce Funkce e vypnuta. Funkce e aktivní. Funkce e zapnuta. [1] Bikaící tačítka sou v tomto návodu k použití bez ohedu na interva bikání zobrazena tímto symboem. Interva bikání se iší pro různé stavy, které sou přesně popsány na přísušných místech v návodu. 16

17 První seznámení s OpenStage Čísicová tačítka V situacích, ve kterých e možné zadávání textu, můžete vede čísic 0 až 9, mřížky a hvězdičky zadávat čísicovými tačítky také text, interpunkční znaménka a zváštní znaky. K tomu musíte čísicová tačítka někoikrát stisknout. Příkad: Chcete-i napsat h, stiskněte 2x čísicové tačítko 4. Chcete-i zadat v aanumerickém zadávacím poi čísici, stiskněte douze přísušné tačítko, abyste nemusei znaky voit. Abecední popis čísicových tačítek Vám pomáhá také při zadávání Vanity číse (teeonní číso v podobě ména; např MUSTER = ). 17

18 První seznámení s OpenStage Dispe Váš OpenStage 15 e vybaven nastaviteným monochromatickým LCD dispeem. Nastavte kontrast pode svých potřeb strana 78. Kidový stav Pokud neteeonuete popř. neprovádíte nastavení, nachází se Váš teeon v kidovém stavu. Příkad: čas 10:29 SO HiPath 4000 > datum otevření menu kidového stavu vastní teeonní číso Menu kidového stavu Stisknete-i v kidovém stavu tačítko pro istování : strana 15, zobrazí se menu kidového stavu. Zde můžete vyvoat různé unkce. Záznamy se mohou išit. Menu kidového stavu může obsahovat náseduící záznamy NEVYZVEDNUTA VOLANI? [1] PRICHOZI VOLANI? [1] ODCHOZI VOLANI? [1] PRESMEROVANI VYP? [2] PEVNE PRESM. ZAP/VYP? [3] VARIABILNI PRESM. ZAP? ZOBRAZIT ZPETNA VOLANI? [4] CILENE PREVZETI? SIFROVANI HOVORU? [5] SERVISNI MENU? [1] zobrazue se voiteně, sou-i k dispozici záznamy [2] zobrazue se voiteně, e-i zapnuto pevné variabiní přesměrování [3] zobrazue se voiteně, e-i uoženo teeonní číso pro pevné přesměrování [4] zobrazue se voiteně, e-i uožena žádost o zpětné voání [5] zobrazue se voiteně, e-i zapnuto širování hovoru 18

19 První seznámení s OpenStage Schránka V závisosti na Vašem komunikačním systému a eho koniguraci (zeptete se správce systému) máte pomocí tačítka Schránka přístup ke zprávám o sužbách, ako např. HiPath XPressions. Ukádány sou náseduící zprávy: Žádosti o zpětné voání Hasové zprávy Zprávy (žádosti o zpětná voání) Nové dosud nezpracované zprávy sou Vám sinaizovány násedovně: Signaizace tačítkao se rozsvítí. Při vyzvednutí suchátka a stisku tačítka reproduktoru usyšíte akustické upozornění (text ohášení). Tyto pokyny sou aktivní, dokud si neprohédnete popř. nesmažete všechny zprávy. Vyvoání: Stiskněte tačítko schránky O. Zobrazí se nenověší záznam. Příkad: inormace o voaícím PETER HOVOR SO :16:25 > typ zprávy menu unkcí čas datum Popis ke zpracování záznamů strana 37. Hasové zprávy Stiskněte tačítko schránky O. Je-i Váš systém přísušně nastaven, e hasová schránka voána přímo a uožené zprávy se přehrávaí okamžitě. Neúpně posechnuté (nové) hasové zprávy nemůžete smazat. Pro označení zprávy ako posechnutou předěte tačítky 66 na konec zprávy. 19

20 První seznámení s OpenStage Seznam voání Voání na Váš teeon a voená teeonní čísa z Vašeho teeonu se dočasně ukádaí do seznamu voání a poté třídí do náseduících podseznamů: nevyzvednutá voání příchozí voání odchozí voání Váš teeon ukádá do seznamu posedních 10 nepřiatých, posedních 6 odchozích a posedních 12 příchozích voání v časovém pořadí. Každé voání e opatřeno časovým údaem. Zobrazení začíná neaktuáněším eště nesmazaným záznamem ze seznamu. U voání od steného voaícího účastníka se nevytváří pokaždé nový záznam v seznamu voání, nýbrž se aktuaizue en posední patný časový úda pro tohoto voaícího. Každý seznam, který obsahue aespoň eden záznam, se Vám v menu kidového stavu strana 18 nabízí automaticky strana 41. Voaící účastníci, kteří nepředávaí identiikační číso, neze zahrnout do seznamu voání. Uvidíte inormace o voaícím a okamžiku voání. Příkad: inormace o voaícím PETER OBSAZENO :25 > menu unkcí hodina čas stav teeonu během pokusu o voání Popis ke zpracování seznamů voání strana

21 První seznámení s OpenStage Servisní menu Pomocí tačítka menu N vyvoáte servisní menu Vašeho komunikačního systému. Dokud se nacházíte v menu, svítí signaizace tačítka menu červeně. Příkad: název menu SERVIS: CILE? k dispozici sou daší záznamy možnost menu Struktura menu zahrnue někoik úrovní. V rámci této struktury se vprvním řádku zobrazí právě voené menu a v druhém možnost tohoto menu. 21

22 Zákadní unkce Zákadní unkce Aby byo možné provést na zařízení popsané kroky, doporučue se pozorně si pročíst úvodní kapitou První seznámení s OpenStage strana 11. Příem voání Jestiže během příchozího voání právě provádíte nastavení teeonu, postup se přeruší. Příem voání suchátkem ^ popř. + - Teeon vyzvání. Zobrazí se voaící účastník. Věnute prosím pozornost poznámkám o širování hovoru strana 71. Zvedněte suchátko. Nastavte hasitost hovoru. Příem voání bez vyzvednutí suchátka (hasité teeonování) n popř. + - Teeon vyzvání. Zobrazí se voaící účastník. Věnute prosím pozornost poznámkám o širování hovoru strana 71. Stiskněte tačítko. Signaizace se rozsvítí. Je zapnuta unkce hasitého teeonování. Nastavte hasitost reproduktoru. Pokyny k hasitému teeonování: Řekněte svému teeonnímu partnerovi, že teeonuete hasitě. Během hasitého teeonování nastavte hasitost reproduktoru. Optimání vzdáenost od teeonu e při hasitém teeonování asi 50 cm. 22

23 Zákadní unkce Přepnutí na hasité teeonování Osoby v místnosti se mohou Vašeho hovoru zúčastnit. Předpokad: Hovoříte přes suchátko. n] Držte tačítko stisknuté a přitom poožte suchátko. Poté tačítko uvoněte. Pokračute v hovoru. popř. + - Nastavte hasitost hovoru. Přepnutí na suchátko ^ n Předpokad: Teeonuete hasitě. Zvedněte suchátko. Signaizace tačítka zhasne. 23

24 Zákadní unkce Hasitý příposech Osoby v místnosti mohou nasouchat Vašemu hovoru. Předpokad: Hovoříte přes suchátko. n n Zapnutí Stiskněte tačítko. Vypnutí Stiskněte svítící tačítko. Vypnutí/zapnutí mikroonu Jestiže chcete zamezit tomu, aby voaící posoucha Vaši konzutaci se spoupracovníkem, můžete dočasně vypnout mikroon suchátka hasitého teeonování. Předpokad: Hovoříte. Je zřízeno tačítko Mikroon. Vypnutí mikroonun S Stiskněte tačítko Mikroon. Zapnutí mikroonu R Stiskněte svítící tačítko Mikroon. Ukončení hovoru n Stiskněte svítící tačítko. \ Poožte suchátko. 24

25 Zákadní unkce Voba/voání Voba ^ Zvedněte suchátko. Interní: Zadete číso voaného. Externí: Zadete externí kód a číso voaného. Spoení se sestaví, akmie ukončíte své zadání.věnute prosím pozornost poznámkám o širování hovoru strana 71. Voba se zavěšeným suchátkem ^ Interní: Zadete číso voaného. Externí: Zadete externí kód a číso voaného. Váš teeonní partner se ohásí přes reproduktor. Zvedněte duchátko. V případě zavěšeného suchátka teeonute hasitě. Věnute prosím pozornost poznámkám o širování hovoru strana

26 Zákadní unkce Opakování voby (naposed voeného teeonního čísa) Číso naposedy voené Vaším teeonem se voí automaticky. Tačítko pro opakování voby Předpokad: Je zřízeno tačítko OPAKOVANI VOL- BY. S n ^ Stiskněte tačítko OPAKOVANI VOLBY. Stiskněte tačítko pro hasité teeonování. Zvedněte suchátko. Věnute prosím pozornost poznámkám o širování hovoru strana 71. Opakování voby z menu ^ n OPAK. POSLEDNI VOLBY? Zvedněte suchátko. Stiskněte tačítko. Věnute prosím pozornost poznámkám o širování hovoru strana OPAKOVANI VOLBY? ^ n Opakování voby (uoženého teeonního čísa) Předpokad: Uožii ste teeonní číso strana 38. Zvedněte suchátko. Stiskněte tačítko. Voí se uožené teeonní číso. Věnute prosím pozornost poznámkám o širování hovoru strana 71.

27 Zákadní unkce Voání druhého účastníka (zpětný dotaz) ZPETNY DOTAZ? UKONCIT A ZPET? Během hovoru můžete zavoat druhého účastníka. Spoení k prvnímu účastníkovi e přidržováno. Předpokad: Hovoříte. Zadete teeonní číso druhého účastníka a potvrďte. Věnute prosím pozornost poznámkám o širování hovoru strana 71. Ukončení zpětného dotazu Zpětný dotaz se ukončí a obnoví se spoení k prvnímu účastníkovi. STRIDANI? UKONCIT A ZPET? KONFERENCE? Z Střídání k právě čekaícímu účastníkovi (střídání mezi hovory) Předpokad: Hovoříte ve zpětném dotazu. Jste spoeni s čekaícím účastníkem. Věnute prosím pozornost poznámkám o širování hovoru strana 71. Ukončení střídání Aktivní spoení se rozpoí a obnoví se přidržované spoení. Sestavení konerence tří účastníků Upozorňovací tón Vám signaizue, že nyní existue konerenční spoení mezi všemi třemi účastníky. 27

28 Zákadní unkce Není-i širování hovoru na teeonu účastníka konerence aktivní k dispozici, e ceá konerence nezabezpečená. Více inormací o nezabezpečených spoeních viz v případě potřeby strana

29 Zákadní unkce Předání hovoru ZPETNY DOTAZ? Jestiže chce Váš teeonní partner hovořit eště s iným Vaším spoupracovníkem, předete spoení. Předání s oznámením Zadete teeonní číso požadovaného účastníka a potvrďte. Oznamte teeonního partnera. \ Poožte suchátko. Váš teeonní partner a účastník, se kterým si přee hovořit, sou spoeni. Předání bez oznámení PROVEST PREDANI? Zadete teeonní číso požadovaného účastníka a potvrďte. \ Poožte suchátko. Jestiže se do 40 vteřin nevytvoří spoení mezi oběma účastníky, voání se Vám vrátí. Jste opět spoeni s prvním teeonním partnerem. 29

30 Zákadní unkce Přesměrování voání Je-i Váš teeon součástí skupiny ONS (paraení vyzvánění strana 82), vezměte prosím do úvahy náseduící zváštnosti: Přesměrování voání ze zřídit na každém teeonu skupiny ONS a patí pak pro všechny teeony této skupiny. Přesměrování voání mezi dvěma teeony skupiny ONS není možné. Přehed typů přesměrování Pro svou přípoku můžete zřídit různé typy přesměrování. VARIABILNI PRESM. ZAP PEVNE PRESM. ZAP INTERNI PRESM. ZAP EXTERNI PRESM. ZAP PRESM. OBS. ZAP PRESM. PO CASE PRESM. OBS./PO CASE [1] Déku trvání určí správce systému. Přesměruí se všechna voání k uoženému teeonnímu čísu, teeonní číso se po vypnutí smaže. Přesměruí se všechna voání, uožené teeonní číso se po vypnutí nesmaže. Přesměruí se pouze interní voání. Přesměruí se pouze externí voání. Má-i Vaše přípoka obsazeno, přesměruí se všechna voání. Jestiže voání nepřimete, všechna voání se po určitém čase [1] přesměruí. Jestiže má Vaše přípoka obsazeno voání nepřimete, všechna voání se po určitém čase [1] přesměruí. Typy přesměrování se vzáemně vyučuí až na přesměrování pro interní voání a přesměrování pro externí voání. Pro obě výimky můžete naprogramovat a zapnout eden cí přesměrování. 30

31 Zákadní unkce Pevné přesměrování (všechna voání) Jestiže ste pro pevné přesměrování naprogramovai cí přesměrování, můžete přesměrování zapínat a vypínat pomocí tačítka PRESMEROVANI (e-i zřízeno). Naprogramovaný cí přesměrování zůstává zachován, dokud nenaprogramuete nový cí dokud ho nesmažete. Programování/změna cíe pevného přesměrování N Otevřte servisní menu strana 21. CILE? PRESMEROVANI? Zobrazí se VARIABILNI PRESM.. DALSI TYP PRESMEROVANI? ZADAT CIL: Zobrazí se PEVNE PRESM.. Jestiže iž byo přesměrování naprogramováno, zobrazí se cí přesměrování. ULOZIT? Zadete číso cíe přesměrování. Dříve uožený cí se přepíše. Potvrďte, akmie e zadáno úpné teeonní číso. Pevné přesměrování e uoženo a zapnuto. Zapnutí pevného přesměrování Předpokad: Je uožen cí pevného přesměrování strana 31. PEVNE PRESM. S Je-i zřízeno: Stiskněte tačítko PRESMEROVANI. : Otevřte menu kidového stavu strana 18. ZAP? VYPNOUT PRESMEROVANI? Vypnutí pevného přesměrování R Je-i zřízeno: Stiskněte svítící tačítko PRESMERO- VANI. : Otevřte menu kidového stavu strana

32 Zákadní unkce Pevné přesměrování e vypnuto. Číso cíe zůstává zachováno. Vymazání cíe pevného přesměrování Cí pevného přesměrování můžete smazat. N Otevřte servisní menu strana 21. CILE? PRESMEROVANI? DALSI TYP PRESMEROVANI? SMAZAT? Zobrazí se PEVNE PRESM. a cí přesměrování. Cí přesměrování e smazán. Zapnuté pevné přesměrování e nyní vypnuto. Tačítko PRESMEROVANI nesvítí. 32

33 Zákadní unkce Variabiní přesměrování (všechna voání) Variabiní přesměrování pro všechna voání se automaticky zapne naprogramováním cíe přesměrování. Vypnutím přesměrování se současně smaže eho cí. Zřízení a zapnutí variabiního přesměrování : Otevřte menu kidového stavu strana 18. VAR. PRESMEROVANI ZAP? N Otevřte servisní menu strana 21. CILE? PRESMEROVANI? ZADAT CIL: ULOZIT? Zobrazí se variabiní přesměrování. Zadete teeonní číso cíe přesměrování. Potvrďte, e-i teeonní číso úpné. Přesměrování e uoženo a zapnuto. Pokud ste zadai teeonní číso, které patří pod inou ústřednu, musíte ukončit zadávání čísa pomocí (. Vypnutí variabiního přesměrování VYPNOUT PRESMEROVANI? R Je-i zřízeno: Stiskněte svítící tačítko PRESMERO- VANI. : Otevřte menu kidového stavu strana 18. Přesměrování e vypnuto a cí přesměrování smazán. 33

34 Zákadní unkce Daší typy přesměrování CILE? Tento popis patí pro náseduící typy přesměrování: přesměrování pro interní voání přesměrování pro externí voání přesměrování, e-i obsazeno přesměrování po čase přesměrování, e-i obsazeno/po čase Přesměrování se automaticky zapne naprogramováním cíe přesměrování. Cí variabiního přesměrování se vypnutím typu přesměrování automaticky smaže. Zřízení/zapnutí přesměrování N Otevřte servisní menu strana 21. PRESMEROVANI? DALSI TYP PRESMEROVANI? INTERNI PRESM. VYP Nedříve e Vám nabízeno variabiní přesměrování. Potvrzute tak douho, dokud se v 1. řádku nezobrazí požadovaný typ přesměrování strana 30. Příkad: Typ přesměrování a eho stav. ZADAT CIL: ULOZIT? R Zadete číso cíe přesměrování. Potvrďte, e-i teeonní číso úpné. Vypnutí variabiního přesměrování Pro Přesměrování pro interní voání a Přesměrování pro externí voání : Je-i zřízeno: Stiskněte svítící tačítko PRESMERO- VANI. Pro všechny ostatní typy přesměrování: : Otevřte menu kidového stavu strana 18. VYPNOUT PRESMEROVANI? Přesměrování e vypnuto a cí přesměrování smazán. Přesměrování voání ze v systému také předem nastavit strana

35 Zákadní unkce Zobrazení na dispei V režimu kidového stavu strana 18 Vám náseduící upozornění připomenou zapnuté přesměrování: Pevné/variabiní přesměrování PRESMEROVANI K PETER Na dispei se zobrazí teeonní číso/méno cíe přesměrování. Tačítko PRESMEROVANI se rozsvítí. PRESMEROVANI JE ZAP Přesměrování pro interní/externí voání Na dispei se zobrazí stav. Tačítko PRESMEROVA- NI se rozsvítí. U typu přesměrování pro obsazeno, po čase a obsazeno/po čase se na dispei nezobrazí žádné upozornění. Signaizace tačítka nesvítí. 35

36 Zákadní unkce Zpětné voání ZPETNE VOLANI? Z ^ n Je-i Váš teeon součástí skupiny ONS (paraení vyzvánění strana 82), vezměte prosím do úvahy náseduící zváštnosti: Je-i obsazeno, e zpětné voání signaizováno výhradně na obsazeném teeonu, nikoi v ceé skupině ONS. Pokud se účastník nehásí, uoží se zpětné voání do schránky strana 19 všech interních systémových teeonů skupiny ONS. Uožení zpětného voání Předpokad: Voaná interní přípoka má obsazeno se nikdo nehásí. Pokud mě voaný účastník obsazeno, násedue zpětné voání automaticky. Pokud se voaný účastník nehási, e pro něho zanechána zpráva ve schránce. Příem zpětného voání Předpokad: Voaná interní přípoka měa obsazeno. Uožii ste žádnost o zpětné voání. Váš teeon vyzvání. Zvedněte suchátko. Je syšet vyzváněcí tón. Stiskněte tačítko. Je syšet vyzváněcí tón. Věnute prosím pozornost poznámkám o širování hovoru strana 71. Pokud voaný účastník aktivova přesměrování voání strana 30, obdržíte zpětné voání zcíe přesměrování. ZRUSIT ZPETNE VOLANI? Odmítnutí zpětného voání Voání nepřiímete. Nechte 4krát vyzvánět a zpětné voání se zruší. 36

37 Zákadní unkce DALSI ZADANI? VYSTUP? O Reakce na žádost o zpětné voání Předpokad: Obdržei ste aespoň ednu žádost ozpětné voání strana 19. Stiskněte tačítko. Zobrazí se inormace o voaícím strana 19. Vyberte a potvrďte, dokud se nezobrazí požadovaný záznam. Voí se účastník a vymaže záznam ze seznamu. Kontroa/vymazání uožených zpětných voání Předpokad: Uožii ste zpětné voání strana 36. : Otevřte menu kidového stavu strana 18. UKAZAT CIL.ZPET.VOLANI? DALSI ZPETNE VOLANI? Nedříve se zobrazí nenověší záznam. Vyberte a potvrďte, abyste zobrazii daší záznamy. SMAZAT? ZRUSIT? N m Vymazání zobrazeného záznamu Ukončení prohížení Stiskněte tačítko. 37

38 Zákadní unkce Uožení čísa pro opakování voby Toto teeonní číso se ukádá do menu kidového stavu OPAKOVANI VOLBY? a přepíše dříve uožená teeonní čísa. Uožené teeonní číso voíte z menu kidového stavu strana 26. Uožení aktuáního teeonního čísa ULOZIT CISLO? Předpokad: Hovoříte. Na dispei se zobrazí teeonní číso Vašeho partnera. Uožení ibovoného teeonního čísa Předpokad: Váš teeon se nachází v kidovém stavu strana 18. N Otevřte servisní menu strana 21. CILE? OPAKOVANI VOLBY? NOVE ZADANI? ULOZIT? Zadete teeonní číso. 38

39 Komortní unkce Komortní unkce Příem voání Cíené převzetí voání PREVZETI, CILENE? ^ m ^ Usyšíte vyzvánět cizí teeon, ehož číso znáte, Vás spoupracovnice/spoupracovník prosí, abyste převzai voání pro určitý teeon. Zvedněte suchátko. Zadete číso teeonu, pro který chcete máte převzít voání. Tím hovor přimete. Věnute prosím pozornost poznámkám o širování hovoru strana 71. Zobrazení voané pobočky Jestiže se Vám ve skupině pro převzetí voání nezobrazí teeonní číso, pro které chcete voání převzít, (standardní zobrazení u skupiny pro převzetí voání e vypnuto), můžete po vyzvednutí suchátka zadat kód pro zobrazení na přání. Na tento kód se zeptete svého správce systému. Zvedněte suchátko. Zadete systémový kód pro zobrazení na přání (zeptete se popř. správce systému). Po zadání kódu se zobrazí teeonní číso. 39

40 Komortní unkce Převzetí voání ve skupinové přípoce Je-i skupinová přípoka zřízena, ste dostupní také prostřednictvím eího teeonního čísa. Z ^ Váš teeon vyzvání. Zvedněte suchátko. Věnute prosím pozornost poznámkám o širování hovoru strana 71. Přímé hasité osovení Spoupracovnice spoupracovník Vás osoví přímo přes reproduktor. Automaticky sou zapnuty hasité teeonování a hasitý příposech. n ^ Tačítko reproduktoru se rozsvítí. Je ihned možná odpověď pomocí hasitého teeonování. Zvedněte suchátko a odpovězte. Přímé osovení spoupracovnice/spoupracovníka strana

41 Komortní unkce Voba/voání Voba teeonního čísa ze seznamu voání Inormace o vastnostech seznamu voání, akož i příkady zobrazování záznamu viz strana 20. Je-i Váš teeon součástí skupiny ONS (paraení vyzvánění strana 82), vezměte prosím do úvahy náseduící zváštnosti: Existue eden seznam voání pro všechny teeony skupiny ONS. Tento seznam si může prohížet každý interní účastník skupiny ONS se systémovým teeonem. : Otevřte menu kidového stavu strana 18. NEVYZVEDNUTA VOLANI? PRICHOZI VOLANI? ODCHOZI VOLANI? VYSTUP? DALSI VOLANI? SMAZAT? ZPET? m N Zobrazí se aktuání záznam v přísušném seznamu, viz příkad strana 20. Voba teeonního čísa ze seznamu voání Účastník e voán. Věnute prosím pozornost poznámkám o širování hovoru strana 71. Zobrazení daších voání ze seznamu Smazání záznamu ze seznamu voání Ukončení prohížení Stiskněte tačítko. 41

42 Komortní unkce Zkrácená voba Tuto unkci musí zřídit správce systému. Čísa zkrácené voby mohou obsahovat pořadí příkazů přístupových kódů a být spoena (řetězena) s inými čísy pro zkrácené voby strana 66. Voba centráními čísy pro zkrácené voby Předpokad: Znáte centrání čísa pro zkrácené voby strana 66. N Otevřte servisní menu strana 21. POUZIT ZKRACENOU VOLBU? Zadete číso pro zkrácenou vobu. Okamžitě se sestaví spoení. Věnute prosím pozornost poznámkám o širování hovoru strana 71. Voba individuáními čísy pro zkrácené voby Předpokad: Zřídii ste individuání čísa pro zkrácené voby strana 67. N Otevřte servisní menu strana 21. POUZIT ZKRACENOU VOLBU? Stiskněte zřízené tačítko pro zkrácenou vobu. Okamžitě se sestaví spoení. Věnute prosím pozornost poznámkám o širování hovoru strana

43 Komortní unkce Během hovoru Druhé voání Můžete určit, zda chcete během hovoru přimout druhé voání (upozornění). Je-i Váš teeon součástí skupiny ONS (paraení vyzvánění strana 82), vezměte prosím do úvahy náseduící zváštnosti: Dodatečně k upozorňovacímu tónu na obsazeném teeonu e druhé voání u ostatních teeonů skupiny ONS signaizováno vyzváněním. Zapnutí/vypnutí druhého voání N Otevřte servisní menu strana 21. PREPINAC? DRUHE VOLANI? ZAPNOUT? VYPNOUT? Z PREVZIT NAPOJ. HOVOR? Příem druhého voání Předpokad: Hovoříte a e zapnuta unkce DRUHE VOLANI. Druhé voání e signaizováno upozorňovacím tónem. Voaící usyší vyzváněcí tón, ako kdyby bya Vaše inka voná. Věnute prosím pozornost poznámkám o širování hovoru strana 71. [ Můžete hovořit s druhým účastníkem. Spoení s prvním účastníkem e přidržováno. Ukončení druhého hovoru, pokračování v prvním S Je-i zřízeno: Stiskněte tačítko ROZPOJENI. \ ^ Poožte a opět zvedněte suchátko. 43

44 Komortní unkce Konerence podporovaná systémem Do konerence podporované systémem můžete zapoit až 8 interních i externích účastníků. Účastníci se systémovými teeony mohou provádět popř. používat všechny náseduící unkce. Teeony ISDN a externí účastníci sou pasivními účastníky a mohou být připoeni pouze k aktuání konerenci. Ke své konerenci můžete připoit účastníky a konerence ze vzdáeného systému. Vzdáení účastníci mohou vytvářet a rozšiřovat svou vastní konerenci. Účastníci této konerence sou připoeni k Vaší aktuání konerenci, nemohou však provádět ani používat náseduící unkce. Pro všechny účastníky konerence se systémovým teeonem sou podporovány náseduící unkce: Sestavení konerence voáním účastníka přímem voání popř. voáním na zpětný dotaz připoením druhého voání. Příem druhého voání a připoení voaícího účastníka ke konerenci. Střídání mezi konerencí a zpětným dotazem druhým voáním. Přidržení zpětného dotazu během konerence a eho zapoení do konerence. Propoení účastníků dvou nezávisých konerencí přes vzdáenou síť. Získání přehedu o všech účastnících konerence. Předání konerence novému účastníkovi. Uvedené unkce mohou provádět všichni účastníci konerence současně. 44

45 Komortní unkce Sestavení konerence Není-i na teeonu účastníka konerence aktivní k dispozici širování hovoru, e ceá konerence nezabezpečená; popř. obdržíte upozornění na nezabezpečené spoení strana 71. Vytvoření konerence při běžném voání [ Hovoříte. VYTVORIT KONFERENCI? KONFERENCE? KONF KONFERENCI ROZSIRIT? Zavoete druhého účastníka. Oznamte účastníkovi, že e zapoen do konerence. Obdržíte krátké hášení: 1 JE VASE POZICE. Násedue hášení na dispei. ZPETNY DOTAZ? KONFERENCE? Vytvoření konerence při hovoru ve zpětném dotazu Jste spoeni s edním účastníkem a voáte druhého. Zavoete druhého účastníka. Oznamte prosím vytvoření konerence. Obdržíte krátké hášení: 1 JE VASE POZICE. Vytvoření konerence při druhém voání Z PREVZIT NAPOJ. HOVOR? Předpokad: Hovoříte a obdržíte druhé voání strana 43. Usyšíte upozorňovací tón. [ Jste spoeni s druhým voaícím. První účastník čeká (e přidržen). KONFERENCE? Obdržíte krátké hášení: 1 JE VASE POZICE. Všichni účastníci sou zapoeni do konerence. 45

46 Komortní unkce Rozšíření konerence Každý účastník systémové konerence může tuto konerenci rozšířit tím, že zavoá dašího účastníka a připoí ho ke konerenci, připoí účastníka ke konerenci voáním na zpětný dotaz, přime druhé voání a připoí voaícího ke konerenci. Připoením účastníka prostřednictvím nezabezpečeného spoení se konerence stává nezabezpečenou; popř. obdržíte upozornění na nezabezpečené spoení strana 71. Zavoání a připoení dašího účastníka Chcete zavoat dašího účastníka, abyste ho připoii ke konerenci. KONFERENCI ROZSIRIT? KONFERENCE? ZPET KE KONFERENCI? ZPETNY DOTAZ? Zavoete nového účastníka. Oznamte prosím vytvoření konerence. Účastník e připoen ke konerenci. Pokud se nový účastník nehásí Rozšíření konerence voáním na zpětný dotaz Během konerence chcete provést voání na zpětný dotaz. Zavoete účastníka. Hovoříte ve zpětném dotazu. KONFERENCE? STRIDANI? ZPET KE KONFERENCI? Vyberte a potvrďte, abyste připoii účastníka ze zpětného dotazu ke konerenci. Vyberte a potvrďte pro přepínání mezi konerencí a zpětným dotazem. Vyberte a potvrďte pro ukončení hovoru ve zpětném dotazu a návrat ke konerenci. 46

47 Komortní unkce Příem druhého voání a připoení ke konerenci Z PREVZIT NAPOJ. HOVOR? Jestiže obdržíte během konerence druhé voání strana 43, můžete voaícího účastníka připoit ke konerenci. Předpokad: Hovoříte v konerenci a obdržíte druhé voání. Usyšíte upozorňovací tón. [ Jste spoeni s voaícím účastníkem. Konerence čeká. KONFERENCE? ZPETNY DOTAZ? Vyberte a potvrďte pro připoení voaícího účastníka ke konerenci. Předání konerence Každý účastník může předat konerenci třetímu účastníkovi, kterého zavoa prostřednictvím zpětného dotazu pomocí unkce KONFERENCI ROZ- SIRIT?. Tento voaný partner eště není účastníkem konerence. Konerenci neze předat voaícímu v režimu Druhé voání. Předpokad: Účastníte se konerence. Účastníci konerence čekaí. Zavoete účastníka. KONFERENCI ROZSIRIT? Zavoete účastníka, oznamte předání konerence. PREDAT KONFERENCI? Jste odpoeni z konerence. \ Poožte suchátko. 47

48 Komortní unkce ZOBRAZIT PARTNERA? Odpoení účastníka konerence Jste zapoeni do konerence a chcete odpoit účastníka. Jestiže se odpoí účastník, který se účastni konerence prostřednictvím nezaširovaného spoení, zůstává konerence nezabezpečena Coco 1 DALSI UCASTNIK? ZOBRAZENI UKONCIT? m V 1. řádku dispee se zobrazí teeonní číso a popř. méno účastníka konerence s 1. pořadovým čísem. Potvrďte pro zobrazení dašího účastníka. Vyberte a potvrďte pro ukončení zobrazení. ODPOJIT PARTNERA? ROZPOJIT? Vyberte a potvrďte pro odpoení aktuáního účastníka z konerence. Pokud se ednao o konerenci tří účastníků, e nyní ukončena. Odpoení posedního účastníka Chcete odpoit z konerence naposedy připoeného účastníka. Naposedy připoený účastník se odpoí. Pokud se ednao o konerenci tří účastníků, e nyní ukončena. 48

49 Komortní unkce Zadávání příkazů pomocí tónové voby (dovoba DTMF) Po vobě teeonního čísa můžete nastavit tónovou vobu k ovádání zařízení, ako např. teeonního záznamníku automatických inormačních systémů, pomocí příkazů v režimu dvoutónové vícerekvenční dovoby. N Otevřte servisní menu strana 21. DALSI FUNKCE? TONOVA DOVOLBA? Tačítky 0 až 9, * a # můžete nyní zadat příkazy v režimu tónové dovoby. Při ukončení spoení se rovněž ukončí tónová dovoba. Pode konigurace systému se může iž na konci zadávání teeonního čísa obevit zobrazení TONOVA VOLBA. Potom můžete ihned po vobě teeonního čísa provést zadání příkazů. 49

50 Komortní unkce Parkování v ceém systému CILENE PARKOVANI? V systému HiPath 4000 můžete zaparkovat až 10 interních a/ externích hovorů a znovu přimout na iném teeonu. Existuí dvě možnosti parkování hovoru: Automatické parkování Manuání parkování Hovor neze zaparkovat, když: sou všechny parkovací pozice obsazeny, e požadovaná parkovací pozice obsazena, e účastník spoovateským pracovištěm, se edná o hovor ve zpětném dotazu, e hovor zapoen do konerence. Manuání parkování hovoru Na svém teeonu můžete hovor manuáně zaparkovat na vonou parkovací pozici a znovu přimout na svém iném teeonu. Tuto unkci můžete používat také na teeonech bez dispee. Parkování Zadete číso cíového teeonu Hovor e zaparkován. \ Poožte suchátko. Není-i parkování možné, obdržíte akustické a dodatečně vizuání hášení. ZPET K CEKAJICIMU? Potvrďte a pokračute v hovoru. \ Poožte suchátko. Obdržíte opakované voání přidrženého hovoru. Opětný příem zaparkovaného hovoru ^ n Zvedněte suchátko. Stiskněte tačítko a teeonute hasitě. 50

51 Komortní unkce Pokud ste nebyi spoeni... Upozornění připomenutí UPOZORNENI? Z Předpokad: Voaná interní přípoka má obsazeno. Musíte se naéhavě spoit se spoupracovníkem. Vyberte, potvrďte a krátce čekete. Spoupracovnice/spoupracovník usyší během hovoru upozorňovací tón. Pokud má teeon dispe, zobrazí se Vaše méno popř. Vaše teeonní číso. Pro unkci Upozornění musíte obdržet přísušné oprávnění. Upozornění není možné, estiže e u voaného účastníka zřízena ochrana před upozorněním. Napoení vstup do hovoru NAPOJENI? Z Předpokad: Voaná přípoka má obsazeno. Musíte se naéhavě spoit se spoupracovníkem. Vyberte, potvrďte a krátce čekete. Spoupracovník a eho teeonní partner usyší upozorňovací tón. Můžete ihned hovořit. Pro unkci Napoení musíte obdržet přísušné oprávnění. Napoení není možné, estiže e u voaného účastníka zřízena ochrana před napoením. 51

52 Komortní unkce HiPath 4000 ako interkomunikační zařízení Interního účastníka můžete v systému HiPath 4000 přímo osovit přes reproduktor eho teeonu, abyste vytvořii spoení. Přímé osovení můžete spustit také ze zpětného dotazu. K dispozici sou náseduící unkce: Přímé osovení v ceém systému k variabinímu cíi k pevnému cíi Přímé osovení v komunikační skupině k variabinímu cíi k pevnému cíi Obousměrné voání v rámci komunikační skupiny k variabinímu cíi k pevnému cíi Oznámení všem čenům skupiny inek Přímé osovení oznámení můžete přerušit tím, že poožíte suchátko popř. stisknete tačítko inky během zpětného dotazu opět přimete přidržovaný hovor. U všech unkcí e přitom třeba dbát na to, aby bya vypnuta zábrana přímého osovení pro přísušné teeony strana 74. Je-i osoven účastník, který předtím zapnu zábranu přímého osovení, e tato unkce přímého osovení ignorována a účastník obdrží běžné voání. 52

53 Komortní unkce Přímé hasité osovení v ceém systému ^ n Z ^ n Prostřednictvím svého teeonu můžete osovit ibovoného interního účastníka, ehož teeon má unkci hasitého teeonování reproduktor. Přímé osovení k variabinímu cíi Cíový účastník e osoven prostřednictvím svého interního teeonního čísa. Zvedněte suchátko. Stiskněte tačítko a hovořte hasitě. Zadete systémový kód pro PRIME OSLOV. (popř. se zeptete správce systému). Zadete interní teeonní číso účastníka. Sestaví se ihned spoení k reproduktoru cíového účastníka, pokud nemá obsazeno, není vyzvednuto suchátko a není zapnuta zábrana přímého osovení. Jestiže e spoení vytvořeno a ze hovořit, usyší voaící potvrzovací tón. Osovený účastník přime spoení tím, že zvedne suchátko. Jestiže osovený účastník stiskne tačítko reproduktoru, spoení se přeruší. Počet možných voání s přímým osovením e stený ako počet možných běžných spoení. 53

54 Komortní unkce Přímé osovení v komunikační skupině Běžné spoení v rámci komunikační skupiny (se skupinovým vyzváněním = čísem zkrácené voby pro čeny skupiny ) ze sestavit také přímým osovením, které e přitom aktivováno z teeonu ve skupině. Funkce přímého osovení ve skupině není závisá na ince každý může osovit každého. ^ n ^ n Přímé osovení k variabinímu cíi Zvedněte suchátko. Stiskněte tačítko a teeonute hasitě. Zadete systémový kód pro Přímé osovení ve skupině (popř. se zeptete správce systému). Zadete číso zkrácené voby pro přísušného čena komunikační skupiny. K reproduktoru osoveného účastníka se ihned vytvoří spoení, pokud nemá obsazeno, není zvednuté suchátko a není zapnuta zábrana přímého osovení. Osovený účastník přime přímé voání tím, že zvedne suchátko. Jestiže stiskne osovený účastník tačítko reproduktoru, spoení se přeruší. Obousměrné voání k variabinímu cíi ^ n Při obousměrném voání v komunikační skupině se automaticky zapne reproduktor a mikroon cíového teeonu. Zvedněte suchátko. Stiskněte tačítko a teeonute hasitě. Zadete systémový kód pro PRIME OSLOV. (popř. se zeptete správce systému). Zadete číso zkrácené voby pro přísušného čena komunikační skupiny. Reproduktor a mikroon cíového teeonu se automaticky zapnou. 54

55 Komortní unkce Oznámení (oběžník) všem čenům skupiny inek Z ^ n Z Touto unkcí můžete provést oznámení všem čenům (10 až 40) skupiny více inek současně. Poté co ste spustii skupinové voání, usyšíte potvrzovací tón, který Vás upozorní, že můžete zaháit oznámení. Zvedněte suchátko. Stiskněte tačítko a teeonute hasitě. Zadete systémový kód pro OBEZNIK (popř. se zeptete správce systému). Zadete interní teeonní číso ednoho čena skupiny. Reproduktory všech teeonů ve skupině se automaticky zapnou a Vy usyšíte potvrzovací tón. Můžete zaháit své oznámení. \ Oznámení ukončíte tím, že poožíte suchátko. ^ n Zvedne-i čen skupiny suchátko, e s Vámi spoen a oznámení e ukončeno. Jestiže čen skupiny stiskne tačítko reproduktoru přísušné tačítko inky s oznámením, e z oběžníku odpoen. Stiskne-i posední zbyý čen skupiny tačítko reproduktoru, oznámení se ukončí. 55

Návod k použití. HiPath 4000. OpenStage 20 T. www.siemens.cz/enterprise

Návod k použití. HiPath 4000. OpenStage 20 T. www.siemens.cz/enterprise Návod k použití HiPath 4000 OpenStage 20 T www.siemens.cz/enterprise Důležitá upozornění Důležitá upozornění Teleon přídavný modul nikdy neotvírete! Vyskytnou-li se problémy, obraťte se na správce systému.

Více

Dokumentace. Communication for the open minded. Siemens Enterprise Communications www.siemens.cz/enterprise

Dokumentace. Communication for the open minded. Siemens Enterprise Communications www.siemens.cz/enterprise Dokumentace HiPath 2000, HiPath 3000, HiPath 5000 HiPath OpenOffice OpenStage 40, OpenStage 40 G OpenStage Key Module 40 OpenStage Busy Lamp Field 40 Návod k použití Communication for the open minded Siemens

Více

Dokumentace. HiPath 2000, HiPath 3000, HiPath 5000 HiPath OpenOffice OpenStage 20 E, OpenStage 20, OpenStage 20 G. Návod k použití

Dokumentace. HiPath 2000, HiPath 3000, HiPath 5000 HiPath OpenOffice OpenStage 20 E, OpenStage 20, OpenStage 20 G. Návod k použití Dokumentace HiPath 2000, HiPath 3000, HiPath 5000 HiPath OpenOffice OpenStage 20 E, OpenStage 20, OpenStage 20 G Návod k použití Communication for the open minded Siemens Enterprise Communications www.siemens.cz/enterprise

Více

Dokumentace. HiPath 1100 HiPath 1120, HiPath 1150, HiPath 1190 OpenStage 15 T Návod k použití. Communication for the open minded

Dokumentace. HiPath 1100 HiPath 1120, HiPath 1150, HiPath 1190 OpenStage 15 T Návod k použití. Communication for the open minded Dokumentace HiPath 1100 HiPath 1120, HiPath 1150, HiPath 1190 OpenStage 15 T Návod k použití Communication for the open minded Siemens Enterprise Communications www.hipath.cz Úvod Úvod Řada HiPath 1100

Více

Dokumentace. HiPath 4000 OpenStage 10 T. Návod k použití. Communication for the open minded

Dokumentace. HiPath 4000 OpenStage 10 T. Návod k použití. Communication for the open minded Dokumentace HiPath 4000 OpenStage 10 T Návod k použití Communication for the open minded Siemens Enterprise Communications www.siemens.cz/enterprise Důležitá upozornění Důležitá upozornění Telefon nebo

Více

Dokumentace. HiPath 3000, HiPath 5000 OpenStage 60/80 T OpenStage Key Module. Návod k použití. Communication for the open minded

Dokumentace. HiPath 3000, HiPath 5000 OpenStage 60/80 T OpenStage Key Module. Návod k použití. Communication for the open minded Dokumentace HiPath 3000, HiPath 5000 OpenStage 60/80 T OpenStage Key Module Návod k použití Communication for the open minded Siemens Enterprise Communications www.siemens.cz/enterprise Důležitá upozornění

Více

HiPath 4000 Hicom 300 E/300 H. Stručný návod k použití optipoint 500 economy optipoint 500 basic optipoint 500 standard optipoint 500 advance

HiPath 4000 Hicom 300 E/300 H. Stručný návod k použití optipoint 500 economy optipoint 500 basic optipoint 500 standard optipoint 500 advance HiPath 4000 Hicom 300 E/300 H Stručný návod k použití optipoint 500 economy optipoint 500 basic optipoint 500 standard optipoint 500 advance Informace o telefonu Důležitá upozornění Neprovozujte telefon

Více

Dokumentace. HiPath 500, HiPath 3000, HiPath 5000 OpenStage 15 T. Návod k použití. Communication for the open minded

Dokumentace. HiPath 500, HiPath 3000, HiPath 5000 OpenStage 15 T. Návod k použití. Communication for the open minded Dokumentace HiPath 500, HiPath 3000, HiPath 5000 OpenStage 15 T Návod k použití Communication for the open minded Siemens Enterprise Communications www.hipath.cz TELCONNECT s.r.o. PRAHA BRNO OSTRAVA www.telconnect.cz

Více

HiPath 4000. optipoint 410 economy optipoint 410 standard. Návod k použití

HiPath 4000. optipoint 410 economy optipoint 410 standard. Návod k použití HiPath 4000 optipoint 410 economy optipoint 410 standard Návod k použití K návodu k použití Tento návod k použití popisuje telefon optipoint 410 ve spolupráci s komunikačním serverem HiPath 4000, verzí

Více

Návod k použití. HiPath 3000. OpenStage 20 T. www.siemens.cz/enterprise

Návod k použití. HiPath 3000. OpenStage 20 T. www.siemens.cz/enterprise Návod k použití HiPath 3000 OpenStage 20 T www.siemens.cz/enterprise Důležitá upozornění Důležitá upozornění Telefon přídavný modul nikdy neotvírete! Vyskytnou-li se problémy, obraťte se na správce systému.

Více

HiPath 4000 Hicom 300 E/300 H. Návod k použití optipoint 500 economy optipoint 500 basic optipoint 500 standard optipoint 500 advance

HiPath 4000 Hicom 300 E/300 H. Návod k použití optipoint 500 economy optipoint 500 basic optipoint 500 standard optipoint 500 advance HiPath 4000 Hicom 300 E/300 H Návod k použití optipoint 500 economy optipoint 500 basic optipoint 500 standard optipoint 500 advance Důležitá upozornění Neprovozujte telefon v prostředí s nebezpečím výbuchu!

Více

Návod k použití. HiPath OpenStage 40 OpenStage Key Module 40.

Návod k použití. HiPath OpenStage 40 OpenStage Key Module 40. Návod k použití HiPath 4000 OpenStage 40 OpenStage Key Module 40 www.siemens.cz/enterprise Důležitá upozornění Důležitá upozornění Q Z bezpečnostních důvodů smí být telefon napájen pouze následovně: Pomocí

Více

HiPath 3000 Hicom 150 E/H

HiPath 3000 Hicom 150 E/H HiPath 3000 Hicom 150 E/H optipoint 500 entry Stručný návod k použití Informace o telefonu Důležitá upozornění Neprovozujte telefon v prostředí s nebezpečím výbuchu! Používejte pouze originální příslušenství

Více

HiPath 3000 HiPath AllServe

HiPath 3000 HiPath AllServe HiPath 3000 HiPath AllServe Hicom 150 E/H optipoint 500 economy optipoint 500 basic optipoint 500 standard optipoint 500 advance Stručný návod k použití Informace o telefonu Důležitá upozornění Neprovozujte

Více

Návod k použití. HiPath 4000. OpenStage 60/80 OpenStage Key Module. www.siemens.cz/enterprise

Návod k použití. HiPath 4000. OpenStage 60/80 OpenStage Key Module. www.siemens.cz/enterprise Návod k použití HiPath 4000 OpenStage 60/80 OpenStage Key Module www.siemens.cz/enterprise Důležitá upozornění Důležitá upozornění Q Z bezpečnostních důvodů smí být telefon napájen pouze následovně: Pomocí

Více

Návod k použití. HiPath 3000. OpenStage 40 T OpenStage Key Module 40 / Busy Lamp Field 40. www.siemens.cz/enterprise

Návod k použití. HiPath 3000. OpenStage 40 T OpenStage Key Module 40 / Busy Lamp Field 40. www.siemens.cz/enterprise Návod k použití HiPath 3000 OpenStage 40 T OpenStage Key Module 40 / Busy Lamp Field 40 www.siemens.cz/enterprise Důležitá upozornění Důležitá upozornění Telefon přídavný modul nikdy neotvírete! Vyskytnou-li

Více

Návod k použití. HiPath OpenStage 40 T OpenStage Key Module 40.

Návod k použití. HiPath OpenStage 40 T OpenStage Key Module 40. Návod k použití HiPath 4000 OpenStage 40 T OpenStage Key Module 40 www.siemens.cz/enterprise Důležitá upozornění Důležitá upozornění Telefon přídavný modul nikdy neotvírete! Vyskytnou-li se problémy, obraťte

Více

Informace. OpenStage. OpenStage 20/40/60/80. www.siemens.com/enterprise

Informace. OpenStage. OpenStage 20/40/60/80. www.siemens.com/enterprise Informace OpenStage OpenStage 20/40/60/80 www.siemens.com/enterprise IP telefony OpenStage 40 (podobný OpenStage 20 kromě 1 ) Napájení PC [1] pouze OpenStage 40 [2] pouze OpenStage 40 HFA Přepínač Náhlavní

Více

Dokumentace. Zkrácený návod k použití. Communication for the open minded. Siemens Enterprise Communications www.hipath.cz

Dokumentace. Zkrácený návod k použití. Communication for the open minded. Siemens Enterprise Communications www.hipath.cz Dokumentace OpenScape Voice (HiPath 8000) OpenStage 15 SIP OpenStage 20 SIP, OpenStage 20G SIP, OpenStage 20E SIP OpenStage 40 SIP, OpenStage 40G SIP OpenStage 60 SIP, OpenStage 60G SIP OpenStage 80 SIP,

Více

Ovládání přístroje Aastra 6753

Ovládání přístroje Aastra 6753 Ovládání přístroje Aastra 6753 Displej je tvořen informačním řádkem, který zobrazuje stav přístroje, číslo volajícího nebo přístupné funkce. V klidu je na displeji zobrazen datum a čas, v průběhu hovoru

Více

Dokumentace. Zkrácený návod k použití. Communication for the open minded. Siemens Enterprise Communications

Dokumentace. Zkrácený návod k použití. Communication for the open minded. Siemens Enterprise Communications Dokumentace HiPath 3000, HiPath 4000, OpenScape Office, OpenScape 4000 OpenStage 10/15/20/30/40/60/80 T OpenStage 15/20E/20/40/60/80 OpenStage 20/40/60/80 G Zkrácený návod k použití Communication for the

Více

NÁVOD K OBSLUZE TELEFONNÍ ÚSTŘEDNY. NeXspan / Aastra Z DIGITÁLNÍHO PŘÍSTROJE. Aastra 6753

NÁVOD K OBSLUZE TELEFONNÍ ÚSTŘEDNY. NeXspan / Aastra Z DIGITÁLNÍHO PŘÍSTROJE. Aastra 6753 NÁVOD K OBSLUZE TELEFONNÍ ÚSTŘEDNY NeXspan / Aastra Z DIGITÁLNÍHO PŘÍSTROJE Aastra 6753 Digitální telefon 6753 je kompletní, výkonný nástroj s jednoduchým a rychlým ovládáním, které je umožněno: - zobrazováním

Více

Ovládání IP telefonů Thomson ST2022 a ST2030

Ovládání IP telefonů Thomson ST2022 a ST2030 Ovládání IP telefonů Thomson ST2022 a ST2030 Výrobce: Typ zařízení: Firmware: Služba: Thomson Thomson ST2022, Thomson ST2030 Thomson ST2022 (3.61), Thomson ST2030(1.61) VoIP CTX / Voice Connect (Virtuální

Více

Ovládání přístroje Aastra 6755

Ovládání přístroje Aastra 6755 Ovládání přístroje Aastra 6755 Displej je tvořen informačním řádkem, který zobrazuje stav přístroje, číslo volajícího nebo přístupné funkce. V klidu je na tomto řádku zobrazeno datum a čas, v průběhu hovoru

Více

Ovládání IP telefonu Gigaset C470 IP

Ovládání IP telefonu Gigaset C470 IP Ovládání IP telefonu Gigaset C470 IP Výrobce: Typ zařízení: Siemens Gigaset C470 IP Firmware: 02223 Služba: VoIP CTX / Voice Connect (Virtuální ústředna / Neomezená linka) Datum: 11.05.2010 Gigaset C470IP

Více

Dokumentace HiPath 2000, HiPath 3000, HiPath 5000 HiPath OpenOffice ME OpenStage 20

Dokumentace HiPath 2000, HiPath 3000, HiPath 5000 HiPath OpenOffice ME OpenStage 20 http://www.apenex.cz http://www.apenex.cz http://www.apenex.cz Dokumentace HiPath 2000, HiPath 3000, HiPath 5000 HiPath OpenOffice ME OpenStage 20 Návod k použití Communication for the open minded Siemens

Více

NÁVOD K OBSLUZE TELEFONNÍ ÚSTŘEDNY. NeXspan / Aastra Z DIGITÁLNÍHO PŘÍSTROJE. Aastra 6755

NÁVOD K OBSLUZE TELEFONNÍ ÚSTŘEDNY. NeXspan / Aastra Z DIGITÁLNÍHO PŘÍSTROJE. Aastra 6755 NÁVOD K OBSLUZE TELEFONNÍ ÚSTŘEDNY NeXspan / Aastra Z DIGITÁLNÍHO PŘÍSTROJE Aastra 6755 Digitální telefon Aastra 6755 je kompletní, výkonný nástroj s jednoduchým a rychlým ovládáním, které je umožněno:

Více

HiPath 3000/4000 optipoint WL 2 professional

HiPath 3000/4000 optipoint WL 2 professional HiPath 3000/4000 optipoint WL 2 professional Zkrácený návod k použití Informace o přenosné části Informace o přenosné části Důležitá upozornění Informace v tomto dokumentu obsahují pouze obecné popisy

Více

Ovládání IP telefonů Well T22P a T26P

Ovládání IP telefonů Well T22P a T26P Ovládání IP telefonů Well T22P a T26P Výrobce: Typ zařízení: Well Well T22P, Well T26P Firmware: 7.60.30.5, 6.60.30.5 Služba: VoIP CTX / Voice Connect (Virtuální ústředna / Neomezená linka) Datum: 2.11.2011

Více

Dokumentace. OpenScape Voice OpenStage 20 E SIP, OpenStage 20/20 G SIP. Návod k použití. Communication for the open minded

Dokumentace. OpenScape Voice OpenStage 20 E SIP, OpenStage 20/20 G SIP. Návod k použití. Communication for the open minded Dokumentace OpenScape Voice OpenStage 20 E SIP, OpenStage 20/20 G SIP Návod k použití Communication for the open minded Siemens Enterprise Communications www.siemens-enterprise.com Důležitá upozornění

Více

Ovládání IP telefonů Well YV2 a YV3

Ovládání IP telefonů Well YV2 a YV3 Ovládání IP telefonů Well YV2 a YV3 Výrobce: Typ zařízení: Well Well YV2, Well YV3 Firmware: 1.21.2 Služba: VoIP CTX / Voice Connect (Virtuální ústředna / Neomezená linka) Datum: 27.07.2009 Well YV2 Well

Více

HiPath HiPath 1120 HiPath 1130 HiPath 1150 HiPath Návod k použití Systémový telefon Profiset 3030

HiPath HiPath 1120 HiPath 1130 HiPath 1150 HiPath Návod k použití Systémový telefon Profiset 3030 HiPath 1100 HiPath 1120 HiPath 1130 HiPath 1150 HiPath 1190 Návod k použití Systémový telefon Profiset 3030 Obsah Instalační pokyny... 3 Instalace... 4 Systémový telefon Profiset 3030... 5 Charakteristiky...

Více

Hicom 150 E Telefony s tónovou volbou Telefony s impulsní volbou Telefony pro ISDN. Návod k použití

Hicom 150 E Telefony s tónovou volbou Telefony s impulsní volbou Telefony pro ISDN. Návod k použití Hicom 150 E Telefony s tónovou volbou Telefony s impulsní volbou Telefony pro ISDN Návod k použití Obsah Hicom 150 E... 5 Vysvětlení symbolů... 5 Příjem volání... 6 Volba spojení... 6 Zpětný dotaz (neplatí

Více

HiPath 1200. optipoint 500 economy optipoint 500 basic optipoint 500 standard optipoint 500 advance. Návod k použití

HiPath 1200. optipoint 500 economy optipoint 500 basic optipoint 500 standard optipoint 500 advance. Návod k použití HiPath 1200 optipoint 500 economy optipoint 500 basic optipoint 500 standard optipoint 500 advance Návod k použití K tomuto návodu k použití K tomuto návodu k použití Tento návod k použití popisuje telefony

Více

Uživatelská příručka k SIP terminálu Mitel 6863i

Uživatelská příručka k SIP terminálu Mitel 6863i Uživatelská příručka k SIP terminálu Mitel 6863i 41-001575-00 REV00 KVĚTEN 2015 Následující návod popisuje nejčastěji používané funkce, nicméně možnosti tohoto přístroje jsou mnohem širší. Nastavení a

Více

Aastra 7444ip. IP telefon pro Aastra MX-ONE. Uživatelská příručka

Aastra 7444ip. IP telefon pro Aastra MX-ONE. Uživatelská příručka Aastra 7444ip IP telefon pro Aastra MX-ONE Uživatelská příručka Aastra 7444ip IP telefon 1 Displej 2 Programovatelná tlačítka 3 Soft tlačítka 4 Navigační tlačítko 5 Tlačítka menu 6 Tlačítka nastavení hlasitosti

Více

Hicom 300 E / 300 H Návod k použití optiset E standard optiset E advance optiset E advance plus optiset E advance conference

Hicom 300 E / 300 H Návod k použití optiset E standard optiset E advance optiset E advance plus optiset E advance conference Hicom 300 E / 300 H Návod k použití optiset E standard optiset E advance optiset E advance plus optiset E advance conference Information and Communications 28.11.00 standard-300v30-de-uv.fm Hicom 300 E

Více

Návod k obsluze. Dálkový ovladač BRC315D7

Návod k obsluze. Dálkový ovladač BRC315D7 1 3 2 1 4 11 NOT AVAILABLE 12 6 5 5 7 8 14 9 10 19 17 18 21 13 20 15 16 1 DĚKUJEME VÁM ZA VAŠE ROZHODNUTÍ KOUPIT SI TENTO OVLADAČ. PŘED POUŽITÍM TOHOTO ZAŘÍZENÍ SI POZORNĚ PŘEČTĚTE TUTO PŘÍRUČKU. PO PROSTUDOVÁNÍ

Více

HiPath 3000 SMG HiPath 5000 RSM

HiPath 3000 SMG HiPath 5000 RSM HiPath 3000 SMG HiPath 5000 RSM HiPath 3000 / HiPath AllServe Hicom 150 E/H optipoint 500 economy optipoint 500 basic optipoint 500 standard optipoint 500 advance Návod k použití Důležitá upozornění Neprovozujte

Více

SPA IP telefon VoIp. Voice. Uživatelská přiručka. Modely: SPA921, SPA922, SPA941, SPA942

SPA IP telefon VoIp. Voice. Uživatelská přiručka. Modely: SPA921, SPA922, SPA941, SPA942 VoIp Voice Uživatelská přiručka Modely: SPA921, SPA922, SPA941, SPA942 Autorská práva a ochrané známky Veškeré změny mohou být zpracovány bez upozornění. Linksys je obchodní a ochraná známka společnosti

Více

Analogový telefonní přístroj s velkými tlačítky IB-2084 N Á V O D K P O U Ž Í V Á N Í

Analogový telefonní přístroj s velkými tlačítky IB-2084 N Á V O D K P O U Ž Í V Á N Í Analogový telefonní přístroj s velkými tlačítky N Á V O D K P O U Ž Í V Á N Í 2 VLASTNOSTI 9 Tlačítek přímých pamětí s piktogramy 3 Tlačítka nouzové volby Nastavení hlasitosti zvuku (20dB) Nastavení hlasitosti

Více

Digitální telefon T3 Comfort připojený na telekomunikační server Integral 55. Návod na obsluhu

Digitální telefon T3 Comfort připojený na telekomunikační server Integral 55. Návod na obsluhu Digitální telefon T3 Comfort připojený na telekomunikační server Integral 55 Návod na obsluhu 2 Důležitá upozornění a informace Připojení digitálního telefonu T3 k telefonní síti Digitální telefonní přístroje

Více

Ovládání IP telefonu Panasonic KX-TGP 500 a KX-TPA 50

Ovládání IP telefonu Panasonic KX-TGP 500 a KX-TPA 50 Ovládání IP telefonu Panasonic KX-TGP 500 a KX-TPA 50 Výrobce: Panasonic Typ zařízení: KX-TGP 500, KX-TPA 50 Firmware: 22.02, 22.10, 22.53 (KX TGP 500, KX TGP 550) Služba: VoIP CTX / VoIP Connect (O2 Virtuální

Více

Aastra 7433ip a Aastra 7434ip

Aastra 7433ip a Aastra 7434ip Aastra 7433ip a Aastra 7434ip IP telefony pro Aastra MX-ONE Uživatelská příručka Aastra 7433ip IP telefon 1 Displej 2 Soft tlačítka 3 Navigační tlačítka 4 Vypnutí mikrofinu 5 Funkční tlačítka 6 Tlačítka

Více

Návod k použití. HiPath OpenStage 60/80 T OpenStage Key Module.

Návod k použití. HiPath OpenStage 60/80 T OpenStage Key Module. Návod k použití HiPath 4000 OpenStage 60/80 T OpenStage Key Module www.siemens.cz/enterprise Důležitá upozornění Důležitá upozornění Q Z bezpečnostních důvodů smí být telefon napájen pouze následovně:

Více

UŽIVATELSKÝ NÁVOD. Monitor SZENA PLUS

UŽIVATELSKÝ NÁVOD. Monitor SZENA PLUS UŽIVATELSKÝ NÁVOD Monitor SZENA PLUS 1. Obsah 1. Obsah... 1 2. Obsluha systému... 2 3. Popis monitoru SZENA PLUS... 3 3.1. Popis... 3 3.2. Funkční tlačítka... 4 4. Uživatelské menu... 4 Strana 1 (celkem

Více

INSTALACE TELEFONU NASTAVENÍ TELEFONU INSTALACE TELEFONU NA STŮL

INSTALACE TELEFONU NASTAVENÍ TELEFONU INSTALACE TELEFONU NA STŮL ALCATEL 29362 Telefonní přístroj s identifikací volajícího ( CLIP ) a s speakerphonem Příručka uživatele ÚVOD Telefonní přístroj umožňuje uložení čísla volajícího do paměti a jeho zobrazení. Identifikace

Více

Hicom 150 E optiset E entry

Hicom 150 E optiset E entry Hicom 150 E optiset E entry Návod k použití 2 Tento návod k použití popisuje všechny funkce a postupy. Dostupnost některých funkcí závisí na individuálním oprávnění telefonu a na konfiguraci systému. Při

Více

Digitální ISDN telefon T3 Compact připojený na komunikační server Integral 55. Návod na obsluhu

Digitální ISDN telefon T3 Compact připojený na komunikační server Integral 55. Návod na obsluhu Digitální ISDN telefon T3 Compact připojený na komunikační server Integral 55 Návod na obsluhu 2 Důležitá upozornění a informace Připojení digitálního telefonu T3 k telefonní síti Telefonní přístroje T3

Více

HiPath 1100. HiPath 1120 HiPath 1150 HiPath 1190

HiPath 1100. HiPath 1120 HiPath 1150 HiPath 1190 HiPath 1100 HiPath 1120 HiPath 1150 HiPath 1190 Spojovatelké pracoviště (AC) Sytémový telefon optipoint 500 economy optipoint 500 baic optipoint 500 tandard optipoint 500 advance Zkrácený návod k použití

Více

HiPath 3000/4000/5000 opticlient 130 V5.0. Zkrácený návod k použití

HiPath 3000/4000/5000 opticlient 130 V5.0. Zkrácený návod k použití HiPath 3000/4000/5000 opticlient 130 V5.0 Zkrácený návod k použití Informace v tomto dokumentu obsahují pouze obecné popisy popř. funkce, které nejsou při konkrétním použití vždy k dispozici v uvedené

Více

HiPath 3000 HiPath AllServe

HiPath 3000 HiPath AllServe HiPath 3000 HiPath AllServe Hicom 150 E/H optipoint 500 economy optipoint 500 basic optipoint 500 standard optipoint 500 advance Návod k použití Důležitá upozornění Neprovozujte telefon v prostředí s nebezpečím

Více

HiPath 3000 SMG HiPath 5000 RSM

HiPath 3000 SMG HiPath 5000 RSM HiPath 3000 SMG HiPath 5000 RSM HiPath 3000 / HiPath AllServe Hicom 150 E/H Telefony s tónovou volbou Telefony s impulsní volbou Návod k použití K návodu k použití Tento návod k použití popisuje funkce,

Více

Digitální telefon T3 Classic připojený na komunikační server Integral 55. Návod na obsluhu

Digitální telefon T3 Classic připojený na komunikační server Integral 55. Návod na obsluhu Digitální telefon T3 Classic připojený na komunikační server Integral 55 Návod na obsluhu 2 Důležitá upozornění a informace Připojení digitálního telefonu T3 k telefonní síti Digitální telefonní přístroje

Více

Návod k použití euroset 2005

Návod k použití euroset 2005 Návod k použití euroset 005 M 1 3 4 5 6 7 8 9 10 euroset 005 Funkční prvky / tlačítka M M (Memory) tlačítko (rozšířené opakování volby) / Redial opakování volby Tlačítko zkrácené volby #+ J a tlačítková

Více

Komfortní spínací hodiny s možností předvolby na 7 dnů. Návod k obsluze. J. Eberspächer GmbH & Co. KG. Eberspächerstr. 24 D Esslingen

Komfortní spínací hodiny s možností předvolby na 7 dnů. Návod k obsluze. J. Eberspächer GmbH & Co. KG. Eberspächerstr. 24 D Esslingen J. Eberspächer GmbH & Co. KG Eberspächerstr. 24 D-73730 Esslingen Komfortní spínací hodiny s možností předvolby na 7 dnů Telefon (ústředna) 00 49 (0)711 939-00 Telefax 00 49 (0)711 939-0500 www.eberspaecher.com

Více

STC33-manual-CZ.qxd 5.12.2003 21:31 StrÆnka 1

STC33-manual-CZ.qxd 5.12.2003 21:31 StrÆnka 1 STC-manual-CZ.qxd 5..00 : StrÆnka PŘÍRUČKA UŽIVATELE Bezdrátový telefon SENCOR Digitální bezdrátový telefon se zobrazováním čísla volajícího (CLIP) Po přerušení dodávky elektřiny není telefonem možné telefonování

Více

EX3262C Instalační a uživatelský manuál

EX3262C Instalační a uživatelský manuál EX3262C Instalační a uživatelský manuál Technická data: Napájení telefonu je prováděno pomocí sběrnice Klidový odběr: Odběr při provozu: 8 ma 0,4 A Obrazovka: Barevné LCD 4 Pracovní teplota: 0 50 C Maximální

Více

Mitel MiVoice Office 400 MiVoice 5361 / 5361IP. Uživatelský návod

Mitel MiVoice Office 400 MiVoice 5361 / 5361IP. Uživatelský návod Mitel MiVoice Office 400 MiVoice 5361 / 5361IP Uživatelský návod Obsah OBSAH...1 POPIS TELEFONU...4 Zadní strana telefonu... 5 Symboly zobrazované na displeji... 6 Symboly zobrazované v položkách menu...

Více

Návod k obsluze. Spínací člen 1289 00

Návod k obsluze. Spínací člen 1289 00 Návod k obsluze Spínací člen 1289 00 Obsah Popis přístroje... 3 Ovládací a zobrazovací prvky... 4 Připojovací svorky... 7 Montáž... 8 Nastavení druhu provozu... 9 Přepnutí druhu provozu podle naprogramování...

Více

Návody na montáž, obsluhu a údržbu

Návody na montáž, obsluhu a údržbu REGULÁTORY, OVLADAČE TD 457 (MM7592) NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Úvod Tento montážní návod slouží ke správnému nastavení časového modulu TD 457. Uvedený modul je určen k instalaci pod omítku

Více

KXT709 UŽIVATELSKÝ NÁVOD

KXT709 UŽIVATELSKÝ NÁVOD KXT709 UŽIVATELSKÝ NÁVOD zjednodušený Instalace 1. Připojte kroucenou šňůru do zdířky sluchátka a druhý konec šňůry do zdířky na boční straně telefonu. 2. Připojte telefonní kabel do zdířky na spodní straně

Více

Hicom 150 E. optiset E standard optiset E advance plus/comfort optiset E advance conference/ conference

Hicom 150 E. optiset E standard optiset E advance plus/comfort optiset E advance conference/ conference Hicom 150 E optiset E standard optiset E advance plus/comfort optiset E advance conference/ conference Návod k použití 2 Při čištění telefonu nepoužívejte abrazivní prostředky chemikálie, které poškozují

Více

A300. Mobilní telefon. Začínáme snadno a rychle

A300. Mobilní telefon. Začínáme snadno a rychle A300 Mobilní telefon Začínáme snadno a rychle Obsah Obsah... 2 Ovládací prvky telefonu... 3 Uvedení do provozu... 4 Zapnutí a vypnutí telefonu... 6 Nabíjení telefonu... 7 Nouzové volání... 8 Telefonování...

Více

Panasonic KX-TGP600 Příručka uživatele Vodafone OneNet

Panasonic KX-TGP600 Příručka uživatele Vodafone OneNet Panasonic KX-TGP600 Příručka uživatele Vodafone OneNet Panasonic KX-TGP600 Příručka uživatele Vodafone OneNet Popis tlačítek telefonu 1 Indikátor vyzvánění/nabíjení 2 Zdířka pro náhlavní soupravu 3 Tlačítko

Více

Průvodce aplikací GTS Webový portál pro správce

Průvodce aplikací GTS Webový portál pro správce Průvodce aplikací GTS Webový portál pro správce www.centrex.gts.cz Strana 1 z 14 Obsah 1 Přihlášení do portálu Centrex... 3 2 Hlavní stránka aplikace základní popis... 3 3 Použití interaktivní nápovědy...

Více

ConCorde-550CID Uživatelská příručka

ConCorde-550CID Uživatelská příručka ConCorde-550CID Uživatelská příručka BEZPEČNOSTNÍ POKYNY 1. Pozorně si přečtěte následující pokyny před použitím telefonu, aby bylo zařízení použito bezpečně a správně 2. Odpojte napájecí kabel od elektrické

Více

s_cz.fm euroset 805 S Návod k použití

s_cz.fm euroset 805 S Návod k použití .. euroset S Návod k použití .. euroset S euroset S MUTE R SET REDIAL RECALL ABC q DEF GHI JKL MNO PQRS TUV WXYZ M MEM Vkládací popisný štítek M - opakování volby uloženého čísla Cílová tlačítka SET -

Více

POPIS A VLASTNOSTI. Videotelefon 1717/12 je navržen pouze pro instalaci v systémech 1083 (2Voice). POPIS SVORKOVNICE. Line In Vstup 2-drátové sběrnice

POPIS A VLASTNOSTI. Videotelefon 1717/12 je navržen pouze pro instalaci v systémech 1083 (2Voice). POPIS SVORKOVNICE. Line In Vstup 2-drátové sběrnice Videotelefon 1717/12 je navržen pouze pro instalaci v systémech 1083 (2Voice). POPIS A VLASTNOSTI 1 Dotykový displej 2 - Signalizace ztlumení zvonění (zelená LED) 3 - Signalizace zapnuté funkce automat.

Více

Instalace programu Autorizace programu a Objednací formulář Informace Objednací list. Nastavení Základní Autorizační kód.

Instalace programu Autorizace programu a Objednací formulář Informace Objednací list. Nastavení Základní Autorizační kód. Instalace programu Spusťte program XComCZ_Setup.exe. Zkontrolujte složku, do které se má program nainstalovat, případně zvolte jinou. Stiskněte tlačítko Nainstalovat program. Tím je instalace hotova. Nainstalovaný

Více

Systémové telefony optipoint 500 Nová řada telefonů pro systémy HiPath/Hicom

Systémové telefony optipoint 500 Nová řada telefonů pro systémy HiPath/Hicom Systémové telefony optipoint 500 Nová řada telefonů pro systémy HiPath/Hicom Koncepce telefonů optipoint 500 umožňuje rychlý a jednoduchý přístup ke komfortním funkcím HiPath TM /Hicom. Pro obsluhu jsou

Více

UniScan 2. , s.r.o. Autorizovaný distributor firmy IMPRO Technologies Ltd. pro Českou republiku www.magtrade.cz. Uživatelský manuál.

UniScan 2. , s.r.o. Autorizovaný distributor firmy IMPRO Technologies Ltd. pro Českou republiku www.magtrade.cz. Uživatelský manuál. UniScan 2 Uživatelský manuál verze 2/2015, s.r.o. Autorizovaný distributor firmy IMPRO Technologies Ltd. pro Českou republiku Ovládání systému UniScan 2 Kontroler UniScan 2 lze ovládat jednoduše pomocí

Více

FRITZ!Fon MT-F. Zkrácená uživatelská příručka

FRITZ!Fon MT-F. Zkrácená uživatelská příručka FRITZ!Fon MT-F Zkrácená uživatelská příručka - - Začínáme s FRITZ!Fon MT-F Práci s FRITZ!Fon MT-F můžete začít v několika jednoduchých krocích. Bezpečnostní instrukce Vyvarujte se vniknutí kapaliny do

Více

DOMOVNÍ VIDEOTELEFON AIKO 1716/1 a 1716/2

DOMOVNÍ VIDEOTELEFON AIKO 1716/1 a 1716/2 DOMOVNÍ VIDEOTELEFON AIKO 1716/1 a 1716/2 Videotelefony 1716/1 a 1716/2 jsou navrženy pouze pro instalaci v systémech 1083 (2Voice). POPIS A VLASTNOSTI 1 - Displej 2 - Mikrofon 3 - Signalizace ztlumení

Více

Uživatelský návod 4020 Poznejte svůj telefon

Uživatelský návod 4020 Poznejte svůj telefon Poznejte svůj telefon Máte ALCATEL Premium REFLEXES digitální telefon. 1 lefon Displej Displej zobrazuje několik stránek informací týkajících se současného hovoru. Svítíc í diod a upozorňuje na zprávy.

Více

Část 1: INSTALAČNÍ NÁVOD. KIT VIDEO VDS iloft

Část 1: INSTALAČNÍ NÁVOD. KIT VIDEO VDS iloft KIT VIDEO VDS FERMAX4960, 4961, 4962, 49627 Část 1: INSTALAČNÍ NÁVOD KIT VIDEO VDS iloft 1 OBSAH Část 1: Instalační návod Instalace napájecího zdroje... 3 Programování videotelefonu. Svorkovnice dveřního

Více

Videotelefon GB2 Dvoudrátová nepolarizovaná instalace

Videotelefon GB2 Dvoudrátová nepolarizovaná instalace TVESTA2 GB2 0316 5.9.2016 UŽIVATELSKÝ NÁVOD Videotelefon GB2 Dvoudrátová nepolarizovaná instalace 1. ÚVOD Především bychom Vám chtěli poděkovat a pogratulovat, že jste si koupili tento produkt. Náš závazek,

Více

Uživatelská příručka Kamera do automobilu DFS-V1

Uživatelská příručka Kamera do automobilu DFS-V1 Uživatelská příručka Kamera do automobilu DFS-V1 2018-09-18 Představení produktu 1)TF Slot 2)nahoru 3)MENU 4)dolů 5)mikrofon 6)Reset 7)Vypínač 8)zámek videa 9)Volba režimu 10)OK 11)USB port 12) HDMI Obsah

Více

V300/301. Příručka pro rychlou instalaci. IP telefon. Verze / vydání. Copyright Všechna práva vyhrazena.

V300/301. Příručka pro rychlou instalaci. IP telefon. Verze / vydání. Copyright Všechna práva vyhrazena. V300/301 IP telefon Příručka pro rychlou instalaci Verze 1.00 9/2008 3. vydání Copyright 2008. Všechna práva vyhrazena. Přehled Tato příručka pro rychlou instalaci popisuje možnosti nastavení a používání

Více

Návod na použití GSM spínače

Návod na použití GSM spínače Návod na použití GSM spínače Obj. č: 3242 Krátký popis dálkového spínače GSM: umožňuje zapínání a vypínání přístrojů přes síť GSM (i pro více uživatelů) Funkce časového zpoždění (zapínání a vypínání přístrojů

Více

Návod k použití. HiPath 4000. Gigaset S3 professional v systému HiPath Cordless Enterprise. www.siemens.cz/enterprise

Návod k použití. HiPath 4000. Gigaset S3 professional v systému HiPath Cordless Enterprise. www.siemens.cz/enterprise Návod k použití HiPath 4000 Gigaset S3 professional v systému HiPath Cordless Enterprise www.siemens.cz/enterprise Bezpečnostní pokyny Bezpečnostní pokyny Přenosná část Nebezpečí: Nepoužívejte přenosnou

Více

Panasonic KX-TGP500 Příručka uživatele Vodafone OneNet

Panasonic KX-TGP500 Příručka uživatele Vodafone OneNet Panasonic KX-TGP500 Příručka uživatele Vodafone OneNet Panasonic KX-TGP500 Příručka uživatele Vodafone OneNet Popis tlačítek telefonu 2 3 4 1 7 8 9 10 1 Indikátor vyzvánění/nabíjení 2 Hlasitý reproduktor

Více

Digitální ISDN telefon T3 Compact připojený na telekomunikační pobočkový systém Integral 5E. Návod na obsluhu

Digitální ISDN telefon T3 Compact připojený na telekomunikační pobočkový systém Integral 5E. Návod na obsluhu Digitální ISDN telefon T3 Compact připojený na telekomunikační pobočkový systém Integral 5E Návod na obsluhu 2 Důležitá upozornění a informace Připojení digitálního telefonu T3 k telefonní síti Digitální

Více

Hicom Attendant P Návod k použití a instalaci Spojovatelské pracoviště na PC pro Hicom 150 E / H, HiPath 3500, HiPath All Serve 150

Hicom Attendant P Návod k použití a instalaci Spojovatelské pracoviště na PC pro Hicom 150 E / H, HiPath 3500, HiPath All Serve 150 Hicom Attendant P Návod k použití a instalaci Spojovatelské pracoviště na PC pro Hicom 150 E / H, HiPath 3500, HiPath All Serve 150 Information and Communications K návodu k použití Tento návod k použití

Více

Uživatelská příručka

Uživatelská příručka WATCH ME Uživatelská příručka DIGITÁLNÍ PŘEHRÁVAČ MÉDIÍ Přehled funkcí Watch me je hodinkový Bluetooth přehrávač formátu MP3 s kapacitním dotykovým displejem, uživatel se může prsty dotknout ikony na obrazovce

Více

EasyStart T Návod k obsluze. Komfortní spínací hodiny s možností předvolby na 7 dnů.

EasyStart T Návod k obsluze. Komfortní spínací hodiny s možností předvolby na 7 dnů. EasyStart T Návod k obsluze. Komfortní spínací hodiny s možností předvolby na 7 dnů. Obsah Úvod Nejdříve si přečtěte... 3 Bezpečnostní pokyny... 3 Všeobecné pokyny... 3 Účel použití... 3 Přehled Spínací

Více

ë ohlášení čekajícího volání zapnuté š anonymní volání zapnuté

ë ohlášení čekajícího volání zapnuté š anonymní volání zapnuté Stručný přehled Euroset 5020 8 7 6 9 10 11 12 1 1 u tlačítko zpětného dotazu stisknuté P pauza z pamět' neobsahuje žádná data { telefon uzamčený zzzz při pokusu o spojení: telefon uzamčený 0 9 telefonní

Více

Diktafon vhodný pro nahrávání hovorů na smartphonech včetně iphone

Diktafon vhodný pro nahrávání hovorů na smartphonech včetně iphone Diktafon vhodný pro nahrávání hovorů na smartphonech včetně iphone Návod k obsluze Hlavní výhody produktu: Přístroj lze použít jako běžný diktafon Velmi jednoduché nahrávání probíhajících hovorů Nahrávání

Více

HiPath Display Telephone Book

HiPath Display Telephone Book HiPath Display Telepho Book Displejový telefonní seznam (DTB) pro HiPath 4000 a Hicom 300 Můžete ze svého telefonu volit všechna telefonní čísla ve Vaší podnikové síti a víte vždy, kdo zavolal v době Vaší

Více

Kapitola 1 Představení SIP telefonu

Kapitola 1 Představení SIP telefonu SIP telefon Kapitola 1 Představení SIP telefonu SIP telefon je plně funkční IP telefon vhodný pro využívání v domácnostech. Podporuje SIP protokol dle RFC3261. Obsahuje dva síťové porty 10/100BaseT, pomocí

Více

NÁVOD K OBSLUZE. TELEFONNÍ ÚSTŘEDNY NeXspan / M6501 Z DIGITÁLNÍHO PŘÍSTROJE M740

NÁVOD K OBSLUZE. TELEFONNÍ ÚSTŘEDNY NeXspan / M6501 Z DIGITÁLNÍHO PŘÍSTROJE M740 NÁVOD K OBSLUZE TELEFONNÍ ÚSTŘEDNY NeXspan / M6501 Z DIGITÁLNÍHO PŘÍSTROJE M740 Digitální telefon M740 je kompletní, výkonný nástroj s jednoduchým a rychlým ovládáním, které je umožněno: - zobrazováním

Více

TELEFONNí LiNKA PREMiUM PRŮVODCE NASTAVENíM SLuŽBY MEET-ME KONFERENCE

TELEFONNí LiNKA PREMiUM PRŮVODCE NASTAVENíM SLuŽBY MEET-ME KONFERENCE TELEFONNí LiNKA PREMiUM PRŮVODCE NASTAVENíM SLuŽBY MEET-ME KONFERENCE úvod Služba poskytuje komfortní plánované audio konference stejně jako jednoduché konference bez rezervace. Jednoduchý webový klient

Více

Návod na použití Telefonní komunikátor TPC Stránka 1

Návod na použití Telefonní komunikátor TPC Stránka 1 Návod na použití Telefonní komunikátor TPC Stránka 1 Obsah 1 Popis... 2 2 Popis konektorů... 3 3 Montáž... 4 4 DIP přepínače... 4 4.1 (SW401)... 4 4.2 Nastavení adresy (SW501)... 5 5 Nastavení telefonních

Více

Veria Control T45. Guide d installation. Installatiehandleiding. Guida all installazione. Instalační příručka. Navodila za montažo

Veria Control T45. Guide d installation. Installatiehandleiding. Guida all installazione. Instalační příručka. Navodila za montažo Veria Control T45 Guide d installation Installatiehandleiding Guida all installazione Instalační příručka Navodila za montažo FR NL IT SI Popis tlačítek a displeje Instalace a zapojení termostatu Aktuální

Více

Naším cílem je Vaše spokojenost...

Naším cílem je Vaše spokojenost... Vážení zákazníci, Naším cílem je Vaše spokojenost... blahopřejeme Vám, že jste se rozhodli pro nákup nové telefonní ústředny řady ATEUS - NETSTAR od českého výrobce 2N TELEKOMUNIKACE a.s. Současně Vás

Více

ESCORT cz. Uživatelský manuál. Cz

ESCORT cz. Uživatelský manuál. Cz ESCORT cz Uživatelský manuál Cz-9138-2 Ovládání Místní přístup Po zdvihnutí místního telefonu zadejte přístupový kód (implicitně [*08]) a modul ESCORT zdvihne linku. Dálkový telefonický přístup Ovládání

Více

Návod na použití Dveřní jednotka DJ 1T KEY Stránka 1

Návod na použití Dveřní jednotka DJ 1T KEY Stránka 1 Návod na použití Dveřní jednotka DJ 1T KEY Stránka 1 1.1 Mechanické časti a jejich funkce Připojení kabelů Hlavní port pro připojení DJ: BUS: Připojení k nepolarizované sběrnici PL: Vstup externího napájení

Více

Hicom 150 E optiset E memory. Návod k použití

Hicom 150 E optiset E memory. Návod k použití Hicom 150 E optiset E memory Návod k použití 2 Při čištění telefonu nepoužívejte abrazivní prostředky chemikálie, které poškozují předměty z plastu. Obslužné prvky přístroje optiset E memory 1) 6) 7) 8)

Více

Společnost pro elektronické aplikace. SEA s.r.o. Dolnoměcholupská 21 CZ-10200 Praha 10

Společnost pro elektronické aplikace. SEA s.r.o. Dolnoměcholupská 21 CZ-10200 Praha 10 Společnost pro elektronické aplikace SEA s.r.o. Dolnoměcholupská 21 CZ-10200 Praha 10 35. 36. 37. 38. 39. 40. 41. 42. 43. 44. 45. 46. 47. 48. 49. 50. 51. 52. 53. 54. 55. 56. 57. 58. 59. Výstup 1. Výstup

Více

UŽIVATELSKÝ NÁVOD FERMAX Servis CZ 2018

UŽIVATELSKÝ NÁVOD FERMAX Servis CZ 2018 UŽIVATELSKÝ NÁVOD FERMAX Servis CZ 2018 Obsah Popis tlačítek videotelefonu VEO-XS... 3 Menu... 3 Ovládání zámku/ volání na recepci... 3 Aktivace obrazu... 3 Externí funkce... 3 Komunikace... 3 Indukční

Více