Solární střídače SUNNY MINI CENTRAL 9000TL/10000TL/11000TL 9000TL/10000TL/11000TL s funkcí Reactive Power Control

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Solární střídače SUNNY MINI CENTRAL 9000TL/10000TL/11000TL 9000TL/10000TL/11000TL s funkcí Reactive Power Control"

Transkript

1 Solární střídače SUNNY MINI CENTRAL 9000TL/10000TL/11000TL 9000TL/10000TL/11000TL s funkcí Reactive Power Control Návod k instalaci SMC9-11TLRP-ICZ IMCZ-SMCTL_9_10_11 Verze 3.0 CZ

2

3 SMA Solar Technology AG Obsah Obsah 1 Upozornění k tomuto návodu Oblast platnosti Cílová skupina Uschování návodů Další informace Použité symboly Bezpečnost Použití v souladu s určením Bezpečnostní upozornění Vybalení přístroje Rozsah dodávky Identifikace Sunny Mini Central Montáž Volba místa montáže Montáž přístroje Sunny Mini Central se stěnovým držákem Elektrické připojení Přehled oblasti připojení Vnější pohled Pohled zevnitř Připojení k veřejné elektrické síti (AC) Nastavení jazyka displeje Montáž pojistek řetězců Připojení FV generátoru (DC) Přípoj jednotky Power Balancer Konfigurace Kabelové propojení Návod k instalaci SMC9-11TLRP-ICZ

4 Obsah SMA Solar Technology AG Kontrola funkcí Komunikace Nastavení země instalace Jalový výkon a řízení sítě u střídače Sunny Mini Central s Reactive Power Control Zadání součinitele fázového posuvu cos ϕ Frekvenčně závislé omezení činného výkonu P(f) Řízení zabezpečení sítě pomocí externího omezení činného výkonu Jemný rozběh Přiřazení fáze Dodatečné parametry země Uvedení do provozu Displejová hlášení LED-indikace Otevření a uzavření Otevření střídače Sunny Mini Central Uzavření Sunny Mini Central Údržba Kontrola odvodu tepla Čištění ventilátoru Kontrola větráku Čištění větrací mřížky Kontrola opotřebení elektronického solárního přepínače (ESS) Hledání závady Červená LED svítí trvale (zkrat) Červená LED bliká Kontrola funkce varistorů (<Check Varistor>) Výměna pojistek řetězce (<DC fuse>) SMC9-11TLRP-ICZ Návod k instalaci

5 SMA Solar Technology AG Obsah 10 Odstavení z provozu Demontáž střídače Sunny Mini Central Zabalení střídače Sunny Mini Central Uskladnění střídače Sunny Mini Central Likvidace Sunny Mini Central Technické údaje Sunny Mini Central 9000TL / 10000TL / 11000TL Sunny Mini Central 9000TL / 10000TL / 11000TL s Reactive Power Control Příslušenství Kontakt Návod k instalaci SMC9-11TLRP-ICZ

6 Obsah SMA Solar Technology AG 6 SMC9-11TLRP-ICZ Návod k instalaci

7 SMA Solar Technology AG Upozornění k tomuto návodu 1 Upozornění k tomuto návodu 1.1 Oblast platnosti Tento návod popisuje montáž, instalaci, uvedení do provozu a údržbu následujícího střídače firmy SMA Solar Technology: Sunny Mini Central 9000TL (SMC 9000TL-10) Sunny Mini Central 10000TL (SMC 10000TL-10) Sunny Mini Central 11000TL (SMC 11000TL-10) Sunny Mini Central 9000TL s funkcí Reactive Power Control (SMC 9000TLRP-10) Sunny Mini Central 10000TL s funkcí Reactive Power Control (SMC 10000TLRP-10) Sunny Mini Central 11000TL s funkcí Reactive Power Control (SMC 11000TLRP-10). 1.2 Cílová skupina Instalace a uvedení střídače Sunny Mini Central do provozu musí být provedeno vyškoleným elektrikářem. 1.3 Uschování návodů Veškeré návody přístroje Sunny Mini Central a nainstalovaných součástí se uskladňují společně s dokumentací systému a musí být kdykoli dostupné. 1.4 Další informace Další informace ke speciálním tématům, jako např. dimenzování jističe vedení či charakteristika provozních parametrů jsou k dispozici na stránce v části Download. Návod k instalaci SMC9-11TLRP-ICZ

8 Upozornění k tomuto návodu SMA Solar Technology AG 1.5 Použité symboly V tomto dokumentu se používají následující druhy bezpečnostních upozornění a všeobecná upozornění: NEBEZPEČÍ! NEBEZPEČÍ je bezpečnostní upozornění, jehož nerespektování vede bezprostředně k usmrcení nebo k těžkému poranění! VÝSTRAHA! VÝSTRAHA je bezpečnostní upozornění, jehož nerespektování může vést k usmrcení nebo k těžkému poranění! POZOR! POZOR je bezpečnostní upozornění, jehož nerespektování může vést k lehkému nebo středně těžkému poranění! UPOZORNĚNÍ! UPOZORNĚNÍ je bezpečnostní upozornění, jehož nerespektování může vést ke vzniku věcných škod! Pokyn Pokyn je informace důležitá pro optimální provoz výrobku. 8 SMC9-11TLRP-ICZ Návod k instalaci

9 SMA Solar Technology AG Bezpečnost 2 Bezpečnost 2.1 Použití v souladu s určením Sunny Mini Central je solární střídač, který mění stejnosměrný proud ze solárních článků na střídavý proud a napájí ho do veřejné elektrické sítě. Princip solárního systému se střídačem Sunny Mini Central Sunny Mini Central musí být provozován pouze s FV generátory (moduly a kabelové propojení) třídy ochrany II. Ke střídači Sunny Mini Central nepřipojujte žádné jiné energetické zdroje kromě FV modulů. Kapacitní výbojové proudy FV moduly s vysokou zemní kapacitou, jako např. tenkovrstvé moduly s články na kovovém nosném materiálu, mohou být použity pouze tehdy, pokud mají vazební kapacitu nižší než 1400 nf/kwp. Během napájení proudí z článků do země výbojový proud, jehož velikost závisí na způsobu montáže modulů (např. fólie na kovové střeše) a také na počasí (déšť, sníh). Tento provozně podmíněný výbojový proud nesmí překročit hodnotu 50 ma, protože se jinak střídač jako preventivní opatření odpojí d sítě. Návod k instalaci SMC9-11TLRP-ICZ

10 Bezpečnost SMA Solar Technology AG Při konfigurování solárního systému dbejte na to, aby byl vždy dodržován povolený rozsah provozních hodnot všech komponent. Pomůže vám přitom bezplatný program pro konfigurování systémů Sunny Design ( FV moduly by měly být výrobcem povoleny k provozu s tímto střídačem Sunny Mini Central. Kromě toho zajistěte, aby byla dodržována všechna opatření pro trvalé udržení vlastností modulu doporučená výrobcem (viz též technické informace Modulová technika v části pro stahování na stránkách Nepoužívejte střídač Sunny Mini Central k jiným účelům než je zde uvedeno. Jiný účel použití, přestavby na střídači Sunny Mini Central či instalace součástí, které nejsou výslovně doporučeny a prodávány výrobcem, mají za následek zánik nároků vyplývajících ze záruky i provozního povolení. 2.2 Bezpečnostní upozornění NEBEZPEČÍ! Smrtelné nebezpečí vlivem vysokého napětí ve střídači Sunny Mini Central! Veškeré práce na Sunny Mini Central musí provádět vyškolený elektrikář. NEBEZPEČÍ! Nebezpečí popálení horkými částmi krytu přístroje! Nedotýkejte se obalu přístroje během provozu. Během provozu se dotýkejte pouze víka krytu. UPOZORNĚNÍ! Vnikne-li do Sunny Mini Central prach nebo voda, dojde k poškození přístroje! Je-li vytažen elektronický solární přepínač ESS, splňuje Sunny Mini Central pouze stupeň krytí IP 21. Aby i při přechodném odstavení z provozu byl zajištěn stupněm krytí IP65, postupujte následovně: Odpojte všechny DC konektory a nasaďte na ně dodané ochranné kryty. Znovu nasaďte elektronický solární přepínač (ESS). Uzemnění FV generátoru Dodržujte místní předpisy pro uzemnění panelů a FV generátoru. Za účelem co možná nejvyšší ochrany systému a života a zdraví člověka doporučuje SMA Solar Technology propojení konstrukce generátoru s ostatními vodivými plochami tak, aby byla zajištěna vodivost po celé délce, a následné uzemnění. 10 SMC9-11TLRP-ICZ Návod k instalaci

11 SMA Solar Technology AG Vybalení přístroje 3 Vybalení přístroje 3.1 Rozsah dodávky Zkontrolujte úplnost rozsahu dodávky a případná vnější viditelná poškození dodávky. Pokud by něco chybělo nebo bylo poškozené, kontaktujte svého prodejce. Objekt Počet Popis A 1 Sunny Mini Central B 1 Větrací mřížka (pravá / levá) C 1 Stěnový držák D 1 DC-jistič obvodu elektronického solárního přepínače (ESS) E 1 Návod k instalaci F 1 Návod k obsluze G 1 Dokumentační sada včetně vysvětlivek a certifikátů 1 Sáček s příslušenstvím pro komunikaci (volitelně), Objem dodávky viz zvláštní návod pro komunikaci H 1 Kabelové šroubení pro AC přípojku I 1 Pojistná matka pro kabelové šroubení AC přípojky J 1 Třmenová svorka pro dodatečné uzemnění K 2 Podložky: 1 x pro šrouby víka krytu (náhradní), 1 x pro uzemňovací svorku L 2 Šrouby s válcovou hlavou (M6x16): 1 x pro víko (náhradní), 1 x pro uzemňovací svorku M 1 Propojovací spojka pro zkoušku ventilátoru N 2 Šrouby s válcovou hlavou (M6 x 8) pro zajištění střídače Sunny Mini Central na stěnovém držáku 3.2 Identifikace Sunny Mini Central Sunny Mini Central lze identifikovat podle typového štítku. Typový štítek se nachází na pravé straně krytu přístroje. Na typovém štítku najdete mimo jiné typ (Type/Model) a sériové číslo (Serial No.) výrobku jakož i parametry specifické pro přístroj. Návod k instalaci SMC9-11TLRP-ICZ

12 Montáž SMA Solar Technology AG 4 Montáž 4.1 Volba místa montáže NEBEZPEČÍ! Smrtelné nebezpečí vlivem požáru nebo exploze! I přes pečlivou konstrukci může u elektrických přístrojů dojít k požáru. Neprovádějte montáž střídače Sunny Mini Central na hořlavých stavebních hmotách. Neprovádějte montáž střídače Sunny Mini Central v místech, kde se nacházejí lehce vznětlivé látky. Neprovádějte montáž střídače Sunny Mini Central v oblastech ohrožených explozí. POZOR! Nebezpečí popálení horkými částmi krytu přístroje! Montáž střídače Sunny Mini Central provádějte tak, aby bylo vyloučeno, že se někdo přístroje náhodně dotkne. POZOR! Nebezpečí poranění z důvodu velké hmotnosti přístroje Sunny Mini Central! Při montáži berte v úvahu hmotnost přístroje Sunny Mini Central, která činí cca 35 kg. Při montáži dbejte následujících podmínek: Místo a způsob montáže musí odpovídat hmotnosti a rozměrům zařízení Sunny Mini Central (viz kapitola 11 Technické údaje (Strana 66)). Montáž na pevném podkladě. Místo montáže musí být kdykoli přístupné. Svislá montáž nebo naklonění o max. 15 dozadu. Oblast připojení musí ukazovat dolů. Nemontujte přístroj nakloněný dopředu. 12 SMC9-11TLRP-ICZ Návod k instalaci

13 SMA Solar Technology AG Montáž Nemontujte přístroj v horizontální poloze. Při montáži mějte přístroj ve výši očí, abyste kdykoli mohli odečíst provozní stav. Má-li být zajištěn optimální provoz, měla by být okolní teplota nižší než +40 C. Nevystavujte Sunny Mini Central přímému ozáření slunečními paprsky, abyste zamezili snížení výkonu z důvodu příliš vysokého zahřátí přístroje. Vobytných prostorách přístroj nemontujte na sádrokartonové desky a podobně, aby se předešlo slyšitelným vibracím. Sunny Mini Central při provozu může vydávat zvuky, které v obytných prostorách mohou rušit. Dodržujte minimální vzdálenosti od stěn, ostatních přístrojů a předmětů tak, jak je uvedeno na obrázku, aby byl zabezpečen dostatečný odvod tepla a dostatek místa k vytažení elektronického solárního přepínače ESS. Instalace několika střídačů Sunny Mini Central v oblastech s vysokými okolními teplotami Mezi jednotlivými střídači Sunny Mini Central je nutné dodržet dostatečnou vzdálenost, aby si jednotlivé přístroje vzájemně neodčerpávaly chladicí vzduch. Zvětšete případně vzdálenost mezi jednotlivými přístroji a zajistěte dostatečný přívod čerstvého vzduchu, abyste zajistili dostatečné chlazení všech střídačů Sunny Mini Central. Návod k instalaci SMC9-11TLRP-ICZ

14 Montáž SMA Solar Technology AG 4.2 Montáž přístroje Sunny Mini Central se stěnovým držákem 1. Označte pozici vrtacích otvorů pomocí stěnového držáku a vyvrtejte otvory. Přitom umístěte dva až čtyři ze šesti otvorů doprostřed. 14 SMC9-11TLRP-ICZ Návod k instalaci

15 SMA Solar Technology AG Montáž POZOR! Nebezpečí poranění z důvodu velké hmotnosti přístroje Sunny Mini Central! Přístroj Sunny Mini Central 35 má hmotnost cca 35 kg. (V závislosti na podkladu) namontujte stěnový držák pomocí odpovídajícího upevňovacího materiálu. Při přepravě a montáži použijte postranní úchyty nahoře a dole nebo ocelovou tyč v otvoru krytu (průměr max. 30 mm). Tyč se přitom musí prostrčit otvory krytu. 2. Stěnový držák připevněte pomocí vhodných šroubů a podložek. 3. Zavěste Sunny Mini Central závěsným otvorem na zadní stěně do stěnového držáku. Návod k instalaci SMC9-11TLRP-ICZ

16 Montáž SMA Solar Technology AG 4. Přiloženými šrouby (M6 x 8) přišroubujte Sunny Mini Central po obou stranách ke stěnovému držáku. Šrouby utáhněte jen ručně! 5. Zkontrolujte pevné usazení. 6. Prohlubně pro uchopení uzavřete dodanými větracími mřížkami. Větrací mřížky jsou pro správné přiřazení na vnitřní straně označené pojmy rechts/right a links/left. Větrací mřížky zamezují vniknutí nečistot a hmyzu do přístroje a mohou být v případě potřeby objednány u společnosti SMA Solar Technology (viz kapitola 12 Příslušenství (Strana 72)) Volitelná ochrana proti krádeži Za účelem ochrany proti krádeži můžete Sunny Mini Central přišroubovat spodní částí zadní stěny přístroje na stěnu 2 tak zvanými "šrouby na jedno použití". Zbylé dva otvory slouží jako rezerva. 16 SMC9-11TLRP-ICZ Návod k instalaci

17 SMA Solar Technology AG Elektrické připojení 5 Elektrické připojení UPOZORNĚNÍ! Možnost poškození střídače Sunny Mini Central elektrostatickým výbojem! Elektrostatický výboj může vnitřní součásti přístroje Sunny Mini Central definitivně poškodit. Než se dotknete některé součásti přístroje, uzemněte se. 5.1 Přehled oblasti připojení Vnější pohled Následující obrázek znázorňuje, jaká přípojka patří k jednotlivým otvorům spodní části krytu střídače Sunny Mini Central. Objekt A B C D E Popis konektory pro připojení FV řetězců zásuvka pro připojení DC jističe obvodu elektronického solárního přepínače (ESS) Kabelové otvory pro volitelnou komunikaci prostřednictvím RS 485 nebo rádiového signálu (PG16) Kabelová průchodka pro síťovou přípojku (AC) (18 mm - 32 mm) Přípoj jednotky Power Balancer Návod k instalaci SMC9-11TLRP-ICZ

18 Elektrické připojení SMA Solar Technology AG Pohled zevnitř Následující schéma znázorňuje schematicky součásti a přípojky otevřeného přístroje Sunny Mini Central. Objekt Popis A Rozsah připojení a místo připojení pro komunikace (Strana 39) B Displej (Strana 46) C Propojovací spojka pro kontrolu ventilátoru (Strana 55) 18 SMC9-11TLRP-ICZ Návod k instalaci

19 SMA Solar Technology AG Elektrické připojení Objekt Popis D LED diody k indikaci provozních stavů (Strana 47) E Přípojné svorky síťového kabelu (AC) (Strana 19) F Plochý konektor pro uzemnění stínění kabelu při komunikaci (Strana 39) G Šroubová konstrukce plášťové svorky pro komunikační kabel (Strana 39) H Kabelová průchodka síťového kabelu (AC) (Strana 19) I Připojovací zásuvka pro Power Balancer (Strana 30) J Kabelové průchodky pro komunikaci (Strana 39) K FV vstupní konektor (DC) (Strana 27) L Připojovací zásuvka pro DC jistič obvodu elektronického solárního přepínače (ESS) (Strana 27) M Místo pro připojení pojistky řetězců (Strana 25) N Varistory (Strana 60) 5.2 Připojení k veřejné elektrické síti (AC) Podmínky připojení stanovené provozovatelem sítě V každém případě dodržujte podmínky pro připojení stanovené příslušným provozovatelem sítě! Kapacita vedení Dimenzujte průřez vodiče pomocí konfiguračního programu systému Sunny Design ( tak, aby ztráty vedením při jmenovitém výkonu nepřesahovaly 1 %. Maximální délka vedení pro různé průřezy vodiče je uvedena v následující tabulce: Průřez vodiče Maximální délka vodiče SMC 9000TL-10 / SMC 9000TLRP-10 SMC 10000TL-10 / SMC 10000TLRP-10 SMC 11000TL-10 / SMC 11000TLRP-10 16,0 mm² 27 m 24 m 22 m 25,0 mm² a) 43 m 38 m 35 m a) Používejte jen flexibilní vodiče! Poloviční ztráty vedením Pokud se při symetrickém napájení spojí 3 střídače Sunny Mini Central do jednoho třífázového systému, nedochází k zatížení neutrálního vodiče a ztráty vedením se sníží na polovinu. Tím se zdvojnásobí maximální možná délka vodičů. Návod k instalaci SMC9-11TLRP-ICZ

20 Elektrické připojení SMA Solar Technology AG Při volbě typu vodiče / průřezu vodiče je třeba podle způsobu pokládky kabelů dodržovat následující požadavky: okolní teplota, způsob pokládky odolnost vůči UV záření Požadavky na vodiče Pozice Označení Hodnota A vnější průměr 18 mm - 32 mm B průřez vodiče max. 25 mm² C délka odizolování cca 18 mm Jistič obvodu Každý střídač musíte zajistit vlastním jističem vedení, aby bylo možné střídač při zatížení bezpečně odpojit. Maximální přípustné jištění je uvedené v kapitole Technické údaje (viz Strana 66). Podrobné informace a příklady ohledně konfigurování jističe vedení naleznete v technických informacích Jistič vedení, které jsou k dispozici v části pro stahování (downland) na stránkách společnosti SMA Solar Technology NEBEZPEČÍ! Smrtelné nebezpečí vlivem požáru! V případě paralelního zapojení více než jednoho střídače na jednom jističi vedení není ochranná funkce jističe vedení zaručena. Může dojít k požáru kabelu nebo ke zničení střídače. Nikdy nezapojujte několik střídačů na jeden jistič vedení. Při výběru jističe vedení dodržujte maximální povolené jištění střídače. 20 SMC9-11TLRP-ICZ Návod k instalaci

21 SMA Solar Technology AG Elektrické připojení UPOZORNĚNÍ! Poškození přístroje Sunny Mini Central použitím šroubových pojistek jako jištění obvodu! Šroubová pojistka, např. systém D (Diazed) nebo D0 (Neozed), není jističem obvodu a nesmí být používána k jištění obvodu. Šroubová pojistka slouží pouze jako ochrana vodiče. Přístroj Sunny Mini Central se může při odpojení pod zátěží pomocí šroubové pojistky poškodit. Jako jistič obvodu používejte výhradně zátěžový odpojovač nebo jistič vedení. NEBEZPEČÍ! Smrtelné nebezpečí vlivem požáru! Jsou-li elektrický generátor (Sunny Mini Central) a spotřebič napojen na jeden jistič vedení, není zaručena ochranná funkce jističe vedení. Sečtením elektrického proudu ze střídače Sunny Mini Central a sítě může vzniknout nadproud, který jistič vedení neidentifikuje. Nikdy nezapojujte nejištěné spotřebiče mezi střídače Sunny Mini Central a jistič vedení. Spotřebiče zajistěte vždy zvlášť. Připojení Sunny Mini Central na veřejnou síť (AC): 1. Zkontrolujte napětí v síti a srovnejte ho s "Vac" (AC napětím) uvedeným na typovém štítku. Přesný pracovní rozsah střídače Sunny Mini Central je stanoven v provozních parametrech. Provozní parametry lze vyčíst prostřednictvím komunikační komponenty nebo si je lze vyžádat od společnosti SMA Solar Technology. 2. Vypněte jistič vedení a zajistěte ho proti opětovnému zapnutí. 3. Odšroubujte všech šest šroubů víka krytu a víko odejměte. 4. Odstraňte nálepku AC kabelové průchodky (viz D na Strana 17). 5. Do otvoru zvenčí vsaďte AC šroubení a přišroubujte ho zevnitř pojistnou matkou. Návod k instalaci SMC9-11TLRP-ICZ

22 Elektrické připojení SMA Solar Technology AG 6. Protáhněte kabel. 7. Připojte L, N a ochranný vodič (PE) podle popisu pomocí šroubováku na svorkovnice. PE žíla přitom musí být o 5 mm delší než vodič L a N! L a N se nesmí zaměnit! 8. Pevně přišroubujte šroubení kabelové průchodky. 9. Přišroubujte víko krytu šesti šrouby s přiloženými podložkami. Utáhněte šrouby točivým momentem 6 Nm a v pořadí znázorněném vpravo. Ozubení podložek přitom musí ukazovat směrem k víku. Rozsah dodávky Sunny Mini Central obsahuje jako náhradu další šroub a další podložku pod matici. NEBEZPEČÍ! Smrtelné nebezpečí úmrtí vlivem víka pod napětím! Pomocí ozubené podložky pod matici je zajištěno uzemnění víka krytu. Ozubení podložek musí u všech 6 šroubů ukazovat směrem k víku. NEBEZPEČÍ! Smrtelné nebezpečí vlivem vysokého napětí ve střídači Sunny Mini Central! Zapněte jistič obvodu teprve tehdy, až bude Sunny Mini Central zavřený a bude připojený FV generátor. 22 SMC9-11TLRP-ICZ Návod k instalaci

23 SMA Solar Technology AG Elektrické připojení Dodatečné uzemnění krytu přístroje Pokud jsou v zemi, ve které je prováděna instalace, vyžadovány dvě přípojky ochranného vodiče (např. ve Švýcarsku), můžete Sunny Mini Central uzemnit dodatečně druhým ochranným vodičem připojeným na svorce krytu přístroje. Postup 1. Vsuňte odizolovaný uzemňovací kabel (D) pod třmenovou svorku (C) (průřez max. 16mm²). 2. Přišroubujte třmenovou svorku šroubem (A) s podložkou pod matici (B). Ozubení podložky přitom musí ukazovat ke třmenové svorce. Uzemnění několika střídačů Sunny Mini Central je uvedeno níže: Návod k instalaci SMC9-11TLRP-ICZ

24 Elektrické připojení SMA Solar Technology AG 5.3 Nastavení jazyka displeje Jazyk displejových hlášení můžete nastavit pomocí přepínačů na spodní části modulu displeje uvnitř střídače Sunny Mini Central. Postupujte při tom následovně: 1. Otevřete Sunny Mini Central, jak je popsáno v kapitole 7.1 Otevření střídače Sunny Mini Central (Strana 50). 2. Nastavte přepínač podle níže uvedeného zobrazení na požadovaný jazyk. Jazyk Přepínač S2 Přepínač S1 němčina B B angličtina B A francouzština A B španělština A A 3. Uzavřete Sunny Mini Central, jak je popsáno v kapitole 7.2 Uzavření Sunny Mini Central (Strana 52). 24 SMC9-11TLRP-ICZ Návod k instalaci

25 SMA Solar Technology AG Elektrické připojení 5.4 Montáž pojistek řetězců Sunny Mini Central může být vybaven speciálními pojistkami řetězce, které jistí vstupy řetězce proti zpětnému proudu. Zda je použití pojistek řetězce nutné, závisí na použitých FV modulech a na počtu řetězců připojených přímo ke střídači Sunny Mini Central. S případnými dotazy se obraťte na výrobce modulu. V dodaném přístroji Sunny Mini Central jsou namontované zkratovací můstky. Vstupy tedy jištěné nejsou. Tyto zkratovací můstky je v případě potřeby možno vyměnit za speciální pojistky řetězce (tavné pojistky). SMA Solar Technology v současné době nabízí tyto dovybavovací sady: 5 x 8 A 5 x 10 A 5 x 12 A 5 x 16 A 5 x 20 A V kapitole 12 Příslušenství (Strana 72) naleznete příslušná SMA-objednací čísla. V případě potřeby je možné na požádání obdržet další typy. UPOZORNĚNÍ! Spálení pojistek řetězce má za následek poškození střídače Sunny Mini Central! U pojistek, které jsou běžně v prodeji, není zajištěna jejich bezchybná funkce a v případě závady může dojít k jejich spálení. Používejte pouze dovybavovací sady SMA Solar Technology. Je-li Sunny Mini Central provozován s pojistkami řetězce, jsou tyto automaticky monitorovány. V případě propálení pojistky se na displeji zobrazí chybové hlášení Check DC fuse. Napájení prostřednictvím střídače Sunny Mini Central však probíhá dál. Vybavení všech pozic pojistkami řetězce Za účelem zabezpečení správného monitoringu pojistek musí být všech 5 zdířek vybaveno příslušnými pojistkami. To platí i pro případ, že je připojeno méně řetězců! Návod k instalaci SMC9-11TLRP-ICZ

26 Elektrické připojení SMA Solar Technology AG Montáž pojistek řetězců 1. Otevřete Sunny Mini Central, jak je popsáno v kapitole 7.1 Otevření střídače Sunny Mini Central (Strana 50). 2. Vytáhněte všechny držáky pojistek (zdířka viz kapitola Pohled zevnitř (Strana 18)). 3. Odstraňte z držáků pojistek zkratovací můstky. 4. Vsaďte pojistky řetězců do držáků. 5. Vsaďte držáky pojistek do příslušných pozic. 6. Uzavřete Sunny Mini Central, jak je popsáno v kapitole 7.2 Uzavření Sunny Mini Central (Strana 52). VÝSTRAHA! Nebezpečí popálení vlivem elektrického oblouku ve střídači Sunny Mini Central! Při nesprávné polaritě připojení určitého řetězce může nad jističem řetězce vzniknout elektrický oblouk. Než připojíte DC konektor, zkontrolujte, zda je polarita připojení každého řetězce správná. 26 SMC9-11TLRP-ICZ Návod k instalaci

27 SMA Solar Technology AG Elektrické připojení 5.5 Připojení FV generátoru (DC) Požadavky na moduly připojených řetězců: stejný typ stejný počet identické vyrovnání identický sklon Připojovací vedení FV modulů musí být vybavena konektory, aby na ně mohlo být připojeno 10 DC konektorů přístroje Sunny Mini Central. Prefabrikovaná sada k připojení volných konců kabelů jednoho řetězce je k dostání jako příslušenství u společnosti SMA Solar Technology (viz kapitola 12 Příslušenství (Strana 72)). Na DC vstupu střídače Sunny Mini Central nesmí být překročeny tyto limity: Střídač Maximální napětí vstupního proudu Maximální vstupní proud SMC 9000TL-10 / 700 V (DC) 28,0 A (DC) SMC 9000TLRP-10 SMC 10000TL-10 / 700 V (DC) 31,0 A (DC) SMC 10000TLRP-10 SMC 11000TL-10 / SMC 11000TLRP V (DC) 34,0 A (DC) NEBEZPEČÍ! Smrtelné nebezpečí vlivem úrazu elektrickým proudem nebo požáru! Maximální možný vstupní proud každého řetězce je omezen použitými konektory. V případě přetížení konektorů může dojít ke vzniku elektrického oblouku a hrozí nebezpečí požáru. Dbejte na to, aby vstupní proud každého řetězce nebyl vyšší než maximální vodivý proud použitých konektorů. Návod k instalaci SMC9-11TLRP-ICZ

28 Elektrické připojení SMA Solar Technology AG Připojení FV generátoru (DC) NEBEZPEČÍ! Smrtelné nebezpečí vlivem vysokého napětí ve střídači Sunny Mini Central! Před zapojením FV generátoru se ujistěte, zda je jistič vedení vypnutý. 1. Vytáhněte elektronický solární přepínač (ESS) směrem dolů, mírně ke zdi. UPOZORNĚNÍ! Možnost zničení měřicího přístroje vlivem příliš vysokého napětí! Používejte pouze měřicí přístroje s rozsahem DC napětí vstupního proudu min. do 700 V. 2. Zkontrolujte, zda připojovací vedení FV modulů mají správnou polaritu a zda je dodrženo maximální vstupní napětí střídače Sunny Mini Central. Je-li napětí naprázdno FV modulů o méně než 10 % nižší než maximální napětí vstupního proudu střídače Sunny Mini Central, zkontrolujte dimenzování systému! UPOZORNĚNÍ! Možnost zničení střídače Sunny Mini Central vlivem přepětí! Je-li napětí FV modulů vyšší než maximální napětí vstupního proudu Sunny Mini Central, může dojít ke znehodnocení střídače vlivem přepětí. Tím zanikají veškeré nároky na záruku. Nepřipojujte ke střídači Sunny Mini Central řetězce s vyšším napětím naprázdno než je maximální vstupní napětí střídače Sunny Mini Central. Zkontrolujte dimenzování systému. 3. Zkontrolujte, zda řetězce nemají zemní kontakt, jak je to popsáno v kapitole 9.1 Červená LED svítí trvale (zkrat) (Strana 58). 28 SMC9-11TLRP-ICZ Návod k instalaci

29 SMA Solar Technology AG Elektrické připojení 4. Připojte DC konektory. 5. Nepoužité DC vstupní zásuvky zakryjte uzavíracími víčky, které jsou součástí dodávky. 6. Zkontrolujte opotřebení elektronického solárního přepínače (ESS), jak je popsáno v kapitole 8.2, a nasaďte ho tak, aby slyšitelně zapadl. UPOZORNĚNÍ! Poškození elektronického solárního přepínače (ESS) v důsledku manipulace s vložkou konektoru v úchytu! Vložka konektoru uvnitř úchytu musí mít vůli, aby byl zajištěn bezproblémový kontakt. Pevné utažení šroubu má za následek zánik nároku na záruku a nebezpečí vzniku požáru. Šroub vložky konektoru v úchytu elektronického solárního přepínače (ESS) pevně neutahujte. UPOZORNĚNÍ! Poškození elektronického solárního přepínače (ESS)! V případě chybného nasazení může být elektronický solární přepínač (ESS) poškozen vlivem vysokého napětí. Nasaďte úchyt pevně na zásuvku elektronického solárního přepínače ESS tak, aby slyšitelně zapadl. Zkontrolujte pevné usazení. Nyní můžete Sunny Mini Central uvést do provozu, jak je uvedeno v kapitole 6 Uvedení do provozu (Strana 45). Následující možnosti připojení jsou volitelné. Návod k instalaci SMC9-11TLRP-ICZ

30 Elektrické připojení SMA Solar Technology AG Proudový chránič RCD Sunny Mini Central je vybaven integrovanou jednotkou pro monitoring poruchového proudu, která je citlivá na všechny druhy proudu. Sunny Mini Central je přitom automaticky schopen rozlišit pravý poruchový proud od normálního kapacitního výbojového proudu. Je-li nutně předepsán externí proudový chránič typu RCD resp. FI, musíte použít chránič, který se aktivuje při poruchovém proudu o velikosti 100 ma nebo vyšším. 5.6 Přípoj jednotky Power Balancer Sunny Mini Central je sériově vybaven jednotkou Power Balancer. Ta umožňuje propojení tří přístrojů Sunny Mini Central na třífázové nízkonapěťové síti. Všechny 3 střídače Sunny Mini Central téže skupiny musí být za tímto účelem připojeny na různých vnějších vodičích sítě (L1, L2 a L3)! Při aktivaci tohoto připojení můžete stanovit, jak mají reagovat ostatní dva střídače Sunny Mini Central, když bude vykazovat třetí střídač poruchu přístroje nebo když na této fázi vyskytne chyba síťového napětí. Přípoje jednotky Power Balancer jsou oproti ostatním zapojením střídače Sunny Mini Central galvanicky odděleny. Kabel pro přípoj propojovacího systému jednotky Power Balancer Kabel pro připojení přístroje není součástí sériové výbavy, ale musí být u společnosti SMA Solar Technology speciálně objednán (viz kapitola 12 Příslušenství (Strana 72)). 30 SMC9-11TLRP-ICZ Návod k instalaci

31 SMA Solar Technology AG Elektrické připojení Konfigurace Jednotka Power Balancer je deaktivována výrobcem pomocí parametru "PowerBalancer" (nastavení parametru = Off) a může být aktivována a konfigurována pouze prostřednictvím SMA komunikační jednotky. Jaké zde existují možnosti, je uvedeno v návodu k obsluze střídače Sunny Mini Central a na internetové stránce SMA Solar Technology Budete-li chtít změnit parametry jednotky "PowerBalancer", požádejte společnost SMA Solar Technology o vlastní heslo SMA Grid Guard (kontakt viz Strana 74). Možnosti konfigurace U parametru "PowerBalancer" existují 4 různé možnosti konfigurace. Off Jednotka Power Balancer je deaktivována (nastavení od výrobce). Při poruše přístroje nebo chybě síťového napětí se od sítě odpojí pouze defektní střídač Sunny Mini Central; ostatní dva přístroje zůstanou v provozu za stejného výkonu. Návod k instalaci SMC9-11TLRP-ICZ

32 Elektrické připojení SMA Solar Technology AG PhaseGuard Pokud jeden ze tří střídačů Sunny Mini Central signalizuje chybu síťového napětí a přestane dodávat proud, odpojí se od sítě automaticky i další dva střídače. Pokud jeden ze tří střídačů Sunny Mini Central signalizuje poruchu přístroje přestane dodávat proud, druhé dva přístroje na to nereagují a dodávají proud dál za stejného plného výkonu. Zvolte toto nastavení za účelem realizace požadovaného třífázového monitoringu napětí u systémů se jmenovitým výkonem > 30 kw. 32 SMC9-11TLRP-ICZ Návod k instalaci

33 SMA Solar Technology AG Elektrické připojení PowerGuard Pokud jeden ze tří střídačů Sunny Mini Central signalizuje chybu síťového napětí nebo poruchu přístroje a přestane dodávat proud, omezí oba zbylé střídače automaticky svůj výkon průměrně během 10 minut na 5 kva. Zvolte toto nastavení, abyste v rámci skupiny tří střídačů Sunny Mini Central zabránili nesouměrnému zatížení, které je větší než 5 kva. Návod k instalaci SMC9-11TLRP-ICZ

34 Elektrické připojení SMA Solar Technology AG FaultGuard Pokud jeden ze tří střídačů Sunny Mini Central signalizuje chybu síťového napětí a přestane dodávat proud, odpojí se ihned od sítě i další dva střídače. Pokud jeden ze tří střídačů Sunny Mini Central signalizuje poruchu přístroje a přestane dodávat proud, odpojí se po 5 minutách od sítě i další dva střídače. Zvolte toto nastavení za účelem realizace požadovaného třífázového monitoringu napětí u systémů se jmenovitým výkonem > 30 kw a za účelem zamezení nesouměrného zatížení mezi dvěma fázemi, které je větší než 5 kva. 34 SMC9-11TLRP-ICZ Návod k instalaci

35 SMA Solar Technology AG Elektrické připojení Kabelové propojení Kabelové propojení jedné skupiny tří střídačů Sunny Mini Central proveďte podle následujícího schématu: Připojení střídačů Sunny Mini Central bez propojovacího systému Power Balancer Pro propojení střídačů Sunny Mini Central s jednotkou Power Balancer bez propojovacího systému Power Balancer je pro tyto Sunny Mini Central zapotřebí speciální dovybavovací sada (objednací číslo: PBL-SMC-10-NR). Postup kabelového propojení 1. Odšroubujte kryt závitu na spodní straně střídače Sunny Mini Central. 2. Zapojte do zásuvky kabel jednotky Power Balancer. Návod k instalaci SMC9-11TLRP-ICZ

36 Elektrické připojení SMA Solar Technology AG Značky (1 až 3) přitom vytvářejí jednu linii, jak je uvedeno na obrázku vpravo. 3. Utáhněte závit kabelu o polovinu otáčky. Kabel je pevně připojen. Nyní můžete provést aktivaci jednotky Power Balancer přes komunikační přístroj. 36 SMC9-11TLRP-ICZ Návod k instalaci

37 SMA Solar Technology AG Elektrické připojení Prodloužení kabelu Pro překlenutí delší vzdálenosti mezi dvěma střídači Sunny Mini Central můžete kabel jednotky Power Balancer prodloužit. V tomto případě použijte LiYCY kabel ve znázorněném provedení: Vnitřní prostor: Li-2YCY 1 x 2 x 0,25 mm² Vnější prostor: Li-2YCYv 1 x 2 x 0,25 mm² Objekt A B C Popis flexibilní izolace stínění kabelu zkroucený dvoužilový kabel (1 x 2 x 0,25 mm²) Postupujte následovně: 1. Kabel jednotky Power Balancer uprostřed přeřízněte. 2. Vodiče a stínění kabelu v jedné propojovací zásuvce (venku) spojte s prodlužovacím kabelem 1:1 (max. délka kabelu je 300 m). 3. Připojte kabel jednotky Power Balancer ke střídači Sunny Mini Central, jak je popsáno v kapitole Postup kabelového propojení (Strana 35). Návod k instalaci SMC9-11TLRP-ICZ

38 Elektrické připojení SMA Solar Technology AG Kontrola funkcí Za účelem kontroly funkcí jednotky Power Balancer postupujte následovně. 1. U všech tří střídačů Sunny Mini Central zvolte u parametru PowerBalancer nastavení PhaseGuard. 2. Zkontrolujte, zda všechny střídače Sunny Mini Central stejné skupiny dodávají proud do sítě (trvale svítí zelená kontrolka LED nebo se na displeji zobrazí hlášení uvedené vedle). Pokud je to ten případ, pokračujte bodem 3. Pokud všechny střídače Sunny Mini Central této skupiny zobrazují displejové hlášení uvedené vedle: Zkontrolujte instalaci jednotky Power Balancer a příp. kontaktujte společnost SMA Solar Technology. 3. Vypněte jistič vedení u jednoho ze tří střídačů Sunny Mini Central. 4. Sunny Mini Central s vypnutým jističem vedení signalizuje ve vedle uvedeném hlášení chybu síťového napětí ( Bfr a Srr nejsou relevantní). 5. Oba ostatní střídače Sunny Mini Central se s vedle uvedeném hlášením rovněž odpojí od sítě. Potom oba přístroje změní stav provozu na Balanced. 6. Reagují-li střídače Sunny Mini Central jak výše uvedeno, je zkouška funkcí úspěšně ukončena. V opačném případě zkontrolujte konfiguraci. 7. Popřípadě uveďte nastavení parametru "PowerBalancer" u všech střídačů Sunny Mini Central opět do požadovaného stavu. 8. Zapněte znovu jistič vedení. 38 SMC9-11TLRP-ICZ Návod k instalaci

39 SMA Solar Technology AG Elektrické připojení 5.7 Komunikace Sunny Mini Central je vybaven konektorem pro komunikační rozhraní za účelem komunikace se speciálními přístroji na sběr dat (např. Sunny WebBox) či s PC s příslušným softwarem (např. Sunny Data Control). Podrobný plán propojení a popis pro montáž rozhraní naleznete v návodu k příslušnému komunikačnímu rozhraní. Pomocí Power Reducer Box od SMA Solar Technology je možné, u všech střídačů Sunny Mini Central nastavit omezení činného proudu. Dodatečně lze u střídačů Sunny Mini Central s Reactive Power Control regulovat standardní hodnotu jalového výkonu. Podrobné informace k Power Reducer Box naleznete v technickém popisu v technických informacích Řízení zabezpečení sítě v části download na stránkách Nastavení země instalace Pomocí parametru Default můžete prostřednictvím komunikačního přístroje (např. Sunny WebBox) nebo počítače s odpovídajícím softwarem (např. Sunny Data Control) nastavit zemi instalace nebo normu pro síťové přípojky platnou pro danou zemi. To je však nutné jen tehdy, pokud přístroj Sunny Mini Central byl původně objednán pro jinou zemi. Informaci o tom, podle které normy byl přístroj Sunny Mini Central při dodávce nastaven, naleznete na typovém štítku. 5.9 Jalový výkon a řízení sítě u střídače Sunny Mini Central s Reactive Power Control Sunny Mini Central 9000TL / 10000TL / 11000TL s Reactive Power Control jsou střídače schopné jalového výkonu a dokážou zadáním součinitele fázového posuvu (cos ϕ) dodávat jalový výkon. Kromě toho jsou tyto střídače vybaveny rozšířenými funkcemi řízení sítě, které lze v závislosti na požadavku dodavatelů elektrického proudu aktivovat a konfigurovat. Nastavovací parametry jsou chráněny pomocí hesla SMA Grid Guard. Přístup je však možný jen do instalatérské úrovně. K nastavení všech parametrů potřebujete osobní heslo SMA Grid Guard a instalatérské heslo, která obdržíte na požádání u firmy SMA Solar Technology. U následujících popsaných postupů lze vybrat různá nastavení, u kterých lze nastavit dodatečné konfigurační parametry. Návod k instalaci SMC9-11TLRP-ICZ

40 Elektrické připojení SMA Solar Technology AG Zadání součinitele fázového posuvu cos ϕ Pomocí parametru Q-VArMod můžete provést volbu metody jalového výkonu. Existují 3 nastavení, které je možno zvolit. Zadání součinitele fázového posuvu (cos ϕ) lze provést nastavením jednoho softwarového parametru pro příslušný přístroj (provozní režim 1) nebo pomocí komunikace se Sunny WebBox ve spojení s Power Reducer Box zaslat k více přístrojům (provozní režim 2). Pro součinitele fázového posuvu je nastavení z výroby cos ϕ = 1 (provozní režim 1). Metody a parametry nastavení Standardní nastavení Standardní nastavení jsou označena v následující tabulce prostřednictvím *. Metoda Nastavení Popis Q-VArMod PFCnst* Provozní režim 1: konstantní součinitele fázového posuvu cos ϕ. PFCtlCom Provozní režim 2: součinitele fázového posuvu se předává pomocí komunikace s Power Reducer Box. Off Metoda je deaktivována. Možnosti konfigurace pro PFCnst Nastavení Parametr Popis Rozsah Default hodnot PFCnst PF-PF Zadání součinitele fázového 0, posuvu cos ϕ (provozní režim 1). PF-Excitation Druh buzení součinitele fázového Underexcited, Underexcited posuvu cos ϕ (provozní režim 1). Overexcited 40 SMC9-11TLRP-ICZ Návod k instalaci

41 SMA Solar Technology AG Elektrické připojení Frekvenčně závislé omezení činného výkonu P(f) Aktivace této funkce umožňuje omezení činného výkonu P v závislosti na síťové frekvenci f AC. Použitá metoda je přitom v souladu se směrnicí pro střední napětí platnou v Německu. Nastavení lze však pomocí softwarových parametrů přizpůsobit požadavkům jiných zemí / dodavatelů elektrického proudu. Pomocí parametru P-WCtlHzMod můžete provést volbu frekvenčně závislého omezení činného výkonu P(f). Existují 2 nastavení, které je možno zvolit. Ve stavu dodávky je tato metoda deaktivována. Metody a parametry nastavení Standardní nastavení Standardní nastavení jsou označena v následující tabulce prostřednictvím *. Metoda Nastavení Popis P-WCtlHzMod Off* Metoda je deaktivována. On Činný výkon se reguluje podle směrnic. Možnosti konfigurace pro On Nastavení Parametr Popis Rozsah hodnot Default On P-HzStr Startovní frekvence Hz 0,20 Hz (jmenovitá frekvence + nastavovací hodnota) pro omezení činného výkonu P-WGra Strmost omezení činného výkonu %/Hz 40 %/Hz (gradient) P-HzStop Frekvence (jmenovitá frekvence + nastavovací hodnota) pro vrácení omezení činného výkonu do původního stavu Hz 0,05 Hz Návod k instalaci SMC9-11TLRP-ICZ

42 Elektrické připojení SMA Solar Technology AG Řízení zabezpečení sítě pomocí externího omezení činného výkonu Pomocí parametru P-WMod můžete provést volbu metody činného výkonu. Existují 3 nastavení, které je možno zvolit. Maximální možný AC činný výkon může být u všech střídačů Sunny Mini Central zadán externě pomocí komunikace (WebBox ve spojení s Power Reducer Box) (např. přes signál okružního řízení). Tato metoda je u všech přístrojů ve stavu dodávky aktivována. Omezení činného výkonu probíhá pomocí Power Reducer Box (provozní režim 1). Pevné omezení činného výkonu jednotlivého střídače může být rovněž nastaveno, avšak není pak dále možné externí zadání přes Power Reducer Box. Metody a parametry nastavení Standardní nastavení Standardní nastavení jsou označena v následující tabulce prostřednictvím *. Metoda Nastavení Popis P-WMod Off Metoda je deaktivována. WCnst Omezení maximálního činného výkonu střídače (provozní režim 2) WCtlCom* Omezení maximálního činného výkonu pomocí komunikace s Power Reducer Box (provozní režim 1) Možnosti konfigurace pro WCnst Nastavení Parametr Popis Rozsah hodnot Default WCnst P-W Omezení maximálního činného výkonu SMC9-11TLRP-ICZ Návod k instalaci

43 SMA Solar Technology AG Elektrické připojení Jemný rozběh Sunny Mini Central 9000TL / 10000TL / 11000TL s Reactive Power Control jsou vybaveny funkcí jemného rozběhu Pomocí funkce jemného rozběhu se po opětném zapnutí, např. po chybě napětí nebo frekvence, pomalu zvýší dodávaný výkon (funkce lineárně rostoucí). Probíhá nárůst výkonu o 10 % jmenovitého výkonu za minutu. Ve stavu dodávky je tato metoda deaktivována. Standardní nastavení Standardní nastavení jsou označena v následující tabulce prostřednictvím *. Metoda Nastavení Popis WGraReconEna 0 * Jemný rozběh je deaktivován 1 Jemný rozběh je aktivován Přiřazení fáze Pomocí parametru fáze lze střídač přiřadit jedné fázi L1, L2 nebo L3. Tato funkce umožňuje to, že příkaz komunikace ve spojení s Power Reducer Box zastihne výlučně střídače příslušné nastavené fáze. Standardní nastavení Standardní nastavení jsou označena v následující tabulce prostřednictvím *. Parametr Nastavení Popis Fáze * Toto nastavení znamená, že nebylo zvoleno žádné aktivní nastavení. Střídač se chová jako při nastavení L1. L1 Střídač je přiřazen fázi L1. L2 Střídač je přiřazen fázi L2. L3 Střídač je přiřazen fázi L3. Návod k instalaci SMC9-11TLRP-ICZ

44 Elektrické připojení SMA Solar Technology AG Dodatečné parametry země Předpoklady nastavení Než-li nastavíte zde popsaný parametr země, nastavte zemi instalace, jak je popsáno v kapitole 5.8 Nastavení země instalace (Strana 39). Kritéria odpojení (napětí, frekvence, impedance) jsou jako u všech Sunny Mini Central zadány prostřednictvím parametrů země. Sunny Mini Central typu SMC 9000TLRP-10 / TLRP-10 / TLRP-10 mají dodatečně standardní parametr země MVtgDirective. Pomocí tohoto parametru se rozšíří vypínací hranice střídače pro napětí a frekvenci na maximum / minimum. Toto nastavení parametru země se smí zvolit jen tehdy, když se zařízení resp. střídač provozuje s externí třífázovou odpojovací ochranou, která v případě nepřípustných hodnot napětí a frekvence automaticky odpojí střídač Sunny Mini Central od sítě. Ochrana přístroje i nadále zaručena. NEBEZPEČÍ! Smrtelné nebezpečí vlivem úrazu elektrickým proudem při chybějící externí odpojovací ochraně U nastavení země MVtgDirective se smí Sunny Mini Central provozovat s Reactive Power Control jen s externím třífázovým ochranným odpojovacím zařízením, které odpovídá specifickým požadavkům země. Bez této externí odpojovací ochrany se střídač Sunny Mini Central při překročení požadavků normy neodpojí od sítě. Nainstalujte externí třífázovou odpojovací ochranu. 44 SMC9-11TLRP-ICZ Návod k instalaci

45 SMA Solar Technology AG Uvedení do provozu 6 Uvedení do provozu Před uvedením do provozu zkontrolujte splnění uvedených požadavků: správně zapojené AC (síťové) vedení kompletně zapojená DC vedení (FV řetězce) nepoužité DC konektory na spodní části krytu přístroje jsou zakryty ochrannými krytkami víko krytu přístroje je pevně přišroubované Elektronický solární přepínač (ESS) je pevně nasazen správná dimenzace jističe vedení Postup při uvedení do provozu 1. Zapněte jistič vedení. 2. Ve dne signalizuje svítící nebo blikající zelená LED nerušený provoz. V tomto případě je uvedení do provozu úspěšně ukončeno. V noci zobrazení není možné, protože chybí ozáření slunečními paprsky. A B C zelená LED dioda červená LED dioda žlutá LED dioda provoz Uzemnění, varistor je defektní nebo je defektní pojistka řetězce porucha 3. Význam červené LED je detailně popsán v kapitole 9 Hledání závady (Strana 58). 4. Význam žluté a červené LED a chybová či stavová hlášení zobrazená na displeji jsou dodatečně popsána v přiloženém návodu k obsluze. Návod k instalaci SMC9-11TLRP-ICZ

46 Uvedení do provozu SMA Solar Technology AG 6.1 Displejová hlášení Režim napájení V případě bezchybného zapnutí střídače Sunny Mini Central se cca za minutu střídavě zobrazí tato hlášení na displeji. Předtím zobrazená hlášení na displeji signalizují jen inicializaci Sunny Mini Central a zkoušku, zda jsou splněny podmínky pro napájení. Nejdříve se zobrazí již dnes vyrobená energie a aktuální provozní stav. Po 5 sekundách nebo klepnutím na víko krytu se zobrazí momentální napájecí výkon a FV napětí. U střídače Sunny Mini Central s Reactive Power Control se po dalších 5 sekundách nebo po novém klepnutí objeví aktuální hodnota jalového výkonu Q AC a součinitele fázového posuvu cos ϕ (PF). Po dalších 5 sekundách nebo dalším klepnutí se zobrazí celkově vyrobená energie a doba, po kterou je střídač Sunny Mini Central napojen na síť. Potom se cyklus zopakuje od začátku. Porucha V případě poruchy se ve stavovém řádku zobrazí text Disturbance. Q AC pozitivní = přebuzený Q AC negativní = podbuzený Pak následuje přesné poruchové hlášení. Když se např. vedle uvedené hlášení o poruše v elektrické síti zobrazí ihned po připojení přístroje, může být příčinou to, že AC vedení ještě není správně připojené nebo že jistič vedení ještě není zapnutý. Je-li za poruchu odpovědná hodnota, která porušuje normu, zobrazí se hodnota naměřená v okamžiku poruchy. Je-li možné další měření hodnoty, zobrazí se ve druhém řádku aktuální naměřená hodnota. Přečtěte si přesný význam poruchových a stavových hlášení v přiloženém návodu k obsluze střídače Sunny Mini Central! 46 SMC9-11TLRP-ICZ Návod k instalaci

47 SMA Solar Technology AG Uvedení do provozu FV přepětí Zkontrolujte DC napětí! Vyšší než 700 V: Pomoc musí poskytnout navrhovatel / instalační firma FV generátoru. Nižší než 700 V: Připojte Sunny Mini Central znovu na FV generátor, jak je popsáno v kapitole 5.5 Připojení FV generátoru (DC) (Strana 27). Pokud se hlášení bude opakovat, odpojte Sunny Mini Central od sítě a kontaktujte firmu SMA Solar Technology (viz kapitolu 13 Kontakt (Strana 74)). 6.2 LED-indikace Přehled UPOZORNĚNÍ! Možnost zničení střídače Sunny Mini Central vlivem příliš vysokého DC napětí! Sunny Mini Central okamžitě odpojte! 1. Vypněte jistič vedení. 2. Vytáhněte elektronický solární přepínač (ESS). 3. Vytáhněte DC konektor. Zelená Červená Žlutá Stav trvale svítí nesvítí nesvítí OK (režim napájení) trvale svítí nesvítí porucha trvale svítí OK (inicializace) rychle bliká nesvítí nesvítí OK (stop) (3 za sekundu) trvale svítí nesvítí porucha pomalu bliká (1 za sekundu) nesvítí nesvítí OK (čekejte, monitoring sítě) krátce zhasne trvale svítí nesvítí porucha (cca 1 za sekundu) nesvítí nesvítí OK (redukce) nesvítí nesvítí nesvítí OK (noční vypínání) svítí/bliká porucha trvale svítí nesvítí porucha svítí/bliká porucha není relevantní bliká není relevantní Výstraha (viz kapitola 9.2 ) Návod k instalaci SMC9-11TLRP-ICZ

48 Uvedení do provozu SMA Solar Technology AG Režim napájení V případě bezchybného zapnutí střídače Sunny Mini Central se přibližně za jednu minutu natrvalo rozsvítí zelená LED. Blikající kódy, které se zobrazí předtím, signalizují pouze inicializaci střídače Sunny Mini Central a kontrolu, zda jsou splněny podmínky napájení. Porucha nebo chyba Pokud Sunny Mini Central zjistí poruchu nebo chybu, signalizuje ji blikajícím kódem žluté, příp. červené LED diody. Když se např. ihned na začátku, po připojení, na 5 minut rozsvítí žlutá LED, pak na 3 sekundy zhasne a potom dvakrát krátce zabliká, znamená to, že se vyskytla porucha na síti. Příčinou může být to, že AC vedení ještě není správně připojeno nebo ještě není zapnutý jistič vedení. Význam blikacího kódu Detailní popis blikacího kódu najdete v přiloženém návodu k obsluze střídače Sunny Mini Central. 48 SMC9-11TLRP-ICZ Návod k instalaci

49 SMA Solar Technology AG Uvedení do provozu FV přepětí (žlutá LED 4 krát za sebou krátce zabliká) UPOZORNĚNÍ! Možnost zničení střídače Sunny Mini Central vlivem příliš vysokého DC napětí! Sunny Mini Central okamžitě odpojte! 1. Vypněte jistič vedení. 2. Vytáhněte elektronický solární přepínač (ESS). 3. Vytáhněte DC konektor. Zkontrolujte DC napětí! Vyšší než 700 V: Pomoc musí poskytnout navrhovatel / instalační firma FV generátoru. Nižší než 700 V: Připojte Sunny Mini Central znovu na FV generátor, jak je popsáno v kapitole 5.5 Připojení FV generátoru (DC) (Strana 27). Pokud se hlášení bude opakovat, odpojte střídač Sunny Mini Central zdnovu od sítě a kontaktujte firmu SMA Solar Technology (viz kapitolu 13 Kontakt (Strana 74)). Návod k instalaci SMC9-11TLRP-ICZ

FV střídače SUNNY MINI CENTRAL 7000HV

FV střídače SUNNY MINI CENTRAL 7000HV FV střídače SUNNY MINI CENTRAL 7000HV Návod k instalaci SMC70HV-ICZ093740 IMCZ-SMC70HV Verze 4.0 CZ SMA Solar Technology AG Obsah Obsah 1 Upozornění k tomuto návodu....................... 7 1.1 Oblast

Více

FV střídače SUNNY BOY 1100 / 1200 / 1700

FV střídače SUNNY BOY 1100 / 1200 / 1700 FV střídače SUNNY BOY 1100 / 1200 / 1700 Instalační vedení SB11_12_17-ICZ094131 IMCZ-SB11_17 Verze 3.1 CZ SMA Solar Technology AG Obsah Obsah 1 Upozornění k tomuto návodu....................... 5 1.1

Více

FV střídač SUNNY MINI CENTRAL 9000TL / 10000TL / 11000TL

FV střídač SUNNY MINI CENTRAL 9000TL / 10000TL / 11000TL FV střídač SUNNY MINI CENTRAL 9000TL / 10000TL / 11000TL Instalační vedení SMC9-11TL-ICZ083620 IMCZ-SMCTL_9_10_11 Verze 2.0 CZ SMA Solar Technology AG Obsah Obsah 1 Pokyny k tomuto návodu..........................

Více

FV střídače SUNNY MINI CENTRAL 7000HV

FV střídače SUNNY MINI CENTRAL 7000HV FV střídače SUNNY MINI CENTRAL 7000HV Návod k instalaci SMC70HV-ICZ101250 IMCZ-SMC70HV Verze 5.0 CZ SMA Solar Technology AG Obsah Obsah 1 Upozornění k tomuto návodu....................... 6 1.1 Oblast

Více

Kompaktní kontrola FV generátoru

Kompaktní kontrola FV generátoru Údaje o produktu Charakteristika vybavení a možnosti montáže pro SUNNY STRING MONITOR SSM Kompaktní kontrola FV generátoru Sunny String-Monitor SSM je koncipován speciálně pro kontrolu velkých FV generátorů.

Více

FV střídače SUNNY BOY 2100TL

FV střídače SUNNY BOY 2100TL FV střídače SUNNY BOY 2100TL Návod k instalaci SB2100TL-ICZ091730 IMCZ-SB21TL Verze 3.0 CZ SMA Solar Technology AG Obsah Obsah 1 Pokyny k tomuto návodu.......................... 5 1.1 Oblast platnosti......................................

Více

FV střídač SUNNY MINI CENTRAL 6000TL / 7000TL / 8000TL

FV střídač SUNNY MINI CENTRAL 6000TL / 7000TL / 8000TL FV střídač SUNNY MINI CENTRAL 6000TL / 7000TL / 8000TL Instalační vedení SMC6-8TL-ICZ083430 IMT-SMCTL_60_70_80 Verze 3.0 CZ SMA Solar Technology AG Obsah Obsah 1 Pokyny k tomuto návodu..........................

Více

Použití stringových pojistek

Použití stringových pojistek Použití stringových pojistek u přístrojů Sunny Mini Central 9000TL/10000TL/11000TL Obsah Standardizace technických podkladů vyžaduje od výrobců modulů v rostoucí míře uvádění údajů o odolnosti proti zpětnému

Více

Návod k montáži VAZ H1000/1, VAZ H1500/1. Návod k montáži. Pro servisního technika. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

Návod k montáži VAZ H1000/1, VAZ H1500/1. Návod k montáži. Pro servisního technika. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Návod k montáži Pro servisního technika Návod k montáži VAZ H1000/1, VAZ H1500/1 CZ Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de

Více

Třífázová síťová přípojka

Třífázová síťová přípojka Třífázová síťová přípojka s přístrojem SUNNY MINI CENTRAL Obsah Střídače rodiny výrobků Sunny Mini Central jsou koncipovány speciálně pro využití ve třífázových napájecích systémech. Tyto technické informace

Více

Infra Tec Premium návod na montáž a obsluhu

Infra Tec Premium návod na montáž a obsluhu Infra Tec Premium návod na montáž a obsluhu Technické údaje Napájení Jištění Příkon Rozsah teploty Charakter řízení Snímač Rozsah topení Teplota okolí Rozměry vestavby 230V. 50 Hz 1x16A max 3500 W 30 70

Více

Solární střídače SUNNY BOY 2500/3000

Solární střídače SUNNY BOY 2500/3000 Solární střídače SUNNY BOY 2500/3000 Návod k instalaci SB25_30-ICZ092520 IMCZ-SB25_30 Verze 2.0 CZ SMA Solar Technology AG Obsah Obsah 1 Upozornění k tomuto návodu....................... 5 1.1 Oblast

Více

FV střídače SUNNY MINI CENTRAL 9000TL/10000TL/11000TL s funkcí Reactive Power Control

FV střídače SUNNY MINI CENTRAL 9000TL/10000TL/11000TL s funkcí Reactive Power Control Titulní strana FV střídače SUNNY MINI CENTRAL 9000TL/10000TL/11000TL s funkcí Reactive Power Control Návod k instalaci SMC9-11TLRP-IA-cs-51 IMCS-SMCTLRP Verze 5.1 SMA Solar Technology AG Obsah Obsah 1

Více

Podrobnosti o produktu

Podrobnosti o produktu Podrobnosti o produktu Charakteristika vybavení a možnosti montáže pro přístroj SUNNY STRING-MONITOR SSM16-11 Obsah Přístroj Sunny String-Monitor SSM16-11 je koncipován speciálně pro sledování činnosti

Více

Podrobnosti o produktu

Podrobnosti o produktu Podrobnosti o produktu Charakteristika vybavení a možnosti montáže pro přístroj SUNNY STRING-MONITOR SSM24-11 Obsah Přístroj Sunny String-Monitor SSM24-11 je koncipován speciálně pro sledování činnosti

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Sada pro bezdrátové spínání spotřebičů - 2 kw

NÁVOD K OBSLUZE. Sada pro bezdrátové spínání spotřebičů - 2 kw NÁVOD K OBSLUZE Sada pro bezdrátové spínání spotřebičů - 2 kw Základní údaje Bezdrátový podmítkový spínač Provozní napětí: 230 V/AC, 50Hz Parametry spínání: 2000 W (odporová zátěž) 600 W (induktivní zátěž)

Více

Solární datová technika 485PB-SMC-NR

Solární datová technika 485PB-SMC-NR Solární datová technika 485PB-SMC-NR Instalační vedení 48PB-SMC-NR-ICZ083211 98-00010611 Verze 1.1 CZ SMA Solar Technology AG Obsah Obsah 1 Pokyny k tomuto návodu.......................... 5 1.1 Oblast

Více

MĚNIČ NAPĚTÍ DC/AC VÝKON: 100 W 150 W 300 W 350 W 400 W 600 W. Návod k obsluze

MĚNIČ NAPĚTÍ DC/AC VÝKON: 100 W 150 W 300 W 350 W 400 W 600 W. Návod k obsluze MĚNIČ NAPĚTÍ DC/AC VÝKON: 100 W 150 W 300 W 350 W 400 W 600 W Návod k obsluze 1. POPIS 2. ZAPOJENÍ ZAŘÍZENÍ Červený kabel veďte z červené svorky (+) baterie do červené zdířky (+) v měniči napětí a černý

Více

Instalační návod. Souprava digitálního tlakoměru BHGP26A1

Instalační návod. Souprava digitálního tlakoměru BHGP26A1 Instalační návod Souprava digitálního tlakoměru BHGP6A BHGP6A Souprava digitálního tlakoměru Instalační návod Obsah Strana Instalace Příslušenství... Instalace... Pracovní postup... Provozní kontrola...

Více

Barevná dveřní video stanice COMMAX CDV-35N

Barevná dveřní video stanice COMMAX CDV-35N Barevná dveřní video stanice COMMAX CDV-35N Návod k použití Děkujeme, že jste si zakoupili výrobek firmy COMMAX. Před vlastní instalací ověřte, zda máte požadovaný model s odpovídajícím napájením. Důležité

Více

FV střídače SUNNY BOY 3000TL / 4000TL / 5000TL

FV střídače SUNNY BOY 3000TL / 4000TL / 5000TL FV střídače SUNNY BOY 3000TL / 4000TL / 5000TL Instalační vedení SB30TL_40TL_50TL-ICZ085120 IMCZ-TB-SBXTL-20 Verze 2.0 CZ Klepnutí na spodní víko krytu přístroje: zapne se osvětlení pozadí displeje Přepnutí

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 11 01 73 Tento regulátor nabíjení je vybaven přepínačem pro nabíjení akumulátorů s jmenovitým napětím 12 V nebo 24 V a s ochranou proti podvybití (úplnému vybití) nabíjeného akumulátoru.

Více

Vysokoproudový, přepínací napájecí zdroj s dálkovým ovládáním SPS-9600/9602

Vysokoproudový, přepínací napájecí zdroj s dálkovým ovládáním SPS-9600/9602 Vysokoproudový, přepínací napájecí zdroj s dálkovým ovládáním SPS-9600/9602 1. ÚVOD Návod k obsluze Tato řada dvouvýstupových, regulovatelných napájecích zdrojů DC o výkonu 900 W vytváří velký výstupní

Více

Děkujeme, že jste si zakoupili výrobek firmy COMMAX. Před vlastní instalací ověřte, zda máte požadovaný model s odpovídajícím napájením.

Děkujeme, že jste si zakoupili výrobek firmy COMMAX. Před vlastní instalací ověřte, zda máte požadovaný model s odpovídajícím napájením. 1 Děkujeme, že jste si zakoupili výrobek firmy COMMAX. Před vlastní instalací ověřte, zda máte požadovaný model s odpovídajícím napájením. Důležité poznámky k bezpečnosti 1. Před vlastní instalací pozorně

Více

POKYNY PRO PROJEKTOVÁNÍ, MONTÁŽ A ÚDRŽBU. Dobíječ SM. Podrobnější technické informace jsou uvedeny v Technickém popisu T73311.

POKYNY PRO PROJEKTOVÁNÍ, MONTÁŽ A ÚDRŽBU. Dobíječ SM. Podrobnější technické informace jsou uvedeny v Technickém popisu T73311. Označení: Název: POKYNY PRO PROJEKTOVÁNÍ, MONTÁŽ A ÚDRŽBU Dobíječ SM OJ: TNU Datum: 04.2008 Datum: Počet stran: (bez příloh) 4 P 73311 Útvar: TEO Zpracoval: Ing.Dittrich V. Schválil: Počet příloh: 2 OBSAH

Více

KLEŠŤOVÝ MĚŘÍCÍ PŘÍSTROJ PRO MĚŘENÍ AC AX-202

KLEŠŤOVÝ MĚŘÍCÍ PŘÍSTROJ PRO MĚŘENÍ AC AX-202 KLEŠŤOVÝ MĚŘÍCÍ PŘÍSTROJ PRO MĚŘENÍ AC AX-202 NÁVOD K OBSLUZE Bezpečnost Mezinárodní bezpečnostní symboly Tento symbol ve vztahu k jinému symbolu nebo zdířce označuje, že uživatel musí pro další informace

Více

FV střídače SUNNY MINI CENTRAL 9000TL/10000TL/11000TL s funkcí Reactive Power Control

FV střídače SUNNY MINI CENTRAL 9000TL/10000TL/11000TL s funkcí Reactive Power Control FV střídače SUNNY MINI CENTRAL 9000TL/10000TL/11000TL s funkcí Reactive Power Control Návod k obsluze SMC9-11TLRP-BA-cs-30 TBCS-SMCTLRP Verze 3.0 CZ SMA Solar Technology AG Obsah Obsah 1 Informace k tomuto

Více

Návod na digitální panelové přístroje typové řady N24 a N25

Návod na digitální panelové přístroje typové řady N24 a N25 Návod na digitální panelové přístroje typové řady N24 a N25 1. POUŽITÍ Přístroje řady N24 a N25 jsou digitální přístroje určené pro měření unipolárních nebo bipolárních stejnosměrných napětí nebo proudů,

Více

BATERIE S OKAMŽITÝM OHŘEVEM TEPLÉ VODY

BATERIE S OKAMŽITÝM OHŘEVEM TEPLÉ VODY IN 201502 M BATERIE S OKAMŽITÝM OHŘEVEM TEPLÉ VODY NÁVOD K POUŽITÍ Model č.: KDR-4E-3 PŘEDSTAVENÍ VÝROBKU 3 INSTALAČNÍ PODMÍNKY 3 ZPŮSOBY INSTALACE VÝROBKU 5 INSTALACE ZAŘÍZENÍ SE SPODNÍM PŘÍVODEM 6 KLÍČOVÉ

Více

prodej opravy výkup transformátorů

prodej opravy výkup transformátorů prodej opravy výkup transformátorů Pozistorová tepelná ochrana s vyhodnocovacím relé MSF 220 V (VU) Tepelné pozistorové relé MSF 220 představuje třístupňový vypínací přístroj s vlastním vyhodnocením a

Více

Závěsné svítidlo. Návod k montáži 91060AB4X4VII

Závěsné svítidlo. Návod k montáži 91060AB4X4VII Závěsné svítidlo cs Návod k montáži 91060AB4X4VII 2017-04 K tomuto návodu Výrobek je vybaven bezpečnostními prvky. Přesto si pozorně přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte tento výrobek pouze tak, jak

Více

Stropní svítidlo s LED

Stropní svítidlo s LED Stropní svítidlo s LED cs Návod k montáži 100403HB43XIX 2019-03 379 443 Výrobek je vybaven bezpečnostními prvky. Přesto si pozorně přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte tento výrobek pouze tak, jak

Více

1. ÚVOD. 2. OPATŘENÍ UPOZORNĚNÍ! : AC Vstup Má Dvojitou OCHRANU 3. OVLÁDÁNÍ A INDIKÁTORY

1. ÚVOD. 2. OPATŘENÍ UPOZORNĚNÍ! : AC Vstup Má Dvojitou OCHRANU 3. OVLÁDÁNÍ A INDIKÁTORY SIM-9106/9303 Napájecí zdroj s možností spínání Módu vysokých proudů, konstantního proudu (C.C.), konstantního napětí (C.V.), Dálkové ovládání & Uživatelský Návod. 1. ÚVOD Tato skupina výkonných zdrojů

Více

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA OBDELNÍKOVÝ VENTILÁTOR SÉRIE VKP VENTS VKP / VKPI / VKPF / VKPFI / VKP EC / VKPI EC SÉRIE

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA OBDELNÍKOVÝ VENTILÁTOR SÉRIE VKP VENTS VKP / VKPI / VKPF / VKPFI / VKP EC / VKPI EC SÉRIE UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA OBDELNÍKOVÝ VENTILÁTOR SÉRIE VKP VENTS VKP / VKPI / VKPF / VKPFI / VKP EC / VKPI EC SÉRIE OBSAH 1. Použití str. 3 2. Obsah setu str. 3 3. Základní technická data str. 3 4. Označení

Více

KOMPRESOROVÁ AUTOCHLADNIČKA ARIE BP18. Návod k obsluze Pozorně si přečtěte tento návod k obsluze a dodržujte jej!

KOMPRESOROVÁ AUTOCHLADNIČKA ARIE BP18. Návod k obsluze Pozorně si přečtěte tento návod k obsluze a dodržujte jej! KOMPRESOROVÁ AUTOCHLADNIČKA ARIE BP18 Návod k obsluze Pozorně si přečtěte tento návod k obsluze a dodržujte jej! 1 VAROVÁNÍ Zařízení může obsluhovat pouze osoba seznámená s návodem k obsluze. Zařízení

Více

Chladič na víno a šampaňské Návod k obsluze

Chladič na víno a šampaňské Návod k obsluze Chladič na víno a šampaňské Návod k obsluze Před uvedením tohoto výrobku do provozu se, prosím, seznamte s návodem k jeho obsluze, a to i v případě, že jste již obeznámeni s používáním výrobků podobného

Více

UŽIVATELSKÝ MANUÁL BOARD 8S. Spínací skříň s 8 zásuvkami typu IEC

UŽIVATELSKÝ MANUÁL BOARD 8S. Spínací skříň s 8 zásuvkami typu IEC UŽIVATELSKÝ MANUÁL BOARD 8S Spínací skříň s 8 zásuvkami typu IEC OBSAH ÚVOD...3 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...4 PROVOZNÍ PODMÍNKY...4 ZAPOJENÍ...5 Připojení do sítě...5 Výstupy...5 OVLÁDÁNÍ...5 ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA...6

Více

2-kanálový zesilovač Automatický koncový stupeň

2-kanálový zesilovač Automatický koncový stupeň 2-kanálový zesilovač Automatický koncový stupeň 10006684 10006685 10006686 10006687 10006688 10006689 http://www.auna-multimedia.com ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ Problém Řešení Kontrolka napájení se nerozsvítí. Uvolněná

Více

AX-C800 Návod k obsluze

AX-C800 Návod k obsluze AX-C800 Návod k obsluze Bezpečnostní pokyny Abyste se vyhnuli úrazu elektrickým proudem nebo zranění: Nikdy nepřipojujte do dvou vstupních zdířek nebo do libovolné vstupní zdířky a uzemněné kostry napětí

Více

VR 70. Návod k instalaci. Návod k instalaci. Pro instalatéra. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

VR 70. Návod k instalaci. Návod k instalaci. Pro instalatéra. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Návod k instalaci Pro instalatéra Návod k instalaci VR 70 CZ Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de www.vaillant.de

Více

Netcom100. pl Instrukcja instalacji 2 cs Návod na instalaci 12 hu Szerelési utasítás (2008/09) CZ/PL/HU

Netcom100. pl Instrukcja instalacji 2 cs Návod na instalaci 12 hu Szerelési utasítás (2008/09) CZ/PL/HU Netcom100 pl Instrukcja instalacji 2 cs Návod na instalaci 12 hu Szerelési utasítás 22 CZ/PL/HU Obsah Obsah 1 ezpečnostní pokyny a vysvětlení symbolů..........................13 1.1 Použité symboly..............

Více

KERBEROS POWER KERBEROS POWER 6000.B

KERBEROS POWER KERBEROS POWER 6000.B 6000.B MONTÁŽ MONTÁŽ... 4 ZAPOJENÍ... 5 UVEDENÍ DO PROVOZU... 11 TECHNICKÉ PARAMETRY... 12 PROHLÁŠENÍ O SHODĚ... 12 3 1. MONTÁŽ 290 mm Při umisťování skříně je nutno vzít v úvahu pracovní podmínky, ve

Více

Nástěnná lampa Retro. Návod k montáži 92326HB22XVIII

Nástěnná lampa Retro. Návod k montáži 92326HB22XVIII Nástěnná lampa Retro cs Návod k montáži 92326HB22XVIII 2017-12 K tomuto návodu Tento výrobek je vybaven bezpečnostními prvky. Přesto si pozorně přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte tento výrobek pouze

Více

Katalogový list. Parametry. Obecný přehled. Funkce. Instalace. Poznámky. Řešení pro inteligentní budovy

Katalogový list. Parametry. Obecný přehled. Funkce. Instalace. Poznámky. Řešení pro inteligentní budovy Parametry Obecný přehled Elektrické parametry: Vstupní napětí 220 VAC ± 10 % Frekvence 50 Hz ± 2 % Spotřeba energie se zátěží Méně než 10 W Výstupní kanál Výstupní proud každého kanálu Proud celkem v kanálu

Více

Návod k montáži a provozu 10/2018. Podružný rozváděč

Návod k montáži a provozu 10/2018. Podružný rozváděč Návod k montáži a provozu Podružný rozváděč Obsah Obsah 1. Obecné informace... 3 1.1.Použité symboly...3 1.2.Účel použití...3 1.3.Další platné dokumenty...3 2. Přehled norem a předpisů... 4 3. Bezpečnostní

Více

Stropní svítidlo. Návod k montáži 91712HB54XVIIZAMIT

Stropní svítidlo. Návod k montáži 91712HB54XVIIZAMIT Stropní svítidlo cs Návod k montáži 91712HB54XVIIZAMIT 2017-06 K tomuto návodu Výrobek je vybaven bezpečnostními prvky. Přesto si pozorně přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte tento výrobek pouze tak,

Více

Přístroj pro řízení výkonu FV systémů POWER REDUCER BOX

Přístroj pro řízení výkonu FV systémů POWER REDUCER BOX Přístroj pro řízení výkonu FV systémů POWER REDUCER BOX Kontrolní seznam k uvedení do provozu Tento kontrolní seznam vám pomůže při uvádění přístroje Power Reducer Box s firmwarem ve verzi 1.7.0 nebo vyšší

Více

Lustr. Návod k montáži 88448HB11XVII

Lustr. Návod k montáži 88448HB11XVII Lustr cs Návod k montáži 88448HB11XVII 2016-09 335 755 Výrobek je vybaven bezpečnostními prvky. Přesto si pozorně přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte tento výrobek pouze tak, jak je popsáno v tomto

Více

TDS 20. CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor

TDS 20. CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor TDS 20 CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor TRT-BA-TDS 20 -TC-001-CS TROTEC GmbH & Co. KG Grebbener Straße 7 D-52525 Heinsberg Tel.: +49 2452 962-400 Fax: +49 2452 962-200 www.trotec.com E-Mail:

Více

technické informace Jistič vedení

technické informace Jistič vedení technické informace Jistič vedení 1 Úvod Výběr správného jističe vedení závisí na různých faktorech. Speciálně u FV systémů mají některé faktory větší vliv než v případě obvyklých elektroinstalací. Nebere-li

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: NÁVOD K OBSLUZE Měnič napětí 6 V DC 12 V DC Typ 2238.0 Obj. č.: 51 81 08 Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení přístroje do provozu a k jeho obsluze. Jestliže výrobek

Více

Návod na obsluhu a údržbu

Návod na obsluhu a údržbu 1 Návod na obsluhu a údržbu 04-2016 VŠEOBECNÉ INFORMACE Tento návod představuje nedílnou součást výrobku, ke kterému byl přiložen, a musí být uchován pro budoucí potřebu. Pozorně si přečtěte upozornění

Více

Závěsné svítidlo. Návod k montáži HB54XIX

Závěsné svítidlo. Návod k montáži HB54XIX Závěsné svítidlo cs Návod k montáži 100240HB54XIX 2019-05 Tento výrobek je vybaven bezpečnostními prvky. Přesto si pozorně přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte tento výrobek pouze tak, jak je popsáno

Více

FV střídač SUNNY BOY 3300/3800

FV střídač SUNNY BOY 3300/3800 FV střídač SUNNY BOY 3300/3800 Návod k instalaci SB33-38-11-IA-cs-62 IMCZ-SB33-38-11 Verze 6.2 CZ SMA Solar Technology AG Obsah Obsah 1 Informace k tomuto návodu........................ 7 1.1 Rozsah platnosti.....................................

Více

Nástěnné svítidlo CL-CIL-25 2x20W. Obj. č.: 55 09 00

Nástěnné svítidlo CL-CIL-25 2x20W. Obj. č.: 55 09 00 NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE Nástěnné svítidlo CL-CIL-25 2x20W Obj. č.: 55 09 00 Cosmocon International Limited SAR Hong Kong POZOR! Přečtěte! Než nástěnné svítidlo přimontujete a uvedete do provozu, přečtěte

Více

Univerzální síťový zdroj 6 V/12 V/24 V AC/5A a 5 V/6 V/12 V/30V DC/2,5A Obj. číslo

Univerzální síťový zdroj 6 V/12 V/24 V AC/5A a 5 V/6 V/12 V/30V DC/2,5A Obj. číslo Univerzální síťový zdroj 6 V/12 V/24 V AC/5A a 5 V/6 V/12 V/30V DC/2,5A Obj. číslo 1124000 Současný odběr stejnosměrného a střídavého napětí 6/12/24V AC s 5A a 5/6/12/30V DC s max. 2,5A Možno použít i

Více

Návodu k montáži a obsluze

Návodu k montáži a obsluze WILO ESK1 / PSK1 CZ Návodu k montáži a obsluze 2 059 363 / 0502 Obr. 1 Obr. 3 Obr. 2 Obr. 4a Obr. 4b Obr. 4c Obr. 4d Obr. 4e Obsah: 1 Všeobecné informace... 5 1.1 Účel použití... 5 1.2 Charakteristika

Více

PANEL. Indikátor napájení ON/OFF. Režim TATO TABULKA NEPLATÍ - V PRÍLOZE JE ZASLÁNO SPRÁVNÉ KONFIGUROVÁNÍ (PRERUŠENÍ)

PANEL. Indikátor napájení ON/OFF. Režim TATO TABULKA NEPLATÍ - V PRÍLOZE JE ZASLÁNO SPRÁVNÉ KONFIGUROVÁNÍ (PRERUŠENÍ) OVLADAČ AC8000 AC8000A KOMPAKTNÍ TERMOSTAT S MIKROPROCESOREM Vlastnosti: čtyří režimy: chlazení/větrání/topení/auto rychlost ventilátoru: vysoká/střední/nízká/automatická tři typy: pouze chlazení/chlazení

Více

Digitální multimetr Kat. číslo

Digitální multimetr Kat. číslo Digitální multimetr Kat. číslo 111.4020 Strana 1 z 6 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Tento multimetr je vyroben v souladu s normou IEC 1010, platnou pro elektronické měřicí přístroje kategorie přepětí CAT II a třídy

Více

Regulátor nabíjení HP2430-HP A

Regulátor nabíjení HP2430-HP A Regulátor nabíjení HP2430-HP4840 30-60A Úvod : 1. 12V / 24 V systémové napětí je automaticky rozpoznáno 2. nabíjecí program pro hermetické, gelové, zaplavené olověné baterie a lithiové baterie je k dispozici

Více

Závěsné svítidlo s LED

Závěsné svítidlo s LED Závěsné svítidlo s LED cs Návod k montáži 88346HB54XVIIZE 2017-07 K tomuto návodu Výrobek je vybaven bezpečnostními prvky. Přesto si pozorně přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte tento výrobek pouze

Více

TDS 20/50/75/120 R. CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor

TDS 20/50/75/120 R. CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor TDS 20/50/75/120 R CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor TRT-BA-TDS R -TC-001-CS TROTEC GmbH & Co. KG Grebbener Straße 7 D-52525 Heinsberg Tel.: +49 2452 962-400 Fax: +49 2452 962-200 www.trotec.com

Více

Pokyny k obsluze. Elektrické vodní topení. ethermo Top Eco 20 P. ethermo Top Eco 30 P

Pokyny k obsluze. Elektrické vodní topení. ethermo Top Eco 20 P. ethermo Top Eco 30 P CS Pokyny k obsluze Elektrické vodní topení ethermo Top Eco 20 P ethermo Top Eco 30 P 1 O tomto dokumentu 1.1 Účel dokumentu Tyto pokyny k obsluze jsou součástí produktu a obsahují informace pro uživatele

Více

Bezpečnostní modul Monitorování Nouzového zastavení dle ČSN EN 418/ČSN EN

Bezpečnostní modul Monitorování Nouzového zastavení dle ČSN EN 418/ČSN EN Bezpečnostní modul Monitorování Nouzového zastavení dle ČSN EN 418/ČSN EN 60204-1 Označení svorek Rozměry 2 3 4 13 23 33 Y64 41 Y74 2 3 4 13 23 33 41 Y64 Y74 99 mm (3,89 in) 35 mm (1,38 in) 1 / 2 S33 S34

Více

Stropní svítidlo. Návod k montáži. Tchibo GmbH D Hamburg 83926AB0X1VIMIT

Stropní svítidlo. Návod k montáži. Tchibo GmbH D Hamburg 83926AB0X1VIMIT Stropní svítidlo cs Návod k montáži Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 83926AB0X1VIMIT 2015-09 Vážení zákazníci, toto nové stropní svítidlo, které jste si zakoupili, zaujme především svým moderním nadčasovým

Více

1. Systém domácího videovrátného

1. Systém domácího videovrátného 1. Systém domácího videovrátného Umožňuje audiovizuální spojení s elektrickým vrátným, otevírání dveří a hlasovou komunikaci mezi jednotlivými monitory -interkom. Základním přínosem tohoto systému je zvýšení

Více

Venkovní ocelové rozváděče s krytím IP66 OH3215

Venkovní ocelové rozváděče s krytím IP66 OH3215 Ocelové rozváděče s krytím IP66 Vhodné pro venkovní instalace media konvertorů 200M/2G a injektorů PoE-PSE Testováno dle EN 61439-1 Schválená výstroj rozváděčů - zásuvka 230VAC - zdroj 12, 24 nebo 48V

Více

Instalační návod. Pokojový termostat EKRTW

Instalační návod. Pokojový termostat EKRTW 1 1 2 2 60 87 ±1.5 m >0.2 m 3 34 125 3 Obsah 1. Úvod...1 2. Instalace termostatu...2 3. Nastavení u v instalační nabídce...5 4. Technické parametry...9 1. Úvod Před spuštěním jednotky si tuto příručku

Více

Zkontrolujte, zda zatížení UPS UPS je přetížena z elektrorozvodné sítě je v pořádku

Zkontrolujte, zda zatížení UPS UPS je přetížena z elektrorozvodné sítě je v pořádku Důležité bezpečnostní instrukce Čtěte před instalací produktu Bezpečnost osob UPS má svůj vlastní vnitřní napájecí zdroj (baterii). V důsledku toho mohou být její výkonové výstupy pod napětím, i když je

Více

Návod k instalaci Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac Pro montáž do regálu 1U

Návod k instalaci Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac Pro montáž do regálu 1U Návod k instalaci Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac Pro montáž do regálu 1U Důležité bezpečnostní pokyny USCHOVEJTE TYTO POKYNY- Tato část obsahuje důležité pokyny, které je třeba dodržovat při instalaci

Více

INSTALAČNÍ MANUÁL. video sada s 2 vodičovou instalací. SV-270S Color

INSTALAČNÍ MANUÁL. video sada s 2 vodičovou instalací. SV-270S Color INSTALAČNÍ MANUÁL video sada s 2 vodičovou instalací SV-270S Color 1. Obsah 1. Obsah... 1 2. Úvodní doporučení... 2 3. Instalace napájecího zdroje FA-22... 2 4. Instalace vstupního panelu... 2 4.1. Instalace

Více

Stropní svítidlo s LED

Stropní svítidlo s LED Stropní svítidlo s LED cs Návod k montáži 91709HB54XVII 2017-06 K tomuto návodu Výrobek je vybaven bezpečnostními prvky. Přesto si pozorně přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte tento výrobek pouze

Více

NÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU

NÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU VMS-02C05 INFORMACE Všechny informace v NÁVODU K OBSLUZE musí být pečlivě přečteny a prostudovány. Věnujte pozornost provozním normám a VAROVNÝM hlášením. Jejich nerespektování může vést k poškození zařízení

Více

FV střídače SUNNY MINI CENTRAL 9000TL/10000TL/11000TL 9000TL/10000TL/11000TL s funkcí Reactive Power Control

FV střídače SUNNY MINI CENTRAL 9000TL/10000TL/11000TL 9000TL/10000TL/11000TL s funkcí Reactive Power Control FV střídače SUNNY MINI CENTRAL 9000TL/10000TL/11000TL 9000TL/10000TL/11000TL s funkcí Reactive Power Control Návod k obsluze SMC9-11TLRP-BA-BCZ111320 TBCZ-SMC9-11TL Verze 2.0 CZ SMA Solar Technology AG

Více

Instalační podmínky. Obsah. pro střídače SUNNY CENTRAL 400LV, 400HE, 500HE, 630HE

Instalační podmínky. Obsah. pro střídače SUNNY CENTRAL 400LV, 400HE, 500HE, 630HE Instalační podmínky pro střídače SUNNY CENTRAL 400LV, 400HE, 500HE, 630HE Obsah V tomto dokumentu jsou popsány rozměry, minimální vzdálenosti, které je nutné dodržet, množství přiváděného čerstvého a odváděného

Více

Věžový ventilátor

Věžový ventilátor 10031517 10031518 Věžový ventilátor Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za škody

Více

LED stropní zářič. Návod k montáži 96241FV05X02VIII L N

LED stropní zářič. Návod k montáži 96241FV05X02VIII L N LED stropní zářič cs Návod k montáži 96241FV05X02VIII 2018-04 Vážení zákazníci, 4 LED bodovky Vašeho nového stropního zářiče lze podle potřeby nasměrovat tak, abyste mohli cíleně vytvořit světelné body.

Více

Panelový měřič vodivosti model CDCN 201

Panelový měřič vodivosti model CDCN 201 Panelový měřič vodivosti model Prvotní prohlídka Opatrně vyjměte přístroj z krabice a zjistěte, zda nedošlo k mechanickému poškození. Pokud zjistíte jakékoliv poškození, ihned kontaktujte servisní středisko

Více

ET340. NÁVOD K MONTÁŽI A NASTAVENÍ Kód originálu: ENIKA CZ, s.r.o.

ET340. NÁVOD K MONTÁŽI A NASTAVENÍ Kód originálu: ENIKA CZ, s.r.o. ET340 NÁVOD K MONTÁŽI A NASTAVENÍ Kód originálu: 8021626 ENIKA CZ, s.r.o. Obsah 1 Vlastnosti... 3 1.1 Elektrické parametry... 3 1.2 Parametry prostředí... 3 1.3 Parametry výstupu... 3 1.4 LED indikace...

Více

Návod k montáži. Modulární funkční sloup 1371 00, 1372 00, 1373 00

Návod k montáži. Modulární funkční sloup 1371 00, 1372 00, 1373 00 Návod k montáži Modulární funkční sloup 1371 00, 1372 00, 1373 00 Popis přístroje V modulárním funkčním sloupu je možno instalovat společně na stěnu několik jednotlivých přístrojů s jednotným designem.

Více

FV střídače SUNNY BOY 3300TL HC

FV střídače SUNNY BOY 3300TL HC FV střídače SUNNY BOY 3300TL HC Návod k instalaci SB3300TLHC-ICZ094121 IMCZ-SB33TLHC Verze 2.1 CZ SMA Solar Technology AG Obsah Obsah 1 Pokyny k tomuto návodu.......................... 5 1.1 Oblast platnosti......................................

Více

Čistý sinusový měnič řady NP 300W / 400W / 600W / 700W / 1000W / 1200W / 1500W / 1700W / 2000W / 2200W / 2500 / 2700W / 3000W / 3500W / 4000W

Čistý sinusový měnič řady NP 300W / 400W / 600W / 700W / 1000W / 1200W / 1500W / 1700W / 2000W / 2200W / 2500 / 2700W / 3000W / 3500W / 4000W Návod k obsluze Čistý sinusový měnič řady NP 300W / 400W / 600W / 700W / 1000W / 1200W / 1500W / 1700W / 2000W / 2200W / 2500 / 2700W / 3000W / 3500W / 4000W Uživatelský manuál Tento obrázek je pouze orientační

Více

NÁVOD K POUŽITÍ Nástavec pro nucené odvětrávání B A, B A

NÁVOD K POUŽITÍ Nástavec pro nucené odvětrávání B A, B A NÁVOD K POUŽITÍ Nástavec pro nucené odvětrávání B80-2842-A, B80-2843-A 1. Obecně, výstražné symboly Použité symboly: Tento symbol označuje přímé nebezpečí! Při nedodržení pokynů může dojít ke zraněním

Více

SUNNY TRIPOWER 5000TL 12000TL 5000TL 12000TL. Třífázový střídač (nejen) pro rodinné domy. NOVINKA také ve variantách 10 kva a 12 kva.

SUNNY TRIPOWER 5000TL 12000TL 5000TL 12000TL. Třífázový střídač (nejen) pro rodinné domy. NOVINKA také ve variantách 10 kva a 12 kva. SUNNY TRIPOWER 5000TL 12000TL STP 5000TL-20 / STP 6000TL-20 / STP 7000TL-20 / STP 8000TL-20 / STP 9000TL-20 / STP 10000TL-20 / STP 12000TL-20 NOVINKA také ve variantách 10 kva a 12 kva Výnosný Flexibilní

Více

Napájecí zdroje AX-3003D, AX-3005D, AX-1803D. Návod k obsluze

Napájecí zdroje AX-3003D, AX-3005D, AX-1803D. Návod k obsluze Napájecí zdroje AX-3003D, AX-3005D, AX-1803D Návod k obsluze Obsah 1. Úvod... 3 Rozbalení a kontrola obsahu výrobku... 4 Bezpečnostní instrukce... 4 Bezpečnostní informace... 4 Bezpečnostní symboly...

Více

Barevná dveřní video stanice COMMAX CDV-40Q. Instalační manuál Návod k použití

Barevná dveřní video stanice COMMAX CDV-40Q. Instalační manuál Návod k použití Barevná dveřní video stanice COMMAX CDV-40Q Návod k použití Děkujeme, že jste si zakoupili výrobek firmy COMMAX. Před vlastní instalací ověřte, zda máte požadovaný model s odpovídajícím napájením. Důležité

Více

www.solar-elektro.cz NÁVOD K OBSLUZE

www.solar-elektro.cz NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD K OBSLUZE ------------ pro solární regulátor nabíjení ------------ řada EPRC JMENOVITÉ ZÁTĚŽE (12 V nebo 24 V autodetekce) EPRC-5 12 V nebo 24 V autodetekce, 5 A EPRC-10 12 V nebo 24 V autodetekce,

Více

Stropní svítidlo. Návod k montáži 96228HB43XVIII

Stropní svítidlo. Návod k montáži 96228HB43XVIII Stropní svítidlo cs Návod k montáži 96228HB43XVIII 2018-01 K tomuto návodu Výrobek je vybaven bezpečnostními prvky. Přesto si prosím pozorně přečtěte bezpečnostní pokyny a výrobek používejte pouze tak,

Více

NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE

NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE Obj.č.: 510703 EA-PS 3016-10B 510704 EA-PS 3016-40B 510705 EA-PS 3032-10B 510706 EA-PS 3065-03B 510707 EA-PS 3065-10B 510715 EA-PS 3016-20B 510716 EA-PS 3032-05B 510717 EA-PS

Více

Phocos CA. Solární regulátory nabíjení. Uživatelská příručka. Vážená zákazníku, děkujeme, že jste si zakoupil tento

Phocos CA. Solární regulátory nabíjení. Uživatelská příručka. Vážená zákazníku, děkujeme, že jste si zakoupil tento Phocos CA Solární regulátory nabíjení Uživatelská příručka Vážená zákazníku, děkujeme, že jste si zakoupil tento výrobek firmy Phocos. Přečtěte si prosím pozorně a důkladně tento návod před tím, než začnete

Více

Aktualizace firmwaru pomocí SD karty SUNNY BOY WINDY BOY SUNNY TRIPOWER

Aktualizace firmwaru pomocí SD karty SUNNY BOY WINDY BOY SUNNY TRIPOWER Aktualizace firmwaru pomocí SD karty SUNNY BOY WINDY BOY SUNNY TRIPOWER Technický popis NG_UpdSD-TB-cs-32 Verze 3.2 CZ SMA Solar Technology AG Obsah Obsah 1 Informace k tomuto návodu........................

Více

Napájecí zdroj JS-2K0-2K0_NV. Návod k obsluze

Napájecí zdroj JS-2K0-2K0_NV. Návod k obsluze Napájecí zdroj JS-2K0-2K0_NV Návod k obsluze OTD 2K207900 1 Obsah 1 Obsah... 1 2 Upozornění... 2 3 Doprava, přejímka... 2 4 Instalace a uvedení do provozu... 4 5 Provozní podmínky... 6 5.1 Vstupní napětí...

Více

DIGITÁLNÍ ELEKTRONICKÉ MULTIMETRY TRMS

DIGITÁLNÍ ELEKTRONICKÉ MULTIMETRY TRMS Návod k obsluze DIGITÁLNÍ ELEKTRONICKÉ MULTIMETRY TRMS Čtěte pozorně všechny instrukce Měřicí přístroje řady EV3M jsou digitální elektronické multimetry trms určené k zobrazování základních elektrických

Více

R129A - Multimetr MS8269 MASTECH

R129A - Multimetr MS8269 MASTECH Vážení zákazníci, R129A - Multimetr MS8269 MASTECH děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup tohoto produktu. Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení výrobku do provozu

Více

ED362/ED363 NEREZ OCELOVÁ LAMPA S FOTOBUŇKOU

ED362/ED363 NEREZ OCELOVÁ LAMPA S FOTOBUŇKOU / NEREZ OCELOVÁ LAMPA S FOTOBUŇKOU 1 Horní kryt (Nerezová ocel) 2 Stínítko 3 Kryt nástěnného úchytu 4 Senzor fotobuňky ÚVOD OCELOVÁ LAMPA S FOTOBUŇKOU je chytré/inteligentní osvětlení, které se automaticky

Více

Instalační návod. Daikin Altherma záložní ohřívač EKLBUHCB6W1. Instalační návod Daikin Altherma záložní ohřívač. čeština

Instalační návod. Daikin Altherma záložní ohřívač EKLBUHCB6W1. Instalační návod Daikin Altherma záložní ohřívač. čeština čeština Obsah Obsah 1 O této dokumentaci 1.1 O tomto dokumentu... Informace o skříni.1 Záložní ohřívač....1.1 Vyjmutí veškerého příslušenství ze záložního... 3 Příprava 3.1 Příprava místa instalace...

Více

Stropní svítidlo. Návod k montáži 91585AB4X5VII

Stropní svítidlo. Návod k montáži 91585AB4X5VII Stropní svítidlo cs Návod k montáži 91585AB4X5VII 2017-06 K tomuto návodu Výrobek je vybaven bezpečnostními prvky. Přesto si pozorně přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte tento výrobek pouze tak, jak

Více

Návod k používání Czevitrum Lighting elements

Návod k používání Czevitrum Lighting elements Návod k používání Czevitrum Lighting elements Czevitrum s.r.o. Československé armády 370/9 160 00 Praha Česká republika Vydáno: prosinec 2014 MODELY TYPOVÉ ŘADY CZEVITRUM LIGHTING ELEMENTS: Orbit Omega

Více

Technický list. Střídače PIKO 3.0 3.6 4.2 5.5 7.0 8.3 10.1

Technický list. Střídače PIKO 3.0 3.6 4.2 5.5 7.0 8.3 10.1 CZ Technický list Střídače PIKO 3.0 3.6 4.2 5.5 7.0 8.3 10.1 Přehled technických údajů PIKO 3.0 PIKO 3.6 PIKO 4.2 PIKO 5.5 PIKO 7.0 1 PIKO 8.3 1 PIKO 10.1 1 Počet vstupů DC / počet sledovačů MPP 1 / 1

Více

Laboratorní tříkanálové napájecí zdroje AX-3003D-3 AX-3005D-3. Návod k obsluze

Laboratorní tříkanálové napájecí zdroje AX-3003D-3 AX-3005D-3. Návod k obsluze Laboratorní tříkanálové napájecí zdroje AX-3003D-3 AX-3005D-3 Návod k obsluze ObsahKapitola 1 1. Úvod... 3 Rozbalení a kontrola obsahu výrobku... 4 Bezpečnostní instrukce... 4 Bezpečnostní informace...

Více