Úloha směnky v obchodně právních vztazích

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Úloha směnky v obchodně právních vztazích"

Transkript

1 Bankovní institut vysoká škola Praha Katedra práva Úloha směnky v obchodně právních vztazích Bakalářská práce Autor: Helena Sejkorová Právní administrativa v podnikatelské sféře Vedoucí práce: JUDr. Ondřej Kuchař Praha Duben, 2009

2 Prohlášení Prohlašuji, že jsem bakalářskou práci zpracovala samostatně a s použitím uvedené literatury. V Praze dne 10. dubna 2009 Helena Sejkorová 2

3 Helena Sejkorová Anotace: Úloha směnky v obchodně právních vztazích Práce shrnuje základní poznatky o úloze směnek v obchodně právních vztazích. Uvádí přehled základních pojmů na základě směnečného zákona. Pozornost je věnována aplikaci vlastních směnek v současné obchodní praxi. Je pojednáno o využití blankosměnky a vypracován vzor dohody o doplnění blankosměnky. Jsou uvedeny vzory směnek obvykle užívaných v obchodní praxi. Podrobně je rozebráno využití směnečného platebního rozkazu a jeho využití k vymáhání směnečných pohledávek. Práce je uzavřena podněty k širšímu využití směnek v obchodních vztazích. Annotation: The Role of Draft in Trade-legal Relationship The work summarizes basic knowledge of the role of bills of exchange in business and legal relationships. It defines basic terms based on the Bills of Exchange Act. Attention is paid to the application of promissory notes in the current business practice. It deals with the use of a blank bill and works out a specimen agreement on completing a blank bill. It includes samples of bills usually used in the business practice and analyses in detail the use of the compulsory order to pay a bill and its application in enforcing bill claims. At the end the work suggests a wider use of bills of exchange in business relationships. 3

4 Obsah: Úvod Vývoj směnečného práva Původ a vývoj směnky Právní regulace směnky obecně Vývoj právní regulace směnky u nás Základní pojmy Směnka Právní povaha směnky Druhy směnek Blankosměnka (biancosměnka) Podstatné náležitosti směnky Nepodstatné náležitosti směnky Účastníci směnečných vztahů Výstavce (emitent) Remitent Směnečník (trasát) Příjemce (akceptant) Majitel Indosant a indosatář Rukojmí (aval, avalista) Intervenient Další účastníci Rubopis (indosament) Realizace práv ze směnky Prezentace směnky cizí k přijetí Prezentace směnky k placení Uplatňování práv vůči dlužníkům Protest Podávání zpráv postihovými dlužníky Zmeškání zachovávacích úkonů Pasivní solidarita směnečných dlužníků Promlčení směnečných práv Směnečné rukojemství a směnečná intervence Aplikace vlastních směnek v současné praxi Směnka vlastní Současná praxe Směnečné platební rozkazy Zkrácené směnečné řízení Směnečný platební rozkaz Námitky Rozsudek, soudní poplatky a výkon rozhodnutí Vzory směnek, užití formulářů směnek v praxi Podněty k širšímu využití směnek v obchodních vztazích Závěry a doporučení Příloha č Příloha č Příloha č Seznam literatury Přehled citovaných právních předpisů

5 Úvod Směnka, která vývojem probíhajícím od středověku nabyla postupně formy velmi dokonalého instrumentu pro obchodní praxi, se v předlistopadovém období stala ve vnitřních hospodářských vztazích téměř neznámým právním instrumentem 1. Direktivní plánovitá ekonomika směnku nepotřebovala pro řešení vztahů mezi subjekty ekonomiky. V mezinárodním obchodu při styku s obchodními partnery ze států s tržním hospodářstvím se však užívaly směnky i nadále. V současném tržním hospodářství se však obnovil důležitý význam směnky především v souvislosti s její úvěrovou a platební funkcí, a to zejména ve vztazích mezi podnikateli. Její vhodné využití umožňuje dosáhnout příznivějších výsledků při podnikání. V obchodním styku se užívá směnka k těmto základním účelům, a to: - jako platidlo za účelem splnění závazku (uhrazovací funkce směnky), - jako prostředek placení sloužící zajištění peněžitého závazku (zajišťovací funkce směnky), - jako nástroj pro získání hotových peněz (úvěrová funkce směnky), - jako cenný papír k obchodování, směnka může být samostatným předmětem bankovních obchodů (eskont a reeskont směnek), Vystavení směnky ke splnění peněžitého závazku není v současnosti její nejdůležitější účel užití (zejména proto, že elektronický převod peněz plnění peněžitých závazků podstatně zjednodušil). Je-li směnka použita ve funkci peněz jako platidlo za účelem splnění závazku, je závazek zaplatit splněn vystavením či převedením směnky na věřitele jen v případě, že věřitel tento způsob úhrady výslovně přijme. V takovém případě závazek ze smlouvy předáním směnky zaniká a existuje nadále jen závazek ze směnky. Jinak v obchodních vztazích existuje i po vystavení směnky původní závazek i nadále. Směnka jako platidlo se zpravidla užívá tehdy, je-li možno směnku zpeněžit i před splatností, tedy tam, kde je rozvinut bankovní obchod se směnkami ve formě tzv. eskontu směnek. Eskont směnek je převod směnky na banku indosamentem za úplatu před splatností směnky. Banka však nevyplatí celou směnečnou sumu, ale strhává si úroky za dobu do splatnosti směnky (tzv. diskont) a poplatky za službu. 1 A to i přesto, že v r.1950 byl přijat zák.č. 191/1950 Sb., zákon směnečný a šekový, který vytvořil právní podmínky pro rozsáhlé užívání směnek. 5

6 Směnka je dnes nejčastěji používána jako nástroj zajištění peněžitého závazku, neboť umožňuje přímé rychlejší vydobytí pohledávky ze směnky v případě neuhrazení hlavního závazku. Užívání směnek osobami, které nejsou dostatečně seznámeny se směnečným právem, jim může přinést značná rizika. Užívání směnek je spojeno s vysokými nároky a to jak z hlediska materiálního tak i formálního (směnečná přísnost) a v důsledku toho může těmto osobám neuváženě vzniknout směnečný závazek, vůči němuž jsou pouze omezené obranné právní prostředky, a povinnost zaplatit směnku může vzniknout nepřímému směnečnému dlužníku i v případě, kdy směnku nezaplatily jiné osoby, které k tomu byly zavázány. Směnečný věřitel tak může nesprávným postupem ztratit směnečná práva, která nabyl spolu se směnkou. Cílem této práce je shrnutí a popis změn v užívání směnek v obchodněprávních vztazích mezi českými subjekty v období po r a návrh jejich širšího využití. 1 Vývoj směnečného práva 1.1 Původ a vývoj směnky Lze předpokládat, že listiny, které určitým způsobem osvědčovaly dluh vystavovatele takové listiny vůči osobě oprávněné z této listiny, mají dávný původ. V době křižáckých válek došlo k velkému obchodnímu rozvoji měst spojených s těmito válkami. Jednalo se především o Benátky a další severoitalská a toskánská města. Obchodní ruch v těchto městech a značná obchodní výměna mezi nimi vyvolaly potřebu kvalifikovaného prostředku, který by ztělesnil pohledávky obchodníků a který by zároveň umožnil disponovat s nimi na značné vzdálenosti bez nutnosti nakládat se skutečnými penězi, tedy drahými kovy. Již v době okolo poloviny 12. století se počíná ustalovat listina, která má povahu směnky (cambium). Převládá názor, že starší je směnka vlastní 2 jako písemný příslib vystavovatele zaplatit určitou peněžitou sumu. Vlastní směnka byla velmi brzy používána vedle funkce úvěrových peněz také jako prostředek pro transport peněz i jako prostředek pro placení do vzdálených míst, kde byly obtíže spojené s nesnadnou přístupností, problémy s cizí místní mincí i slabě zajištěná bezpečnost na cestách. Směnky určené k tomuto účelu vystavovali 2 Směnka vlastní stojí na počátku vývoje papírových peněz, neboť objektivně plnila funkci peněz namísto tehdejších měn představovaných mincovní soustavou z drahých kovů. Ještě např. na bankovkách rakouskouherské korunové měny byla podoba směnky velmi výrazná, včetně platebního slibu proplatit je při předložení v penězích z drahého kovu. 6

7 zvláštní finanční podnikatelé, tzv. kampsoři (bancherii campsores). Jejich oprávnění vykonávat tyto obchody se často zakládalo na licenci udělené k tomu panovníkem, městskou správou nebo jinou státní mocí. Zájemce o zprostředkování platby či převodu peněz složil u kampsora příslušnou částku, za to mu byla vydána listina, kterou se kampsor zavazoval - sliboval - zaplatit v platebním místě tuto sumu buď sám, ale častěji prostřednictvím třetích osob. Tyto třetí osoby byly obchodními partnery kampsora v platebním místě a byly ochotny jeho platební slib realizovat a předkladateli listiny stanovenou jistinu v platebním místě vyplatit. Příslib zaplatit zněl na označenou osobu, remitenta. Brzy se však objevuje možnost zaplacení směnky nejen označenému remitentovi na jeho příkaz (order), ale i na příkaz osoby, kterou tento remitent na směnce určí. Tato druhá funkce směnky postupně vedla ke vzniku směnky cizí, tedy platebnímu příkazu. Okruh kontaktů obchodních partnerů kampsorů se postupně rozšiřoval z Itálie do Francie, Nizozemí a později i do Německa. Aby výplata směnky (zatím stále jen platební slib samotného kampsora) proběhla hladce, začali kampsoři postupně vydávat remitentům se směnkou další zvláštní listinu v podobě dopisu, kterým byl obchodní partner kampsora vyzýván, aby za něj majiteli směnky vyplatil vyznačenou sumu. Tento dopis také udával adresu osoby, která má směnku vyplatit remitentovi, nebo jinému oprávněnému předkladateli. V počátcích směnky cizí tedy stojí pouhá platební poukázka 3. Doplňující dopis k vlastní směnce postupně přebíral podobu samostatného závazku, který podmínky vyjadřoval přesněji a úplněji, než samotná směnečná listina. Tento význam stále více převažoval, až bylo upuštěno od vydávání směnky vlastní a po postupném prosazení žalob vycházejících z odpovědnosti výstavce této listiny za zaplacení adresátem příkazu z této listiny, byla směnka cizí uznána jako skutečná směnka 4. Takto zformulovaná směnka cizí se objevuje již ve 13. století. Později přistupuje k této listině institut akceptu, tedy výslovného prohlášení trasáta na směnce, že se směnku skutečně zavazuje vyplatit. Nejpozději v 17. století se také obecně ustálil institut indosamentu (rubopisu). A to nejen ve smyslu nástroje převodu směnky, ale zejména co do ostatních účinků rubopisu, především 3 V českém právním řádu je v ObčZ uvedena poukázka, 535 a násl., která má řadu znaků obdobných jako cizí směnka, přímý nárok vzniká majiteli poukázky akceptací poukázaným, zásadní odchylkou je možnost vystavenou poukázku odvolat, na rozdíl od směnek není poukázka omezena na peněžité plnění. Poukázaný je povinen poukázku akceptovat, pokud má k výstavci závazek, který může splnit (i jen částečně) úhradou dle poukázky. Poukázky a jejich aplikace však nejsou tak podrobně upraveny jako směnky a vymáhání pohledávek žalobou na plnění. 4 Tyto listiny byly označovány jako směnky vydané, také tažné (litterae tractae). Odtud dodnes používaný termín pro cizí směnku trata. Mandatář, kterému byl adresován dopis obsahující poukázku, byl nazýván trasát a vydavatel dopisu kampsor jako trasant. 7

8 z hlediska odpovědnosti indosanta. V této podobě byl tedy vývoj směnky dovršen a směnka nabyla podoby, která je v těchto zásadních rysech zachována dodnes. 1.2 Právní regulace směnky obecně Právní regulace směnky probíhala původně jako právo zvykové, a to jako právo vždy jen místní, vznikaly tedy diferencované jen místně platné normy. Již ve 14. století lze zaznamenat pokusy o písemné zachycení směnečného práva prostřednictvím směnečných řádů. Se vznikem národních států se zřizují samostatná národní práva a dochází tak ke značné právní nejednotnosti, kterou pak trpí především mezinárodní vztahy. Postupně se vývoj směnečného práva soustředil do tří základních systémů. Jednak to byla oblast směnečného práva francouzského (zahrnovala také Španělsko, Nizozemí a další země, založeného na Code de commerce (1807), který zahrnoval i úpravu směnky. Další skupinu dodnes představují státy anglosaské právní oblasti, kde směnečné právo vychází z Bills of Exchange Act (1882), kterým bylo kodifikováno dosavadní směnečné právo v Anglii. Poslední směnečně právní oblast byla oblast rakousko-německá, která zasáhla oblast nejen střední Evropu, ale i země východní Evropy včetně části Balkánu a Ruska. Vliv rakousko-německého směnečného práva dosáhl i do Skandinávie a Japonska. Základem tohoto směnečně právního systému byla unifikace 5 směnečného práva uskutečněná na konferenci v Lipsku v roce Účastnila se jí většina německých států a Rakousko. Výsledkem konference byl Směnečný řád, který byl poté převzat v jednotlivých státech do jejich tuzemské právní úpravy. V letech 1910 až 1912 jednala konference v Haagu. Došlo ke shodám v oblasti kontinentálního práva a do jisté míry se sladilo právo směnečné právo francouzské a rakousko-německé. Výsledkem bylo zpracování Jednotného směnečného řádu, který měl být základem pro úpravu reformovaného směnečného práva národního. Účastníci konference však přijali mnoho výjimek, které umožňovaly odchýlení se od textu Jednotného směnečného řádu a reformě směnečného práva následně zabránilo vypuknutí první světové války. Na základě Jednotného směnečného řádu byla rozvíjena přípravná jednání pro navazující konferenci o sjednocení směnečného práva, která pak jednala v Ženevě od 13. května do 7. června Jednání se zúčastnilo 31 států, mezi nimi i Československo. Jednání proběhlo úspěšně a dne 7. června 1930 byly podepsány následující úmluvy: 5 Sjednocování, jednotnost. 8

9 Úmluva o jednotném zákonu směnečném 6, Úmluva o střetech zájmů 7 a Úmluva o směnečných poplatcích 8. I přes poměrně omezený počet signatářských států a ještě menší počet států, které úmluvy skutečně ratifikovaly, je přesto ženevské směnečné právo dodnes rozšířeno v celosvětovém měřítku podstatným způsobem jako unifikace převažující části směnečného práva. Je tomu tak proto, že i ti, kdo ženevské úmluvy nepodepsali, přesto fakticky tyto úmluvy do svého práva inkorporovali a tohoto práva se ve svém vnitrostátním směnečném zákonodárství přidržují. Mimo ženevskou směnečně právní oblast zůstaly jen státy anglosaské právní oblasti. Tento právní dualismus měla odstranit nová mezinárodně unifikovaná právní úprava, jež byla vypracována v rámci Komise OSN pro mezinárodní právo obchodní (UNCITRAL). Během legislativních prací se však ukázalo, že dosavadní úprava spočívající na těchto uvedených systémech je natolik vžita a zakořeněna v praxi, že je velmi obtížné překonat rozdíly v jejich koncepcích. Výsledkem pak bylo kompromisní řešení, že nová unifikovaná úprava má platit vedle dosavadních právních úprav a má být aplikována pouze na ty směnky, v nichž bude odkaz na novou právní úpravu. Ta je obsažena v Úmluvě OSN o mezinárodních směnkách, kterou Valné shromáždění OSN doporučilo dne 9. prosince 1988 k přijetí všem státům. Doposud však nevstoupila v platnost a ani se nevžila. 1.3 Vývoj právní regulace směnky u nás Na našem území lze za první u nás platný předpis v oblasti směnečného práva považovat patent Marie Terezie z 1. října 1763, kterým byl v celém Rakousku (tj. včetně Čech) zaveden Směnečný řád. Vzhledem k tomu, že Rakousko patřilo mezi účastníky konference v Lipsku v roce 1847, podílelo si i na konečné úpravě zde přijatého Směnečného řádu. Ten byl pak zaveden císařským patentem č. 51/1850 ř.z. a přestože byl několikrát novelizován, platil po celou dobu trvání Rakouska a posléze Rakouska-Uherska, dokonce i v prvních letech samostatného Československa. Po vzniku Československa 28. října 1918 byl tento Směnečný řád spolu s jinými právními předpisy z dob Rakouska-Uherska převzat zák. č. 11/1918 Sb. do souboru zákonů nově vzniklého státu. Směnečný řád z roku 1850 platil však 6 Podstatou Úmluvy je první příloha Jednotný zákon směnečný, což představuje přímo zákonný text, který má být signatáři převzat do vnitrostátní úmluvy. Druhou přílohou jsou výhrady k Jednotnému zákonu, které umožňují signatářům odchýlit se od textu tohoto zákona. 7 Upravuje kolizní (určující) právo směnečné. 8 Řeší jen některé dílčí otázky směnečného práva poplatkového. 9

10 pouze v zemích Království Českého (v Čechách, na Moravě a ve Slezsku), neboť Slovensko a Podkarpatská Rus podléhaly uherskému právu směnečnému podle směnečného zákona z r Hlučínsko bylo k právnímu režimu připojeno až vládním nařízením č. 152/1920 Sb. a Vitorazsko a Valticko opatřením Stálého výboru Národního shromáždění č. 450/1920 Sb. I přes tato opatření existoval v oblasti směnečného práva právní dualismus. První ryze domácí právní úpravou byl směnečný zákon č. 1/1928. Zákon vycházel z rakousko-německé právní doktríny s ohledem na výsledky haagské konference a představoval tak kvalitní úpravu směnečného práva. V roce 1930 Československo spolupodepsalo všechny tři ženevské úmluvy. Bohužel, pokusy o ratifikaci těchto úmluv u nás selhaly a zůstaly námi neratifikovány dodnes. Předválečné Československo tak zůstalo až do německé okupace mimo oblast ženevského směnečného práva a platil směnečný zákon č. 1/1928. Ke změně došlo 19. prosince 1940, kdy byl pro protektorát Čechy a Morava nařízením protektorátní vlády č.111/1941 Sb. vydán Jednotný směnečný řád, který převzal výsledky Úmluv o sjednocení směnečného práva. Tímto vládním nařízením byl u nás prostřednictvím německé interpretace ženevských dohod inkorporován Jednotný zákon směnečný ženevský. Ve stejné době se na Slovensku uskutečnila recepce ženevského práva přijetím zákona zmenečného č. 255/1941 Sl. Z. V obnoveném Československu se po roce 1945 praxe přiklonila k ženevské předloze, bylo však nutno řešit problém dvojí právní úpravy protektorátní a Slovenského štátu a navíc přetrvávající problém vztahu k meziválečnému zák. č.1/1928 Sb. Všechny tyto nejasnosti definitivně odstranil až zákon směnečný a šekový č. 191/1950 Sb. 9, který zrušil všechny předchozí právní úpravy, které platily nebo mohly platit dříve a sjednotil směnečné a šekové právo v celém Československu. Text zákona vychází z Ženevských úmluv. Ústavním zákonem České národní rady č. 4/1992 Sb., čl. 1, odst. 1, se stal zák. č. 191/1950 Sb. 10 součástí právního řádu nově konstituované České republiky. 9 Zákon směnečný a šekový lze hodnotit jako jednu z našich nejzdařilejších právních norem v oblasti soukromého práva, neboť v oblasti práva směnečného a šekového máme právní úpravu téměř dokonale sladěnou s právními úpravami zahraničními a to nejen v oblasti Evropy. Je to jeden z mála zákonů, které je prakticky beze změn platný dodnes, tj. již téměř 60 let. Nepodstatně byl novelizován v souvislosti se zák.č. 29/2000 Sb. (nová právní úprava poštovních služeb) a zák.č. 296/2007 (v souvislosti s kodifikací insolvenčního řízení). 10 Zákon směnečný a šekový je rozdělen do tří článků, kdy prvý článek pojednává o směnce cizí i vlastní, protestaci směnky a mezinárodním právu směnečném. O šeku pojednává článek druhý. Třetí článek upravuje některé otázky společné, které však zasahují do otázek vztahujících se k dalším právním předpisům, jako jsou otázky právních úkonů, promlčení a také úpravu některých otázek mimolistinných vztahů k šeku. 10

11 2 Základní pojmy 2.1 Směnka Směnka je cenný papír, mezi cenné papíry ji řadí ZCP v odst.1, 1. V českém právním řádu se však definice směnky nenachází 11. Ani zákon č. 191/1950 Sb. pojem směnky nijak nedefinuje a pouze popisuje náležitosti směnky 12. Směnka je tedy takový cenný papír, který tyto náležitosti splňuje. Směnka dává oprávněnému majiteli právo za splnění podmínek uvedených v ZSŠ na úhradu směnečné částky. Jde o splnění abstraktního závazku, který je ve směnce inkorporován. Je nejen důkazem existence tohoto závazku, ale zároveň její předložení je podmínkou výkonu práv ze směnky. Ten, kdo směnku vyplatí, má vždy nárok na to, aby mu byla tato vrácena. Jde tedy o cenný papír výplatní nebo výkupný. Z hlediska převoditelnosti jsou směnky zákonným ordrepapírem. Směnka musí být totiž vždy vydána ve prospěch individuálně určené osoby, jinak by vůbec nešlo o směnku podle zákona. Přitom doložka na řad nemusí být vůbec obsahem směnečného závazku, neboť z 11 ZSŠ plyne, že i když není tato doložka součástí textu směnky, je směnkou na řad. Možnost převodu rubopisem je ovšem možné výslovnou doložkou vyloučit, směnka tedy může být i papírem na jméno, tzv. rektasměnka. Směnka patří mezi cenné papíry dlužnické, neboť předmětem směnečného závazku nemůže být nic jiného než zaplacení určité ve směnce konkretizované peněžité částky. Nepeněžitá plnění u směnky nepřichází v úvahu. Směnka je závazkem abstraktním, neboť zákon neváže vznik směnečných závazků na žádné jiné okolnosti než na splnění formalit, které předepisuje. Je to tedy závazek platební, který není vázán na jiné vztahy, které mezi výstavcem a remitentem u směnky vlastní a mezi výstavcem, remitentem a směnečníkem, popř. příjemcem u směnky cizí, existují. Právní úprava směnky od důvodů, které vedly k jejímu vystavení, abstrahuje 13. Směnka je zároveň závazkem nesporným. Vlastník směnky nemusí při předkládání směnky k placení a ani později při jejím případném vymáhání prokazovat nic jiného než to, že je vlastníkem platné směnky. 11 ZCP jen taxativně uvádí cenné papíry, mezi nimi je směnka. Bližší upřesnění tohoto cenného papíru však v ZCP není. 12 ZSŠ uvádí v čl. I, 1 náležitosti (cizí) směnky, v šl. I, 75 uvádí náležitosti (vlastní) směnky. 13 Směnečný dlužník nemůže vůči poctivému směnečnému věřiteli namítat, že jeho nárok není hospodářsky odůvodněn. V minulosti bylo zvykem uvádět na směnce doložku (tzv. valutovou), ve které bylo alespoň náznakem uvedeno, jaký závazek směnka kryje, např. doložka hodnota zboží naznačovala, že směnka kryje povinnost zaplatit kupní cenu. Tyto doložky mají však význam pouze evidenční a nijak nemění charakter směnečných závazků. 11

12 Směnka je cenným papírem umořitelným. To znamená, že při ztrátě nebo zničení listiny ji lze nahradit listinou jinou alespoň rozhodnutím o umoření, pokud nebude vydána listina, směnka náhradní. Tato náhradní listina je pak nejen důkazem, ale opět legitimací k výkonu práv ze směnky. Umoření provede soud ( 183m OSŘ), kterým je soud navrhovatele, jinak obecní soud, v jehož působnosti je platební místo 14. Směnka může mít pouze podobu listinného cenného papíru (ze znění 1, resp. 75 ZSŠ vyplývá, že směnka je listinný cenný papír). KOVAŘÍK uvádí, že směnečný závazek může být zachycen i na jiném substrátu, přičemž podmínkou je, aby takový substrát byl způsobilý tento závazek pojmout a udržet jej po dobu trvání tohoto závazku. Cituje přitom případ zmiňovaný často v literatuře 15. Z praktických důvodů je ovšem vhodné omezit se při vystavování směnky na písemný závazek zachycený na listu papíru 16. Směnka také nemůže být vydána jako tzv. zaknihovaný cenný papír. Ani přijetí zákona o elektronickém podpisu 17 zatím neumožňuje vydávat směnky v elektronické formě. Nelze však vyloučit, že v budoucnu, pokud by se užití směnek v obchodním styku podstatně rozšířilo, nedojde k takovým úpravám ZSŠ a ZCP, které by elektronickou formu směnek umožnily. Směnka přesně kodifikovaným způsobem umožňuje postupování směnečné pohledávky zvlášť jednoduchým postupem. Příklad uvedený v literatuře je jen ilustrativní, ale obdobný postup je možný i v dnešní praxi význam 18. Označení směnka zní v angličtině bill of exchange (cizí směnka) resp. promissory note (vlastní směnka), v němčině der gezogene Wechsel (cizí směnka) resp. der eigene Wechsel (vlastní směnka), v italštině cambiale, trátta (cizí směnka) resp. pagheró (vlastní 14 Na rozdíl od umoření směnky protestní listinu, která se ztratila nebo je zničena, lze nahradit výpisem z knihy protestů. 15 ŠVAMBERG, G. in Naše jednotné směnečné právo, Praha 1941, s. 27 cituje Österreichische Gerichtshalle, sv. 17, s. 13, kdy za platnou byla uznána směnka napsaná na víku dřevěné krabičky od doutníků a výstavcem tamtéž podepsaná citováno podle KOVAŘÍKA. 16 Směnku napsanou na listu papíru lze i měnit, ZSŠ nevylučuje pozdější změny textu směnky. Změnou textu může být jeho škrtnutí, doplnění, vymazání a nahrazení textem novým apod. Zákon vychází ze zásady, že podepsanou osobu zavazuje text existující v okamžiku podepsání směnky. Byl-li text směnky změněn, jsou ti, kdož směnku podepsali po této změně, zavázáni podle změněného textu. Ti, kdož se podepsali dříve, jsou zavázáni podle původního textu. Za změnu směnky nelze považovat situace, kdy zákon dovoluje doplnění textu směnky. Jde zejména o doplnění blankosměnky, doplnění osoby domiciliáta nebo adresy placení směnečníkem při akceptu směnky apod. 17 Zák. č. 227/2000 Sb. o elektronickém podpisu (v platném znění novelizován zák. č. 226/2002 Sb., 517/2002 Sb., 440/2004 Sb., 635/2004 Sb., 501/2004 Sb., 444/2005 Sb.). 18 H.J.Rensch in Ein Wechsel läuft Kleines Zeitgemälde, Berliner Tageblatt, , citováno podle KOTÁSEK (volný překlad) Naše směnka běžela od Z. k příbuznému, od příbuzného ke krejčímu, od krejčího k domovníkovi, od domovníka k obchodníkovi s uhlím, a když konečně unaveně spočinula v hlavní pokladně jisté velkobanky, byl její rub, původně bílý jako svědomí nevinného jehňátka, pokryt třiceti jmény, což znamená, že prošla třiceti páry rukou, reprezentuje třicet zaplacených dluhů, čímž obohatila hospodářství o oběh tří tisíc marek; a to je přece slušný výkon od malého papírku s hodnotou iluze jíž uvěřilo na třicet pokladen. Též in STRAUB, Zur Rechtswahl im internationalen Wechselrecht, 1994, s.2. 12

13 směnka), ve francouzštině lettre de change, traite (cizí směnka) resp. billet à ordre (vlastní směnka), v ruštině тратта (cizí směnka) resp. вексель (vlastní směnka) Právní povaha směnky Směnečný zákon obsahuje zvláštní úpravu majetkových vztahů a v rámci své působnosti má při aplikaci proto přednost před jinak aplikovatelnými obecnými právními předpisy upravujícími majetkové vztahy. Tento zákon však neřeší všechny právní otázky, které vznikají v souvislosti s vydáním směnky a nakládáním se směnkou. Je proto třeba posoudit, zda je pro řešení těchto otázek rozhodná úprava občanského zákoníku nebo obchodního zákoníku. Směnečným dlužníkem nebo věřitelem může být kterákoli fyzická nebo právnická osoba (tedy i osoba, která není podnikatelem), která se může směnečně zavazovat resp. nabývat práv ze směnky. Pro určení právních norem, jež jsou aplikovatelné na vztahy ze směnky, je rozhodná především povaha osob, které je uzavřou. Jestliže jejich stranami jsou podnikatelé ( 2 ObchZ) a k ujednání dochází v souvislosti s jejich podnikáním, mají povahu obchodních závazkových vztahů. Je proto na ně aplikovatelný obchodní zákoník jako zvláštní zákonná úprava přednostně před občanským zákoníkem. To platí i v případě účasti subjektů vymezených v 261, odst. 2 ObchZ a v případech, kdy si strany takového ujednání zvolí použití obchodního zákoníku ( 262 ObchZ). Směnka je cenným papírem, s nímž jsou spojena práva směnečného věřitele, tedy není jen důkazní listinou o existenci těchto práv. Bez směnky nelze směnečná práva uplatnit a nepostačí jejich prokazování způsobem, který postačí pro prokázání jiných (mimosměnečných) nároků věřitele. Při plnění svých funkcí se směnka opírá o tzv. směnečnou přísnost (rigor cambialis), jež vyplývá z její zákonné úpravy a působí jak vůči směnečnému dlužníku, tak i vůči směnečnému věřiteli. Rozlišuje se mezi tzv. materiální směnečnou přísností (projevuje se v oblasti práva hmotného) a formálně právní směnečnou přísností (v oblasti práva procesního při vymáhání nároků ze směnky). Materiální směnečná přísnost vyplývá z hmotně právních předpisů upravujících směnky, tj. ze zákona směnečného a šekového č. 191/1950 Sb. Důsledkem této přísnosti je přesné stanovení náležitostí obsahu směnky. Chybí-li některá z těchto náležitostí, nejde o směnku a nenastávají její účinky. Důsledkem uvedené povahy směnky jako dokonalého 13

14 cenného papíru je, že pro vznik směnečného závazku se nevyžaduje, aby ve směnce byl vyjádřen nebo prokazován důvod vzniku závazku, takže směnka je abstraktním cenným papírem; směnečný dlužník nemůže vůči poctivému směnečnému věřiteli namítat, že jeho nárok není hospodářsky odůvodněn. Materiální směnečná přísnost se projevuje zejména ve stanovení podstatných obsahových náležitostí směnky, bez nichž nelze daný projev vůle považovat za platnou směnku (tzv. podstatné náležitosti směnky). Směnečně se může zavazovat jen osoba, která je plně způsobilá k právním úkonům. Osoby, které nemohou číst nebo psát, osoby slepé, hluché a němé, mohou činit směnečné projevy jen ve formě notářského zápisu. Směnečná přísnost se projevuje i v zavazující moci podpisu na směnce. Každá osoba, která je na směnce podepsána, je směnečným dlužníkem. Jsou-li na směnce podpisy osob, které se nemohou směnečně zavazovat, podpisy padělané, podpisy vymyšlených osob nebo podpisy, jež z nějakého jiného důvodu nezavazují osoby, které se na směnku podepsaly nebo jejichž jménem byla směnka podepsána, nemá to vliv na platnost závazků ostatních osob na směnce podepsaných. Pokud by se na směnku podepsal někdo jako zástupce osoby a nebyl oprávněn za ni jednat nebo by překročil rozsah zmocnění, je ze směnky zavázán sám (osobně). Pokud by se zástupce podepsal jménem zastoupené osoby, je směnečný projev neplatný. Zmocněnec se musí podepsat tak, že se podepíše svým vlastním jménem a připojí údaj, za koho podepisuje. Zmocnění k podpisu směnky musí být písemné. Za osobu zapsanou v obchodním rejstříku může směnečný projev učinit prokurista. Za právnické osoby jedná jejich statutární orgán. Jde-li o podnikatele, může činit směnečné úkony i osoba pověřená při provozování podniku činnostmi, při nichž je přijímání směnečných závazků obvyklé ( 15, odst. 1,ObchZ). Materiální směnečná přísnost však postihuje i majitele směnky, protože jsou stanoveny poměrně krátké lhůty na uplatnění postihových práv vůči nepřímým směnečným dlužníkům; i promlčecí doby jsou kratší než promlčecí doby podle obchodního zákoníku. Důsledkem formální směnečné přísnosti je, že směnečné nároky lze uplatnit v urychleném soudním řízení. Předloží-li směnečný věřitel (žalobce) soudu v prvopisu směnku, u které nelze pochybovat o její pravosti (popř. další listiny nutné k uplatnění práva, jako např. listiny prokazující protestaci směnky, je-li v daném případě vyžadovaná zákonem), zašle osobě, vůči které je směnečný nárok uplatněn (žalovanému), na návrh směnečného věřitele předseda senátu krajského soudu směnečný platební rozkaz. V něm je 14

15 žalovanému uloženo zaplatit požadovanou částku do tří dnů spolu s náklady soudního řízení nebo podat námitky. V nich musí být zahrnuty všechny důvody pro odmítnutí zaplatit požadovanou částku. Jestliže nelze návrhu na vydání směnečného platebního rozkazu vyhovět, nebo jestliže odpůrce včas uplatní proti platebnímu rozkazu námitky, nařídí předseda senátu jednání. Při tomto jednání se projednávají pouze námitky včas uplatněné proti platebnímu rozkazu a odpůrce nemůže již vznášet jiné námitky (tzv. koncentrační zásada směnečného soudního řízení). Při uplatnění námitek soud v rozsudku vysloví, zda směnečný platební rozkaz zruší nebo jej ponechá v platnosti. Pravomocný a vykonatelný platební rozkaz je exekučním titulem. Při platební funkci směnka nahrazuje peníze při plnění peněžních závazků, například kupující místo zaplacení kupní ceny vystaví směnku znějící na částku odpovídající výši kupní ceny. Použije-li k tomu vlastní směnky, vznikne v době splatnosti směnky směnečný nárok prodávajícího jako směnečného věřitele (remitenta) proti kupujícímu jako směnečnému dlužníku (výstavci). Vystaví-li kupující cizí směnku, musí ji prodávající předložit osobě, která má podle obsahu směnky platit, tj. směnečníku /(např. jmenované bance) k přijetí. Směnečníku vznikne směnečný závazek teprve přijetím (akceptací) směnky. Směnečník přijímá cizí směnku proto, že je částku odpovídající směnečné sumě (tj. částce uvedené na směnce) dlužen a zaplacením směnky splatí tento dluh nebo plní závazek z úvěru poskytnutého výstavci. V případě, že směnečník směnku nepřijme, neztrácí směnka právní význam, poněvadž je z ní zavázán výstavce. Remitent může směnku ještě před její splatností prodat na základě indosamentu (rubopisu), který spočívá v písemném převodu směnečného nároku remitentem na jinou určitou osobu na rubu směnky. Platební funkci směnky usnadňuje, že je podle zákona cenným papírem na řad (tzv. zákonným ordrepapírem), tzn., že sice musí vždy znít na jméno určité osoby jako směnečného věřitele, ale rubopisem je převoditelná na jiné osoby. K účinku převodu dochází i bez vyrozumění směnečného dlužníka. Směnečný dlužník nemůže uplatnit námitky, které se zakládají na jeho vztazích k dřívějším směnečným věřitelům. Použití rubopisu může být však vyloučeno použitím tzv. recta doložky. Při své platební funkci však směnka nenahrazuje peníze plně. Dosažení uspokojení směnečného nároku závisí od platební schopnosti směnečného dlužníka. Zvýšenou ochranu směnečnému věřiteli poskytuje zákon stanovením zásady, že ze směnky jsou solidárně zavázány všechny osoby, které se na směnce podepsaly, tj. výstavce, příjemce (akceptant) a osoby, které převedly směnečné právo (indosanti) pokud ovšem svou odpovědnost nevyloučily a dále osoby, které se za směnku zaručily avalisté. 15

16 Z principu solidárnosti vyplývá, že směnečný věřitel může podle své volby žalovat jednoho, více nebo všechny směnečné dlužníky. Postavení solidárních směnečných dlužníků však není stejné a rozlišuje se mezi přímými a nepřímými směnečnými dlužníky. Dlužníci přímí jsou povinni platit při předložení směnky v době její splatnosti; jsou jimi příjemce (akceptant) cizí směnky, výstavce vlastní směnky a jejich rukojmí (avalisté), tj. osoby, které ručí za splnění jejich směnečných závazků. Dlužníci nepřímí (regresní) jsou povinni platit, jen když směnka nebyla zaplacena přímým dlužníkem nebo cizí směnka přijata a byl-li proveden tzv. protest směnky (pokud není jeho nutnost vhodnou doložkou vyloučena). I když jsou přímí a nepřímí dlužníci zavázáni solidárně, jsou přímí dlužníci povinni platit nepodmíněně při předložení směnky, kdežto nepřímí dlužníci pouze v určitých situacích, které se nazývají směnečnou nouzí. Závazky všech směnečných dlužníků jsou samostatné, tzn., že neplatnost podpisu jednoho dlužníka nebo uplatnění žaloby proti jednomu dlužníku se nedotýká práva proti zbylým dlužníkům. S přihlédnutím k této povaze směnky stanoví obchodní zákoník ( 334), že vystavení směnky, prostřednictvím které má být splněn peněžitý závazek, nemá vliv na trvání tohoto závazku, takže nedochází vystavením směnky ještě k jeho zániku. Závazek zaniká teprve uspokojením věřitele ze směnky. Přímo žalovat dlužníka na základě základního závazkového vztahu lze ovšem jen tehdy, pokud se nelze uspokojit ze směnky. Směnka není zákonným platebním prostředkem, kterým jsou pouze peníze, takže směnku lze použít jako platebního prostředek, jen jestliže s jejím použitím věřitel souhlasí. Je-li však použití směnky dohodnuto ve smlouvě, může dlužník použít směnku k placení svého závazku. Jestliže směnečné nároky věřitele nejsou uspokojeny, může se domáhat splnění peněžitého závazku podle smlouvy ( 334 obch. z.) Druhy směnek Směnku můžeme definovat jako cenný papír vystavený ve formě stanovené zákonem, který obsahuje: a) buď bezpodmínečný příslib zaplatit směnečnou sumu osobě ve směnce uvedené (tzv. směnka vlastní), b) nebo bezpodmínečný příkaz zaplatit určitou peněžitou sumu (směnečná suma) osobě ve směnce uvedené (remitent); (tzv. směnka cizí, označovaná jako trata ). 16

17 Směnka vlastní Vlastní směnka je zákonným cenným papírem na řad, obsahující zákonem stanovené náležitosti, v němž se výstavce zavazuje vyplatit při splatnosti směnky v místě ve směnce určeném směnečný peníz řádnému majiteli směnky (remitentovi). Jde tedy o formu dlužnického prohlášení. Směnečný vztah musí zahrnovat alespoň dvě osoby. Příklad vlastní směnky je v příloze 1. Směnka cizí (trata) Cizí směnka je zákonným cenným papírem na řad, který obsahuje náležitosti přesně stanovené zákonem. Směnka cizí není přímým závazkem výstavce, ale je jeho příkazem třetí osobě směnečníkovi, aby tato třetí osoba zaplatila určitou peněžní částku při splatnosti v místě na směnce určeném řádnému majiteli směnky (směnečný peníz). Výstavce sám tedy není přímým dlužníkem, vzhledem k 9 ZSŠ, podle něhož za zaplacení směnky vždy odpovídá, je dlužníkem nepřímým. Vztah ze směnky cizí je tedy zpravidla vztahem trojstranným. Příklad cizí směnky je v příloze 2 (včetně akceptu). Přijetí cizí směnky Podstatnou částí cizí směnky je příkaz výstavce směnečníkovi, aby zaplatil částku určenou ve směnce (tzv. směnečnou sumu). Dokud se směnečník nezaváže k zaplacení svým podpisem na směnce, nevzniká mu směnečný závazek. Převzetí směnečného závazku směnečníkem se nazývá přijetí směnky nebo akcept. Přijetí může být vyjádřeno slovy (např. přijal, zaplatím apod.) a vlastnoručním podpisem příjemce; postačí však jen jeho vlastnoruční podpis kdekoli na lícové straně listiny (tj. strany, na níž je obsah směnky - např. pod podpisem výstavce). Je-li podpis na rubu směnky, musí být k němu připojen dodatek, z něhož vyplývá právní úkon přijetí. Podle obsahu se rozeznávají tyto druhy akceptů: a) dílčí akcept, při němž je omezen přejímaný směnečný závazek na nižší částku, než činí směnečná suma. Akceptant je zavázán zaplatit pouze částku uvedenou u dílčího akceptu (např. přijímám jen do Kč ). Majitel směnky nesmí dílčí akcept směnky odmítnout, může však učinit protest pro nepřijetí. V praxi se používá např. při uplatnění nároku směnečníka na slevu z kupní ceny, b) blankoakcept je přijetí směnky na nevyplněném nebo částečně vyplněném směnečném formuláři, 17

18 c) rukojemský akcept zahrnuje přijetí rukojmím (avalistou), který přejímá ručení za výstavce nebo směnečníka, popř. jiného směnečného dlužníka doložkou naznačující ručení (např. per alal, jako rukojmí ) a svým vlastnoručním podpisem. Není-li uvedeno, za koho se avalista zaručuje, platí, že ručí za výstavce. Přijetím směnky se směnečník stává přímým dlužníkem a vzniká mu závazek zaplatit směnku v době její splatnosti. K přijetí musí být připojeno jeho datum u všech směnek, které mají zvláštní doložku, v níž je určena lhůta k předložení směnky k akceptaci. Neakceptují se směnky na viděnou, neboť z jejich podstaty vyplývá, že jsou splatné při předložení. Rovněž se neakceptují směnky vlastní, poněvadž k placení je zavázán výstavce. V zájmu majitele směnky je, aby ji neponechával v rukou směnečníka, neboť i při nepřijetí směnky má nárok vůči výstavci Blankosměnka (biancosměnka) 19 Blankosměnka (binakosměnka) je listina, která je jako směnka nevyplněná, neúplná nebo nehotová. Nejde tedy ještě o směnku plnohodnotnou, je to vlastně teprve určitý zárodek směnky budoucí a proto by nemohla být uplatněna u soudu. Zákon umožňuje, aby byla vydána směnka, na které nejsou uvedeny všechny údaje, pokud bylo dojednáno, jak mají být údaje později doplněny. Zákon však nestanoví, jaké údaje nesmí v takové směnce chybět. Podle 10 ZSŠ musí blankosměnka obsahovat alespoň jeden podpis 20, dále listina musí být určena za směnku 21, musí obsahovat úmysl podepsaného takovou směnku vydat a musí být uděleno vyplňovací právo 22. Majiteli směnky, jenž byla při vydání neúplná, lze namítat, že nebyly doplněny tak, jak bylo ujednáno, pouze pokud majitel nabyl směnky ve zlé víře anebo se při jejich nabývání provinil hrubou nedbalostí. Blankosměnky se často vydávají jako zajišťovací směnky. Jejich zvláštním případem je tzv. směnka krycí, kde není vyplněna směnečná suma a která slouží jako nástroj zajištění úvěru. 19 Blank, bianco bílý, obsahuje bílá místa, na která mají být později vepsány další údaje, a to jak charakteru podstatných obsahových náležitostí, tak případně i zápisů nepodstatných, vedlejších. 20 U blankosměnky přichází v úvahu podpis výstavce u směnky vlastní, u traty postačí i podpis trasáta. V 10 ZSŠ není povinnost podpisu při vydání listiny uvedena, avšak soudní praxe existenci podpisu na listiuně při jejím vydání vyžaduje. 21 Z listiny takto vydané musí vyplývat, že je určena k tomu, aby se z ní posléze směnka stala. Vedle alespoň jednoho podpisu by se na listině mělo vyskytovat alespoň slovo směnka. 22 Jde o právo nabyvatele blankosměnky vyplnit určité chybějící náležitosti. Zákon nevyžaduje písemnou formu dohody o vyplňovacím právu, avšak při případném soudním sporu je existence písemné dohody vyplňovacím právu vhodným důkazem. Příklad takové dohody je v příloze 3 jako součást smlouvy o zajištění pohledávky. 18

19 2.1.4 Podstatné náležitosti směnky S listinou jsou spojeny účinky směnky, jen když splňuje náležitosti stanovené zákonem. Tyto náležitosti se týkají formy a obsahu listiny. Pro směnku zákon vyžaduje písemnou formu, obsah může být napsán rukou, psacím strojem nebo i předtištěn (často se používá předtištěných tzv. směnečných blanketů, v nichž se pouze doplňují chybějící údaje), musí však obsahovat vlastnoruční podpis výstavce, popř. dalších osob (např. příjemce, indosanta, směnečného rukojmího). Jestliže jsou na směnce neplatné podpisy, nemá to vliv na účinky platných podpisů. Obsah směnky může být vyjádřen v jakémkoliv jazyku. Směnka musí mít souvislý obsah vyjadřující vůli vyžadovanou pro právní úkon; její platnost neovlivňují chyby slohové a gramatické. Obsah cizí směnky musí zahrnovat tyto náležitosti: 1) označení listiny jako směnka, jež musí být zahrnuto do vlastního textu listiny (nepostačí pouze nadpis) a musí být vyjádřeno v jazyce, v němž je listina napsána. 2) bezpodmínečný příkaz zaplatit určitou peněžní částku, tzv. směnečnou sumu 23, v určité měně 24. Neplatná je směnka spojená s určitou podmínkou, např. směnka, jejíž platnost by byla závislá na dodání zboží. 3) jméno 25 toho, kdo má platit (směnečník, trasát). V cizí směnce se však jako směnečník může uvést i sám výstavce (tzv. zastřená směnka vlastní). 4) určení splatnosti směnky způsobem, který zákon připouští. a) na viděnou (tzv. vistasměnka): směnka je splatná při předložení, musí však být předložena nejpozději do jednoho roku od vystavení, není-li výstavcem, popř. indosanty stanovena lhůta jiná, 23 Tato směnečná suma může být uvedena slovem nebo číslem, nejčastěji však způsobem obojím. Pokud je rozdíl ve vyjádření, platí údaj uvedený slovy. Pokud je směnečná suma uvedena několikrát stejným způsobem, ale pokaždé v jiné výši, platí, že směnka byla vystavena na nejnižší uvedenou hodnotu. Číslem se údaj uvádí zpravidla v pravém horním rohu a slovy v kontextu listiny. 24 Kromě sumy musí být uvedena i měna. Uvedení sumy bez měny by způsobilo neplatnost směnky. Je-li směnečná suma udána druhem peněz, který má stejné označení, avšak různou hodnotu ve státě vystavení a ve státě placení (např. uvedení slova franky, koruna, dolar ), má se za to, že je tím míněn druh peněz platebního místa. Zní-li směnka na měnu, která není v oběhu v platebním místě, lze směnečný peníz zaplatit v tuzemské měně podle hodnoty, kterou má v den placení. Pokud prodlévá dlužník s placením, může majitel směnky volit, zda má být směnečný peníz zaplacen v tuzemské měně podle kursu v den splatnosti nebo podle kursu v den placení. Hodnota cizí měny se určí podle zvyklostí platebního místa, avšak výstavce může určit, zda se má platit podle kursu určeného ve směnce (tzv. kursová doložka). Ve směnce splatné na viděnou nebo určitý čas po viděné lze určit zúrokování směnečné sumy (tzv. úroková doložka). U ostatních směnek platí úroková doložka za nenapsanou. 25 Postačí uvedení jména, ale zpravidla se uvádí celá adresa. Adresa směnečníka se neuvádí v kontextu listiny, ale zpravidla v levém dolním rohu (tzv. směnečná adresa). 19

20 b) na určitý čas po viděné (tzv. časová nebo lhůtová vistasměnka): splatnost směnky nastane uplynutím určité lhůty po dni přijetí směnky nebo její protestace, c) na určitý čas po dni vystavení směnky (tzv. datosměnka): splatnost nastává po uplynutí určité lhůty po dni vystavení směnky, d) na určitý den (tzv. fixní nebo denní směnka): splatnost je vyjádřena určitým datem ve směnce. Směnky s jinou dobou splatnosti nebo s postupnou splatností jsou neplatné. Pokud není splatnost ve směnce uvedena, platí, že byla vystavena na viděnou. 5) údaj místa, kde má být placeno: neuvedení tohoto místa nečiní směnku neplatnou, neboť při jeho vypuštění z textu smlouvy platí zákonná domněnka, že místem placení je místo uvedené u směnečníka jako sídlo nebo bydliště. 6) jméno toho, komu nebo na jeho řad má být placeno (remitent): směnka vystavená na majitele(doručitele) je neplatná; v směnce může být jako remitent uveden i výstavce (tzv. směnka na vlastní řad). 7) datum a místo vystavení směnky: není-li ve směnce uvedeno místo, platí zákonná domněnka, že směnka byla vystavena v místě, které je uvedeno u jména výstavce 26. 8) vlastnoruční podpis 27 výstavce (trasanta) pod textem směnky. Některé podstatné části směnky mohou chybět v době vystavení směnky a později mohou být doplněny remitentem nebo jiným majitelem směnky (blankosměnka) Směnka vlastní má shodné podstatné náležitosti s výjimkou údaje směnečníka, protože k placení je zavázán podle obsahu této směnky přímo výstavce. Uplatnit práva ze směnky může pouze její vlastník nebo osoba, která je alespoň oprávněným držitelem směnky, tj. osoba, která má směnku u sebe s přihlédnutím ke všem okolnostem v dobré víře, že jí směnka náleží. 26 U jména výstavce však být žádné místo uvedeno nemusí. Pokud by nebylo uvedeno místo vystavení směnky a místo nebylo uvedeno ani u jména výstavce, je směnka neplatná. 27 U podpisu se zpravidla uvádí i adresa výstavce, ale není to podmínkou platnosti směnky. Výstavce cizí směnky se stává podpisem na směnce regresním (postihovým, nepřímým) směnečním dlužníkem, který odpovídá za přijetí směnky směnečníkem a za její zaplacení. Odpovědnost za přijetí směnky může výstavce směnky vyloučit liberační doložkou, která se vyjadřuje slovy bez závazků nebo sine obligo. Odpovědnost za zaplacení směnky však vyloučit nemůže. Odpovědností výstavce se rozumí možnost majitele směnky vykonat proti výstavci směnky postihová práva. 20

21 2.1.5 Nepodstatné náležitosti směnky Vedle podstatných náležitostí směnky se v jejím obsahu často objevují v praxi další prvky, které zákon nevyžaduje pro platnost směnky, které však mají určitý praktický účel (zpravidla označované jako doložky). Nejčastěji se používají tyto doložky: Rektadoložka vylučuje převoditelnost směnečného nároku ve formě rubopisu (indosamentu). I když je směnka ze zákona cenným papírem a směnečný nárok lze převést rubopisem i v případě, že u jména remitenta není uvedeno na řad, může výstavce tyto účinky rektadoložkou (např. dodatkem nikoli na řad ) vyloučit. Jestliže tuto doložku použil již výstavce, je rubopis od vystavení směnky vyloučen. Použije-li ji indosant, vylučuje své ručení vůči osobám, na které by indosatář převedl svůj směnečný nárok rubopisem. Měnovou doložkou stanoví výstavce, že směnečná suma má být placena v měně v této doložce uvedené, i když není zákonným platidlem v platebním místě ( 41 odst. 3 ZSŠ). Protestační doložkou zprošťuje výstavce, indosant nebo směnečný rukojmí směnečného věřitele povinnosti učinit protest pro nepřijetí, popř. protest pro neplacení ( 46 ZSŠ). Prezentační doložkou stanoví výstavce lhůtu, ve které má být předložena vistasměnka k placení nebo lhůtní vistasměnka k přijetí. Tzv. doložkou úzkosti majitel směnky, který ji dává do oběhu, vylučuje nebo omezuje své ručení, tj. uplatnění principu solidárnosti vůči své osobě (např. slovy bez ručení nebo sine obligo nebo ručím jen do částky Kč apod.). Doložka hodnotová (valutová) objasňuje vztah mezi výstavcem a remitentem a naznačuje hospodářský důvod pro nabytí směnečného nároku remitentem. Z hlediska směnečného práva je tento obligační vztah bezvýznamný, ale může mít význam důkazu, jestliže směnečný věřitel nedosáhl uspokojení ze směnky a je nucen vymáhat svůj nárok z uvedeného obligačního vztahu (srov. 334 obch.z.). Tato doložka může být vyjádřena např. slovy hodnota ve zboží. hodnota hotově vyplacena apod. 2.2 Účastníci směnečných vztahů Výstavce (emitent) Jde o osobu, která svou aktivitou, to je vystavením směnky, vlastně celý směnečný vztah vyvolala, která vydáním směnky další osobě, tedy její emisí, uvedla směnku do oběhu. Její činnost spočívá ve vlastním zhotovení (vytvoření) směnky. 21

22 Existenci směnky není na závadu ani skutečnost, že směnku vystavil výstavce nezpůsobilý nebo jehož podpis jej nezavazuje. I subjekt zcela nezpůsobilý se směnečně zavazovat může vystavit směnku, která bude platná, byť mezi osobami jinými, které se účastní na směnečném vztahu. U směnky cizí je výstavce tím, kdo dává budoucímu dlužníku platební příkaz a sám se nezavazuje. Výstavce směnky cizí (trasant) je dlužníkem nepřímým (postihovým, regresním) a z 9 ZSŠ je odpovědný za přijetí a zaplacení směnky. Není-li směnka cizí směnečníkem přijata nebo směnečníkem či příjemcem zaplacena, má majitel směnky možnost uplatnit směnečná práva tzv. postihem proti výstavci traty. Zákon směnečný a šekový však připouští možnost pro výstavce připojit doložku vylučující odpovědnost za přijetí. Na obecném postavení výstavce směnky cizí nemění nic ani skutečnost, že trata byla vystavena jako směnka komisionářská 28, neboť výstavce komisionářské směnky má zásadně stejné povinnosti jako každý jiný výstavce.. U směnky vlastní je osobou výstavce ta osoba, která tímto prohlášením přímo přejímá závazek vyplatit směnečnou sumu. Proto výstavce směnky vlastní je dlužníkem přímým Remitent Zákon směnečný a šekový označuje tuto osobu slovy: jméno toho, komu nebo na jehož řad má být placeno. Jde o toho, v jehož prospěch je směnka vydána. Je to první věřitel ze směnky a při jejím odevzdání první majitel směnky. Remitent je prvním nositelem oprávnění ze směnky. Zda jím zůstane, záleží na jeho úvaze. Může však se směnkou neomezeně disponovat, směnku prodat a práva z ní převést na jinou osobu. Půjdeli o pravidelný případ směnky jako ordrepapíru, stane se při prodeji směnky indosantem a zařadí se tak mezi ostatní nepřímé, postihové dlužníky ze směnky. Remitent nemůže být pominut a nelze jej nahradit údajem na majitele nebo na doručitele, případně vůbec remitenta nezmínit Směnečník (trasát) Tato osoba přichází v úvahu jen u směnky cizí, u traty. Jde o osobu, vůči níž směřuje příkaz výstavce traty k zaplacení směnečného penízu ve prospěch remitenta nebo dalšího majitele směnky. Vůči směnečníkovi je však tento příkaz z hlediska směnečného 28 Výstavce vystupuje jako komisionář jednající na základě příkazu ve prospěch komitenta. 22

Alaguzova Alina Isich Sabina Kaspayeva Saule

Alaguzova Alina Isich Sabina Kaspayeva Saule Právní úprava směnky Alaguzova Alina Isich Sabina Kaspayeva Saule Zákon směnečný a šekový Je v souladu s Ženevskými konvencemi Úmluva o jednotném zákonu směnečném Úmluva o střetech zájmů Úmluva o směnečných

Více

Náležitosti směnek JUDr. Dana Ondrejová, Ph.D.

Náležitosti směnek JUDr. Dana Ondrejová, Ph.D. Náležitosti směnek JUDr., Ph.D. Prameny práva Zákon směnečný a šekový (č. 191/1950 Sb.) Zákon o cenných papírech Občanský zákoník ZSŠ je zvláštním předpisem k OZ i ZoCP (přednostní aplikace) Základní směnečné

Více

Úvod do směnečného práva. Mgr. Monika Příkazská Základy obchodního práva.

Úvod do směnečného práva. Mgr. Monika Příkazská Základy obchodního práva. Úvod do směnečného práva Mgr. Monika Příkazská 14. 12. 2015 Základy obchodního práva. Krátce k dalším druhům cenných papírů (co je třeba ještě znát) Podílový list Investiční list Skladištní list Náložný

Více

Postavení dlužníků ze směnky hmotněprávní a procesněprávní meze námitek. Podkladová prezentace pro workshop

Postavení dlužníků ze směnky hmotněprávní a procesněprávní meze námitek. Podkladová prezentace pro workshop Postavení dlužníků ze směnky hmotněprávní a procesněprávní meze námitek Podkladová prezentace pro workshop 1 1 Osnova Námitkové postavení směnečného dlužníka Limitace rizik prostředky směnečného práva

Více

Směnečné prezentace a protestace, směnečný postih. Josef Kotásek

Směnečné prezentace a protestace, směnečný postih. Josef Kotásek Směnečné prezentace a protestace, směnečný postih Josef Kotásek Význam prezentace a protestace První a druhý zachovávací úkon Čl. I 53 SŠZ Zmeškáním lhůt stanovených k předložení směnky na viděnou nebo

Více

Právní úprava. Zákon směnečný a šekový (č. 191 ze dne 20. prosince 1950)

Právní úprava. Zákon směnečný a šekový (č. 191 ze dne 20. prosince 1950) Směnka 1 Právní úprava Zákon směnečný a šekový (č. 191 ze dne 20. prosince 1950) vychází ze Ţenevských konvencí platných od roku 1930, které sjednotily směnečné a šekové zákony ve většině evropských zemí

Více

SMĚNKY. Účel směnky. krátkodobý obchodovatelný cenný papír dlužnický papír. Její funkce

SMĚNKY. Účel směnky. krátkodobý obchodovatelný cenný papír dlužnický papír. Její funkce SMĚNKY - vznik 12. století, severní Itálie - velký rozmach v 18.století vznik celosvětového obchodního trhu - její právní úprava nebyla jednotná - 1930- v Ženevě mezinárodní konference o právu směnečném

Více

Námitkové postavení směnečných dlužníků

Námitkové postavení směnečných dlužníků Námitkové postavení směnečných dlužníků Josef Kotásek 1 Námitkové postavení směnečných dlužníků Stále aktuální reakce na nešvary v oblasti spotřebitelských úvěrů postavení směnečného rukojmí námitkové

Více

Úvod do směnečného práva

Úvod do směnečného práva Úvod do směnečného práva - vztah zákona o cenných papírech (ZCP) a zákona směnečného a šekového (ZSŠ) - druhy směnek - forma směnek - náležitosti směnky vlastní - náležitosti směnky cizí - neplatnost směnek

Více

Vybrané operace v mezinárodním obchodě. Renata Čuhlová Přednáška 5

Vybrané operace v mezinárodním obchodě. Renata Čuhlová Přednáška 5 Vybrané operace v mezinárodním obchodě Renata Čuhlová Přednáška 5 Kontraktační fáze Platební podmínka v KS Motivace stran KS a dodací a platební podmínka Prodávající: -co nejvyšší cena -peníze co nejdříve

Více

OBSAH. Seznam použitých zkratek... XII Předmluva... XIV

OBSAH. Seznam použitých zkratek... XII Předmluva... XIV OBSAH Seznam použitých zkratek.................................... XII Předmluva................................................. XIV ZÁKON SMĚNEČNÝ A ŠEKOVÝ č. 191 ze dne 20. prosince 1950... 1 Čl. I.

Více

Cenné papíry obecně. Listiny do kterých je vtěleno právo

Cenné papíry obecně. Listiny do kterých je vtěleno právo Jaromír Kožiak Cenné papíry obecně Listiny do kterých je vtěleno právo Právo sdílí osud listiny předání, zničení Definice CP v NOZ listina, se kterou je právo spojeno tak, že je nelze po vydání bez této

Více

Operace se směnkami. Ing. Dagmar Novotná. Obchodní akademie, Lysá nad Labem, Komenského 1534

Operace se směnkami. Ing. Dagmar Novotná. Obchodní akademie, Lysá nad Labem, Komenského 1534 VY_32_INOVACE_BAN_118 Operace se směnkami Ing. Dagmar Novotná Obchodní akademie, Lysá nad Labem, Komenského 1534 Dostupné z www.oalysa.cz. Financováno z ESF a státního rozpočtu ČR. Období vytvoření: únor

Více

OBSAH. Seznam použitých zkratek... XI Seznam předpisů citovaných v komentáři... XIII Předmluva... XV Předmluva k 2. vydání... XVII

OBSAH. Seznam použitých zkratek... XI Seznam předpisů citovaných v komentáři... XIII Předmluva... XV Předmluva k 2. vydání... XVII OBSAH Seznam použitých zkratek........................................ XI Seznam předpisů citovaných v komentáři.......................... XIII Předmluva.....................................................

Více

Zákon směnečný a šekový ze dne 20. prosince 1950

Zákon směnečný a šekový ze dne 20. prosince 1950 Zákon směnečný a šekový ze dne 20. prosince 1950 č. 191/1950 Sb., směnečný a šekový; ve znění zákona č. 29/2000 Sb. s účinností ke dni 1. července 2000 Tento zákon vychází ze Ženevských konvencí o směnce

Více

Cenné papíry - úvod. Josef Kotásek Masarykova Univerzita Právnická fakulta. Kontakt:

Cenné papíry - úvod. Josef Kotásek Masarykova Univerzita Právnická fakulta. Kontakt: Cenné papíry - úvod Josef Kotásek Masarykova Univerzita Právnická fakulta Kontakt: kotasek@law.muni.cz Cenný papír pojem, definice Absence legální definice (rezortně OSŘ, DevZ) Doktrína Listina či její

Více

Integrovaná střední škola, Hodonín, Lipová alej 21, 695 03 Hodonín

Integrovaná střední škola, Hodonín, Lipová alej 21, 695 03 Hodonín Integrovaná střední škola, Hodonín, Lipová alej 21, 695 03 Hodonín Registrační číslo Označení DUM Ročník Tematická oblast a předmět Název učebního materiálu Autor CZ.1.07/1.5.00/34.0412 VY_32_INOVACE_Úč24.13

Více

Operace v mezinárodním obchodě. Ing. Jaroslav Demel Přednáška č. 6 9. dubna 2015

Operace v mezinárodním obchodě. Ing. Jaroslav Demel Přednáška č. 6 9. dubna 2015 Operace v mezinárodním obchodě Ing. Jaroslav Demel Přednáška č. 6 9. dubna 2015 Kontraktační fáze Platební podmínka v KS Prodávající: -co nejvyšší cena -peníze co nejdříve -další zakázky Motivace stran

Více

Převody cenných papírů. Josef Kotásek

Převody cenných papírů. Josef Kotásek Převody cenných papírů Josef Kotásek Forma cenného papíru Na doručitele (majitele) Na řad (ordrepapíry) Na jméno (rektapapíry) Forma CP v OZ 518 (1) Cenný papír může mít formu cenného papíru na doručitele,

Více

Komerční bankovnictví 7

Komerční bankovnictví 7 Komerční bankovnictví 7 JUDr. Ing. Otakar Schlossberger, PhD., vedoucí katedry financí VŠFS a externí spolupracovník katedry bankovnictví a pojišťovnictví VŠE Praha Obsah: 1) Obecná východiska 2) Zástavní

Více

KATEDRA OBCHODNÍHO PRÁVA. Josef Kotásek josef.kotasek@law.muni.cz

KATEDRA OBCHODNÍHO PRÁVA. Josef Kotásek josef.kotasek@law.muni.cz KATEDRA OBCHODNÍHO PRÁVA Josef Kotásek josef.kotasek@law.muni.cz Banálnost vlastní směnky Účastníci Výstavce (emitent) přímý dlužník Remitent Triády cizí směnky Účastníci Výstavce (trasant) Remitent Směnečník

Více

Masarykova univerzita v Brně Právnická fakulta

Masarykova univerzita v Brně Právnická fakulta Masarykova univerzita v Brně Právnická fakulta Rozbor jednotlivých forem mezinárodního platebního styku Seminární práce Zpracovala: Jana Koch Seminární skupina: I Bakalářský studijní program obor Právo

Více

červen 2013 MONITORING SOUDNÍCH ROZHODNUTÍ 2013

červen 2013 MONITORING SOUDNÍCH ROZHODNUTÍ 2013 červen 2013 MONITORING SOUDNÍCH ROZHODNUTÍ 2013 AKTUÁLNÍ TÉMA Okamžik účinků výpovědi z nájmu bytu Rozsudek Nejvyššího soudu ČR ze dne 28. 5. 2013, sp. zn. 26 Cdo 2734/2012 Nejvyšší soud ČR se zabýval

Více

Nástroje disponování s peněžními prostředky na běžném účtu Šeky

Nástroje disponování s peněžními prostředky na běžném účtu Šeky VY_32_INOVACE_BAN_109 Nástroje disponování s peněžními prostředky na běžném účtu Šeky Ing. Dagmar Novotná Obchodní akademie, Lysá nad Labem, Komenského 1534 Dostupné z www.oalysa.cz. Financováno z ESF

Více

7. Přednáška Platebně zúčtovací bankovní produkty

7. Přednáška Platebně zúčtovací bankovní produkty 7. Přednáška Platebně zúčtovací bankovní produkty PLATEBNÍ STYK představuje pohyb veškerých hotovostních a bezhotovostních peněžních prostředků za účelem provedení převodu peněžních prostředků z jednoho

Více

Základy práva, 23. dubna 2014

Základy práva, 23. dubna 2014 Univerzita Karlova v Praze Evangelická teologická fakulta Základy práva, 23. dubna 2014 Přehled přednášky Jaké smlouvy jsou využívány k poskytnutí peněz Výpůjčka půjčitel přenechává vypůjčiteli nezuživatelnou

Více

Směnka jako instrument využívaný v obchodních vztazích

Směnka jako instrument využívaný v obchodních vztazích JIHOČESKÁ UNIVERZITA V ČESKÝCH BUDĚJOVICÍCH Ekonomická fakulta Katedra práva Studijní program: 6208 B Ekonomika a management Studijní obor: Účetnictví a finanční řízení podniku Směnka jako instrument využívaný

Více

Josef Kotásek Masarykova Univerzita Právnická fakulta. Kontakt:

Josef Kotásek Masarykova Univerzita Právnická fakulta. Kontakt: Směnečné rukojemství Josef Kotásek Masarykova Univerzita Právnická fakulta Kontakt: kotasek@law.muni.cz Možnosti zajištění směnečných závazků Obecné prostředky Specifický instrument směnečného práva -

Více

I. Vlastní směnka Náležitosti vlastní směnky upravuje 75 ZSŠ. Podle citovaného ustanovení vlastní směnka obsahuje:

I. Vlastní směnka Náležitosti vlastní směnky upravuje 75 ZSŠ. Podle citovaného ustanovení vlastní směnka obsahuje: Náležitosti směnky (koncept přednášky) J. Kotásek 1 I. Vlastní směnka Náležitosti vlastní směnky upravuje 75 ZSŠ. Podle citovaného ustanovení vlastní směnka obsahuje: - Směnečnou klauzuli - Bezpodmínečný

Více

Š e k y. Š e k y. Šeky obecně:

Š e k y. Š e k y. Šeky obecně: Š e k y Šeky obecně: Bill of Exchange Act (1882) anglosaská oblast a země související; Ženevská konvence (1930 1931) kontinentální Evropa a související země; Zákon směnečný a šekový publikovaný pod číslem

Více

Cenné papíry základní charakteristika

Cenné papíry základní charakteristika Cenné papíry základní charakteristika Cenný papír nebo zápis v příslušné evidenci spojený s nárokem,. Jejich podobu, údaje a možné operace upravují zákony.. Emitent (výstavce) Osoba, která. státní CP (státní

Více

Mezinárodní obchod. Právní aspekty

Mezinárodní obchod. Právní aspekty Mezinárodní obchod Právní aspekty Obsah přednášky Právo mezinárodního obchodu Mezinárodní právo soukromé Metoda přímá Metoda kolizní Kupní smlouva v mezinárodním obchodě 2 Právo mezinárodního obchodu právem

Více

N á v r h. ZÁKON ze dne o změně zákonů v souvislosti s přijetím zákona o finančním zajištění

N á v r h. ZÁKON ze dne o změně zákonů v souvislosti s přijetím zákona o finančním zajištění N á v r h ZÁKON ze dne... 2010 o změně zákonů v souvislosti s přijetím zákona o finančním zajištění Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky: ČÁST PRVNÍ Změna zákona o mezinárodním právu soukromém

Více

Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky:

Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky: Strana 1442 Sbírka zákonů č. 134 / 2013 134 ZÁKON ze dne 7. května 2013 o některých opatřeních ke zvýšení transparentnosti akciových společností a o změně dalších zákonů Parlament se usnesl na tomto zákoně

Více

ZÁPADOČESKÁ UNIVERZITA V PLZNI

ZÁPADOČESKÁ UNIVERZITA V PLZNI ZÁPADOČESKÁ UNIVERZITA V PLZNI Fakulta právnická Diplomová práce Blankosměnka a její využití v obchodní praxi Jan Svoboda Plzeň 2013 ZÁPADOČESKÁ UNIVERZITA V PLZNI Fakulta právnická Diplomová práce Blankosměnka

Více

Univerzita Karlova v Praze Evangelická teologická fakulta

Univerzita Karlova v Praze Evangelická teologická fakulta Univerzita Karlova v Praze Evangelická teologická fakulta Základy práva, 11. května 2015 Přehled přednášky Poskytovatelé úvěrů a zápůjček Banky Nebankovní instituce Lichváři a jim podobná individua Nejčastější

Více

Krátkodobé cenné papíry a Skonto obsah přednášky

Krátkodobé cenné papíry a Skonto obsah přednášky Krátkodobé cenné papíry a Skonto obsah přednášky 1) Vybrané krátkodobé cenné papíry 2) Skonto není cenný papír, ale použito obdobných principů jako u krátkodobých cenných papírů Vybrané krátkodobé cenné

Více

191/1950 Sb. ZÁKON SMĚNEČNÝ A ŠEKOVÝ ze dne 20. prosince 1950. Národní shromáždění republiky Československé usneslo se na tomto zákoně: Čl.

191/1950 Sb. ZÁKON SMĚNEČNÝ A ŠEKOVÝ ze dne 20. prosince 1950. Národní shromáždění republiky Československé usneslo se na tomto zákoně: Čl. Změna: 29/2000 Sb. Změna: 296/2007 Sb. 191/1950 Sb. ZÁKON SMĚNEČNÝ A ŠEKOVÝ ze dne 20. prosince 1950 Národní shromáždění republiky Československé usneslo se na tomto zákoně: Čl.1 Směnka ČÁST PRVÁ Směnka

Více

problematika Univerzita Karlova v Praze Evangelická teologická fakulta Dluhová problematika Daniel Bartoň problematika Prameny a literatura

problematika Univerzita Karlova v Praze Evangelická teologická fakulta Dluhová problematika Daniel Bartoň problematika Prameny a literatura Univerzita Karlova v Praze Evangelická teologická fakulta instituty, Základy práva, 9. května 2016 Přehled přednášky instituty, instituty, Důvody pro jejich psaní Informace druhé strany o jejích povinnostech

Více

NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 2869/95. ze dne 13. prosince 1995. o poplatcích placených Úřadu pro harmonizaci ve vnitřním trhu (ochranné známky a vzory)

NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 2869/95. ze dne 13. prosince 1995. o poplatcích placených Úřadu pro harmonizaci ve vnitřním trhu (ochranné známky a vzory) NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 2869/95 ze dne 13. prosince 1995 o poplatcích placených Úřadu pro harmonizaci ve vnitřním trhu (ochranné známky a vzory) KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ, s ohledem na Smlouvu o založení

Více

Cenný papír. Oddíl 1 Obecná ustanovení

Cenný papír. Oddíl 1 Obecná ustanovení Cenný papír Oddíl 1 Obecná ustanovení 506 Cenný papír je listina, se kterou je právo spojeno takovým způsobem, že je po vydání cenného papíru nelze bez této listiny uplatnit ani převést. 507 Nevydal-li

Více

KATEDRA OBCHODNÍHO PRÁVA. Josef Kotásek

KATEDRA OBCHODNÍHO PRÁVA. Josef Kotásek KATEDRA OBCHODNÍHO PRÁVA Josef Kotásek josef.kotasek@law.muni.cz Terminologie Směnky Podoba Forma Druhy směnek vlastní a cizí Vlastní směnka - přehled Vlastní směnka Slib jako podstata vlastní směnky Minimální

Více

Cizí směnka obsahuje: 1. označení, že jde o směnku, pojaté do vlastního textu listiny vyjádřené v jazyku, v kterém je listina sepsána;

Cizí směnka obsahuje: 1. označení, že jde o směnku, pojaté do vlastního textu listiny vyjádřené v jazyku, v kterém je listina sepsána; 191/1950 Sb. ZÁKON SMĚNEČNÝ A ŠEKOVÝ ze dne 20. prosince 1950 Změna: 29/2000 Sb. Změna: 296/2007 Sb. Změna: 91/2012 Sb. Národní shromáždění republiky Československé usneslo se na tomto zákoně: Čl. 1 Směnka

Více

Střední škola ekonomiky, obchodu a služeb SČMSD Benešov, s.r.o. Benešov, Husova 742 EKONOMIKA. Ing. Ivana Frantesová

Střední škola ekonomiky, obchodu a služeb SČMSD Benešov, s.r.o. Benešov, Husova 742 EKONOMIKA. Ing. Ivana Frantesová Střední škola ekonomiky, obchodu a služeb SČMSD Benešov, s.r.o. Benešov, Husova 742 EKONOMIKA Ing. Ivana Frantesová 1 Směnky III/2 VY_32_INOVACE_21 2 Název školy Registrační číslo projektu Název projektu

Více

1.1 Obchodní závazkové vztahy 1

1.1 Obchodní závazkové vztahy 1 Obsah Právní předpisy a zkratky IX KAPITOLA 1 Úvod 1 1.1 Obchodní závazkové vztahy 1 KAPITOLA 2 Podnikatel a uzavírání smluv 5 2.1 Jak vzniká smlouva 6 2.2 Zvláštní způsoby uzavření smlouvy 8 2.3 Obsah

Více

ZÁKON ze dne 2014, kterým se mění zákon č. 190/2004 Sb., o dluhopisech, ve znění pozdějších předpisů. Čl. I

ZÁKON ze dne 2014, kterým se mění zákon č. 190/2004 Sb., o dluhopisech, ve znění pozdějších předpisů. Čl. I ZÁKON ze dne 2014, kterým se mění zákon č. 190/2004 Sb., o dluhopisech, ve znění pozdějších předpisů Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky: Čl. I Zákon č. 190/2004 Sb., o dluhopisech, ve

Více

I. Úvod do problematiky měnových doložek

I. Úvod do problematiky měnových doložek Doložky vážící se ke kupní ceně (měnová doložka s automatickým přepočtem kupní ceny, měnová doložka s jednací variantou či cenovou arbitráží, klouzavá doložka s jednací variantou) I. Úvod do problematiky

Více

Vnitrodružstevní směrnice č. 8/2014 Pravidla pro vymáhání pohledávek v SBD Vítkovice

Vnitrodružstevní směrnice č. 8/2014 Pravidla pro vymáhání pohledávek v SBD Vítkovice Stavební bytové družstvo Vítkovice Daliborova 54,709 71,Ostrava - Mariánské Hory IČO 00 05 08 06, zapsáno u KS v Ostravě, OR oddíl Dr XXII, vložka 8 DIČ CZ00050806 Vnitrodružstevní směrnice č. 8/2014 Pravidla

Více

Nový Občanský zákonník Od 1.1.2014

Nový Občanský zákonník Od 1.1.2014 Nový Občanský zákonník Od 1.1.2014 Díl 11 Závazky ze smlouvy o účtu, jednorázovem vkladu, akreditívu a inkasu 2662 2675 NOZ NOZ neupravuje tzv. platební účet Upravuje Zákon č. 284/2009 Sb. o platebním

Více

Stylizace a úprava jednoduchých právních písemnosti

Stylizace a úprava jednoduchých právních písemnosti Stylizace a úprava jednoduchých právních písemnosti Centrum pro virtuální a moderní metody a formy vzdělávání na Obchodní akademii T. G. Masaryka, Kostelec nad Orlicí Jednoduché právní písemnosti se vyhotovují

Více

Platební styk 6. JUDr. Ing. Otakar Schlossberger, Ph.D.,

Platební styk 6. JUDr. Ing. Otakar Schlossberger, Ph.D., JUDr. Ing. Otakar Schlossberger, Ph.D., vedoucí katedry financí VŠFS, externí odborný asistent katedry bankovnictví a pojišťovnictví VŠE Praha Obsah: 1) Šeky obecně 2) Šek a jeho náležitosti 3) Nakládání

Více

9. funkční období. Návrh zákona o některých opatřeních ke zvýšení transparentnosti akciových společností a o změně dalších zákonů

9. funkční období. Návrh zákona o některých opatřeních ke zvýšení transparentnosti akciových společností a o změně dalších zákonů 52 9. funkční období 52 Návrh zákona o některých opatřeních ke zvýšení transparentnosti akciových společností a o změně dalších zákonů (Navazuje na sněmovní tisk č. 715 z 6. volebního období PS PČR) Lhůta

Více

PODMÍNKY PRO PŘIJÍMÁNÍ TUZEMSKÝCH ŠEKŮ BANKY PRO PLATBY V KČ

PODMÍNKY PRO PŘIJÍMÁNÍ TUZEMSKÝCH ŠEKŮ BANKY PRO PLATBY V KČ PODMÍNKY PRO PŘIJÍMÁNÍ TUZEMSKÝCH ŠEKŮ BANKY PRO PLATBY V KČ A PRO ODVODY TUZEMSKÝCH ŠEKŮ I. Úvodní ustanovení 1. Tyto Podmínky pro přijímání tuzemských šeků Banky pro platby v Kč a pro odvody tuzemských

Více

POZVÁNKA NA ŘÁDNOU VALNOU HROMADU

POZVÁNKA NA ŘÁDNOU VALNOU HROMADU POZVÁNKA NA ŘÁDNOU VALNOU HROMADU Představenstvo První novinové společnosti a.s. se sídlem v Praze 9, Horní Počernice, Paceřická 1/2773, PSČ: 193 00, IČ: 45795533, zapsané v obch. rejstříku vedeném Městským

Více

SMLOUVA O VÝPŮJČCE DRONU

SMLOUVA O VÝPŮJČCE DRONU SMLOUVA O VÝPŮJČCE DRONU HIS WORK s.r.o. Riegrova 2246/2A, 568 02 Svitavy (dále jen jako Půjčitel ) a Jméno/Firma:, Nar./IČ.. Adresa:.., (dále jen jako Vypůjčitel ) Uzavřeli níže uvedeného dne.. tuto smlouvu

Více

Potřebujete vymoci SVÉ pohledávky?

Potřebujete vymoci SVÉ pohledávky? Potřebujete vymoci SVÉ pohledávky? Rozhodčí řízení před rozhodci Rozhodčího soudu při IAL SE je rychlá a levná alternativa ke zdlouhavému a nákladnému soudnímu řízení. Rozhodčí řízení a jeho výhody Rozhodčí

Více

CZ.1.07/1.5.00/34.0499

CZ.1.07/1.5.00/34.0499 Číslo projektu Název školy Název materiálu Autor Tematický okruh Ročník CZ.1.07/1.5.00/34.0499 Soukromá střední odborná škola Frýdek-Místek, s.r.o. VY_32_INOVACE_261_ESP_11 Marcela Kovářová Datum tvorby

Více

Finanční trh. Bc. Alena Kozubová

Finanční trh. Bc. Alena Kozubová Finanční trh Bc. Alena Kozubová Finanční trh Finanční trh je místo, kde se obchoduje se všemi formami peněz. Je to největší trh v měřítku národní i světové ekonomiky. Je to trh velice citlivý na jakékoliv

Více

NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 2246/2002. ze dne 16. prosince 2002

NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 2246/2002. ze dne 16. prosince 2002 NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 2246/2002 ze dne 16. prosince 2002 o poplatcích placených Úřadu pro harmonizaci ve vnitřním trhu (ochranné známky a vzory) vzhledem k zápisu (průmyslových) vzorů Společenství KOMISE

Více

Přiznávání nákladů na vymáhání pohledávek soudem

Přiznávání nákladů na vymáhání pohledávek soudem Přiznávání nákladů na vymáhání pohledávek soudem Mgr. Ing. Marek Švehlík 9. října 2014 Obsah 1. Náhrada nákladů řízení principy 2. Soudní poplatky 3. Soudní poplatky navrhované změny 4. Odměna advokáta

Více

POZVÁNKA NA ŘÁDNOU VALNOU HROMADU

POZVÁNKA NA ŘÁDNOU VALNOU HROMADU POZVÁNKA NA ŘÁDNOU VALNOU HROMADU Představenstvo První novinové společnosti a.s. se sídlem v Praze 9, Horní Počernice, Paceřická 1/2773, PSČ: 193 00, IČ: 45795533, zapsané v obch. rejstříku vedeném Městským

Více

VYDÁNÍ EXEKUČNÍHO TITULU SOUDEM:

VYDÁNÍ EXEKUČNÍHO TITULU SOUDEM: VYDÁNÍ EXEKUČNÍHO TITULU SOUDEM: I. V RÁMCI STANDARDNÍHO ŘÍZENÍ II. V TZV. ZKRÁCENÉM ŘÍZENÍ I. PLATEBNÍ ROZKAZ (PR) II. SMĚNEČNÝ A ŠEKOVÝ PLATEBNÍ ROZKAZ (S/Š PR) J SOUD MŮŽE ROZHODOVAT STANDARDNÍM ZPŮSOBEM:

Více

ÚVOD 9 1 HISTORIE BANKOVNICTVÍ 10

ÚVOD 9 1 HISTORIE BANKOVNICTVÍ 10 OBSAH ÚVOD 9 1 HISTORIE BANKOVNICTVÍ 10 1.1 VÝVOJ OBCHODNÍHO BANKOVNICTVÍ 10 1.2 VÝVOJ CENTRÁLNÍHO BANKOVNICTVÍ 10 1.3 BANKOVNICTVÍ NA ČESKÉM ÚZEMÍ V 19. STOLETÍ A PO ROCE 1918 11 1.4 ČESKÉ BANKOVNICTVÍ

Více

BAKALÁŘSKÁ PRÁCE MANIPULACE SE SMĚNKOU A ŠEKEM PŘI SPLATNOSTI

BAKALÁŘSKÁ PRÁCE MANIPULACE SE SMĚNKOU A ŠEKEM PŘI SPLATNOSTI PRÁVNICKÁ FAKULTA MASARYKOVY UNIVERZITY KATEDRA OBCHODNÍHO PRÁVA BAKALÁŘSKÁ PRÁCE MANIPULACE SE SMĚNKOU A ŠEKEM PŘI SPLATNOSTI Gabriela Abrmanová 2007/2008 Prohlašuji, že jsem bakalářskou práci zpracovala

Více

http://www.zlinskedumy.cz

http://www.zlinskedumy.cz Číslo projektu Číslo a název šablony klíčové aktivity Tematická oblast Autor Ročník 3., 4. Obor CZ.1.07/1.5.00/34.0514 III/2 Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT Peníze, mzdy daně, pojistné

Více

NÁKLADNÍ DOPRAVA. B. Obchodní právo

NÁKLADNÍ DOPRAVA. B. Obchodní právo NÁKLADNÍ DOPRAVA B. Obchodní právo 1. Kdy vzniká podle občanského zákoníku fyzické osobě způsobilost mít práva a povinnosti? a) dnem 18. narozenin b) první den po 18. narozeninách c) narozením, tuto způsobilost

Více

Bankovní produkty 2. Ing. Jaroslava Syrovátkov. tková. příjmem banky je provize za poskytnutí služby; Patří sem:

Bankovní produkty 2. Ing. Jaroslava Syrovátkov. tková. příjmem banky je provize za poskytnutí služby; Patří sem: Finanční řízení pro nefinančníky Ing. Jaroslava Syrovátkov tková Bankovní produkty 2. část Neutrální bankovní produkty nemají vliv na celkovou sumu získaných finančních zdrojů a poskytnutých úvěrů, bance

Více

Inovace bakalářského studijního oboru Aplikovaná chemie http://aplchem.upol.cz

Inovace bakalářského studijního oboru Aplikovaná chemie http://aplchem.upol.cz http://aplchem.upol.cz CZ.1.07/2.2.00/15.0247 Tento projekt je spolufinancován Evropským sociálním fondem a státním rozpočtem České republiky. Finanční trhy Finanční trh je založený na nabídce relativně

Více

Příloha č.3 Vzor notářského zápisu o uznání dluhu se svolením k vykonatelnosti

Příloha č.3 Vzor notářského zápisu o uznání dluhu se svolením k vykonatelnosti Příloha č.3 Vzor notářského zápisu o uznání dluhu se svolením k vykonatelnosti Strana první NZ.../ N / N o t á ř s k ý z á p i s Sepsaný dne [datum] ([datum slovy]), notářem, notářem se sídlem v kanceláři

Více

Vybraná ustanovení zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník ( 514 až 544, 1103, 1104, 1328 až 1334 a 2409 až 2414) aktualizace: 15.

Vybraná ustanovení zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník ( 514 až 544, 1103, 1104, 1328 až 1334 a 2409 až 2414) aktualizace: 15. Vybraná ustanovení zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník ( 514 až 544, 1103, 1104, 1328 až 1334 a 2409 až 2414) aktualizace: 15. října 2014 (...) Díl 4 Cenný papír Oddíl 1 Obecná ustanovení 514 Cenný

Více

Změny právní úpravy dokumentárních akreditivů a inkas v souvislosti s NOZ

Změny právní úpravy dokumentárních akreditivů a inkas v souvislosti s NOZ Změny právní úpravy dokumentárních akreditivů a inkas v souvislosti s NOZ 89/2012 Sb. ZÁKON ze dne 3. února 2012 občanský zákoník ČÁST ČTVRTÁ RELATIVNÍ MAJETKOVÁ PRÁVA *** HLAVA I VŠEOBECNÁ USTANOVENÍ

Více

PARLAMENT ČESKÉ REPUBLIKY Poslanecká sněmovna 2007 V. volební období

PARLAMENT ČESKÉ REPUBLIKY Poslanecká sněmovna 2007 V. volební období PARLAMENT ČESKÉ REPUBLIKY Poslanecká sněmovna 2007 V. volební období Návrh poslanců. na vydání zákona, kterým se mění zákon č. 72/1994 Sb., kterým se upravují některé spoluvlastnické vztahy k budovám a

Více

UNIVERZITA KARLOVA V PRAZE Právnická fakulta

UNIVERZITA KARLOVA V PRAZE Právnická fakulta UNIVERZITA KARLOVA V PRAZE Právnická fakulta Katedra občanského práva Směnečné řízení v České republice Bill of exchange proceedings in the Czech republic Rigorózní práce Konzultant: doc. JUDr. Alena Macková,

Více

Dodavatelsko odběratelské vztahy a platební styk

Dodavatelsko odběratelské vztahy a platební styk Dodavatelsko odběratelské vztahy a platební styk Zařazení Didaktické zpracování učiva pro střední školy 1. ročník Podnikové činnosti, podnik a okolí 3-4. ročník Finanční trh, bankovnictví Zahraniční obchod

Více

dne 1. února 2013 Petr Holas Kč ,--- Podpis příjemce Za tuto směnku zaplaťte dne 21. března 2013 Janu Novákovi, Budovcova 1347, Poděbrady

dne 1. února 2013 Petr Holas Kč ,--- Podpis příjemce Za tuto směnku zaplaťte dne 21. března 2013 Janu Novákovi, Budovcova 1347, Poděbrady Příloha I. I.1. Směnka vlastní 1. února 2013 Místo a datum vystavení Měna Částka Kč --- 10.000,--- na řad Částka slovy Za tuto směnku zaplatím Petra Holase Letců R.A.F. 1937, Nymburk --- desettisíc korun

Více

březen 2013 MONITORING SOUDNÍCH ROZHODNUTÍ 2013

březen 2013 MONITORING SOUDNÍCH ROZHODNUTÍ 2013 březen 2013 MONITORING SOUDNÍCH ROZHODNUTÍ 2013 TÉMA MĚSÍCE Námitka promlčení a její rozpor s dobrými mravy v exekučním řízení Usnesení Nejvyššího soudu ČR ze dne 26. 2. 2013, sp. zn. 20 Cdo 1719/2011

Více

Zúčtovací vztahy (účtová třída 3)

Zúčtovací vztahy (účtová třída 3) Zúčtovací vztahy (účtová třída 3) Charakteristika zúčtovacích vztahů (pohledávek a závazků) - vztahy s jinými ekonomickými subjekty účetními jednotkami, v nichž vystupuje buď jako věřitel, který má právo

Více

PŘEHLED JUDIKATURY Směnečná judikatura

PŘEHLED JUDIKATURY Směnečná judikatura PŘEHLED JUDIKATURY Směnečná judikatura 4., aktualizované a rozšířené vydání Sestavil Zdeněk Kovařík Ukázka knihy z internetového knihkupectví www.kosmas.cz Vzor citace: Kovařík, Z. Přehled judikatury.

Více

SMLOUVA O POSTOUPENÍ POHLEDÁVKY

SMLOUVA O POSTOUPENÍ POHLEDÁVKY registrační číslo:.. 0000-2014 SMLOUVA O POSTOUPENÍ POHLEDÁVKY Uzavřená dle ustanovení 1879 a násl. zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, ve znění pozdějších předpisů (dále jako občanský zákoník"),

Více

N á v r h. 11e. Finanční zajištění

N á v r h. 11e. Finanční zajištění N á v r h ZÁKON ze dne... 2010 o změně zákonů v souvislosti s přijetím zákona o finančním zajištění Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky: ČÁST PRVNÍ Změna zákona o mezinárodním právu soukromém

Více

Neutrální bankovní obchody. Platební styk, nástroje platebního styku.

Neutrální bankovní obchody. Platební styk, nástroje platebního styku. 6. Neutrální bankovní obchody. Platební styk, nástroje platebního styku. NEUTRÁLNÍ BANKOVNÍ OBCHODY neovlivňují AKTIVA a PASIVA patří sem především: PLATEBNÍ STYK zahrnuje pohyb veškerých hotovostních

Více

OBSAH. Seznam zkratek... 11

OBSAH. Seznam zkratek... 11 Seznam zkratek...................................................... 11 I. Založení s. r. o.................................................... 13 1. Postačí pro plnou moc k založení s. r. o. písemná forma

Více

Oznámení o výplatě dividend

Oznámení o výplatě dividend Oznámení o výplatě dividend Představenstvo společnosti Česká pojišťovna a.s. se sídlem Spálená 75/16, 113 04 Praha 1, IČ: 45272956, zapsané v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, oddíl

Více

KVALIFIKAČNÍ DOKUMENTACE k veřejné zakázce zadávané podle Zákona č. 137/2006 Sb., o veřejných zakázkách, v platném znění

KVALIFIKAČNÍ DOKUMENTACE k veřejné zakázce zadávané podle Zákona č. 137/2006 Sb., o veřejných zakázkách, v platném znění KVALIFIKAČNÍ DOKUMENTACE k veřejné zakázce zadávané podle Zákona č. 137/2006 Sb., o veřejných zakázkách, v platném znění název veřejné zakázky: evidenční číslo veřejné zakázky (dle IS VZ): druh zadávacího

Více

Směnky na českém trhu

Směnky na českém trhu Jihočeská univerzita v Českých Budějovicích Pedagogická fakulta Bakalářská práce Směnky na českém trhu Eva Chromá České Budějovice 2009 Vedoucí práce: RNDr. Vladimíra Petrášková, Ph. D. Poděkování Na tomto

Více

OZNÁMENÍ O VYHLÁŠENÍ VÝBĚROVÉHO ŘÍZENÍ o nejvhodnější návrh na uzavření kupní smlouvy o prodeji souboru movitých věcí

OZNÁMENÍ O VYHLÁŠENÍ VÝBĚROVÉHO ŘÍZENÍ o nejvhodnější návrh na uzavření kupní smlouvy o prodeji souboru movitých věcí OZNÁMENÍ O VYHLÁŠENÍ VÝBĚROVÉHO ŘÍZENÍ o nejvhodnější návrh na uzavření kupní smlouvy o prodeji souboru movitých věcí Mgr. Karolína Černá IČ 018 59 251, se sídlem Praha, Doudlebská 1699/5, PSČ 140 00,

Více

Systém certifikace a vzdělávání účetních v ČR

Systém certifikace a vzdělávání účetních v ČR PRÁVO (zkouška číslo 2) Cíl předmětu Získat základní informace o obsahu a rozsahu právního systému České republiky a oborech práva, které účetní při výkonu své praxe potřebuje s přihlédnutím k aktuálním

Více

KUPNÍ SMLOUVA. Mezi. JUDr. Janem Kubálkem insolvenčním správcem dlužníka POSTER Infinity s.r.o. (Prodávající) (Kupující)

KUPNÍ SMLOUVA. Mezi. JUDr. Janem Kubálkem insolvenčním správcem dlužníka POSTER Infinity s.r.o. (Prodávající) (Kupující) KUPNÍ SMLOUVA Mezi JUDr. Janem Kubálkem insolvenčním správcem dlužníka POSTER Infinity s.r.o. (Prodávající) a.. (Kupující) Níže uvedeného dne, měsíce a roku následující smluvní strany: JUDr. Jan Kubálek,

Více

OBCHODNÍ PODMÍNKY vydané ve smyslu 273 obchodního zákoníku

OBCHODNÍ PODMÍNKY vydané ve smyslu 273 obchodního zákoníku OBCHODNÍ PODMÍNKY vydané ve smyslu 273 obchodního zákoníku Prodávající: SAMPRO, s.r.o. Zapsaná v obchodním rejstříku v Hradci Králové, oddíl C, vložka 21507 Zastoupena: Pavlem Krajčírem jednatelem společnosti

Více

Digitální učební materiál

Digitální učební materiál Digitální učební materiál Číslo projektu Označení materiálu Název školy Autor Tematická oblast Ročník Anotace Metodický pokyn Zhotoveno CZ.1.07/1.5.00/34.0061 VY_32_INOVACE_F.3.14 Integrovaná střední škola

Více

DOHODA O UZNÁNÍ ZÁVAZKU A O ZMĚNĚ OBSAHU ZÁVAZKU (NOVACI) uzavřená podle ustanovení 1902 zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník ( Dohoda č.j.

DOHODA O UZNÁNÍ ZÁVAZKU A O ZMĚNĚ OBSAHU ZÁVAZKU (NOVACI) uzavřená podle ustanovení 1902 zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník ( Dohoda č.j. DOHODA O UZNÁNÍ ZÁVAZKU A O ZMĚNĚ OBSAHU ZÁVAZKU (NOVACI) uzavřená podle ustanovení 1902 zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník ( Dohoda č.j. 62018 ) (I.) STRANY DOHODY (1) Ing. Petr Wasserbauer datum

Více

Rozhodčí řízení Rozhodovací praxe Nejvyššího soudu České republiky

Rozhodčí řízení Rozhodovací praxe Nejvyššího soudu České republiky Rozhodčí řízení Rozhodovací praxe Nejvyššího soudu České republiky Rozhodčí smlouva Usnesení ze dne 11. 5. 2011, sp. zn. 31 Cdo 1945/2010 Publikováno pod č. 121/2011 Sbírky soudních rozhodnutí a stanovisek

Více

Mezinárodní platební styk, vybrané finanční transakce. JUDr. Klára Drličková, Ph.D.

Mezinárodní platební styk, vybrané finanční transakce. JUDr. Klára Drličková, Ph.D. Mezinárodní platební styk, vybrané finanční transakce JUDr. Klára Drličková, Ph.D. 1 Platební podmínka Placení v hotovosti Hladká platba Dokumentární akreditiv Dokumentární inkaso Směnky, šeky Bankovní

Více

SMLOUVA O ÚVĚRU A JEHO ADMINISTRACI

SMLOUVA O ÚVĚRU A JEHO ADMINISTRACI SMLOUVA O ÚVĚRU A JEHO ADMINISTRACI I. SMLUVNÍ STRANY Jméno příjmení rodné číslo: / trvale bytem: ulice č.p., PSČ Město (dále jako Úvěrující ) a Jméno příjmení rodné číslo: / trvale bytem: ulice č.p.,

Více

Zákon č. 513/1991 Sb., obchodní zákoník

Zákon č. 513/1991 Sb., obchodní zákoník Zákon č. 513/1991 Sb., obchodní zákoník Prodej podniku převod cenných papírů Při prodeji podniku, jehož součástí jsou listinné cenné papíry, není k převodu těchto cenných papírů na kupujícího potřebný

Více

Výukový materiál zpracován v rámci projektu EU peníze školám

Výukový materiál zpracován v rámci projektu EU peníze školám Výukový materiál zpracován v rámci projektu EU peníze školám Registrační číslo projektu CZ. 1.07/1.5.00/34.0996 Číslo materiálu Název školy Jméno autora Tématická oblast Předmět Ročník VY_32_INOVACE_EKO142

Více

POZVÁNKA NA JEDNÁNÍ ŘÁDNÉ VALNÉ HROMADY

POZVÁNKA NA JEDNÁNÍ ŘÁDNÉ VALNÉ HROMADY Převzal dne: Jméno: Podpis: POZVÁNKA NA JEDNÁNÍ ŘÁDNÉ VALNÉ HROMADY Představenstvo akciové společnosti Consulting Company Novasoft, a.s., IČO: 27595137, zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem

Více

Raiffeisenbank a.s. DODATEK Č. 3 Základního prospektu Nabídkového programu investičních certifikátů

Raiffeisenbank a.s. DODATEK Č. 3 Základního prospektu Nabídkového programu investičních certifikátů DODATEK Č. 3 Základního prospektu Nabídkového programu investičních certifikátů Datum vyhotovení tohoto Dodatku Základního prospektu Nabídkového programu investičních certifikátů je 10. května 2010 1 Rozhodnutím

Více

k přípustnosti účasti třetích osob na činnosti insolvenčního správce v rámci insolvenčního řízení

k přípustnosti účasti třetích osob na činnosti insolvenčního správce v rámci insolvenčního řízení STANOVISKO k přípustnosti účasti třetích osob na činnosti insolvenčního správce v rámci insolvenčního řízení vydané v rámci dohledové činnosti ve smyslu 36 zákona č. 312/2006 Sb., o insolvenčních správcích

Více

Přehled druhů přeměn

Přehled druhů přeměn Přehled druhů přeměn fúze vnitrostátní přeshraniční sloučení splynutí Převod jmění na společníka Změna právní formy rozdělení se vznikem nových společností sloučením kombinací odštěpením se vznikem nových

Více