TSKgel G7 HSi. Návod k použití. Bezpečnostní opatření. [Upozornění použitá v textu]

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "TSKgel G7 HSi. Návod k použití. Bezpečnostní opatření. [Upozornění použitá v textu]"

Transkript

1 1/13 2/13 Automated Glycohemoglobin Analyzer HLC-723G7 EU rev. G7S Bezpečnostní opatření K vaší ochraně anebo k ochraně vašeho majetku před možným poškozením a k zajištění osobní bezpečnosti si před použitím výrobku přečtěte prosím tento návod k použití. Návod k použití TSKgel G7 HSi [Upozornění použitá v textu] Upozornění Vysvětlení Označuje nebezpečí s nízkým stupněm rizika, které, pokud se ho POZOR nevyvarujete, může způsobit menší nebo středně těžké poranění. POZOR Upozornění: Tento návod k použití je v souladu se směrnicí IVD 98/79/ES a je určen pro zákazníky z členských států Evropské unie. Používejte pouze v dobře větraných prostorách Při nedostatečném větrání mohou hořlavá a toxická rozpouštědla způsobit požár, výbuch nebo otravu. První pomoc Zasažení pokožky Zasažené místo omyjte vydatně vodou a mýdlem. Zasažení očí Co nejvíce otevřete oči a alespoň 15 minut vyplachujte čistou vodou. Okamžitě vyhledejte lékařskou pomoc. Požití Vypláchněte si ústa velkým množstvím vody a bez prodlení vyhledejte lékaře. Dbejte, aby nedošlo k rozlití rozpouštědel Rozlité či unikající roztoky mohou být příčinou požáru, úrazu elektrickým proudem, otravy, zranění nebo koroze. Při úklidu rozlitého roztoku používejte náležitý ochranný oděv. Používejte ochranu očí a ochranné rukavice Organická rozpouštědla a kyseliny jsou zdraví škodlivé a nesmí přijít do přímého styku s pokožkou. S balením manipulujte opatrně Nesprávnou manipulací může dojít k porušení obalu anebo rozlití výrobku. Tento výrobek užívejte pouze k určenému účelu Tento výrobek je určen pro diagnostické použití in vitro k měření HbA 1c v krevních vzorcích. Správná likvidace Likvidujte v souladu s místními zákony a předpisy. POZNÁMKA Tento návod k použití uchovávejte s výrobkem pro možné budoucí reference.

2 3/13 4/13 OBSAH 1. Úvod Před použitím Varování a bezpečnostní opatření Obsah Názvy součástí Související komponenty Storage Vzorky Princip analýzy Instalace a kalibrace Postup analýzy Bezpečnostní opatření při používání Referenční údaje (z příkladů analýz z HLC-723G7) Hodnoty měření Hodnocení výsledků Očekávané hodnoty Výkonnostní charakteristiky Přesnost Interference Odběr a manipulace se vzorky Úvod Revidováno v září 2010 Na základě principu vysoce výkonnostní kapalinové chromatografie je TSKgel G7 HSi navržen výhradně pro použití s Automated Glycohemoglobin Analyzer HLC-723G7. Není určený pro jiné systémy a nesmí se s jinými systémy používat. TSKgel G7 HSi je určený pro diagnostické použití in vitro k měření hemoglobinu A 1c (HbA 1c ) v krevních vzorcích. Glykovaný hemoglobin (GHb) je obecný název pro komplexy, kde glukóza plné krve není enzymaticky vázána na α nebo β řetězce lidského hemoglobinu. V rámci těchto komplexů se nejčastěji vyskytuje komplex nazývaný HbA 1c, ve kterém je glukóza vázána na N-konec β řetězce. HbA 1c je neenzymaticky syntetizovaný ve dvou krocích. Krok 1: Aldehydová skupina glukózy reaguje s volnou amino skupinou valinu na N- konci β-řetězce, aby vytvořila Schiffovu bázi (labilní HbA 1c (L-A 1c )). Krok 2: Stabilní ketoamin (stabilní HbA 1c (s-a 1c )) vzniká reakcí známou jako Amadoriho přeskupení. Protože se L-A 1c (meziprodukt této reakce) rychle mění v závislosti na změnách koncentrací glukózy v plné krvi, je komplex s-a 1c používán k měření HbA 1c. s-a 1c poskytuje lepší indikaci průměrné hladiny glukózy v průběhu posledních 1 až 3 měsíců ke sledování stavu diabetu, protože nekolísá v závislosti na fyziologických faktorech. V minulosti bylo možné přesné měření s-a 1c pouze po odstranění L-A 1c pomocí předošetření. V současnosti lze rychle oddělit (1,2 minuty) s-a 1c a L-A 1c pomocí TSKgel G7 HSi, což umožňuje přesné měření s-a 1c bez nutnosti předošetření. 2. Před použitím Před použitím zkontrolujte balení a obal komponent ohledně jakýchkoli známek poškození. Pokud jsou viditelná jakákoli poškození, obraťte se na místního prodejního zástupce společnosti Tosoh. Zkontrolujte, zda průvodní dokumentace balení obsahuje: Návod k použití 1 kopie Inspekční zpráva glyko kolona 1 kopie <Zevní pohled na balení>

3 5/13 6/13 3. Varování a bezpečnostní opatření 1) Tento výrobek je určen pouze pro diagnostické použití in vitro. 2) Tento výrobek je určený pro použití na Automated Glycohemoglobin Analyzer HLC-723G7 pouze ve standardním analytickém režimu. 4. Obsah Katalogové č. Popis Obsah balení TSKgel G7 HSi 1 ks Analytický režim : Standardní analytický režim Použitelné analyzátory : Automated Glycohemoglobin Analyzer HLC-723G7 Skladovací teplota : 4 C až 15 C 5. Názvy součástí Názvy různých součástí tvořící kolonu TSKgel G7 HSi jsou uvedeny níže. 6. Související komponenty Hemoglobin A1c Calibrator Set Hemoglobin A1c Control G7 HSi Elution Buffer No. 1 (S) G7 HSi Elution Buffer No. 2 (S) G7 HSi Elution Buffer No. 3 (S) HSi Hemolysis & Wash Solution (L) HSi Hemolysis & Wash Solution (LL) 7. Storage <Schéma kolona> Skladujte při teplotě 4 C až 15 C na chladném a temném místě. 8. Vzorky Katalogové č Vzorky plné krve v primárních zkumavkách obsahující EDTA, NaF, heparin nebo kyselinu citrónovou. 9. Princip analýzy Separace pomocí TSKgel G7 HSi je založena na principu vysoce výkonnostní kapalinové chromatografické analýzy (HPLC). Výměníkové kolona kationtů využívají k jejich separaci do celkem šesti frakcí za 1,2 minutu rozdíly v iontových interakcích mezi kationovou výměníkovou skupinou na pryskyřicovém povrchu a komponentami hemoglobinu. HbF, s-a 1c, celkový A 1 mohou být měřeny provedením postupného vymývání pomocí kolony TSKgel G7 HSi a třech typů elučních pufrů (G7 HSi Elution Buffer No. 1, 2 a 3 (S)) s různými koncentracemi solí. 10. Instalace a kalibrace Ujistěte se, že si přečtete návod k použití přiložený k uživatelské příručce TSKgel G7 HSi, Hemoglobin A1c Calibrator Set, Hemoglobin A1c Control, G7 HSi Elution Buffer a HSi Hemolysis & Wash Solution a také HLC-723G7. Instalace G7 HSi Elution Buffer 1) Stiskněte klávesu STOP na ovládacím panelu systému G7, abyste umožnili pohotovostní režim (STAND-BY). 2) Otevřete uzávěr balení elučního pufru. 3) Ujistěte se, že jste vložili hadičku odpovídající barvou instalovanému elučnímu pufru. 4) Jemným zmáčknutím vytlačte z obalu elučního pufru veškerý nadbytečný vzduch a pevně uzávěr zavřete, aby vzniklo vakuum, které zabrání vniknutí vzduchu v průběhu provozu. 5) Stiskněte klávesu MAINTE a poté klávesu REAGENT CHANGE. 6) Na obrazovce REAGENT CHANGE stiskněte klávesy činidel, která mají být vyměněna. 7) Stiskněte klávesu CHANGE. Na displeji se zobrazí potvrzující zpráva. Pokud je vše v pořádku, stiskněte klávesu OK. Instalace HSi Hemolysis & Wash Solution 1) Stiskněte klávesu STOP na ovládacím panelu systému G7, abyste umožnili pohotovostní režim (STAND-BY). 2) Sejměte uzávěr láhve Hemolysis & Wash Solution (hemolyzačního a promývacího roztoku). 3) Vsuňte hadičku do nové lahvičky a našroubujte uzávěr zpět. 4) Stiskněte klávesu MAINTE a poté klávesu REAGENT CHANGE. 5) Stiskněte klávesu H/W a poté klávesu CHANGE. 6) Zobrazí se potvrzující zpráva. Pokud je vše v pořádku, stiskněte klávesu OK. TSKgel G7 HSi 1) Vyjměte kolonu z jeho obalu a odstraňte koncové uzávěry z obou konců. Koncové zátky bezpečně uložte, protože budou potřebné pro uložení kolony. 2) Ověřte, že byla před otevřením termostatu s kolonou k odpojení hadiček ukončena dodávka elučního roztoku do systému analyzátoru (na hlavní obrazovce (první obrazovce) se zobrazí STAND-BY), a vyjměte použitou kolonu. 3) Stisknutím klávesy se šipkou vpravo v dolní části hlavní obrazovky (první obrazovka) zobrazíte klávesu ruční dodávky elučního roztoku. Pomocí kláves druhé obrazovky ovládejte čerpadlo, abyste potvrdili, že eluční roztok proudí z hadičky, která bude připojena k vstupní straně kolona; poté čerpadlo zastavte. Předem si připravte papírovou utěrku a dbejte zvláštní opatrnosti, aby eluční roztok z hadičky nevytekl na jednotku analyzátoru.

4 7/13 8/13 4) Zkontrolujte správný směr proudění elučního roztoku (podle šipky zobrazené na štítku kolony) a připojte hadičku na vstupní stranu kolony. Na hlavní obrazovce (obrazovka č. 2) ovládejte čerpadlo a zkontrolujte, zda eluční roztok proudí skrze kolonu. Poté vypněte čerpadlo a připojte hadičku na výstupní stranu koloy. 5) Pomocí klávesy PUMP hlavní (druhé) obrazovce ovládáte čerpadlo, abyste si ověřili, že hladina tlaku rychle stoupá a ze spojů hadiček nedochází k únikům. 6) Zvolte REAGENT CHANGE na obrazovce MAINTE a opět nastavte počítadlo kolony. Hemoglobin A1c Calibrator Set 1) Sejměte uzávěr z lahvičky s kalibrátorem. 2) Kalibrátory 1 a 2 nařeďte přidáním 4 ml destilované vody do každé lahvičky a důkladně promíchejte jemným otáčením nahoru a dolů. 3) Naředěné kalibrátory uchovávejte při teplotě 2 C až 8 a spotřebujte do jednoho týdne. Podrobné pokyny naleznete v návodu k použití Hemoglobin A1c Calibrator Set. Kalibrace 1) Naředěné kalibrátory 1 a 2 rozdělte po 800 μl do určených kelímků na vzorky. 2) Kalibrátory 1 a 2 umístěte do pozice 1 a 2 prvního stojanu. 3) Přejděte na obrazovku MENU a stiskněte klávesu PARAMETER. 4) Zadejte přiřazené hodnoty pro kalibrátory 1 a 2 do CALIB 1 a CALIB 2. 5) Přejděte na hlavní obrazovku a stiskněte klávesu CALIB, aby byla zvýrazněna obráceně. 6) Stisknutím klávesy START spustíte automatickou kalibraci. HSi Hemolysis & Wash Solution (L), (LL) 3) Při výměně kolona proveďte analýzu fiktivních vzorků a zkontrolujte chromatografické výsledky. 4) TSKgel G7 HSi užívejte vždy v kombinaci s G7 Variant Elution Buffer stejného čísla šarže. Číslo šarže kolony je vyznačeno jedním velkým písmenem (A, B atd.) na obalu kolony. Štítek elučního pufru zobrazuje písmeno odpovídající číslu šarže kolony, jak je uvedeno níže: Všimněte si, že G7 HSi Elution Buffer No. 3 je kompatibilní se všemi šaržemi. 5) Je třeba pozorně zkontrolovat, zda roztoky proudí pouze směrem označeným šipkou na štítku kolony. 6) Pokud kolona není používána déle než týden, vyjměte kolonu z jednotky analyzátoru, připojte opět koncové zátky proti vysychání a uložte ji na chladném a temném místě s teplotou 4 C až 15 C. 7) S kolonou zacházejte opatrně. Kolonu neupusťte ani s ní netřepejte. 8) Pokud je tlak o více než 4,0 MPa vyšší než tlak vyznačený v inspekční zprávě glyko kolona, vyměňte filtr. Pokud tlak neklesá, obraťte se na místního zástupce společnosti. 13. Referenční údaje (z příkladů analýz z HLC-723G7) Formát 0 Kontrola A Všimněte si, že kalibrace bude opět provedena, pokud se dojde k některým z následujících výsledků. Rozdíl mezi 2. a 3. hodnotou s-a1c (%) přesáhne 0,3 %. Rozdíl mezi 4. a 5. hodnotou s-a 1c (%) přesáhne 0,3 %. Jakýkoli ze čtyř výsledků kalibrátoru se liší od jeho přiřazené hodnoty o 20 % nebo více. Podrobné pokyny naleznete v uživatelském manuálu HLC-723G7. Formát 0 Vzorek 11. Postup analýzy Podrobné pokyny naleznete v uživatelském manuálu HLC-723G Bezpečnostní opatření při používání 1) Pečlivě si přečtěte pokyny obsažené v návodu k použití a související pokyny pro použití uvedené v G7 Elution Buffer HSi, Hemoglobin A1c Calibrator Set, Hemoglobin A1c Control a HSi Hemolysis & Wash Solution. 2) TSKgel G7 HSi je určený výhradně pro použití v kombinaci se systémem analyzátoru G7, G7 HSi Elution Buffer a HSi Hemolysis & Wash solution uvedených níže a nikdy v žádné jiné kombinaci. Automated Glycohemoglobin Analyzer HLC-723G7 G7 HSi Elution Buffer (No. 1, 2 a 3 (S)) 14. Hodnoty měření Hodnoty měření (%) představují procento každého vrcholu hodnot ve vztahu k celkové ploše (s výjimkou předního vrcholu (FP)). Všimněte si, že nejmenší zobrazovaná jednotka měření je 0,1 %.

5 9/13 10/ Hodnocení výsledků Kontrola kvality Jako prostředek sledování a hodnocení přesnosti a analytické výkonnosti se doporučuje provádět každodenní analýzy kontrolních vzorků. Pokud se objeví jedna nebo více hodnot kontrolního vzorku mimo přípustné rozmezí, je třeba před ohlášením výsledků pacienta prověřit validitu kalibrační křivky. V souladu s nejpřísnějšími předpisy regulačního úřadu, pod nímž laboratoř působí, je třeba dodržovat standardní laboratorní postupy. 16. Očekávané hodnoty Referenční rozmezí (nediabetik): HbA 1c (s-a 1c ) 4,0-6,0 % (průměr 5,0 %, SO 0,5 %) Reference: Americká společnost pro diabetes. Standardní lékařská péče o pacienty s diabetem mellitus. Diabetes Care 2000; 23 (Suppl. 1), S Hodnoty uvedené v tomto návodu k použití byly stanoveny metodami ověřenými NGSP (Národní standardizační program pro glykovaný hemoglobin). Je známo, že vztah mezi výsledky HbA 1c ze sítě NGSP (%) a sítě IFCC (Mezinárodní federace pro klinickou biochemii a laboratorní medicínu) (mmol/mol) je vyjádřen pomocí následující rovnice: (Viz NGSP = 0,09148 x IFCC + 2, Výkonnostní charakteristiky 1) Ředění / linearita Byly prováděny testy s normálními vzorky naředěnými různými procentuálními faktory pomocí HSi Hemolysis & Wash Solution ke stanovení vlivu na hodnotu s-a 1c. Byla pozorována linearita pro celkovou plochu v rozmezí 500 až Koncentrace s-a 1c (%) Celková plocha hemoglobinu (g/dl) ) Výtěžnost Níže uvedená tabulka ukazuje poměry výtěžnosti pro dva typy vzorků smíchaných v různých procentuálních faktorech. Vysoký vzorek (poměr) Nízký vzorek (poměr) Hodnota měření s-a 1c (%) Teoretická hodnota s-a 1c (%) Výtěžnost (%) ) Korelace Níže uvedený graf znázorňuje korelaci hodnot s-a 1c pro analyzátory HLC-723G7 a HLC-723GHbV. Všimněte si, že hodnoty s-a 1c jsou kalibrovány tak, aby byly vysledovatelné v JDS (Japonská společnost pro diabetes) šarži Přesnost 1) Reprodukovatelnost v rámci cyklu (n = 24) Reprodukovatelnost v rámci cyklu (n = 24) pro hodnotu s-a 1c (%) se třemi typy kontrolních vzorků je uvedena níže. Nízký Střední Vysoký PRŮMĚR SO CV % ) Reprodukovatelnost mezi cykly (n = 20) Reprodukovatelnost mezi cykly (n = 20) měřená jednou denně po dobu 20 dnů pro hodnotu s-a 1c (%) s dvěma typy kontrolních vzorků je uvedena níže.

6 11/13 12/ Interference Nízký Vysoký PRŮMĚR SO CV % Látka je považována za interferující, pokud výtěžnost známého vzorku spadá mimo 10% rozmezí přijatelnosti. Koncentrace interferujících látek v tomto návodu k použití jsou vyjádřeny v jednotkách mg/dl. Konverzi na jednotky g/l lze provést pomocí následující rovnice. g/l = mg / dl 100 1) Žádný vliv nebyl pozorován u koncentrace nižší než 1000 mg/dl pro glukózu, 50 mg/dl pro kyanatan sodný a 50 mg/dl pro acetaldehyd. Glukóza Hb (%) Kyanatan sodný Acetaldehyd Hb (%) 2) Pro následující látky nebyl zjištěn žádný vliv do koncentrací uvedených v tabulce. Volný bilirubin Konjugovaný bilirubin Žluč Aspirin Kyselina askorbová Kyselina močová do 18 mg/dl do 20 mg/dl do 2860 hustoty formazinu do 50 mg/dl do 50 mg/dl do 50 mg/dl 3) Přítomnost HbD, HbS ani HbC neinterferuje s analýzou. Vysoké hladiny HbF a specifických typů hemoglobinových variant mohou interferovat s analýzou. 20. Odběr a manipulace se vzorky Pro analýzu je potřebný vzorek plné krve. Není nutná žádná zvláštní příprava. Vzorek žilní krve je odebrán asepticky. Vzorky krve v primárních zkumavkách, které obsahují EDTA, NaF, heparin a kyselinu citrónovou, mohou být před analýzou uloženy 24 hodin při teplotě 25 C nebo 14 dnů při teplotě 4 C. Symboly na štítcích výrobku Hb (%) Objem netto (po naředění pro lyofilizovaný materiál) Pouze pro uvedené kolony

7 13/13 TOSOH CORPORATION BIOSCIENCE DIVISION Shiba-Koen First Bldg , Shiba, Minato-ku, , Tokio, Japonsko Telefon: Fax: TOSOH EUROPE N.V. Transportstraat 4 B-3980 Tessenderlo, Belgie Telefon: Fax: Tato příručka se nesmí tisknout ani kopírovat, a to ani vcelku ani po částech, bez písemného souhlasu TOSOH CORPORATION. Změna této příručky vyhrazena bez předchozího oznámení.

G7 HSi Elution Buffer No. 1 (S) No. 2 (S) No. 3 (S)

G7 HSi Elution Buffer No. 1 (S) No. 2 (S) No. 3 (S) 1/13 2/13 Automated Glycohemoglobin Analyzer HLC-723G7 EU rev. G7S-01010 Bezpečnostní opatření K vaší ochraně anebo k ochraně vašeho majetku před možným poškozením a k zajištění osobní bezpečnosti si před

Více

TSKgel G8 Variant HSi

TSKgel G8 Variant HSi TSKgel G8 Variant HSi 1/14 TSKgel G8 Variant HSi 2/14 Tosoh Automated Glycohemoglobin Analyzer HLC-723G8 Rev. DC012030 Bezpečnostní opatření K vaší ochraně anebo k ochraně vašeho majetku před možným poškozením

Více

G7 ß-Thalassemia Elution Buffer Kit

G7 ß-Thalassemia Elution Buffer Kit 1/10 2/10 EU rev. G7B-01010 Bezpečnostní opatření Automated Glycohemoglobin Analyzer HLC -723G7 Návod k použití G7 ß-Thalassemia Elution Buffer Kit K vaší ochraně anebo k ochraně vašeho majetku před možným

Více

Hemolyzační promývací roztok 80 H

Hemolyzační promývací roztok 80 H NÁVOD K POUŽITÍ Hemolyzační promývací roztok 80 H KATALOGOVÉ ČÍSLO P 213.01 POUŽITÍ Hemolyzační promývací roztok 80 H se používá jako hemolyzační roztok pro automatické analyzátory glykovaného hemoglobinu

Více

Hemolyzační promývací roztok 60 H

Hemolyzační promývací roztok 60 H NÁVOD K POUŽITÍ Hemolyzační promývací roztok 60 H KATALOGOVÉ ČÍSLO P 113.01 POUŽITÍ Hemolyzační promývací roztok 60 H se používá jako hemolyzační roztok pro automatické analyzátory glykovaného hemoglobinu

Více

HbA1c. Axis - Shield. Společnost je zapsána v obchodním rejstříku Městského soudu v Praze, odd. C vložka 1299

HbA1c. Axis - Shield. Společnost je zapsána v obchodním rejstříku Městského soudu v Praze, odd. C vložka 1299 Lékařská technika a speciální zdravotní materiál Společnost je zapsána v obchodním rejstříku Městského soudu v Praze, odd. C vložka 1299 Obchodní 110, 251 70 Praha Čestlice Tel. +420 296 328 300 Fax. +420

Více

FIELD SAFETY NOTICE (FSN) (Viz. příloha 5 pokynů: MEDDEV REV.8 Guideline Vigilance)

FIELD SAFETY NOTICE (FSN) (Viz. příloha 5 pokynů: MEDDEV REV.8 Guideline Vigilance) FIELD SAFETY NOTICE (FSN) (Viz. příloha 5 pokynů: MEDDEV 2.12-1 REV.8 Guideline Vigilance) 26.11. 2014. In Vitro diagnostické přístroje : Type: Přístroje pro profesionální použití. Upozornění : Pro všechny

Více

ZADÁVACÍ DOKUMENTACE

ZADÁVACÍ DOKUMENTACE Č.j. 6934/2015-ÚVN V Praze dne: 23.10.2015 Výtisk číslo: 1 Počet listů: 5 ZADÁVACÍ DOKUMENTACE Veřejná zakázka malého rozsahu zadávaná dle 18 odst. 5 zákona č. 137/2006 Sb., o veřejných zakázkách, ve znění

Více

Studie přesnosti (interní klinická) Zpráva o testování

Studie přesnosti (interní klinická) Zpráva o testování Zpráva č.: CALLA CE-22-01 Studie přesnosti (interní klinická) Zpráva o testování QC zpráva: QC T260 Hodnocení přesnosti systému Wellion CALLA pro monitorování glukózy v krvi Účel: Účelem studie přesnosti

Více

Petr Breinek. BC_HbA1c_N2011 1

Petr Breinek. BC_HbA1c_N2011 1 Glykovaný hemoglobin ba1c Petr Breinek B_bA1c_N2011 1 Glykovaný hemoglobin (ba1c) Ukazatel dlouhodobé kompenzace diabetu Diagnostika onemocnění Kontrola terapie Včasné odhalení hrozících komplikací V roce

Více

Glykovaný hemoglobin HbA 1c standardizovaný nástroj n pro pandémii diabetu mellitu Bedřich Friedecký, Josef Kratochvíla FONS Pardubice, září 2012

Glykovaný hemoglobin HbA 1c standardizovaný nástroj n pro pandémii diabetu mellitu Bedřich Friedecký, Josef Kratochvíla FONS Pardubice, září 2012 Glykovaný hemoglobin HbA 1c standardizovaný nástroj n pro pandémii diabetu mellitu Bedřich Friedecký, Josef Kratochvíla FONS Pardubice, září 2012 Světov tová pandemie diabetu 8,3 % svět 24 mil USA 13 mil

Více

Naléhavé bezpečnostní upozornění

Naléhavé bezpečnostní upozornění IMMULITE IMMULITE 1000 IMMULITE 2000 IMMULITE 2000 XPi Naléhavé bezpečnostní upozornění IMC 14-12 4011 říjen 2014 IMMULITE Calcitonin Control Module 0019 - nesprávné datum expirace v IFU dle našich záznamů

Více

Věžový ventilátor

Věžový ventilátor 10031517 10031518 Věžový ventilátor Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za škody

Více

Glykovaný hemoglobin A 1c (HbA 1c ) Petr Breinek

Glykovaný hemoglobin A 1c (HbA 1c ) Petr Breinek Glykovaný hemoglobin A 1c (HbA 1c ) Petr Breinek HbA1c_2014 1 Klinický význam stanovení HbA1c Rutinní a efektivní nástroj sledování průběhu DM (diabetes mellitus) Ukazatel dlouhodobé hodnoty koncentrace

Více

Návod k obsluze. (vydání pro aktualizaci z verze ColorNavigator 6) Software pro správu barev. Verze 7.0. Důležité

Návod k obsluze. (vydání pro aktualizaci z verze ColorNavigator 6) Software pro správu barev. Verze 7.0. Důležité Návod k obsluze (vydání pro aktualizaci z verze ColorNavigator 6) Software pro správu barev Verze 7.0 Důležité Přečtěte si pečlivě tento Návod k obsluze, abyste si osvojili bezpečné a efektivní používání

Více

Kalibrátor termon AX-C830. Návod k obsluze

Kalibrátor termon AX-C830. Návod k obsluze Kalibrátor termon AX-C830 Návod k obsluze Bezpečnostní informace Abyste se vyhnuli úrazu elektrickým proudem nebo jinému zranění: - Nikdy nepřikládejte vyšší napětí než 30 V mezi dvě libovolné zdířky nebo

Více

FULL DC INVERTER SYSTEMS

FULL DC INVERTER SYSTEMS FULL DC INVERTER SYSTEMS NÁVOD K OBSLUZE KJR-29B K O M E R Č N Í K L I M A T I Z A C E S D V 4 Překlad původního uživatelského návodu Tento návod obsahuje podrobné pokyny, kterým byste měli věnovat pozornost

Více

Protokol o srovnání POCT Quo-Test s akreditovanou metodou stanovení HbA1c vysokoúčinnou kapalinovou chromatografií - Variant II TURBO BioRad

Protokol o srovnání POCT Quo-Test s akreditovanou metodou stanovení HbA1c vysokoúčinnou kapalinovou chromatografií - Variant II TURBO BioRad Protokol o zkoušce č.j. 2/2016, počet stran 7, strana číslo 1 Referenční laboratoř pro klinickou biochemii při Ústavu lékařské biochemie a laboratorní diagnostiky VFN Karlovo nám. 32, 121 11 Praha 2, tel.:

Více

CRP. Axis - Shield. SINGLE TESTS CRP kvantitativní stanovení pomocí přístroje NycoCard Reader II

CRP. Axis - Shield. SINGLE TESTS CRP kvantitativní stanovení pomocí přístroje NycoCard Reader II Lékařská technika a speciální zdravotní materiál Společnost je zapsána v obchodním rejstříku Městského soudu v Praze, odd. C vložka 1299 Obchodní 110, 251 70 Praha Čestlice Tel. +420 296 328 300 Fax. +420

Více

LASERJET PRO 500 COLOR MFP. Stručná referenční příručka M570

LASERJET PRO 500 COLOR MFP. Stručná referenční příručka M570 LASERJET PRO 500 COLOR MFP Stručná referenční příručka M570 Použití přímého tisku z jednotky USB 1. Připojte jednotku USB flash k portu USB na přední straně zařízení. 2. Otevře se nabídka Flash disk USB.

Více

KATALOG DIAGNOSTICKÝCH SETŮ S K A L A B 2018

KATALOG DIAGNOSTICKÝCH SETŮ S K A L A B 2018 KATALOG DIAGNOSTICKÝCH SETŮ S K A L A B 2018 set Princip Objem Cena Hořčík 600 A (Mg 600 A) 104 Hořečnaté ionty reagují v prostředí trisového pufru při ph = 8,8 s arsenazem III za vzniku stabilního modrého

Více

Instalační návod. Souprava digitálního tlakoměru BHGP26A1

Instalační návod. Souprava digitálního tlakoměru BHGP26A1 Instalační návod Souprava digitálního tlakoměru BHGP6A BHGP6A Souprava digitálního tlakoměru Instalační návod Obsah Strana Instalace Příslušenství... Instalace... Pracovní postup... Provozní kontrola...

Více

Náhradní testovací pásky do přístroje na měření cholesterolu. Bene Check Plus - Návod k použití

Náhradní testovací pásky do přístroje na měření cholesterolu. Bene Check Plus - Návod k použití Náhradní testovací pásky do přístroje na měření cholesterolu Bene Check Plus - Návod k použití Určeno pouze pro použití s měřicím přístrojem BENE CHECK PLUS MULTI-MONITORING METER pro testování hladiny

Více

Ohřívač vody

Ohřívač vody Ohřívač vody 10031879 Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za škody způsobené

Více

Hlavní znaky : 1. Bezdrátové řízení studiového blesku. 2. Bezdrátové řízení systémového blesku. 3. Bezdrátové ovládání spouště a závěrky fotoaparátu.

Hlavní znaky : 1. Bezdrátové řízení studiového blesku. 2. Bezdrátové řízení systémového blesku. 3. Bezdrátové ovládání spouště a závěrky fotoaparátu. Uživatelský manuál Úvod k výrobku Přístroj Trigmaster je bezdrátové zařízení pracující na frekvenci 2,4 GHz. Trigmaster umožňuje nastavení provozu na 16 nezávislých kanálech. Při použití fotoaparátů Nikon

Více

Network Video Recorder Uživatelský manuál

Network Video Recorder Uživatelský manuál Network Video Recorder Uživatelský manuál Naskenujte QR kód a klikněte na odkaz pro více informací. NVR Lite & Pro Series QSG NVR Ultra Series QSG Toolbox: http://www.dahuasecurity.com/tools.html 1 Vítejte

Více

EVBIKE LCD displeje C961 Uživatelská příručka

EVBIKE LCD displeje C961 Uživatelská příručka EVBIKE LCD displeje C961 Uživatelská příručka WWW.EVBIKE.CZ - 1 - Obsah: 1/ INSTALACE 2/ ZÁKLADNÍ NASTAVENÍ 3/ POKROČILÉ NASTAVENÍ 4/ CHYBOVÁ HLÁŠENÍ Děkujeme, že jste si zakoupili výrobek EVBIKE a věříme,

Více

Bezpečnostní opatření

Bezpečnostní opatření Bezpečnostní opatření 181344, Rev. A říjen 212 ADVIA Centaur CP Souprava Ferritin změna analytické citlivosti a upravení hodnot kalibrátoru C Dle našich záznamů jste obdrželi ADVIA Centaur kalibrátor C

Více

Dávkovací stanice VA PRO SALT

Dávkovací stanice VA PRO SALT Dávkovací stanice VA PRO SALT Překlad původního návodu k použití 1 Obsah 1. VŠEOBECNÝ ÚVOD... 2 2. OBSAH BALENÍ... 3 3. TECHNICKÉ ÚDAJE... 3 4. POKYNY K MONTÁŽI... 3 5. ELEKTRICKÉ ZAPOJENÍ... 4 6. NASTAVENÍ

Více

Flexor (Selectra) Junior/E/XL

Flexor (Selectra) Junior/E/XL Flexor (Selectra) Junior/E/XL BLT Kreatinin Liquid 500 (CREAT L 500) kat. č. 10010227 Souprava pro stanovení koncentrace kreatininu v séru, plazmě a moči Jaffého metodou. Před zahájením práce si pečlivě

Více

Manuál k pracovní stanici SR500

Manuál k pracovní stanici SR500 Manuál k pracovní stanici SR500 Obsah Manuál k pracovní stanici SR500...1 1. Bezpečnostní pokyny...2 1.1 Instalace a uvedení do provozu...2 1.2 Odpovědnost za škody...2 1.3 Popis symbolů...2 2. Instalace...3

Více

Uživatelský manuál. Digitální fotorámeček. Varování:

Uživatelský manuál. Digitální fotorámeček. Varování: Uživatelský manuál Varování: Prosím, vypněte při vkládání a vyjímání paměťové karty, abyste předešli poškození jednotky nebo karty. Bezpečnostní opatření 1) Nevystavujte přístroj do vody. 2) Vypněte před

Více

5210n / 5310n Stručná příručka

5210n / 5310n Stručná příručka 5210n / 5310n Stručná příručka 1 2 3 4 VÝSTRAHA: Před instalací a spuštěním tiskárny Dell je třeba se seznámit s bezpečnostními pokyny v Příručce majitele a řídit se jimi. 5 6 7 8 1 Volitelný výstupní

Více

Bezpečnostní list pro Bionorm U C00.001

Bezpečnostní list pro Bionorm U C00.001 1 IDENTIFIKACE PRODUKTU OBCHODNÍ NÁZEV : Bionorm U KATALOGOVÉ ČÍSLO : VÝROBCE: POUŽITÍ: BioVendor - Laboratorní medicína a.s.; sídlo: Tůmova 2265/60, 616 00 Brno Provozovna: Karásek 1767/1, 621 00 Brno

Více

IL-6. Laterální imunodifuze pro semikvantitativní měření lidského interleukinu 6 (IL- 6)

IL-6. Laterální imunodifuze pro semikvantitativní měření lidského interleukinu 6 (IL- 6) IL-6 Laterální imunodifuze pro semikvantitativní měření lidského interleukinu 6 (IL- 6) Lateralní průtokový imunologický test pro kvantitativní stanovení lidského interleukinu-6 (IL-6), vyhodnocení pomocí

Více

CHLADÍCÍ CIRKULAČNÍ JEDNOTKA COR 400

CHLADÍCÍ CIRKULAČNÍ JEDNOTKA COR 400 CHLADÍCÍ CIRKULAČNÍ JEDNOTKA COR 400 Návod k obsluze Výrobce: Dodavatel a servis: K Nouzovu 2090; 143 00 Praha 4 Tel.: + 420 225 983 400 + 420 225 983 410 Fax: + 420 244 403 051 e-mail: pristroje@ingos.cz

Více

DIGITÁLNÍ KAPESNÍ MULTIMETR AX-MS811 NÁVOD K OBSLUZE

DIGITÁLNÍ KAPESNÍ MULTIMETR AX-MS811 NÁVOD K OBSLUZE DIGITÁLNÍ KAPESNÍ MULTIMETR AX-MS811 NÁVOD K OBSLUZE Bezpečnost Mezinárodní bezpečnostní symboly Tento symbol použitý ve vztahu k jinému symbolu nebo zdířce znamená, že se máte seznámit s příslušnou částí

Více

Průvodce nastavením hardwaru

Průvodce nastavením hardwaru Rozbalení Odstraňte veškeré ochranné materiály. Ilustrace použité v tomto návodu se vztahují k podobnému modelu. Třebaže se od vašeho konkrétního modelu mohou lišit, způsob používání je stejný. Připojení

Více

PHH-860. Ruční měřící přístroj ph/mv/teploty s komunikačním rozhraním RS-232

PHH-860. Ruční měřící přístroj ph/mv/teploty s komunikačním rozhraním RS-232 PHH-860 Ruční měřící přístroj ph/mv/teploty s komunikačním rozhraním RS-232 Uživatelská příručka PHH-860 Ruční Měřící Přístroj ph/mv/teploty Se Schopností Komunikace Prostřednictvím Rozhraní RS-232 www.omegaeng.cz

Více

LASERJET PRO 400 MFP. Stručná referenční příručka M425

LASERJET PRO 400 MFP. Stručná referenční příručka M425 LASERJET PRO 400 MFP Stručná referenční příručka M425 Optimalizace kvality kopírování K dispozici jsou následující možnosti nastavení kvality kopírování: Autom. výběr: Toto nastavení použijte, pokud nemáte

Více

Návod k obsluze. testo 511

Návod k obsluze. testo 511 Návod k obsluze testo 511 2 Zkrácený návod k obsluze - testo 511 3 Zkrácený návod k obsluze - testo 511 1 Ochranné pouzdro: pozice uložení 2 Přípojky senzoru pro měření tlaku 3 Displej 4 Tlačítka 5 Pouzdro

Více

ict INJECTION aplikátor anestezie Návod k použití

ict INJECTION aplikátor anestezie Návod k použití ict INJECTION aplikátor anestezie Návod k použití ÚVOD Genoss ict Injection je aplikátor anestezie vytvořený pro bezpečnou a přesnou aplikaci anestezie do dané oblasti během dentální procedury. Před použitím

Více

Dálkové ovládání (pouze u vybraných modelů) Uživatelská příručka

Dálkové ovládání (pouze u vybraných modelů) Uživatelská příručka Dálkové ovládání (pouze u vybraných modelů) Uživatelská příručka Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows a Windows Vista jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky

Více

lékaře. Volejte TOXIKOLOGICKÉ INFORMAČNÍ STŘEDISKO nebo lékaře. Necítíte-li se dobře, volejte TOXIKOLOGICKÉ INFORMAČNÍ STŘEDISKO nebo lékaře.

lékaře. Volejte TOXIKOLOGICKÉ INFORMAČNÍ STŘEDISKO nebo lékaře. Necítíte-li se dobře, volejte TOXIKOLOGICKÉ INFORMAČNÍ STŘEDISKO nebo lékaře. P-věty P101 Je-li nutná lékařská pomoc, mějte po ruce obal nebo štítek výrobku. P102 Uchovávejte mimo dosah dětí. P103 Před použitím si přečtěte údaje na štítku. P201 Před použitím si obstarejte speciální

Více

Paměťové moduly Uživatelská příručka

Paměťové moduly Uživatelská příručka Paměťové moduly Uživatelská příručka Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez předchozího upozornění. Jediné záruky na produkty a služby

Více

Mobilní ochlazovač vzduchu CM-570

Mobilní ochlazovač vzduchu CM-570 Mobilní ochlazovač vzduchu CM-570 Návod k obsluze Pozor: Na Vašem výrobku je uveden tento symbol. Říká, že se elektrické a elektronické přístroje nemají likvidovat s domácím odpadem, nýbrž se mají vracet

Více

OBSAH. Popis... 2 Provozní podmínky... 2 Důležité bezpečnostní pokyny... 3 Instalace... 4 Použití tlačítek... 5

OBSAH. Popis... 2 Provozní podmínky... 2 Důležité bezpečnostní pokyny... 3 Instalace... 4 Použití tlačítek... 5 CZ NÁSTĚNNÝ &-# 8æ,9$7(6.ë A INSTALAČNÍ 0$18É/ KJR-15B AIR CONDITIONING OBSAH Popis... 2 Provozní podmínky... 2 Důležité bezpečnostní pokyny... 3 Instalace... 4 Použití tlačítek... 5 1 POPIS Displej Z

Více

Návod k obsluze. testo 540

Návod k obsluze. testo 540 Návod k obsluze testo 540 2 Zkrácený návod k obsluze - testo 540 3 Zkrácený návod k obsluze - testo 540 1 Ochranné pouzdro: pozice uložení 2 Senzor 3 Displej 4 Tlačítka 5 Pouzdro baterií (zadní strana)

Více

AIA-PACK B12 POTŘEBNÉ MATERIÁLY, KTERÉ NEJSOU SOUČÁSTÍ DODÁVKY ÚČEL POUŽITÍ SOUHRN A VYSVĚTLENÍ PRINCIP STANOVENÍ DODÁVANÝ MATERIÁL

AIA-PACK B12 POTŘEBNÉ MATERIÁLY, KTERÉ NEJSOU SOUČÁSTÍ DODÁVKY ÚČEL POUŽITÍ SOUHRN A VYSVĚTLENÍ PRINCIP STANOVENÍ DODÁVANÝ MATERIÁL EU rev. B12-010410 Upozornění: Tento návod k použití je v souladu se směrnicí IVD 98/79/ES a je určen pro zákazníky z členských států Evropské unie. ÚČEL POUŽITÍ AIA-PACK B12 AIA-PACK B12 je určen pro

Více

ZAČNĚTE ZDE. Bezdrátové USB Kabelové. Chcete tiskárnu připojit k bezdrátové síti? Přejděte do části Instalace a nastavení bezdrátového připojení.

ZAČNĚTE ZDE. Bezdrátové USB Kabelové. Chcete tiskárnu připojit k bezdrátové síti? Přejděte do části Instalace a nastavení bezdrátového připojení. ZAČNĚTE ZDE Odpovíte-li na některou z otázek ano, přejděte do příslušné části, kde najdete pokyny k instalaci a připojení. Chcete tiskárnu připojit k bezdrátové síti? Přejděte do části Instalace a nastavení

Více

Instalační návod. Dálkový ovladač BRC1D528

Instalační návod. Dálkový ovladač BRC1D528 BRCD58 3 S M S M PCB 4 3 7 5 6 4 5 6 a b c 4 3 UNIT No. GROUP SETTING d e P P P P 7 7 6 5 8 3 + 4 5 6 8 . BRCD58 PŘED SPUŠTĚNÍM JEDNOTKY SI POZORNĚ PŘEČTĚTE TUTO PŘÍRUČKU. NEZAHAZUJTE JI. ULOŽTE SI JI

Více

TP44 Návod na instalaci a použití Digitální programovatelný termostat TP44 TP44

TP44 Návod na instalaci a použití Digitální programovatelný termostat TP44 TP44 www.regulus.cz TP44 Návod na instalaci a použití Digitální programovatelný termostat TP44 CZ TP44 1. Popis Digitální termostat je vhodný k řízení teploty v obývacím pokoji a velmi snadno se ovládá. Umožňuje

Více

Validace sérologických testů výrobcem. Vidia spol. s r.o. Ing. František Konečný IV/2012

Validace sérologických testů výrobcem. Vidia spol. s r.o. Ing. František Konečný IV/2012 Validace sérologických testů výrobcem Vidia spol. s r.o. Ing. František Konečný IV/2012 Legislativa Zákon č. 123/2000 Sb. o zdravotnických prostředcích ve znění pozdějších předpisů Nařízení vlády č. 453/2004

Více

GLUKOMĚR MediTouch 2 (79034)

GLUKOMĚR MediTouch 2 (79034) GLUKOMĚR MediTouch 2 (79034) Návod k použití Před prvým použitím glukoměru si pozorně přečtěte návod k použití. Všechny části glukoměru můžou přijít do kontaktu s krví, tudíž představují zdroj potencionální

Více

POKOJOVÁ STANICE ESTER 04.1

POKOJOVÁ STANICE ESTER 04.1 POKOJOVÁ STANICE ESTER 04.1 Návod k obsluze Pokojová stanice ESTER je určena pro vzdálené ovládání počítače ESRAK, monitoring automatické kotelny s možností úpravy parametrů bez nutnosti přítomnosti obsluhy

Více

Výrobník zmrzliny s kompresorem TREBS a 99328

Výrobník zmrzliny s kompresorem TREBS a 99328 Výrobník zmrzliny s kompresorem TREBS 99325 a 99328 Návod k obsluze www.euronakupy.cz Strana 1 (celkem 6) Výrobník zmrzliny s kompresorem Vážený zákazníku, Před použitím přístroje si prosím přečtěte pokyny

Více

PODLAHOVÝ VENTILÁTOR R-857

PODLAHOVÝ VENTILÁTOR R-857 Návod k použití PODLAHOVÝ VENTILÁTOR R-857 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte

Více

VAŠE ZDRAVÍ, NAŠE STAROST!

VAŠE ZDRAVÍ, NAŠE STAROST! Multifunkční elektronická váha CS6281 - Návod k použití VAŠE ZDRAVÍ, NAŠE STAROST! Obsah CS6281... 1 NÁVOD K POUŽITÍ... 1 OBSAH... 2 ÚVOD... 2 VLOŽENÍ BATERIÍ... 3 PŘÍPRAVA PŘED POUŽITÍM... 3 ZJIŠŤOVÁNÍ

Více

VESTAVĚNÝ OVLADAČ MINI CHILLER

VESTAVĚNÝ OVLADAČ MINI CHILLER VESTAVĚNÝ OVLADAČ MINI CHILLER UŽIVATELSKÝ MANUÁL AIR CONDITIONING Překlad původního návodu k obsluze DŮLEŽITÁ POZNÁMKA: Před instalací a použitím vašeho nového klimatizačního zařízení si pečlivě přečtěte

Více

Bezpečnostní list pro GL Standard FS /530

Bezpečnostní list pro GL Standard FS /530 1 IDENTIFIKACE PRODUKTU OBCHODNÍ NÁZEV : GL Standard FS KATALOGOVÉ ČÍSLO : 920 529 / 920 530 Doporučené použití: pro in vitro diagnostiku v lidských vzorcích pouze pro profesionální použití VÝROBCE: DiaSys

Více

Průvodce nastavením hardwaru

Průvodce nastavením hardwaru Rozbalení Odstraňte veškeré ochranné materiály. Ilustrace použité v tomto návodu se vztahují k podobnému modelu. Třebaže se od vašeho konkrétního modelu mohou lišit, způsob používání je stejný. Odstraňte

Více

Teploměr MS6501 R242C

Teploměr MS6501 R242C Teploměr MS6501 R242C Návod k použití Obsah 1. Přehled... 3 2. Popis teploměru... 3 3. Použití... 4 4. Specifikace... 5 5. Přesnost... 6 5.1 C...6 5.2 F...6 6. Údržba... 6 7. Výměna baterie... 7 1 Symbol

Více

Špatné nastavení oddělovače pro datum

Špatné nastavení oddělovače pro datum Špatné nastavení oddělovače pro datum Program: Veškeré programy firmy INISOFT s.r.o. Vypracoval: Lukáš Grill Datum revize: 21.8.2015 (oddělení technické podpory) Cílem tohoto dokumentu je popsat postup

Více

Univerzální nabíječka KS Uživatelský manuál

Univerzální nabíječka KS Uživatelský manuál Univerzální nabíječka KS Uživatelský manuál Tuto příručku si před použitím zařízení důkladně přečtěte v zájmu vlastní bezpečnosti a uschovejte. Nabíječka baterií, speciální funkce: 1. LED indikátor stavu

Více

Návod k nastavení uvolnění tisku

Návod k nastavení uvolnění tisku Návod k nastavení uvolnění tisku OBSAH O TOMTO NÁVODU.................................................................................... 2 FUNKCE UVOLNĚNÍ TISKU.............................................................................

Více

BEZPEČNOSTNÍ LIST (dle vyhlášky č. 231/2004 Sb.) Datum vydání 15.6.2004 Strana: 1 ze 5 Datum revize: WC TABLETA MISS CLO

BEZPEČNOSTNÍ LIST (dle vyhlášky č. 231/2004 Sb.) Datum vydání 15.6.2004 Strana: 1 ze 5 Datum revize: WC TABLETA MISS CLO Datum vydání 15.6.2004 Strana: 1 ze 5 1. IDENTIFIKACE LÁTKY NEBO A VÝROBCE A DOVOZCE 1.1 Chemický název látky/obchodní název přípravku Název: Číslo CAS: Číslo ES (EINECS): Další název látky: 1.2 Použití

Více

P věty pokyny pro bezpečné zacházení s chemickými látkami

P věty pokyny pro bezpečné zacházení s chemickými látkami 5.6.23. P - věty http://www.guard7.cz/lexikon/lexikon-bozp/p-vety P věty pokyny pro bezpečné zacházení s chemickými látkami Dále naleznete seznam pokynů pro bezpečné zacházení (P věty) v českém jazyce

Více

Návod k obsluze pro měřič kyslíku

Návod k obsluze pro měřič kyslíku H59.0.21.6B-08 Návod k obsluze pro měřič kyslíku od V1.3 GOX 100 GREISINGER electronic GmbH H59.0.21.6B-08 strana 2 z 8 Obsah 1 Použití přístroje... 2 2 Všeobecné pokyny... 2 3 Likvidace... 2 4 Bezpečnostní

Více

Redukční ventil Micro Matic Premium. Návod:

Redukční ventil Micro Matic Premium. Návod: Redukční ventil Micro Matic Premium Návod: Před použitím čtěte pozorně! Používání: K tomu aby jste použili plyn z plynové lahve musíte zredukovat vysoký tlak v lahvi (až okolo 230barů) na doporučený pracovní

Více

PŘED POUŽITÍM MYČKY/PŘIPOJENÍ

PŘED POUŽITÍM MYČKY/PŘIPOJENÍ NÁVOD K POUŽITÍ PŘED POUŽITÍM MYČKY/PŘIPOJENÍ VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNĚNÍ JAK DOPLŇOVAT ZÁSOBNÍK SOLI JAK DOPLNIT DÁVKOVAČ LEŠTIDLA JAK DOPLŇOVAT DÁVKOVAČ MYCÍHO PROSTŘEDKU ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ 11 PŘED POUŽITÍM

Více

Obtokového hladinoměru model BNA

Obtokového hladinoměru model BNA Návod k provozu Obtokového hladinoměru model BNA Obtokového hladinoměru, model BNA, s volitelným snímačem hladiny a magnetickým spínačem Návod k provozu obtokového hladinoměru Model BNA Strana 3-20 2 Návod

Více

CHORUS COPROCOLLECT. Výrobce: DIESSE Diagnostica Senese Via delle Rose Monteriggioni (Siena) Itálie

CHORUS COPROCOLLECT. Výrobce: DIESSE Diagnostica Senese Via delle Rose Monteriggioni (Siena) Itálie CHORUS COPROCOLLECT 86602 Výrobce: DIESSE Diagnostica Senese Via delle Rose 10 53035 Monteriggioni (Siena) Itálie OBSAH 1 Úvod... 3 2 Princip testu... 3 3 Složení soupravy... 3 4 Další potřebné vybavení

Více

EUROSTER 506 návod k použití LOGITRON s.r.o. str 1

EUROSTER 506 návod k použití LOGITRON s.r.o. str 1 EUROSTER 506 návod k použití LOGITRON s.r.o. str 1 Euroster 506 1. ÚVOD Euroster regulátor 506 je navržen tak pro řízení systémů podlahového vytápění elektrického, vodního, plynového apod. Disponuje dvěmi

Více

NÁVOD K OBSLUZE Verze 09/00

NÁVOD K OBSLUZE Verze 09/00 NÁVOD K OBSLUZE Verze 09/00 Akumulátorová vrtačka s nastavením příklepu Obj. č.: 82 76 81 Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení do provozu a k obsluze! Jestliže

Více

1. Příloha 1 Návod úlohy pro Pokročilé praktikum z biochemie I

1. Příloha 1 Návod úlohy pro Pokročilé praktikum z biochemie I 1. Příloha 1 Návod úlohy pro Pokročilé praktikum z biochemie I Vazba bromfenolové modři na sérový albumin Princip úlohy Albumin má unikátní vlastnost vázat menší molekuly mnoha typů. Díky struktuře, tvořené

Více

GYS BT280 DHC. Tester BATERIÍ / ALTERNÁTORŮ / STARTÉRŮ

GYS BT280 DHC. Tester BATERIÍ / ALTERNÁTORŮ / STARTÉRŮ GYS BT280 DHC Tester BATERIÍ / ALTERNÁTORŮ / STARTÉRŮ 1. Pro testování 12V baterií s kapacitou 4-150Ah rozsah: SAE: 40 ~ 1200 CCA DIN: 20 ~ 670 CCA IEC: 25 ~ 790 CCA EN: 35 ~ 1125 CCA CA (MCA): 70 ~ 1440

Více

Návod k obsluze. testo 410-2

Návod k obsluze. testo 410-2 Návod k obsluze testo 410-2 2 Krátký návod na testo 410-2 3 Krátký návod na testo 410-2 1 Ochranné pouzdro: pozice uložení 2 Vrtulková sonda 3 Vlhkostní a teplotní senzor 4 Displej 5 Tlačítka 6 Pouzdro

Více

Děkuji moc za výběr tohoto produktu. Teploměr změří během několika vteřin tělesnou teplotu a to buď na čele a nebo v uchu.. To má následující výhody:

Děkuji moc za výběr tohoto produktu. Teploměr změří během několika vteřin tělesnou teplotu a to buď na čele a nebo v uchu.. To má následující výhody: Přehled Děkuji moc za výběr tohoto produktu. Teploměr změří během několika vteřin tělesnou teplotu a to buď na čele a nebo v uchu.. To má následující výhody: 1) provedení 4-v-1 Měří teplotu okolí a tělesnou

Více

Návod k obsluze. testo 510

Návod k obsluze. testo 510 Návod k obsluze testo 510 2 Zkrácený návod k obsluze - testo 510 Zkrácený návod k obsluze - testo 510 1 Ochranné pouzdro: pozice uložení 2 Přípojky senzoru pro měření diferenčního tlaku 3 Displej 4 Tlačítka

Více

ST AIA-PACK OVCA ÚČEL POUŽITÍ SHRNUTÍ A VYSVĚTLENÍ TESTU PRINCIP STANOVENÍ VAROVÁNÍ A BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ DODÁVANÝ MATERIÁL

ST AIA-PACK OVCA ÚČEL POUŽITÍ SHRNUTÍ A VYSVĚTLENÍ TESTU PRINCIP STANOVENÍ VAROVÁNÍ A BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ DODÁVANÝ MATERIÁL EU rev. OVCA-011011 Upozornění: Tento návod k použití je v souladu se směrnicí IVD 98/79/ES a je určen pro zákazníky z členských států Evropské unie. ÚČEL POUŽITÍ ST AIA-PACK OVCA ST AIA-PACK OVCA je určen

Více

Prostorová stanice. Návod k obsluze RFV-L. Přeloženo z originálního návodu k obsluze aDE

Prostorová stanice. Návod k obsluze RFV-L. Přeloženo z originálního návodu k obsluze aDE Prostorová stanice Návod k obsluze RFV-L Přeloženo z originálního návodu k obsluze 83009600aDE CS Obsah NEJPRVE SI PŘEČTĚTE...2 SYMBOLY...2 ZAMÝŠLENÉ UŽITÍ...3 VYLOUČENÍ ZÁRUKY...3 UŽIVATELSKÝ SERVIS...3

Více

Začněte zde. Podle pokynů na Instalačním listu nainstalujte hardware. Potom pokračujte následujícími kroky a optimalizujte kvalitu tisku.

Začněte zde. Podle pokynů na Instalačním listu nainstalujte hardware. Potom pokračujte následujícími kroky a optimalizujte kvalitu tisku. Začněte zde Vyrovnání tiskových kazet bez počítače Podle pokynů na Instalačním listu nainstalujte hardware. Potom pokračujte následujícími kroky a optimalizujte kvalitu tisku. 1 Zkontrolujte, zda je v

Více

Elektromotor s kontrolkou LED

Elektromotor s kontrolkou LED NÁVOD K POUŽITÍ Elektromotor s kontrolkou LED VYROBENO V JAPONSKU Tento návod k použití si před použitím produktu pečlivě prostudujte a uložte jej pro případné použití v budoucnu. Bezpečnostní opatření

Více

Návod k obsluze. testo 610

Návod k obsluze. testo 610 Návod k obsluze testo 610 2 Krátký návod na testo 610 3 Krátký návod na testo 610 1 Ochranné pouzdro: pozice uložení 2 Vlhkostní a teplotní senzor 3 Displej 4 Tlačítka 5 Pouzdro baterií, (zadní strana)

Více

Uživatelský manuál pro chytré žárovky Twinkly

Uživatelský manuál pro chytré žárovky Twinkly Uživatelský manuál pro chytré žárovky Twinkly Instalace světýlek Vyndejte světýlka z obalu. Ozdobte jimi stromeček ze všech nebo pouze z jedné strany tak, aby byla rovnoměrně rozmístěna. Začínejte vždy

Více

Rychlý průvodce Přístroj pro měření aktivity vodní Pawkit

Rychlý průvodce Přístroj pro měření aktivity vodní Pawkit Rychlý průvodce Přístroj pro měření vodní aktivity Pawkit Nastavení Blahopřejeme vám k zakoupení přístroje Pawkit. Tento průvodce vám pomůže začít rychle měřit během několika jednoduchých kroků. LCD Zobrazuje

Více

ZKOUŠEČ IZOLACE NÁVOD K POUŽITÍ OBECNĚ POPIS PŘEDNÍHO PANELU

ZKOUŠEČ IZOLACE NÁVOD K POUŽITÍ OBECNĚ POPIS PŘEDNÍHO PANELU ZKOUŠEČ IZOLACE NÁVOD K POUŽITÍ OBECNĚ Tento přístroj využívá měnič stejnosměrného napětí s nízkou spotřebou a vysokým poměrem mezi indukčností a akumulací energie k přeměně napětí 9V na stejnosměrné napětí

Více

HbA 1c pro pacienta? Laboratoř versus POCT

HbA 1c pro pacienta? Laboratoř versus POCT HbA 1c pro pacienta? Laboratoř versus POCT B. Friedecký, J. Kratochvíla, M. Budina SEKK Pardubice www.sekk.cz FONS - 2016 FONS 2016 Současná analytická kvalita měření glykovaného hemoglobinu HbA 1c Lepší

Více

GK monitorovací systém glukózy & ketolátek

GK monitorovací systém glukózy & ketolátek GK monitorovací systém glukózy & ketolátek Zkrácená příručka k obsluze Měřicí přístroj Vstup pro zasunutí proužku Kódovací čip Obrazovka LCD Odhazovač proužků Tlačítko paměti M Startovací tlačítko S Držák

Více

Vinotéka HWC 2335 HWC 2336DL. Návod k obsluze. Přečtete si pozorně tento návod před použitím této vinotéky značky Hoover.

Vinotéka HWC 2335 HWC 2336DL. Návod k obsluze. Přečtete si pozorně tento návod před použitím této vinotéky značky Hoover. Vinotéka HWC 2335 HWC 2336DL Návod k obsluze Přečtete si pozorně tento návod před použitím této vinotéky značky Hoover. 1 Děkujeme za Vaši volbu. Začíná Vám výlet do světa plné vůně a chuti. S Vaši novou

Více

Verze 1.0 12/09. Xerox WorkCentre 5735/5740/5745/5755/5765/5775/ 5790 Začínáme

Verze 1.0 12/09. Xerox WorkCentre 5735/5740/5745/5755/5765/5775/ 5790 Začínáme Verze 1.0 12/09 Xerox WorkCentre 5735/5740/5745/5755/5765/5775/ 5790 2009 Xerox Corporation. Všechna práva vyhrazena. Nepublikovaná práva jsou vyhrazena v rámci autorských práv platných v USA. Obsah této

Více

Regulátor ASIN Aqua Dose příručka uživatele

Regulátor ASIN Aqua Dose příručka uživatele Regulátor ASIN Aqua Dose příručka uživatele 10/7/12 Regulátor ASIN Aqua Dose automaticky reguluje ph a plynule dávkuje zvolené množství dezinfekce (kyslíkové nebo chlorové) po dobu běhu čističky. Hodnota

Více

Děkujeme, že jste si vybrali stejnosměrný spínaný napájecí zdroj Axiomet AX-3004H. Než jej začnete používat, přečtěte si prosím návod k obsluze.

Děkujeme, že jste si vybrali stejnosměrný spínaný napájecí zdroj Axiomet AX-3004H. Než jej začnete používat, přečtěte si prosím návod k obsluze. 1. Úvod Děkujeme, že jste si vybrali stejnosměrný spínaný napájecí zdroj Axiomet AX-3004H. Než jej začnete používat, přečtěte si prosím návod k obsluze. 2. Bezpečnost Návod k obsluze obsahuje důležité

Více

Bezpečnostní list pro L Albumin (moč, likvor) BV 40080

Bezpečnostní list pro L Albumin (moč, likvor) BV 40080 1 IDENTIFIKACE PRODUKTU OBCHODNÍ NÁZEV : L Albumin (moč, likvor) KATALOGOVÉ ČÍSLO : VÝROBCE: BioVendor Laboratorní medicína a.s.; sídlo: Tůmova 2265/60, 616 00 Brno provozovna Karásek 1767/1, 621 00 Brno

Více

BlueWell Intrinsic Factor IgG ELISA Cat.. IF01-96

BlueWell Intrinsic Factor IgG ELISA Cat.. IF01-96 BlueWell Intrinsic Factor IgG ELISA Cat.. IF01-96 96 D-tek s.a. rue René Descartes 19 BE-7000 Mons BELGIUM Tel. +32 65 84 18 88 Fax. +32 65 84 26 63 Email: info@d-tek.be Domovská stránka www.d-tek.be R.C.

Více

Bezpečnostní list Podle směrnice ES 1907/2006/EC Ampliscreen HCV Best IUO Strana 1/6

Bezpečnostní list Podle směrnice ES 1907/2006/EC Ampliscreen HCV Best IUO Strana 1/6 Strana 1/6 Verze: 1. Datum přípravy: 20.12.2006 Datum tisku: 30.05.2012 1. Identifikace látky nebo přípravku a výrobce nebo dovozce Informace o výrobku Obchodní název přípravku: Katalogové číslo: Určení:

Více

ZKOUŠEČKA NAPĚTÍ AX-T903. Návod k obsluze

ZKOUŠEČKA NAPĚTÍ AX-T903. Návod k obsluze ZKOUŠEČKA NAPĚTÍ AX-T903 Návod k obsluze Bezpečnost Mezinárodní bezpečnostní symboly Varování před potencionálním nebezpečím. Přečtěte si návod k obsluze. Upozornění!Nebezpečné napětí! Riziko úrazu elektrickým

Více

Laserový měřič vzdálenosti NÁVOD K POUŽITÍ

Laserový měřič vzdálenosti NÁVOD K POUŽITÍ FDLM 1020 .. 3. .. 19. Laserový měřič vzdálenosti NÁVOD K POUŽITÍ Děkujeme vám za to, že jste zakoupili náš výrobek. Pro vaši osobní bezpečnost si před použitím přečtěte návod k použití. Uchovávejte návod

Více

Bezpečnostní list pro L Alkalická fosfatáza 10061, 10062

Bezpečnostní list pro L Alkalická fosfatáza 10061, 10062 1 IDENTIFIKACE PRODUKTU OBCHODNÍ NÁZEV : L Alkalická fosfatáza KATALOGOVÉ ČÍSLO : 10061 2500 ml 10062 500 ml VÝROBCE: BioVendor Laboratorní medicína a.s.; sídlo: Tůmova 2265/60, 616 00 Brno provozovna

Více

1) Výrobek: Servopohon, příložný snímač topné vody druhého topného okruhu

1) Výrobek: Servopohon, příložný snímač topné vody druhého topného okruhu 1) Výrobek: Servopohon, příložný snímač topné vody druhého topného okruhu 2) Typ: IVAR.AM PACK B 3) Instalace: Instalace a uvedení do provozu musí být prováděno výhradně kvalifikovaným personálem a v souladu

Více