Fagyasztószekrény - Zamra arka - Mrazák EUC W HU PL

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Fagyasztószekrény - Zamra arka - Mrazák EUC 18291 W HU PL 2223 393-33"

Transkript

1 Fagyasztószekrény - Zamra arka - Mrazák MÙKÖDÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS INSTRUKCJA OBS UGI NÁVOD NA INSTALACI A POUÎITÍ EUC W HU PL CZ

2 FONTOS FIGYELMEZTETÉSEK ÉS TANÁCSOK Nagyon fontos, hogy a készülékkel együtt ezt a kis könyvecskét is megœrizze hisz egy esetlegesen felmerülœ problémánál segítségére lehet! Amennyiben a készüléket eladja, vagy egy másik személyhez szállítja, gondoskodjék arról, hogy e kis könyvecske is mellékelve legyen, hogy az új tulajdonos is tájékozódhasson a gép mıködésérœl és az azzal kapcsolatos figyelmeztetésekrœl! Ezek a figyelmeztetések az Ön és a többi személy biztonsága érdekében készültek, ezért kérjük Önt, hogy igen figyelmesen olvassa el ezeket még a készülék üzembehelyezése és használatba vétele elœtt! Általános biztonsági szabályok Ez a készülék oly módon lett megtervezve, hogy azt felnœttek használják. Gyerekeknek nem szabad megengedni, hogy a szabályozó részekhez nyúljanak vagy, hogy a készülékkel játszanak. Veszélyes a készülék jellemzœin változtatni vagy bármiféle módosítást végezni rajta. A készülék freon-gázt tartalmaz, mely a környezetre veszélyt jelenthet, amennyiben azt nem a megfelelœ módon és helyen dobja el! MielŒtt bármilyen tisztításba, vagy karbantartásba kezdene (pl. izzólámpa - mellyel a készülék el van látva - cseréje), húzza ki a konnektorból a dugót! Ez a készülék nehéz. Végezze óvatosan a mozgatását. Ha a jégkrémeket a készülékbœl való azonnali kivétel után fogyasztja, égési sérüléseket okozhatnak. Legyen igen óvatos a készülék mozgatásakor, nehogy a folyadék kiszivárgáshoz vezetœ sérülést okozzon a hıtœkörben. A készüléket nem szabad radiátor vagy gáztızhely közelében elhelyezni. Kerülje, hogy a készülék hosszú idœn keresztül napsugárzásnak legyen kitéve. A készülék hátsó részén biztosítani kell a levegœ megfelelœ keringését és kerülni kell a hıtœkör bármilyen sérülését. Csak a fagyasztónak (nem a bútorba illeszthetœ készülékeknek) a legideálisabb elhelyezést a pincében vagy alagsorban lehet biztosítani. Ne használjon más elektromos készülékeket (például fagylaltkészítœ gépet) a hıtœkészülékben, hacsak a gyártó azt jóvá nem hagyta erre a célra. Szervíz / Javítás Az elektromos háztartási készülék üzembe helyezéséhez szükséges valamennyi módosítást csak az arra illetékes szakember végezheti el. Amennyiben beavatkozás válik szükségessé, forduljon valamelyik javítószervízhez és kérjen eredeti cserealkatrészt! Amennyiben szükségessé válik a készülék javítása, azt ne kísérelje meg Ön! Ha a javítást nem hozzáértœ személy végzi, az a berendezés károsodását okozhatja. Forduljon az Önhöz legközelebb található javítószervizhez és kizárólag eredeti alkatrészt igényeljen! Ez a készülék hıtœegységében szénhidrogént tartalmaz; ezért a karbantartást és az újratöltést csakis engedéllyel rendelkezœ szakember végezheti. Használat A készülék üzembe helyezésekor bizonyosodjék meg arról, hogy az nem a tápvezetéken áll! Az optimális mıködéshez legmegfelelœbb szobahœmérséklet + 18 C és +43 C között (T kategória); +18 C és +38 C között (ST kategória); + 16 C és +32 C között (N kategória); + 10 C és +32 C között (SN kategória). Az Ön készülékének kategóriája az adattáblán van feltüntetve. Figyelmeztetés: ha a szobahœmérséklet nincs a készülék kategóriájára megjelölt határokon belül, a következœ útmutatásokat kell betartani: amikor a környezeti hœmérséklet a minimális szint alá csökken, a fagyasztó rekeszben a tárolási hœmérséklet nem biztosított; ezért ajánlatos a fagyasztott ételt mielœbb elfogyasztani. A háztartási hıtœszekrények és/vagy fagyasztók kizárólag élelmiszerek tárolására és/vagy fagyasztására szolgálnak. A már egyszer kiolvasztott termék soha nem fagyasztható újra! Valamennyi hıtœ- és fagyasztókészülékben 2

3 találhatóak olyan felületek, amelyeket zúzmara von be. A típustól függœen, e zúzmara képzœdését ki lehet zárni automatikusan (automatikus leolvasztás), vagy kézileg. Soha ne kísérelje meg a zúzmarát hegyes tárggyal eltávolítani, mert ezzel visszafordíthatatlan károsodást okozhat a párologtatóban! E célból csak a készülékhez mellékelt mıanyag vakarókést használja! Soha ne tegyen az alacsony hœmérsékletı részbe (fagyasztó) szénsavas üdítœt, mert az felrobbanhat! Ne használjon a gyártó által ajánlottakon kívül más fém-, vagy mesterséges eszközt a zúzmara eltávolításához. Soha ne használjon fémeszközöket a készülék tisztításához, mert kárt okozhat benne. Üzembehelyezés A normál mıködés alatt a készülék hátsó részén található kondenzátor és kompresszor érezhetœen felmelegszik. Biztonsági okokból a szellœzésnek az Ábrán feltüntetettel megegyezœnek kell lennie. Figyelem: a szellœzésnek fenntartott nyílásokat mindennemı elzáródástól mentesen kell tartani. A készülék vízszintes helyzetben történœ szállítása esetén elœfordulhat, hogy a kompresszorban lévœ olaj a hıtœkörbe folyik. Ebben az esetben legalább két órát kell várni a készülék üzembehelyezése elœtt, hogy az olaj visszafolyhasson a kompresszorba. Fontos: ha a tápvezeték megsérül, a gyártótól vagy annak márkaszervizétœl beszerezhetœ vezetékkel vagy készlettel kell kicserélni. Az élelmiszerek tárolása és/vagy fagyasztása során kövesse a gyártó útmutatásait! A készülék érezhetœen felmelegszik a kondenzátorral és kompresszorral megegyezœ magasságban. Biztosítania kell tehát, hogy a levegœ szabadon áramolhasson a készülék körül! A nem megfelelœ szellœzés helytelen mıködést eredményez és károsítja a készüléket. Tartsa be az üzembehelyezéshez adott tanácsokat! Környezetvédelem Ez a készülék sem a hıtœközegében, sem a szigetelésében nem tartalmaz az ózonréteget károsító gázokat. A készüléket nem szabad a városi hulladékokkal együtt selejtezni. Kerülje a hıtœkör sérülését, különösen hátul a hœcserélœ közelében. A helyi selejtezœ központokról a Polgármesteri Hivatalok adnak felvilágosítást. A készülékhez használt, jelzéssel rendelkezœ anyagok újra felhasználhatók. A terméken vagy a csomagoláson található szimbólum azt jelzi, hogy a termék nem kezelhetœ háztartási hulladékként. Ehelyett a terméket el kell szállítani az elektromos és elektronikai készülékek újrahasznosítására szakosodott megfelelœ begyıjtœ helyre. Azzal, hogy gondoskodik ezen termék helyes hulladékba helyezésérœl, segít megelœzni azokat, a környezetre és az emberi egészségre gyakorolt potenciális kedvezœtlen következményeket, amelyeket ellenkezœ esetben a termék nem megfelelœ hulladékkezelése okozhatna. Ha részletesebb tájékoztatásra van szüksége a termék újrahasznosítására vonatkozóan, kérjük, lépjen kapcsolatba a helyi önkormányzattal, a háztartási hulladékok kezelését végzœ szolgálattal vagy azzal a bolttal, ahol a terméket vásárolta. TARTALOMJEGYZÉK Fontos figyelmeztetések és tanácsok Használat - Üzembehelyezés Használat - Tisztítás - Üzembehelyezés a hœmérséklet szabályozása -Gyorsfagyasztás VészjelzŒ lámpa (E) Használat - Friss ételek fagyasztása - Mélyhıtött ételek tárolása - Kiolvasztás Jégkocka készítés - Jégakkuk Tanácsok - Fagyasztási tanácsok - Tanácsok a fagyasztott étel tárolásához Karbantartás - BelsŒ rész tisztítása - KülsŒ rész tisztítása - Hosszabb használaton kívüli idœszak A zúzmara eltávolítása Mıködési zavarok elhárítása - Mıszaki adatok Üzembehelyezés - Elhelyezés - Elektromos csatlakoztatás Üzembehelyezés - Az ajtónyitás irányának megcserélése

4 HASZNÁLAT Kapcsolótábla A. "Gyorsfagyasztás gomb B. HŒfokszabályzó kapcsoló C. Mıködési jelzœlámpa D. SZUPER mıködési jelzœlámpa E. VészjelzŒ lámpa Tisztítás A felállított készüléket langyos vízzel és semleges mosószerrel gondosan tisztítsa meg, hogy ezzel megszüntesse a tipikus új szagot! Ne használjon semmilyen dörzsölœszert, poralakú terméket, se acél súrolót! Üzembehelyezés a hœmérséklet szabályozása Kapcsolja be a készüléket az áramkörbe! Az (C) jelzœlámpa kigyullad, jelezvén ezzel, hogy a készülék be lett kapcsolva. Fordítsa el a (B) szabályozógombot a jelrœl! Az (E) vészjelzœ lámpa is világít. Az ételek tökéletes fagyasztása érdekében a fagyasztó hœmérsékletének 18 C-nak, vagy annál hidegebbnek kell lennie. Ennek elérésére a hœfokszabályozót (B) állítsa középértékre! A fagyasztó hœmérséklete automatikusan szabályozott. Ha a készüléknek nehezített körülmények között kell dolgoznia mint pl. nem megfelelœ légcsere, túl magas, illetve túl alacsony környezeti hœmérséklet, és/vagy a készülék ajtajának gyakori nyitásakor, a hœmérsékletet ennek megfelelœen szabályozni kell! Forgassa a szabályozógombot (B) egy magasabb értékre, csökkentve ezzel a hœmérsékletet, illetve ellenkezœ irányba, ha növelni kívánja azt! Ha ki akarja kapcsolni a készüléket, forgassa el a szabályozógombot (B) a jelre! VészjelzŒ lámpa (E) A vészjelzœ akkor jelez, amikor a fagyasztó belsœ hœmérséklete a biztonsági szintnél magasabb értékre emelkedik. Amikor elsœ alkalommal üzemelteti a készüléket, vagy amikor épphogy csak behelyezte az ételeket a fagyasztóba, ez a jelzœlámpa mindaddig égve marad, míg a hœmérséklet le nem száll egy olyan értékre, mely a tökéletes tartósítást biztosítani tudja. Gyorsfagyasztás A gyorsfagyasztáshoz fordítsa az N/S gombot (A) az S állásra. A gyorsfagyasztó jelzœlámpa (D) ekkor kigyullad. 4

5 Friss ételek fagyasztása Kapcsolja be a gyorsfagyasztót (SZUPER) legalább 24 órával a friss ételek fagyasztóba helyezése elœtt. A fagyasztandó ételt az ábrának megfelelœen helyezze el. 24 óra elteltével az étel fagyasztása befejezœdik, ekkor az (A) kapcsolót forgassa vissza a "NORMÁL" állásba. Az adattáblán megjelölt mennyiség fagyasztásához helyezze az élelmiszert közvetlenül a fagyasztó felületre. A rekeszekben történœ fagyasztás esetén a fagyasztható mennyiség csökken. Mélyhıtött ételek tárolása Mıködésbe helyezéskor vagy ha hosszabb ideig nem használta a készüléket, mıködtesse azt legalább két órán keresztül a legalacsonyabb hœmérsékleten, majd pedig állítsa a hıfokszabályozó gombot a normál mıködési állásra. Figyelem Az étel véletlenszerı - például áramkimaradásnak betudható - felengedése esetén, ha az áramkimaradás idœtartama a mıszaki adatok táblázatának "felengedési idœ" alatt feltüntetett értékétœl jelentœsen eltér, a felengedett ételt minél elœbb el kell fogyasztani vagy azonnal megfœzni és (miután kihılt) újra lefagyasztani. Jégakkuk PR176/1 10 kg 10 kg A fagyasztóban két jégakku található, melyek áramszünet esetén néhány órával meghosszabbítják a fagyasztott élelmiszerek eltarthatóságát. Helyezze az akkukat a felsœ rekeszbe. Kiolvasztás A fagyasztott- illetve mélyhıtött ételeket felhasználás elœtt ki kell olvasztani a hıtœszekrény részben (hús, szárnyasok, hal), illetve szobahœmérsékleten (valamennyi egyéb élelmiszer), a rendelkezésre álló idœ függvényében. A kisebb adagokat közvetlenül is elkezdheti fœzni; természetesen ebben az esetben a fœzési idœ hosszabb lesz. Jégkocka készítés Ez a készülék jégkészítéshez szükséges mıanyag tartályokkal van ellátva, melyek a mindennapos szükséglet kielégítésére elégségesek. Töltse meg a tartályokat 3/4 részig vízzel és helyezze be a fagyasztóba! Ha az Ön által használt víz sok ásványi sót tartalmazna (fœképp mészkövet), azt tanácsoljuk, hogy használjon szénsavmentes és alacsony ásványi só tartalmú kristályvizet! A jégkocka tartók kivételéhez elegendœ azok enyhe csavarása (mozgatása). Soha ne használjon fémtárgyat a tartók eltávolítására! 5

6 TANÁCSOK Fagyasztási tanácsok a 24 óra alatt lefagyasztható élelmiszerek maximális mennyiségét az "adattábla" tünteti fel a fagyasztási folyamat 24 órát vesz igénybe. Ez idœ alatt nem ajánlatos egyéb fagyasztani való élelmiszert betenni csak kiváló minœségı, friss és tökéletesen megtiszított élelmiszert fagyasszon le ossza kisebb adagokra a fagyasztandó élelmiszert, így az gyorsabban lefagy és csak a szükséges mennyiséget kell kiolvasztania csomagolja az élelmiszereket alufóliába vagy polietilénfóliába úgy, hogy az tökéletesen zárjon ne helyezze a fagyasztandó termékeket a már lefagyasztottakra, mert azok hœmérsékletét megemeli vegye figyelembe, hogy a sovány élelmiszerek a zsíros ételeknél jobban és hosszabb ideig tárolhatók és a só csökkenti a tárolhatósági idœt ha a fagyasztó rekeszbœl éppen kivett, vízbœl készült fagylaltot fogyaszt, az égési sérüléseket okozhat a bœrön ajánlatos az egyes csomagokon feltüntetni a lefagyasztás dátumát, így könnyen ellenœrizheti a tárolás idœtartamát A rekeszeken levœ szimbólumok ételtípusokat jelképezik. A számok azt mutatják, hogy melyik ételtípust hány hónapig szabad a hıtœben tárolni. Az étel minœségétœl és a fagyasztást megelœzœ elœkészítésétœl függ, hogy a felsœ vagy az alsó értéket kell figyelembevenni. soha ne tegyen a fagyasztó részbe szénsavas italokat (üdítœket, stb.), mert azok felrobbanhatnak. Tanácsok a fagyasztott étel tárolásához GyŒzŒdjön meg arról, hogy a mélyhıtött ételeket az üzletben megfelelœen tárolták-e csökkentse minimálisra az üzlettœl a hazaérkezésig és a hıtœszekrénybe való elhelyezésig tartó idœt ne nyissa túl gyakran a rekesz ajtaját és ne hagyja a szükségesnél tovább nyitva. a kiolvasztott étel rövid idœ alatt megromlik, ezért nem lehet újra fagyasztani. ne lépje túl a gyártó által az élelmiszeren feltüntetett eltarthatósági határidœt

7 KARBANTARTÁS Áramtalanítsa a készüléket bármilyen karbantartási mıvelet megkezdése elœtt. Figyelem A készülék hıtœegységében szénhidrogént tartalmaz; ezért a karbantartást és az újratöltést csakis engedéllyel rendelkezœ szakember végezheti. BelsŒ rész tisztítása A falakat és a járulékos részeket langyos vízzel és semleges kémhatású mosószerrel mossa le! Gondosan öblítse le és jól szárítsa ki a készüléket! A hıtœt kb. egyszer egy hónapban le kell mosni. A fagyasztót annak teljes leolvasztásakor tisztítsa ki! A zúzmara eltávolítása A fagyasztó kiolvasztása Amennyiben a zúzmara vastagsága meghaladja a 4mm-t, szükségessé válik annak eltávolítása a készülékben található mıanyag lapátkával. (Erre a célra soha ne használjon fémtárgyat, mert azzal a párologtató tönkremenését kockáztatná!) E célból nem szükséges a készüléket áramtalanítani, vagy kiüríteni. A tökéletes leolvasztáshoz - évente egyszer vagy kétszer - a következœket kell betartania: 1. helyezze a hœfok szabályozót állásra, vagy áramtalanítsa a készüléket; 2. vegye ki a fagyasztott élelmiszereket, csomagolja újságpapírba, vagy még jobb, ha hıtœtáskába, majd tárolja azokat hıvös helyen; 3. hagyja a fagyasztó ajtaját nyitva és helyezzen a fagyasztó részbe egy meleg vízzel teli edényt (egy kartonlapot alátéve), ezzel meggyorsítja a leolvasztás folyamatát; 4. a zúzmara eltávolítására használja a lapátkát a fagyasztó alján, annak középsœ része alá helyezve, az ábrán látható módon 5. helyezzen a lapát alá egy edényt, a leolvasztáskor keletkezett víz összegyıjtésére; 6. a fagyasztó oldalait gondosan törölje szárazra 7. helyezze a hœszabályozót a kívánt értékre, illetve kapcsolja ismét be a készüléket az áramba! KülsŒ rész tisztítása A készüléket langyos vízzel és szappannal mossa le! IdŒnként használjon speciális tisztítószert! A készülék hátsó részén található kompresszort kefével, vagy porszívóval tisztítsa meg a portól! A por felhalmozódása csökkentheti a készülék gazdaságos mıködését! A konyhabútorok tisztítására ajánlott szerek nagy része olyan vegyianyagokat is tartalmaz, melyek a berendezés mıanyag részeit károsíthatják. Ezért azt javasoljuk, hogy a berendezés külsı borításának tisztítását csak kis mennyiségı folyékony mosogatószert tartalmazó, meleg vízzel végezze el. Hosszabb használaton kívüli idœszak Amennyiben hosszabb ideig nem használná a készüléket, áramtalanítsa, ürítse ki, olvassza le és tisztítsa meg azt, s az ajtaját hagyja kissé nyitva a használaton kívüli idœtartamra! D068 Fontos! Ne használjon éles fém eszközöket a jégnek a párologtatóról való eltávolításához, mert sérüléseket okozhat rajta. Ne használjon a gyártó által ajánlottakon kívül más fém-, vagy mesterséges eszközt a zúzmara eltávolításához. A fagyasztott ételek hœmérsékletének emelkedése - a felengedés alatt - jelentœsen csökkentheti azok biztonságos eltarthatóságának idœtartamát. 7

8 MÙKÖDÉSI ZAVAROK ELHÁRÍTÁSA A készülék muködésében bekövetkezœ problémák esetén ellenœrizze a következœket: a készülék be van-e kapcsolva az áramba, az elektromos hálózat fœkapcsolója nincs-e lekapcsolva a problémát megelœzœen nem volt-e áramszünet a hœfokszabályozó a megfelelœ helyzetre van-e állítva. Amennyiben a készülék túl zajosan mıködne, ellenœrizze azt is, hogy a készülék oldalfalai nem kerültek-e érintkezésbe a konyhabútorral (illetve a fallal), és hogy a fagyasztó egységben és a csövekben nincs-e rezgés. Amennyiben a probléma az elvégzett ellenœrzések után is fennáll, kérje a legközelebbi javítószervíz segítségét! A minél gyorsabb hibaelhárítás érdekében adja meg a jótállási jegyen, illetve a készülék belsœ, bal oldalának alsó részén elhelyezett adattáblán található modell- és szériaszámot. MÙSZAKI ADATOK Az Electrolux Lehel Kft igazolja, hogy a minœség tanúsítása megfelel a 2/1984 (III.10) BkM-IpM együttes rendeletének. Modell Bruttó térfogat (l) Nettó térfogat (l) Méretek (Szél* Mag* Mély*, cm) Hálózati feszültség (V/HZ) Energiafogyasztás (kwh/24h) Fagyasztókapacitás (kg/24h) HŒm. emelkedési idœ (h) Zajszint (db/a) Klímaosztály EUC W *55* /50 0, SN-N-ST-T A mıszaki információk a készülék belsœ bal oldalán található adattáblán vannak feltüntetve. 8

9 ÜZEMBEHELYEZÉS Elhelyezés A készüléket hœforrásoktól (radiátorok, bojlerek, közvetlen napfény, stb.) távol kell elhelyezni. Biztosítsa, hogy a levegœ szabadon, akadálytalanul áramolhasson a készülék körül! Az optimális hatásfok fenntartása érdekében a készülék minimális távolsága - a készülék legmagasabb pontja és egy függœ konyhaelem között - legalább 100 mm legyen (A. ábra). A legjobb elhelyezési módot a B. ábra illusztrálja (függœ elem nélkül). A két szabályozható láb segítségével állítsa vízszintes helyzetbe a készüléket. 100 mm A 10 mm NP007 B 10 mm Elektromos csatlakoztatás MielŒtt a készülék csatlakozó dugóját csatlakoztatná a fali dugaszoló aljzathoz, ellenœrizze az alábbiakat: 1. a helyi hálózati feszültség megfelel-e a mıszaki adatokban megadott feszülségértéknek. 2. a lakásában lévo fogyasztásmérœ, a biztosítók, a rendelkezésre álló hálózat és a fali dugaszoló aljzat kielégítik-e a maximális felvett teljesítmény által támasztott követelményeket. Hátsó távtartók A készülékben található két távtartó, amelyeket az ábrán látható módon kell felszerelni. Lazítsa meg a csavarokat, illessze a távtartókat a csavar alá és húzza meg ismét a csavarokat. A készülék elsœ érintésvédelmi osztályú, csak megfelelœ védœföldeléssel ellátott fali dugaszoló aljzatról mıködtethetœ. A csatlakozó vezeték nem hosszabbítható meg. Ha rövid, ki kell cserélni egy hosszabb kábelre vagy a dugaszoló aljzatot kell áthelyezni. A meghibásodott készüléket, beleértve a hálózati csatlakozó vezeték cseréjét is, csak szakember/szervíz javíthatja. A gyártó cég elhárítja a felelœsséget minden olyan esetleges balesetért, amely ezen biztonsági elœírások be nem tartásából származik. Ez a készülék az Európai Közös Piac (CEE) án kelt 87/308 sz. A készülék az alábbi Közös Piaci rendeleteknek megfelel: - 73/23/CEE 1973.II.19 (Alacsony villamosfeszültség) és kiegészitœ elœirások. - 89/336/CEE 1989.V.3 (Elektromágneses kompatibilitás) és kiegészitœ elœirások. 9

10 Az ajtónyitás irányának megcserélése MielŒtt az alábbi mıveleteket elvégezné, áramtalnítsa a készüléket. Az ajtónyílás irányának megcseréléséhez az alábbiak szerint járjon el: Szerelje le az alsó forgópántot (1), és a lábat (2). Csavarja ki a bal elülsœ lábat (3) és tegye át az ellenkezœ oldalra. Vegye ki a bal elülsœ oldalról a két furatfedö csavart, ide lesz felszerelve a forgópánt Akassza le az ajtót a (G) csapról. Szerelje le a (G) csapot és tegye át az ellenkezœ oldalra. Emelje le a két csavarfedœ pecket a furatról, ahová a forgópánt kerül és és tegye át az ellenkezœ oldalra. Szerelje vissza az elllenkezœ oldalra az alsó forgópántot (1) és a lábat (2). 3 1 G Figyelem: Miután megcserélte az ajtónyílás irányát, ellenœrizze, hogy az ajtótömítés tökéletesen tapad-e a készülékhez. Alacsony szobahœmérsékletnél (pl. télen) elœfordulhat, hogy tömítés nem illeszkedik tökéletesen a készülék oldalához. Ez esetben vagy várja meg a tömítés spontán illeszkedését, vagy melegíte fel egy hajszárítóval a nem tapadó részt. D715 PIED/M 2 10

11 ZALECENIA WST PNE Przed uruchomieniem urzàdzenia nale y dok adnie zapoznaç si z instrukcjà obs ugi, która powinna zostaç zachowana przez ca y czas u ytkowania. W wypadku sprzeda y urzàdzenia instrukcj nale y przekazaç nowemu u ytkownikowi, aby móg zapoznaç si z zasadami bezpieczeƒstwa i funkcjonowania zakupionego sprz tu. Przed zainstalowaniem i rozpocz ciem u ytkowania nale y dok adnie zapoznaç si z ni ej podanymi zaleceniami, majàcymi na celu zapewnienie bezpieczeƒstwa. Ogólne zasady bezpieczeƒstwa Urzàdzenie przeznaczone jest wy àcznie do u ytku osób doros ych. Nie wolno pozwalaç dzieciom na manipulowanie elementami sterujàcymi ani bawienie si urzàdzeniem. Niebezpieczna jest zmiana parametrów technicznych lub jakiekolwiek modyfikacje urzàdzenia. Nale y uwa aç, aby urzàdzenie nie sta o na przewodzie zasilajàcym. Przed przystàpieniem do czyszczenia i konserwacji urzàdzenia nale y je wy àczyç z zasilania. Urzàdzenie jest ci kie i nale y przemieszczaç je ostro nie. Nie nale y jeêç lodów wyj tych bezpoêrednio z zamra arki, gdy grozi to odmro eniami. Nale y uwa aç, aby podczas przemieszczania urzàdzenia nie uszkodziç spr arki i uk adu ch odniczego i w konsekwencji nie spowodowaç wycieku. Urzàdzenie nie mo e znajdowaç si w bezpoêrednim sàsiedztwie kaloryferów i kuchenki gazowej. Urzàdzenie nie powinno byç przez d u szy czas nara one na bezpoêrednie dzia anie promieni s onecznych. Musi byç zapewniony odpowiedni przep yw powietrza w tylnej cz Êci urzàdzenia i nie wolno dopuêciç do jakiegokolwiek uszkodzenia uk adu ch odzàcego. Dotyczy wy àcznie zamra arek (z wyjàtkiem modeli do zabudowy): najlepsza lokalizacja to piwnica lub posadzka. W zamra arce nie wolno u ywaç innych urzàdzeƒ elektrycznych (np. maszynki do lodów) bez uprzedniej akceptacji producenta. Serwis / Naprawy Wszelkie interwencje elektryczne mogà byç wykonywane tylko przez uprawnionego elektromontera. Naprawy serwisowe mogà byç dokonywane wy àcznie przez autoryzowane placówki, a do napraw u ywa si tylko oryginalnych cz Êci zamiennych. Pod adnym pozorem nie wolno samodzielnie naprawiaç urzàdzenia. Naprawy przeprowadzone przez osoby nieuprawnione mogà spowodowaç jeszcze powa niejsze uszkodzenia. W wypadku niesprawnego dzia ania urzàdzenia nale y zwróciç si do autoryzowanej placówki serwisowej i zawsze àdaç oryginalnych cz Êci zamiennych. Uk ad ch odniczy zawiera w glowodory: konserwacja i uzupe nianie muszà byç przeprowadzone przez autoryzowanych fachowców. U ytkowanie Domowy sprz t ch odniczy przeznaczony jest wy àcznie do przechowywania produktów ywnoêciowych. Urzàdzenie najlepiej pracuje w temperaturze otoczenia +18 C +43 C (klasa T); +18 C +38 C (klasa ST); +16 C +32 C (klasa N); +10 C +32 C (klasa SN). Klasa urzàdzenia podana jest na tabliczce znamionowej. Uwaga: je eli temperatura otoczenia nie mieêci si w podanych zakresach, nale y przestrzegaç nast pujàcych zaleceƒ: JeÊli temperatura spada poni ej poziomu minimalnego, temperatura mro enia w zamra arce nie mo e byç zapewniona. Nale y jak najszybciej skonsumowaç przechowywanà ywnoêç. Raz rozmro one produkty nie powinny byç ponownie zamra ane. Przechowywanie i zamra anie produktów ywnoêciowych powinno odbywaç si zgodnie ze wskazówkami podanymi przez producenta. 11

12 We wszystkich urzàdzeniach ch odniczych elementy ch odzàce z biegiem czasu pokrywajà si szronem lub lodem. Mechaniczne usuwanie szronu ostrym przyrzàdem mo e spowodowaç uszkodzenie urzàdzenia i zepsucie si produktów ywnoêciowych. NIE NALE Y U YWAå OSTRYCH PRZYRZÑDÓW do usuwania szronu lub lodu. Szron mo na usunàç specjalnà opatkà wchodzàcà w sk ad wyposa enia. Pod adnym pozorem nie wolno odrywaç powsta ego lodu, który mo e zostaç usuni ty tylko podczas rozmra ania, zgodnie z ni ej podanymi instrukcjami. Do zamra arki nie nale y wk adaç butelek z napojami gazowanymi i musujàcymi, gdy mogà one eksplodowaç uszkadzajàc urzàdzenie. Nie nale y u ywaç adnych urzàdzeƒ ani sztucznych Êrodków przyspieszajàcych proces rozmra ania, oprócz sposobów zalecanych przez producenta. Czyszczàc urzàdzenie nie wolno u ywaç przedmiotów metalowych, poniewa mogà one spowodowaç jego uszkodzenie. Instalacja Podczas normalnego funkcjonowania skraplacz i spr arka, znajdujàce si w tylnej cz Êci urzàdzenia, ulegajà znacznemu rozgrzaniu. Musi byç wi c zapewniona minimalna wentylacja, zgodnie z odnoênym rysunkiem. Uwaga: nale y usunàç elementy utrudniajàce wentylacj. Wa ne: W razie uszkodzenia przewodu zasilajàcego nale y zastàpiç go specjalnym przewodem lub zespo em przy àczeniowym dost pnym u producenta lub w punkcie serwisowym. W wyniku ewentualnego transportu w pozycji poziomej, znajdujàcy si w spr arce olej mo e dostaç si do uk adu ch odzàcego. Przed pod àczeniem urzàdzenia do sieci elektrycznej nale y wi c poczekaç przynajmniej dwie godziny, aby olej sp ynà ponownie do spr arki. Poniewa cz Êci robocze urzàdzenia nagrzewajà si podczas jego pracy, nale y pami taç o zapewnieniu swobodnego dop ywu powietrza, zgodnie z podanymi instrukcjami instalacyjnymi. Niewystarczajàcy przep yw powietrza mo e spowodowaç uszkodzenie nagrzewajàcych si elementów oraz zepsucie produktów ywnoêciowych. Wszystkie elementy nagrzewajàce si powinny byç zabezpieczone przed dotykiem. Nale y staraç si tak ustawiç zamra ark, aby jej tylna cz Êç by a zwrócona do Êciany. Ochrona Êrodowiska Urzàdzenie to nie zawiera gazów szkodliwych dla warstwy ozonowej. Dotyczy to zarówno uk adu ch odzàcego jak materia ów izolacyjnych. Urzàdzenia nie mo na usuwaç razem z innymi odpadami miejskimi. Nie wolno niszczyç uk adu ch odzàcego, zw aszcza w pobli u wymiennika ciep a. Informacji na temat w aêciwych sk adowisk udzielajà w adze lokalne. Zastosowane w tym urzàdzeniu materia y ze znakiem nadajà si do ponownego wykorzystania. Symbol na produkcie lub na opakowaniu oznacza, e tego produktu nie wolno traktowaç tak, jak innych odpadów domowych. Nale y oddaç go do w aêciwego punktu skupu surowców wtórnych zajmujàcego si z omowanym sprz tem elektrycznym i elektronicznym. W aêciwa utylizacja i z omowanie pomaga w eliminacji niekorzystnego wp ywu z omowanych produktów na Êrodowisko naturalne oraz zdrowie. Aby uzyskaç szczegó owe dane dotyczàce mo liwoêci recyklingu niniejszego urzàdzenia, nale y skontaktowaç si z lokalnym urz dem miasta, s u bami oczyszczania miasta lub sklepem, w którym produkt zosta zakupiony. SPIS TREÂCI Zalecenia wst pne U ytkowanie - Instalacja U ytkowanie - Czyszczenie wn trza nowego urzàdzenia - Korzystanie z zamra arki - Uruchomienie Regulacja temperatury - Szybkie zamra anie - Lampka awaryjna temperatury (E) U ytkowanie - Zamra anie Êwie ej ywnoêci - Przygotowanie kostek lodu - Przechowywanie mro onek - Rozmra anie - Zasobniki termiczne Zalecenia - Zalecenia dotyczàce zamra ania Zalecenia dotyczàce przechowywania zamro onej ywnoêci Konserwacja - Czyszczenie wn trza urzàdzenia - Czyszczenie obudowy - Przerwy w u ytkowaniu - Rozmra anie urzàdzenia Serwis / Naprawy Parametry techniczne Instalacja - Ustawienie - Pod àczenie do sieci elektrycznej - Zmiana kierunku otwierania drzwi Instalacja - Zmiana kierunku otwierania drzwi

13 U YTKOWANIE Panel sterujàcy A. Pokr t o szybkiego zamra ania B. Pokr t o termostatu C. Lampka kontrolna zasilania D. Lampka kontrolna szybkiego zamra ania E. Lampka kontrolna temperatury Czyszczenie wn trza nowego urzàdzenia Przed rozpocz ciem u ytkowania nowej zamra arki nale y umyç starannie jej wn trze letnià wodà z agodnym detergentem, w celu usuni cia zapachu typowego dla fabrycznie nowego wyrobu, a nast pnie dok adnie osuszyç mi kkà szmatkà. Nie nale y u ywaç Êrodków szorujàcych, mogàcych uszkodziç powierzchni urzàdzenia. KORZYSTANIE Z ZAMRA ARKI Uruchomienie Pod àczyç wtyczk do gniazda sieci zasilajàcej (zapalenie si lampki kontrolnej zasilania wskazuje, e zamra arka zosta a w àczona). Celem uruchomienia urzàdzenia nale y przekr ciç pokr t o termostatu (A) w prawo, ustawiajàc go w pozycji Êrodkowej (zapali si lampka awaryjna E). Prawid owe przechowywanie zamro onej ywnoêci wymaga temperatury poni ej -18 C. Nale y poczekaç a lampka awaryjna zgaênie, co nastàpi po osiàgni ciu optymalnej temperatury. Temperatur wewnàtrz zamra arki mo na regulowaç w zale noêci od temperatury otoczenia, lokalizacji zamra arki, cz stotliwoêci otwierania drzwi itp. W celu wy àczenia zamra arki pokr t o termostatu nale y ustawiç w pozycji. Regulacja temperatury Regulacja temperatury odbywa si automatycznie. Jej wzrost (wy sza temperatura wewn trzna) otrzymuje si przez przestawienie pokr t a termostatu na ni szà wartoêç. W ka dym wypadku w aêciwy wybór temperatury uzale niony jest od nast pujàcych czynników: temperatury otoczenia, cz stotliwoêci otwierania drzwi, iloêci przechowywanej ywnoêci, lokalizacji urzàdzenia. W celu wy àczenia zamra arki pokr t o termostatu nale y ustawiç w pozycji. Szybkie zamra anie W celu w àczenia szybkiego zamra ania nale y ustawiç pokr t o szybkiego zamra ania (A) w pozycji "S". Zapali si lampka kontrolna szybkiego zamra ania (D). Lampka awaryjna temperatury (E) Lampka awaryjna temperatury zapala si automatycznie, gdy temperatura w zamra arce przekracza wartoêç wymaganà dla przechowywania produktów ywnoêciowych. Lampka pozostanie zapalona przez pewien czas po w àczeniu zamra arki. Lampka b dzie si Êwieciç a do osiàgni cia temperatury wymaganej dla przechowywania zamro onej ywnoêci. 13

14 Zamra anie Êwie ej ywnoêci W celu zamro enia ywnoêci nale y ustawiç pokr t o szybkiego zamra ania w pozycji S przynajmniej na 24 godz. przed w o eniem ywnoêci. ywnoêç przeznaczonà do zamro enia nale y rozmieêciç wed ug za àczonego rysunku. Zamra anie mo na uznaç za zakoƒczone po up ywie 24 godzin. Nale y wówczas ustawiç pokr t o szybkiego zamra ania (A) ponownie w pozycji N. eby zamroziç ywnoêç w iloêci podanej na tabliczce znamionowej, nale y umieêciç jà na pó ce ch odzàcej, wyjmujàc szuflad. W przypadku zamra ania w szufladach zaleca si nieznacznie zmniejszyç iloêç zamra anej ywnoêci. 10 kg 10 kg Przygotowanie kostek lodu W sk ad wyposa enia zamra arki wchodzi pojemnik na lód w kostkach. Nale y wype niç go wodà do 3/4 pojemnoêci i umieêciç w zamra arce. Kostki lodu mo na wyjàç z pojemnika lekko go skr cajàc. Nie nale y wyjmowaç kostek przy pomocy przedmiotów metalowych. Przechowywanie mro onek Przed w o eniem ywnoêci do nowej zamra arki, lub po d u szej przerwie w jej pracy, nale y uruchomiç urzàdzenie ustawiajàc pokr t o w pozycji najwy szego mro enia. Po up ywie przynajmniej 2 godz. wróciç do pozycji normalnej. Wa ne W razie przypadkowego rozmro enia, spowodowanego np. brakiem energii elektrycznej, trwajàcego d u ej ni czas podany w parametrach technicznych, rozmro ona ywnoêç musi zostaç szybko spo yta lub natychmiast ugotowana i ponownie zamro ona. Rozmra anie PR176/1 Mro onki i zamro one produkty ywnoêciowe przed spo yciem muszà zostaç rozmro one w ch odziarce lub w temperaturze pokojowej, w zale noêci od czasu, jakim dysponujemy. Niewielkie porcje ywnoêci (np. hamburgery, kotlety, kurczaki, filety rybne) mo na gotowaç równie bezpoêrednio po wyj ciu ich z zamra arki, tj. bez uprzedniego rozmra ania. W tym wypadku czas gotowania b dzie d u szy. Zasobniki termiczne Wasza zamrażarka wyposażona jest w dwa zasobniku termiczne (eutektyki). W przypadku przerwy w dostawie energii elektrycznej pozwalają one przedłużyć o kilka godzin przechowywanie zamrożonej żywności. Zasobniki termiczne muszą zostać umieszczone w górnym przedziale. 14

15 ZALECENIA Zalecenia dotyczàce zamra ania. Prawid owe zamra anie wymaga przestrzegania kilku poni szych zasad. ywnoêç do zamro enia nale y umieêciç w górnym pojemniku komory zamra arki, gdzie jest najni sza temperatura. Maksymalna iloêç artyku ów ywnoêciowych, którà mo na zamroziç w ciàgu 24 godz., podana jest na tabliczce znamionowej. Podlegajàce zamro eniu produkty muszà byç doskona ej jakoêci, Êwie e i czyste. Przed zamro eniem nale y podzieliç ywnoêç na ma e porcje, co przyspiesza proces zamra ania oraz umo liwia rozmra anie produktów w àdanej iloêci. Produkty spo ywcze nale y zawijaç w foli aluminiowà lub polietylenowà, dbajàc, by opakowanie by o przylegajàce i szczelne. Zalecenia dotyczàce przechowywania zamro onej ywnoêci Prawid owe zamra anie wymaga zachowania kilku zasad: upewniç si, e mro onki by y dobrze przechowywane w miejscu zakupu e trasa od miejsca zakupu do miejsca przeznaczenia jest nied uga nie otwieraç zbyt cz sto drzwiczek i nie pozostawiaç ich otwartych d u ej ni jest to konieczne Po rozmro eniu ywnoêç bardzo szybko si psuje i nie mo e ponownie zostaç zamro ona. Nie nale y przekraczaç daty wa noêci podanej przez producenta na opakowaniu. Âwie e produkty ywnoêciowe nie powinny dotykaç zamro onych, aby nie powodowaç zmian temperatury ywnoêci wczeêniej zamro onej. Do zamra arki nie wolno wk adaç butelek z napojami gazowanymi, gdy mogà one eksplodowaç. Nie nale y spo ywaç lodu bezpoêrednio po wyj ciu z zamra arki, gdy mo e to spowodowaç odmro enia skóry. Nale y pami taç, e rozmro ona ywnoêç psuje si bardzo szybko. Symbole oznaczajà rodzaje ywnoêci do zamro enia. Cyfry oznaczajà okres przechowywania ka dego z produktów (w miesiàcach). Od jakoêci produktów ywnoêciowych i od rodzaju ich wst pnej obróbki przed zamro eniem zale y wybór górnej lub dolnej wartoêci

16 KONSERWACJA Nale y wy àczyç urzàdzenie przed rozpocz ciem jakichkolwiek czynnoêci konserwacyjnych. Uwaga: Uk ad ch odniczy zawiera w glowodory: konserwacja i uzupe nianie musi byç przeprowadzone przez personel autoryzowanych zak adów serwisowych. Czyszczenie wn trza urzàdzenia Komor i akcesoria zamra arki nale y, po uprzednim rozmro eniu, myç ciep à wodà z dodatkiem oczyszczonej sody (kwaêny w glan sodowy: 1 y ka sto owa na 4 litry wody), a nast pnie starannie op ukaç i osuszyç. Rozmra anie urzàdzenia Zamra arka stopniowo pokrywa si szronem. Dopóki warstwa szronu nie przekracza 4 mm. gruboêci, nale y usuwaç jà specjalnà plastikowà opatkà, wchodzàcà w sk ad wyposa enia urzàdzenia. Podczas wykonywania tej czynnoêci nie ma potrzeby wy àczaç dop ywu pràdu ani wyjmowaç przechowywanych produktów. Kiedy jednak warstwa lodu staje si bardzo gruba, nale y przystàpiç do odmro enia urzàdzenia, po uprzednim opró nieniu go z przechowywanych produktów. Ca kowite rozmro enie zamra arki oznaczonej symbolem wymaga ni ej podanej kolejnoêci post powania. Nale y wyjàç wszystkie przechowywane produkty, owinàç w kilka gazet i umieêciç w ch odnym miejscu. Wy àczyç urzàdzenie z sieci, a pokr t o termostatu ustawiç w pozycji. Pozostawiç otwarte drzwi Zgodnie z rysunkiem umieêciç plastikowà opatk pod otworem w dolnej kraw dzi, podstawiç naczynie do zbierania sp ywajàcej wody. Po ca kowitym rozmro eniu nale y dok adnie osuszyç komor zamra arki. opatk nale y zachowaç w celu ponownego u ycia. Ponownie pod àczyç urzàdzenie do sieci. Po up ywie 0,5 godziny w o yç wyj te przedtem produkty. Czyszczenie obudowy Obudow urzàdzenia nale y myç ciep à wodà z detergentem. Nie u ywaç ostrych Êrodków czyszczàcych. Raz lub dwa razy w roku nale y odkurzyç przy pomocy szczotki lub odkurzacza skraplacz (czarny ruszt) i spr ark w tylnej cz Êci zamra arki. Regularne usuwanie kurzu zapewnia bezawaryjnà prac urzàdzenia i oszcz dne zu ycie energii elektrycznej. Wiele specyficznych środków czyszczących stosowanych do mycia powierzchni kuchennej zawiera czynniki chemiczne, które mogą porysować/uszkodzić plastikowe części znajdujące się w tym urządzeniu. Stąd zaleca się mycie zewnętrznego pokrycia tego urządzenia jedynie ciepłą wodą z niewielkim dodatkiem płynu do mycia naczyń. Przerwy w u ytkowaniu Je eli urzàdzenie nie b dzie u ytkowane przez d u szy okres czasu, nale y wy àczyç je z sieci, opró niç, wyczyêciç i pozostawiç otwarte drzwi, aby zapobiec powstawaniu nieprzyjemnych zapachów. D068 Uwaga Wzrost temperatury zamro onych produktów, majàcy miejsce podczas operacji rozmra ania, mo e skróciç ich przewidywany okres przechowywania. Nigdy nie nale y u ywaç metalowej opatki do zeskrobywania szronu ze skraplacza, gdy grozi to jego uszkodzeniem. 16

17 SERWIS / NAPRAWY Zalecana kolejnoêç post powania w wypadku stwierdzenia nieprawid owej pracy urzàdzenia. W wypadku stwierdzenia nieprawid owej pracy urzàdzenia nale y sprawdziç, czy: urzàdzenie jest pod àczone do sieci zasilajàcej obwód zasilania elektrycznego jest pod napi ciem (np. przez pod àczenie innego urzàdzenia) pokr t o termostatu znajduje si we w aêciwej pozycji. Je eli urzàdzenie pracuje zbyt g oêno, nale y sprawdziç, czy jego Êcianki nie stykajà si z meblami, wzmacniajàc lub przekazujàc drgania. Nale y równie sprawdziç, czy nie drgajà rurki uk adu ch odzàcego. Je eli na dnie komory zamra arki wyst pujà Êlady wody, nale y sprawdziç, czy otwór odp ywowy jest dro ny. Je eli po przeprowadzeniu powy szych czynnoêci sprawdzajàcych urzàdzenie w dalszym ciàgu nie pracuje prawid owo, nale y zwróciç si do najbli szego autoryzowanego punktu napraw. Przy zg oszeniu nale y podaç model i numer seryjny urzàdzenia, znajdujàcy si na tabliczce znamionowej. PARAMETRY TECHNICZNE Model PojemnoÊç brutto (l) PojemnoÊç netto (l) Wymiary (wys.* szer.* g b.* cm.) Napi cie (V/HZ) Zu ycie energii (kwh/24h) ZdolnoÊç zamra ania (kg/24h) ZdolnoÊç utrzymywania temperatury (h) Poziom ha asu (db/a) Klasa klimatyczna EUC W *55* /50 0, SN-N-ST-T Informacje techniczne znajdujà si na tabliczce znamionowej umieszczonej w urzàdzeniu po lewej stronie. 17

18 INSTALACJA Ustawienie Urzàdzenie powinno zostaç zainstalowane z dala od takich êróde ciep a jak kaloryfery, grzejniki wody czy bezpoêrednie dzia anie promieni s onecznych. Nale y uwa aç, aby zapewniony by swobodny przep yw powietrza z ty u, na dole i w górnej cz Êci urzàdzenia. JeÊli urzàdzenie stoi pod szafkà wiszàcà, odleg oêç pomi dzy dolnà kraw dzià szafki i górnà kraw dzià zamra arki powinna wynosiç min. 100 mm. (por. rys.a). Tym niemniej idealne ustawienie wymaga oby zachowania wolnej przestrzeni nad zamra arkà (por.b). Zamra arka mo e ÊciÊle przylegaç do pozosta ych mebli, pod warunkiem, e zapewniony zostanie swobodny przep yw powietrza z ty u i nad nià. Regulacja nó ek urzàdzenia umo liwia jego dok adne wypoziomowanie. 100 mm A 10 mm NP007 B 10 mm Pod àczenie do sieci elektrycznej Przed pod àczeniem urzàdzenia do sieci zasilajàcej nale y upewniç si, czy napi cie i nat enie podane na tabliczce znamionowej sà zgodne z parametrami instalacji elektrycznej w miejscu eksploatacji. Dopuszcza si +/-6% odchylenia od normy. Przy innych wartoêciach napi cia nale y stosowaç autotransformator o mocy minimalnej 500 VA. Uwaga: Urzàdzenie musi byç uziemione. Z tego wzgl du wtyczka przewodu zasilajàcego zawiera specjalny styk ochronny (uziemienie). Je eli w Paƒstwa instalacji elektrycznej brak uziemienia, to urzàdzenie musi zostaç pod àczone przez uprawnionego elektromontera do odzielnej instalacji uziemiajàcej, zgodnie z obowiàzujàcymi przepisami bezpieczeƒstwa. W wypadku nieprzestrzegania powy szych przepisów bezpieczeƒstwa, producent uchyla si od wszelkiej odpowiedzialnoêci za powsta e szkody. Urzàdzenie spe nia wymagania normy EWG nr 87/308 z r. w zakresie zak óceƒ RTV. Tylne elementy dystansowe W torebce z dokumentacj znajduj si dwa elementy dystansowe, które nale y zamontowa tak, jak przedstawiono na rysunku. W tym celu nale y odkr ciç Êruby, wprowadziç pod nie element dystansowy i ponownie Êruby te dokr ciç. Urzàdzenie to spe nia wymagania nast pujàcych wytycznych EWG: 73/23 EEC (niskie napi cie) i póêniejsze zmiany 89/336 EEC (kompatybilnoêç elektromagnetyczna) i póêniejsze zmiany 18

19 Zmiana kierunku otwierania drzwi Nale y wy àczyç urzàdzenie z sieci elektrycznej. Zmiana kierunku otwierania drzwi wymaga nast pujàcych czynnoêci: wyjàç dolny zawias (1) i nó k (2); odkr ciç przednià lewà nó k (3) i przykr ciç jà po przeciwnej stronie; odkr ciç dwie Êruby maskujàce otwory do przykr cenia zawiasu po lewej stronie; zdjàç drzwi ze sworznia (G), odkr ciç sworzeƒ (G) i zamocowaç odpowiednio po przeciwnej stronie usunàç dwie zaêlepki maskujàce otwory pod lewy zawias i umocowaç je po przeciwnej stronie; zamocowaç po lewej stronie dolny zawias (1) i nó k (2); 3 G Uwaga: Po prze o eniu drzwi nale y sprawdziç, czy uszczelka w aêciwie przylega do szafki. Je eli temperatura otoczenia jest niska (np. zimà) i uszczelka przylega niedok adnie, mo na poczekaç na jej powrót do naturalnego stanu lub przyspieszyç ten proces, ogrzewajàc wymagajàcy tego odcinek zwyk à suszarkà do w osów. D715 PIED/M

20 DÒLEÎITÁ UPOZORNùNÍ Tato pfiíruãka by mûla b t drïena stále spolu s pfiístrojem, aby poslouïila jako zdroj informací o jeho obsluze. I v pfiípadu prodeje pfiístroje nebo jeho pfievodu na jiného vlastníka, pfii stûhování apod., vïdy pfiiloïte pfiíruãku k pfiístroji, aby se nov vlastník mohl obeznámit s jeho funkcemi a pfiíslu n mi upozornûními. Následující upozornûní jsou v zájmu bezpeãnosti. Peãlivû si je pfieãtûte, dfiíve neï budete pfiístroj instalovat a pouïívat. V eobecná bezpeãnost Toto zafiízení by mûlo b t obsluhováno pouze dospûl mi osobami. Dûtem by nemûlo b t povoleno zacházet ãi hrát si s v robkem. Je nebezpeãné mûnit vlastnosti ãi zasahovat jak mkoliv zpûsobem do v robku. Vûnujte pozornost tomu, aby pfiístroj nestál na síèovém kabelu. Pfied ãi tûním a údrïbou pfiístroje jej vïdy vypnûte a vytáhnûte síèovou zástrãku. Tento elektrospotfiebiã je tûïk. Pfii jeho pfiemisèování je tfieba postupovat opatrnû. Ledové kostky mohou zpûsobit popáleniny, jsouli poïívány ihned po vyjmutí z elektrospotfiebiãe. V pfiípadû pfiemisèování elektrospotfiebiãe je zapotfiebí postupovat opatrnû, aby nedo lo k po kození chladící jednotky, které by mohlo zpûsobit únik chladící kapaliny. Elektrospotfiebiã se nesmí nacházet v blízkosti radiátorû nebo plynu. Zamezte tomu, aby byl elektrospotfiebiã na del í dobu vystaven pfiímému sluneãnímu záfiení. Na zadní stranû spotfiebiãe musí b t zaji tûna odpovídající ventilace a musí b t vylouãeno kaïdé moïné po kození na chladícím okruhu. Pouze u mrazníãky (kromû zabudovan ch modelû) je ideálním umístûním suterénní sklep ãi podsklep. NepouÏívat jiné elektrospotfiebiãe (jako zmrzlinové stroje) uvnitfi chladících elektrospotfiebiãû, pokud to není v slovnû povoleno v robcem. Servis/opravy Jakékoliv odborné elektroinstalaãní práce nutné k instalaci tohoto zafiízení musí b t provedeny kvalifikovan m odborníkem nebo kompetentní osobou. Servis na zafiízení poskytuje autorizovaná opravna a k jeho opravû se pouïívají jen originální náhradní díly. Za Ïádn ch okolností se nepokou ejte opravovat zafiízení sami. Opravy provádûné neodbornou osobou mohou zpûsobit zranûní nebo závaïné selhání funkce zafiízení. Po poru e kontaktujte místní autorizovanou opravnu a vïdy trvejte na originálních náhradních dílech. Tento elektrospotfiebiã obsahuje uhlovodíky uvnitfi chladící jednotky: údrïba a doplàování proto musí b t provádûna pouze povûfien mi odborn mi pracovníky. PouÏití Domácí ledniãky a mrazáky jsou konstruovány pouze pro skladování poïivatin. Nejlep í pracovní v sledky dosáhnete, bude-li se venkovní teplota pohybovat mezi + 18 C a + 43 C (tfiída T); + 18 C a + 38 C (tfiída ST); + 16 C a + 32 C (tfiída N); + 10 C a + 32 C (tfiída SN). Tfiída va eho spotfiebiãe je vyznaãena na v konnostním títku. Upozornûní: jestliïe se venkovní teplota pohybuje mimo rámec rozpûtí vyznaãeného pro danou tfiídu spotfiebiãe, je tfieba postupovat podle následujících instrukcí: jestliïe se teplota prostfiedí sníïí pod stanovenou hranici, nemûïe b t zaruãena teplota v mrazniãce; z tohoto dûvodu doporuãujeme spotfiebovat uskladnûné potraviny co nejdfiíve. RozmraÏené potraviny nesmí b t znovu zmrazovány. Pfiesnû dodrïujte doporuãení v robce t kající se skladování, Seznamte se s pfiíslu n mi instrukcemi. Vnitfiní obloïení pfiístroje je tvofieno kanálky, kter mi proudí mrazící smûs. Pfii jejich naru ení dojde k nenávratnému po kození pfiístroje a ztrátû uchovávan ch potravin. NEPOUÎÍVEJTE OSTRÉ P EDMùTY K ODSTRA OVÁNÍ NÁMRAZY A LEDU. K odstraàování námrazy je moïno pouïít pfiiloïenou krabku. Za Ïádn ch okolností nestrhávejte násilím pevn led z obloïení. Pfii rozmrazování zafiízení musí led nejprve roztát. Seznamte se s instrukcemi t kajícími se rozmrazování. 20

21 Neuchovávejte v mrazniãce sycené nápoje s obsahem CO2, neboè vyvíjejí tlak na nádobu, která mûïe explodovat a zniãit zafiízení. NepouÏívejte Ïádné mechanické nástroje ani jiné pfiedmûty ãi pfiístroje k urychlení odmraïení, kromû nástrojû doporuãen ch v robcem. NepouÏívejte zásadnû pfii ãi tûní va eho elektrospotfiebiãe kovové pfiedmûty, neboè by mohly zpûsobit jeho po kození. Instalace Bûhem normální ãinnosti elektrospotfiebiãe se kondenzátor a kompresor umístûné na zadní stûnû silnû zahfiívají. Z bezpeãnostních dûvodû proto minimální ventilace musí b t zaji tûna podle pfiíslu ného obrázku. Upozornûní: ventilaãní otvory je zapotfiebí udrïovat volnû prûchodné. Je-li zafiízení pfiepravováno ve vodorovné poloze, mûïe se stát, Ïe olej obsaïen v kompresoru vyteãe do mrazícího okruhu. Pfied nov m zapojením zafiízení je nutno poãkat alespoà dvû hodiny, neï olej pfieteãe zpût do kompresoru. DÛleÏité: v pfiípadû, Ïe dojde k po kození pfiívodové ÀÛry, je nuté ji nahradit speciální ÀÛrou (nebo její ãástí), kterou si mûïete vyïádat u v robce, nebo u jeho servisní sluïby. Zafiízení obsahuje souãásti, které se zahfiívají. VÏdy zajistûte odpovídající ventilaci kolem pfiístroje, neboè následkem jejího nedostatku mûïe dojít k poru e pfiístroje a a ztrátû uchovávan ch potravin. Seznamte se s pfiíslu n mi instrukcemi. Zahfiívající se souãásti by nemûly b t zakryty. Jeli to moïné, mûla b b t zadní stûna zafiízení otoãena ke stûnû. JestliÏe se elektrospotfiebiã pfiepravuje ve vodorovné poloze, mûïe se stát, Ïe olej obsaïen v kompresoru vyteãe do mrazícího okruhu. Pfied uvedením elektrospotfiebiãe do chodu je nutno poãkat alespoà dvû hodiny, neï olej pfieteãe zpût do kompresoru. Ochrana prostfiedí Tento pfiístroj neobsahuje v okruhu chlazení ani v izolaci plyny, které jsou kodlivé pro ozón. Elektrospotfiebiã se nesmí odhazovat spolu s bûïn m odpadem. Musí b t zaji tûno, Ïe nedojde k po kození chladícího okruhu, hlavnû v jeho zadní ãásti v blízkosti v mûníku. Potfiebné informace o sbûrn ch stfiedisích poskytne odpovûdn pracovník obecní zprávy. Materiály opattfiené znaãkou se dají recyklovat. Symbol na v robku nebo jeho balení udává, Ïe tento v robek nepatfií do domácího odpadu. Je nutné odvézt ho do sbûrného místa pro recyklaci elektrického a elektronického zafiízení. Zaji tûním správné likvidace tohoto v robku pomûïete zabránit negativním dûsledkûm pro Ïivotní prostfiedí a lidské zdraví, které by jinak byly zpûsobeny nevhodnou likvidací tohoto v robku. Podrobnûj í informace o recyklaci tohoto v robku zjistíte u pfiíslu ného místního úfiadu, sluïby pro likvidaci domovního odpadu nebo v obchodû, kde jste v robek zakoupili. OBSAH DÛleÏitá upozornûní PouÏití Instalace Obsluha - âi tûní vnitfiku pfiístroje - PouÏití mrazniãky Spou tûní - Regulace teploty Rychlé zmrazování - Signalizace mrazení (E) Obsluha - Zmrazování ãerstv ch potravin - Konzervování zmraïen ch potravin - Rozmrazování Vytváfiení kostek ledu - Teplotní akumulátor Rady - Rady pro zmrazování.- Rady pro uskladnûní zmrazen ch potravin ÚdrÏba - Odstavení pfiístroje - Rozmrazování - Vnitfiní ãi tûní - Vnûj í ãi tûní Opravy - Co dûlat v pfiípadû poruchy pfiístroje - Technické informace Instalace - Umístûní - Zapojení do el. sítû - Zadní v stupky Instalace - Obrácení dvefií Záruãní podnínky

22 OBSLUHA Ovládací panel A. Tlaãítko rychlomrazení B. Knoflík termostatu C. Funkãí svûtelná kontrolaka âi tûní vnitfiku pfiístroje Pfied prvním pouïitím vyãistûte v echny vnitfií souãásti teplou vodou s neutrálním saponátem, abyste zafiízení zbavili typického zápachu nového v robku. Peãlivû jej celé vysu te. NepouÏívejte agresivní rozpou tûdla, která po sobû zanechávají zápach, nebo brusné prá ky, které mohou po kodit nátûr. POUÎITÍ MRAZNIâKY Spu tûní Zapojte zástrãku do nejbliï í zásuvky (funkãní kontrolka (C) se rozsvítí, coï znamená, Ïe pfiístroj je napájen el. proudem). Otoãte koleãkem termostatu (B) doprava do stfiední polohy (kontrolka (C) se rozsvítí). Pro spolehlivou konzervaci uloïen ch potravin musí b t teplota uvnitfi mrazáku niï í neï - 18 C. Po jisté dobû kontrolka (C) zhasne, coï znamená, Ïe bylo dosaïeno této teploty. Nastavení termostatu je moïno regulovat podle okolní teploty, umístûní mrazáku, frekvence otvírání dvefií atd. Chcete-li mrazák vypnout, otoãte koleãkem na pozici. D. Svûtelná kontrolka rychlozmrazení E. Poruchová teplotní signálka Rychlé zmrazování Chcete-li pfiikroãit k rychlému zmrazování, otoãte knoflík A na symbol S. Rosvítí se svûtelná kontrolka udávající, Ïe zmrazování je v chodu. Signalizace mrazení (E) Signalizace mrazení (E) se automaticky rozsvítí, kdykoliv se teplota uvnitfi mrazáku zv í nad urãitou hodnotu, coï mûïe ovlivnit kvalitu dlouhodobû skladovaného zboïí. Je zcela normální, jestliïe kontrolka zûstane rozsvícená na krat í dobu poté, co je mrazák poprve spu tûn. ZÛstane rozsvícená, dokud nebude dosaïeno optimální teploty pro skladování mraïen ch potravin. Regulace teploty teplota se nastavuje automaticky a mûïe b t zv ena (chladí ménû) otoãením koleãka termostatu na niï í ãísla a sníïena (chladí více) otoãením na vy í ãísla. Správná pozice musí b t zvolena po zváïení faktorû, které ji ovlivàují: teplota okoloí frekvence otvírání dvefií mnoïství uchovávan ch potravin umístûní zafiízení Funkce pfiístroje se pfieru uje otoãením koleãka termostatu na pozici oznaãenou symbolem. 22

I N F O FAGYASZTÓSZEKRÉNY ZAMRA ARKA MRAZÁK FREEZER EU 7120 C EU 7120 C EU 7120 C MÙKÖDÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS

I N F O FAGYASZTÓSZEKRÉNY ZAMRA ARKA MRAZÁK FREEZER EU 7120 C EU 7120 C EU 7120 C MÙKÖDÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS I N F O MÙKÖDÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS I N S T R U K C J A O B S U G I NÁVOD NA INSTALACI A POUÎITÍ INSTALLATION AND INSTRUCTION MANUAL FAGYASZTÓSZEKRÉNY ZAMRA ARKA MRAZÁK FREEZER EU 7120 C EU 7120 C

Více

MÙKÖDÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS INSTRUKCJA OBS UGI NÁVOD NA INSTALACI A POUÎITÍ

MÙKÖDÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS INSTRUKCJA OBS UGI NÁVOD NA INSTALACI A POUÎITÍ HıtŒ-agyasztó szekrény / Ch odziarko - zamra arka / Chladniãka s mrazákem MÙKÖDÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS INSTRUKCJA OBS UGI NÁVOD NA INSTALACI A POUÎITÍ ER 7422 B HU PL 2222 141-91 CZ ONTOS IGYELMEZTETÉSEK

Více

MÙKÖDÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS INSTRUKCJA OBS UGI NÁVOD NA INSTALACI A POUÎITÍ

MÙKÖDÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS INSTRUKCJA OBS UGI NÁVOD NA INSTALACI A POUÎITÍ HıtŒ-Fagyasztó szekrény / Ch odziarko - zamra arka / Chladniãka s mrazákem MÙKÖÉSI ÉS HSZNÁLTI UTSÍTÁS INSTRUKCJ OS UGI NÁVO N INSTLCI POUÎITÍ ERN 2925 HU PL 2222 258-51 CZ FONTOS FIGYELMEZTETÉSEK ÉS TNÁCSOK

Více

Fagyasztószekrény - Zamra arka - Mrazák EU 6835 C HU PL CZ 2223 393-31

Fagyasztószekrény - Zamra arka - Mrazák EU 6835 C HU PL CZ 2223 393-31 Fagyasztószekrény - Zamra arka - Mrazák MÙKÖDÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS INSTRUKCJA OBS UGI NÁVOD NA INSTALACI A POUÎITÍ 2223 393-31 EU 6835 C HU PL CZ 20 DÒLEÎITÁ UPOZORNùNÍ Tato pfiíruãka by mûla b t

Více

FAGYASZTÓ SZEKRÉNY ZAMRA ARKA MRAZÁK ZV 210 R

FAGYASZTÓ SZEKRÉNY ZAMRA ARKA MRAZÁK ZV 210 R FAGYASZTÓ SZEKRÉNY ZAMRA ARKA MRAZÁK ZV 210 R 2222 060-81 HASZNÁLATI UTASÍTÁS INSTRUKCJA OBS UGI NÁVOD NA POUÎITÍ FIGYELMEZTETÉS Nagyon fontos, hogy a készülékkel együtt ezt a kis könyvecskét is megœrizze,

Více

ERN

ERN Ch odziarko - zamra arka / Chladniãka s mrazákem / Refrigerator-Freezer / Frigorifero-congelatore INSTRUKCJA OBS UGI NÁVOD NA INSTALACI A POUÎITÍ INSTALLATION AND INSTRUCTION MANUAL LIBRETTO ISTRUZIONI

Více

SANTO 60240-1 DT. Chladniãka s mrazniãkou HıtŒ-fagyasztószekrény. Návod na pouïití Használati útmutató

SANTO 60240-1 DT. Chladniãka s mrazniãkou HıtŒ-fagyasztószekrény. Návod na pouïití Használati útmutató SANTO 60240-1 DT Chladniãka s mrazniãkou HıtŒ-fagyasztószekrény Návod na pouïití Használati útmutató AEG Hausgeräte GmbH Postfach 1036 D-90327 Nürnberg http://www.aeg.hausgeraete.de 2222 329-31 02/04 VáÏen

Více

Twoja instrukcja użytkownika AEG-ELECTROLUX ERD3322 http://pl.yourpdfguides.com/dref/626840

Twoja instrukcja użytkownika AEG-ELECTROLUX ERD3322 http://pl.yourpdfguides.com/dref/626840 Możesz przeczytać rekomendacje w przewodniku, specyfikacji technicznej lub instrukcji instalacji dla AEG-ELECTROLUX ERD3322. Znajdziesz odpowiedź na wszystkie pytania w instrukcji dla (informacje, specyfikacje,

Více

Kezelési útmutató Návod pro obsluhu

Kezelési útmutató Návod pro obsluhu Kezelési útmutató Návod pro obsluhu A készülék üzembehelyezése előtt olvassa el ezt az útmutatót és a biztonsági előírásokat! ečtěte si tento návod a bezpečnostní pokyny před uvedením přístroje do provozu!

Více

INSTRUKCJA OBS UGI NÁVOD NA INSTALACI A POUÎITÍ INSTALLATION AND INSTRUCTION MANUAL

INSTRUKCJA OBS UGI NÁVOD NA INSTALACI A POUÎITÍ INSTALLATION AND INSTRUCTION MANUAL h odziarko - zamra arka / hladniãka s mrazákem / Refrigerator-Freezer INSTRUKJ OS UGI NÁVOD N INSTLI POUÎITÍ INSTLLTION ND INSTRUTION MNUL ERN 2920 PL Z 2222 337-91 G ZLEENI WST PNE Przed uruchomieniem

Více

A zöldség és gyümölcs tároló rekesz fölött Friss sajtok. Tisztított hús és hal. A zöldség és gyümölcs tároló rekesz fölött

A zöldség és gyümölcs tároló rekesz fölött Friss sajtok. Tisztított hús és hal. A zöldség és gyümölcs tároló rekesz fölött Használati útmutató HÛTÕSZEKRÉNY Magyar, 1 Èesky, 11 Tartalom Beszerelés, 2 Elhelyezés és csatlakoztatás Ajtónyitás-irány változtatás A készülék leírása, 3 Áttekintés Tartozékok, 4 Üzembe helyezés és használat,

Více

Návod k použití AQUALTIS PRAÈKA. Obsah AQSL 109

Návod k použití AQUALTIS PRAÈKA. Obsah AQSL 109 Návod k použití PRAÈKA CZ Èesky,1 HU Magyar,13 SK Slovenský,25 Obsah Instalace, 2-3 Rozbalení a vyrovnání do vodorovné polohy Pøipojení k elektrické síti a k rozvodu vody Technické údaje CZ Popis zaøízení,

Více

A SZIMBÓLUMOK MAGYARÁZATA

A SZIMBÓLUMOK MAGYARÁZATA Használati utasítás Návod k pouïití Instrukcja obs ugi Návod na obsluhu 327LS 327LD -series Olvassa el figyelmesen a használati utasítást, és gyœzœdjön meg róla, hogy megértette azt, mielœtt a gépet használatba

Více

I N F O ER 8021 B ER 8021 B ER 8021 B. CH ODZIARKO ZAMRA ARKA CHLADNIâKA S MRAZÁKEM REFRIGERATOR-FREEZER

I N F O ER 8021 B ER 8021 B ER 8021 B. CH ODZIARKO ZAMRA ARKA CHLADNIâKA S MRAZÁKEM REFRIGERATOR-FREEZER I N O I N S T R U K C J A O B S U G I NÁVOD NA INSTALACI A POUÎITÍ INSTALLATION AND INSTRUCTION MANUAL CH ODZIARKO ZAMRA ARKA CHLADNIâKA S MRAZÁKEM RERIGERATOR-REEZER ER 8021 B ER 8021 B ER 8021 B 2222

Více

Přehled tlačítek / A gombok jelentése

Přehled tlačítek / A gombok jelentése Přehled tlačítek / A gombok jelentése Přístroj zapnut A készülék be van kapcsolva Přístroj vypnut A készülék ki van kapcsolva Trvale svítí Folyamatos jelzés Bliká Villogó jelzés Tlačítko pro kávu (velký

Více

BK316.3AA BK313.3FA/EKGC16178 BK313.3AA/EKGC16177 BK313.3/EKGC16167

BK316.3AA BK313.3FA/EKGC16178 BK313.3AA/EKGC16177 BK313.3/EKGC16167 BK313.3FA/EKGC16178 BK313.3AA/EKGC16177 BK313.3/ PL CZ SK DE HU KARTA PRODUKTU INFORMAČNÍ LIST VÝROBKU INFORMAČNÍ LIST PRODUKTDATENBLATT TERMÉK ADATLAP KARTA PRODUKTU PL Nazwa dostawcy Identyfikator modelu

Více

TH-A5R Obsahuje XV-THA5R a SP-THA5R Elementy zestawu: XV-THA5R i SP-THA5R XV-THA5R és SP-THA5R-ből áll

TH-A5R Obsahuje XV-THA5R a SP-THA5R Elementy zestawu: XV-THA5R i SP-THA5R XV-THA5R és SP-THA5R-ből áll STANDBY/ON TV TOP MENU DISPLAY AUDIO VCR MENU AUDIO/ FM MODE SUBTITLE DOWN REW B.SEARCH RETURN TUNER PRESET VCR CHANNEL TUNING ENTER VOLUME OFF VCR CONTROL ON TV CHANNEL STEP TV VOLUME TV/VIDEO DVD FM/AM

Více

Nad szufladkami na owoce i warzywa Nad szufladkami na owoce i warzywa. wyczyszczone ryby. Ugotowane potrawy. puszkowany, czekolada Owoce i warzywa

Nad szufladkami na owoce i warzywa Nad szufladkami na owoce i warzywa. wyczyszczone ryby. Ugotowane potrawy. puszkowany, czekolada Owoce i warzywa Instrukcja obs ugi LODËWKO ZAMRA»ARKA Z 2 DRZWIAMI PL Polski, 1 RO RomÔnÒ, 31 HU Magyar, 11 CZ esky, 21 Spis tre ci Instalowanie, 2 Ustawienie i pod czenie Zmiana kierunku otwierania drzwi Opis urz dzenia,

Více

ZANUSSI KOMBINACE CHLADNIÈKA-MRAZNIÈKA CH ODZIARKO-ZAMRA ARKA KOMBINOVANÁ CHLADNIÈKA HÛTÕ-FAGYASZTÓ KOMBINÁCIÓ COMBINA FRIGORIFICA ZK 21/10 ATO (ZLKI 301) NÁVOD K OBSLUZE INSTRUKCJA OBS UGI NÁVOD NA OBSLUHU

Více

Návod k použití PRAČKA. Obsah IWE 71282

Návod k použití PRAČKA. Obsah IWE 71282 Návod k použití PRAČKA Obsah CZ CZ Český,1 HU Magyar, 13 RO Română,25 Instalace, 2-3 Rozbalení a vyrovnání do vodorovné polohy Připojení k elektrické a k vodovodní síti První prací cyklus Technické údaje

Více

LIBRETTO ISTRUZIONI LIBRO DE INSTRUCCIONES

LIBRETTO ISTRUZIONI LIBRO DE INSTRUCCIONES HıtŒ-Fagyasztó szekrény / Ch odziarko - zamra arka / Chladniãka s mrazákem / frigorifero - congelatore / frigorifico - congelador MÙKÖDÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS INSTRUKCJA OBS UGI NÁVOD NA INSTALACI A

Více

Návod k obsluze Instrukcja obsługi Návod na obsluha Kezelési tájékoztató Libretto d istruzioni S 60247 DT4

Návod k obsluze Instrukcja obsługi Návod na obsluha Kezelési tájékoztató Libretto d istruzioni S 60247 DT4 Návod k obsluze Instrukcja obsługi Návod na obsluha Kezelési tájékoztató Libretto d istruzioni S 60247 DT4 Kombinace chladnička-mraznička Chłodziarko-zamrażarka Kombinovaná chladnička Hűtő-fagyasztó kombináció

Více

HÙTÃ-FAGYASZTÓ SZEKRÉNY CHLADNIâKA S MRAZÁKEM FRIDGE - FREEZER ZK 17/7 ATO

HÙTÃ-FAGYASZTÓ SZEKRÉNY CHLADNIâKA S MRAZÁKEM FRIDGE - FREEZER ZK 17/7 ATO HÙTÃ-FGYSZTÓ SZEKRÉNY CHLDNIâK S MRZÁKEM FRIDGE - FREEZER ZK 17/7 TO 2222 325-52 HSZNÁLTI UTSÍTÁS NÁVOD N POUÎITÍ INSTRUCTION BOOKLET jtónyitás irányának megcserélése MielŒtt a szereléshez hozzákezdene,

Více

Termostat TH-3. Návod k obsluze

Termostat TH-3. Návod k obsluze Termostat TH-3 Návod k obsluze Termostaty fiady TH-2 jsou urãeny pro teplotní kontrolu vytápûcího systému. Termostat má na v bûr ze dvou funkcí, a to b t v provozu (vytápût) nebo b t vypnut. Termostat

Více

VXC. Skraplacze wyparne. Odpaøovací kondenzátory INSTRUKCJA DOBORU I DANE TECHNICZNE VÝBÌR A TECHNICKÁ DATA. Bulletin D117/3-6 Pl/Cz

VXC. Skraplacze wyparne. Odpaøovací kondenzátory INSTRUKCJA DOBORU I DANE TECHNICZNE VÝBÌR A TECHNICKÁ DATA. Bulletin D117/3-6 Pl/Cz Skraplacze wyparne Odpaøovací kondenzátory INSTRUKCJA DOBORU I DANE TECHNICZNE VÝBÌR A TECHNICKÁ DATA Bulletin D117/3-6 Pl/Cz DANE I PROCEDURA DOBORU / DATA PRO VÝBÌR A POSTUP PØI VÝBÌRU TABELA 1 - BAZOWE

Více

CHA28000 PL CZ SK. Instrukcja Obsługi. Pokyny pro používání. Návod na použitie

CHA28000 PL CZ SK. Instrukcja Obsługi. Pokyny pro používání. Návod na použitie CHA28000 PL CZ SK Instrukcja Obsługi Pokyny pro používání Návod na použitie UWAGA! Producent nie będzie ponosić odpowiedzialności za szkody wynikłe z niestosowania się do zaleceń zawartych w instrukcji

Více

Ваша инструкция ZANUSSI ZRA620CW http://ru.yourpdfguides.com/dref/644879

Ваша инструкция ZANUSSI ZRA620CW http://ru.yourpdfguides.com/dref/644879 Вы можете прочитать рекомендации в руководстве пользователя, техническом руководстве или руководстве по установке. Вы найдете ответы на вопросы о в руководстве (характеристики, техника безопасности, размеры,

Více

Ovládací panel s kontrolkami d) Zelená kontrolka e) Ovladaè termostatu mrazáku f) Zelená kontrolka g) Ovladaè termostatu chladnièky

Ovládací panel s kontrolkami d) Zelená kontrolka e) Ovladaè termostatu mrazáku f) Zelená kontrolka g) Ovladaè termostatu chladnièky ZANUSSI KOMBINACE CHLADNIÈKA-MRAZNIÈKA CH ODZIARKO-ZAMRA ARKA KOMBINOVANÁ CHLADNIÈKA HÛTÕ-FAGYASZTÓ KOMBINÁCIÓ COMBINA FRIGORIFICA ZK / ATO (ZLKI ) NÁVOD K OBSLUZE INSTRUKCJA OBS UGI NÁVOD NA OBSLUHU KEZELÉSI

Více

HÙTÃ-FAGYASZTÓ SZEKRÉNY CH ODZIARKO ZAMRA ARKA CHLADNIâKA S MRAZÁKEM ZBB 7297

HÙTÃ-FAGYASZTÓ SZEKRÉNY CH ODZIARKO ZAMRA ARKA CHLADNIâKA S MRAZÁKEM ZBB 7297 HÙTÃ-FAGYASZTÓ SZEKRÉNY CH ODZIARKO ZAMRA ARKA CHLADNIâKA S MRAZÁKEM ZBB 7297 HASZNÁLATI UTASÍTÁS INSTRUKCJA OBS UGI NÁVOD NA POUÎITÍ 2223 430-32 FONTOS FIGYELMEZTETÉSEK ÉS TANÁCSOK Nagyon fontos, hogy

Více

FK238.4F / KGC 15958 W FK238.4FX / KGC 15968 Si

FK238.4F / KGC 15958 W FK238.4FX / KGC 15968 Si FK238.4F / KGC 15958 W FK238.4FX / KGC 15968 Si PL INSTRUKCJA OBSŁUGI 10 CZ NÁVOD K OBSLUZE 22 SK NÁVOD NA OBSLUHU 34 DE GEBRAUCHSANWEISUNG 46 2 PL WAŻNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA INSTALACJA I WARUNKI

Více

AURATON 30 AURATON TH-3

AURATON 30 AURATON TH-3 AURATON 30 AURATON TH-3 (s externím ãidlem 2,5 m) ELEKTRONICK TERMOSTAT NÁVOD K OBSLUZE Termostaty fiady AURATON 30 (TH-3) jsou urãeny pro teplotní kontrolu vytápûcího systému. Termostat má na v bûr ze

Více

ČESKY MAGYAR POLSKI SLOVENSKY ROMÂNA БЪЛГАРСКИ

ČESKY MAGYAR POLSKI SLOVENSKY ROMÂNA БЪЛГАРСКИ SY ČESKY MAGYAR POLSKI SLOVENSKY ROMÂNA БЪЛГАРСКИ 4 6 8 10 12 14 C ESKY Jak promazat šicí stroj Upozornění! Vždy před mazáním šicího stroje zařízení vypněte a odpojte z elektrické sítě. 1 Vždy používejte

Více

INSTRUKCJA OBSŁUGI OKAPU KUCHENNEGO KCH 4460 B

INSTRUKCJA OBSŁUGI OKAPU KUCHENNEGO KCH 4460 B PL 1 INSTRUKCJA OBSŁUGI OKAPU KUCHENNEGO KCH 4460 B www.kernau.com PL 2 S1 S3 S2 S4 S5 PL 3 SZANOWNI KLIENCI, Staliście się Państwo użytkownikami najnowszej generacji okapu kuchennego typu KCH 4460 B.

Více

C ESKY 4 MAGYAR 6 POLSKI 8 SLOVENSKY 10

C ESKY 4 MAGYAR 6 POLSKI 8 SLOVENSKY 10 SY C ESKY 4 MAGYAR 6 POLSKI 8 SLOVENSKY 10 C ESKY Jak promazat šicí stroj Upozornění! Vždy před mazáním šicího stroje zařízení vypněte a odpojte z elektrické sítě. 1 Vždy používejte mazací olej. 1. Jemně

Více

088-N-9506 / 044-0831

088-N-9506 / 044-0831 PL NSTRUKCJA MONTAÝU, BG ÈÍÑÒÐÓÊÖÈß ÇÀ ÌÎÍÒÀÆ, CZ NÁVOD MONTÁŽE, D MONTAGEANLETUNG, F NSTRUCTONS DE MONTAGE, GB THE ASSEMBLY MANUAL, HR NSTRUKCJA MONTAŽE, H SZERELÉS UTASTÁS, RO NSTRUCÞUN DE MONTAJ, RUS

Více

TAB-7830 QC TABLET 3G

TAB-7830 QC TABLET 3G TAB-7830 QC TABLET 3G download user manual from : www.akai-atd.com TAB-7830 QC TABLET 3G A világhálóhoz Wifi vagy SIM kártya (3G) segítségével csatlakozhat. Használati útmutató:www.akai-atd.com TAB-7830

Více

ČESKY Na poslední straně tohoto návodu je uveden úplný seznam určených servisních zástupců pro značku IKEA a příslušná vnitrostátní telefonní čísla.

ČESKY Na poslední straně tohoto návodu je uveden úplný seznam určených servisních zástupců pro značku IKEA a příslušná vnitrostátní telefonní čísla. CZ DJUPFRYSA HU ČESKY Na poslední straně tohoto návodu je uveden úplný seznam určených servisních zástupců pro značku IKEA a příslušná vnitrostátní telefonní čísla. MAGYAR Az IKEA által kijelölt vevőszolgálatok

Více

SZERZŐDÉS értékpapírok vételével és eladásával kapcsolatban. KOMISIONÁŘSKÁ SMLOUVA o obstarání koupě a prodeje cenných papírů

SZERZŐDÉS értékpapírok vételével és eladásával kapcsolatban. KOMISIONÁŘSKÁ SMLOUVA o obstarání koupě a prodeje cenných papírů SZERZŐDÉS értékpapírok vételével és eladásával kapcsolatban KOMISIONÁŘSKÁ SMLOUVA o obstarání koupě a prodeje cenných papírů megkötve a mai napon összhangban az Üzleti törvényköny 513/1991 Sb. törvényének

Více

Instrukcja obs ugi PL EL CZ. Návod k pouïití CDI 6015WIFI ZMYWARKI. MYâKY NÁDOBÍ

Instrukcja obs ugi PL EL CZ. Návod k pouïití CDI 6015WIFI ZMYWARKI. MYâKY NÁDOBÍ PL EL CZ Instrukcja obs ugi Οδηγίες χρήσεως Návod k pouïití CDI 6015WIFI ZMYWARKI ΠΛΥΝΤΗΡΙΑ ΠΙΑΤΩΝ MYâKY NÁDOBÍ Gratulacje: Kupujàc sprz t AGD firmy Candy dowiod eê, e nie akceptujesz kompromisów i chcesz

Více

PRESSING COMPACT PRESSING COMPACT PLUS PARNÍ GENERÁTOR GENERATOR PARY GÕZÁLLOMÁS

PRESSING COMPACT PRESSING COMPACT PLUS PARNÍ GENERÁTOR GENERATOR PARY GÕZÁLLOMÁS PRESSING COMPACT PRESSING COMPACT PLUS PARNÍ GENERÁTOR GENERATOR PARY GÕZÁLLOMÁS ÈESKY 1 - ZÁKLADNÍ INFORMACE O PARNÍM GENERÁTORU Kontrolka termostatu Tlaèítko ovládání páry Regulátor teploty ehlièky

Více

Instrukcja montażu Návod k montáži Руководство по монтажу. Aquafun

Instrukcja montażu Návod k montáži Руководство по монтажу. Aquafun M o n t a g e a n l e i t u n g Instrukcja montażu Návod k montáži Руководство по монтажу Aquafun Aquafun 95 Shower 209000 Aquafun 95 Steam 29000 Aquafun 95 Comfort 23000 Aquafun 95 Deluxe 229000 Spis

Více

Imagine. Návod k obsluze Návod na obsluhu

Imagine. Návod k obsluze Návod na obsluhu ra Imagine Návod k obsluze Návod na obsluhu raha s.r.o. ra POPIS P ÍSTROJE / POPIS PRÍSTROJA PS 246 PS 252 1. Motorová jednotka / Motorová jednotka ano ano 2. Velk kartáã / Okrúhla kefa s veºk m priemerom

Více

Původní návod k použití Preklad pôvodného návodu na použitie Az eredeti felhasználói kézikönyv fordítása

Původní návod k použití Preklad pôvodného návodu na použitie Az eredeti felhasználói kézikönyv fordítása 910184 Momentový klíč / CZ Momentový kľúč / SK Nyomatékkulcs / HU Původní návod k použití Preklad pôvodného návodu na použitie Az eredeti felhasználói kézikönyv fordítása 1 extol prem i u m Návod pro nastavení

Více

návod k použití használati útmutató instrukcja obsługi Инструкция по эксплуатации návod na používanie

návod k použití használati útmutató instrukcja obsługi Инструкция по эксплуатации návod na používanie návod k použití használati útmutató instrukcja obsługi Инструкция по эксплуатации návod na používanie Pračka Mosógép Pralka Стиральная машина Práčka EWT 135410 W - EWT 105410 W 2 electrolux 1 2 1. Ovládací

Více

BK KARTA PRODUKTU INFORMAČNÍ LIST VÝROBKU INFORMAČNÍ LIST TERMÉK ADATLAP

BK KARTA PRODUKTU INFORMAČNÍ LIST VÝROBKU INFORMAČNÍ LIST TERMÉK ADATLAP PL CZ SK HU KARTA PRODUKTU INFORMAČNÍ LIST VÝROBKU INFORMAČNÍ LIST TERMÉK ADATLAP KARTA PRODUKTU PL Nazwa dostawcy Identyfikator modelu (Model) Kategoria modelu urządzenia chłodniczego 1 7 Klasa efektywności

Více

2.10 Schemat hydrauliczny

2.10 Schemat hydrauliczny 2.10 Hidraulikus rajz 2.10 Schemat hydrauliczny 2.10 Hydraulické schéma SI008A JELMAGYARÁZAT: 1. Füstgázventillátor 2. Hõcserélõ 3. Felsõhõmérséklet szonda 4. Fõégõ 5. Lángérzékelõ elektróda 6. Gyújtóelektródák

Více

NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŅBU DÔLEŅITÉ INFORMÁCIE, POKYNY A DOPORUČENIA

NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŅBU DÔLEŅITÉ INFORMÁCIE, POKYNY A DOPORUČENIA CZ SK PL NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŅBĚ Vážený zákazníku, zakoupil jste si výrobek z naší nové řady plynových sporáků. Je naším přáním, aby Vám náš výrobek dobře sloužil. Doporučujeme Vám prostudovat tento návod

Více

Návod k použiti Instrukcja obsługi Návod na používanie Használati útmutató mraznička zamrażarka mraznička fagyasztószekrény

Návod k použiti Instrukcja obsługi Návod na používanie Használati útmutató mraznička zamrażarka mraznička fagyasztószekrény Návod k použiti Instrukcja obsługi Návod na používanie Használati útmutató CZ PL SK HU mraznička zamrażarka mraznička fagyasztószekrény EUT 10002 W We were thinking of you when we made this product CZ

Více

эксплуатации Pralka Pračka Mosógép Automatická práčka Стиральная машина ZWQ 5120 ZWQ 5101 ZWQ 5100

эксплуатации Pralka Pračka Mosógép Automatická práčka Стиральная машина ZWQ 5120 ZWQ 5101 ZWQ 5100 PL Instrukcja obsługi 2 CS Návod k použití 15 HU Használati útmutató 27 SK Návod na používanie 39 RU Инструкция по эксплуатации 50 Pralka Pračka Mosógép Automatická práčka Стиральная машина ZWQ 5120 ZWQ

Více

Návod k použití PRAČKA. Obsah IWC 71251

Návod k použití PRAČKA. Obsah IWC 71251 Návod k použití PRAČKA CZ Česky,1 HU Magyar,13 BG Български,25 Obsah Instalace, 2-3 Rozbalení a vyrovnání do vodorovné polohy Připojení k elektrické a k vodovodní síti První prací cyklus Technické údaje

Více

Návod k obsluze. Vysavaã bez sáãku na prach MC-E8011 MC-E8013 MC-E8015

Návod k obsluze. Vysavaã bez sáãku na prach MC-E8011 MC-E8013 MC-E8015 Návod k obsluze Vysavaã bez sáãku na prach MC-E8011 MC-E8013 MC-E8015 OBSAH DÛleÏité bezpeãnostní pokyny......................................... 3 A - Popis hlavních dílû pfiístroje...........................

Více

FM104.4AA KARTA PRODUKTU INFORMAČNÍ LIST VÝROBKU INFORMAČNÍ LIST

FM104.4AA KARTA PRODUKTU INFORMAČNÍ LIST VÝROBKU INFORMAČNÍ LIST FM104.4AA PL CZ SK KARTA PRODUKTU INFORMAČNÍ LI ÝROBKU INFORMAČNÍ LI KARTA PRODUKTU PL Nazwa dostawcy Identyfikator modelu (Model) FM104.4AA Kategoria modelu urządzenia chłodniczego 1 7 Klasa efektywności

Více

MÙKÖDÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS INSTRUKCJA OBS UGI NÁVOD NA INSTALACI A POUÎITÍ INSTALLATION AND INSTRUCTION MANUAL

MÙKÖDÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS INSTRUKCJA OBS UGI NÁVOD NA INSTALACI A POUÎITÍ INSTALLATION AND INSTRUCTION MANUAL HıtŒ / Ch odziarko / Chladniãka / Refrigerator MÙKÖDÉSI ÉS HSZNÁLTI UTSÍTÁS INSTRUKCJ OS UGI NÁVOD N INSTLCI POUÎITÍ INSTLLTION ND INSTRUCTION MNUL ERC 2521 HU 2222 266-11 PL CZ G ONTOS IGYELMEZTETÉSEK

Více

Instrukcja obsługi. Spis treści DFG 2631M ZMYWARKA

Instrukcja obsługi. Spis treści DFG 2631M ZMYWARKA Instrukcja obsługi ZMYWARKA PL Polski, 61 SK Slovenčina, 37 CS HU Česky, 13 Magyar, 25 Spis treści Instalacja, 62-63 Ustawianie i poziomowanie Podłączenie do sieci wodnej i elektrycznej Ostrzeżenia dotyczące

Více

Használati útmutató SÜTÕ

Használati útmutató SÜTÕ FT 80. IX/HA S Magyar Használati útmutató SÜTÕ Használati útmutató, Figyelmeztetések, Szerviz, A készülék leírása,5 A készülék leírása,6 Üzembe helyezés, Bekapcsolás és használat,5 Program,5 Óvintézkedések

Více

CZ SK PL HU DÔLEŽITÉ INFORMÁCIE, POKYNY A ODPORUČENIA

CZ SK PL HU DÔLEŽITÉ INFORMÁCIE, POKYNY A ODPORUČENIA CZ SK PL HU Vážený zákazníku, zakoupil jste si výrobek z naší nové řady elektroplynových sporáků. Je naším přáním, aby Vám náš výrobek dobře sloužil. Před instalací a použitím spotřebiče si přečtěte tento

Více

TS-101 PROGRAMOVATELN REGULÁTOR TEPLOTY S T DENNÍM PROGRAMEM NÁVOD K OBSLUZE DODÁVÁ:

TS-101 PROGRAMOVATELN REGULÁTOR TEPLOTY S T DENNÍM PROGRAMEM NÁVOD K OBSLUZE DODÁVÁ: TS-101 PROGRAMOVATELN REGULÁTOR TEPLOTY S T DENNÍM PROGRAMEM NÁVOD K OBSLUZE DODÁVÁ: Strana: 1 Programovateln termostat TS-101 âásti balení: 1. Programovateln termostat 2. roubky 3. HmoÏdinky 4. Vrtání

Více

Návod k použití Használati útmutató

Návod k použití Használati útmutató Návod k použití Használati útmutató DE LONGHI S.p.A. Via L. Seitz, 47 31100 Treviso Italia Před uvedením přístroje do provozu si prosím přečtěte návod k použití a bezpečnostní předpisy! Kérjük, olvassa

Více

Generátor elektrického proudu / CZ Generátor elektrického prúdu / SK Elektromos áramot fejlesztő generátor / HU

Generátor elektrického proudu / CZ Generátor elektrického prúdu / SK Elektromos áramot fejlesztő generátor / HU EGM 50E LPG-NG-3F (8896314) Generátor elektrického proudu / CZ Generátor elektrického prúdu / SK Elektromos áramot fejlesztő generátor / Návod k použití Návod na použitie Használati utasítás Úvod Vážení

Více

FD2285.4I / VD1441AWW FD2285.4XI / VD1441AWX

FD2285.4I / VD1441AWW FD2285.4XI / VD1441AWX FD2285.4I / VD1441AWW FD2285.4XI / VD1441AWX PL CZ SK KARTA PRODUKTU INFORMAČNÍ LIST VÝROBKU INFORMAČNÍ LIST KARTA PRODUKTU PL Nazwa dostawcy Identyfikator modelu (Model) Amica Wronki S.A. FD2285.4I /

Více

návod k použití használati útmutató instrukcja obsługi návod na používanie Pračka Mosógép Pralka Práčka EWT 135210 W - EWT 105210 W

návod k použití használati útmutató instrukcja obsługi návod na používanie Pračka Mosógép Pralka Práčka EWT 135210 W - EWT 105210 W návod k použití használati útmutató instrukcja obsługi návod na používanie Pračka Mosógép Pralka Práčka EWT 135210 W - EWT 105210 W 2 electrolux 1 2 1. Ovládací panel 2. Tlačítko víka 3. Kryt přístupu

Více

Návod k obsluze Instrukcja obsługi Návod na obsluha Kezelési tájékoztató Libretto d istruzioni S 60247 DT4

Návod k obsluze Instrukcja obsługi Návod na obsluha Kezelési tájékoztató Libretto d istruzioni S 60247 DT4 Návod k obsluze Instrukcja obsługi Návod na obsluha Kezelési tájékoztató Libretto d istruzioni S 60247 DT4 Kombinace chladnička-mraznička Chłodziarko-zamrażarka Kombinovaná chladnička Hűtő-fagyasztó kombináció

Více

FCE 60. z Kartáček na obličej. Návod na používanie

FCE 60. z Kartáček na obličej. Návod na používanie FCE 60 CZ z Kartáček na obličej Návod na používanie Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel. +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de Česky Vážení

Více

Instrukcija obslugi. Návod na obsluhu. Kezelési tájékoztató. Návod k obsluze. Kombinace chladničkamraznička. Chłodziarko- Zamrażarka

Instrukcija obslugi. Návod na obsluhu. Kezelési tájékoztató. Návod k obsluze. Kombinace chladničkamraznička. Chłodziarko- Zamrażarka Návod k obsluze Instrukcija obslugi Návod na obsluhu Kezelési tájékoztató Kombinace chladničkamraznička Chłodziarko- Zamrażarka Kombinovaná chladnička Hűtőfagyasztó kombináció ZRT 623W CZ Před instalací

Více

H CZ. GR www.ferm.com. Art.nr. CCM1002 FCP-480. Ferm BV P.O. Box 30159 8003 CD Zwolle NL www.ferm.com 0406-29.2

H CZ. GR www.ferm.com. Art.nr. CCM1002 FCP-480. Ferm BV P.O. Box 30159 8003 CD Zwolle NL www.ferm.com 0406-29.2 H CZ R GR TR Változtatás jogát fenntartjuk Změny vyhrazeny äóïî ÌËfl Ferm ÔÓÒÚÓflÌÌÓ ÒÓ Âapple ÂÌÒÚ Û ÂÚ ÔÛÒÍ ÂÏÛ Â ÔappleÓ Û͈Ë. èóáúóïû ÚÂıÌË ÂÒË ı apple ÍÚÂappleËÒÚËÍË ÏÓ ÛÚ ÌÓÒËÚ Òfl ÂÁ Ôapple appleëúâî

Více

PLYNOVÉ SPORÁKY KUCHNIE GAZOWE GÁZTÛZHELY

PLYNOVÉ SPORÁKY KUCHNIE GAZOWE GÁZTÛZHELY CZ SK PLYNOVÉ SPORÁKY PL HU KUCHNIE GAZOWE GÁZTÛZHELY NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ Vážený zákazníku, zakoupil

Více

Návod k pouïití. Truhlicová mrazniãka GTL

Návod k pouïití. Truhlicová mrazniãka GTL Návod k pouïití Truhlicová mrazniãka GTL Bezpeãnostní informace a upozornûní Informace k ochranû Ïivotního prostfiedí Ochrann obal je vyroben z recyklovateln ch materiálû. - Vlnit kartón/kartón - Profilovan

Více

MONTÁŽNÍ INSTRUKCE / MONTÁŽNE INŠTRUKCIE / INSTRUKCJA OBSŁUGI

MONTÁŽNÍ INSTRUKCE / MONTÁŽNE INŠTRUKCIE / INSTRUKCJA OBSŁUGI 1 MONTÁŽNÍ INSTRUKCE / MONTÁŽNE INŠTRUKCIE / INSTRUKCJA OBSŁUGI!" #" # " $% "!# & #" # '! #! "# & ' # (! & ) * % # " " # + &,% # - # "! % & $!"#! "."!"! " $%& "# " #/ 0 1234 % % 56! # #!# # % %. % # 7

Více

EUR 098A TERMOSTAT. s jednoduch m ovládáním. UÏivatelská pfiíruãka

EUR 098A TERMOSTAT. s jednoduch m ovládáním. UÏivatelská pfiíruãka EUR 098A TERMOSTAT s jednoduch m ovládáním UÏivatelská pfiíruãka OBSAH 1 ÚVOD.............................. 2 2 INSTALCE.......................... 4 3 OVLÁDÁNÍ TEPLOTY.................. 13 4 PROVOZ P I

Více

80 MAREK Industrial a.s. www.marek.eu +420 541 420 811

80 MAREK Industrial a.s. www.marek.eu +420 541 420 811 Zsanérok és szerelvények Áltolános információk Všeobecné informace Zsanérok és szerelvények Ebben a részben nem csak zsanérokat talál, hanem számos összekötő elemet, fogantyút, zárat minden olyan terméket

Více

4770600 Nýtovací kleště / CZ Nitovacie kliešte / SK Szegecselőfogó / HU

4770600 Nýtovací kleště / CZ Nitovacie kliešte / SK Szegecselőfogó / HU 4770600 Nýtovací kleště / Nitovacie kliešte / Szegecselőfogó / HU Původní návod k použití Preklad pôvodného návodu na použitie Az eredeti használati utasítás fordítása Úvod Vážený zákazníku, děkujeme za

Více

Generátor elektrického proudu / CZ Generátor elektrického prúdu / SK Elektromos áramot fejlesztő generátor / HU

Generátor elektrického proudu / CZ Generátor elektrického prúdu / SK Elektromos áramot fejlesztő generátor / HU EGM 30 LPG-NG-1F (8896316) Generátor elektrického proudu / CZ Generátor elektrického prúdu / SK Elektromos áramot fejlesztő generátor / Návod k použití Návod na použitie Használati utasítás Úvod Vážení

Více

Instrukcja obs³ugi. Spis treœci LST 328 LST 329 ZMYWARKA

Instrukcja obs³ugi. Spis treœci LST 328 LST 329 ZMYWARKA Instrukcja obs³ugi ZMYWARKA Polski, 1 Èesky, 13 Spis treœci Instalacja, 2-3 Ustawianie i poziomowanie Pod³¹czenie do sieci wodnej i elektrycznej Ostrze enia dotycz¹ce pierwszego mycia Dane techniczne Opis

Více

Vaše uživatelský manuál DELONGHI EO 1831

Vaše uživatelský manuál DELONGHI EO 1831 Můžete si přečíst doporučení v uživatelské příručce, technickém průvodci, nebo průvodci instalací pro. Zjistíte si odpovědi na všechny vaše otázky, týkající se v uživatelské příručce (informace, specifikace,

Více

Instalační návod MODEL: TECTO TC201 TECTO TC202. Před zahájením instalace si, prosím, přečtěte tento návod.

Instalační návod MODEL: TECTO TC201 TECTO TC202. Před zahájením instalace si, prosím, přečtěte tento návod. Instalační návod MODEL: TECTO TC201 TECTO TC202 Před zahájením instalace si, prosím, přečtěte tento návod. 1. Upozornění: (1) Před připojením se ujistěte, že napětí v napájecí síti odpovídá hodnotám uvedeným

Více

CHLADNIČKA CHŁODZIARKA EGYAJTÓS HŰTŐSZEKRÉNY JÉGKÉSZÍTŐ REKESSZEL FRIGIDER FRIGORÍFICO ZRX 307 W

CHLADNIČKA CHŁODZIARKA EGYAJTÓS HŰTŐSZEKRÉNY JÉGKÉSZÍTŐ REKESSZEL FRIGIDER FRIGORÍFICO ZRX 307 W ZANUSSI CHLADNIČKA CHŁODZIARKA EGYAJTÓS HŰTŐSZEKRÉNY JÉGKÉSZÍTŐ REKESSZEL FRIGIDER FRIGORÍFICO ZRX 307 W NÁVOD K OBSLUZE INSTRUKCJA OBSŁUGI NÁVOD NA OBSLUHU KEZELÉSI TÁJÉKOZTATÓ MANUAL DE INSTRUCTIUNI

Více

Spis treœci. Dla własnego bezpieczeñstwa. Zastosowane symbole. Symbole na urz¹dzeniu. Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem SBG 4910

Spis treœci. Dla własnego bezpieczeñstwa. Zastosowane symbole. Symbole na urz¹dzeniu. Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem SBG 4910 p_d=qvnm NQQ NRS NSU NTV Spis treœci Zastosowane symbole.............. 144 Symbole na urz¹dzeniu............. 144 Dla własnego bezpieczeñstwa........ 144 Poziom hałasu i drgañ.............. 146 Opis urz¹dzenia...................

Více

Návod k použití Használati útmutató Návod na používanie. Chladnička s mrazničkou Hűtő - fagyasztó Chladnička s mrazničkou ZRB33104WA ZRB33104XA

Návod k použití Használati útmutató Návod na používanie. Chladnička s mrazničkou Hűtő - fagyasztó Chladnička s mrazničkou ZRB33104WA ZRB33104XA CS HU SK Návod k použití Használati útmutató Návod na používanie Chladnička s mrazničkou Hűtő - fagyasztó Chladnička s mrazničkou ZRB33104WA ZRB33104XA 2 15 29 Obsah Bezpečnostní pokyny _ Popis spotřebiče

Více

HUM 282 NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTRUCTION MANUAL HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

HUM 282 NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTRUCTION MANUAL HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HUM 282 NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTRUCTION MANUAL HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Zvlhčovač vzduchu / Zvlhčovač vzduchu / Nawilżacz powietrza Humidifier / Ultrahangos légpárásító Vážený

Více

Původní návod k použití Preklad pôvodného návodu na použitie Az eredeti használati utasítás fordítása

Původní návod k použití Preklad pôvodného návodu na použitie Az eredeti használati utasítás fordítása 8862236 Halogenová LED diodová svítilna 30 W / CZ Halogénové LED diódové svietidlo 30 W / SK Halogén LED diódás világítótest 30 W / HU Původní návod k použití Preklad pôvodného návodu na použitie Az eredeti

Více

preciz.hu Chladnička Hűtőszekrény Chladnička Hladilnik ZRA22800WA

preciz.hu Chladnička Hűtőszekrény Chladnička Hladilnik ZRA22800WA CS Návod k použití 2 HU Használati útmutató 13 SK Návod na používanie 26 SL Navodila za uporabo 37 Chladnička Hűtőszekrény Chladnička Hladilnik ZRA22800WA Obsah Bezpečnostní pokyny _ 2 Provoz _ 4 Při prvním

Více

Sklokeramická deska PVD 830 N. Návod k obsluze

Sklokeramická deska PVD 830 N. Návod k obsluze Sklokeramická deska PVD 830 N Návod k obsluze 1 Obr. 1 Obr. 2 Obr. 3 Čas/Časovač/Odpočítávání Indikátor rozšířené zóny Zapnutí/vypnutí a zobrazení varné zóny Tlačítko Memory (paměť) Zóna časovače Tlačítka

Více

INSTRUKCJA OBSŁUGI Kuchenka mikrofalowa 2. NÁVOD K OBSLUZE Mikrovlnná trouba 24. NÁVOD NA OBSLUHU Mikrovlnná rúra 46

INSTRUKCJA OBSŁUGI Kuchenka mikrofalowa 2. NÁVOD K OBSLUZE Mikrovlnná trouba 24. NÁVOD NA OBSLUHU Mikrovlnná rúra 46 IO 00493 (11.2010) AMM 25BI INSTRUKCJA OBSŁUGI PL Kuchenka mikrofalowa 2 NÁVOD K OBSLUZE CZ Mikrovlnná trouba 24 NÁVOD NA OBSLUHU SK Mikrovlnná rúra 46 INSTRUCTION MANUAL EN Microwave oven 68 SZANOWNY

Více

ICOPAL WULKAN C/CI/C-eko/CI-eko Niniejsza instrukcja dotyczy systemów kominowych

ICOPAL WULKAN C/CI/C-eko/CI-eko Niniejsza instrukcja dotyczy systemów kominowych ONTAŻU Montážní příručka INSTRUKCJA MONTAŻU kominowy System kominowy WULKAN C/CI/C-eko/CI-eko ICOPAL WULKAN C/CI/C-eko/CI-eko C/CI/CI-eko ny komínový Wentylowany INSTRUKCJA systém MONTAŻUs ventilací Jednostka

Více

K3 C51/U. Sporák s viacúèelovou rúrou a sklokeramickou varnou doskou. Návod na inštaláciu a pou itie

K3 C51/U. Sporák s viacúèelovou rúrou a sklokeramickou varnou doskou. Návod na inštaláciu a pou itie Kuchnia Instalacja i obs³uga Cooker Installation and use Êóõoííaÿ ïëèòà Óñòàíîâêà è ïîëüçîâàíèå sporák instalace a použití Konyhabútor Beépítés és használat K C/U Sporák s viacúèelovou rúrou a sklokeramickou

Více

DE ADAUGAT LB. PORTUGHEZA! DSA28000 CZ HU SK PL. Pokyny pro používání. Használati utasitás. Návod na použitie. Instrukcja Obsługi

DE ADAUGAT LB. PORTUGHEZA! DSA28000 CZ HU SK PL. Pokyny pro používání. Használati utasitás. Návod na použitie. Instrukcja Obsługi DE ADAUGAT LB. PORTUGHEZA! DSA28000 CZ HU SK PL Pokyny pro používání Használati utasitás Návod na použitie Instrukcja Obsługi UPOZORNĚNÍ! Aby byl zajištěn normální provoz vaší chladničky, která používá

Více

Návod k obsluze. Pfied prvním pouïitím a zapojením spotfiebiãe do sítû si pozornû pfieãtûte návod k obsluze. Návod uschovejte pro budoucí potfiebu.

Návod k obsluze. Pfied prvním pouïitím a zapojením spotfiebiãe do sítû si pozornû pfieãtûte návod k obsluze. Návod uschovejte pro budoucí potfiebu. RW13EBBB_CZ 31.3.2005 11:50 Str nka 1 Návod k obsluze Lednička na víno Samsung MODEL RW13EBBB RW13EBSS ČESKY Pfied prvním pouïitím a zapojením spotfiebiãe do sítû si pozornû pfieãtûte návod k obsluze.

Více

CZ SK PL DÔLEŽITÉ INFORMÁCIE, POKYNY A DOPORUČENIA

CZ SK PL DÔLEŽITÉ INFORMÁCIE, POKYNY A DOPORUČENIA 1 CZ SK PL Vážený zákazníku, zakoupil jste si výrobek z naší nové řady elektroplynových sporáků. Je naším přáním, aby Vám náš výrobek dobře sloužil. Doporučujeme Vám prostudovat tento návod a výrobek obsluhovat

Více

NÁVOD K OBSLUZE INSTRUKCJA OBSŁUGI NÁVOD NA OBSLUHU KEZELÉSI TÁJÉKOZTATÓ

NÁVOD K OBSLUZE INSTRUKCJA OBSŁUGI NÁVOD NA OBSLUHU KEZELÉSI TÁJÉKOZTATÓ ZANUSSI MRAZNIČKA ZAMRAŻARKA FAGYASZTÓSZEKRÉNY ZFT 312 W NÁVOD K OBSLUZE INSTRUKCJA OBSŁUGI NÁVOD NA OBSLUHU KEZELÉSI TÁJÉKOZTATÓ CZ PL SK HU 200381621 SKE/Za/96. (07.) CZ Před instalací a použitím spotřebiče

Více

ČESKY Na poslední straně tohoto návodu je uveden úplný seznam určených servisních zástupců pro značku IKEA a příslušná vnitrostátní telefonní čísla.

ČESKY Na poslední straně tohoto návodu je uveden úplný seznam určených servisních zástupců pro značku IKEA a příslušná vnitrostátní telefonní čísla. LAGAN CZ HU ČESKY Na poslední straně tohoto návodu je uveden úplný seznam určených servisních zástupců pro značku IKEA a příslušná vnitrostátní telefonní čísla. MAGYAR Az IKEA által kijelölt vevőszolgálatok

Více

CZ SK PL HU NÉHÁNY HASZNOS ÉS FONTOS INFORMÁCIÓ DŮLEŽITÉ INFORMACE, POKYNY A DOPORUČENÍ WAŻNE INFORMACJE, WSKAZÓWKI I ZALECENIA

CZ SK PL HU NÉHÁNY HASZNOS ÉS FONTOS INFORMÁCIÓ DŮLEŽITÉ INFORMACE, POKYNY A DOPORUČENÍ WAŻNE INFORMACJE, WSKAZÓWKI I ZALECENIA 1 CZ SK PL HU Vážený zákazníku, zakoupil jste si výrobek z naší nové řady elektrických sporáků. Je naším přáním, aby Vám náš výrobek dobře sloužil. Doporučujeme Vám prostudovat tento návod a výrobek obsluhovat

Více

RO55xx serie www.rowenta.com

RO55xx serie www.rowenta.com RO55xx serie www.rowenta.com 743281-23/13 1 2 10b 3 4 14 12 4 9 8 5 6 10a 13 11 3 7 2 16a 16b 15* 16* 17a* 17b* I. ERGO COMFORT* II. ERGO COMFORT (LOCK SYSTEM)* a c a a c a I-19* b b II-19* b a I-18* I-20a*

Více

SANTO C i. mrazničkou. mrazničkou

SANTO C i. mrazničkou. mrazničkou SANTO C 9 18 44-5i Návod k použití Használati útmutató Instrukcja obsługi Návod na používanie Chladnička s mrazničkou Hűtő - fagyasztó Chłodziarkozamrażarka Chladnička s mrazničkou 2 Obsah Děkujeme, že

Více

(PL) INSTRUKCJA OBSŁUGI...2 (CZ) NÁVOD K OBSLUZE...11 (SK) NÁVOD NA OBSLUHU...19 KI 2041

(PL) INSTRUKCJA OBSŁUGI...2 (CZ) NÁVOD K OBSLUZE...11 (SK) NÁVOD NA OBSLUHU...19 KI 2041 KI 2041 ELEKTRYCZNY CZAJNIK BEZPRZEWODOWY ELEKTRICKÉ BEZDRÁTOVÉ VARNÉ KONVICE ELEKTRICKÉ BEZDRÔTOVÉ VARNÉ KANVICE (PL) INSTRUKCJA OBSŁUGI...2 (CZ) NÁVOD K OBSLUZE...11 (SK) NÁVOD NA OBSLUHU...19 IO 00468/2

Více

MRAZNIČKA CCTUS 482 CCTUS 542 CCTUS 544. Návod k použití

MRAZNIČKA CCTUS 482 CCTUS 542 CCTUS 544. Návod k použití MRAZNIČKA CCTUS 482 CCTUS 542 CCTUS 544 Návod k použití 1 1. DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Tato varování jsou v zájmu Vaší bezpečnosti. Před instalací nebo použitím spotřebiče si je důkladně přečtěte. Vaše

Více

OBSAH. MontáÏ... 1 Ovládání... 2 Zmûna filtraãního provedení na odtahové... 2 Obrázky... 3 Filtr na zachycení mastnoty... 4 Îárovka osvûtlení...

OBSAH. MontáÏ... 1 Ovládání... 2 Zmûna filtraãního provedení na odtahové... 2 Obrázky... 3 Filtr na zachycení mastnoty... 4 Îárovka osvûtlení... V e s t a v n é s p o t ř e b i č e K u c h y ň s k é o d s a v a č e p a r C F T 1 6 1 N á v o d n a m o n t á ž,, p o u ž i t í a ú d r ž b u OBSAH MontáÏ... 1 Ovládání... 2 Zmûna filtraãního provedení

Více

Uživatelský manuál (2-3) Uživatelský manuál (4-5) Instrukcja obs ugi (6-7) Használati útmutató (8-9) User guide (10-11)

Uživatelský manuál (2-3) Uživatelský manuál (4-5) Instrukcja obs ugi (6-7) Használati útmutató (8-9) User guide (10-11) WM-610 Wireless Optical Mouse Uživatelský manuál (2-3) Uživatelský manuál (4-5) Instrukcja obsugi (6-7) Használati útmutató (8-9) User guide (10-11) UPOZORNNÍ: Chcete-li používat tento pístroj správn,

Více

Návod k pouïití. Chladniãka pro komerãní úãely. FKv(sl) 26.., 36..

Návod k pouïití. Chladniãka pro komerãní úãely. FKv(sl) 26.., 36.. Návod k pouïití Chladniãka pro komerãní úãely FKv(sl) 26.., 36.. Bezpeãnostní informace a upozornûní Informace k ochranû Ïivotního prostfiedí Ochrann obal je vyroben z recyklovateln ch materiálû. - Vlnit

Více

Návod k pouïití. Chladniãky pro komerãní pouïití. FKUv 16..

Návod k pouïití. Chladniãky pro komerãní pouïití. FKUv 16.. Návod k pouïití Chladniãky pro komerãní pouïití FKUv 16.. Likvidace pfiístroje Likvidace pfiístroje Obalov materiál skladujte mimo dosah dûtí poly - etylenové sáãky a folie mohou udusit! Prosíme, odevzdejte

Více

Instalační návod pro vestavné myčky. šíře 60 cm řady CDI a CDS

Instalační návod pro vestavné myčky. šíře 60 cm řady CDI a CDS Instalační návod pro vestavné myčky šíře 60 cm řady CDI a CDS 2 3 4 5 TECHNICKÉ POZNÁMKY PRO V ROBCE NÁBYTKU Tento model myãky je urãen pro zabudování do komponovatelného nábytku pod horní desku nebo pod

Více