Honda EM4500CXS EM5500CXS

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Honda EM4500CXS EM5500CXS"

Transkript

1 11/03/28 18:53:18 32Z23600_001 Honda EM4500CXS EM5500CXS MANUALUL UTILIZATORULUI Manualul producătorului / Conform cu originalul RO DATA: SD Marca e-spec reprezintă aplicarea tehnologilor responsabile faţă de mediu pentru echipamentele motorizate de Honda şi care conţin dorinţa noastră de a păstra natura pentru generaţiile viitoare

2 11/03/28 18:53:20 32Z23600_002

3 11/03/28 18:53:31 32Z23600_003 Vă mulţumim că aţi achiziţionat un generator Honda. Prezentul manual prezintă în întregime operarea şi întreţinerea generatoarelor EM4500CXS şi EM5500CXS. Toate informaţiile cuprinse în această publicaţie sunt bazate pe informaţii de ultimă oră privitoare la produs, la momentul aprobării tipăririi sale. Honda Motor Co.Ltd.îşi rezervă dreptul de a face modificări, în orice moment, fără notificare prealabilă şi fără a rezulta obligaţii de nici un fel. Nici o secţiune a acestei publicaţii nu poate fi reprodusă, fără permisiune scrisă. Acest manual trebuie considerat ca făcând parte integrantă din produs şi trebuie să-l însoţească în cazul înstrăinării sub orice formă. Acordaţi o atenţie deosebită informaţiilor care sunt precedate de următoarele cuvinte: WARNING = PERICOL, CAUTION = ATENŢIE Indică un risc major de rănire gravă sau deces dacă nu sunt respectete instrucţiunile.. Indică un risc de rănire sau de deteriorare a utilajului în cazul în care nu sunt respectate instrucţiunile. NOTĂ: Primiţi informaţii utile. Dacă aţi întâlnit o problemă sau dacă aveţi întrebări despre generatorul dvs., nu ezitaţi să consultaţi un dealer autorizat HIT POWER MOTOR Generatorul Honda este proiectat pentru o folosire în siguranţă cu satisfacţii, în cazul în care este utilizat în conformitate cu instrucţiunile. Citiţi şi înţelegeţi Manualul utilizatorului înainte de a pune în funcţiune generatorul. În cazul în care nu respectaţi instrucţiunile puteţi produce rănirea persoanelor sau deteriorarea utilajului. Ilustraţiile din acest manual se referă în principal la tipul: GT Ilustraţie pot fi diferite în funcţie de tipul utilajului 1

4 11/03/28 18:53:34 32Z23600_004 CONŢINUT 1. INSTRUCŢIUNI PT. PROTECŢIA MUNCII LOCALIZAREA ETICHETELOR DE SIGURANŢĂ...7 Localizarea marcajului CE şi a etichetelor pt. poluarea fonică IDENTIFICAREA COMPONENTELOR VERIFICĂRI ÎNAINTEA UTILIZĂRII PORNIREA MOTORULUI...19 Utilizarea la altitudine înaltă 6. UTILIZAREA GENERATORULUI OPRIREA MOTORULUI ÎNTREŢINEREA TRANSPORTUL şi DEPOZITAREA DEPANAREA SPECIFICAŢII TEHNICE MONTAREA COMPONENTELOR OPŢIONALE SCHEME ELECTRICE...62 CONEXIUNILE COMUTATOARELOR...63 PRIZELE...63 ADRESELE PRINCIPALILOR DISTRIBUITORI Honda...coperta spate Declaraţia de conformitate CE, conţinut...coperta spate 2

5 11/03/28 18:53:45 32Z23600_ INSTRUCŢIUNI PT. PROTECŢIA MUNCII INFORMAŢII IMPORTANTE PRIVIND PROTECŢIA MUNCII Generatoarele Honda sunt proiectate să fie utilizate împreună cu echipamente electrice a căror cerinţă de putere poate fi satisfăcută. Utilizarea în alte condiţii poate produce rănirea utilizatorului sau/şi deteriorarea generatorului şi a altor bunuri materiale. Cele mai multe accidente sau pagube materiale pot fi prevenite dacă urmaţi toate instrucţiunile din acest manual şi de pe generator. Cele mai posibile riscuri sunt prezentate în continuare, împreună cu cel mai bun mod de a te proteja pe tine şi pe ceilalţi. Nu încercaţi niciodată, şi nu permiteţi nici altora, să efectuaţi modificări la generator. O asemenea acţiune poate produce un accident precum şi deteriorarea generatorului şi/sau a consumatorului. Nu modificaţi sistemul de evacuare Nu modificaţi sistemul de admisie şi sistemul de alimentare Nu reglaţi regulatorul de turaţie Nu demontaţi panoul de comandă şi nu modificaţi cablajele Responsabilităţile utilizatorului Trebuie să cunoaşteţi modul de oprire rapidă a generatorului în caz de urgenţă. Trebuie să înţelegeţi modul de utilizare a tuturor comenzilor generatorului, a prizelor de ieşire şi a conexiunilor. Asiguraţi-vă că cel care utilizează generatorul primeşte instrucţiuni complete şi corecte. Nu permiteţi minorilor să utilizeze generatorul fără supravegherea părinţilor. Asiguraţi-vă că respectaţi instrucţiunile din acest manual cu privire la utilizarea şi întreţinerea generatorului. Nerespectarea instrucţiunilor sau aplicarea lor incorectă poate provoca acidente prin electrocutare sau intoxicare cu gaze de evacuare. Respectaţi toate legislaţia şi reglementările locale din zona unde este utilizat generatorul. Benzina şi uleiurile pt. motor sunt toxice. Respectaţi recomandările furnizate de fiecare producător înainte de utilizare. Amplasaţi generatorul pe o suprafaţă stabilă şi orizontală înainte de al utiliza Nu porniţi generatorul dacă de pe el a fost demontat oricare din capace sau ecrane de protecţie; în caz contrar riscaţi accidente grave Apelaţi la o unitate service autorizată pt. operaţiile de dezasamblare şi întreţinere care nu sunt descrise în acest manual. 3

6 11/03/28 18:53:53 32Z23600_006 Riscul intoxicării cu monoxid de carborn Gazele de evacuare conţin monoxid de carbon, un gaz incolor, inodor dar toxic. Inspirarea gazelor de evacuare poate provoca pierderea cunoştinţei şi chiar deces Dacă generatorul funcţionează într-o zonă limitată sau doar parţial închisă, concentraţia monoxidului de carbon în aerul inspirat poate atinge valori toxice sau letale. Nu utilizaţi niciodată generatorul în garaj, în casă sau în vecinătatea unei ferestre sau uşi deschise Riscul de electrocutare Generatorul produce suficientă energie electrică pt. a cauza o electrocutare letală. Dacă utilizaţi generatorul sau un echipament electric în condiţii de umiditate ridicată, cum ar fi în ploaie sau ninsoare, sau lângă o piscină sau instalaţie de irigat, sau cu mâinile umede, riscaţi o electrocutare letală. Păstraţi generatorul uscat. Dacă generatorul este depozitat în aer liber, neprotejat de intemperii, verificaţi toate componentele electrice ale generatorului înaintea fiecărei utilizări. Umiditatea sau gheaţa poate provoca o funcţionare defectuasă sau un scurt circuit care ar putea produce o electrocutare letală. Dacă aţi suferit o electrocutare, apelaţi la un medic şi urmaţi tratamentul prescris. 4

7 11/03/28 18:54:01 32Z23600_007 Riscul de arsură şi incendiu Nu utilizaţi generatorul într-o zonă cu risc de incendiu ridicat. Sistemul de evacuare al motorului devine suficient de fierbinte pt. a aprinde unele materiale. - Ţineţi generatorul, în timpul funcţionării, la cel puţin 1 metru distanţă de clădiri sau alte utilaje. - Nu inchideţi generatorul în nicio structură. - Păstraţi materialele inflamabile departe de generator Unele componente ale motorului sunt fierbinţi şi pot provoca arsuri. Respectaţi etichetele de avertizare de pe generator. Toba de evacuare devine foarte fierbinte în timpul funcţionării şi rămâne aşa o perioadă de timp după oprire. Nu atingeţi toba cât este fierbinte. Înainte de a depozita generatorul la interior, aşteptaţi suficient pt. a se răcii. Nu turnaţi apă direct peste generatorul în funcţiune, în cazul unui incendiu. Utilizaţi un stigător de incendiu destinat stingerii incendiilor electrice sau de ulei. Dacă inhalaţi fumul produs de un incendiu, apelaţi la un medic şi urmaţi tratamentul prescris. Realimentaţi cu prudenţă Benzina este extrem de inflamabilă iar vaporii de benzină pot exploda. Lăsaţi motorul să se răcească, înainte de a efectua realimentarea cu benzină. Realimentaţi numai în aer liber, într-o zonă bine ventilată şi cu motorul oprit. Nu realimentaţi în timpul funcţionării. Nu supraumpleţi rezervorul de combustibil. Nu fumaţi niciodată lângă benzină şi nu permiteţi producerea de flacără sau scânteie. Depozitaţi benzina numai în recipiente special destinate. Asiguraţi-vă că aţi şters-uscat orice cantitate de benzină deversată, înainte de a porni motorul. 5

8 11/03/28 18:54:07 32Z23600_008 Testul anti explozie Acest generator nu este construit conform cu normele anti explozie. Debarasarea Pentru a proteja mediul înjurător, nu aruncaţi generatorul, acumulatorul, uleiul etc. la gunoi. Respectaţi legislaţia locală sau apelaţi la un service autorizat pt. a vă debarasa de acestea. Vă rugăm să vă debarasaţi de uleiul uzat într-un mod compatibil cu protecţia mediului înconjurător. Vă sugerăm să-l predaţi la un service autorizat, într-un recipient etanş, pt. a fi reciclat. Nu-l aruncaţi la gunoi şi nu-l turnaţi în sol. Debarasarea necorespunzătoare de acumulator, poate dăuna mediului înconjurător. Respectaţi în totdeauna legislaţia cu privire la reciclarea acumulatorilor. Apelaţi la un service autorizat pt. înlocuirea acumulatorului. 6

9 11/03/28 18:54:17 32Z23600_ LOCALIZAREA ETICHETELOR DE SIGURANŢĂ Aceste etichete vă avertizează despre riscurile potenţiale care pot duce la răniri grave. Citiţi etichetele şi notele de siguranţă şi, măsurile de precauţie descrise în acest manual cu atenţie. Dacă o etichetă s-a dezlipit sau devine greu lizibilă, apelaţi la un service autorizat pt. a fi înlocuită. CITIŢI MANUALUL UTILIZATORULUI ATENŢIE EVACUARE ATENŢIE CONEXIUNI ELECTRICE ATENTIE COMBUSTIBIL ATENŢIE FIERBINTE ATENŢIE FIERBINTE 7

10 11/03/28 18:54:24 32Z23600_010 Generatorul Honda este proiectat pentru asigurarea unei utilizări sigure şi eficiente, dacă este pus în funcţiune în conformitate cu instrucţiunile. Citiţi şi înţelegeţi Manualul Utilizatorului înainte de a porni generatorul. În caz contrar riscaţi să provocaţi rănirea persoanelor sau deteriorarea echipamentului. Gazele de evacuare conţin monoxid de carbon, gaz inodor şi incolor dar toxic. Inspirarea gazelor de evacuare poate provoca pierderea cunoştinţei şi deces Dacă generatorul funcţionează într-un spaţiu delimitat chiar şi numai parţial, procentul de monoxid de carbon în aerul respirat poate atinge valori letale. Nu utilizaţi niciodată generatorul în interiorul unui garaj sau a unei clădiri, sau în vecinătatea ferestrelor sau uşilor deschis Conectarea incorectă a generatorului la instalaţia electrică a unei clădiri poate permite livrarea de tensiune de la generator în reţeaua publică de electricitate. În această situaţie lucrătorii care depanează reţeaua publică pot fi electrocutaţi, iar la revenirea tensiunii în reţea, generatorul poate exploda sau provoca un incendiu. Apelaţi la un electrician calificat pt. a conecta generatorul la instalaţia electrică a clădirii. 8

11 11/03/28 18:54:29 32Z23600_011 Benzina este extrem de inflamabilă şi explozivă, în anumite condiţii. Realimentaţi într-o zonă bine ventilată, cu motorul oprit. Sistemul de evacuare fierbinte poate provoca arsuri grave. Evitaţi contactul cu motorul dacă acesta a funcţionat 9

12 11/03/28 18:54:39 32Z23600_012 Localizarea marcajului CE şi a etichetei pt. poluarea fonică ETICHETA PT. POLUARE FONICĂ ŞI MARCAJUL CE ETICHETA PT. POLUARE FONICĂ Clasa de performanţă Clasa de calitate Clasa de protecţie Masa la sec Adresa producătorului Anul de fabricaţie Adresa agenţiei de vânzări [Examplu: EM5500CXS (tipurile FT, GT, GWT)] 10

13 11/03/28 18:54:47 32Z23600_ IDENTIFICAREA COMPONENTELOR PANOU COMANDĂ FILTRU AER ROBINET COMBUSTIBIL PAHAR DECANTOR BUŞON UMPLERE ULEI /JOJĂ MÂNER STARTER MANUAL BUŞON GOLIRE ULEI SERIE MOTOR INDICATOR NIVEL REZERVOR BUŞON REZERVOR COMBUSTIBIL BUJIE TOBĂ EVACUARE SERIE PRODUS PÂRGHIE ŞOC Notaţi seria produsului şi a motorului mai jos. Veţi avea nevoie de acestea atunci când veţi faceţi comandă de piese. Serie produs: Serie motor: 11

14 11/03/28 18:54:53 32Z23600_014 PANOU DE COMANDĂ tipul BT SIGURANŢE AUTOMATE CA SELECTOR TENSIUNE CONTACTOR CA CONTACT MOTOR BORNĂ ÎMPĂMÂNTARE PRIZE 115 Vca PRIZĂ 230 Vca COMUTATOR AUTO-ACCELERAŢIE tipurile FT, GT, GWT SIGURANŢE AUTOMATE CA CONTACTOR CA VOLTMETRU CONTACT MOTOR PRIZĂ 230 Vca BORNĂ ÎMPĂMÂNTARE COMUTATOR AUTO-ACCELERAŢIE 12

15 11/03/28 18:55:00 32Z23600_015 Sistemul de auto-acceleraţie Sistemul de auto-acceleraţie va reduce automat turaţia motorului la valoarea de ralanti atunci când consumatorii sunt opriţi sau deconectaţi. Când consumatorii sunt porniţi sau reconectaţi, motorul revine automat la turaţia nominal. ON (ACTIVAT): Recomandat pt. a reduce consumul de benzină _şi a diminua nivelul de zgomot atunci când generatorul funcţoinează fără sarcină sau cu sarcină mică. OFF (DEZACTIVAT): Sistemul de auto-acceleraţie nu funcţionează. Recomandat pt. a reduce timpul de încălzire, la pornirea generatorului. Puneţi contactul în poziţia OFF când alimentaţi consumatori care, chiar dacă consumă mai puţin de 1A în majoritatea timpului, dar au vărfuri scurte de putere absorbită, sau absorb putere mare la pornire. COMUTATOR AUTO-ACCELERAŢIE OFF ON OFF DEZACTIVAT OFF ON ON ACTIVAT 13

16 11/03/28 18:55:08 32Z23600_016 Sistemul de comandă a carburatorului Motorul este echipat cu un modul electronic de comandă al motorului(ecm), care acţionează automat clapeta de şoc şi clapeta de acceleraţie. La pornirea motorului rece, nu este necesar să închideţi manual clapeta de şoc; această manevră este realizată automat. ECM PÂRGHIE ŞOC ECM: Modulul de comandă a motorului iavr (Regulatorul de tensiune inteligent) Generatorul este echipat cu un regulator electronic de tensiune care este capabil să furnizeze un supliment de putere faţă de puterea nominală pt. până la 10 secune, necesar pt. pornirea unor consumatori Pe o perioadă de până la 10 secunde, generatorul este capabil să furnizeze: EM4500CXS : waţi EM5500CXS : waţi 14

17 11/03/28 18:55:21 32Z23600_ VERIFICĂRI ÎNAINTEA PORNIRII Efectuaţi verificările generatorul pe o suprafaţă fermă, plană şi orizontală, cu motorul oprit. 1. Verificaţi nivelul uleiului din motor înaintea fiecărei utilizări. Utilizarea uleiurilor non detergente sau pt. motoare în 2 timpi va scurta durata de utilizare a motorului Utilizaţi ulei pt. motoare în 4 timpi care au clasificare API SJ sau superioară. Atunci când achiziţionaţi uleiul, verificaţi ca pe eticheta bidonului să găsiţi clasificarea API SJ sau superioară. Citiţi instrucţiunile de pe ambalajul uleiului, înainte de al utiliza TEMPERATURA AMBIENTALĂ Uleiul clasa de vâscozitate 10W-30 se recomandă pt. uz general. Alte vâscozităţi, prezentate în diagramă, pot fi utilzate corespunzător cu temperatura medie din zona unde utilizaţi generatorul. a. Demontaţi buşonul cu jojă şi ştergeţi-l de ulei. b. Introduceţi joja în orificiul de alimentare cu ulei fără a o înşuruba, apoi extrageţi-o şi verificaţi nivelul uleiului din baia de ulei a motorului. c. Dacă nivelul uleiului este scăzut, completaţi până la limita superioară cu uleiul recomandat. Funcţionarea motorului cu o cantitate insuficientă de ulei în baia de ulei provoacă deteriorări majore. pistemul Protecţie la lipsa de ulei va opri automat motorul atunci când nivelul uleiului va scădea sub limita de siguranţă. Cu toate acestea, pt. a evita neplăcerea unei opriri neprevăzute, vă recomandăm să verificaţi nivelul uleiului periodic. BUŞON/JOJĂ ULEI LIMITA SUPERIOARĂ ORIFICIU ALIMENTARE ULEI 15

18 11/03/28 18:55:32 32Z23600_ Verificaţi nivelul combustibilului în rezervor. Verificaţi indicatorul de nivel. Dacă nivelul este redus, realimentaţi rezervorul până la nivelul specificat. După realimentare, montaţi corect buşonul rezervorului. Utilizaţi benzină pentru automobile, făr plumb, având COR minim 91 de octani (sau COM minim 86 de octani). Nu utilizaţi nici o dată benzină alterată(veche) sau impurificată, sau amestec de ulei în benzină. Evitaţi pătrunderea în rezervor a impurităţilor sau a apei. Benzina este extrem de inflamabilă şi în anumite condiţii este explozivă. Realimentaţi într-o zonă bine ventilată şi cu motorul oprit. Nu fumaţi şi nu permiteţi producerea de scântei sau flăcări unde realimentaţi sau depozitaţi benzina. Nu supra umpleţi rezervorul(după realimentare, nivelul benzinei în rezervor nu trebuie să depăşească marcajul roşu din sita de la buşon). Montaţi corect buşonul rezervorului. Realimentaţi cu grijă pt. a nu produce deversări. Deversările de combustibil sau vaporii se pot aprinde. Dacă aţi deversat combustibil în afara rezervorului, asiguraţi-vă că aţi curăţat şi s-a evaporat complet, înainte de a porni motorul. Evitaţi contactul repetat şi prelungit al pielii cu benzina sau inhalarea vaporilor de benzină. NU PERMITEŢI APROPIEREA COPIILOR. INDICATOR NIVEL BUŞON REZERVOR MARCAJ NIVEL MAXIM(ROŞU) SITA BUŞON GOL PLIN NIVEL MAXIM 16

19 11/03/28 18:55:43 32Z23600_019 NOTĂ: Benzina se alterează în timp, mai repede sau mai lent funcţie de temperatura ambiantă, expunerea la oxigenul atmosferic şi de expunerea la lumină. În anumite situaţii, benzina se poate altera în mai puţin de 30 de zile. Utilizarea benzinei alterate poate produce deteriorări majore asupra motorului (înfundarea carburatorului, depuneri de calamină pe talerul supapelor urmată de deformări etc.) Asemenea deteriorări, apărute ca urmare a utilizării unei benzine alterate nu sunt acoperite de garanţia producătorului. Utilizaţi numai benzina recomandată (vezi pag.16) Utilizaţi numai benzină proaspătă şi curată Pt. a încetini alterarea benzinei, păstraţi-o în recipienţi speciali destinaţi. Dacă se întrevede o staţionare îndelungată a generatorului(peste 30 de zile), goliţi rezervorul de combustibil şi carburatorul(vedeţi pag. 46). Benzinele cu alcool Dacă vă decideţi să utilizaţi benzine având un coţinut de alcool, asiguraţi-vă că acestea au cifra octanică cel puţin cea recomandată de producătorul Honda. Există 2 tipuri de benzină care conţin alcooli: un tip conţine etanol şi un tip conţine metanol. Nu utilizaţi benzine care conţin mai mult de 10% etanol. Nu utilizaţi benzine care conţin metanol dacă nu sunt aditivate cu inhibitori de coroziune şi cosolvenţi pt. metanol. Nu utilizaţi nici odată benzină care conţine mai mult de 5% de metanol, chiar dacă a fost aditivată cu inhibitori de coroziune şi cosolvenţi. NOTĂ: Deteriorările sistemului de alimentare sau deteriorarea performanţelor motorului rezultate din utilizarea benzinelor având un conţinut de alcool nu sunt acoperite de garanţia producătorului.honda nu poate aproba utilizarea benzinelor cu alcooli deoarece, în prezent, încercările pt. stabilirea compatibilităţii nu sunt finalizate Înaite de a achiziţiona benzină de la o benzinărie oarecare, încercaţi să aflaţi dacă benzina conţine alcool şi aflaţi ce tip şi procent de alcool s-a utilizat la prepararea ei. Dacă constataţi manifestări anormale la funcţionarea cu benzină care ştiţi sau doar credeţi că are alcool, înlocuiţi benzina din rezervor cu o benzină despre care aveţi certitudinea că nu conţine alcool. 17

20 11/03/28 18:55:50 32Z23600_ Verificaţi filtrul de aer. Verificaţi elementul filtrant pentru a vă asigura că este curat şi nedeteriorat. Deschideţi cele 2 cleme care fixează capacul filtrului şi demontaţi-l, apoi extrageţi elementul filtrant. Curăţaţi sau înlocuiţi elementul filtrant dacă este necesar (vezi pag. 35) ATENŢIE: Nu utilizaţi nici odată generatorul fără element filtrant. Motorul va suferii uzuri rapide datorate impurităţilor absorbite în motor, care vor contamina uleiul din baie. În această situaţie uleiul din motor devine un lichid abraziv, care în timpul funcţionării pătrunde între suprafeţele în mişcare. ELEMENT FILTRANT (BURETE) CAPAC FILTRU AER CLEMĂ 18

21 11/03/28 18:55:59 32Z23600_ PORNIREA MOTORULUI ATENŢIE: În cazul în care: porniţi generatorul după prima alimentare, după o depozitare îndelungată sau după o oprire din lipsă de benzină, deschideţi robinetul de benzină şi aşteptaţi de secunde înainte de al porni. Înainte de a porni generatorul deconectaţi orice consumator de la priza de CA. 1. Asiguraţi-vă că aţi pus contactorul de CA în poziţia OFF(deconectat). Dacă există un consumator cuplat la priza de CA, generatorul poate porni greu. tipurile FT, GT, GWT tip BT OFF OFF CONTACTOR CA OFF CONTACTOR CA 1. Numai pt. tipul BT Selectaţi tensiunea de ieşire corespunzător cu tensiunea necesară consumatorului. OFF SELECTOR TENSIUNE CA 115 V 230 V 19

22 11/03/28 18:56:05 32Z23600_ Rotiţi robinetul de benzină în poziţia ON (DESCHIS). ON ON (DESCHIS) BUTON ROBINET BENZINĂ 4. Puneţi comutatorul pt. auto-acceleraţie în poziţia OFF (DEZACTIVAT), pt. a reduce durata de încălzire a motorului COMUTATORUL AUTO-ACCELERAŢIE OFF OFF (DEZACTIVAT) 20

23 11/03/28 18:56:11 32Z23600_ Rotiţi contactul motor în poziţia START (PORNIRE), şi menţineţi-l în această poziţie 5 sec sau până ce motorul porneşte. Utilizaţi starterul manual pt. a porni motorul dacă acumulatorul de pornire este descărcat.(pag. 22) După pornirea motorului, permiteţi contactului motor să revină la poziţia ON (FUNCŢIONARE) ON START ON (FUNCŢIONARE) START (PORNIRE) CONTACT MOTOR ATENŢIE: Nu acţionaţi electromotorul de pornire mai mult de 5 sec. consecutive. Dacă motorul nu a pornit după 5 secune, eliberaţi contactul motor, aşteptaţi cel puţin 10 secunde înainte de a efectua o nouă încercare de pornire NOTĂ: Dacă turaţia motorului în timpul antrenării de către electromotorul de pornire s-a redus după mai multe încercări de pornire, atunci acumulatorul trebuie reîncărcat. 21

24 11/03/28 18:56:19 32Z23600_024 Utilizaţi starterul manual atunci când acumulatorul de pornire este descărcat. a. Rotiţi contactul motor în poziţia ON (FUNCŢIONARE) ON(FUNCŢIONARE) ON CONTACT MOTOR b. Trageţi uşor de mânerul starterului manual până constataţi că s-au agăţat clicheţii, apoi trageţi energic în direcţia indicată în figura de mai jos. ATENŢIE: Mânerul starterului manual va reveni rapid în poziţia iniţială dacă îl eliberaţi brusc. Revenirea bruscă vă poate răni sau poate produce deteriorarea dispozitivului starter manual. Nu permiteţi revenirea bruscă a mânerului la poziţia iniţială; aduceţi mânerul în poziţia iniţială, lent, cu mâna. Nu frecaţi sfoara starterului manual de componentele generatorului; în caz contrar, sfoara se poate deteriora definitiv. MÂNER STARTER MANUAL Direcţia de tragere D 22

25 11/03/28 18:56:24 32Z23600_ Dacă doriţi să utilizaţi sistemul de auto-acceleraţie, apăsaţi comutatorul la poziţia ON(ACTIVAT) după ce motorul s-a încălzit timp de min. COMUTATOR AUTO-ACCELERAŢIE ON (ACTIVAT) ON ACTIVAT 23

26 11/03/28 18:56:29 32Z23600_026 Utilizarea la altitudine înaltă La altitudine înaltă, amestecul combustibil-aer preparat de carburator devine excesiv de bogat. Performanţele motorului scad, iar consumul de combustibil va creşte; apar depuneri de calamină în camera de ardere care pot duce la situaţia de motor nefuncţional. Performanţele la altitudine înaltă pot fi îmbunătăţite prin modificări specifice la nivelul carburatorului. Dacă utilizaţi generatorul permanent la altitudine mai mare de m, apelaţi la un service autorizat pt. a efectua modificările necesare la carburator Totuşi, şi cu modificările specifice efectuate, puterea motorului va scădea cu circa 3,5% pt. fiecare 300 m creştere de altitudine. Efectul altitudinii asupra puterii motorului va fi mult mai mare dacă nu se efectuează modificările specifice la carburator. ATENŢIE: Funcţionarea generatorului la altitudine joasă cu reglajele carburatorului pt. altitudini înalte, va avea drept rezultat reducerea performanţelor motorului şi în plus supraîncălzirea lui urmată de deteriorări grave, datorită funcţionării cu amestecuri combustibil-aer excesiv de sărace. 24

27 11/03/28 18:56:39 32Z23600_ UTILIZAREA GENERATORULUI Generatorul produce suficientă energie electrică pt. a produce o electrocutare letală, dacă este utilizat incorect. Trebuie să efectuaţi împâmântarea generatorului dacă acesta alimentează un consumator împâmântat. Pentru a împământa generatorul, conectaţi la borna de împământare un cablu multifilar de cupru având aceiaşi secţiune cu cordonul de alimentare a consumatorului NUL DE PROTECŢIE (împământare) Utilizaţi numai cablu prelungitor cu nul de protecţie atunci când alimentaţi un consumator cu nul de protecţie(împământat). Pentru a identifica contactul nul de protecţie(împământare) din prize, vedeţi pag PRIZA Dacă generatorul alimentează doi sau mai mulţi consumatori, intercalaţi între generator şi consumatori un Contactor pt. curent rezidual cu protecţie la suprasarcină(rcbo) cu prag de detecţie de 30mA şi timp de rupere a curentului de ieşire maxim 0,4 secunde. Respectaţi instrucţiunile producătorului CONSUMATORI GENERATOR CONSUMATORI GENERATOR RCBO RCBO RCBO Conectare cu un RCBO Conectare cu două RCBO - Nu conectaţi generatorul la instalaţia electrică a unei clădiri fără un contactor de separaţie, montat de un electrician autorizat. - Conectarea unui sistem auxiliar de alimentare cu energie electrică la instalaţia electrică a unei clădiri trebuie efectuată de un electrician autorizat în conformitate cu legislaţia specifică şi cu normele electrotehnice în vigoare. Conectarea incorectă a unui sistem auxiliar la instalaţia electrică a unei clădiri poate provoca electrocutarea lucrătorilor care remediază pana de curent din reţeaua publică, iar după remedierea reţelei publice, generatorul poate exploda sau poate provoca incendiu în instalaţia electrică a clădirii. 25

28 11/03/28 18:56:50 32Z23600_028 ATENŢIE: Nu depăşiţi limita de curent specificată pe nici o priză. Nu modificaţi generatorul şi nu-l utilizaţi în alte scopuri. Respectaţi următoarele instrucţiuni: Nu conectaţi niciun fel de prelungire la ţeava de evacuare. Dacă este necesar un cablu prelungitir, utilizaţi cabluri flexibile protejate în manta de cauciuc, de bună calitate(iec 245 sau echivalent). Lungimea maximă a prelungitorului electric: 60 m pt. cablu cu secţiunea de 1,5 mm 2 sau 100 m pt, cablu cu secţiunea de 2,5 mm 2. Cablul de prelungire, funcţie de lungime, duce la scăderea puterii disponibile la capătul lui, datorită rezistenţei proprii.. Menţineţi distanţa între generator şi alte circuite electrice cum ar fi reţelele de distribuţia energiei electrice. NOTĂ: Asiguraţi-vă că puterea electrică absorbită de echipamentul alimentat nu depăşeşte puterea nominală a generatorului. Nu depăşiţi nici o dată puterea maximă a generatorului. Puteţi utiliza o putere cuprinsă între puterea nominală şi puterea maximă pe o durată de maxim 30 de minute. Limitaţi la 30 minute utilizarea la puterea maximă. Puterea maximă este: EM4500CXS: 4,5 kva EM5500CXS: 5,5 kva Pentru utilizare continuă, nu depăşiţi puterea nominală. Puterea nominală este: EM4500CXS: 4,0 kva EM5500CXS: 5,0 kva În cele mai multe cazuri, trebuie luată în considerare puterea totală (puterea efectivă) (VA), necesară tuturor echipamentelor electrice conectate la generator, funcţie de factorul de putere şi de caracteristica de pornire a fiecărui consumator. Toate echipamentele de tip consumator inductiv (motoare electrice, transformatoare, lămpi cu descărcare în gaze) absorb, pt. pornire, o putere electrică mai mare decât puterea electrică nominală. 26

29 11/03/28 18:57:01 32Z23600_029 Utilizarea în CA ATENŢIE: O suprasarcină semnificativă va decupla automat contactorul de CA. Suprasarcini minore, nu vor decupla contactorul de CA, dar vor scurta durata de utilizare a generatorului. Asiguraţi-vă că starea tehnică a consumatorilor electrici este corespunzătoare, înainte de ai conecta la generator. Consumatorii electrici(inclusiv cablurile şi fişe de conectare) nu trebuie să prezinte deteriorări de nici un fel. Dacă un consumator electric începe să funcţioneze anormal, îşi reduce turaţia sau se opreşte brusc, opriţi imediat generatorul de la contactul motor. Apoi deconectaţi consumatorul, examinaţi-l şi remediaţi problema. 1. (tipul BT): Selectaţi valoarea tensiunii pt. CA corespunzătoare consumatorului. SELECTOR TENSIUNE CA 115V 2. Porniţi motorul(vezi pag. 19) 3. Cuplaţi contactorul de CA (ON) ON (CUPLAT CONTACTOR CA 230 V 4. Asiguraţi-vă că utilajul care urmează a fi conectat la generator are întrerupătorul general în poziţia decuplat, apoi introduceţi fişa de alimentare în priza corespunzătoare a generatorului. ON FIŞA DE ALIMENTARE A CONSUMATORULUI Majoritatea utilajelor electrice necesită, pt. pornire, o putere mai mare decât puterea nominală, absorbită în timpul funcţionării. 27

30 11/03/28 18:57:07 32Z23600_030 Siguranţele de CA Siguranţele de CA se decuplează automat (butonul trece în poziţia OFF), dacă la priza respectivă apare un scurtcircuit sau o suprasarcină semnificativă. Dacă o siguranţă se decuplează automat(poziţia OFF), verificaţi dacă utilajul conectat la priza respectivă funcţionează normal şi nu depăşeşte puterea admisibilă pe priza respectivă, înainte de a rearma siguranţa(trecerea în poziţia ON). tip BT SIGURANŢE AUTOMATE CA (Pt. prizele de 115 V ) ON OFF Prize de 115 V 28

31 11/03/28 18:57:10 32Z23600_031 tipurile FT, GT, GWT SIGURANŢĂ AUTOMATĂ CA (Pt. priza nr. 2) SIGURANŢĂ AUTOMATĂ CA (Pt. priza nr. 1) PRIZA CA nr. 1 PRIZA CA nr. 2 29

32 11/03/28 18:57:19 32Z23600_032 Sistemul protecţie lipsă ulei Sistemul protecţie lipsă ulei este proiectat pt. a preveni deteriorarea motorului din cauza unei cantităţi insuficient de ulei în baia de ulei a motorului. Înainte ca nivelul uleiului din baia de ulei să scadă sub limita de siguranţă, sistemul protecţie lipsă ulei va opri automat motorul(contactul motor rămâne în poziţia ON). Dacă motorul se opreşte şi nu poate fi repornit, verificaţi nivelul uleiului din carter(vedeţi pagina 15) înainte de a proceda la depanarea produsului. Oprirea automată a motorului - funcţionare Funcţionarea sistemului de protecţie lipsă ulei În tipul funcţionării, motorul va fi oprit automat dacă în baia de ulei nu este suficient ulei. În plus, dacă generatorul este adus într-o poziţie înclinată, sistemul de protecţie lipsă ulei intră în funcţiune şi opreşte motorul. Funcţionarea sistemului de protecţie la supra turaţie Pentru a proteja motorul la supra sarcină, motorul va fi oprit automat dacă turaţia motorului devine anormală. Funcţionarea sistemului de detecţie a tensiunii anormale Motorul va fi oprit automat dacă se constată o tensiune anormală. Dacă motorul s-a oprit automat, verificaţi cantitatea de ulei din baia de ulei a motorului, şi apoi încercaţi să reporniţi motorul. În cazul în care nu reuşiţi să reporniţi motorul, duceţi generatorul la un service autorizat. 30

33 11/03/28 18:57:28 32Z23600_ OPRIREA MOTORULUI Pentru a opri motorul în cazul unei situaţii de urgenţă, rotiţi contactul motor în poziţia OFF (oprit). LA UTILIZAREA NORMALĂ: 1. Puneţi contactorul utilajului alimentat în poziţia oprit şi extrageţi fişa de conectare din priza generatorului. 2. Puneţi contactorul CA al generatorului în poziţia OFF(DECONECTAT). tipurile FT, GT, GWT tipul BT OFF OFF CONTACTOR CA OFF (DECONECTAT) CONTACTOR CA OFF (DECONECTAT) 3. Rotiţi contactul motor în poziţia OFF(oprit). OFF(OPRIT) OFF CONTACT MOTOR 31

34 11/03/28 18:57:32 32Z23600_ Rotiţi robinetul de benzină în poziţia OFF (ÎNCHIS). OFF OFF )ÎNCHIS) ROBINET BENZINĂ 32

35 11/03/28 18:57:49 32Z23600_ ÎNTREŢINERE Scopul întreţinerii programate este de a menţine generatorul în cea mai bună stare de utilizare. Efectuaţi verificările şi operaţiile de service programate în tabelul de mai jos. Asiguraţi-vă că motorul este oprit înaite de a efectua orice operaţie de întreţinere sau reparaţie. Astfel veţi elimina cîteva riscuri: Monixidul de carbon din gazele de evacuare este toxic. Asiguraţi-vă că există ventilaţie adecvată în totdeauna când porniţi motorul. Componentele fierbinţi pot produce arsuri. Lăsaţi motorul şi sistemul de evacuare să se răcească înainte de a le atinge. Componentele în mişcare pot produce răniri. Nu porniţi motorul dacă nu sunteţi instruit să o faceţi.. Toba de evacuare devine foarte fierbinte în timpul funcţionării şi rămâne fierbinte o perioadă de timp după oprirea motorului. Aveţi grijă să nu atingeţi toba cât este fierbinte. Lăsaţi motorul să se răcească înainte de a efectua operaţii de întreţinere. ATENŢIE: Utilizaţi piese de schimb originale Honda sau echivalentul lor. Utilizarea pieselor de schimb care nu au calitatea echivalentă pot deteriora generatorul. Program de întreţinere PERIOADA NORMATĂ DE SERVICE (3) Efectuaţi la luna indicată sau la perioada de ore de funcţionare, oricare survine prima. OPERAŢIA Ulei motor Verif. nivel Înlocuire Filtrul de aer Verificare Curăre Paharul decantor Curăre Verif. - reglare Înlocuire Curăţare Verif. - reglare Curăre Bujia Sita anti scântei Jocul la culbutoare Camera de ardere Rezervor şi filtrul de comb. Furtunele de comb. Curăre Verificare La fiecare utilizare La prima lună sau la 20 ore La fiecare 3 luni sau la 50 ore (1) La fiecare 6 luni sau la 100 ore După fiecare 1000 ore (2) În fiecare an sau la 300 ore (2) (2) După fiecare 2 ani (Înlocuiţi dacă este cazul)(2) (1) Efectuaţi mai frecvent dacă este utilizat în zone cu praf.. (2) Aceste operaţii trebuie edectuate de un service autorizat, dacă nu aveţi sculele necesare şi pregătire de specialitate. Consultaţi manualu de service al producătorului Honda pt. efectuarea operaţiilor de service. (3) La utilizare comercială, notaţi nr. orelor de funcţionare pentru a determina momentul efectuării operaţiilor programate. 33

36 11/03/28 18:57:59 32Z23600_ ÎNLOCUIREA ULEIULUI DIN MOTOR Scurgeţi uleiul cu motorul cald, pt. a asigura scurgerea rapidă şi completă. 1. Demontaţi buşonul de scurgere şi garnitura lui, demontaţi buşonul de umplere şi scurgeţi uleiul uzat într-un recipient adecvat. 2. Remontaţi buşonul de golire şi o garnitură nouă. Strângeţi buşonul corect. 3. Alimentaţi baia de ulei a motorului cu uleiul recomandat(vedeţi pag. 15) şi verificaţi nivelul de ulei cu ajutorul jojei. Capacitate baie ulei: 1,1 L NIVEL MAXIM GARNITURĂ BUŞON/JOJĂ ALIMENTARE ULEI BUŞON GOLIRE M12 x 15 mm După ce manipulaţi ulei uzat spălaţi-vă insistent pe mâini cu apă şi săpun. NOTĂ: Debarasaţi-vă de uleiul uzat într-un mod compatibil cu protejarea mediului ambiant. Vă sugerăm să duceţi uleiul uzat, într-un recipient închis, la o unitate service pt. a fi reciclat. Nu îl aruncaţi la gunoi şi nu-l scurgeţi în pământ. 34

37 11/03/28 18:58:12 32Z23600_ ÎNTREŢINEREA FILTRULUI DE AER Un filtru de aer îmbâcsit va reduce debitul de aer spre carburator. Pentru a preveni funcţionarea anormală a carburatorului întreţineţi filtrul de aer periodic. Întreţineţi mai frecvent dacă generatorul este utilizat în zone cu praf. Nu utilizaţi benzină sau solvenţi cu punct de inflamabilitate redus. Aceştia sunt inflamabili şi explozivi în anumite condiţii. ATENŢIE: Nu utilizaţi motorul nici o dată fără filtrul de aer. În caz contrar se va produce uzarea rapidă a motorului 1. Desfaceţi cele două cleme, îndepărtaţi capacul filtrului şi extrageţi elementul filtrant de burete. CAPAC FILTRU AER CLIP închidere corectă ELEMENT FILTRANT închidere incorectă ELEMENT FILTRANT((BURETE) 2. Spălaţi elementul filtrant cu apă caldă şi detergent lichid apoi clătiţi complet sau, spălaţi în solvent ne inflamabil sau un solvent cu punct de inflamabilitate ridicat. Stoarceţi şi uscaţi complet. 3. Înmuiaţi elementul filtrant în ulei de motor proaspăt, apoi stoarceţi excesul. Motorul va elimina fum pe evacuare la prima pornire dacă în elementul filtrant a rămas pre mult ulei. 4. Remontaţi elementul filtrant şi capacul filtrului şi închideţi cele două cleme corect. CAPAC FILTRU AER ELEMENT FILTRANT CLEMĂ 35

38 11/03/28 18:58:22 32Z23600_038 ÎNTREŢINEREA 3. PAHARULUI DECANTOR Benzina este extrem de inflamabilă şi explozivă în anumite condiţii. Nu fumaţi şi nu permiteţi flacără sau scânteie în zona de service. Paharul decantor previne pătrunderea în carburator a impurităţilor sau a apei care se pot găsi în benzină. Dacă motorul nu a funcţionat de mult timp, paharul decantor trebuie curăţat. 1. Rotiţi contactul motor în poziţia OPRIT(OFF) şi extrageţi cheia din contact 2. Rotiţi robinetul de benzină în poziţia închis(off). Demontaţi paharul decantor şi o-ringul lui. 3. Curăţaţi paharul decantor cu solvent ne inflamabil sau cu punct de inflamabilitate ridicat. CHEIE CONTACT MOTOR 4. Remontaţi paharul decantor şi o-rigul lui. 5. Rotiţi robinetul de benzină în poziţia deschis(on) şi verificaţi să nu existe scurgeri. După remontarea paharului decantor, asiguraţi-vă că este strîns corect. Verificaţi să nu aveţi scurgeri de combustibil şi asiguraţi-vă că zona este uscată, înainte de a porni motorul. OFF ROBINET BENZINĂ OFF (ÎNCHIS) O-RING PAHAR DECANTOR 36

39 11/03/28 18:58:33 32Z23600_ ÎNTREŢINEREA BUJIEI Bujie recomandată: BPR5ES (NGK) W16EPR-U (DENSO) Pentrua asigura funcţionarea normală a motorului, bujia trebuie să aibă distanţa între electrozi corectă şi să fie curată(fără depuneri de calamină). ATENŢIE: Dacă motorul a funcţionat, toba de evacuare poate fi foarte fierbinte. Procedaţi cu atenţie şi nu atingeţi toba. 1. Extrageţi fişa bujiei. 2. Curăţaţi impurităţile din jurul bujiei. 3. Utilizaţi cheia pt. bujie pt. a o demonta. CHEIE PT. BUJIE FIŞA BUJIEI 4. Verificaţi vizual bujia. Înlocuiţi bujia dacă izolatorul de porţelan prezintă fisuri, spărturi sau orice altă deterio- rare. Dacă reutilizaţi bujia, curăţaţi-o cu o perie de sârmă. 5. Măsuraţi distanţa între electrozi cu ajutorul unui set de lame calibrate (lere de grosime). Dacă este necesar corectaţi distanţa între electrozi prin îndoirea electrodului de masă. Distanţa între electrozi trebuie să fie: 0,7...0,8 mm ELECTROD DE MASĂ 0,7...0,8 mm ŞAIBĂ DE ETANŞARE 37

40 11/03/28 18:58:40 32Z23600_ Asiguraţi-vă că şaiba de etanşare nu este deteriorată, şi înşurubaţi bujia cu mâna pt. a preveni deteriorarea filetului. 7. După ce bujia s-a aşezat pe scaunul ei, strângeţi-o utilizând cheie de bujie pt. a comprima şaiba de etanşare. Dacă montaţi o bujie nouă, strângeţi-o 1/2 ture, după ce bujia s-a aşezat pe scaunul ei, pt. a comprima şaiba de etanşare. Dacă montaţi o bujie utilizată deja, strângeţi-o 1/8... 1/4 ture după ce s-a aşezat pe scaunul ei. 8. Remontaţi fişa bujiei, corect, pe bujie. ATENŢIE: Bujia trebuie strânsă corect. O strângere insuficientă poate produce supraîncălzirea bujiei urmată de detriorări grave ale generatorului. O strângere exagerata poate produce deteriorarea bujiei sau a chiulasei motorului Nu utilizaţi nici o dată o bujie cu domeniul temperaturii de funcţionare neadecvat generatorului. 38

41 11/03/28 18:58:49 32Z23600_ CURĂŢAREA SITEI ANTI SCÂNTEI Dacă generatorul a funcţionat, toba poate fi foarte fierbinte. Aşteptaţi ca să se răcească, înainte de a efectua cele de mai jos 1. Demontaţi cele două şuruburi M5 apoi extrageţi sita anti scântei. ŞURUBURI M5 SITA ANTI SCÂNTEI 2. Utilizaţi o perie pt. a îndepărta calamina sau alte depuneri de pe sita anti scântei. Verificaţi sita anti scântei şi înlocuiţi-o dacă prezintă rupturi sau împunsături SITA ANTI SCÂNTEI 3. Remontaţi sita anti scântei în ordine inversă faţă de demontare 39

42 11/03/28 18:59:00 32Z23600_ DEMONTARE/REMONTARE ACUMULATOR DE PORNIRE Acumulatorii produc gaze explozive; dacă aceste gaze se aprind, pot exploda şi pot produce rănire gravă, inclusiv orbirea. Asiguraţi o ventilaţie corespunzătoare, pe perioadă încărcării acumulatorilor. RISC CHIMIC: Electrolitul acumulatorului conţine acid sulfuric. Contactul cu ochii sau pielea, chiar prin îmbrăcăminte, poate provoca arsuri grave. Purtaţi mască şi îmbrăcăminte de protecţie. Nu permiteţi producerea de flacără sau scânteie, şi nu fumaţi în apropiere. ANTIDOT: dacă ochii au venit în contact cu electrolit, spălaţi cu apă curată, caldă, din abundenţă, cel puţin 15 minute şi apelaţi imediat un medic. OTRAVĂ: Electrolitul este o otravă. ANTIDOT - Extern: spălaţi cu apă din abundenţă. - Intern: beţi mari cantităţi de apă sau lapte. Apoi, beţi lapte de magneziu sau ulei vegetal şi apelaţi la un medic. NU PERMITEŢI APROPIEREA COPIILOR. Demontare: 1. Slăbiţi şurubul de fixare şi extrageţi capacul acumulatorului ŞURUB FIXARE CAPAC ACUMULATOR 40

43 11/03/28 18:59:12 32Z23600_ Deconectaţi cablul negativ(-) de la borna negativă a acumulatorului; apoi deconectaţi cablul pozitiv(+) de la borna pozitivă a acumulatorului. 3. Demontaţi brida de fixare a acumulatoruli. BRIDĂ FIXARE CABLUL POZITIV(+) CABLUL NEGATIV(-) 4. Extrageţi acumulatorul din locaşul lui ACUMULATOR Montare: 1. Introduceţi acumulatorul în locaşul lui. 2. Conectaţi prima dată cablul pozitiv(+) la borna pozitivă(+) a acumulatorului şi strângeţi şurubul corect 3. Glisaţi acumulatorul peste cablul pozitiv(+) 4. Conectaţi cablul negativ (-) la borna negativă (-) a acumulatorului şi strângeţi şurubul corect 5. Fixaţi acumulatorul cu brida de fixare. BRIDĂ FIXARE PROTECŢIE BORNĂ CABLUL POZITIV(+) CABLUL NEGATIV(-) 41

44 11/03/28 18:59:26 32Z23600_ Remontaţi capacul acumulatorului în ordinea inversă demontării(pag. 40) Nu utilizaţi generatorul nicio dată fără capacul acumulatorului montat la locul lui; riscaţi deteriorări grave. ATENŢIE: La deconectarea acumulatorului, în totdeauna începeţi cu deconectarea cablului negativ(-) de la borna negativă(-) a acumulatorului. La conectare, începeţi cu conectarea cablului pozitiv(+) la borna pozitivă(+) a acumulatorului; dacă procedaţi în ordine inversă riscaţi să produceţi un scurcircuit prin atingerea bornelor cu o sculă metalică Încărcarea acumulatorului: Acumulatorul are capacitatea nominală de 11,2 Ah. Curentul de încărcare trebuie să fie 10% din capacitate. Utilizaţi în încărcător pt. acumulatori auto şi reglaţi curentul de încărcare la maxim 1,1 A Bateriile produc gaze explozive; nu permiteţi apropierea cu flacără, scânteie şi ţigară în timpul încărcării. Asiguraţi o ventilaţie corespunzătoare, pe perioadă încărcării acumulatorului. Electrolitul acumulatorului conţine acid sulfuric. Contactul cu ochii sau pielea, chiar prin îmbrăcăminte, poate provoca arsuri grave. Purtaţi mască şi îmbrăcăminte de protecţie. - Dacă pielea a venit în contact cu electrolit, spălaţi cu apă din abundenţă - Dacă ochii au venit în contact cu electrolit, spălaţi cu apă din abundenţă cel puţin 15 min şi apelaţi la un medic Electrolitul este o otrăvitor. - Dacă aţi înghiţit electrolit, beţi cantităţi mari de apă sau lapte. şi apoi, beţi lapte de magneziu sau ulei vegetal şi apelaţi un medic. 1. Conectaţi acumulatorul la încărcător respectând instrucţiunile producătorului 2. Încărcaţi acumulatorul timp de ore. 3. Curăţi exteriorul acumulatorului şi locaşul acestuia cu o soluţie de bicarbonat de sodiu şi apă. Acest simbol aplicat pe acumulator semnifică faptul că acesta nu trebuie tratat ca un gunoi casnic. O debarasare incorectă de acumulator poate afecta mediul înconjurător şi sănătatea umană. În totdeauna respectaţi legislaţia locală cu privire la debarasarea de acumulatori 42

45 11/03/28 18:59:38 32Z23600_ ÎNLOCUIREA SIGURANŢEI FUZIBILE Dacă siguranţa s-a ars, starterul motorului nu va funcţiona decât dacă aceasta va fi înlocuită. În cazul în care siguranţa s-a ars, determinaţi cauza şi remediaţi-o, înainte de a utiliza generatorul. Dacă siguranţa se arde frecvent, opriţi utilizarea generatorului şi apelaţi la un service autorizat. 1. Deşurubaţi cele patru şuruburi M6x10 şi îndepărtaţi capacul lateral dreapta 6 10 mm FLANGE BOLT (4) CAPAC LATERAL (PARTEA ALTERNATOR) 2. Rotiţi cheia contactului motor în poziţia OFF(OPRIT) şi extrageţi-o înainte de a verifica sau înlocui siguranţa fuzibilă. 3. Extrageţi capacul siguranţei şi înlocuiţi siguranţa. Siguranţă fuzibilă specificată: 20A. SIGURANŢĂ FUZIBILĂ (20 A) CAPAC SIGURANŢĂ Dacă siguranţa se arde frecvent, determinaţi cauza şi rezolvaţi-o înainte de a utiliza generatorul. Nu utilizaţi niciodată siguranţă fuzibilă cu alt curent nominal decât cel specificat; în caz contrar riscaţi avarii grave şi chiar incendiu 4. Remontaţi capacul siguranţei. 5. Remontaţi capacul lateral şi fixaţi-l cu cele patru şuruburi M6 x 10 43

46 11/03/28 18:59:47 32Z23600_ TRANSPORTUL / DEPOZITAREA Transportul Pentru a preveni scurgerile de combustibil, pe timpul transportului şi al depozitării, generatorul trebuie menţinut în poziţia normală de funcţionare şi cu contactul motor în poziţia OFF(OPRIT) Robinetul de combustibil trebuie să fie în poziţia OFF(ÎNCHIS). Când transportaţi generatorul: Nu umpleţi peste măsură rezervorul de benzină. Nu folosiţi generatorul într-un vehicul. Scoateţi-l din vehicul şi utilizaţi-l în aer liber, într-un spaţiu bine ventilat. Evitaţi spaţiile cu expunere la razele solare atunci când puneţi generatorul într-un vehicul. Dacă generatorul este lăsat în cabina închisă a unui vehicul pentru mai multe ore, temparatura ridicată din cabină, poate duce la evaporarea benzinei şi la o posibilă explozie. Nu mergeţi cu maşina pe un drum neasfaltat şi/sau denivelat pe distanţe mari. Dacă nu se poate evita acest lucru, extrageţi înainte benzina din generator. NOTĂ: Pentru a ridica generatorul, apucaţi-l împreună cu ajutoarele dvs. de zonele haşurate(vezi imaginea de mai jos) Conform cu standardul european EN 12601: 2010 Transportul manual al generatorului este echivalent cu transportul unei sarcini de 140 kg pt. care sunt necesare 4 persoane. ZONELE DE APUCAT 44

47 11/03/28 18:59:51 32Z23600_047 Procedaţi cu precauţie pt. a nu scăpa sau lovi generatorul în timpul transportului. Nu aşezaţi obiecte pe generator. La transportul pe platforma unui vehicul, ancoraţi generatorul cu funii sau chingi aşa cum este arătat în figură. 45

48 11/03/28 18:59:59 32Z23600_048 Depozitarea 1. Rotiţi robinetul de combustibil în poziţia OFF(ÎNCHIS). 2. Plasaţi un recipient adecvat(tavă) lângă carburator şi utilizaţi o pâlnie pt. a evita deversăde combustibil. 3. Slăbiţi buşonul pt. golirea carburatorului şi scurgeţi benzina din carburator. Benzina este foarte inflamabilă şi devine explozivă în anumite condiţii. Efectuaţi golirea carburatorului într-o zonă bine ventilată, cu motorul oprit. Nu fumaţi şi nu permiteţi apropierea cu scântei sau flăcări de zona unde realizaţi scurgerea combustibilului. BUŞON GOLIRE CARBURATOR 4. După golirea carburatorului, strângeţi buşonul de golire 46

49 11/03/28 19:00:09 32Z23600_ Plasaţi un vas adecvat(tavă) sub pagarul decantor şi utilizaţi o pâlnie pt. a evita deversările de combustibil. 6. Demontaţi paharul decantor(pag. 36). apoi rotiţrobinetul de combustibil în poziţia ON(DESCHIS) 7. Aşteptaţi până ce se scurge toată benzina din rezervor, apoi remontaţi paharul decantor(pag. 36) ON ROBINET COMBUSTIBIL ON(DESCHIS) 8. Înlocuiţi uleiul din motor(vezi pag. 34) 9. Demontaţi bujia şi turnaţi în cilindru o lingură de ulei motor curat. Rotiţi încet motorul de cîteva ori trăgând de mânerul starterului manual pt. a distribui uniform uleiul pe oglinda cilindrului, apoi remontaţi bujia Trageţi încet de mânerul starterului manual până ce întâmpinaţi rezistenţa comprimării. La această poziţie, pistonul se găseşte în cursa de comprimare şi ambele supape sunt închise. Depozitarea motorului cu supapele închis reduce corodarea internă datorată umidităţii atmosferice. Deconectaţi borna negativă(-) a acumulatorului(pag. 41) Izolaţi capătul cablului cu bandă izolatoare. Încărcaţi acumulatorul în fiecare lună(pag.42) 12. Depozitaţi generatorul într-un spaţiu curat. 47

50 11/03/28 19:00:23 32Z23600_ DEPANARE Dacă motorul nu porneşte: Există combustibil în rezervor? NU Realimentaţi (vezi pag. 16) DA Contactul motor este în poziţia ON? DA Este ulei suficient în motor? DA Este bujia îcondiţie normală de funcţionare? DA NU NU NU Rotiţi contactul motor în poziţia ON (vezi pag. 21) Completaţi cu uleiul recomandat (vezi pag. 15) Curăţaţi, reglaţi distanţa şi uscaţi bujia. Înlocuiţi-o dacă este cazul (vezi pag. 37) Este combustibil suficient în carburator? NU Curăţaţi paharul decantor (vezi pag. 36) DA Dacă nu reuşiţi să porniţi motorul, apelaţi la un service autorizat HIT POWER MOTOR 48 Pentru a efectua verificările: 1) Rotiţi contactul motor în poziţia OFF şi slăbiţi buşonul de golire (pag. 46) 2) Rotiţi robinetul de combustibil în poziţia ON. Combustibilul trebuie să curgă din buşonul de golire a carburatorului atunci când deschideţi robinetul de combustibil

51 11/03/28 19:00:31 32Z23600_051 Electromotorul pt. pornire nu roteşte motorul Siguranţa fuzibilă DA este arsă? NU Înlocuiţi siguranţa (pag. 43 ). Acumulatorul este descărcat? DA Încărcaţi acumulatorul. NU Dacă electromotorul nu roteşte motorul, apelaţi la un service autorizat. 49

52 11/03/28 19:00:39 32Z23600_052 Nu există tensiunela la priza CA a generatorului: Contactorul CA este cuplat (în poziţia ON)? DA Este siguranţa automată CA armată (în poziţia ON)? DA Verificaţi consumatorii şi utilajele electrice cuplate la generator. NU NU NU SE CONSTATĂ DEFECTE Cuplaţi contactorul CA al generatorului (poz. ON ; pag.27). Rearmaţi siguranţa automată CA (vedeţi pag. 27) Take the generator to an authorized Honda generator dealer. SE CONSTATĂ DEFECŢIUNI Înlocuiţi consumatorul sau utilajul care prezintă defecte. Prezentaţi consumatorul sau utilajul defect la un service specializat 50

53 11/03/28 19:00:57 32Z23600_ SPECIFICAŢII TEHNICE Dimensiuni şi mase Model Cod model Lungime Lăţime Înălţime Masa la sec EM4500CXS EBNC 681mm 530 mm 544 mm 93,7 kg Motor Model Arhitectură motor Capacitate cilindrică Alezaj x Cursa Raport de comprimare Turaţia nominală Sistemul de răcire Sistemul de aprindere Capacitate baie ulei Capacitate rezervor combustibil Bujie igx390 monocilindru, în 4 timpi, supape în chiulasă 389 cm 3 88,0 x 64,0 mm 8,2: rot/min Răcire forţată cu aer electronică fără ruptor mecanic, tip CDI 1,1 litri 23,5 litri BPR5ES (NGK) W16EPR-U (DENSO) Generator Model Tip Tensiune nominală (V) ieşire Frecvenţă nominală(hz) CA Curent nominal (A) Putere nominală(kva) Putere maximă (kva) EM4500CXS BT FT, GT, GWT 115/ /

54 11/03/28 19:01:16 32Z23600_054 Dimensiuni şi mase Model Cod model Lungime Lăţime Înălţime Masa la sec EM5500CXS EBKC 681 mm 530 mm 544 mm 96 kg Motor Model motor Arhitectură motor Capacitate cilindrică Alezaj x Cursă Raport de comprimare Turaţia nominală Sistem de răcire Sistem de aprindere Capacitate baie ulei Capacitate rezervor de combustibil Bujia igx390 monocilindru, în 4 timpi, supape în chiulasă 389 cm 3 88,0 x 64,0 mm 8.2: rot/min răcire forţată cu aer electronică fără ruptor mecanic 1,1litri 23,5 litri BPR5ES (NGK) W16EPR-U (DENSO) Generator Model Tip Tensiune nominală (V) ieşire Frecvenţă nominală (Hz) CA Curent nominal (A) Putere nominală (kva) Putere maximă (kva) EM5500CXS BT FT, GT, GWT 115/ /

R- věty Frazele R. Contactul cu materiale combustibile poate provoca incendiu R 9 Výbušný při smíchání s hořlavým materiálem.

R- věty Frazele R. Contactul cu materiale combustibile poate provoca incendiu R 9 Výbušný při smíchání s hořlavým materiálem. Příloha č. 5 vyhlášky č. 232/2004 Sb. Standardní věty označující specifickou rizikovost a standardní pokyny pro bezpečné nakládání s nebezpečnými chemickými látkami a nebezpečnými chemickými přípravky

Více

CS Návod k použití 2 Varná deska RO Manual de utilizare 17 Plită HG654320

CS Návod k použití 2 Varná deska RO Manual de utilizare 17 Plită HG654320 CS Návod k použití 2 Varná deska RO Manual de utilizare 17 Plită HG654320 2 www.aeg.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 3 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...4 3. POPIS SPOTŘEBIČE...7 4. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ... 7 5.

Více

Manual despre introducerea ofertei de către participant în casa de eaucție în sistemul PROebiz

Manual despre introducerea ofertei de către participant în casa de eaucție în sistemul PROebiz Manual despre introducerea ofertei de către participant în casa de eaucție în sistemul PROebiz Acest manual vă va ajuta la completarea (trimiterea) înregistrării, la logarea și introducerea ofertei în

Více

Ваша инструкция AEG-ELECTROLUX ERB40442X http://ru.yourpdfguides.com/dref/3884037

Ваша инструкция AEG-ELECTROLUX ERB40442X http://ru.yourpdfguides.com/dref/3884037 Вы можете прочитать рекомендации в руководстве пользователя, техническом руководстве или руководстве по установке. Вы найдете ответы на вопросы о в руководстве (характеристики, техника безопасности, размеры,

Více

jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó

jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó H15 FORM NO. 769-10095A jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó Ελληνικά...................... 4 (Αυθεντικές οδηγίες χειρισμού) Magyar....................... 16 (Eredeti üzemeltetési

Více

POSTŘIKOVAČ NA BATERIE

POSTŘIKOVAČ NA BATERIE www.dmail.cz Nápady Pomůcky Zábava D-Mail s.r.o. Piaristická 16/1 370 01 České Budějovice Tel. +420 389 139139 - Fax +420 389 139132 E-mail: info@dmail.cz Cod. 318413 Made in China - Imported by: RIBIMEX

Více

EGH6242. CS Varná deska Návod k použití 2 RO Plită Manual de utilizare 17 SK Varný panel Návod na používanie 33

EGH6242. CS Varná deska Návod k použití 2 RO Plită Manual de utilizare 17 SK Varný panel Návod na používanie 33 EGH6242 CS Varná deska Návod k použití 2 RO Plită Manual de utilizare 17 SK Varný panel Návod na používanie 33 2 OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 3 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...4 3. POPIS SPOTŘEBIČE...7

Více

EGH6342BOX. CS Varná deska Návod k použití 2 RO Plită Manual de utilizare 17 SK Varný panel Návod na používanie 33

EGH6342BOX. CS Varná deska Návod k použití 2 RO Plită Manual de utilizare 17 SK Varný panel Návod na používanie 33 EGH6342BOX CS Varná deska Návod k použití 2 RO Plită Manual de utilizare 17 SK Varný panel Návod na používanie 33 2 OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 3 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...4 3. POPIS SPOTŘEBIČE...7

Více

IAE64413XB. CS Návod k použití 2 Varná deska RO Manual de utilizare 24 Plită SK Návod na používanie 47 Varný panel USER MANUAL

IAE64413XB. CS Návod k použití 2 Varná deska RO Manual de utilizare 24 Plită SK Návod na používanie 47 Varný panel USER MANUAL IAE64413XB CS Návod k použití 2 Varná deska RO Manual de utilizare 24 Plită SK Návod na používanie 47 Varný panel USER MANUAL 2 www.aeg.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE...2 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...

Více

EGG6042. CS Varná deska Návod k použití 2 RO Plită Manual de utilizare 19 SK Varný panel Návod na používanie 36

EGG6042. CS Varná deska Návod k použití 2 RO Plită Manual de utilizare 19 SK Varný panel Návod na používanie 36 EGG6042 CS Varná deska Návod k použití 2 RO Plită Manual de utilizare 19 SK Varný panel Návod na používanie 36 2 www.electrolux.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 3 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...5 3. POPIS

Více

EGG6042 CS VARNÁ DESKA NÁVOD K POUŽITÍ 2 RO PLITĂ MANUAL DE UTILIZARE 15 SK VARNÝ PANEL NÁVOD NA POUŽÍVANIE 30

EGG6042 CS VARNÁ DESKA NÁVOD K POUŽITÍ 2 RO PLITĂ MANUAL DE UTILIZARE 15 SK VARNÝ PANEL NÁVOD NA POUŽÍVANIE 30 EGG6042 CS VARNÁ DESKA NÁVOD K POUŽITÍ 2 RO PLITĂ MANUAL DE UTILIZARE 15 SK VARNÝ PANEL NÁVOD NA POUŽÍVANIE 30 2 OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 3 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...4 3. POPIS SPOTŘEBIČE...7

Více

EGG6042 CS VARNÁ DESKA NÁVOD K POUŽITÍ 2 RO PLITĂ MANUAL DE UTILIZARE 17 SL KUHALNA PLOŠČA NAVODILA ZA UPORABO 33

EGG6042 CS VARNÁ DESKA NÁVOD K POUŽITÍ 2 RO PLITĂ MANUAL DE UTILIZARE 17 SL KUHALNA PLOŠČA NAVODILA ZA UPORABO 33 EGG6042 CS VARNÁ DESKA NÁVOD K POUŽITÍ 2 RO PLITĂ MANUAL DE UTILIZARE 17 SL KUHALNA PLOŠČA NAVODILA ZA UPORABO 33 2 OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 3 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...4 3. POPIS SPOTŘEBIČE...7

Více

EIS824. CS Varná deska Návod k použití 2 RO Plită Manual de utilizare 23 SK Varný panel Návod na používanie 45

EIS824. CS Varná deska Návod k použití 2 RO Plită Manual de utilizare 23 SK Varný panel Návod na používanie 45 EIS824 CS Varná deska Návod k použití 2 RO Plită Manual de utilizare 23 SK Varný panel Návod na používanie 45 2 www.electrolux.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 2 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...5 3. INSTALACE...7

Více

COMPRESOARE DE AER CU PISTON

COMPRESOARE DE AER CU PISTON COMPRESOARE DE AER CU PISTON MANUAL DE INSTRUC IUNI AVERTISMENT: V rug m s citi i cu aten ie acest manual i s v asigura i c a i n eles toate instruc iunile nainte de a incede exploatarea compresorului.

Více

GETTING STARTED? EASY.

GETTING STARTED? EASY. User Manual GETTING STARTED? EASY. ZGH65414XS ZGH66414CA ZGH66414XS CS Návod k použití 2 Varná deska RO Manual de utilizare 17 Plită SK Návod na používanie 32 Varný panel CZ RO SK BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE

Více

286859 - MASÁŽNÍ BAZÉN LAY - Z - SPA

286859 - MASÁŽNÍ BAZÉN LAY - Z - SPA www.dmail.cz Nápady Pomůcky Zábava D-Mail s.r.o. Hraniční 2253, 370 06 České Budějovice Tel. +420 389 139139 Fax +420 389 139132 E-mail: info@dmail.cz 286859 - MASÁŽNÍ BAZÉN LAY - Z - SPA BEZPEČNOSTNÍ

Více

Návod k použití KŘOVINOŘEZ. Profi 750, Profi 1800

Návod k použití KŘOVINOŘEZ. Profi 750, Profi 1800 Návod k použití KŘOVINOŘEZ Profi 750, Profi 1800 CZ Děkujeme Vám za zakoupení tohoto výrobku. Před uvedením křovinořezu do provozu si pozorně přečtěte tento návod. Dodržujte všechny uvedené pokyny. Návod

Více

KGS6424SX. CS Varná deska Návod k použití 2 RO Plită Manual de utilizare 19 SK Varný panel Návod na používanie 36

KGS6424SX. CS Varná deska Návod k použití 2 RO Plită Manual de utilizare 19 SK Varný panel Návod na používanie 36 KGS6424SX CS Varná deska Návod k použití 2 RO Plită Manual de utilizare 19 SK Varný panel Návod na používanie 36 2 www.electrolux.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 2 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...4 3.

Více

HKB64540NB. CS Návod k použití 2 Varná deska RO Manual de utilizare 23 Plită SK Návod na používanie 44 Varný panel USER MANUAL

HKB64540NB. CS Návod k použití 2 Varná deska RO Manual de utilizare 23 Plită SK Návod na používanie 44 Varný panel USER MANUAL HKB64540NB CS Návod k použití 2 Varná deska RO Manual de utilizare 23 Plită SK Návod na používanie 44 Varný panel USER MANUAL 2 www.aeg.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE...2 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...

Více

EGH6342. CS Varná deska Návod k použití 2 RO Plită Manual de utilizare 19 SK Varný panel Návod na používanie 37

EGH6342. CS Varná deska Návod k použití 2 RO Plită Manual de utilizare 19 SK Varný panel Návod na používanie 37 EGH6342 CS Varná deska Návod k použití 2 RO Plită Manual de utilizare 19 SK Varný panel Návod na používanie 37 2 www.electrolux.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 3 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...5 3. POPIS

Více

EGH7353BOX. CS Varná deska Návod k použití 2 RO Plită Manual de utilizare 18 SK Varný panel Návod na používanie 34

EGH7353BOX. CS Varná deska Návod k použití 2 RO Plită Manual de utilizare 18 SK Varný panel Návod na používanie 34 EGH7353BOX CS Varná deska Návod k použití 2 RO Plită Manual de utilizare 18 SK Varný panel Návod na používanie 34 2 OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 3 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...4 3. POPIS SPOTŘEBIČE...7

Více

Mașină de curățat cu presiune înaltă INSTRUCȚIUNI DE OPERARE

Mașină de curățat cu presiune înaltă INSTRUCȚIUNI DE OPERARE 1 2 Mașină de curățat cu presiune înaltă INSTRUCȚIUNI DE OPERARE CUPRINS 1. INSTRUCȚIUNI GENERALE PRIVIND SIGURANȚA... 4 Avertismente importante privind siguranța... 4 Ambalare... 4 Instrucțiuni de utilizare...

Více

HG654550SM. CS Návod k použití 2 Varná deska RO Manual de utilizare 19 Plită TR Kullanma Kılavuzu 37 Ocak USER MANUAL

HG654550SM. CS Návod k použití 2 Varná deska RO Manual de utilizare 19 Plită TR Kullanma Kılavuzu 37 Ocak USER MANUAL HG654550SM CS Návod k použití 2 Varná deska RO Manual de utilizare 19 Plită TR Kullanma Kılavuzu 37 Ocak USER MANUAL 2 www.aeg.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE...2 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY... 4 3. INSTALACE...

Více

Varná deska Plită Varný panel Ocak

Varná deska Plită Varný panel Ocak CS Návod k použití 2 RO Manual de utilizare 14 SK Návod na používanie 26 TR Kullanma Kılavuzu 37 Varná deska Plită Varný panel Ocak ZGG66414BA ZGG66414XA CZ RO SK TR Obsah Bezpečnostní informace 2 Bezpečnostní

Více

HKB64540NB. CS Návod k použití 2 Varná deska RO Manual de utilizare 23 Plită SK Návod na používanie 44 Varný panel USER MANUAL

HKB64540NB. CS Návod k použití 2 Varná deska RO Manual de utilizare 23 Plită SK Návod na používanie 44 Varný panel USER MANUAL HKB64540NB CS Návod k použití 2 Varná deska RO Manual de utilizare 23 Plită SK Návod na používanie 44 Varný panel USER MANUAL 2 www.aeg.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE...2 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...

Více

Agon 600. Instruction Manual PWPS-060P02G-BU01B. Manual de utilizare Uživatelský manuál

Agon 600. Instruction Manual PWPS-060P02G-BU01B. Manual de utilizare Uživatelský manuál Agon 600 PWPS-060P0G-BU0B Instruction Manual Manual de utilizare Uživatelský manuál Before using this product, carefully read all product documentation and retain it for future reference. v. Warnings PSU

Více

For Model No. MP10WOM EN. User Manual

For Model No. MP10WOM EN. User Manual For Model No. MP10WOM EN User Manual 1. Features Overview Classic appearance design and suitable hand feel. Only support MP3 music playing format. USB 1.1 interface, free driver U-disk function. You can

Více

KGS6424SX. CS Varná deska Návod k použití 2 RO Plită Manual de utilizare 18 SK Varný panel Návod na používanie 35

KGS6424SX. CS Varná deska Návod k použití 2 RO Plită Manual de utilizare 18 SK Varný panel Návod na používanie 35 KGS6424SX CS Varná deska Návod k použití 2 RO Plită Manual de utilizare 18 SK Varný panel Návod na používanie 35 2 www.electrolux.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 2 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...4 3.

Více

SYMBOL SYMBOL SYMBOL SYMBOL DOKKER SYMBOL. Beépítési utasítások. Beépítési utasítások 取付説明書 取付説明書. Beépítési utasítások 取付説明書. Montavimo instrukcija

SYMBOL SYMBOL SYMBOL SYMBOL DOKKER SYMBOL. Beépítési utasítások. Beépítési utasítások 取付説明書 取付説明書. Beépítési utasítások 取付説明書. Montavimo instrukcija TEPWAY stepway LOGAN TEPWAY LOGAN YMBOL LOGAN TEPWAY symbol TEPWAY LOGAN YMBOL MCV TEPWAY LOGAN YMBOL DOKKER LOGAN YMBOL TEPWAY TEPWAY i sok montage LODGY LOGAN YMBOL TEPWAY LOGANLOGAN DUTER YMBOL YMBOL

Více

Chladnička s mrazničkou Frigider cu congelator

Chladnička s mrazničkou Frigider cu congelator CS RO Návod k použití 2 Manual de utilizare 14 Chladnička s mrazničkou Frigider cu congelator ZRB33103WA ZRB33103XA Obsah Bezpečnostní informace 2 Bezpečnostní pokyny 3 Popis spotřebiče 5 Provoz 5 Denní

Více

Dětské vozítko JEEP RX-02A, JEEP RX-02A s dálkovým ovládáním

Dětské vozítko JEEP RX-02A, JEEP RX-02A s dálkovým ovládáním Dětské vozítko JEEP RX-02A, JEEP RX-02A s dálkovým ovládáním CZ Návod k použití Děkujeme za projevenou důvěru a zakoupeni tohoto produktu. Věříme, že budete s touto dětskou motorkou plně spokojeni a přinese

Více

EZA5420AOK EZA5420AOW. CS Trouba Návod k použití 2 RO Cuptor Manual de utilizare 26

EZA5420AOK EZA5420AOW. CS Trouba Návod k použití 2 RO Cuptor Manual de utilizare 26 EZA5420AOK EZA5420AOW CS Trouba Návod k použití 2 RO Cuptor Manual de utilizare 26 2 www.electrolux.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 3 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...4 3. POPIS SPOTŘEBIČE...7 4. PŘED PRVNÍM

Více

Pistol de vopsit. Locul de muncă. Folosirea adecvată a aparatului. Securitatea electrică. Securitatea persoanelor

Pistol de vopsit. Locul de muncă. Folosirea adecvată a aparatului. Securitatea electrică. Securitatea persoanelor www.dmail.ro Idei Utile și Cadouri Originale Pistol de vopsit Caracteristici Sc D-Mail Direct S.r.l. Bd Natiunile Unite, Nr. 4 Bl. 106, Parter, Sector 5, 050122 Bucuresti ROMANIA Tel 021 3360444 - Fax

Více

... CS CHLADNIČKA S EJ2801AOX2 EJ2802AOX2 EJ2802AOW2 EJ2301AOX2 EJ2302AOW2

... CS CHLADNIČKA S EJ2801AOX2 EJ2802AOX2 EJ2802AOW2 EJ2301AOX2 EJ2302AOW2 EJ2801AOX2 EJ2802AOX2 EJ2802AOW2 EJ2301AOX2 EJ2302AOW2...... CS CHLADNIČKA S NÁVOD K POUŽITÍ 2 MRAZNIČKOU RO FRIGIDER CU CONGELATOR MANUAL DE UTILIZARE 13 SK CHLADNIČKA S NÁVOD NA POUŽÍVANIE 25 MRAZNIČKOU

Více

EZB2400 CS TROUBA NÁVOD K POUŽITÍ 2 RO CUPTOR MANUAL DE UTILIZARE 23

EZB2400 CS TROUBA NÁVOD K POUŽITÍ 2 RO CUPTOR MANUAL DE UTILIZARE 23 EZB2400 CS TROUBA NÁVOD K POUŽITÍ 2 RO CUPTOR MANUAL DE UTILIZARE 23 2 www.electrolux.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 3 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...4 3. POPIS SPOTŘEBIČE...6 4. PŘED PRVNÍM POUŽITÍM...7

Více

EZA5420 CS TROUBA NÁVOD K POUŽITÍ 2 RO CUPTOR MANUAL DE UTILIZARE 25

EZA5420 CS TROUBA NÁVOD K POUŽITÍ 2 RO CUPTOR MANUAL DE UTILIZARE 25 EZA5420 CS TROUBA NÁVOD K POUŽITÍ 2 RO CUPTOR MANUAL DE UTILIZARE 25 2 www.electrolux.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 3 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...4 3. POPIS SPOTŘEBIČE...7 4. PŘED PRVNÍM POUŽITÍM...7

Více

FLORE SANITA. TECHNICKÝ LIST TL 324/2003 Datum vydání: 22.8.2003 Datum revize: 3.2.2015

FLORE SANITA. TECHNICKÝ LIST TL 324/2003 Datum vydání: 22.8.2003 Datum revize: 3.2.2015 CHEMOTEX Děčín a. s. Děčín XXXII Boletice nad Labem 63 407 11 Děčín Czech Republic Tel: +420-412-709 222 Fax: +420-412-547 200 E-mail: chemotex@chemotex.cz www.chemotex.cz FLORE SANITA TECHNICKÝ LIST TL

Více

PBH 2000 RE 2000 SRE. Robert Bosch GmbH Power Tools Division Leinfelden-Echterdingen (2007.

PBH 2000 RE 2000 SRE. Robert Bosch GmbH Power Tools Division Leinfelden-Echterdingen (2007. Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen www.bosch-pt.com 1 619 929 765 (2007.10) T / 133 EEU PBH 2000 RE 2000 SRE pl Instrukcją oryginalną cs Původním návodem k používání sk

Více

Nápady Pomůcky Zábava. Bezpečnostní upozornění: Cod. 315276

Nápady Pomůcky Zábava. Bezpečnostní upozornění: Cod. 315276 www.dmail.cz Nápady Pomůcky Zábava Cod. 315276 D-Mail s.r.o. Piaristická 16/1 370 01 České Budějovice Tel. +420 389 139139 - Fax +420 389 139132 E-mail: info@dmail.cz DIGITÁLNÍ FotorÁMEČEK S FOTOAPARÁTEM

Více

D GB F I CZ PL RO SE ES

D GB F I CZ PL RO SE ES Bedienungsanleitung ZapfProfi Operating Instructions ZapfProfi Mode d emploi ZapfProfi Istruzioni per l uso Spillatore professionale Návod k obsluze Výčepní přístroj ZapfProfi Instrukcja obsługi ZapfProfi

Více

DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY. Před uvedením trouby do provozu si laskavě pečlivě přečtěte tyto pokyny a uschovejte je pro budoucí použití.

DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY. Před uvedením trouby do provozu si laskavě pečlivě přečtěte tyto pokyny a uschovejte je pro budoucí použití. Operating Instructions Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Mode dʼemploi Manuale di istruzioni Instrucciones de funcionamiento Manual de instruções Instrukcja obsługi Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning

Více

... CS CHLADNIČKA S EN3481AOX EN3481AOW EN3487AOH EN3487AOO EN3487AOY EN3487AOJ

... CS CHLADNIČKA S EN3481AOX EN3481AOW EN3487AOH EN3487AOO EN3487AOY EN3487AOJ EN3481AOX EN3481AOW EN3487AOH EN3487AOO EN3487AOY EN3487AOJ...... CS CHLADNIČKA S NÁVOD K POUŽITÍ 2 MRAZNIČKOU RO FRIGIDER CU CONGELATOR MANUAL DE UTILIZARE 27 TR BUZDOLABI KULLANMA KILAVUZU 54 2 www.electrolux.com

Více

ESF4710ROW. CS Myčka nádobí Návod k použití 2 RO Maşină de spălat vase Manual de utilizare 23 SK Umývačka Návod na používanie 45

ESF4710ROW. CS Myčka nádobí Návod k použití 2 RO Maşină de spălat vase Manual de utilizare 23 SK Umývačka Návod na používanie 45 ESF4710ROW CS Myčka nádobí Návod k použití 2 RO Maşină de spălat vase Manual de utilizare 23 SK Umývačka Návod na používanie 45 2 www.electrolux.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 3 2. BEZPEČNOSTNÍ

Více

PSB 700 RE 700 RES 1000 RPE. Robert Bosch GmbH Power Tools Division Leinfelden-Echterdingen N04 (2007.

PSB 700 RE 700 RES 1000 RPE. Robert Bosch GmbH Power Tools Division Leinfelden-Echterdingen N04 (2007. Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen www.bosch-pt.com 1 609 929 N04 (2007.10) O / 124 PSB 700 RE 700 RES 1000 RPE pl Instrukcją oryginalną cs Původním návodem k používání

Více

PL KARTA INSTALACYJNA

PL KARTA INSTALACYJNA PL CZ KARTA INSTALACYJNA Minimalna odległość pomiędzy blatem kuchenki, na którym ustawiane są naczynia, a najniższą częścią okapu NIE MOŻE BYĆ mniejsza niż 50 cm w przypadku kuchenki elektrycznej oraz

Více

Soumrakové spínače. Soumrakové spínače

Soumrakové spínače. Soumrakové spínače Spínače se senzorem intenzity osvětlení. V nabídce buďto varianty v provedení na omítku (povrchová montáž a senzor je součástí spínače) nebo v provedení na nosnou lištu 35 mm a externím čidlem na povrch

Více

EN3854MOX CS CHLADNIČKA S MRAZNIČKOU RO FRIGIDER CU CONGELATOR NÁVOD K POUŽITÍ 2 MANUAL DE UTILIZARE 21

EN3854MOX CS CHLADNIČKA S MRAZNIČKOU RO FRIGIDER CU CONGELATOR NÁVOD K POUŽITÍ 2 MANUAL DE UTILIZARE 21 EN3854MOX CS CHLADNIČKA S MRAZNIČKOU RO FRIGIDER CU CONGELATOR NÁVOD K POUŽITÍ 2 MANUAL DE UTILIZARE 21 2 www.electrolux.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 3 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...4 3. POPIS SPOTŘEBIČE...6

Více

Platformă forestieră pentru transport lemn scurt

Platformă forestieră pentru transport lemn scurt Platformă forestieră pentru transport lemn scurt Prezentare produs WWW.SUPRASTRUCTURI.RO Experienţa ne-a învăţat că exploatarea forestieră este o aplicaţie dificilă desfăşurată de cele mai multe ori într-un

Více

EN3854MOX CS CHLADNIČKA S MRAZNIČKOU RO FRIGIDER CU CONGELATOR SK CHLADNIČKA S MRAZNIČKOU NÁVOD K POUŽITÍ 2 MANUAL DE UTILIZARE 12

EN3854MOX CS CHLADNIČKA S MRAZNIČKOU RO FRIGIDER CU CONGELATOR SK CHLADNIČKA S MRAZNIČKOU NÁVOD K POUŽITÍ 2 MANUAL DE UTILIZARE 12 EN3854MOX CS CHLADNIČKA S MRAZNIČKOU RO FRIGIDER CU CONGELATOR SK CHLADNIČKA S MRAZNIČKOU NÁVOD K POUŽITÍ 2 MANUAL DE UTILIZARE 12 NÁVOD NA POUŽÍVANIE 23 2 www.electrolux.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE...

Více

Arzator de gaz cu aer insuflat

Arzator de gaz cu aer insuflat Instructiuni de instalare, folosire si mentenanta RO Arzator de gaz cu aer insuflat Functionare in doua trepte progresiv sau modulant COD MODEL TIP 3897304-3897306 RS 45/M BLU 827 T2 3897305-3897307 RS

Více

EZB2400 CS TROUBA NÁVOD K POUŽITÍ 2 RO CUPTOR MANUAL DE UTILIZARE 23

EZB2400 CS TROUBA NÁVOD K POUŽITÍ 2 RO CUPTOR MANUAL DE UTILIZARE 23 EZB2400 CS TROUBA NÁVOD K POUŽITÍ 2 RO CUPTOR MANUAL DE UTILIZARE 23 2 OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 3 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...4 3. POPIS SPOTŘEBIČE...6 4. PŘED PRVNÍM POUŽITÍM...7 5. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ...

Více

Foarte formal, destinatarul ocupă o funcţie care trebuie folosită în locul numelui

Foarte formal, destinatarul ocupă o funcţie care trebuie folosită în locul numelui - Introducere Română Cehă Stimate Domnule Preşedinte, Vážený pane prezidente, Foarte formal, destinatarul ocupă o funcţie care trebuie folosită în locul numelui Stimate Domnule, Vážený pane, Formal, destinatar

Více

ESL8345RO. CS Myčka nádobí Návod k použití 2 RO Maşină de spălat vase Manual de utilizare 24 SK Umývačka Návod na používanie 48

ESL8345RO. CS Myčka nádobí Návod k použití 2 RO Maşină de spălat vase Manual de utilizare 24 SK Umývačka Návod na používanie 48 ESL8345RO CS Myčka nádobí Návod k použití 2 RO Maşină de spălat vase Manual de utilizare 24 SK Umývačka Návod na používanie 48 2 www.electrolux.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 3 2. BEZPEČNOSTNÍ

Více

MIFID_FORMS_LIST_ROM

MIFID_FORMS_LIST_ROM MIFID_FORMS_LIST_ROM Formularul: Ordin pentru retragerea bugetului financiar Formularul: InstrucŃiuni privind transferul de bani Formularul: Ordin de virament financiar în cadrul societăńii Formularul:

Více

Călătorie Servire în oraș

Călătorie Servire în oraș - La intrare Chtěl(a) bych si rezervovat stůl pro _[počet osob]_ na _[čas]_. Faceți o rezervare. Stůl pro _[počet osob]_, prosím. Cereți o masă. Přijímáte kreditní karty? Întrebați dacă puteți plăti cu

Více

Concursul PRIN LABIRINTUL MATEMATICII ediţia a XI-a, Baia Mare, 26 noiembrie CLASA a IV-a

Concursul PRIN LABIRINTUL MATEMATICII ediţia a XI-a, Baia Mare, 26 noiembrie CLASA a IV-a CLASA a IV-a a) Să se determine numărul a din egalitatea 2 3 2 4 5 6 1834 2016 a. b) Suma a trei numere naturale este 225. Dacă din primul număr scădem 47, din al doilea 39 și din al treilea 58, se obține

Více

TBT001. Montážní návod Montážny návod Szerelési útmutató Ghid de asamblare

TBT001. Montážní návod Montážny návod Szerelési útmutató Ghid de asamblare TBT001 CZ SK GB D PL H I F NL RO PRACOVNÍ STŮL PRACOVNÝ STÔL WORK BENCH WERKBANK ROBOCZA ŁAWKA MUNKAASZTAL BANCO DA LAVORO ETABLI PORTABLE DRAAGBARE WERKBANK BANC DE LUCRU Montážní návod Montážny návod

Více

CZ - Vibrační stroj MASAY IN 2085 NÁVOD NA POUŽITÍ SEVEN SPORT s. r. o., Dělnická 957, 749 01 Vítkov www.insportline.cz tel/fax: +420 556 770 191, email: servis@insportline.cz pre Slovensko: insportline

Více

RD RD RD RD 25203

RD RD RD RD 25203 RD 40203 RD 45203 RD 20203 RD 25203 132004.1535 4 26 2 3 Obsah 4 1 K tomuto návodu 5 1.1 Platnost, uchovávání a předávání tohoto návodu 5 1.2 Symboly 5 2 Bezpečnost 6 2.1 Všeobecné bezpečnostní pokyny

Více

ESL8345RO. CS Myčka nádobí Návod k použití 2 RO Maşină de spălat vase Manual de utilizare 24 SK Umývačka Návod na používanie 47

ESL8345RO. CS Myčka nádobí Návod k použití 2 RO Maşină de spălat vase Manual de utilizare 24 SK Umývačka Návod na používanie 47 ESL8345RO CS Myčka nádobí Návod k použití 2 RO Maşină de spălat vase Manual de utilizare 24 SK Umývačka Návod na používanie 47 2 www.electrolux.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 3 2. BEZPEČNOSTNÍ

Více

ESL 8316RO CS MYČKA NÁDOBÍ NÁVOD K POUŽITÍ 2 RO MAŞINĂ DE SPĂLAT VASE MANUAL DE UTILIZARE 21 SK UMÝVAČKA NÁVOD NA POUŽÍVANIE 41

ESL 8316RO CS MYČKA NÁDOBÍ NÁVOD K POUŽITÍ 2 RO MAŞINĂ DE SPĂLAT VASE MANUAL DE UTILIZARE 21 SK UMÝVAČKA NÁVOD NA POUŽÍVANIE 41 ESL 8316RO CS MYČKA NÁDOBÍ NÁVOD K POUŽITÍ 2 RO MAŞINĂ DE SPĂLAT VASE MANUAL DE UTILIZARE 21 SK UMÝVAČKA NÁVOD NA POUŽÍVANIE 41 2 OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 3 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...4 3. POPIS

Více

PŘENOSNÝ SKENER S DISPLEJEM

PŘENOSNÝ SKENER S DISPLEJEM www.dmail.cz Nápady Pomůcky Zábava D-Mail s.r.o. Piaristická 16/1 370 01 České Budějovice Tel. +420 389 139139 Fax +420 389 139132 E-mail: info@dmail.cz Cod. 314602 Díl Funkce 6 Nahoru/dolů V režimu MENU:

Více

BPT-SP. Manual de instrucţiuni de instalare şi utilizare. Termostat pentru controlul la distanţă a panourilor radiante

BPT-SP. Manual de instrucţiuni de instalare şi utilizare. Termostat pentru controlul la distanţă a panourilor radiante Manual de instrucţiuni de instalare şi utilizare BPT-SP Termostat pentru controlul la distanţă a panourilor radiante Unitate de control la distanţă Comunicaţie radio bidirecţională la 433,92 MHz O soluţie

Více

Návod k použití pro kombinaci chladničky a mrazničky, NoFrost

Návod k použití pro kombinaci chladničky a mrazničky, NoFrost Návod k použití pro kombinaci chladničky a mrazničky, NoFrost Instrukcja obsługi dla chłodziarko-zamrażarki, NoFrost Посібник з експлуатації для пристрою охолодження і заморожування, NoFrost Инструкция

Více

Wilo-VeroLine-IP-E Wilo-VeroTwin-DP-E

Wilo-VeroLine-IP-E Wilo-VeroTwin-DP-E Pioneering for You Wilo-VeroLine-IP-E Wilo-VeroTwin-DP-E ro Instrucţiuni de montaj şi exploatare 2 144 989-Ed.01 / 2015-05-Wilo UX L H IN2 GND IN1 GND +24V Ext. off MP 10V/20m DDG Fig. 1: Modul IF Fig.

Více

DCG 230-D/ DAG 230-D. zh cn. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 01

DCG 230-D/ DAG 230-D. zh cn. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 01 DCG 230-D/ DAG 230-D Bedienungsanleitung Operating instructions Használati utasítás Návod k obsluze Návod na obsluhu Instrukcja obsługi Upute za uporabu Navodila za uporabo Ръководство за обслужване Инструкция

Více

PL INSTALACJA - INSTRUKCJE MONTAŻU

PL INSTALACJA - INSTRUKCJE MONTAŻU PL CZ INSTALACJA - INSTRUKCJE MONTAŻU Minimalna odległość pomiędzy powierzchnią kuchenki, na której ustawiane są naczynia, a najniższą częścią okapu nie powinna być mniejsza niż 50 cm w przypadku kuchni

Více

DAIKIN ROOM AIR CONDITIONER MANUAL DE INSTALARE R410A FTX25KMV1B FTX35KMV1B

DAIKIN ROOM AIR CONDITIONER MANUAL DE INSTALARE R410A FTX25KMV1B FTX35KMV1B FTX25KMV1B FTX35KMV1B DAIKIN ROOM AIR CONDITIONER MANUAL DE INSTALARE R410A CE - ATITIKTIES-DEKLARACIJA CE - ATBILSTĪBAS-DEKLARĀCIJA CE - VYHLÁSENIE-ZHODY CE - UYGUNLUK-BEYANI CE - IZJAVA O SKLADNOSTI

Více

ELEKTRICKÝ VAKUOVÝ BOX

ELEKTRICKÝ VAKUOVÝ BOX ELEKTRICKÝ VAKUOVÝ BOX CZ NÁVOD K POUŽITÍ Děkujeme Vám za zakoupení tohoto výrobku. Prosím, pečlivě si přečtěte tento návod k použití. Návod uschovejte i pro pozdější nahlédnutí. Pokud výrobek předáváte

Více

Logitech Wireless Gaming Mouse G700 Features Guide

Logitech Wireless Gaming Mouse G700 Features Guide Getting to know Logitech Wireless Gaming Mouse G700 Features Guide Česká verze Slovenčina Română 1 Úplné přizpůsobení Pomocí softwaru SetPoint si můžete přizpůsobit rychlost snímání, frekvenci přenosu

Více

Instalare Reversibilitate deschidere uºi Amplasare ºi racordare Amplasare Punere la nivel Conectare electricã

Instalare Reversibilitate deschidere uºi Amplasare ºi racordare Amplasare Punere la nivel Conectare electricã Instrucþiuni de folosire COMBINÃ FRIGIDER/CONGELATOR Românã, 11 Èesky, 11 Sumar Instalare, 2 Amplasare ºi racordare Reversibilitate deschidere uºi Descriere aparat, 3 Vedere de ansamblu Pornire ºi utilizare,

Více

Din analiza datelor primite de la societățile de asigurare rezultă următoarele:

Din analiza datelor primite de la societățile de asigurare rezultă următoarele: Analiza perioadei de plată și soluționare a de deschise la asigurători în Semestrul II, în baza polițelor de obligatorie RCA 1/22 Potrivit legislației în vigoare, asigurătorii RCA au obligația de a despăgubi

Více

CZ - NÁVOD K POUŽITÍ BĚŽECKÝ TRENAŽÉR STREAK - IN 2030 ZÁRUČNÍ A POZÁRUČNÍ SERVIS ZAJIŠŤUJE: SEVEN SPORT s. r. o., Dělnická 957, 749 01 Vítkov www.insportline.cz tel/fax: +420 556 770 191, email: servis@insportline.cz

Více

Život v zahraničí Dokumenty

Život v zahraničí Dokumenty - Obecně Kde můžu najít formulář pro? Unde pot găsi un formular pentru? Zeptat se, kde můžu najít folmulář Kdy byl váš [dokument] vydaný? Ptát se, kdy byl dokument vydaný Kde byl váš [dokument] vydaný?

Více

DAIKIN ROOM AIR CONDITIONER MANUAL DE INSTALARE. R32 Split Series MODELE FTXTM30M2V1B FTXTM40M2V1B

DAIKIN ROOM AIR CONDITIONER MANUAL DE INSTALARE. R32 Split Series MODELE FTXTM30M2V1B FTXTM40M2V1B MODELE FTXTM30M2V1B FTXTM40M2V1B DAIKIN ROOM AIR CONDITIONER MANUAL DE INSTALARE R32 Split Series CE - ATITIKTIES-DEKLARACIJA CE - ATBILSTĪBAS-DEKLARĀCIJA CE - VYHLÁSENIE-ZHODY CE - UYGUNLUK-BEYANI CE

Více

Debitmetru blindat pentru debit redus Ar-Mite TM

Debitmetru blindat pentru debit redus Ar-Mite TM Manual de instalare şi operare Debitmetru blindat pentru debit redus Ar-Mite TM Ar-Mite TM Model MT3750 Debitmetru cu tub metalic cu transmiţător sau alarmă inductivă Ar-Mite TM Model MT3750 Debitmetru

Více

PAG OIL SECŢIUNEA 1: IDENTIFICAREA SUBSTANŢEI/AMESTECULUI ŞI A COMPANIEI/ÎNTREPRINDERII

PAG OIL SECŢIUNEA 1: IDENTIFICAREA SUBSTANŢEI/AMESTECULUI ŞI A COMPANIEI/ÎNTREPRINDERII Data publicării:: 27.03.2012 Data revizuirii:: 02.07.2015 Strona/stron 1/7 SECŢIUNEA 1: IDENTIFICAREA SUBSTANŢEI/AMESTECULUI ŞI A COMPANIEI/ÎNTREPRINDERII 1.1 Identificarea substanței sau a amestecului

Více

Manual de instalare şi utilizare

Manual de instalare şi utilizare Manual de instalare şi utilizare CUPRINS 1. Scopul folosirii 5 2. Descrierea tehnică 5 Aspectul panoului de comandă 6 Avantajele cazanului 6 3. Date Tehnice 7 Legendă pentru desenele cazanului 8 Date

Více

Manual de instalare. Schimbător total de căldură HRV (Ventilaţie de recuperare a căldurii) (Tip de conductă montată pe tavan) VAM150FC VAM250FC

Manual de instalare. Schimbător total de căldură HRV (Ventilaţie de recuperare a căldurii) (Tip de conductă montată pe tavan) VAM150FC VAM250FC Schimbător total de căldură (Ventilaţie de recuperare a căldurii) (Tip de conductă montată pe tavan) VAM0FC VAM0FC 9 69 9 90 600 0-0 0 0 09 88 6 6 88 60 7 8 0 78 0 6 A 760 A 6 B 00 A B VAM0F 97 VAM0F 6

Více

MÖJLIG CZ BG RO CZ BG RO

MÖJLIG CZ BG RO CZ BG RO MÖJLIG CZ BG RO CZ BG RO CZ BG RO ESKY 4 17 ROMÂNA 32 Jazyk,, Limba Zem,, ara 4 Obsah Bezpe nostní informace 4 Bezpe nostní pokyny 5 Popis spot ebi e 7 Denní pou ívání 7 U ite né rady a tipy 8 išt ní

Více

Cestování Obecné. Obecné - Základy. Obecné - Konverzace. Pro zeptání se na pomoc. Pro zeptání se, zda člověk mluví anglicky

Cestování Obecné. Obecné - Základy. Obecné - Konverzace. Pro zeptání se na pomoc. Pro zeptání se, zda člověk mluví anglicky - Základy Můžete mi pomoci, prosím? Pro zeptání se na pomoc Mluvíte anglicky? Pro zeptání se, zda člověk mluví anglicky Mluvíte _[language]_? Pro zeptání se, zda člověk mluví nějakým jazykem Nemluvím_[language]_.

Více

Návod k použití. Obsah LFF 8M121 MYČKA NÁDOBÍ. Opatření a rady, 2 Základní bezpečnostní pokyny Likvidace Jak ušetřit a brát ohled na životní prostředí

Návod k použití. Obsah LFF 8M121 MYČKA NÁDOBÍ. Opatření a rady, 2 Základní bezpečnostní pokyny Likvidace Jak ušetřit a brát ohled na životní prostředí Návod k použití MYČKA NÁDOBÍ CS Česky, 1 RO Românã, 15 Obsah Opatření a rady, 2 Základní bezpečnostní pokyny Likvidace Jak ušetřit a brát ohled na životní prostředí Instalace, Servisní služba 3-4 Ustavení

Více

RDB 742x2-00 CES RON

RDB 742x2-00 CES RON RDB 742x2-00 132066.1538 4 7 22 2 Výstraha Ohrožení života spolknutím Malé děti mohou spolknout otočný knoflík. ¾ RBG montujte mimo dosah malých dětí. Avertisment Mortal în caz de înghițire Copiii mici

Více

Manual de instalare şi exploatare

Manual de instalare şi exploatare Manual de instalare şi exploatare Ansamblu opţional pentru combinarea unităţilor de condensare Daikin cu unităţi de tratare a aerului procurate la faţa locului EKEQFCBV3 EKEQDCBV3 1 2 3 6 5 1 3 6 5 1 4

Více

HR SLO RUS GR SK CZ H PL P E I N FI DK S NL F GB D LV LT EST AL BG TR RO UA SRB. PowerMax 1100/32 Art. 5031

HR SLO RUS GR SK CZ H PL P E I N FI DK S NL F GB D LV LT EST AL BG TR RO UA SRB. PowerMax 1100/32 Art. 5031 D Betriebsanleitung Elektro-Rasenmäher GB Operator's manual Electric Lawnmower F Mode d emploi Tondeuse électrique NL Gebruiksaanwijzing Elektrische grasmaaier S Bruksanvisning Elektrisk Gräsklippare DK

Více

CZ RUČNÍ LANOVÝ KLADKOSTROJ - Návod k obsluze 4-8 9-13 14-18. RO PALAN MANUAL CU CABLU - Instructiuni de utilizare 19-23

CZ RUČNÍ LANOVÝ KLADKOSTROJ - Návod k obsluze 4-8 9-13 14-18. RO PALAN MANUAL CU CABLU - Instructiuni de utilizare 19-23 CZ RUČNÍ LANOVÝ KLADKOSTROJ - Návod k obsluze 4-8 SK RUČNÝ LANOVÝ KLADKOSTROJ H KÖTELESCSÖRLŐ - Návod na obsluhu - Kezelési utasítas 9-13 14-18 RO PALAN MANUAL CU CABLU - Instructiuni de utilizare 19-23

Více

HTTF-406W HTTF-406S HTTF-407W HTTL-406W HTTL-407S USER'S INSTRUCTIONS

HTTF-406W HTTF-406S HTTF-407W HTTL-406W HTTL-407S USER'S INSTRUCTIONS HTTF-406W HTTF-406S HTTF-407W HTTL-406W HTTL-407S USER'S INSTRUCTIONS RO DECLARATIE DE CONFORMITATE Producatorul acestui aparat, la care face referire prezentul manual de instructiuni, declara pe propria

Více

FIȘA CU DATE DE SECURITATE

FIȘA CU DATE DE SECURITATE 1.2. SECȚIUNEA 1: Identificarea substanței/amestecului și a societății/întreprinderii 1.1. Element de identificare a produsului Substanţă / amestec amestec 1.3. 1.4. Utilizări relevante identificate ale

Více

MANUAL DE INSTALARE. R410A Split Series. Modele FTXB20C2V1B FTXB25C2V1B FTXB35C2V1B ATXB25C2V1B ATXB35C2V1B

MANUAL DE INSTALARE. R410A Split Series. Modele FTXB20C2V1B FTXB25C2V1B FTXB35C2V1B ATXB25C2V1B ATXB35C2V1B MANUAL DE INSTALARE R410A Split Series Modele FTXB20C2V1B FTXB25C2V1B FTXB35C2V1B ATXB25C2V1B ATXB35C2V1B : CE - ATITIKTIES-DEKLARACIJA CE - ATBILST BAS-DEKLAR CIJA CE - VYHLÁSENIE-ZHODY CE - UYGUNLUK-BEYANI

Více

Tensiometru digital pentru braţ Manual de utilizare

Tensiometru digital pentru braţ Manual de utilizare Manual de utilizare Vă mulţumim pentru că aţi ales tensiometrul digital pentru braţ şi sperăm că veţi fi mulţumiţi de el. Tensiometrul digital pentru braţ este combinaţia perfectă între designul atractiv,

Více

MANUAL DE INSTALARE SISTEM DE PROTECȚIE PERIMETRALĂ. Maxim GUARD. v.2.0 Pagina 1

MANUAL DE INSTALARE SISTEM DE PROTECȚIE PERIMETRALĂ. Maxim GUARD. v.2.0 Pagina 1 Maxim GUARD v.2.0 Pagina 1 Sistemul MAXIM GUARD este format din elemente ce functioneaza ca întreg sau pot fi utilizate si in mod independent. Elementul de bază este cablul senzorial care se amplasează

Více

CPS600E-DE User s Manual

CPS600E-DE User s Manual CPS600E-DE User s Manual K01-0000208-00 SAFETY AND EMC INSTRUCTIONS This manual contains important safety instructions. Please read and follow all instructions carefully during installation and operation

Více

Instrucţiuni de utilizare, intreţinere şi service

Instrucţiuni de utilizare, intreţinere şi service Instrucţiuni de utilizare, intreţinere şi service Cuprins 1. Destinaţie 5 2. Descrierea tehnică 5 Aspectul panoului de comandă 6 Avantajele cazanului 7 3. Date tehnice 8 Legendă pentru desenele cazanului

Více

Contoare digitale de energie activă, cu certificare MID

Contoare digitale de energie activă, cu certificare MID Contoare digitale de energie activă, cu certificare MID Seria MIZ Seria KIZ Seria DIZ COMANDAŢI ONLINE! Prin navigare pe site sau de pe mobil cu aplicaţia Schrack LiVE Phone INCLUDE INFORMAŢII DESPRE DISPONIBILITATE

Více

Česky. 1. Úvodní poznámka

Česky. 1. Úvodní poznámka 1. Úvodní poznámka Před prvním použitím si tento návod pečlivě přečtěte, protože teplotu můžete správně měřit pouze, pokud budete s přístrojem správně zacházet. Kvůli vnějším vlivům jinak hrozí, že budou

Více

MANUAL DE INSTALARE. R32 Split Series. Modele FVXM25FV1B9 FVXM35FV1B9 FVXM50FV1B9

MANUAL DE INSTALARE. R32 Split Series. Modele FVXM25FV1B9 FVXM35FV1B9 FVXM50FV1B9 MANUAL DE INSTALARE R32 Split Series Modele FVXM25FV1B9 FVXM35FV1B9 FVXM50FV1B9 CE - ATITIKTIES-DEKLARACIJA CE - ATBILSTĪBAS-DEKLARĀCIJA CE - VYHLÁSENIE-ZHODY CE - UYGUNLUK-BEYANI CE - IZJAVA O SKLADNOSTI

Více

Příručka zdraví a bezpečnost, a Průvodce instalací Egészségvédelmi, biztonsági és üzembe helyezési útmutató Ghid privind sănătatea, siguranţa şi

Příručka zdraví a bezpečnost, a Průvodce instalací Egészségvédelmi, biztonsági és üzembe helyezési útmutató Ghid privind sănătatea, siguranţa şi Příručka zdraví a bezpečnost, a Průvodce instalací Egészségvédelmi, biztonsági és üzembe helyezési útmutató Ghid privind sănătatea, siguranţa şi instalarea Priručka o ochrane zdravia a bezpečnosti a Inštalačna

Více

Grădinărit fără efort.

Grădinărit fără efort. Grădinărit fără efort. Scule de grădină Bosch 2012 www.bosch-garden.ro Cuprins Întreținerea gazonului Maşini de tuns iarba Rotak alimentate de la rețea şi cu acumulator 8-9 Maşini de tuns iarba cu pivot

Více

Vopsea Ecologica. Alb. Gri. Euroinvest. Nuc. Nuc Verona 1. Finisaj Portasynchro 3D. Acacia Auriu

Vopsea Ecologica. Alb. Gri. Euroinvest. Nuc. Nuc Verona 1. Finisaj Portasynchro 3D. Acacia Auriu PROIECT Vopsea Ecologica ACCESORII INCLUSE ÎN PREȚUL CANATULUI Dați frâu liber imaginației! Aveți o idee de proiect pentru ușa dvs? Finisaj PortadecorDepartamentul Porta CONTRACT vă sta la dispoziție cu

Více

Használati útmutató KOMBINÁLT HŰTŐ/FAGYASZTÓSZEKRÉNY. Instrucţiuni de folosire COMBINĂ FRIGIDER/CONGELATOR. Návod na použitie KOMBINOVANÁ CHLADNIČKA

Használati útmutató KOMBINÁLT HŰTŐ/FAGYASZTÓSZEKRÉNY. Instrucţiuni de folosire COMBINĂ FRIGIDER/CONGELATOR. Návod na použitie KOMBINOVANÁ CHLADNIČKA NBIAAA xx x Magyar Használati útmutató KOMBINÁLT HŰTŐ/FAGYASZTÓSZEKRÉNY Tartalom Használati útmutató, 1 Szervizszolgálat, 2 A készülék leírása, 4 Ajtónyitás-irány változtatás,5 Beszerelés, 14 Tartozékok,15

Více