Infračervený teploměr RU Obj. č.:

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Infračervený teploměr RU Obj. č.:"

Transkript

1 Infračervený teploměr IRU Účel použití Infračervený teploměr je určen pro bezkontaktní měření povrchové teploty. Měří teplotu pomocí infračervené energie vyzařované každým objektem. Vzhledem k bezkontaktnímu způsobu měření je výrobek ideálním nástrojem pro měření nebezpečných a špatně přístupných objektů, pohyblivých objektů a objektů, které jsou pod proudem. Teploměr nedokáže měřit přes průhledné materiály, jako je sklo, plast, voda, atd., protože vždy měří jen teplotu na povrchu. Rozsah měření teploty je od -50 C do +500 C. Bod měření pomáhá určovat laserový zaměřovač se zobrazováním měřicího kruhu. Druhý laserový bod pomáhá navíc určit vzdálenost k měřenému povrchu v rozsahu od 22 cm do max. 2 m. Kromě toho je teploměr vybaven zdrojem bílého LED světla pro osvětlení tmavých měřených míst. Pro detekci úniku v chladicích systémech můžete kromě toho použít UV světlo, které umožňuje vizuální vyhledávání unikajících fluorescenčních látek chladiva. Samotný teploměr se nesmí dostat do přímého kontaktu s měřeným povrchem. Za všech okolností dodržujte dostatečně bezpečnou vzdálenost a přípustné provozní podmínky prostředí. Používání výrobku k diagnostickým účelům v zdravotnictví není dovoleno. Stupeň emisivity lze upravovat podle aktuálních vlastností měřeného objektu. Na výrobku lze kromě toho nastavit horní a dolní mezní hodnotu teploty pro akustickou signalizaci, která se ozve, pokud je naměřená teplota vyšší nebo nižší, než nastavené hodnota. Výrobek napájí 3 baterie velikosti AA. Vzhledem k nižšímu napětí článků se ve výrobku nesmí používat akumulátory. Rozsah dodávky Infračervený teploměr RU x 1,5 V baterie, typ AA Nálepky s varováním k laseru v různých jazycích Návod k obsluze Popis a ovládací prvky Obj. č.: Vážení zákazníci, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup infračerveného teploměru IRU Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení výrobku do provozu a k jeho obsluze. Jestliže výrobek předáte jiným osobám, dbejte na to, abyste jim odevzdali i tento návod. Ponechejte si tento návod, abyste si jej mohli znovu kdykoliv přečíst! Voltcraft - Tento název představuje nadprůměrně kvalitní výrobky z oblasti síťové techniky (napájecí zdroje), z oblasti měřící techniky, jakož i z oblasti techniky nabíjení akumulátorů, které se vyznačují neobvyklou výkonností a které jsou stále vylepšovány. Ať již budete pouhými kutily či profesionály, vždy naleznete ve výrobcích firmy Voltcraft optimální řešení. Přejeme Vám, abyste si v pohodě užili tento náš nový výrobek značky Voltcraft. 1. Displej 6. Kryt čočky 2. Navigační joystick 7. Zdroj UV LED světla 3. Schránka baterií 8. Otvor měření a kruhový laser 4. Otvor pro upevnění poutka 9. Zdroj bílého LED světla (5 diod) 5. Tlačítko měření 10. Otvor bodového laseru

2 Popis výrobku a) Funkce Infračervené teploměry (IR teploměry) měří povrchovou teplotu objektu. Senzor na teploměru zaznamenává tepelné záření vyzařované, odrážené a přenášené objektem a převádí ho na teplotní jednotky. Vyzařovací charakteristika energie materiálu se vyjadřuje hodnotou emisivity. Čím vyšší je tato hodnota, tím vyšší je schopnost materiálu vyzařovat záření. Mnohé organické materiály a povrchy mají hodnotu emisivity přibližně 0,95. Kovové povrchy nebo lesklé materiály mají nižší hodnotu emisivity, což vede k nepřesnostem v měření. Proto se na lesklé kovové povrchy používá vrstva matné, černé barvy nebo matná lepicí páska. b) Optika IR měření poměr vzdálenosti a velikosti měřeného povrchu (D:S = vzdálenost měření : měřená plocha) Aby se zajistilo dosažení co nejpřesnějších výsledků měření, musí být měřený objekt větší než měřená plocha (bodová velikost IR paprsku). Zaznamenaná teplota představuje průměrnou teplotu měřené plochy. Čím menší je měřený objekt, tím kratší musí být vzdálenost mezi ním a teploměrem. Přesná velikost měřené plochy je vizuálně určena integrovaným a aktivovaným kruhem zaměřovacího laseru. Pro přesná měření musí být měřený objekt alespoň dvakrát větší, než je měřená plocha. Laserový kruh odpovídá přesně IR měřicímu bodu, pokud se teploměr používá ve vzdálenosti od 22 do 200 cm. Mimo tuto vzdálenost může docházet k odchylkám. Měřicí přístroj má čočku s poměrem D:S 12:1. Nejmenší průměr měřeného bodu je před měřicím otvorem ve vzdálenosti přibližně 22 cm a má velikost 22 mm. Udržujte teploměr v dostatečné vzdálenosti, aby se zabránilo nepřesnostem měření, které můžou být zaviněny ohříváním IR teploměru. Příklad: Průměr měřeného bodu ve vzdálenosti 45 cm je 40 mm. Zaměřovací bod laseru je přesně uprostřed laserového kruhu. Příslušné hodnoty se zobrazují na postranní stupnici. c) Zaměřovací laser Zaměřovací laser pracuje při měření v závislosti na výchozím nastavení. Pokud se aktivuje laser, objeví se na displeji varovný symbol. Nikdy se během měření nedívejte do měřícího, resp. laserového otvoru (8 a 10). Zaměřovací laser je dvojitý. Značka kruhového laseru označuje okraje oblasti měřeného povrchu. Bodový laser se používá k výpočtu vzdálenosti. Vzdálenost lze určit porovnáním polohy bodového laseru na svislé stupnici kruhového laseru a postranní tabulky na štítku, který je na boku přístroje. Pokud oba body laseru směrují do středu, byla dosažena optimální vzdálenost. Při vzdálenosti 45 cm má průměr 40 mm. Při menší vzdálenosti se bodový laser na stupnici posune výše a při větší vzdálenosti se posune dolů. Pro přesné určení vzdálenosti dávejte pozor na správnou orientaci stupnice na štítku přístroje. Příklady správné orientace stupnice: Uvedení do provozu Předtím než začnete s měřicím přístrojem pracovat, musíte do teploměru vložit baterie. Baterie vkládejte podle pokynů, které jsou uvedeny níže v části Čištění a údržba. IR teploměr umožňuje různá systémová nastavení měření, ke kterým můžete přistoupit po uvedení do provozu. Obsluha a nastavení jednotlivých funkcí se provádí jednoduše navigačním joystickem. Pokud je aktivní ozvučení tlačítek (menu beep ), ozve se při každém stisku tlačítka zvukový signál. Pokud určitou funkci nelze provést, ozvou se dva krátké zvukové signály. Zvukovou signalizaci můžete vypnout v nastavení. a) Otevření a zavření krytu čočky Na čočce je mechanický kryt, který ji chrání před pronikáním nečistoty, když se výrobek nepoužívá. Pro otevření nebo zavření krytu otočte kryt čočky (6), jak ukazuje obrázek. Barevné označení na boku otočného kolečka (když se díváte ve směru měření, tak vlevo), označuje polohu otevření. Když měřicí přístroj nepoužíváte, vždy kryt zavřete. b) Zapnutí Teploměr zapnete krátkým stisknutím tlačítka měření (5) nebo navigačního tlačítka (2). Přístroj se vypíná automaticky, pokud se po určitou, předem stanovenou dobu (menu APO ), neaktivuje. V případě, že jste funkci automatického vypnutí neaktivovali, (APO OFF), měřicí přístroj se z bezpečnostních důvodů vypne cca po 5 minutách nečinnosti. Chrání se tak proti předčasnému vybití baterií. c) Navigace v menu K výběru a k zrušení výběru jednotlivých položek menu a k nastavení hodnot se používá navigační joystick (2). Ovládáte ho stisknutím v 4 směrech doleva, doprava, nahoru a dolů. Pokud chcete zadanou hodnotu potvrdit, stiskněte joystick jako normální tlačítko. Stisknutí joysticku má stejný efekt, jako příkaz ENTER. Každá změna stavu se musí potvrdit stisknutím tlačítka ENTER, protože se jinak neuloží. Stisknutí tlačítka v svislém směru: Potvrzení nastavení (ENTER). Stisknutí doleva: Otevření, nebo zavření menu nastavení. Stisknutí doprava: Výběr další položky menu. Stisknutí nahoru: Změna stavu funkce (zapnutí, nebo vypnutí), nebo změna hodnoty směrem nahoru. Delším přidržením tlačítka se hodnota mění rychleji. Stisknutí dolů: Změna stavu funkce (zapnutí, nebo vypnutí), nebo změna hodnoty směrem dolů. Delším přidržením tlačítka se hodnota mění rychleji. d) Systémová nastavení Zapněte přístroj a pro otevření menu nastavení stiskněte joystick směrem doleva. Otevře se menu nastavení. Poté stiskněte joystick doprava a zobrazí se první položka menu. Menu nastavení můžete kdykoliv zavřít stisknutím joysticku směrem doleva (2). Po stisku tlačítka se postupně otvírají následující položky menu: Bílé LED světlo Když se funkce zapne, aktivuje se po každém stisku tlačítka měření zdroj LED světla (9). Aktivovaná funkce je na displeji znázorněna symbolem světla.

3 UV světlo Když se funkce zapne, aktivuje se po každém stisku tlačítka měření zdroj UV světla (7) na přední straně. Aktivovaná funkce je na displeji znázorněna symbolem UV. nebo dolů a potvrďte příkazem ENTER. Jednotky teploty Jako jednotku teploty můžete použít stupně Celsia (ºC), nebo stupně Fahrenheita (ºF). Zvolená jednotka teploty se zobrazuje vedle hodnoty teploty. Pro přepnutí jednotky stiskněte joystick nahoru nebo dolů a potvrďte příkazem ENTER. Úroveň emisivity Pod touto položkou menu můžete natavit úroveň emisivity v rozsahu od 0,01 do 1,00. Nastavená hodnota se zobrazuje během měření. Pro změnu hodnoty stiskněte joystick nahoru nebo dolů a potvrďte příkazem ENTER. Úroveň emisivity různých povrchů Úrovně emisivity v níže uvedené tabulce představují přibližné hodnoty. Skutečná hodnota emisivity je ovlivňována různými parametry, jako je složení a kvalita povrchu. Úroveň emisivity si můžete na měřicím nástroji nastavit podle aktuálního účelu použití. Vezměte však do úvahy, že infračervený způsob měření teploty je vhodný pro měření holých plechů jen do určité míry a vyžaduje speciální opatření (např. použití matné izolační pásky, apod.). Povrch Emisivita Povrch Emisivita Čistý hliník 0,04 Matný lak 0,97 Oxidovaný hliník 0,30 Potraviny 0,93 0,98 Asfalt 0,90 0,98 Lidská pokožka 0,98 Beton 0,94 Mosaz 0,50 Oxidované železo 0,50 Plast 0,94 Led 0,96 0,98 Oxidovaná měď 0,60 Oxid železitý 0,78 0,82 Papír 0,97 Barva 0,93 Písek 0,90 Sádrová omítka 0,80 0,90 Oxidovaná ocel 0,80 Sklo/porcelán 0,92 0,94 Textilie 0,90 Černá guma 0,94 Voda 0,92 0,96 Dřevo 0,94 Cihly, omítka 0,93 0,96 Zaměřovací laser Když se funkce zapne, aktivují se po každém stisku tlačítka měření zaměřovací lasery (8 a 10) na přední straně. Aktivovaná funkce laseru je na displeji znázorněna symbolem laseru. Paměť minimální, maximální a průměrné naměřené hodnoty Pokud se funkce zapne, ukládá se v průběhu určité série měření do paměti nejvyšší (MAX), nejnižší (MIN) a průměrná (AVG) hodnota měření. Tyto hodnoty můžete zobrazit v průběhu a po dokončení měření. Hodnoty jsou uloženy v paměti, jen dokud se přístroj nevypne. Funkce paměti uložených hodnot je na displeji signalizována příslušným symbolem (MAX, MIN, AVG, MAX MIN). Horní mezní hodnota alarmu Zde můžete nastavit horní mezní hodnotu pro aktivaci zvukové signalizace v celém měřícím rozsahu. Když se naměří nastavená hodnota, ozve se pokaždé zvuková signalizace (i když jste vypnuli ozvučení tlačítek). Aktivovaná funkce se během měření zobrazuje na displeji. Pro zapnutí, nebo vypnutí funkce horní mezní hodnoty alarmu stiskněte joystick nahoru Funkci můžete vypnout nastavením hodnoty OFF ). Dolní mezní hodnota alarmu Zde můžete nastavit dolní mezní hodnotu pro aktivaci zvukové signalizace v celém měřícím rozsahu. Když se naměří nastavená hodnota, ozve se pokaždé zvuková signalizace (i když jste vypnuli ozvučení tlačítek). Aktivovaná funkce se během měření zobrazuje na displeji. Pro zapnutí, nebo vypnutí funkce dolní mezní hodnoty alarmu stiskněte joystick nahoru Funkci můžete vypnout nastavením hodnoty OFF ). Podsvícení displeje Pokud funkci zapnete, rozsvítí se v průběhu měření podsvícení displeje. Po dokončení měření se podsvícení displeje asi po 5 sekundách automaticky vypne. Nastavení doby automatického krátkého vypnutí Zde můžete nastavit krátké automatické vypnutí během přestávky v měření v rozsahu 1 až 60 sekund. Funkci vypnete nastavením hodnoty OFF. Měřicí přístroj se pak vypne nejpozději do 5 minut nečinnosti, aby se šetřila energie baterií. Pro změnu času vypnutí v sekundách stiskněte joystick nahoru nebo dolů a nastavení potvrďte příkazem ENTER. Nenastavujte čas vypnutí na méně než 5 sekund, protože přístroj by se rychle vypínal a práce s nabídkou nastavení by byla složitá. Akustická signalizace Zde můžete nastavit akustickou signalizaci, která se ozývá při každém stisknutí tlačítka. Dva krátké zvukové signály po sobě signalizují, že funkce neproběhla.

4 Měření Pro získání přesných výsledků měření musí mít teploměr teplotu prostředí, kde měření probíhá. Po změně místa měření nechte přístroj, aby se přizpůsobil teplotě v novém prostředí. Dlouhá doba měření na krátkou vzdálenost vede k zahřívání měřicího přístroje a tím k nepřesnostem v měření. Abyste získali přesné výsledky měření, pamatujte si následující pravidlo: Čím vyšší teplota, tím větší vzdálenost od měřeného objektu a tím kratší čas měření. Pokud je kryt čočky (6) zavřený, měří se teplota na výsuvném krytu (teplota přístroje!). Lesklé předměty ovlivňují výsledek měření. Aby se tento vliv kompenzoval, zakryjte lesklé části povrchu lepicí páskou nebo matnou černou barvou. Teploměr neměří teplotu přes průhledné povrchy, jako je sklo. Namísto toho změří teplotu na povrchu skla. a) Zobrazení na displeji V průběhu měření se na displeji zobrazují různé parametry a symboly v závislosti na tom, které funkce jsou zapnuty. Symboly funkcí jsou popsány v předchozí části návodu. Měřicí přístroj vyžaduje určitý čas, dokud se naměřená hodnota nestabilizuje, aby se mohla zobrazit na displeji. Během této doby se na displeji ukazují jen 4 čárky, dokud se nestanoví stabilizovaná hodnota. Po dokončení měření se zobrazí symbol HOLD pro kontrolu výsledků. b) IR měření Nasměrujte měřící otvor (8) kolmo na objekt, který chcete měřit. Dejte pozor, aby objekt, který měříte, nebyl menší, než infračervená měřící oblast přístroje. Stiskněte a podržte tlačítko měření (5). Na displeji se objeví naměřená hodnota a všechny další aktivované parametry. Zobrazovaná hodnota teploty odpovídá průměrné hodnotě povrchové teploty na měřené ploše. V průběhu měření se symbol HOLD z displeje ztratí. Pokud měřicí tlačítko (5) uvolníte, na displeji se bude asi 8 sekund zobrazovat naposled naměřená hodnota a současně se ukáže symbol HOLD (4D). Po uvolnění tlačítka měření (5) se znovu ukáže poslední naměřená hodnota, která se zobrazuje až do automatického vypnutí (které lze přednastavit). Připravenost k dalšímu měření je signalizována symbolem HOLD. Pokud chcete určit nejteplejší, resp. nejchladnější bod na měřeném objektu, stiskněte tlačítko měření (5) a pohybujte měřicím přístrojem po měřené ploše, abyste pokryli celý povrch měřeného objektu. Naměřená hodnota se aktualizuje každých 500 ms. Další funkce umožňují automatické zobrazení maximální hodnoty MAX, minimální hodnoty MIN, průměrné hodnoty AVG a rozdílu mezi maximální a minimální hodnotou MAX MIN. Tyto hodnoty se zobrazují vpravo pod hlavní naměřenou hodnotou. Zobrazení hodnot MIN, MAX, AVG se přepíná stisknutím joysticku nahoru a dolů. Příklad: Bezpečnostní předpisy, údržba a čištění Z bezpečnostních důvodů a z důvodů registrace (CE) neprovádějte žádné zásahy do IR teploměru. Případné opravy svěřte odbornému servisu. Nevystavujte tento výrobek přílišné vlhkosti, nenamáčejte jej do vody, nevystavujte jej vibracím, otřesům a přímému slunečnímu záření. Tento výrobek a jeho příslušenství nejsou žádné dětské hračky a nepatří do rukou malých dětí! Nenechávejte volně ležet obalový materiál. Fólie z umělých hmot představují nebezpečí pro děti, neboť by je mohly spolknout. K čištění pouzdra používejte pouze měkký, mírně vodou navlhčený hadřík. Nepoužívejte žádné prostředky na drhnutí nebo chemická rozpouštědla (ředidla barev a laků), neboť by tyto prostředky mohly poškodit displej a pouzdro teploměru. Pokud teploměr nepoužíváte, nezapomeňte zavřít kryt čočky (6). Čištění čočky Volně usazené částečky čistěte stlačeným vzduchem a zbytky nečistot vytřete jemným kartáčkem určeným pro čištění čoček. Plášť přístroje čistěte čisticím hadříkem nebo jiným čistým a měkkým hadříkem, který nepouští vlákna. Otisky prstů a jiné zbytky mastnoty můžete odstranit hadříkem navlhčeným ve vodě nebo v roztoku pro čištění čoček. K čištění čoček nepoužívejte rozpouštědla, líh ani hrubé tkaniny. Během čištění příliš netlačte na povrch. Vložení a výměna baterií Před prvním uvedením do provozu se do teploměru musí vložit přiložené baterie. Uvolněte a odstraňte šroubek na schránce baterií a zatlačte na kryt schránky (3) směrem dolů. Nejdříve vložte do schránky prostřední baterii a poté 2 vnější baterie. Správná polarita je vyznačena uvnitř schránky. Vraťte na místo kryt a přišroubujte ho znovu šroubkem. Recyklace Pokud si nebudete vědět rady, jak tento výrobek používat a v návodu nenajdete potřebné informace, spojte se s naší technickou poradnou nebo požádejte o radu kvalifikovaného odborníka. Pokud teploměr delší dobu (cca 2 týdny) nepoužíváte, nenechávejte baterie uvnitř přístroje. I baterie, které jsou chráněny proti vytečení, mohou zkorodovat a uvolní se z nich chemikálie, které jsou škodlivé pro zdraví a můžou způsobit zničení schránky baterií. Používejte jen alkalické baterie, protože poskytují vyšší výkon a mají delší životnost než zinko-uhlíkové. Stav baterií je znázorněn symbolem baterie na displeji. Baterie je potřeba vyměnit, pokud se na symbolu baterie zobrazuje jen jeden nebo žádný dílek. Pokud stav baterií nedovoluje další použití IR teploměru, symbol baterie začne blikat a na displeji se objeví LO. Teploměr se poté automaticky vypne. Elektronické a elektrické produkty nesmějí být vhazovány do domovních odpadů. Likviduje odpad na konci doby životnosti výrobku přiměřeně podle platných zákonných ustanovení. Šetřete životní prostředí! Přispějte k jeho ochraně!

5 Manipulace s bateriemi a akumulátory Nenechávejte baterie (akumulátory) volně ležet. Hrozí nebezpečí, že by je mohly spolknout děti nebo domácí zvířata! V případě spolknutí baterií vyhledejte okamžitě lékaře! Baterie (akumulátory) nepatří do rukou malých dětí! Vyteklé nebo jinak poškozené baterie mohou způsobit poleptání pokožky. V takovémto případě použijte vhodné ochranné rukavice! Dejte pozor nato, že baterie nesmějí být zkratovány, odhazovány do ohně nebo nabíjeny! V takovýchto případech hrozí nebezpečí exploze! Nabíjet můžete pouze akumulátory. Vybité baterie (již nepoužitelné akumulátory) jsou zvláštním odpadem a nepatří do domovního odpadu a musí být s nimi zacházeno tak, aby nedocházelo k poškození životního prostředí! K těmto účelům (k jejich likvidaci) slouží speciální sběrné nádoby v prodejnách s elektrospotřebiči nebo ve sběrných surovinách! Šetřete životní prostředí! Varování před laserovým zářením! Nezaměřujte laserový paprsek přímo nebo napřímo na reflexní plochy (zrcadla) či přímo do očí osob nebo zvířat. Laserové záření může způsobit neodvratitelné poškození očí. Při bezkontaktním měření teploty, pokud budou v blízkosti nějaké osoby, vypněte laser přístroje. Laser třídy 2 podle normy EN :2007 Vlnová délka: 650 nm Výkon laserové diody: 1 mw Řešení problémů Problém Měřicí přístroj nepracuje. Přístroj indikuje nesprávnou hodnotu měření. Řešení Nejsou slabé baterie? Zkontrolujte stav baterií. Není špatně nastavena úroveň emisí? Není uzavřen kryt čočky? Není měřený povrch ze skla? Je v prostředí správná provozní teplota? Ostatní opravy, které zde nejsou uvedeny, by měl provádět jen kvalifikovaný odborník. Technické údaje Rozsah IR měření: -30 ºC až +500 ºC (-22 ºF až +932 ºF) Rozlišení: 0,1 ºC / 0,2 ºF Měřicí IR optika (D:S): 12:1 Čas odezvy: <500 ms IR spektrum: 8 14 µm Úroveň emisivity: Nastavitelná v rozsahu 0,01 až 1,00 Laser: Výstup <1 mw, třída laseru: 2, vlnová délka: 650 nm Zdroj napájení: 3 baterie AA (LR6) Provozní teplota: 0 ºC až +50 ºC (+32 ºF až 122 ºF) Provozní vlhkost: 10% až 90% relativní vlhkosti, nekondenzující Skladovací teplota: -20 ºC až +60 ºC (-4 ºF až +140 ºF) bez baterií Skladovací vlhkost: 10% až 90% relativní vlhkosti, nekondenzující Provozní doba 1 sady baterií: Přibližně 20 hod. (bez laseru a podsvícení displeje) Přibližně 15 hod. (s laserem a podsvíceným displejem) Ochrana proti pádu: Až do výšky 1,2 m (4 stopy) Ochrana proti otřesům a nárazům: 50 g (11 ms) Bezpečnost laseru: EN :2007 Rozměry: 185 x 54 x 104 mm Hmotnost: cca 300 g Přesnost měření Uváděná přesnost platí při teplotě prostředí +21 až 25 ºC (+70 až +77 ºF) a při relativní vlhkosti nižší než 75% (nekondenzující). Teplotní koeficient: ±0,1 ºC/ ºC nebo ±0,1% naměřené hodnoty (±0,1 ºF/ ºF nebo 0,1% naměřené hodnoty). Platí vyšší z hodnot. Rozsah IR měření teploty Rozsah měření v ºC Přesnost Reprodukovatelnost -30 až <-10 ºC ±3 ºC ±8% naměřené hodnoty nebo ±1 ºC -10 až <0 ºC ±2 ºC 0 až +500 ºC ±1,5 ºC nebo ±1,5% hodnoty Rozsah měření v ºF Přesnost Reprodukovatelnost -22 až <+14 ºF ±6 ºF ±8% naměřené hodnoty nebo ±2 ºF +14 až <+32 ºF ±4 ºF +32 až +932 ºF ±3 ºF nebo ±1,5% hodnoty Záruka Na infračervený teploměr Voltcraft IRU poskytujeme záruku 24 měsíců. Záruka se nevztahuje na škody, které vyplývají z neodborného zacházení, nehody, opotřebení, nedodržení návodu k obsluze nebo změn na výrobku, provedených třetí osobou. Překlad tohoto návodu zajistila společnost Conrad Electronic Česká republika, s. r. o. Všechna práva vyhrazena. Jakékoliv druhy kopií tohoto návodu, jako např. fotokopie, jsou předmětem souhlasu společnosti Conrad Electronic Česká republika, s. r. o. Návod k použití odpovídá technickému stavu při tisku! Změny vyhrazeny! Copyright Conrad Electronic Česká republika, s. r. o. VAL/04/2017

Bezpečnostní pokyny. přístroje nebo zařízení, které je testováno.

Bezpečnostní pokyny. přístroje nebo zařízení, které je testováno. Bezpečnostní pokyny Výstraha označuje nebezpečné podmínky a činnosti, které by mohly způsobit úraz nebo smrt osob. Varováníoznačuje nebezpečné okolnosti a činnosti, které by mohly způsobit poškození měřicího

Více

Měřič vlhkosti DampFinder Plus. Obj. č.: Vložení /výměna baterií, obr. 1. Výměna hrotů, obr. 2. Zapnutí/vypnutí přístroje (ON/OFF), obr. 3.

Měřič vlhkosti DampFinder Plus. Obj. č.: Vložení /výměna baterií, obr. 1. Výměna hrotů, obr. 2. Zapnutí/vypnutí přístroje (ON/OFF), obr. 3. Vložení /výměna baterií, obr. 1. Výměna hrotů, obr. 2. Měřič vlhkosti DampFinder Plus Obj. č.: 10 15 17 Zapnutí/vypnutí přístroje (ON/OFF), obr. 3. Přístroj se po 3 minutách přepne do úsporného režimu.

Více

3. Zavřete prostor pro baterie krytem. 1. Vlijte mléko do vhodné nádoby, např. skleněné. 2. Sundejte z pěniče mléka nerezový kryt.

3. Zavřete prostor pro baterie krytem. 1. Vlijte mléko do vhodné nádoby, např. skleněné. 2. Sundejte z pěniče mléka nerezový kryt. Pěnič mléka MS 3502 Uvedení do provozu Před prvním použitím pěnič mléka vyčistěte způsobem, který je popsán v kapitole Mytí a údržba. Vložte baterie (baterie nejsou součástí dodávky). 1. Prostor pro baterie

Více

Laserový měřič vzdálenosti LDM 50J

Laserový měřič vzdálenosti LDM 50J Účel použití Výrobek je určen k měření vzdálenosti, plochy a objemu. Výsledky měření můžete sčítat a odečítat. Pomocí nepřímé měřicí metody lze měřit i výšku. Výrobek je vybaven vnitřní pamětí pro 20 měření.

Více

Krok 1 Zapněte počítač a předtím, než se spustí Windows, opakovaně stiskněte klávesu F8, až se na monitoru objeví následující údaje:

Krok 1 Zapněte počítač a předtím, než se spustí Windows, opakovaně stiskněte klávesu F8, až se na monitoru objeví následující údaje: Krok 1 Zapněte počítač a předtím, než se spustí Windows, opakovaně stiskněte klávesu F8, až se na monitoru objeví následující údaje: HDMI smart TV a mini PC Joy-it Android 4.0, 2x 1,4 GHz Obj. č.: 87 46

Více

Bezdrátový cyklocomputer 4 v 1. Obj. č.: Vážení zákazníci,

Bezdrátový cyklocomputer 4 v 1. Obj. č.: Vážení zákazníci, Bezdrátový cyklocomputer 4 v 1 Obj. č.: 84 14 21 Vážení zákazníci, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup bezdrátového cyklocomputeru 4 v 1. Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité

Více

Laserový měřič vzdálenosti LDM X40. Obj. č.:

Laserový měřič vzdálenosti LDM X40. Obj. č.: Laserový měřič vzdálenosti LDM X40 Vlastnosti a funkce Rozsah měření 0,05 40,00 m Výpočet plochy Výpočet objemu Nepřímé měření (Pythagorova věta) Nepřetržité měření se zobrazením minimální a maximální

Více

Laserový měřič vzdálenosti LDM 60J. Obj. č.:

Laserový měřič vzdálenosti LDM 60J. Obj. č.: Účel použití Výrobek je určen k měření vzdálenosti, plochy, objemu a úhlů. Výsledky měření můžete sčítat a odečítat. Pomocí nepřímé měřicí metody lze měřit i výšku. Výrobek je vybaven vnitřní pamětí pro

Více

SolarVenti. Comfort. Teplotní spínač Návod k obsluze

SolarVenti. Comfort. Teplotní spínač Návod k obsluze SolarVenti Comfort Teplotní spínač Návod k obsluze SolarVenti Comfort Strana 1/8 Schéma připojení 1. Varianta Strana 2/8 Teplotní spínač návod k obsluze Účel použití Přístroj se používá k zapnutí a vypnutí

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Verze 09/02. Obj. č.: 85 42 37

NÁVOD K OBSLUZE. Verze 09/02. Obj. č.: 85 42 37 NÁVOD K OBSLUZE Verze 09/02 Obj. č.: 85 42 37 Kompaktní vnitřní (pokojový) a venkovní teploměr s funkcí ukládání maximálních a minimálních naměřených hodnoty teploty do paměti. Tento návod k obsluze je

Více

AX-7520. Návod k obsluze. UPOZORNĚNÍ: Tento návod popisuje tři modely, které jsou odlišeny označením model A, B a C. A B C.

AX-7520. Návod k obsluze. UPOZORNĚNÍ: Tento návod popisuje tři modely, které jsou odlišeny označením model A, B a C. A B C. AX-7520 UPOZORNĚNÍ: Tento návod popisuje tři modely, které jsou odlišeny označením model A, B a C. A B C Nastavitelná emisivita Teplotní alarm Návod k obsluze OBSAH 1. Bezpečnostní informace...3 2. Bezpečnostní

Více

RC vrtulník Space Phoenix RtF. Obj. č.: 23 89 34. Rozsah dodávky. Nástroj pro výměnu zadního rotoru. Napájení dálkového ovládání: Napájení

RC vrtulník Space Phoenix RtF. Obj. č.: 23 89 34. Rozsah dodávky. Nástroj pro výměnu zadního rotoru. Napájení dálkového ovládání: Napájení Rozsah dodávky RC vrtulník Space Phoenix RtF Obj. č.: 23 89 34 Helikoptéra Dálkové ovládání Nástroj pro výměnu zadního rotoru Náhradní zadní list rotoru Nálepky Napájení dálkového ovládání: Napájení Jmenovité

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 12 16 35

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 12 16 35 NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 12 16 35 1. Úvod + účel použití detektoru Vážení zákazníci, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup našeho speciálního detektoru vlhkosti. Tento přístroj slouží ke zjišťování vlhkosti

Více

Laserový měřič vzdálenosti LDM 100H. Obj. č.:

Laserový měřič vzdálenosti LDM 100H. Obj. č.: Laserový měřič vzdálenosti LDM 100H Obj. č.: 151 16 49 Účel použití Laserový měřič vzdálenosti LDM-100H je určen k měření vzdálenosti, plochy a objemu. Výsledky měření můžete sčítat a odčítat. Pomocí zabudované

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 84 01 19

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 84 01 19 NÁVOD K OBSLUZE 0197 Obj. č.: 84 01 19 Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení do provozu a k obsluze. Jestliže výrobek předáte jiným osobám, dbejte na to, abyste

Více

SolarVenti. Comfort. Android Bluetooth Regulátor Návod k obsluze

SolarVenti. Comfort. Android Bluetooth Regulátor Návod k obsluze SolarVenti Comfort Android Bluetooth 4.0 - Regulátor Návod k obsluze SolarVenti Comfort Android Bluetooth 4.0 - Návod k obsluze Instalace Tato aplikace je pouze pro Android řídicí systém s Bluetooth verzí

Více

Univerzální dálkové ovládání UR 89. Obj. č.: 35 10 13

Univerzální dálkové ovládání UR 89. Obj. č.: 35 10 13 Přizpůsobení přístroje Abyste mohli dálkový ovladač používat, musíte ho nejdříve přizpůsobit, resp. nastavit na vaše zařízení, které chcete ovládat. Máte k tomu dvě možnosti: přímé zadání kódu, nebo vyhledání

Více

RC model vrtulníku Silverlit Sky Wiza s adaptérem smartphone. Obj. č.: 23 00 70. Rozsah dodávky. Napájení. Popis modelu

RC model vrtulníku Silverlit Sky Wiza s adaptérem smartphone. Obj. č.: 23 00 70. Rozsah dodávky. Napájení. Popis modelu Rozsah dodávky RC model vrtulníku Silverlit Sky Wiza s adaptérem smartphone Požadavky na baterie pro Smart Link Obj. č.: 23 00 70 Jmenovitá hodnota DC 4,5 V, 0,225 W Potřebujete 3 1,5V AG13 / LR44 (jsou

Více

Systém pro kontrolu tlaku v pneumatikách CE 100. Obj. č.: 52 69 05. Popis a ovládací prvky. Instalace

Systém pro kontrolu tlaku v pneumatikách CE 100. Obj. č.: 52 69 05. Popis a ovládací prvky. Instalace Popis a ovládací prvky Systém pro kontrolu tlaku v pneumatikách CE 100 Obj. č.: 52 69 05 1. Senzor intenzity světla 2. Tlačítko DOWN / ON/OFF 3. Tlačítko SET 4. Tlačítko UP 5. Konektor pro připojení napájení

Více

Infračervený teploměr 759-016

Infračervený teploměr 759-016 Vlastnosti: 759-016 - Přesné bezdotykové měření - Vestavěné laserové ukazovátko - Volitelný údaj ve stupních Celsia nebo Fahrenheita - Údaj maximální a minimální naměřené teploty - Zajištění spouště -

Více

Panelový programovatelný ampérmetr EPM-4C -72. Obj. č.:

Panelový programovatelný ampérmetr EPM-4C -72. Obj. č.: Panelový programovatelný ampérmetr EPM-4C -72 Účel použití EPM-4D (ampérmetr s měřením odběru): EPM-4D je určen k měření RMS hodnoty střídavého proudu, který proudí vodičem a ukládání okamžité a průměrné

Více

Infračervený teploměr IR-280-4ET. Obj. č.: 10 09 61

Infračervený teploměr IR-280-4ET. Obj. č.: 10 09 61 Infračervený teploměr IR-280-4ET Obj. č.: 10 09 61 Obsah Strana 1. Úvod... 1 2. Rozsah dodávky... 3 3. Účel použití infračerveného teploměru a jeho základní funkce... 3 4. Bezpečnostní předpisy... 4 Manipulace

Více

Digitální fotorámeček s meteostanicí 20,3 cm (8 ) BRESSER DPF-820W. Obj. č.: Vážení zákazníci,

Digitální fotorámeček s meteostanicí 20,3 cm (8 ) BRESSER DPF-820W. Obj. č.: Vážení zákazníci, Digitální fotorámeček s meteostanicí 20,3 cm (8 ) BRESSER DPF-820W Obj. č.: 67 22 21 Vážení zákazníci, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup digitálního fotorámečku s meteostanicí DPF-820W. Tento návod

Více

PYROMETR AX-6520. Návod k obsluze

PYROMETR AX-6520. Návod k obsluze PYROMETR AX-6520 Návod k obsluze OBSAH 1. Bezpečnostní informace... 3 2. Poznámky... 3 3. Popis součástí měřidla... 3 4. Popis displeje LCD... 4 5. Způsob měření... 4 6. Obsluha pyrometru... 4 7. Poměr

Více

NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 84 00 46

NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 84 00 46 NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 84 00 46 Zazvoní-li na Vás například třikrát Váš soused, pak toto zvonění s tímto naslouchátkem nikdy nepřeslechnete. Kromě toho můžete s tímto naslouchátkem, které je vyrobeno

Více

RC model traktoru Porsche Diesel Super. Obj. č.: 23 92 92. Rozsah dodávky. Vložení baterií do modelu. Slovníček: Sender=vysílač, Batterien=baterie

RC model traktoru Porsche Diesel Super. Obj. č.: 23 92 92. Rozsah dodávky. Vložení baterií do modelu. Slovníček: Sender=vysílač, Batterien=baterie Rozsah dodávky RC model traktoru Porsche Diesel Super Obj. č.: 23 92 92 Slovníček: Sender=vysílač, Batterien=baterie Vážený zákazníku, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup RC modelu Carson Porsche Diesel

Více

Domovní telefon s přístupovými kartami. Obj. č.: 61 17 61. Rozsah dodávky. Popis a ovládací prvky

Domovní telefon s přístupovými kartami. Obj. č.: 61 17 61. Rozsah dodávky. Popis a ovládací prvky Domovní telefon s přístupovými kartami Rozsah dodávky Venkovní jednotka Vnitřní jednotka Napájecí adaptér Instalační materiál 7 přístupových karet Návod k obsluze Popis a ovládací prvky a) Vnitřní jednotka

Více

b) Do prostoru pro baterie vložte 9V baterii, pamatujte na polaritu baterie a zavřete kryt baterie, jak je znázorněno na následujícím obrázku

b) Do prostoru pro baterie vložte 9V baterii, pamatujte na polaritu baterie a zavřete kryt baterie, jak je znázorněno na následujícím obrázku Baterie je zcela vyčerpána 7) m/s 2 Při měření akcelerace displej zobrazuje akcelerační jednotku: m / s2 8) mm/s Při měření rychlosti se na displeji zobrazí jednotka rychlosti: mm / s2 Při měření přemístění

Více

Zkoušečka napětí VC-58. Obj. č.: 12 45 34. Obsah Strana. 1. Úvod...1 2. Účel použití zkoušečky...3

Zkoušečka napětí VC-58. Obj. č.: 12 45 34. Obsah Strana. 1. Úvod...1 2. Účel použití zkoušečky...3 Obsah Strana 1. Úvod...1 2. Účel použití zkoušečky...3 3. Bezpečnostní předpisy...4 4. Součásti zkoušečky...5 Zkoušečka napětí VC-58 5. Vložení (výměna) baterií...6 Signalizace vybitých baterií ve zkoušečce...6

Více

PYROMETR S TEPLOTNÍ SONDOU AX Návod k obsluze

PYROMETR S TEPLOTNÍ SONDOU AX Návod k obsluze PYROMETR S TEPLOTNÍ SONDOU AX-5002 Návod k obsluze 1.Úvod Děkujeme vám za nákup pyrometru s teplotní sondou. Před zahájením práce věnujte několik minut přečtení návodu k obsluze, abyste se co nejdůkladněji

Více

Účel použití. Bezpečnostní předpisy, údržba a čištění

Účel použití. Bezpečnostní předpisy, údržba a čištění Účel použití Infračervený teploměr je měřicí přístroj k bezdotykovému měření teploty. Určuje teplotu na základě infračervené energie, kterou objekt vyzařuje, a na základě jeho ukazatele emisivity. Je obzvláště

Více

Bezdrátový zvonek Mistral 300. Obj. č.: 61 13 13. Účel použití. Popis a ovládací prvky

Bezdrátový zvonek Mistral 300. Obj. č.: 61 13 13. Účel použití. Popis a ovládací prvky Bezdrátový zvonek Mistral 300 Obj. č.: 61 13 13 Účel použití Popisovaný výrobek je určen výhradně k soukromému použití jako bezdrátový zvonek, nebo signální jednotka. Přístroj může být poškozen z celé

Více

Vakuometr testo 552. Obj. č

Vakuometr testo 552. Obj. č Vakuometr testo 552 Účel použití Tento výrobek slouží jako vakuový měřicí přístroj. Vykazuje přitom velmi vysokou citlivost, díky které dokáže naměřit i extrémně nízké hodnoty absolutního tlaku. Jeho výstupem

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: Obsah Strana. Úvod a účel použití měřícího přístroje...3. Příslušenství (součásti dodávky)...3

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: Obsah Strana. Úvod a účel použití měřícího přístroje...3. Příslušenství (součásti dodávky)...3 NÁVOD K OBSLUZE Obsah Strana Úvod a účel použití měřícího přístroje...3 Příslušenství (součásti dodávky)...3 Bezpečnostní předpisy...4 Varování před laserovým zářením!...4 Manipulace s bateriemi...4 Obj.

Více

NÁVOD K MONTÁŽI OBSLUZE

NÁVOD K MONTÁŽI OBSLUZE NÁVOD K MONTÁŽI OBSLUZE Verze 08/01 Obj. č.: 85 35 99 Tato sada osvětlení jízdního kola (pomocí baterií) obsahuje přední světlomet s výkonnou a jasnou xenonovou žárovkou a zadní svítilnu se 6 výkonnými

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Infračervený bezkontaktní teploměr IR-350. Obj. č.: 12 12 00

NÁVOD K OBSLUZE. Infračervený bezkontaktní teploměr IR-350. Obj. č.: 12 12 00 NÁVOD K OBSLUZE Verze 11 / 02 Infračervený bezkontaktní teploměr IR-350 Obj. č.: 12 12 00 Měření teploty bez kontaktu s měřeným objektem? S tímto infračerveným teploměrem to neznamená žádný problém. Bezkontaktním

Více

Ovládání a) Meteostanice. 2 WATER AL tlačítko pro zapnutí nebo vypnutí alarmu úrovně zalití rostlin. 5 Tlačítko pro funkci alarmu.

Ovládání a) Meteostanice. 2 WATER AL tlačítko pro zapnutí nebo vypnutí alarmu úrovně zalití rostlin. 5 Tlačítko pro funkci alarmu. Rozsah dodávky Zobrazovací meteostanice Senzor do půdy Meteostanice se senzorem pro měření vlhkosti půdy 1x knoflíková baterie (typ CR2450) pro použití v senzoru do půdy Návod k obsluze Ovládání a) Meteostanice

Více

Fitness náramek Qairos AS-01. Obj. č.:

Fitness náramek Qairos AS-01. Obj. č.: Účel použití Fitness náramek s Bluetooth dokáže zaznamenat Váš čas tréningu, kalorie, vzdálenost, tempo, rychlost, počet kroků a spánek, v němž se monitoruje celkový čas spánku, lehký spánek, hluboký spánek,

Více

Programovatelná termostatická hlavice HS-20 Style. Obj. č.: 61 59 50. Uvedení do provozu. Rozsah dodávky. Vložení/výměna baterií

Programovatelná termostatická hlavice HS-20 Style. Obj. č.: 61 59 50. Uvedení do provozu. Rozsah dodávky. Vložení/výměna baterií Uvedení do provozu 1. Vložit baterie 2. Nastavit čas 3. Nainstalovat hotovo! Programovatelná termostatická hlavice HS-20 Style Rozsah dodávky Programovatelný modul bez baterií (1) Nástavec na ventil (2)

Více

T325C - Prostorový dotykový termostat programovatelný s čidlem

T325C - Prostorový dotykový termostat programovatelný s čidlem Návod k obsluze T325C - Prostorový dotykový termostat programovatelný s čidlem Vážení zákazníci, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup tohoto produktu. Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje

Více

Infračervený teploměr IR-280

Infračervený teploměr IR-280 Infračervený teploměr IR-280 Obj. č.: 10 09 10 Úvod Vážení zákazníci, Děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup infračerveného teploměru IR-280. Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité

Více

Měřič vlhkosti stavebních materiálů "MF - 50" Obj. č.: Obsah Strana. 1. Úvod

Měřič vlhkosti stavebních materiálů MF - 50 Obj. č.: Obsah Strana. 1. Úvod Měřič vlhkosti stavebních materiálů "MF - 50" Obsah Strana 1. Úvod... 1 2. Účel použití... 3 3. Rozsah dodávky... 3 4. Bezpečnostní předpisy... 4 Manipulace s bateriemi...4 5. Součásti měřícího přístroje

Více

Sada bezdrátového alarmu MA. Obj. č.: 75 21 68. Rozsah dodávky. Instalace

Sada bezdrátového alarmu MA. Obj. č.: 75 21 68. Rozsah dodávky. Instalace Rozsah dodávky Centrála 2-zónového poplašného systému 2 x šroub 2 x EOL rezistor 10 kω Návod k obsluze Sada bezdrátového alarmu MA Instalace V průběhu instalace se ubezpečte, že centrála poplašného systému

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 84 04 19

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 84 04 19 NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 84 04 19 Tento infračervený teploměr Dotory je určen k rychlému (během jedné sekundy), nekomplikovanému, bezpečnému a přesnému měření tělesné teploty pro celou rodinu s rozlišením

Více

Měřič spotřeby proudu Energy Monitor 4000 PRO D. Obj. č.: 12 50 52

Měřič spotřeby proudu Energy Monitor 4000 PRO D. Obj. č.: 12 50 52 Účel použití Měřič nákladů na energii je určen pro měření a analýzu dat týkajících se spotřeby elektrických spotřebičů. Měřič by se měl instalovat mezi zásuvku elektrického proudu a elektrický spotřebič

Více

Návod k obsluze. R178C - ph metr s kalibračním roztokem. Vážení zákazníci,

Návod k obsluze. R178C - ph metr s kalibračním roztokem. Vážení zákazníci, Návod k obsluze R178C - ph metr s kalibračním roztokem Vážení zákazníci, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup tohoto produktu. Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení

Více

NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 84 05 73

NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 84 05 73 NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 84 05 73 Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení do provozu a k obsluze přístroje. Jestliže výrobek předáte jiným osobám, dbejte na to, abyste

Více

NÁVOD K POUŽITÍ Obj.č.:

NÁVOD K POUŽITÍ Obj.č.: NÁVOD K POUŽITÍ Obj.č.: 122 770 Tento měřící přístroj zjišťuje teplotu určité plochy na povrchu materiálů bezdotykovou metodou. Pracuje s infračerveným paprskem s velkou přesností. Provoz přístroje zajišťuje

Více

Elektronický trezor 25 LCD. Obj. č.:

Elektronický trezor 25 LCD. Obj. č.: Instalace Pro instalaci si zvolte místo, na kterém nebude trezor přímo viditelný a snadno přístupný. Takové místo by mohlo být např. uvnitř nějaké skříně, nebo za knihami, apod. Ideální by bylo umístnit

Více

Sada pro měření vlhkosti dřeva a stavebních materiálů MO260 RK. Obj. č.:

Sada pro měření vlhkosti dřeva a stavebních materiálů MO260 RK. Obj. č.: Extech MO26 Měřič vlhkosti Extech MO26 detekuje neinvazivní metodou (bez zapichování hrotů do materiálu) vlhkost v dřevě a v jiných materiálech, jako jsou dřevotřískové desky, podlahoviny, obklady stropů

Více

Otáčkoměr MS6208B R298B

Otáčkoměr MS6208B R298B Otáčkoměr MS6208B R298B Návod k použití 1 MS6208B je bezkontaktní otáčkoměr se stabilním provedením, vysokou spolehlivostí a vysokou bezpečností. Jádrem přístroje je vysokorychlostní integrovaný obvod.

Více

2. Bezpečnostní předpisy. 1. Úvod + účel použití přístroje a rozsah dodávky. 3. Vložení / výměna baterie. Rozsah dodávky.

2. Bezpečnostní předpisy. 1. Úvod + účel použití přístroje a rozsah dodávky. 3. Vložení / výměna baterie. Rozsah dodávky. Kapesní multifunkční přístroj s hodinami, vlhkoměrem, výškoměrem, barometrem a s spředpovědí počasí Obj. č.: 67 14 98 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup tohoto kapesního multifunkčního

Více

Krokoměr s 3D senzorem PE 200. Obj. č Popis a ovládací prvky. Zobrazení na displeji. Účel použití. Vážený zákazníku,

Krokoměr s 3D senzorem PE 200. Obj. č Popis a ovládací prvky. Zobrazení na displeji. Účel použití. Vážený zákazníku, Popis a ovládací prvky Krokoměr s 3D senzorem PE 200 Obj. č. 67 44 17 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup krokoměru s 3D senzorem. Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Ruční digitální teploměr K 101 / K 102

NÁVOD K OBSLUZE. Ruční digitální teploměr K 101 / K 102 NÁVOD K OBSLUZE Verze 04/03 Ruční digitální teploměr K 101 / K 102 Obj. č.: 10 07 07 / 10 07 08 Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení do provozu a k obsluze. Jestliže

Více

Měřič rychlosti proudění vzduchu a objemu (průtoku) vzduchu s teploměrem, model AN100

Měřič rychlosti proudění vzduchu a objemu (průtoku) vzduchu s teploměrem, model AN100 Součásti měřícího přístroje (ovládací tlačítka) Měřič rychlosti proudění vzduchu a objemu (průtoku) vzduchu s teploměrem, model AN100 Obj. č.: 12 23 13 Vážení zákazníci, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za

Více

Měřič spotřeby proudu Energy Monitor 4500 PRO FR. Obj. č.: Popis a ovládací prvky. Zobrazení na displeji. Účel použití

Měřič spotřeby proudu Energy Monitor 4500 PRO FR. Obj. č.: Popis a ovládací prvky. Zobrazení na displeji. Účel použití Popis a ovládací prvky Měřič spotřeby proudu Energy Monitor 4500 PRO FR Obj. č.: 134 06 71 Vážení zákazníci, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup měřiče spotřeby energie Energy Monitor 4500 PRO FR. Tento

Více

Stolní hodiny s budíkem řízené časovým rádiovým signálem DCF-77

Stolní hodiny s budíkem řízené časovým rádiovým signálem DCF-77 NÁVOD K OBSLUZE Verze 01/03 Stolní hodiny s budíkem řízené časovým rádiovým signálem DCF-77 Obj. č.: 64 02 79 Nejpřesnější hodiny s budíkem na světě v pěkném provedení se zobrazením času a data na dobře

Více

NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.:

NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 12 12 91 Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení do provozu a k obsluze. Jestliže výrobek předáte jiným osobám, dbejte na to, abyste jim odevzdali

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 64 62 73. Obsah Strana. 1. Úvod

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 64 62 73. Obsah Strana. 1. Úvod NÁVOD K OBSLUZE Obsah Strana Obj. č.: 64 62 73 1. Úvod... 1 2. Součásti teploměru...3 3. Součásti venkovního senzoru... 3 4. Uvedení teploměru do provozu... 4 Vložení baterií do teploměru... 4 Vložení

Více

Analogový a digitální multimetr CA Obj. č.:

Analogový a digitální multimetr CA Obj. č.: Analogový a digitální multimetr CA 5011 Obj. č.: 12 31 60 Vlastnosti a účel použití Analogový a digitální multimetr C.A 5011 slouží pro každodenní potřebu profesionálních elektrikářů. Poskytuje efektivní

Více

Infračervený adaptér k bezkontaktnímu měření teploty pro digitální multimetry IR - 550A

Infračervený adaptér k bezkontaktnímu měření teploty pro digitální multimetry IR - 550A Infračervený adaptér k bezkontaktnímu měření teploty pro digitální multimetry IR - 550A Obj. č.: 10 09 89 Úvod Vážení zákazníci, Děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup IR adaptéru pro digitální multimetry.

Více

Návod k obsluze. V086C - Video chůvička dětská s nočním viděním

Návod k obsluze. V086C - Video chůvička dětská s nočním viděním V086C - Video chůvička dětská s nočním viděním Návod k obsluze Vážení zákazníci, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup tohoto produktu. Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny

Více

NÁVOD K OBSLUZE Objednací číslo:

NÁVOD K OBSLUZE Objednací číslo: NÁVOD K OBSLUZE Objednací číslo: 64 60 79 Tato meteorologická stanice Vám zprostředkuje důležité informace, které se týkají počasí: Zobrazení pokojové a venkovní teploty včetně naměřených minimálních a

Více

Mobilní klimatizace CL 3542. Obj. č. 105 11 29

Mobilní klimatizace CL 3542. Obj. č. 105 11 29 Mobilní klimatizace CL 3542 Základní upozornění Přečtěte si pečlivě návod k obsluze předtím, než uvedete zařízení do provozu a držte se pokynů v návodu včetně varování a popisu zabaleného uvnitř dodávky.

Více

Infračervený teploměr IR S. Obj. č.: Obsah Strana. 1. Úvod

Infračervený teploměr IR S. Obj. č.: Obsah Strana. 1. Úvod Infračervený teploměr IR 500-10S Obj. č.: 10 09 62 1. Úvod Vážení zákazníci, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup infračerveného teploměru IR 500-10S. Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje

Více

Datalogger teploty a vlhkosti OPUS20 THI. Obj. č.: Popis a ovládací prvky

Datalogger teploty a vlhkosti OPUS20 THI. Obj. č.: Popis a ovládací prvky Popis a ovládací prvky Datalogger teploty a vlhkosti OPUS20 THI Obj. č.: 12 35 18 Vážení zákazníci, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup dataloggeru teploty a vlhkosti Luft Opus20 THI. Tento návod k

Více

Vlhkoměr MO290 s infračerveným teploměrem. Obj. č.: 12 29 95. Obsah Strana 1. Úvod...1. 1. Úvod. 2. Účel použití měřícího přístroje a rozsahy měření

Vlhkoměr MO290 s infračerveným teploměrem. Obj. č.: 12 29 95. Obsah Strana 1. Úvod...1. 1. Úvod. 2. Účel použití měřícího přístroje a rozsahy měření Vlhkoměr MO290 s infračerveným teploměrem 1. Úvod Vážený zákazníku, Obj. č.: 12 29 95 děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup vlhkoměru MO290 s IR teploměrem. Tento návod k obsluze je součástí výrobku.

Více

NÁVOD K OBSLUZE RUČIČKOVÝ BUDÍK ŘÍZENÝ ČASOVÝM SIGNÁLEM DCF-77. Obj. č.:

NÁVOD K OBSLUZE RUČIČKOVÝ BUDÍK ŘÍZENÝ ČASOVÝM SIGNÁLEM DCF-77. Obj. č.: NÁVOD K OBSLUZE Verze 02/03 RUČIČKOVÝ BUDÍK ŘÍZENÝ ČASOVÝM SIGNÁLEM DCF-77 Obj. č.: 64 01 75 Nejpřesnější hodiny s budíkem na světě v pěkném stříbrném provedení řízené rádiovým časovým signálem DCF-77

Více

Telefon Bigtel 49 Plus. Obj. č.: 92 33 41

Telefon Bigtel 49 Plus. Obj. č.: 92 33 41 Uvedení do provozu Připojení telefonu Připojte telefon podle níže uvedeného nákresu. Použijte pouze telefonní připojovací kabel který je součástí dodávky protože v opačném případě nemusí zařízení pracovat

Více

Návod k obsluze. testo 606-1

Návod k obsluze. testo 606-1 Návod k obsluze testo 606-1 Krátký návod na testo 606-1 3 Krátký návod na testo 606-1 1 Ochranné pouzdro: pozice uložení 2 Měřicí elektrody 3 Displej 4 Tlačítka 5 Pouzdro baterií, (zadní strana) 6 Kontakty

Více

Bezdrátový teploměr FT0076. Obj. č

Bezdrátový teploměr FT0076. Obj. č Bezdrátový teploměr FT0076 Obj. č. 138 03 35 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup sady bezdrátového teploměru. Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k

Více

Sada požárního vlaku a kolejí. Obj. č.: Před prvním použitím. Příprava k uvedení do provozu

Sada požárního vlaku a kolejí. Obj. č.: Před prvním použitím. Příprava k uvedení do provozu Před prvním použitím Napájecí adaptér se zatím nesmí připojovat k elektrické zásuvce. Složte kolejiště, jak ukazuje obrázek. Sada požárního vlaku a kolejí Příprava k uvedení do provozu Spojení kolejí a

Více

Výběr primární hodnoty proudového transformátoru (EPM-4A, 4C, 4D a 4P)

Výběr primární hodnoty proudového transformátoru (EPM-4A, 4C, 4D a 4P) Rozsahy měření Panelový programovatelný ampérmetr EPM-4D -48 Obj. č.: 12 87 20 Vážení zákazníci, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup panelového programovatelného ampérmetru EPM-4D-48. Tento návod k

Více

Návod k obsluze. testo 606-2

Návod k obsluze. testo 606-2 Návod k obsluze testo 606-2 2 Krátký návod na testo 606-2 3 Krátký návod na testo 606-2 1 Ochranné pouzdro: pozice uložení 2 Měřicí elektrody 3 Teplotní a vlhkostní senzor 4 Displej 5 Tlačítka 6 Pouzdro

Více

Solární bezdrátový teploměr a vlhkoměr WS Obj. č.: Popis a ovládací prvky. Otvor pro zavěšení na zeď.

Solární bezdrátový teploměr a vlhkoměr WS Obj. č.: Popis a ovládací prvky. Otvor pro zavěšení na zeď. Popis a ovládací prvky Solární panel Otvor pro zavěšení na zeď Solární bezdrátový teploměr a vlhkoměr WS 6010 Obj. č.: 67 24 50 LCD displej Schránka pro baterie Tlačítka funkcí Stojan 24-hodinový formát

Více

T869 - IP kamera wifi HD, MIC, Intercom, microsd, rotující

T869 - IP kamera wifi HD, MIC, Intercom, microsd, rotující Návod k obsluze T869 - IP kamera wifi HD, MIC, Intercom, microsd, rotující Vážení zákazníci, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup tohoto produktu. Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje

Více

Box IP Gateway. Obj. č.: Instalace

Box IP Gateway. Obj. č.: Instalace Box IP Gateway Instalace Připojení Pomocí internetového kabelu připojte HOME Easy Box ke svému routeru. Připojte k HOME Easy Box napájecí adaptér. Napájecí adaptér zapojte do elektrické zásuvky. Aby bylo

Více

Návod k obsluze. testo 610

Návod k obsluze. testo 610 Návod k obsluze testo 610 2 Krátký návod na testo 610 3 Krátký návod na testo 610 1 Ochranné pouzdro: pozice uložení 2 Vlhkostní a teplotní senzor 3 Displej 4 Tlačítka 5 Pouzdro baterií, (zadní strana)

Více

Návod k obsluze. testo 410-2

Návod k obsluze. testo 410-2 Návod k obsluze testo 410-2 2 Krátký návod na testo 410-2 3 Krátký návod na testo 410-2 1 Ochranné pouzdro: pozice uložení 2 Vrtulková sonda 3 Vlhkostní a teplotní senzor 4 Displej 5 Tlačítka 6 Pouzdro

Více

Bezkontaktní pyrometr s nastavitelnou emisivitou AX-7531. Návod k obsluze

Bezkontaktní pyrometr s nastavitelnou emisivitou AX-7531. Návod k obsluze Bezkontaktní pyrometr s nastavitelnou emisivitou AX-7531 Návod k obsluze OBSAH ÚVOD... 3 VLASTNOSTI... 3 ŠIROKÝ ROZSAH POUŽITÍ... 3 BEZPEČNOST... 3 VZDÁLENOST A MĚŘENÁ PLOCHA... 4 SPECIFIKACE... 4 POPIS

Více

Návod k obsluze. testo 810

Návod k obsluze. testo 810 Návod k obsluze testo 810 2 Krátký návod na testo 810 3 Krátký návod na testo 810 1 Ochranné pouzdro: pozice uložení 2 Infra senzor 3 Teplotní senzor 4 Displej 5 Tlačítka 6 Pouzdro baterií, (zadní strana)

Více

Sada alarmu s PIR a dveřními kontakty. Obj. č.: 75 18 18

Sada alarmu s PIR a dveřními kontakty. Obj. č.: 75 18 18 Sada alarmu s PIR a dveřními kontakty Obsah Strana Úvod + účel použití zařízení... 3 Rozsah dodávky... 3 Bezpečnostní předpisy... 3 Součásti detektoru pohybů... 5 Obj. č.: 75 18 18 Popis funkce poplachového

Více

Návod k obsluze. USB ovladač pro T491

Návod k obsluze. USB ovladač pro T491 USB ovladač pro T491 Návod k obsluze Vážení zákazníci, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup tohoto produktu. Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení výrobku do provozu

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 67 16 31. Vlastnosti výrobku

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 67 16 31. Vlastnosti výrobku NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 67 16 31 Konstrukce výrobku odpovídá evropským a národním normám a směrnicím. Výrobek je vybaven značkou CE a byla u něho doložena shoda s příslušnými normami. Odpovídající prohlášení

Více

Digitální kalibrační přístroj CC-421 k provádění kalibrací proudu a napětí multimetrů. Obj. č.: 12 07 42. Obsah Strana

Digitální kalibrační přístroj CC-421 k provádění kalibrací proudu a napětí multimetrů. Obj. č.: 12 07 42. Obsah Strana Digitální kalibrační přístroj CC-421 k provádění kalibrací proudu a napětí multimetrů Obj. č.: 12 07 42 Obsah Strana 1. Úvod... 3 2. Účel použití kalibračního přístroje (popis jeho základních funkcí)...

Více

Quadrocopter AM X51. Obj. č.: Obsluha dálkového ovládání. Popis a ovládací prvky dálkového ovládání

Quadrocopter AM X51. Obj. č.: Obsluha dálkového ovládání. Popis a ovládací prvky dálkového ovládání Popis a ovládací prvky dálkového ovládání Quadrocopter AM X51 Obj. č.: 127 07 04 1. Levá ovládací páka 2. Pravá ovládací páka 3. Trimr A 4. Trimr B 5. Trimr C 6. Trimr D 7. Anténa 8. Vypínač ON/OFF 9.

Více

Děkuji moc za výběr tohoto produktu. Teploměr změří během několika vteřin tělesnou teplotu a to buď na čele a nebo v uchu.. To má následující výhody:

Děkuji moc za výběr tohoto produktu. Teploměr změří během několika vteřin tělesnou teplotu a to buď na čele a nebo v uchu.. To má následující výhody: Přehled Děkuji moc za výběr tohoto produktu. Teploměr změří během několika vteřin tělesnou teplotu a to buď na čele a nebo v uchu.. To má následující výhody: 1) provedení 4-v-1 Měří teplotu okolí a tělesnou

Více

Sada měřicí techniky VC Test Kit 200. Proudové kleště VC 505. Obj. č.: Rozsah dodávky

Sada měřicí techniky VC Test Kit 200. Proudové kleště VC 505. Obj. č.: Rozsah dodávky Rozsah dodávky Proudové kleště Voltcraft s poutkem na ruku 2 x baterie AAA Bezpečnostní měřící kabel Pouzdro k uskladnění Infračervený teploměr IR 260-8S Baterie 9 V Bezkontaktní zkoušečka napětí MS-400

Více

Bezkontaktní teploměry pyrometry AX-7530. Návod k obsluze

Bezkontaktní teploměry pyrometry AX-7530. Návod k obsluze Bezkontaktní teploměry pyrometry AX-7530 Návod k obsluze Obsah 1. ÚVOD... 3 2. FUNKCE... 3 3. POUŽITÍ... 3 4. BEZPEČNOST... 3 5. VZDÁLENOST A MĚŘENÁ PLOCHA... 4 6. TECHNICKÉ ÚDAJE... 4 7. POPIS ČELNÍHO

Více

Stavebnice robota Escape Robot. Obj. č.:

Stavebnice robota Escape Robot. Obj. č.: Nástroje, které budete potřebovat: Pájedlo Pájka 4 ks baterie Kleště Štípačky Šroubovák Stavebnice robota Escape Robot Seznam elektronických součástí Vysvětlivky: Value = hodnota, Qty = počet kusů, Color

Více

Návod k obsluze T098 - Meteostanice WS638PS

Návod k obsluze T098 - Meteostanice WS638PS Návod k obsluze T098 - Meteostanice WS638PS Vážení zákazníci, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup tohoto produktu. Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení výrobku

Více

Projekční DCF budík Smart USB. Obj. č.:

Projekční DCF budík Smart USB. Obj. č.: Projekční DCF budík Smart USB Účel použití Tento výrobek je vybaven nejen standardním LCD displejem, ale má také integrovaný projektor, který dokáže zobrazit čas na stropu místnosti. Čas a datum se nastavují

Více

Návod k obsluze. testo 606-1

Návod k obsluze. testo 606-1 Návod k obsluze testo 606-1 2 Krátký návod na testo 606-1 3 Krátký návod na testo 606-1 1 Ochranné pouzdro: pozice uložení 2 Měřicí elektrody 3 Displej 4 Tlačítka 5 Pouzdro baterií, (zadní strana) 6 Kontakty

Více

Kuchyňské rádio Reflexion CLR 2610 USB. Obj. č.: 32 59 13 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRVKY OVLÁDACÍHO PANELU

Kuchyňské rádio Reflexion CLR 2610 USB. Obj. č.: 32 59 13 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRVKY OVLÁDACÍHO PANELU BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Znak vykřičníku v trojúhelníku upozorňuje uživatele na důležité bezpečnostní a údržbové (servisní) pokyny, a je bezpodmínečně nutné je dodržovat. Kuchyňské rádio Reflexion CLR 2610

Více

1. Úvod a účel použití zkoušečky (její základní funkce)... 1. 2. Účel použití zkoušečky a popis hlavních funkcí zkoušečky... 3

1. Úvod a účel použití zkoušečky (její základní funkce)... 1. 2. Účel použití zkoušečky a popis hlavních funkcí zkoušečky... 3 Obsah Strana Zkoušečka napětí model "2100-Beta" 1. Úvod a účel použití zkoušečky (její základní funkce)... 1 2. Účel použití zkoušečky a popis hlavních funkcí zkoušečky... 3 3. Bezpečnostní předpisy...

Více

Tlačítko SENSOR Tlačítko MODE Tlačítko START/STOP Tlačítko LIGHT Tlačítko LAP/RESET MODE (M)

Tlačítko SENSOR Tlačítko MODE Tlačítko START/STOP Tlačítko LIGHT Tlačítko LAP/RESET MODE (M) Funkce hodinek Tyto multifunkční hodinky disponují následujícími funkcemi: Outdoorové hodinky EQAS 400 Obj. č. 130 18 03 Budík (alarm) Stopky Časovač (timer) Zobrazení druhého časového pásma Kompas Barometr

Více

Solární systém do jezírka Palermo LED. Obj. č.: 57 75 64. Účel použití. Sestavení a uvedení do provozu

Solární systém do jezírka Palermo LED. Obj. č.: 57 75 64. Účel použití. Sestavení a uvedení do provozu Solární systém do jezírka Palermo LED Obj. č.: 57 75 64 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup solárního systému do jezírka Palermo LED. Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje

Více

Přístupový systém s biometrickým snímačem otisků prstů. Obj. č.: Účel použití. Ovládací prvky a displej

Přístupový systém s biometrickým snímačem otisků prstů. Obj. č.: Účel použití. Ovládací prvky a displej Účel použití Přístupový systém s biometrickým snímačem otisků prstů Obj. č.: 75 19 76 Tento přístupový systém pracující s otisky prstů se používá pro kontrolu přístupu ke dveřím (např. v kancelářích).

Více

Infračervený teploměr ZUTEMER 307B. Uživatelská příručka. www.zutemer.cz. www.zutemer.cz obchod@zutemer.cz servis@zutemer.cz 1

Infračervený teploměr ZUTEMER 307B. Uživatelská příručka. www.zutemer.cz. www.zutemer.cz obchod@zutemer.cz servis@zutemer.cz 1 Infračervený teploměr ZUTEMER 307B Uživatelská příručka www.zutemer.cz www.zutemer.cz obchod@zutemer.cz servis@zutemer.cz 1 Infračervený bezdotykový teploměr ZUTEMER 307B Návod pro uživatele A. ÚVOD Tento

Více

NÁVOD K MONTÁŽI A K POUŽITÍ. Obj. č.: 57 16 50

NÁVOD K MONTÁŽI A K POUŽITÍ. Obj. č.: 57 16 50 NÁVOD K MONTÁŽI A K POUŽITÍ Verze 06/05 Obj. č.: 57 16 50 Toto solární osvětlení domovního čísla v atraktivním provedení upoutá pozornost každého návštěvníka domu nebo kolemjdoucí. A to nejen ve dne. V

Více