PODMÍNKY POSKYTOVÁNÍ SLUŽEB PLATEBNÍHO STYKU STAVEBNÍ SPOŘITELNOU ČESKÉ SPOŘITELNY, A. S. (dále jen "Podmínky")

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "PODMÍNKY POSKYTOVÁNÍ SLUŽEB PLATEBNÍHO STYKU STAVEBNÍ SPOŘITELNOU ČESKÉ SPOŘITELNY, A. S. (dále jen "Podmínky")"

Transkript

1 PODMÍNKY POSKYTOVÁNÍ SLUŽEB PLATEBNÍHO STYKU STAVEBNÍ SPOŘITELNOU ČESKÉ SPOŘITELNY, A. S. (dále jen "Podmínky") 1. SLUŽBY PLATEBNÍHO STYKU, TRANSAKCE 2. FORMA TRANSAKCE, MĚNA TRANSAKCE A SMĚNA ČÁSTKY TRANSAKCE 3. AUTORIZACE TRANSAKCE 4. IDENTIFIKÁTORY PLATEBNÍCH PŘÍKAZŮ 5. PŘIJETÍ PLATEBNÍHO PŘÍKAZU, DEN ZAHÁJENÍ PROVÁDĚNÍ PLATEBNÍHO PŘÍKAZU 6. ODVOLÁNÍ A ZMĚNA PLATEBNÍHO PŘÍKAZU 7. ODMÍTNUTÍ PROVEDENÍ PLATEBNÍHO PŘÍKAZU 8. PŘERUŠENÍ PROVÁDĚNÍ PLATEBNÍCH PŘÍKAZŮ 9. LHŮTA PROVEDENÍ TRANSAKCE 10. DEN VALUTY A DOSTUPNOST PENĚŽNÍCH PROSTŘEDKŮ 11. SRÁŽKY Z ČÁSTKY TRANSAKCE 12. CENA SLUŽEB PLATEBNÍHO STYKU 13. INFORMACE O JEDNOTLIVÉ TRANSAKCI 14. OZNÁMENÍ VÝSKYTU NEAUTORIZOVANÝCH TRANSAKCÍ ČI JINÝCH OKOLNOSTÍ MAJÍCÍCH VLIV NA BEZPEČNOST TRANSAKCÍ 15. ODPOVĚDNOST SSČS ZA NEAUTORIZOVANOU TRANSAKCI 16. ODPOVĚDNOST SSČS ZA NESPRÁVNÉ PROVEDENÍ AUTORIZOVANÉ TRANSAKCE 17. ŘEŠENÍ SPORŮ A DOHLED 18. USTANOVENÍ SPOLEČNÁ A ZÁVĚREČNÁ 1. SLUŽBY PLATEBNÍHO STYKU, TRANSAKCE 1.1. Stavební spořitelna České spořitelny, a. s., IČ , se sídlem Vinohradská 180/1632, Praha 3, PSČ , zapsaná v obchodním rejstříku u Městského soudu v Praze, oddíl B, vložka 2616, (dále jen "SSČS") provádí dle 9 odst. 1 písm. g) zákona č. 96/1993 Sb., o stavebním spoření a státní podpoře stavebního spoření a o doplnění zákona České národní rady č. 586/1992 Sb., o daních z příjmů, ve znění zákona České národní rady č. 35/1993 Sb., v platném znění, a v souladu se svou bankovní licencí platební styk a jeho zúčtování, a to výlučně v souvislosti s činností stavební spořitelny V rámci činnosti dle odst. 1.1 tohoto článku poskytuje SSČS služby platebního styku v podobě jednotlivých platebních transakcí (dále jen "Transakce"), a to účastníkům stavebního spoření při poskytování služeb podle smlouvy o stavebním spoření či smlouvy o úvěru s nimi uzavřené (dále jen "Účastník") nebo jiným osobám v souvislosti s plněním závazků, které má SSČS vůči takovým osobám (společně s Účastníkem dále jen "Uživatel"). Služby platebního styku ve smyslu tohoto odstavce poskytuje SSČS Uživateli na základě smlouvy o platebních službách týkající se vždy konkrétní Transakce, která se řídí Podmínkami a je uzavřena podáním Platebního příkazu ve smyslu odst. 3.2 Podmínek, jímž se nařizuje provedení určité Transakce, a jeho následným přijetím ze strany SSČS ve smyslu odst. 5.1 Podmínek V rámci činnosti dle odst. 1.1 tohoto článku SSČS dále zajišťuje veškeré operace nutné pro vedení účtů Účastníků (dále společně jen "Účty"), jimiž jsou účty stavebního spoření, a v případě, že byl Účastníkovi poskytnut úvěr, také úvěrové účty, zahrnující účty úvěru ze stavebního spoření a účty překlenovacího úvěru. Operace ve smyslu tohoto odstavce SSČS provádí na základě smlouvy o stavebním spoření a smlouvy o úvěru a v jejich rámci v souladu s Podmínkami. 1. strana (16 celkem)

2 1.4. Transakcí je úkon vložení, převodu nebo výběru peněžních prostředků z podnětu plátce nebo příjemce těchto prostředků. Transakcemi, které SSČS v rámci své podnikatelské činnosti provádí, jsou: Přijímání vkladů a záloh státní podpory na účty stavebního spoření Převody a výběry peněžních prostředků z Účtů, především převody a výběry z účtů stavebního spoření a čerpání z úvěrových účtů vedených SSČS. Převody ani výběry části zůstatku účtu stavebního spoření nelze provést během doby spoření, tj. před ukončením smlouvy o stavebním spoření, vyplacením celého zůstatku účtu stavebního spoření či před uzavřením smlouvy o poskytnutí úvěru ze stavebního spoření s Účastníkem, ledaže se na tom SSČS a Účastník výslovně dohodnou nebo ledaže stanoví jinak právní předpis nebo vykonatelné rozhodnutí orgánu veřejné moci či osoby pověřené jejím výkonem (např. v řízení dědickém, exekučním, vykonávacím nebo insolvenčním) Odesílání plateb v souvislosti s podnikatelskou činností SSČS po zrušení Účtů, především státní podpory po zrušení účtů stavebního spoření a přeplatků z ukončených úvěrových obchodů Transakcí nejsou ani předpisy úroků, cen nebo náhrad nákladů za poskytnuté služby, smluvních pokut či jiných sankcí nebo splátek úvěru, ani platby či zálohy, které slouží výlučně k zaplacení výše uvedených či jiných pohledávek SSČS, neboť se jedná o případy úhrady závazků dlužníků, v nichž SSČS vystupuje jako věřitel a příjemce peněžních prostředků, nikoliv jako poskytovatel služeb platebního styku. Pro určení okamžiku splnění závazků dlužníků vůči SSČS se použijí normy obchodního a občanského práva, není-li dohodnuto jinak mezi dlužníky a SSČS. Transakcí není ani platba na Účet či z Účtu pomocí poštovních poukázek, neboť v tomto případě není poskytovatelem služby SSČS, ale držitel poštovní licence, jehož smluvními podmínkami se její poskytování řídí. Na případy, které nejsou Transakcemi, se použijí jen ta ustanovení Podmínek, která tyto případy výslovně upravují Pokud SSČS vystupuje v Transakci jako poskytovatel služeb platebního styku pro plátce, provádí pouze jednorázové Transakce z podnětu tohoto plátce, nikoliv opakovaně několik Transakcí na základě jediného souhlasu Uživatele (zejm. neprovádí trvalé příkazy k úhradě) ani Transakce z podnětu příjemce (zejm. neprovádí Transakce v podobě inkasa z Účtů). 2. FORMA TRANSAKCE, MĚNA TRANSAKCE A SMĚNA ČÁSTKY TRANSAKCE 2.1. SSČS přijímá na Účty platby z tuzemských i zahraničních účtů a peněžní prostředky složené v hotovosti nebo zaslané poštovní poukázkou. Platby v hotovosti lze složit ve prospěch Účtů v bankách a u jiných poskytovatelů služeb platebního styku, které hotovost za účelem jejího poukázání dalšímu subjektu přijímají, vždy však na přepážkách poboček České spořitelny, a. s., IČ (dále jen "ČS") SSČS odesílá z Účtů platby na tuzemské i zahraniční účty nebo poštovní poukázkou Účty SSČS vede a platby z nich vyplácí i na ně přijímá v české měně Vyžaduje-li plátce provedení směny částky Transakce odesílané z Účtu či ze SSČS nebo přichází-li na Účet platba v jiné než české měně nebo je-li to potřebné pro provedení Transakce zahrnující přeshraniční převod peněžních prostředků (vč. převodu z Účtu na zahraniční účet vedený v české měně), zahrnuje Transakce směnu částky Transakce. Směnu částky Transakce mezi zahraniční měnou a českou měnou provádí ČS na základě smlouvy mezi SSČS a ČS. Při směně částky Transakce používá ČS jí vyhlašovaný směnný kurz platný v okamžiku provedení směny, a to kurz deviza prodej pro zahraniční měnu, na níž má být částka Transakce převedena, nebo deviza nákup pro zahraniční měnu, ve které je částka Transakce vyjádřena před provedením směny. Informace o aktuálních směnných kurzech je k dispozici v kurzovním lístku ČS na jejích pobočkách a internetových stránkách 2. strana (16 celkem)

3 3. AUTORIZACE TRANSAKCE 3.1. Pokud v rámci Transakce vystupuje SSČS jako poskytovatel služeb platebního styku pro plátce, je SSČS povinna, nestanoví-li právní předpis jinak, provést tuto Transakci jen v případě, že byla autorizována dle odst. 3.2 tohoto článku. Autorizaci Transakce může provést pouze k tomu oprávněný Uživatel, tedy Účastník, který je majitelem Účtu, z něhož má být částka Transakce odepsána, nebo jiný Uživatel, jemuž náleží vůči SSČS právo na peněžité plnění, které má být Transakcí splněno; v případě, že Účastník (dále jen "Převodce") dohodou převedl svůj nárok na poskytnutí úvěru ze stavebního spoření, který mu vznikl ze smlouvy o stavebním spoření uzavřené se SSČS, na jiného Účastníka (dále jen "Nabyvatel"), může kromě Převodce provést autorizaci Transakce v podobě převodu či výběru peněžních prostředků z účtu stavebního spoření, který je veden podle takové smlouvy o stavebním spoření a jehož majitelem je Převodce, samostatně i Nabyvatel, a to v rámci úvěrového obchodu založeného smlouvou o úvěru, v níž SSČS poskytla Nabyvateli úvěr ze stavebního spoření v důsledku sloučení nároků Převodce a Nabyvatele na tento úvěr. Za takto určeného oprávněného Uživatele může Transakci autorizovat jeho zástupce, který má oprávnění zastupovat Uživatele či jednat místo něj při nařízení Transakce na základě plné moci, právního předpisu či vykonatelného rozhodnutí orgánu veřejné moci či osoby pověřené jejím výkonem. Pro nařízení Transakce zástupcem Uživatele je tento zástupce povinen své zástupčí oprávnění předem prokázat SSČS předložením listinných dokladů či jejich úředně ověřených kopií. U zmocněnce je takovým dokladem vždy listinná zvláštní plná moc výslovně pověřující zmocněnce k nařízení požadované Transakce či Transakcí jménem Uživatele a opatřená vlastnoručním podpisem Uživatele s připojenou doložkou o úředním ověření jeho pravosti; slouží-li zmíněná zvláštní plná moc k čerpání úvěru a zůstatku účtu stavebního spoření na základě smlouvy o úvěru, musí být obsažena v platném podpisovém vzoru zřízeném Účastníkem pro zmocněnce ve smyslu odst. 3.2 tohoto článku Uživatel či jeho zástupce dle odst. 3.1 tohoto článku vyjádří svůj souhlas s provedením Transakce, a tím uskuteční autorizaci Transakce ve smyslu tohoto článku tak, že na bezpodmínečný listinný příkaz k provedení Transakce (dále jen "Platební příkaz") připojí svůj vlastnoruční podpis a záznam o ověření jeho pravosti k tomu pověřeným zástupcem SSČS či úředně. Pokud zřídil Účastník pro účely autorizace Transakcí v rámci určitého úvěrového obchodu podpisové vzory, jsou tyto Transakce v podobě čerpání úvěru a zůstatku účtu stavebního spoření na základě smlouvy o úvěru autorizovány rovněž v případě, že podstatné rysy podpisu připojeného k Platebnímu příkazu se shodují s platným podpisovým vzorem Účastníka či jeho zástupce dle odst. 3.1 tohoto článku, jemuž Účastník zřídil podpisový vzor. Podpisový vzor nabude účinků jen za podmínky, že bude řádně vyhotoven v listinné podobě na formuláři SSČS k tomu určeném, přičemž jeho účinky nenastanou dříve, než bude originální listinné vyhotovení podpisového vzoru doručeno na aktuální adresu sídla SSČS zapsanou v obchodním rejstříku Pokud je pro Transakci nařízenou Platebním příkazem k dispozici formulář SSČS, musí být Platební příkaz vyhotoven na tomto formuláři nebo musí obsahovat tytéž údaje a ustanovení jako formulář. 4. IDENTIFIKÁTORY PLATEBNÍCH PŘÍKAZŮ 4.1. Platební příkaz daný SSČS musí obsahovat alespoň povinné identifikátory, jimiž jsou číslo Účtu plátce, z něhož má být proveden výběr či převod peněžních prostředků, a mezibankovní kód pro platební styk 8060 vztahující se k tomuto Účtu, jakož i číslo účtu příjemce peněžních prostředků a kód pro platební styk označující poskytovatele služeb platebního styku pro příjemce (např. kód banky), dále částka Transakce, která může být vyjádřena jen svou číselnou výší nebo v případě výběru či převodu peněžních prostředků z účtu stavebního spoření i jako jeho aktuální zůstatek, konkrétně určená část tohoto zůstatku či jeho část zbylá po odečtení ostatních částek, a v případech, kdy to vyžadují právní předpisy, také konstantní symbol. Pokud však byl Účet plátce zrušen, neexistuje z jiného důvodu nebo má být na základě Platebního příkazu splněn závazek 3. strana (16 celkem)

4 SSČS, který není evidován na Účtu, musí Platební příkaz namísto čísla Účtu plátce obsahovat identifikaci Transakce zadávané Platebním příkazem či popis závazku, který má být na základě Platebního příkazu splněn, a to v podobě, která byla oprávněnému Uživateli ve smyslu odst. 3.1 Podmínek sdělena v předchozím písemném oznámení SSČS. V případě, že Transakce v Platebním příkazu zahrnuje přeshraniční převod peněžních prostředků, musí být číslo účtu příjemce peněžních prostředků a kód pro platební styk označující poskytovatele služeb platebního styku pro příjemce uvedeny v mezinárodním formátu (tzv. IBAN a BIC) Platební příkaz může obsahovat i nepovinné doplňující údaje, kterými jsou měna Transakce, v níž je částka Transakce vyjádřena a v níž má být Transakce provedena, dále datum zahájení provádění Platebního příkazu (též datum splatnosti), variabilní symbol a specifický symbol SSČS se zavazuje provést Transakci dle povinných identifikátorů ve smyslu odst. 4.1 tohoto článku obsažených v Platebním příkazu, a jsou-li v něm uvedeny, též v souladu s měnou Transakce a datem zahájení provádění Platebního příkazu, je-li to objektivně možné. Není-li na Platebním příkazu zvláště uvedena měna Transakce nebo neexistujeli taková měna či není volně směnitelná, platí, že měnou Transakce je česká měna. Je-li datum zahájení provádění Platebního příkazu na Platebním příkazu uvedeno v rozporu s pravidly v odst. 5.2 Podmínek, platí, že se datum zahájení provádění Platebního příkazu určí dle pravidel obsažených v odst. 5.2 Podmínek, jako by v Platebním příkazu uvedeno nebylo V případě, že kterýkoli povinný identifikátor ve smyslu odst. 4.1 tohoto článku, měna Transakce či datum zahájení provádění Platebního příkazu budou na Platebním příkazu uvedeny nesprávně, neúplně, nesrozumitelně nebo v rozporu s Podmínkami, nenese SSČS odpovědnost ani za provedení Transakce v rozporu se záměrem Uživatele či jeho zástupce dle odst. 3.1 Podmínek, který Transakci autorizoval, dle takto chybně uvedených instrukcí v Platebním příkazu, ani za důsledky takového provedení Transakce vč. případných škod. SSČS však v tomto případě vynaloží na žádost Uživatele či jeho zástupce dle odst. 3.1 Podmínek, který Transakci autorizoval, přiměřené úsilí, aby částka Transakce byla vrácena, zejm. vyzve poskytovatele služeb platebního styku pro příjemce této částky, aby vrácení částky požadoval na skutečném příjemci částky a aby si za tím účelem vyžádal souhlas příjemce, je-li takového souhlasu dle právních předpisů třeba. Služba SSČS dle tohoto odstavce není zpoplatněna SSČS při provádění Transakce nepřihlíží k jiným údajům obsaženým v Platebním příkazu, než které jsou výslovně zmíněny v odst. 4.3 tohoto článku, ani k jiným okolnostem obchodu, a proto neodpovídá ani za provedení Transakce v rozporu s takovými jinými údaji a okolnostmi, ani za důsledky takového provedení Transakce vč. případných škod. 5. PŘIJETÍ PLATEBNÍHO PŘÍKAZU, DEN ZAHÁJENÍ PROVÁDĚNÍ PLATEBNÍHO PŘÍKAZU 5.1. Platební příkazy dané SSČS se považují za přijaté SSČS doručením jejich originálního listinného vyhotovení na aktuální adresu sídla SSČS zapsanou v obchodním rejstříku, nikoliv jejich předáním zástupci SSČS (např. zaměstnanci České spořitelny na pobočce či externímu partnerovi). Připadne-li okamžik přijetí Platebního příkazu na dobu, která není provozní dobou SSČS, platí, že Platební příkaz byl přijat na začátku provozní doby SSČS v následujícím pracovním dni. Provozní doba SSČS zahrnuje období od 9.00 hod. do hod. v pracovních dnech Provádění Platebního příkazu ze strany SSČS bude zahájeno nejpozději třetí pracovní den po jeho přijetí SSČS, nebude-li mezi SSČS a Uživatelem či jeho zástupcem dohodnuto a na přijatém Platebním příkazu uvedeno pozdější datum zahájení jeho provádění; připadne-li toto pozdější datum zahájení provádění Platebního příkazu na den, který není pracovním dnem, bude provádění Platebního příkazu zahájeno následující pracovní den. Byla-li však sjednána výpovědní lhůta smlouvy o stavebním spoření či lhůta pro výplatu zůstatku účtu stavebního spoření na základě dohody o 4. strana (16 celkem)

5 výplatě zůstatku účtu stavebního spoření a rezervaci úvěru ze stavebního spoření (dále společně jen "Výpovědní lhůta") a nebylo-li sjednáno její prominutí, bude provádění přijatého Platebního příkazu zahájeno první pracovní den po uplynutí Výpovědní lhůty. Pokud bylo současně sjednáno vyplacení zůstatku účtu stavebního spoření až po uplynutí doby pěti (5) či šesti (6) let spoření ode dne uzavření smlouvy o stavebním spoření (dále jen "Vázací lhůta"), bude provádění přijatého Platebního příkazu zahájeno nejdříve první pracovní den následující po uplynutí Vázací lhůty Není-li zahájení provádění Platebního příkazu v okamžiku či za podmínek požadovaných v Platebním příkazu dosud sjednáno v písemné dohodě mezi SSČS a Uživatelem, a je-li z tohoto důvodu zahájení provádění Platebního příkazu v okamžiku či za podmínek v něm uvedených podmíněno uzavřením takové dohody SSČS a Uživatele o těchto podmínkách (zejm. o prominutí sjednané Výpovědní lhůty dle předchozího odstavce), přijetí Platebního příkazu neznamená přijetí návrhu na uzavření takové dohody ze strany SSČS ani nezakládá povinnost SSČS tak učinit. 6. ODVOLÁNÍ A ZMĚNA PLATEBNÍHO PŘÍKAZU 6.1. Oprávněný Uživatel či jeho zástupce dle odst. 3.1 Podmínek, který Transakci v Platebním příkazu autorizoval, je oprávněn Platební příkaz jednostranně odvolat ode dne jeho přijetí do pracovního dne předcházejícího dni zahájení provádění Platebního příkazu dle odst. 5.2 Podmínek. Toto právo může vykonat pouze tak, že ve lhůtě dle předchozí věty doručí na aktuální adresu sídla SSČS zapsanou v obchodní rejstříku či jejímu pověřenému zástupci listinné oznámení, z něhož bude výslovně vyplývat vůle odvolat konkrétně určený Platební příkaz a které bude opatřeno jeho vlastnoručním podpisem, k němuž bude připojen záznam o ověření pravosti podpisu k tomu pověřeným zástupcem SSČS či úředně nebo jehož podstatné rysy se shodují s jeho platným podpisovým vzorem, zřídil-li jej Účastník pro účely úvěrového obchodu Odvolání Platebního příkazu po uplynutí lhůty dle odst. 6.1 tohoto článku je možné jen se souhlasem SSČS O uskutečnění odvolání Platebního příkazu informuje SSČS oprávněného Uživatele či jeho zástupce dle odst. 3.1 Podmínek, který Transakci v Platebním příkazu autorizoval, písemným oznámením Změnu Platebního příkazu je oprávněn provést pouze oprávněný Uživatel či jeho zástupce dle odst. 3.1 Podmínek, který Transakci v Platebním příkazu autorizoval, a to jen s předchozím souhlasem SSČS. Tento souhlas může SSČS vyjádřit i mlčky tak, že provede Platební příkaz v souladu s požadovanou změnou. Pokud SSČS s požadovanou změnou nesouhlasí, informuje o tom žadatele písemným oznámením, které mu odešle bez zbytečného odkladu po doručení žádosti o změnu Platebního příkazu do aktuálního sídla SSČS zapsaného v obchodním rejstříku, nejpozději však ve lhůtách, v nichž by jinak byla SSČS na základně Platebního příkazu změněného dle žádosti povinna zajistit připsání peněžních prostředků na účet poskytovatele služeb platebního styku pro příjemce dle odst. 9.1 Podmínek. Pro podání žádosti o změnu Platebního příkazu se použijí forma a lhůty upravené tímto článkem pro odvolání Platebního příkazu. Opakovaně zadaný Platební příkaz, tj. Platební příkaz sloužící k úhradě téhož závazku SSČS jako jiný, dříve přijatý Platební příkaz, představuje žádost o změnu tohoto dřívějšího Platebního příkazu a nikoliv samostatný Platební příkaz, jen jestliže z opakovaně zadaného Platebního příkazu a okolností jeho zadání nepochybně vyplývá vůle požádat jím o konkrétní změnu dřívějšího Platebního příkazu, zejm. pokud je k opakovaně zadanému Platebnímu příkazu připojeno výslovné písemné prohlášení žadatele, že tímto způsobem požaduje určitou změnu konkrétního dřívějšího Platebního příkazu, nebo pokud byl opakovaně zadaný Platební příkaz přijat v pozdější den než dřívější Platební příkaz i jiné žádosti o jeho změnu a tento úkon nevzbuzuje důvodné pochybnosti o svém významu Tam, kde Podmínky používají výraz "Platební příkaz", se jím v případě schválení změny Platebního příkazu ze strany SSČS dle odst. 6.4 Podmínek rozumí aktuální Platební příkaz po provedení jeho úprav v souladu se schválenou změnou. 5. strana (16 celkem)

6 6.6. Přijatý Platební příkaz lze za podmínek uvedených v tomto článku odvolat a nahradit jej nově podaným Platebním příkazem. 7. ODMÍTNUTÍ PROVEDENÍ PLATEBNÍHO PŘÍKAZU 7.1. SSČS je oprávněna odmítnout provedení přijatého Platebního příkazu, je-li splněna některá z následujících podmínek: Existují objektivně odůvodněné pochybnosti o pravosti Platebního příkazu či dokladů, které jej provázejí Platební příkaz neobsahuje některý povinný identifikátor ve smyslu odst. 4.1 Podmínek či jej uvádí v rozporu s odst. 4.1 Podmínek nebo měna Transakce zmíněná v Platebním příkazu neexistuje či není volně směnitelná nebo datum zahájení provádění Platebního příkazu je na Platebním příkazu uvedeno v rozporu s pravidly v odst. 5.2 Podmínek nebo nastane později než za jeden (1) rok ode dne vyhotovení Platebního příkazu Platební příkaz není vyhotoven na formuláři SSČS ani neobsahuje tytéž údaje a ustanovení jako formulář SSČS, přestože pro Transakci nařizovanou Platebním příkazem je takový formulář k dispozici, nebo je Platební příkaz vyplněn neurčitě, nesrozumitelně, neúplně, nečitelně či obsahuje jiné chyby ve vyplněných údajích nebo obsahuje škrtání či jiné zásahy do své celistvosti nebo neporušenosti Transakce v Platebním příkazu není autorizována a v souladu s článkem 3 Podmínek (zejm. na Platebním příkazu chybí vlastnoruční podpis nebo tento podpis není opatřen doložkou o ověření jeho pravosti k tomu pověřeným zástupcem SSČS či úředně ani se jeho podstatné rysy neshodují s podpisovým vzorem, byl-li zřízen v souvislosti s poskytnutím úvěru) nebo existuje objektivně odůvodněné podezření, že autorizace Transakce v Platebním příkazu neproběhla podle článku 3 Podmínek, především že autorizaci provedla osoba, která k tomu není oprávněna ve smyslu odst. 3.1 Podmínek (zejm. postrádá způsobilost k právním úkonům potřebnou pro nařízení Transakce v Platebním příkazu nebo Platební příkaz neautorizoval Uživatel ani zástupce oprávněný k nařízení Transakce jménem Uživatele) Existuje objektivně odůvodněné podezření, že podání Platebního příkazu je součástí skutku, který má znaky trestného činu, přestupku či jiného protiprávního jednání, nebo že s takovým skutkem souvisí, nebo je proti Uživateli či jeho zástupci, který Transakci v Platebním příkazu autorizoval, vedeno trestní stíhání pro úmyslný trestný čin majetkové povahy nebo byl za takový trestný čin tento Uživatel či jeho zástupce shledán vinným pravomocným rozhodnutím orgánu činného v trestním řízení Provedení Platebního příkazu brání vykonatelné rozhodnutí orgánu veřejné moci nebo osoby pověřené jejím výkonem či právní předpis nebo stav jimi založený Platební příkaz byl přijat dle odst. 5.1 Podmínek v době, kdy je provádění Platebních příkazů u daného obchodu přerušeno za podmínek uvedených v článku 8 Podmínek, nebo v této době nastal den zahájení provádění Platebního příkazu dle odst. 5.2 Podmínek Zahájení provádění Platebního příkazu v okamžiku či za podmínek v něm uvedených je podmíněno uzavřením dohody SSČS a Uživatele o těchto podmínkách ve smyslu odst. 5.3 Podmínek a návrh na uzavření takové dohody není ze strany SSČS přijat do dne zahájení provádění Platebního příkazu ve smyslu odst. 5.2 Podmínek K odmítnutí Platebního příkazu existují objektivní důvody související s bezpečností jeho použití, zejm. s podezřením na ztrátu, odcizení nebo zneužití Platebního příkazu, dokladů totožnosti Uživatele či jeho zástupce, oprávněného ve smyslu odst. 3.1 Podmínek autorizovat Transakce v rámci daného obchodu, nebo jiných dokladů či prostředků užívaných k vyhotovení Platebního příkazu, autorizaci Transakce v Platebním příkazu nebo v souvislosti s nimi. 6. strana (16 celkem)

7 Transakce v Platebním příkazu představuje podezřelý obchod ve smyslu zákona č. 253/2008 Sb., o některých opatřeních proti legalizaci výnosů z trestné činnosti a financování terorismu, v platném znění, nebo tento zákon stanoví SSČS povinnost neuskutečnit obchod, jehož součástí je Transakce v Platebním příkazu Uživatel, který Transakci v Platebním příkazu nařídil či jehož zástupcem byla nařízena, je v prodlení s plněním svých závazků vůči SSČS z téhož či jiného smluvního vztahu mezi ním a SSČS, nebo v den zahájení provádění Platebního příkazu dle odst. 5.2 Podmínek nemůže SSČS cenu služby platebního styku odpovídající Transakci v Platebním příkazu zcela započíst proti zůstatku účtu stavebního spoření, jehož je Uživatel majitelem, a Uživatel tuto cenu SSČS ani do uvedeného dne samostatně nezaplatí Platební příkaz byl zadán opakovaně, tj. Platební příkaz lze odmítnout, pokud nepředstavuje změnu jiného, dříve přijatého Platebního příkazu schválenou SSČS ve smyslu odst. 6.4 Podmínek a současně pokud SSČS kdykoli v době od přijetí odmítaného Platebního příkazu dle odst. 5.1 Podmínek do dne zahájení jeho provádění dle odst. 5.2 Podmínek evidovala jeden či více dalších Platebních příkazů, přijatých dříve či později než odmítaný Platební příkaz nebo současně s ním, které měly sloužit k úhradě téhož závazku SSČS jako odmítaný Platební příkaz, a současně pokud alespoň jeden z takových dalších Platebních příkazů nepředstavoval změnu odmítaného Platebního příkazu schválenou SSČS ve smyslu odst. 6.4 Podmínek ani nebyl odvolán v souladu s článkem 6 Podmínek do dne přijetí rozhodnutí SSČS o odmítnutí Platebního příkazu. SSČS je oprávněna odmítnout též provedení všech Platebních příkazů, které mají sloužit k úhradě jednoho a téhož závazku SSČS a přitom splňují podmínky uvedené v tomto bodě SSČS se zavazuje odmítnout každý Platební příkaz, který nařizuje Transakci, jež nebyla autorizována v souladu s článkem 3 Podmínek, nebo na který se vztahují důvody uvedené výše v bodu tohoto článku, pokud den přijetí takového Platebního příkazu ve smyslu odst. 5.1 Podmínek nebo den zahájení jeho provádění ve smyslu odst. 5.2 Podmínek nastane poté, co SSČS obdržela od Uživatele či jeho zástupce, oprávněného ve smyslu odst. 3.1 Podmínek autorizovat Transakci v rámci daného obchodu, řádné oznámení o těchto důvodech v souladu s článkem 14 Podmínek, a před okamžikem, kdy se SSČS dozví, že tyto důvody nebo riziko z nich plynoucí pro bezpečnost Transakcí v rámci téhož obchodu již pominuly SSČS je dále oprávněna odmítnout provedení Platebního příkazu k výběru či převodu peněžních prostředků z účtu stavebního spoření, je-li splněna některá z následujících podmínek: Na účtu není dostatek disponibilních prostředků k provedení Platebního příkazu v plné výši včetně případu, kdy je důvodem tohoto stavu zákaz výplaty prostředků z účtu stavebního spoření vyplývající z právního předpisu, vykonatelného rozhodnutí orgánu veřejné moci nebo osoby pověřené jejím výkonem či ze smlouvy Dle Platebního příkazu má být proveden převod nebo výběr pouze části zůstatku účtu stavebního spoření během doby spoření, tedy před ukončením smlouvy o stavebním spoření, vyplacením celého zůstatku účtu stavebního spoření či před uzavřením smlouvy o poskytnutí úvěru ze stavebního spoření s Účastníkem, a o takovém převodu či výběru části zůstatku účtu stavebního spoření se Účastník a SSČS výslovně nedohodli SSČS je dále oprávněna odmítnout provedení Platebního příkazu k převodu či výběru peněžních prostředků z úvěru poskytnutého SSČS nebo k převodu či výběru uspořené částky či záloh státní podpory nebo jejich části na základě uzavřené smlouvy o úvěru, jeli splněna některá z následujících podmínek: Existují objektivně odůvodněné pochybnosti o pravosti dokladů předložených při projednání žádosti o úvěr či později k prokázání úvěruschopnosti dlužníků či 7. strana (16 celkem)

8 ručitelů, zajištění úvěru nebo použití úvěru, uspořené částky či záloh státní podpory nebo jejich části na účel sjednaný ve smlouvě o úvěru Existují objektivně odůvodněné pochybnosti o použití úvěru, uspořené částky či záloh státní podpory nebo jejich části v souladu se smlouvou o úvěru V den přijetí Platebního příkazu ve smyslu odst. 5.1 Podmínek nebo v den zahájení provádění Platebního příkazu ve smyslu odst. 5.2 Podmínek existují okolnosti, s nimiž smlouva o úvěru spojuje nemožnost čerpat úvěr nebo oprávnění SSČS omezit, přerušit či zastavit jeho čerpání nebo nejsou splněny podmínky, jimiž smlouva o úvěru podmiňuje čerpání úvěru či jeho části, které mají být převedeny či vyplaceny dle Platebního příkazu V důsledku provedení Platebního příkazu by byla překročena výše úvěrového rámce sjednaného ve smlouvě o úvěru nebo výše úvěrového rámce sjednaného pro aktuální etapu jeho čerpání Existuje značně zvýšené riziko, že pohledávky SSČS ze smlouvy o úvěru nebudou řádně spláceny, zejm. jsou-li dlužníci v prodlení s placením více než dvou pravidelných měsíčních plateb závazků vyplývajících ze smlouvy o úvěru či jedné takové platby po dobu delší než tři měsíce nebo je-li proti kterémukoli z dlužníků či ručitelů úvěrového obchodu u soudu podán návrh na zahájení insolvenčního řízení ve smyslu zákona č. 182/2006 Sb., o úpadku a způsobech jeho řešení, v platném znění (dále jen "InsZ"), řízení o vyrovnání či konkurzu ve smyslu zákona č. 328/1991 Sb., o konkursu a vyrovnání, ve znění účinném před (dále jen "ZKV") nebo návrh na zahájení obdobného řízení o řešení úpadku podle zahraničních právních předpisů nebo je-li kterákoli z uvedených osob v likvidaci nebo byla-li nařízena nucená správa, exekuce či výkon rozhodnutí na majetek kterékoli z uvedených osob Pohledávky SSČS ze smlouvy o úvěru pozbyly zajištění nebo stávající zajištění nepostačuje k plnému zajištění úvěru v jeho sjednané výši nebo se podstatným způsobem zhoršila vymahatelnost plnění ze zajištění pohledávek SSČS ze smlouvy o úvěru, zejm. změnil-li se způsob využití předmětu zajištění nebo byl-li předmět zajištění postaven pod nucenou správu, byl-li insolvenčním či předběžným správcem zapsán do soupisu majetkové podstaty ve smyslu InsZ nebo sepsán konkursním, vyrovnacím či předběžným správcem jako součást konkurzní či vyrovnací podstaty ve smyslu ZKV nebo zařazen do soupisu majetkové podstaty v obdobném řízení o řešení úpadku vedeném podle zahraničních právních předpisů nebo bylo-li zahájeno řízení o výkonu rozhodnutí, v němž má být postižen předmět zajištění, či jeho nucená dražba Údaje významné pro poskytnutí úvěru byly uvedeny nesprávně, neúplně nebo nepřesně Některý dlužník porušil podstatným způsobem své povinnosti vyplývající z jakékoli smlouvy o úvěru, kterou uzavřel se SSČS SSČS či některý dlužník dle smlouvy o úvěru, v souvislosti s níž byl Platební příkaz vyhotoven, vyjádřili do dne zahájení provádění Platebního příkazu ve smyslu odst. 5.2 Podmínek navenek svou vůli odstoupit od zmíněné smlouvy o úvěru, a to oprávněně na základě jejích ujednání či ustanovení zákona SSČS je dále oprávněna odmítnout provedení Platebního příkazu k převodu či výběru peněžních prostředků z úvěru poskytnutého SSČS, zemřel-li do dne zahájení provádění Platebního příkazu dle odst. 5.2 Podmínek kterýkoli dlužník či ručitel takového úvěru nebo osoba, jež Transakci v Platebním příkazu autorizovala Bez zbytečného odkladu po přijetí rozhodnutí SSČS o odmítnutí provedení Platebního příkazu, nejpozději však ve lhůtách, v nichž by jinak byla SSČS povinna zajistit připsání peněžních prostředků dle odmítnutého Platebního příkazu na účet poskytovatele služeb platebního styku pro příjemce dle odst. 9.1 Podmínek, odešle SSČS Uživateli či jeho zástupci dle odst. 3.1 Podmínek, který Transakci v Platebním příkazu autorizoval, listinné oznámení o odmítnutí Platebního příkazu, jeho důvodech a možném postupu 8. strana (16 celkem)

9 pro odstranění důvodů odmítnutí Platebního příkazu. To neplatí, pokud by bylo takové oznámení v rozporu s právními předpisy Je-li u Platebního příkazu splněna kterákoli z podmínek vymezených v odst. 7.1 až 7.5 tohoto článku, platí, že nejsou splněny smluvní podmínky pro přijetí a provedení takového Platebního příkazu a SSČS je oprávněna takový Platební příkaz odmítnout a Transakci jím nařízenou neprovést. V případě odmítnutí provedení Platebního příkazu dle tohoto článku nenese SSČS odpovědnost ani za neprovedení Transakce dle Platebního příkazu, ani za důsledky neprovedení Transakce, zejm. škody tím způsobené Uživateli, jeho zástupci či třetím osobám. 8. PŘERUŠENÍ PROVÁDĚNÍ PLATEBNÍCH PŘÍKAZŮ 8.1. SSČS je oprávněna přerušit provádění Platebních příkazů vyhotovených na základě právního vztahu Uživatele a SSČS (zejm. smlouvy o stavebním spoření či smlouvy o úvěru), v souvislosti s nímž se vyskytne kterýkoli z objektivně opodstatněných důvodů vymezených v bodech 7.1.1, 7.1.5, až nebo v bodech až nebo v odst. 7.5 Podmínek. O zavedení či zrušení tohoto opatření je SSČS oprávněna rozhodnout jednostranně kdykoli v době, kdy některý z uvedených důvodů trvá, jeho zrušení je však SSČS povinna provést nejpozději v okamžiku, kdy pomine poslední z objektivně opodstatněných důvodů pro přerušení provádění Platebních příkazů vypočtených v první větě tohoto odstavce SSČS je oprávněna odmítnout Platební příkazy, u nichž nastane den přijetí ve smyslu odst. 5.1 Podmínek či den zahájení jejich provádění dle odst. 5.2 Podmínek v době, po kterou trvá přerušení provádění Platebních příkazů dle tohoto článku O zavedení přerušení provádění Platebních příkazů dle tohoto článku i o zrušení tohoto opatření informuje SSČS listinným oznámením Uživatele či jeho zástupce oprávněného autorizovat Transakce ve smyslu odst. 3.1 Podmínek v právním vztahu, jehož se toto opatření týká. V oznámení SSČS uvede Účet či právní vztah, kterého se opatření týká, důvody tohoto opatření i možnosti dalšího postupu a oznámení odešle bez zbytečného odkladu poté, co přerušení provádění Platebních příkazů fakticky zavede či zruší. 9. LHŮTA PROVEDENÍ TRANSAKCE 9.1. Pokud v rámci Transakce vystupuje SSČS jako poskytovatel služeb platebního styku pro plátce, zavazuje se SSČS, že zajistí připsání částky Transakce na účet poskytovatele služeb platebního styku pro příjemce nejpozději v následujících lhůtách počítaných ode dne zahájení provádění Platebního příkazu ve smyslu odstavce 5.2 Podmínek: Jestliže se jedná o Transakci, u níž poskytovatel služeb platebního styku pro příjemce poskytuje službu platebního styku mimo Evropské společenství i Evropský hospodářský prostor nebo která představuje tuzemskou vnitrostátní platbu v měně odlišné od EUR i české měny nebo přeshraniční platbu v jiné měně než EUR nebo přeshraniční platbu v EUR, při níž dochází k jiné směně než mezi EUR a českou měnou v tuzemsku či k více než jedné směně, nejpozději ve lhůtě čtyř (4) pracovních dnů Jestliže se jedná o Transakci, která představuje tuzemskou vnitrostátní platbu v české měně, při níž dochází k jiné směně než mezi EUR a českou měnou, nejpozději ve lhůtě dvou (2) pracovních dnů V ostatních případech do konce následujícího pracovního dne Pokud v rámci Transakce vystupuje SSČS jako poskytovatel služeb platebního styku pro příjemce, zavazuje se SSČS, že zajistí připsání částky Transakce na účet stavebního spoření příjemce, nebo nevede-li SSČS příjemci účet stavebního spoření, dá mu částku Transakce k dispozici nejpozději v následujících lhůtách: V případě hotovosti v české měně vložené u SSČS na účet stavebního spoření neprodleně po přijetí peněžních prostředků ze strany SSČS V případě záloh státní podpory na účet stavebního spoření či státní podpory po zrušení účtu stavebního spoření, které poukázalo Ministerstvo financí, nejpozději do jednoho měsíce ode dne, kdy byly připsány na účet platebního styku SSČS. 9. strana (16 celkem)

10 V případě Transakce, která se odehrává jen v rámci SSČS a kde SSČS vystupuje jako poskytovatel služeb platebního styku pro příjemce i plátce, nejpozději na konci dne zahájení provádění Platebního příkazu ve smyslu odst. 5.2 Podmínek V případě Transakce v měně státu mimo Evropské společenství i Evropský hospodářský prostor do konce pracovního dne, kdy byla částka Transakce připsána na účet platebního styku SSČS V ostatních případech neprodleně poté, kdy byla částka Transakce připsána na účet platebního styku SSČS Pokud v rámci Transakce vystupuje SSČS jako poskytovatel služeb platebního styku pro příjemce a připadne-li okamžik přijetí hotovosti či připsání částky Transakce na účet platebního styku SSČS pro příjemce na dobu, která není provozní dobou SSČS ve smyslu odst. 5.1 Podmínek, platí, že k přijetí nebo připsání došlo na začátku provozní doby SSČS v následujícím pracovním dni. 10. DEN VALUTY A DOSTUPNOST PENĚŽNÍCH PROSTŘEDKŮ Pokud v rámci Transakce vystupuje SSČS jako poskytovatel služeb platebního styku pro plátce a částka Transakce je vybírána či převáděna z Účtu, dnem valuty částky Transakce je den zahájení provádění Platebního příkazu ve smyslu odst. 5.2 Podmínek, v němž je částka Transakce odepsána z Účtu. Je-li částka Transakce odepsána z účtu stavebního spoření u SSČS, je na tomto účtu úročena sjednaným úrokem z vkladů do dne předcházejícího dni zahájení provádění Platebního příkazu ve smyslu odst. 5.2 Podmínek, kterým byla Transakce nařízena. Je-li částka Transakce odepsána z úvěrového účtu u SSČS jakožto součást čerpaného úvěru, je úročena sjednaným úrokem z úvěru ode dne zahájení provádění Platebního příkazu ve smyslu odst. 5.2 Podmínek, kterým byla Transakce nařízena Pokud v rámci Transakce vystupuje SSČS jako poskytovatel služeb platebního styku pro příjemce, částku Transakce dá SSČS příjemci k dispozici, a je-li částka Transakce vkládána či převáděna na účet stavebního spoření, rovněž ji bude valutovat a připíše ji na tento účet stavebního spoření ve lhůtách dle odst. 9.2 a 9.3 Podmínek. Od tohoto okamžiku částka Transakce tvoří vklad na účtu stavebního spoření a v rámci jeho zůstatku je úročena sjednaným úrokem z vkladu. Smluvní úroky ze záloh státní podpory, které poukázalo Ministerstvo financí na účet stavebního spoření však náleží Účastníkovi již ode dne, kdy byla částka záloh připsána na účet platebního styku SSČS. 11. SRÁŽKY Z ČÁSTKY TRANSAKCE SSČS je povinna převést částku Transakce v plné výši a bez provádění srážek z této částky. To neplatí v případě, že poskytovatel služeb platebního styku pro plátce či pro příjemce odlišný od SSČS poskytuje službu platebního styku v rámci téže Transakce mimo Evropské společenství i Evropský hospodářský prostor nebo že se Transakce uskutečňuje se v měně státu mimo Evropské společenství i Evropský hospodářský prostor; v tomto případě je SSČS oprávněna provádět srážky z částky Transakce cenu za poskytnutí služby platebního styku odpovídající Transakci a náhradu nákladů vynaložených na provedení Transakce ve smyslu odst až 12.3 Podmínek, jakmile se stane splatnou Odst tohoto článku není dotčeno právo SSČS požadovat na Uživateli úhradu cen za služby platebního styku ve smyslu článku 12 Podmínek ani právo SSČS provést započtení vlastních pohledávek za Uživatelem proti jeho pohledávkám za SSČS, jestliže je započtení přípustné podle právních předpisů či smluvního ujednání mezi Uživatelem a SSČS a jestliže k započtení dojde ještě před okamžikem zahájení provádění Platebního příkazu, vystupuje-li SSČS jako poskytovatel služeb platebního styku pro plátce, nebo až poté, co SSČS připíše částku Transakce na Účet nebo ji dá příjemci k dispozici, vystupuje-li SSČS jako poskytovatel služeb platebního styku pro příjemce. Tyto případy nepředstavují srážky z částky Transakce. 10. strana (16 celkem)

11 12. CENA SLUŽEB PLATEBNÍHO STYKU Plátce i příjemce částky Transakce platí ze svých nákladů cenu služeb platebního styku nebo náhradu nákladů vynaložených na tyto služby, kterou požaduje ten poskytovatel, s nímž má tento plátce či příjemce smluvní vztah o takové Transakci. To neplatí, pokud Transakce zahrnuje směnu měn, uskutečňuje se v měně státu mimo Evropské společenství i Evropský hospodářský prostor nebo pokud poskytovatel služeb platebního styku pro plátce či pro příjemce odlišný od SSČS poskytuje službu platebního styku v rámci Transakce mimo Evropské společenství i Evropský hospodářský prostor; v tomto případě je SSČS oprávněna požadovat od Uživatele cenu nebo náhradu skutečných nákladů, vlastních i cizích, na obstarání a provedení celé Transakce až do okamžiku připsání částky Transakce na účet příjemce či dání částky Transakce příjemci k dispozici, a to i když je požadována jiným poskytovatelem služeb platebního styku než SSČS SSČS zpoplatňuje služby platebního styku poskytované v rámci její podnikatelské činnosti cenami za tyto služby nebo náhradami skutečných nákladů, vlastních i cizích, potřebných k obstarání a poskytnutí těchto služeb. Tyto ceny či náhrady nákladů týkající se služeb platebního styku SSČS stanovuje a zveřejňuje v aktuálním Sazebníku úhrad Stavební spořitelny České spořitelny, a. s., pro bankovní obchody (dále jen "Sazebník"), viz Pro konkrétní Transakci se použije Sazebník platný ke dni zahájení provádění Platebního příkazu, jímž byla taková Transakce nařízena, ve smyslu odst. 5.2 Podmínek, vystupuje-li SSČS jako poskytovatel služeb platebního styku pro plátce, nebo ke dni, kdy SSČS připíše částku Transakce na Účet nebo ji dá příjemci k dispozici dle odst. 9.2 a 9.3 Podmínek, vystupuje-li SSČS jako poskytovatel služeb platebního styku pro příjemce. Vystupuje-li SSČS u Transakce současně jako poskytovatel služeb platebního styku pro plátce i příjemce, je rozhodný Sazebník platný ke dni zahájení provádění Platebního příkazu, jímž byla taková Transakce nařízena, ve smyslu odst. 5.2 Podmínek. Ke dni vymezenému v tomto odstavci je právo SSČS na cenu za službu platebního styku či na náhradu nákladů splatné Ve smyslu odst Podmínek je SSČS oprávněna jednostranně započíst svůj nárok na cenu služby platebního styku v podobě Transakce pro Uživatele nebo na náhradu nákladů na ni vynaložených dle odst tohoto článku proti zůstatku účtu stavebního spoření, jehož se Transakce týká, nebo proti jiné peněžité pohledávce Uživatele za SSČS, a to bez ohledu na to, je-li splatná, a bez ohledu na právní důvod jejího vzniku. 361 zákona č. 513/1991 Sb., obchodní zákoník, v platném znění, se nepoužije. Pokud však ve stavu ke dni, kdy se SSČS poprvé dozví o záměru Uživatele požadovat poskytnutí určité služby platebního styku, zejm. ke dni přijetí Platebního příkazu ve smyslu odst. 5.2 Podmínek, by započtením dle tohoto odstavce nebylo možné zcela zapravit nárok na cenu zamýšlené služby platebního styku či náhradu nákladů na ni vynaložených, nebo pokud je Uživatel v prodlení s úhradou jakýchkoli svých peněžitých závazků vůči SSČS, je SSČS oprávněna požadovat zaplacení ceny zamýšlené služby platebního styku nebo náhrady nákladů na ni samostatně, a to i předem ve formě zálohy. 13. INFORMACE O JEDNOTLIVÉ TRANSAKCI Oprávněný Uživatel či jeho zástupce dle odst. 3.1 Podmínek, který Transakci v Platebním příkazu autorizoval, je oprávněn na svou žádost bezplatně obdržet komplexní informace o této Transakci ve smyslu zákona č. 284/2009 Sb., o platebním styku, v platném znění, a to na kterékoli pobočce ČS v době od 9.00 hod. do hod. v pracovních dnech, je-li to provozní doba pobočky ČS. Pokud se však Transakce, jíž se žádost týká, uskutečňuje v měně státu mimo Evropské společenství i Evropský hospodářský prostor nebo pokud poskytovatel služeb platebního styku pro plátce či pro příjemce odlišný od SSČS poskytuje službu platebního styku v rámci Transakce mimo Evropské společenství i Evropský hospodářský prostor, informace o 11. strana (16 celkem)

12 této Transakci nemusí obsahovat údaj o úplatě za provedení Transakce vč. rozpisu jejích položek ani směnný kurz případně použitý při Transakci a částku Transakce po směně měn Aby bylo možné vyhledat informace o Transakci, jíž se žádost týká, musí žádost obsahovat alespoň informaci o datu vyhotovení Platebního příkazu, v němž byla Transakce autorizována, částku Transakce uvedenou v Platebním příkazu, Číslo účtu příjemce a Číslo účtu plátce. Pokud byl Účet plátce zrušen, neexistuje z jiného důvodu nebo měl být na základě Platebního příkazu splněn závazek SSČS, který nebyl evidován na Účtu, uvede se identifikace Transakce dle odst Podmínek. Nebude-li žádost podána osobně, musí být vyhotovena v listinné podobě a obsahovat též identifikaci a vlastnoruční podpis osoby, která žádost vyhotovila, spolu se záznamem o ověření jeho pravosti k tomu pověřeným zástupcem SSČS či úředně Oprávněný Uživatel či jeho zástupce dle odst. 3.1 Podmínek, který Transakci v Platebním příkazu autorizoval, je oprávněn získat informace o této Transakci, pokud o ně postupem dle odst a 13.2 tohoto článku požádá v období od přijetí Platebního příkazu ve smyslu odst. 5.1 Podmínek, v němž byla Transakce autorizována, vystupuje-li při ní SSČS jako poskytovatel služeb platebního styku pro plátce, nebo od provedení Transakce, vystupuje-li při ní SSČS výlučně jako poskytovatel služeb platebního styku pro příjemce, do uplynutí 13 měsíců ode dne provedení Transakce. 14. OZNÁMENÍ VÝSKYTU NEAUTORIZOVANÝCH TRANSAKCÍ ČI JINÝCH OKOLNOSTÍ MAJÍCÍCH VLIV NA BEZPEČNOST TRANSAKCÍ Oznámit SSČS okolnosti mající vliv na bezpečnost Transakcí, zejm. výskyt Transakce, která nebyla autorizována v souladu s článkem 3 Podmínek, dále ztrátu, odcizení nebo zneužití Platebního příkazu, jakož i dokladů totožnosti Uživatele či jeho zástupce, oprávněného ve smyslu odst. 3.1 Podmínek autorizovat Transakce v rámci daného obchodu, nebo jiných dokladů či prostředků užívaných k vyhotovení Platebního příkazu, autorizaci Transakce v Platebním příkazu nebo v souvislosti s nimi, lze některým z těchto způsobů: Doručením listinného oznámení opatřeného vlastnoručním podpisem osoby, která oznámení činí, na aktuální adresu sídla SSČS zapsanou v obchodním rejstříku či pověřenému zástupci SSČS Učiněním telefonického oznámení na bezplatnou telefonní linku po předchozím ověření totožnosti osoby, která oznámení činí Oznámení o okolnosti dle odst tohoto článku je povinen učinit Uživatel či jeho zástupce, který je oprávněn ve smyslu odst. 3.1 Podmínek autorizovat Transakce v rámci daného obchodu, a to neprodleně po zjištění takové okolnosti. Oznámení musí vedle náležitostí uvedených v odst tohoto článku rovněž obsahovat alespoň identifikaci osoby, která jej činí, konkrétní popis skutečných či bezprostředně hrozících okolností majících vliv na bezpečnost Transakcí v rámci daného obchodu a identifikaci konkrétního Účtu, závazku či obchodu, jehož bezpečnost je v důsledku těchto okolností ohrožena. Je-li v oznámení tvrzen výskyt neautorizované Transakce, musí být v oznámení dále uvedeny identifikace každé neautorizované Transakce nebo Platebního příkazu, jímž byla nařízena, spolu s konkrétními skutečnostmi, které odporují článku 3 Podmínek a odůvodňují tvrzení o neautorizování Transakce, a jsou-li oznamujícímu známy, též osoby podezřelé z nařízení neautorizované Transakce, důvody a další okolnosti jejího zadání a důkazy o tvrzených skutečnostech SSČS je oprávněna si od osoby, která oznámení činí, vyžádat jeho doplnění, je-li to nezbytné k řádnému prošetření v něm uvedené záležitosti či k učinění efektivních opatření. Dokud oznámení nebude obsahovat alespoň minimální náležitosti dle Podmínek, nelze s ním spojovat důsledky, které Podmínky připínají k oznámení, jeho učinění či obdržení ze strany SSČS, a tyto nedostatky opravňují SSČS oznámení odmítnout. 12. strana (16 celkem)

13 14.4. Zprávu o okamžiku obdržení oznámení a jeho obsahu má Uživatel či jeho zástupce, který je oprávněn ve smyslu odst. 3.1 Podmínek autorizovat Transakce v rámci obchodu dotčeného oznámením, právo obdržet na svou písemnou žádost doručenou na adresu sídla SSČS zapsaného v obchodním rejstříku do 18 měsíců ode dne, kdy SSČS oznámení obdržela Ve vztahu k Platebním příkazům, u nichž den jejich přijetí ve smyslu odst. 5.1 Podmínek či den zahájení jejich provádění ve smyslu odst. 5.2 Podmínek nastane po obdržení oznámení dle odst a 14.2 tohoto článku ze strany SSČS a na které se vztahují okolnosti v oznámení uvedené, bude SSČS postupovat v souladu s odst. 7.2 Podmínek a dojde k omezení případné odpovědnosti Uživatele za neautorizované Transakce ve smyslu druhé věty odst Podmínek. 15. ODPOVĚDNOST SSČS ZA NEAUTORIZOVANOU TRANSAKCI Pokud oznámení dle odst a 14.2 Podmínek obsahuje tvrzení o výskytu Transakce, jež nebyla autorizována, SSČS provede šetření, zda Transakce byla autorizována v souladu s článkem 3 Podmínek, rozhodne o jeho výsledku a odešle osobě, která oznámení učinila, písemnou zprávu o výsledku šetření, a to neprodleně, nejpozději však do dvanácti (12) pracovních dnů po obdržení oznámení. Zpráva o výsledku šetření bude obsahovat popis Transakce, informaci, zda byla provedena, odůvodněný závěr SSČS, zda byla řádně autorizována v souladu s článkem 3 Podmínek, a pokud nikoliv, odůvodněné vyjádření, zda SSČS za neautorizovanou Transakci odpovídá, a pokud ano, jaká opatření dle Podmínek a právních předpisů SSČS učinila ke splnění svých odpovědnostních povinností Není-li prokázán opak, považuje se Transakce za autorizovanou, jestliže může SSČS prokázat, že byl dodržen postup umožňující ověřit, že byl dán Platební příkaz, jímž byla Transakce autorizována, a dále že tato Transakce byla správně zaznamenána, zanesena do účetnictví a že nebyla ovlivněna selháním techniky nebo jinou chybou. Pokud však osoba, která oznámení dle odst a 14.2 Podmínek učinila, připojila k oznámení důkazy k prokázání svého tvrzení o neautorizování Transakce, SSČS je v rámci šetření dle odst tohoto článku posoudí a vezme v úvahu jejich vztah k dalším důkazům o provedení autorizace Transakce v souladu s článkem 3 Podmínek, které má k dispozici Uživatel nese na vlastní náklady a odpovědnost ztráty z Transakcí, které nebyly autorizovány v souladu s článkem 3 Podmínek, pokud Uživatel či jeho zástupce, který je oprávněn ve smyslu odst. 3.1 Podmínek autorizovat Transakce v rámci daného obchodu, tyto ztráty zavinil svým podvodným jednáním nebo úmyslným či hrubě nedbalostním nesplněním své povinnosti uvedené v odst Podmínek či povinnosti zadávat Transakce a používat Platební příkazy v souladu s Podmínkami. Pokud však zmíněné ztráty vznikly až po obdržení oznámení o okolnostech dle odst a 14.2 Podmínek ze strany SSČS provedením Transakcí, na které se vztahují okolnosti v takovém oznámení popsané, Uživatel nese zmíněné ztráty na vlastní náklady a odpovědnost, jen pokud Uživatel či jeho zástupce, oprávněný ve smyslu odst. 3.1 Podmínek autorizovat Transakce v rámci daného obchodu, tyto ztráty zavinil svým podvodným jednáním. Případy, kdy dle tohoto odstavce nese Uživatel ztráty z neautorizovaných Transakcí, představují okolnosti vylučující odpovědnost SSČS jak za provedení neautorizované Transakce, tak za jeho důsledky vč. případných škod Pokud SSČS v postavení poskytovatele služeb platebního styku pro plátce provedla Transakci, jež nebyla autorizována v souladu s článkem 3 Podmínek, a nejsou-li současně splněny podmínky odpovědnosti Uživatele za ztrátu tím způsobenou v odst tohoto článku, SSČS ve lhůtě dle odst tohoto článku uvede Účet, z něhož byla částka Transakce odepsána, do stavu, v němž by byl, kdyby k tomuto odepsání nedošlo, a nepřipadá-li tento postup v úvahu, vrátí částku Transakce Uživateli. Tím není dotčena odpovědnost SSČS za právní důsledky porušení jejích povinností vyplývajících z Podmínek, smluv uzavřených s Uživatelem či právních předpisů, zejm. povinnost nahradit škodu způsobenou porušením těchto povinností. 13. strana (16 celkem)

14 16. ODPOVĚDNOST SSČS ZA NESPRÁVNÉ PROVEDENÍ AUTORIZOVANÉ TRANSAKCE Stížnost na nesprávné provedení autorizované Transakce je oprávněn podat Uživatel v postavení plátce či jeho zástupce ve smyslu odst. 3.1 Podmínek, který stížností dotčenou Transakci autorizoval, nebo Uživatel, který při správném provedení Transakce má být příjemcem částky Transakce či v jehož prospěch má být částka Transakce ze strany SSČS přijata Na formu, náležitosti a způsoby doručení stížnosti dle odst tohoto článku se obdobně použije úprava způsobů oznámení okolností majících vliv na bezpečnost Transakcí v odst Podmínek. Vedle toho musí stížnost obsahovat rovněž alespoň identifikaci osoby, která ji podává, popis konkrétní reklamované chyby způsobené SSČS při provádění Transakce, která představuje porušení povinností SSČS vyplývajících z Podmínek, smlouvy uzavřené s Uživatelem či právních předpisů, dále identifikaci konkrétní Transakce, při jejímž provádění chyba nastala, či Platebního příkazu, jímž byla nařízena, jakož i okolnosti a důkazy o tvrzených skutečnostech, má-li je osoba podávající stížnost k dispozici. Pokud Uživatel v postavení plátce či jeho zástupce ve smyslu odst. 3.1 Podmínek, který stížností dotčenou Transakci autorizoval, nepožadují dodatečné provedení nařízené Transakce, nýbrž uvedení Účtu dotčeného nesprávně provedenou Transakcí do původního stavu či vrácení částky chybně provedené Transakce dle druhé věty odst tohoto článku, musí do stížnosti ve smyslu odst tohoto článku uvést též výslovné oznámení, že netrvá na provedení Transakce Na stížnosti na nesprávné provedení autorizované Transakce se dále přiměřeně použijí ustanovení odst a 14.4 Podmínek s tím, že právo dle odst Podmínek má osoba uvedená v odst tohoto článku Na šetření oprávněnosti stížnosti se přiměřeně použijí ustanovení odst a 15.2 Podmínek s tím, že neprodleně, nejpozději však do dvanácti (12) pracovních dnů po obdržení stížnosti odešle SSČS osobě, která ji podala, zprávu o výsledku šetření stížnosti, která bude obsahovat popis Transakce dotčené reklamovanou chybou, odůvodněný závěr SSČS, zda byl postup SSČS ohledně Transakce v souladu s Podmínkami, smlouvami uzavřenými s Uživatelem i právními předpisy, a pokud nikoliv, odůvodněné vyjádření, v jakém rozsahu SSČS za nesprávně provedenou Transakci a její důsledky odpovídá a jaká opatření dle Podmínek a právních předpisů SSČS učinila ke splnění svých odpovědnostních povinností Jestliže SSČS vystupuje v postavení poskytovatele služeb platebního styku pro plátce, pak pokud autorizovaná Transakce nebyla provedena či byla provedla v rozporu s Podmínkami, smlouvami uzavřenými s Uživatelem v postavení plátce či právními předpisy a současně pokud SSČS nemůže prokázat připsání částky Transakce na účet poskytovatele služeb platebního styku pro příjemce v souladu s odst. 9.1 Podmínek, odpovídá SSČS Uživateli za nesprávně provedenou Transakci. Jestliže SSČS odpovídá Uživateli za nesprávně provedenou Transakci a Uživatel ve stížnosti oznámil SSČS, že netrvá na provedení Transakce, je SSČS povinna uvést ve lhůtě dle odst tohoto článku Účet, z něhož byla částka Transakce odepsána, do stavu, v němž by byl, kdyby k tomuto odepsání nedošlo, a nepřipadá-li tento postup v úvahu, dát Uživateli k dispozici částku nesprávně provedené Transakce ve výši, v níž nebyla připsána na účet poskytovatele služeb platebního styku pro příjemce do okamžiku, kdy bylo SSČS doručeno oznámení Uživatele, že netrvá na provedení Transakce. Jestliže SSČS odpovídá Uživateli za nesprávně provedenou Transakci a Uživatel ve stížnosti neoznámil SSČS, že netrvá na provedení Transakce, je SSČS povinna ve lhůtě dle odst tohoto článku zajistit připsání částky nesprávně provedené Transakce na účet poskytovatele služeb platebního styku pro příjemce Pokud SSČS v postavení poskytovatele služeb platebního styku pro příjemce autorizovanou Transakci provedla v rozporu s Podmínkami, smlouvami uzavřenými s Uživatelem v postavení příjemce či právními předpisy, je SSČS ve lhůtě dle odst strana (16 celkem)

15 tohoto článku povinna uvést Účet Uživatele do stavu, v němž by byl, kdyby k nesprávnému provedení Transakce nedošlo, a nepřipadá-li tento postup v úvahu, dát Uživateli částku nesprávně provedené Transakce k dispozici V případech, kdy SSČS odpovídá za nesprávné provedení autorizované Transakce dle odst či 16.6 tohoto článku z toho důvodu, že nezúčtovala částku Transakce v české měně nebo nepoužila bankovní spojení v souladu s Platebním příkazem, může SSČS splnit své povinnosti uvedené v odst či 16.6 tohoto článku opravným zúčtováním, pokud se o výše uvedeném důvodu SSČS dozví a podá návrh na opravné zúčtování nejpozději do tří (3) měsíců ode dne vzniku chyby, v jejímž důsledku došlo k nesprávnému provedení Transakce. V tomto případě je v rámci opravného zúčtování banka, která vede účet neoprávněného příjemce, na základě podnětu SSČS povinna odepsat z tohoto účtu nesprávně zúčtovanou částku a vydat ji SSČS k nápravě nesprávně provedené platební transakce v souladu se zákonem č. 284/2009 Sb., o platebním styku, v platném znění, a dále je oprávněna uvést účet neoprávněného příjemce do stavu, v němž by byl, kdyby k nesprávnému provedení Transakce nedošlo. Pokud vede účet neoprávněného příjemce SSČS, má SSČS stejná práva a povinnosti jako banka ve smyslu tohoto odstavce V případech, kdy SSČS odpovídá za nesprávné provedení autorizované Transakce dle odst či 16.6 tohoto článku, splněním povinností SSČS založených těmito odstavci není dotčena odpovědnost SSČS za právní důsledky porušení jejích povinností vyplývajících z Podmínek, smluv uzavřených s Uživatelem či právních předpisů, zejm. povinnost nahradit škodu způsobenou porušením těchto povinností SSČS v postavení poskytovatele služeb platebního styku pro plátce vyvine v případě nesprávného provedení autorizované Transakce na žádost Uživatele či jeho zástupce ve smyslu odst. 3.1 Podmínek, který tuto Transakci autorizoval, úsilí k vyhledání Transakce a zajištění, kam částka Transakce dorazila či kdo je jejím skutečným příjemcem, a o výsledku informuje žadatele. 17. ŘEŠENÍ SPORŮ A DOHLED Pokud není Uživatel nebo jeho zástupce ve smyslu odst. 3.1 Podmínek spokojen s průběhem či výsledkem šetření SSČS dle článků 14 až 16 Podmínek ohledně neautorizované Transakce nebo autorizované Transakce, jež byla provedena nesprávně, může se obrátit osobně či písemně s žádostí o nezávazné prošetření věci na Ombudsmana Finanční skupiny České spořitelny na adrese "Ombudsman Finanční skupiny České spořitelny, a. s., Olbrachtova 1929/62, Praha 4" K závaznému mimosoudnímu rozhodování sporů týkajících se poskytování služeb platebního styku ve smyslu Podmínek mezi SSČS a Uživatelem je příslušný dle zákona č. 229/2002 Sb., o finančním arbitrovi, v platném znění, Finanční arbitr České republiky, Washingtonova 25, Praha 1. Pro závazné soudní řešení zmíněných sporů je příslušný Obvodní soud pro Prahu 3, Jagellonská 5, Praha Státní dohled nad dodržováním povinností SSČS, které stanoví právní předpisy (zejm. zákon o platebním styku) pro poskytování služeb platebního styku ve smyslu Podmínek, vykonává Česká národní banka, Senovážná 3, Praha 1, které lze též podávat stížnosti pro neplnění uvedených povinností ze strany SSČS. 18. USTANOVENÍ SPOLEČNÁ A ZÁVĚREČNÁ SSČS nenese odpovědnost za porušení povinností vyplývajících z Podmínek ani za jeho důsledky vč. případných škod, zabránila-li jí ve splnění zmíněných povinností okolnost, která je neobvyklá, nepředvídatelná, nezávislá na vůli SSČS a jejíž následky nemohla SSČS odvrátit Tyto Podmínky jsou Uživatelům zpřístupněny trvale na internetových stránkách SSČS a dále na všech pobočkách ČS v jejich provozní době. Uživatel na pobočkách ČS bezplatně na svou žádost obdrží jejich listinné vyhotovení Pro účely boje proti terorismu se mohou údaje (jméno, případně adresa Uživatele, číslo Účtu, výše platby, případně účel platby) uváděné při Transakcích zahrnujících 15. strana (16 celkem)

16 přeshraniční převod peněžních prostředků stát součástí informací sdělovaných ministerstvu financí Spojených států amerických Tyto Podmínky v plném rozsahu nahrazují dřívější ujednání uzavřená mezi SSČS a Uživatelem, která upravují podmínky poskytování služeb platebního styku ze strany SSČS Tyto Podmínky jsou účinné počínaje dnem 1. ledna 2010 a nahrazují Podmínky stávající. 16. strana (16 celkem)

PODMÍNKY POSKYTOVÁNÍ SLUŽEB PLATEBNÍHO STYKU STAVEBNÍ SPOŘITELNOU ČESKÉ SPOŘITELNY, A. S. (dále jen "Podmínky platebního styku")

PODMÍNKY POSKYTOVÁNÍ SLUŽEB PLATEBNÍHO STYKU STAVEBNÍ SPOŘITELNOU ČESKÉ SPOŘITELNY, A. S. (dále jen Podmínky platebního styku) PODMÍNKY POSKYTOVÁNÍ SLUŽEB PLATEBNÍHO STYKU STAVEBNÍ SPOŘITELNOU ČESKÉ SPOŘITELNY, A. S. (dále jen "Podmínky platebního styku") 1. SLUŽBY PLATEBNÍHO STYKU, TRANSAKCE 2. FORMA TRANSAKCE, MĚNA TRANSAKCE

Více

PODMÍNKY POSKYTOVÁNÍ SLUŽEB PLATEBNÍHO STYKU STAVEBNÍ SPOŘITELNOU ČESKÉ SPOŘITELNY, A. S. (dále jen "Podmínky platebního styku")

PODMÍNKY POSKYTOVÁNÍ SLUŽEB PLATEBNÍHO STYKU STAVEBNÍ SPOŘITELNOU ČESKÉ SPOŘITELNY, A. S. (dále jen Podmínky platebního styku) PODMÍNKY POSKYTOVÁNÍ SLUŽEB PLATEBNÍHO STYKU STAVEBNÍ SPOŘITELNOU ČESKÉ SPOŘITELNY, A. S. (dále jen "Podmínky platebního styku") 1. SLUŽBY PLATEBNÍHO STYKU, TRANSAKCE 2. FORMA TRANSAKCE, MĚNA TRANSAKCE

Více

PODMÍNKY PLATEBNÍHO STYKU A VYUŽITÍ SBĚRNÉHO ÚČTU

PODMÍNKY PLATEBNÍHO STYKU A VYUŽITÍ SBĚRNÉHO ÚČTU PODMÍNKY PLATEBNÍHO STYKU A VYUŽITÍ SBĚRNÉHO ÚČTU vydané ANO spořitelním družstvem, IČ: : 26137755, se sídlem: Rohanské nábřeží 671/15, PSČ 186 00, Praha 8 zapsané v Obchodním rejstříku vedeném Městským

Více

PODMÍNKY PLATEBNÍHO STYKU A VYUŽITÍ SBĚRNÉHO ÚČTU

PODMÍNKY PLATEBNÍHO STYKU A VYUŽITÍ SBĚRNÉHO ÚČTU PODMÍNKY PLATEBNÍHO STYKU A VYUŽITÍ SBĚRNÉHO ÚČTU vydané Metropolitním spořitelním družstvem, IČ: 25571150, se sídlem: Sokolovská 394/17, 180 00 Praha 8 - Karlín, zapsaným v oddílu Dr, vložce 7890, obchodního

Více

III. Zajištění pohledávek Stavební spořitelny a úvěruschopnost dlužníka IV. Čerpání

III. Zajištění pohledávek Stavební spořitelny a úvěruschopnost dlužníka IV. Čerpání tohoto článku, ačkoliv již uplynula lhůta sjednaná k jejich předložení, nebo že dlužníci porušili některou z povinnosti dle odst. 1 až 4 tohoto článku. III. Zajištění pohledávek Stavební spořitelny a úvěruschopnost

Více

Platební styk 3. JUDr. Ing. Otakar Schlossberger, Ph.D.,

Platební styk 3. JUDr. Ing. Otakar Schlossberger, Ph.D., Platební styk 3 JUDr. Ing. Otakar Schlossberger, Ph.D., vedoucí katedry financí VŠFS, externí odborný asistent katedry bankovnictví a pojišťovnictví VŠE Praha Platební styk 3 Téma: Běžný nebo platební

Více

Informace o provádění platebních transakcí na běžných a spořicích účtech vedených Wüstenrot hypoteční bankou a.s. (dále také WHB nebo banka)

Informace o provádění platebních transakcí na běžných a spořicích účtech vedených Wüstenrot hypoteční bankou a.s. (dále také WHB nebo banka) Obchodní firma a sídlo: Wüstenrot hypoteční banka a.s., Na hřebenech II 1718/8, Nusle, 140 00 Praha 4 IČ:26747154, zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, oddíl B, vložka 8055 Informace

Více

ČÁST PRVNÍ Změna zákona o platebním styku. Čl. I

ČÁST PRVNÍ Změna zákona o platebním styku. Čl. I III. N á v r h ZÁKON ze dne 2013 kterým se mění zákon č. 284/2009 Sb., o platebním styku, ve znění pozdějších předpisů, a zákon č. 254/2004 Sb., o omezení plateb v hotovosti a o změně zákona č. 337/1992

Více

SMLOUVA O PODNIKATELSKÉM ÚVĚRU č.

SMLOUVA O PODNIKATELSKÉM ÚVĚRU č. SMLOUVA O PODNIKATELSKÉM ÚVĚRU č. I. Smluvní strany CreditKasa s.r.o., IČO 048 23 541, se sídlem Hradecká 2526/3, Praha 3, Vinohrady, PSČ 130 00, zapsaná v obchodním rejstříku u Městského soudu v Praze

Více

O d ů v o d n ě n í : 1. Předmět řízení před finančním arbitrem a zkoumání podmínek řízení

O d ů v o d n ě n í : 1. Předmět řízení před finančním arbitrem a zkoumání podmínek řízení F i n a n č n í a r b i t r Legerova 1581/69, 110 00 Praha 1 Nové Město Tel. 257 042 094, e-mail: arbitr@finarbitr.cz http://www.finarbitr.cz Evidenční číslo: 6239/2013 Registrační číslo (uvádějte vždy

Více

Základní ustanovení: Vyhláška definuje následující pojmy: Příkazce je to osoba, která dává bance příkaz k provedení úhrady nebo inkasního způsobu plac

Základní ustanovení: Vyhláška definuje následující pojmy: Příkazce je to osoba, která dává bance příkaz k provedení úhrady nebo inkasního způsobu plac Vyhláška České národní banky č. 62/2004 Sb., kterou se stanoví způsob provádění platebního styku bankami a technické postupy bank při opravném zúčtování. Tato vyhláška zrušuje vyhlášku č. 51/1992 Sb.,

Více

Poskytování platebních služeb

Poskytování platebních služeb JUDr. Ing. Otakar Schlossberger, Ph.D., předseda představenstva společnosti AKCENTA, spořitelní a úvěrní družstvo, externí spolupracovník katedry BaP VŠE Praha a předseda předsednictva sdružení SOS-Dětské

Více

OBCHODNÍ PODMÍNKY PRO ZÁKLADNÍ PLATEBNÍ ÚČET

OBCHODNÍ PODMÍNKY PRO ZÁKLADNÍ PLATEBNÍ ÚČET OBCHODNÍ PODMÍNKY PRO ZÁKLADNÍ PLATEBNÍ ÚČET OBCHODNÍ PODMÍNKY BANKY CREDITAS a.s. PRO ZÁKLADNÍ PLATEBNÍ ÚČET ÚČINNÉ OD 9. 7. 2017 OBSAH 1 ÚVODNÍ USTANOVENÍ 2 1.1 Úvod 2 1.2 Vymezení pojmů a výkladová

Více

SMLOUVA O ÚVĚRU. uzavřeli níže uvedeného dne podle 497 a násl. obchodního zákoníku a v souladu se zákonem č. 145/2010 Sb. tuto. smlouvu o úvěru č..

SMLOUVA O ÚVĚRU. uzavřeli níže uvedeného dne podle 497 a násl. obchodního zákoníku a v souladu se zákonem č. 145/2010 Sb. tuto. smlouvu o úvěru č.. SMLOUVA O ÚVĚRU č. Obchodní společnost HK Investment s.r.o., IČ 28806573 se sídlem Hradec Králové, Velké náměstí 162/5, PSČ 500 03 společnost zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Krajským soudem v Hradci

Více

PRO SLUŽBU EUROGIRO VŠEOBECNĚ

PRO SLUŽBU EUROGIRO VŠEOBECNĚ PODMÍNKY PRO SLUŽBU EUROGIRO Československá obchodní banka, a. s. Poštovní spořitelna VŠEOBECNĚ 1. Československá obchodní banka, a. s., Radlická 333/150, 150 57 Praha 5; IČ:00001350, zapsaná v obchodním

Více

Smlouva o poskytnutí dotace (veřejnoprávní smlouva)

Smlouva o poskytnutí dotace (veřejnoprávní smlouva) Smlouva o poskytnutí dotace (veřejnoprávní smlouva) I. Smluvní strany Obec: HLÍNA sídlo: Hlína, ev.č.19, 664 91 Ivančice IČO: 00488135 zastoupena: starostou obce Milošem Dostalým číslo bankovního účtu:

Více

Současná aplikace tuzemského platebního styku

Současná aplikace tuzemského platebního styku JUDr. Ing. Otakar Schlossberger, Ph.D., vedoucí katedry Ba P VŠFS Praha, člen katedry bankovnictví a pojišťovnictví VŠE Praha a předseda předsednictva sdružení SOS Dětské vesničky Právní východiska mezibankovního

Více

PODMÍNKY K OSOBNÍMU KONTU

PODMÍNKY K OSOBNÍMU KONTU PODMÍNKY K OSOBNÍMU KONTU Článek 1. Úvodní ustanovení 1.1. Tyto Podmínky k Osobnímu kontu (dále jen Podmínky ) představují Produktové podmínky ve smyslu Všeobecných obchodních podmínek Banky (dále jen

Více

Současná aplikace tuzemského platebního styku

Současná aplikace tuzemského platebního styku JUDr. Ing. Otakar Schlossberger, Ph.D., předseda představenstva společnosti Akcenta, spořitelní a úvěrní družstvo, člen katedry bankovnictví a pojišťovnictví VŠE Praha a předseda předsednictva sdružení

Více

62/2004 Sb. ČÁST PRVNÍ PŘEDMĚT ÚPRAVY

62/2004 Sb. ČÁST PRVNÍ PŘEDMĚT ÚPRAVY 62/2004 Sb. VYHLÁŠKA ze dne 2. února 2004, kterou se stanoví způsob provádění platebního styku mezi bankami, zúčtování na účtech u bank a technické postupy bank při opravném zúčtování Česká národní banka

Více

Informace o základním platebním účtu v české měně

Informace o základním platebním účtu v české měně Informace o základním platebním účtu v české měně 1. POSTUP PŘI ZŘÍZENÍ ZÁKLADNÍHO PLATEBNÍHO ÚČTU 1.1. Zřízení základního platebního účtu WSPK zřizuje základní platební účet v české měně spotřebitelům,

Více

Nový Občanský zákonník Od 1.1.2014

Nový Občanský zákonník Od 1.1.2014 Nový Občanský zákonník Od 1.1.2014 Díl 11 Závazky ze smlouvy o účtu, jednorázovem vkladu, akreditívu a inkasu 2662 2675 NOZ NOZ neupravuje tzv. platební účet Upravuje Zákon č. 284/2009 Sb. o platebním

Více

Smlouva o firemním účtu

Smlouva o firemním účtu Smlouva o firemním účtu uzavřená v souladu se zákonem č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, v platném znění a zákonem č.87/1995 Sb., o spořitelních a úvěrních družstvech, v platném znění. mezi Citfin, spořitelní

Více

VŠEOBECNÉ OBCHODNÍ PODMÍNKY

VŠEOBECNÉ OBCHODNÍ PODMÍNKY VŠEOBECNÉ OBCHODNÍ PODMÍNKY 1 DEFINICE POJMŮ Není-li výslovně stanoveno jinak, mají pojmy s velkým počátečním písmenem obsažené v těchto VOP nebo ve Smlouvě o Půjčce následující význam: 1.1 Dlužník znamená

Více

Oznámení o změně Rámcové smlouvy o poskytování platebních služeb

Oznámení o změně Rámcové smlouvy o poskytování platebních služeb Oznámení o změně Rámcové smlouvy o poskytování platebních služeb Od 1. 4. 2012 dochází ke změně Rámcové smlouvy o poskytování platebních služeb, jejíž součástí jsou mimo jiné tyto dokumenty: Obchodní podmínky

Více

SAZEBNÍK CEN PLATNÝ OD A. Běžné účty a k nim poskytované služby 1. Běžné účty standardní a běžné účty pro podporu exportu

SAZEBNÍK CEN PLATNÝ OD A. Běžné účty a k nim poskytované služby 1. Běžné účty standardní a běžné účty pro podporu exportu SAZEBNÍK CEN PLATNÝ OD 1. 7. 2014 A. Běžné účty a k nim poskytované služby 1. Běžné účty standardní a běžné účty pro podporu exportu 1.1 zřízení a vedení běžného účtu v CZK i CM 1.2 zřízení každého dalšího

Více

1.2 Pojmy s velkým počátečním písmenem jsou v těchto Podmínkách užívány ve významu uvedeném v článku 4 těchto Podmínek.

1.2 Pojmy s velkým počátečním písmenem jsou v těchto Podmínkách užívány ve významu uvedeném v článku 4 těchto Podmínek. PODMÍNKY KE KONTU G2 Článek 1. Úvodní ustanovení 1.1 Tyto Podmínky ke kontu G2 (dále jen Podmínky ) představují Produktové podmínky ve smyslu Všeobecných obchodních podmínek Banky (dále jen Všeobecné podmínky

Více

Podmínky platebního styku Stavební spořitelny České spořitelny, a. s.

Podmínky platebního styku Stavební spořitelny České spořitelny, a. s. Podmínky platebního styku Stavební spořitelny České spořitelny, a. s. OBSAH V tomto dokumentu uvádíme užitečné informace o platebních službách. Seznamte se s nimi, prosím, v dostatečném předstihu před

Více

PODMÍNKY KE KB GARANTOVANÉMU VKLADU

PODMÍNKY KE KB GARANTOVANÉMU VKLADU PODMÍNKY KE KB GARANTOVANÉMU VKLADU Článek 1. Úvodní ustanovení 1.1 Tyto Podmínky ke KB Garantovanému vkladu (dále jen Podmínky ) představují Produktové podmínky ve smyslu Všeobecných obchodních podmínek

Více

Pro poskytování platebních služeb vedení platebního účtu a provádění převodu peněžních prostředků z platebního účtu

Pro poskytování platebních služeb vedení platebního účtu a provádění převodu peněžních prostředků z platebního účtu OBCHODNÍ PODMÍNKY Pro poskytování platebních služeb vedení platebního účtu a provádění převodu peněžních prostředků z platebního účtu FAS finance company s.r.o. se sídlem Bulharská 996/20, Vršovice, 101

Více

INFORMACE INFORMACE O OBECNÝCH PODMÍNKÁCH PROVÁDĚNÍ PŘEVODŮ PENĚŽNÍCH PROSTŘEDKŮ

INFORMACE INFORMACE O OBECNÝCH PODMÍNKÁCH PROVÁDĚNÍ PŘEVODŮ PENĚŽNÍCH PROSTŘEDKŮ INFORMACE vydaná GE Money Bank, a.s. ("Banka") v souladu s 11, odst.1 zákona o bankách č. 21/1992 Sb., ve znění změn č. 126/2002 Sb. a) Banka je pro operace tuzemského platebního styku účastníkem Systému

Více

PODMÍNKY TERMÍNOVANÝCH ÚČTŮ

PODMÍNKY TERMÍNOVANÝCH ÚČTŮ PODMÍNKY TERMÍNOVANÝCH ÚČTŮ 1. Úvodní ustanovení 1.1 Tyto Podmínky termínovaných účtů (dále jen Podmínky ) představují Produktové podmínky ve smyslu Všeobecných obchodních podmínek (dále jen Všeobecné

Více

RÁMCOVÁ SMLOUVA. uzavřená níže uvedeného dne, měsíce a roku mezi:

RÁMCOVÁ SMLOUVA. uzavřená níže uvedeného dne, měsíce a roku mezi: RÁMCOVÁ SMLOUVA uzavřená níže uvedeného dne, měsíce a roku mezi: RONDA FINANCE a.s. se sídlem Výtvarná 1023/4, Ruzyně, 161 00 Praha 6 IČ: 06286721 DIČ: CZ206286721 zapsanou v obchodním rejstříku u Městského

Více

Rámcová smlouva o platebních službách

Rámcová smlouva o platebních službách Rámcová smlouva o platebních službách uzavřená v souladu s příslušnými ustanoveními zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, ve znění pozdějších předpisů (dále jen Občanský zákoník ), a zákona č. 284/2009

Více

Standardní lhůty pro doručení odchozího platebního příkazu. Standardní lhůty a způsob zpracování příchozího platebního příkazu

Standardní lhůty pro doručení odchozího platebního příkazu. Standardní lhůty a způsob zpracování příchozího platebního příkazu Tento informační leták společnosti Citibank Europe plc, společnosti založené a existující podle irského práva, se sídlem Dublin, North Wall Quay 1, Irsko, registrované v rejstříku společností v Irské republice,

Více

Věstník ČNB částka 18/2002 ze dne 4. prosince 2002

Věstník ČNB částka 18/2002 ze dne 4. prosince 2002 Příloha VZOROVÉ OBCHODNÍ PODMÍNKY PRO VYDÁVÁNÍ A UŽÍVÁNÍ ELEKTRONICKÝCH PLATEBNÍCH PROSTŘEDKŮ Leden 2003 VZOROVÉ OBCHODNÍ PODMÍNKY PRO VYDÁVÁNÍ A UŽÍVÁNÍ ELEKTRONICKÝCH PLATEBNÍCH PROSTŘEDKŮ Česká národní

Více

Wüstenrot hypoteční banka a.s. Na Hřebenech II 1718/8, 140 23 Praha 4, IČ: 26 74 71 54, zapsaná v OR u Městského soudu v Praze, oddíl B, vložka 8055

Wüstenrot hypoteční banka a.s. Na Hřebenech II 1718/8, 140 23 Praha 4, IČ: 26 74 71 54, zapsaná v OR u Městského soudu v Praze, oddíl B, vložka 8055 informace Předsmluvní informace poskytované Wüstenrot hypoteční bankou a.s. před uzavřením rámcové smlouvy o platebních službách a smlouvy o jednorázové platební transakci nakládání s prostředky na účtu

Více

Poskytování platebních služeb, základní platební účet

Poskytování platebních služeb, základní platební účet , základní platební účet Doc. JUDr. Ing. Otakar Schlossberger, Ph.D., proděkan pro výzkum a publikační činnost a vedoucí Katedry financí Vysoké školy finanční a správní, a. s. a externí člen Katedry BaP

Více

N á v r h. ZÁKON ze dne o změně zákonů v souvislosti s přijetím zákona o finančním zajištění

N á v r h. ZÁKON ze dne o změně zákonů v souvislosti s přijetím zákona o finančním zajištění N á v r h ZÁKON ze dne... 2010 o změně zákonů v souvislosti s přijetím zákona o finančním zajištění Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky: ČÁST PRVNÍ Změna zákona o mezinárodním právu soukromém

Více

PRODUKTOVÉ PODMÍNKY SPOTŘEBITELSKÉHO KONTOKORENTNÍHO ÚVĚRU

PRODUKTOVÉ PODMÍNKY SPOTŘEBITELSKÉHO KONTOKORENTNÍHO ÚVĚRU PRODUKTOVÉ PODMÍNKY SPOTŘEBITELSKÉHO KONTOKORENTNÍHO ÚVĚRU účinné od 1. června 2011 ÚPLNÉ ZNĚNÍ Úvodní ustanovení 1. Tyto produktové podmínky spotřebitelského kontokorentního úvěru vydané GE Money Bank,

Více

PŘEHLED ZMĚN K

PŘEHLED ZMĚN K PRODUKTOVÉ OBCHODNÍ PODMÍNKY PRO ÚČTY A PLATEBNÍ STYK NOVÉ ZNĚNÍ Část I SPOLEČNÁ USTANOVENÍ 1. Působnost a platnost Produktov ých podmínek pro účty a platební styk 1.4 Produktové podmínky pro účty a platební

Více

P R O T E R M Í N O V A N Ý V K L A D F I X

P R O T E R M Í N O V A N Ý V K L A D F I X P R O D U K T O V É O B C H O D N Í P O D M Í N K Y P R O T E R M Í N O V A N Ý V K L A D F I X Tyto produktové obchodní podmínky (dále jen POP ) upravují právní vztahy mezi Evropsko-ruskou bankou, a.s.

Více

Informace ke lhůtám v platebním styku Raiffeisenbank a.s.

Informace ke lhůtám v platebním styku Raiffeisenbank a.s. Informace ke lhůtám v platebním styku Raiffeisenbank a.s. Úvodní ustanovení Banka a Klient se dohodli, že Banka bude Platební transakce provádět v níže sjednaných Bankovních pracovních dnech a mezních

Více

zapsanou v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, oddíl C, vložka

zapsanou v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, oddíl C, vložka Všeobecné obchodní podmínky pro velkoobchodní poskytování služeb Tyto všeobecné obchodní podmínky pro velkoobchodní poskytování služeb (dále jen obchodní podmínky ) se vztahují na smlouvy uzavřené prostřednictvím

Více

Současná aplikace tuzemského platebního styku

Současná aplikace tuzemského platebního styku Současná aplikace tuzemského platebního styku Doc. JUDr. Ing. Otakar Schlossberger, Ph.D., proděkan pro výzkum a publikační činnost a vedoucí Katedry financí Vysoké školy finanční a správní, a. s. a externí

Více

OZNÁMENÍ O VYHLÁŠENÍ VÝBĚROVÉHO ŘÍZENÍ o nejvhodnější návrh na uzavření kupní smlouvy o prodeji souboru movitých věcí

OZNÁMENÍ O VYHLÁŠENÍ VÝBĚROVÉHO ŘÍZENÍ o nejvhodnější návrh na uzavření kupní smlouvy o prodeji souboru movitých věcí OZNÁMENÍ O VYHLÁŠENÍ VÝBĚROVÉHO ŘÍZENÍ o nejvhodnější návrh na uzavření kupní smlouvy o prodeji souboru movitých věcí Mgr. Karolína Černá IČ 018 59 251, se sídlem Praha, Doudlebská 1699/5, PSČ 140 00,

Více

Tento zákon byl novelizován zákonem č. 396/2012 Sb. Novela se právě zapracovává. ZÁKON. ze dne 22. února 2001,

Tento zákon byl novelizován zákonem č. 396/2012 Sb. Novela se právě zapracovává. ZÁKON. ze dne 22. února 2001, 119/2001 Sb. znění účinné od 1. 1. 2013 Tento zákon byl novelizován zákonem č. 396/2012 Sb. Novela se právě zapracovává. změněno s účinností od poznámka zákonem č. 396/2012 Sb. 1.1.2013 zákonem č. 281/2009

Více

TATO SMOLUVA O ZÁPŮJČCE (dále jen Smlouva ) uzavřená mezi:

TATO SMOLUVA O ZÁPŮJČCE (dále jen Smlouva ) uzavřená mezi: Smlouva o zápůjčce TATO SMOLUVA O ZÁPŮJČCE (dále jen Smlouva ) uzavřená mezi: COOL CREDIT, s.r.o., se sídlem Na Příkopě 988/31, Staré Město, 110 00 Praha 1, IČO: 021 12 621, zapsanou v obchodním rejstříku

Více

kterým se stanoví pravidla pro případy souběžně probíhajících výkonů rozhodnutí

kterým se stanoví pravidla pro případy souběžně probíhajících výkonů rozhodnutí 119/2001 Sb. ZÁKON ze dne 22. února 2001, kterým se stanoví pravidla pro případy souběžně probíhajících výkonů rozhodnutí ve znění zákonů č. 281/2009 Sb., č. 286/2009 Sb. a č. 396/2012 Sb. Parlament se

Více

119/2001 Sb. ZÁKON. ze dne 22. února 2001, kterým se stanoví pravidla pro případy souběžně probíhajících výkonů rozhodnutí.

119/2001 Sb. ZÁKON. ze dne 22. února 2001, kterým se stanoví pravidla pro případy souběžně probíhajících výkonů rozhodnutí. 119/2001 Sb. ZÁKON ze dne 22. února 2001, kterým se stanoví pravidla pro případy souběžně probíhajících výkonů rozhodnutí Změna: 286/2009 Sb. Změna: 281/2009 Sb. Změna: 396/2012 Sb. Parlament se usnesl

Více

Úvěrové podmínky pro Hypoúvěr od Buřinky Stavební spořitelny České spořitelny, a. s.

Úvěrové podmínky pro Hypoúvěr od Buřinky Stavební spořitelny České spořitelny, a. s. Úvěrové podmínky pro Hypoúvěr od Buřinky Stavební spořitelny České spořitelny, a. s. I. Obecná ustanovení 1. Poskytování produktu Hypoúvěr od Buřinky Stavební spořitelnou České spořitelny, a. s., IČ 60197609,

Více

SDĚLENÍ ARTESY, SPOŘITELNÍHO DRUŽSTVA O INFORMACÍCH POSKYTOVANÝCH ZÁJEMCŮM O ČLENSTVÍ V ARTESE, SPOŘITELNÍM DRUŽSTVU

SDĚLENÍ ARTESY, SPOŘITELNÍHO DRUŽSTVA O INFORMACÍCH POSKYTOVANÝCH ZÁJEMCŮM O ČLENSTVÍ V ARTESE, SPOŘITELNÍM DRUŽSTVU SDĚLENÍ ARTESY, SPOŘITELNÍHO DRUŽSTVA O INFORMACÍCH POSKYTOVANÝCH ZÁJEMCŮM O ČLENSTVÍ V ARTESE, SPOŘITELNÍM DRUŽSTVU VZNIK ČLENSTVÍ V ARTESE, SPOŘITELNÍM DRUŽSTVU Členem Artesy, spořitelního družstva (dále

Více

Raiffeisenbank a.s. DODATEK Č. 3 Základního prospektu Nabídkového programu investičních certifikátů

Raiffeisenbank a.s. DODATEK Č. 3 Základního prospektu Nabídkového programu investičních certifikátů DODATEK Č. 3 Základního prospektu Nabídkového programu investičních certifikátů Datum vyhotovení tohoto Dodatku Základního prospektu Nabídkového programu investičních certifikátů je 10. května 2010 1 Rozhodnutím

Více

SAZEBNÍK CEN PLATNÝ OD A. Běžné účty a k nim poskytované služby 1. Běžné účty standardní a běžné účty pro podporu exportu

SAZEBNÍK CEN PLATNÝ OD A. Běžné účty a k nim poskytované služby 1. Běžné účty standardní a běžné účty pro podporu exportu SAZEBNÍK CEN PLATNÝ OD 25.7.2013 A. Běžné účty a k nim poskytované služby 1. Běžné účty standardní a běžné účty pro podporu exportu 1.1 zřízení a vedení běžného účtu v CZK i CM 1.2 zřízení každého dalšího

Více

Informace o provádění platebních transakcí Wüstenrot stavební spořitelnou a.s.

Informace o provádění platebních transakcí Wüstenrot stavební spořitelnou a.s. Obchodní firma sídlo: Wüstenrot - stavební spořitelna a.s., Na hřebenech II 1718/8, Nusle, 140 00 Praha 4, IČ: 47115289, zapsána v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, oddíl B, vložka 1714

Více

Rámcová smlouva o platebních službách

Rámcová smlouva o platebních službách Rámcová smlouva o platebních službách uzavřená v souladu s příslušnými ustanoveními zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, ve znění pozdějších předpisů (dále jen Občanský zákoník ), a zákona č. 284/2009

Více

VŠEOBECNÉ OBCHODNÍ PODMÍNKY

VŠEOBECNÉ OBCHODNÍ PODMÍNKY 1 VŠEOBECNÉ OBCHODNÍ PODMÍNKY Poskytovatel TDM real s.r.o. se sídlem Jelínkova 919/28, 616 00, Brno, IČ 02639441, zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Krajským soudem v Brně, oddíl C, vložka 8194, dále

Více

Obchodní podmínky platebního styku

Obchodní podmínky platebního styku Obchodní podmínky platebního styku Účinné od 1. 5. 2016 Část I. Úvodní ustanovení (1) Tyto Obchodní podmínky platebního styku (dále jen Podmínky ) stanoví závazná pravidla pro zajišťování platebního styku

Více

PODMÍNKY PLATEBNÍHO STYKU A VYUŽITÍ SBĚRNÉHO ÚČTU

PODMÍNKY PLATEBNÍHO STYKU A VYUŽITÍ SBĚRNÉHO ÚČTU PODMÍNKY PLATEBNÍHO STYKU A VYUŽITÍ SBĚRNÉHO ÚČTU vydané ANO spořitelním družstvem, IČ: : 26137755, se sídlem: Koněvova 2660/141 PSČ 130 00, Praha 3 zapsané v Obchodním rejstříku vedeném Městským soudem

Více

Podmínky a informace při provádění platebního styku v Českomoravské stavební spořitelně, a.s.

Podmínky a informace při provádění platebního styku v Českomoravské stavební spořitelně, a.s. Podmínky a informace při provádění platebního styku Strana 1/13 Podmínky a informace při provádění platebního styku v Českomoravské stavební spořitelně, a.s. 1.1. 1.2. 1.3. 1.4. 1.5. 1.6. 1.7. 1.8. 1.9.

Více

INFORMAČNÍ LETÁK Účinný od 1. ledna 2012 Platný pro klienty CitiBusiness

INFORMAČNÍ LETÁK Účinný od 1. ledna 2012 Platný pro klienty CitiBusiness Tento informační leták společnosti Citibank Europe plc, společnosti založené a existující podle irského práva, se sídlem Dublin, North Wall Quay 1, Irsko, registrované v rejstříku společností v Irské republice,

Více

MĚSTO UHERSKÉ HRADIŠTĚ

MĚSTO UHERSKÉ HRADIŠTĚ VZOR 2015 (žlutě podbarvené údaje je možné měnit) MĚSTO UHERSKÉ HRADIŠTĚ Masarykovo náměstí 19, 686 01 Uherské Hradiště Smlouva o poskytnutí účelové neinvestiční dotace z rozpočtu/fondu města Uherské Hradiště

Více

Lhůty v platebním styku

Lhůty v platebním styku Lhůty v platebním styku JUDr. Ing. Otakar Schlossberger, Ph.D., vedoucí katedry BaP VŠFS Praha, externí spolupracovník katedry BaP VŠE Praha a předseda předsednictva sdružení SOS-Dětské vesničky Realizace

Více

119/2001 Sb. ZÁKON. ze dne 22. února 2001, Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky: 1 Předmět úpravy. 2 Vymezení pojmů

119/2001 Sb. ZÁKON. ze dne 22. února 2001, Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky: 1 Předmět úpravy. 2 Vymezení pojmů 119/2001 Sb. ZÁKON ze dne 22. února 2001, kterým se stanoví pravidla pro případy souběžně probíhajících výkonů rozhodnutí Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky: 1 Předmět úpravy Tento zákon

Více

Článek I Předmět smlouvy

Článek I Předmět smlouvy SML/MMPr/2280/2015 Veřejnoprávní smlouva o poskytnutí návratné finanční výpomoci z rozpočtu statutárního města Přerova podle 10a zákona č. 250/2000 Sb., o rozpočtových pravidlech územních rozpočtů, ve

Více

(1) Ústecký kraj, se sídlem Velká Hradební 3118/48, Ústí nad Labem, PSČ , identifikační číslo (dále jen "Ručitel");

(1) Ústecký kraj, se sídlem Velká Hradební 3118/48, Ústí nad Labem, PSČ , identifikační číslo (dále jen Ručitel); CLIFFORD CHANCE PRAGUE LLP, ORGANIZAČNÍ SLOŽKA RUČITELSKÉ PROHLÁŠENÍ (1) Ústecký kraj, se sídlem Velká Hradební 3118/48, Ústí nad Labem, PSČ 400 02, identifikační číslo 708 92 156 (dále jen "Ručitel");

Více

KUPNÍ SMLOUVA. uzavřená dle příslušných ustanovení zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, (dále jen občanský zákoník ) (dále jen smlouva )

KUPNÍ SMLOUVA. uzavřená dle příslušných ustanovení zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, (dále jen občanský zákoník ) (dále jen smlouva ) KUPNÍ SMLOUVA uzavřená dle příslušných ustanovení zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, (dále jen občanský zákoník ) (dále jen smlouva ) Článek I. Smluvní strany Obec Chvalšiny Sídlo: Chvalšiny 38,

Více

PŘEDSMLUVNÍ INFORMACE A OBCHODNÍ PODMÍNKY POŠTOVNÍ SPOŘITELNY PRO ÚČTY A PLATBY - LIDÉ

PŘEDSMLUVNÍ INFORMACE A OBCHODNÍ PODMÍNKY POŠTOVNÍ SPOŘITELNY PRO ÚČTY A PLATBY - LIDÉ PŘEDSMLUVNÍ INFORMACE A OBCHODNÍ PODMÍNKY POŠTOVNÍ SPOŘITELNY PRO ÚČTY A PLATBY - LIDÉ, se sídlem Praha 5, Radlická 333/150, PSČ 150 57, IČO: 00001350, zapsaná v obchodním rejstříku veém Městským soudem

Více

EXTERNÍ METODICKÝ POKYN Č. 54 - PORUŠENÍ ROZPOČTOVÉ KÁZNĚ

EXTERNÍ METODICKÝ POKYN Č. 54 - PORUŠENÍ ROZPOČTOVÉ KÁZNĚ EXTERNÍ METODICKÝ POKYN Č. 54 - Verze 1 9. července 2012 EXTERNÍ METODICKÝ POKYN Č. 54 je platný pro všechny subjekty zapojené do implementace a realizace Regionálního operačního programu NUTS II Severozápad

Více

NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 2869/95. ze dne 13. prosince 1995. o poplatcích placených Úřadu pro harmonizaci ve vnitřním trhu (ochranné známky a vzory)

NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 2869/95. ze dne 13. prosince 1995. o poplatcích placených Úřadu pro harmonizaci ve vnitřním trhu (ochranné známky a vzory) NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 2869/95 ze dne 13. prosince 1995 o poplatcích placených Úřadu pro harmonizaci ve vnitřním trhu (ochranné známky a vzory) KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ, s ohledem na Smlouvu o založení

Více

NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 2246/2002. ze dne 16. prosince 2002

NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 2246/2002. ze dne 16. prosince 2002 NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 2246/2002 ze dne 16. prosince 2002 o poplatcích placených Úřadu pro harmonizaci ve vnitřním trhu (ochranné známky a vzory) vzhledem k zápisu (průmyslových) vzorů Společenství KOMISE

Více

Změnový list k Základním Produktovým podmínkám Běžného účtu a Základním Produktovým podmínkám platebního styku

Změnový list k Základním Produktovým podmínkám Běžného účtu a Základním Produktovým podmínkám platebního styku Změnový list k Základním Produktovým podmínkám Běžného účtu a Základním Produktovým podmínkám platebního styku Vážená klientko / Vážený kliente, dovolujeme si Vás informovat, že s účinností od 01.12.2015

Více

Podmínky užívání způsobu platby Platby přes PayU

Podmínky užívání způsobu platby Platby přes PayU Podmínky užívání způsobu platby Platby přes PayU I. Definice pojmů Pro účely těchto podmínek budou níže uvedené pojmy vykládány následovně: 1.1. Poskytovatel společnost TADY-A-TEĎ CZ s.r.o. IČ 034 61 114,

Více

Informace o provádění platebních transakcí Wüstenrot hypoteční bankou a.s.

Informace o provádění platebních transakcí Wüstenrot hypoteční bankou a.s. Obchodní firma a sídlo: Wüstenrot hypoteční banka a.s., Na Hřebenech II 1718/8, 140 23 Praha 4 IČ:26747154, zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, oddíl B, vložka 8055 Informace

Více

RÁMCOVÁ SMLOUVA. uzavřená níže uvedeného dne, měsíce a roku mezi:

RÁMCOVÁ SMLOUVA. uzavřená níže uvedeného dne, měsíce a roku mezi: RÁMCOVÁ SMLOUVA uzavřená níže uvedeného dne, měsíce a roku mezi: Citfin Finanční trhy, a.s. se sídlem Praha 5, Radlická 751/113e, PSČ: 158 00 IČ: 25079069 DIČ: CZ25079069 zapsanou v obchodním rejstříku

Více

VYHLÁŠKA VÝBĚROVÉHO ŘÍZENÍ (dále jen Vyhláška ) Prodej pohledávky. z majetkové podstaty dlužníka KIMOS pila, s.r.o.

VYHLÁŠKA VÝBĚROVÉHO ŘÍZENÍ (dále jen Vyhláška ) Prodej pohledávky. z majetkové podstaty dlužníka KIMOS pila, s.r.o. VYHLÁŠKA VÝBĚROVÉHO ŘÍZENÍ (dále jen Vyhláška ) Prodej pohledávky z majetkové podstaty dlužníka KIMOS pila, s.r.o. Podmínky výběrového řízení (dále jen podmínky ) Vyhlašovatel: Mgr. Ing. Gabriela Jandová

Více

CENÍK STAVEBNÍ SPOŘITELNY ČESKÉ SPOŘITELNY, a. s.

CENÍK STAVEBNÍ SPOŘITELNY ČESKÉ SPOŘITELNY, a. s. CENÍK STAVEBNÍ SPOŘITELNY ČESKÉ SPOŘITELNY, a. s. PRO FYZICKÉ OSOBY Část I.: STAVEBNÍ SPOŘENÍ 1. VKLADY 1.1. UZAVŘENÍ SMLOUVY Cena v Kč 1.1.1. Uzavření smlouvy o stavebním spoření na pobočce České spořitelny

Více

Předsmluvní formulář pro standardní informace o spotřebitelském úvěru

Předsmluvní formulář pro standardní informace o spotřebitelském úvěru Předsmluvní formulář pro standardní informace o spotřebitelském úvěru 1. Údaje o Věřiteli/zprostředkovateli spotřebitelského úvěru Věřitel: FINFAST s.r.o., IČO: 24286168 Telefonní číslo: +420 733 787 200

Více

Podmínky a informace při provádění platebního styku v Českomoravské stavební spořitelně, a.s.

Podmínky a informace při provádění platebního styku v Českomoravské stavební spořitelně, a.s. Podmínky a informace při provádění platebního styku Strana 1/12 Podmínky a informace při provádění platebního styku v Českomoravské stavební spořitelně, a.s. ČÁST I. OBECNÁ USTANOVENÍ čl.1 Definice vybraných

Více

Obchodní podmínky platebního styku

Obchodní podmínky platebního styku Obchodní podmínky platebního styku Účinné od 3. 1. 2018 Část I. Úvodní ustanovení (1) Tyto Obchodní podmínky platebního styku (dále jen Podmínky ) stanoví závazná pravidla pro zajišťování platebního styku

Více

KUPNÍ SMLOUVA. dle ust. 409 a násl. zákona č. 513/1991 Sb., Obchodní zákoník, ve znění pozdějších předpisů, (dále jen obchodní zákoník )

KUPNÍ SMLOUVA. dle ust. 409 a násl. zákona č. 513/1991 Sb., Obchodní zákoník, ve znění pozdějších předpisů, (dále jen obchodní zákoník ) KUPNÍ SMLOUVA dle ust. 409 a násl. zákona č. 513/1991 Sb., Obchodní zákoník, ve znění pozdějších předpisů, (dále jen obchodní zákoník ) Níže uvedeného dne, měsíce a roku byla uzavřena mezi smluvními stranami

Více

OBCHODNÍ PODMÍNKY ZÁLOŽNY CREDITAS, SPOŘITELNÍHO DRUŽSTVA PRO BĚŽNÉ ÚČTY A VKLADOVÉ PRODUKTY ÚČINNÉ OD 1. LISTOPADU 2012

OBCHODNÍ PODMÍNKY ZÁLOŽNY CREDITAS, SPOŘITELNÍHO DRUŽSTVA PRO BĚŽNÉ ÚČTY A VKLADOVÉ PRODUKTY ÚČINNÉ OD 1. LISTOPADU 2012 OBCHODNÍ PODMÍNKY ZÁLOŽNY CREDITAS, SPOŘITELNÍHO DRUŽSTVA PRO BĚŽNÉ ÚČTY A VKLADOVÉ PRODUKTY ÚČINNÉ OD 1. LISTOPADU 2012 OBSAH 1 ÚVODNÍ USTANOVENÍ 01 1.1 Úvod 01 1.2 Vymezení pojmů 01 2 Běžný účet CREDITAS

Více

STANOVY BYTOVÉHO DRUŽSTVA

STANOVY BYTOVÉHO DRUŽSTVA STANOVY BYTOVÉHO DRUŽSTVA Část I. ZÁKLADNÍ USTANOVENÍ Článek 1 Obchodní firma a sídlo 1. Firma: Bytové družstvo Plumlovská 33 2. Sídlo: Prostějov, Plumlovská 852/33, PSČ 796 01 3. Bytové družstvo Plumlovská

Více

PŘÍLOHA 12 ÚČTOVÁNÍ A PLACENÍ

PŘÍLOHA 12 ÚČTOVÁNÍ A PLACENÍ PŘÍLOHA 12 ÚČTOVÁNÍ A PLACENÍ Obsah 1 ROZSAH DOKUMENTU... 3 2 VÝPOČET CEN... 3 3 VYÚČTOVÁNÍ... 4 4 PLACENÍ... 5 5 RUČENÍ... 5 2 / 5 1 Rozsah dokumentu 1.1 Tato příloha popisuje postup vyúčtování a placení

Více

Obchodní podmínky platebního styku

Obchodní podmínky platebního styku Obchodní podmínky platebního styku Účinné od 15. 11. 2018 Část I. Úvodní ustanovení (1) Tyto Obchodní podmínky platebního styku (dále jen Podmínky ) stanoví závazná pravidla pro zajišťování platebního

Více

OZNÁMENÍ O VYHLÁŠENÍ VÝBĚROVÉHO ŘÍZENÍ o nejvhodnější návrh na uzavření kupní smlouvy o prodeji souboru movitých věcí

OZNÁMENÍ O VYHLÁŠENÍ VÝBĚROVÉHO ŘÍZENÍ o nejvhodnější návrh na uzavření kupní smlouvy o prodeji souboru movitých věcí OZNÁMENÍ O VYHLÁŠENÍ VÝBĚROVÉHO ŘÍZENÍ o nejvhodnější návrh na uzavření kupní smlouvy o prodeji souboru movitých věcí Advokátní kancelář Zrůstek, Lůdl a partneři v.o.s., se sídlem Praha 4, Doudlebská 1699/5,

Více

Příloha usnesení č. Usn RMC 0392/2017 Rady městské části Praha 8 ze dne 28. června 2017

Příloha usnesení č. Usn RMC 0392/2017 Rady městské části Praha 8 ze dne 28. června 2017 Příloha usnesení č. Usn RMC 0392/2017 Rady městské části Praha 8 ze dne 28. června 2017 Veřejnoprávní smlouva o poskytnutí dotace (mikrograntu) z rozpočtu Městské části Praha 8 na zvelebování vzhledu veřejného

Více

NÁVRH SMLOUVY O DÍLO

NÁVRH SMLOUVY O DÍLO NÁVRH SMLOUVY O DÍLO 4 / 2016 I. Smluvní strany 1. Město Kopřivnice, Štefánikova 1163, 742 21 Kopřivnice zastoupeno: Ing. Kamilem Žákem, vedoucím odboru majetku města IČ: 00298077 DIČ: CZ 00298077 bankovní

Více

PENZIJNÍ PLÁN Allianz transformovaný fond, Allianz penzijní společnost, a. s.

PENZIJNÍ PLÁN Allianz transformovaný fond, Allianz penzijní společnost, a. s. PENZIJNÍ PLÁN Allianz transformovaný fond, Allianz penzijní společnost, a. s. Preambule Penzijní plán Allianz transformovaného fondu, Allianz penzijní společnost, a. s. (dále jen Allianz transformovaný

Více

1

1 1 2 3 4 5 6 7 8 1151/HSY/2019-HSYM Čj.: UZSVM/HSY/1130/2019-HSYM Česká republika Úřad pro zastupování státu ve věcech majetkových se sídlem Rašínovo nábřeží 390/42, Nové Město, 128 00 Praha 2, za kterou

Více

OZNÁMENÍ O LHŮTÁCH PRO PROVÁDĚNÍ

OZNÁMENÍ O LHŮTÁCH PRO PROVÁDĚNÍ OZNÁMENÍ O LHŮTÁCH PRO PROVÁDĚNÍ PLATEBNÍHO STYKU 1 LHŮTY PRO PROVÁDĚNÍ TUZEMSKÉHO PLATEBNÍHO STYKU prioritní převod (na účet u jiného v ČR) plátce v ČSOB plátce u jiného v ČR svolení k inkasu 2 do ČSOB

Více

Podmínky a informace při provádění platebního styku v Českomoravské stavební spořitelně, a.s.

Podmínky a informace při provádění platebního styku v Českomoravské stavební spořitelně, a.s. Podmínky a informace při provádění platebního styku v ČMSS Strana 1/13 Podmínky a informace při provádění platebního styku v Českomoravské stavební spořitelně, a.s. ČÁST I. OBECNÁ USTANOVENÍ čl.1 Definice

Více

Pravidla pro zpracování plateb VÚB a.s., pobočka Praha

Pravidla pro zpracování plateb VÚB a.s., pobočka Praha Pravidla pro zpracování plateb VÚB a.s., pobočka Praha Platná od 13. 1. 2018 Tato Pravidla pro zpracování plateb doplňují platné Všeobecné obchodní podmínky VÚB a.s., pobočka Praha. Obsah 1 Vymezení pojmů...-

Více

Sazebník úhrad za poskytované služby platný od 01/03/2012. Sazebník se vztahuje na služby poskytované fyzickým a právnickým osobám.

Sazebník úhrad za poskytované služby platný od 01/03/2012. Sazebník se vztahuje na služby poskytované fyzickým a právnickým osobám. sazebník Sazebník úhrad za poskytované služby platný od 01/03/2012. Sazebník se vztahuje na služby poskytované fyzickým a právnickým osobám. I. Stavební spoření Položka 1. Uzavření smlouvy Poznámka 2.

Více

VŠEOBECNÉ OBCHODNÍ PODMÍNKY

VŠEOBECNÉ OBCHODNÍ PODMÍNKY VŠEOBECNÉ OBCHODNÍ PODMÍNKY vydané ANO spořitelním družstvem, IČ: 26137755 se sídlem: Rohanské nábřeží 671/15, PSČ 186 00, Praha 8 zapsané v Obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze oddíl Dr,

Více

Příloha 10 Účtování a placení

Příloha 10 Účtování a placení Příloha 10 Účtování a placení Obsah 1 Rozsah dokumentu... 3 2 Výpočet cen... 3 3 Vyúčtování... 3 4 Placení... 5 5 Ručení... 5 2 / 6 1 Rozsah dokumentu Tato příloha popisuje postup vyúčtování a placení

Více

PŘÍLOHA 6 SMLOUVY O PŘÍSTUPU K VEŘEJNÉ PEVNÉ KOMUNIKAČNÍ SÍTI

PŘÍLOHA 6 SMLOUVY O PŘÍSTUPU K VEŘEJNÉ PEVNÉ KOMUNIKAČNÍ SÍTI PŘÍLOHA 6 SMLOUVY O PŘÍSTUPU K VEŘEJNÉ PEVNÉ KOMUNIKAČNÍ SÍTI Účtování a placení PŘÍLOHA 6 Účtování a placení 1/6 OBCHODNÍ TAJEMSTVÍ Obsah 1. Úvod... 3 2. Proces shromažďování účtovacích údajů a výpočtu

Více

PODMÍNKY VEŘEJNÉHO VÝBĚROVÉHO ŘÍZENÍ. na postoupení pohledávky České republiky - Ministerstva financí za dlužníkem:

PODMÍNKY VEŘEJNÉHO VÝBĚROVÉHO ŘÍZENÍ. na postoupení pohledávky České republiky - Ministerstva financí za dlužníkem: PODMÍNKY VEŘEJNÉHO VÝBĚROVÉHO ŘÍZENÍ na postoupení pohledávky České republiky - Ministerstva financí za dlužníkem: se sídlem Kroměříž, Malý Val 1586, PSČ 767 01 I. Stanovení podmínek veřejného výběrového

Více

ZÁSADY PRO POSKYTOVÁNÍ DOTACÍ POSKYTOVATELŮM REGISTROVANÝCH SOCIÁLNÍCH SLUŽEB

ZÁSADY PRO POSKYTOVÁNÍ DOTACÍ POSKYTOVATELŮM REGISTROVANÝCH SOCIÁLNÍCH SLUŽEB ZÁSADY PRO POSKYTOVÁNÍ DOTACÍ POSKYTOVATELŮM REGISTROVANÝCH SOCIÁLNÍCH SLUŽEB Zásady pro poskytování dotací poskytovatelům registrovaných sociálních služeb z rozpočtu města Vyškova upravují, v návaznosti

Více

Příloha č. 3 Rámcové dohody Vzor návrhu na uzavření Prováděcí smlouvy k Rámcové dohodě pro poskytnutí Softwarových produktů IBM a/nebo Podpory IBM

Příloha č. 3 Rámcové dohody Vzor návrhu na uzavření Prováděcí smlouvy k Rámcové dohodě pro poskytnutí Softwarových produktů IBM a/nebo Podpory IBM 148592_Příloha č.4b ZD _ Návrh Prováděcí smlouvy k RD Příloha č. 3 Rámcové dohody Vzor návrhu na uzavření Prováděcí smlouvy k Rámcové dohodě pro poskytnutí Softwarových produktů IBM a/nebo Podpory IBM

Více