YOUR OFFICE PARTNER CDC návod k obsluze. digitální multifunkåní systém

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "YOUR OFFICE PARTNER CDC návod k obsluze. digitální multifunkåní systém"

Transkript

1 YOUR OFFICE PARTNER CDC návod k obsluze digitální multifunkåní systém

2 Tento návod k obsluze je určen pro modely CDC 1625, CDC 1632 a CDC V tomto návodu se CDC 1625 týká modelu 25/25 stran/min., CDC 1632 modelu 32/32 stran/min. a CDC 1635 modelu 40/35 stran/min.

3 Využití rozšířených funkcí Základní kopírování... viz Návod k obsluze, kapitola 3 Duplexní Režim Automaticky vytvoří oboustranné kopie z libovolného druhu originálů Režim Dělení Automaticky vytvoří kopie oboustranných nebo dvoustránkových originálů na samostatné listy Rozšířené kopírování Režim Odsazení Užitečná volba pro skládání sad se střídavou orientací Režim Kombinovat Zkombinuje dva nebo čtyři originály na jedinou stránku. Režim Okraj Nastaví prázdný okraj nebo místo hřbetu pro vazbu Zarovnání originálů na střed Přizpůsobení výstupu posunem obrazu na střed stránky. Výmaz okolí Vymaže zbytečné okraje na originálu a zajistí čistší výstup Plakát Kopíruje zvětšený obrázek na několik stran. Číslování stran Vytiskne na kopie pořadová čísla stránek. Režim Obalu Použije rozlišující přední nebo zadní obal. Brožurka Kopíruje stránky pro seřazení a poskládání brožurek. A B C D E A B C D E i

4 Režim Poznámka Přidá místo pro poznámky vedle zkopírovaných obrazů. Dávkové skenování Kopíruje velké objemy originálů v jedné úlohy kopírování. Nastavení Ostrost Nastaví ostrost obrysů obrazu Nastavení expozice pozadí Nastaví pozadí barevných obrazů. Testovací kopie Před velkoobjemovou úlohou zkopíruje testovací list Opakované kopírování Po první kopii vytvoří další kopie podle potřeby Režim Prokládané fólie Při tisku fólií pro zpětné projektory vloží jako prokládací listy obyčejný papír. EcoPrint Efektivně použije toner podle potřeby. Kopírování Inverzně Vytvoří inverzní obraz černobílých i barevných obrazů. Kopírování Zrcadlově Vytvoří zrcadlové obrazy originálů. Kopírování Opakovat obraz Zkopíruje více obrazů originálu na jeden list. Nastavení Vyvážení barev Změní intenzitu barev obrazu. ii

5 Nastavení odstínu Nastaví (odstín) barvy obrazů. Rychlá volba nastavení obrazu Nastaví kvalitu obrazu odpovídající obrazu. Volba barva/černobíle Vytvoří během jedné operace barevné i černobílé kopie. Jednobarevná kopie Vytvoří kopie v 1 barvě, jiné než černé. Naprogramované kopírování Uloží běžně používaná nastavení. Tvorba Úlohy Nastaví úvodní stránku, vnitřní strany a pro jednotlivé stránky nastaví zmenšení/zvětšení i výmaz okraje a zkopíruje všechny stránky v rámci jediné operace Praktická funkce správy dokumentů / výstupu Sdílený Datový Box Uloží často používané dokumenty pro pozdější to reprodukci podle potřeby i bez originálu. iii

6 Kombinovaný Tiskový Box Uloží běžně používané dokumenty... pro pozdější okamžité zpřístupnění v kombinaci s ostatními úlohami kopírování. Výstupní správa Umožňuje úpravy a správu výstupní fronty Funkce tisku Duplexní dráha Automatický duplexní tisk Rychlé Kopírování Vytiskne z ovládacího panelu tolik listů, kolik je potřeba. Testovat a počkat Velkoobjemový tisk po testu tisku Privátní tisk Odloží tisk, dokud neobdrží zadání z ovládacího panelu. Uložené úlohy Umožní kdykoli vytisknout obvykle užívané údaje z ovládacího panelu. Virtuální schránka Uloží tisková data do virtuální schránky. Pro rychlé kopírování, ukládání úloh a virtuální schránku je nutný doplňkový pevný disk. Pro testování, čekání a privátní je nutné zkonfigurovat disk RAM nebo použít doplňkový pevný disk. iv

7 Funkce snímání Plnobarevné snímání Vytváří vysoce kvalitní snímání plnobarevných dokumentů Snímat do PC Pošle nasnímané obrazy do počítače jako soubory PDF nebo JPEG Odeslat Odešle nasnímané obrazy jako ové přílohy Skenovat do FTP Umístí nasnímané obrazy přímo na server FTP TWAIN Importuje obrazy pomocí aplikace vyhovující standardu TWAIN Vstupní Data Po doplnění textových dat odešle nasnímané obrazy do počítače Naprogramované skenování Uloží nastavení cíle a vlastností Funkce pro snazší kopírování Účtování úloh Pro správu celkového objemu kopírování slouží kódy oddělení Jazyk Výběr jazyka, v němž se mají zobrazovat zprávy English Deutsch A B C v

8 Úplný seznam doplňkového vybavení... viz Doplňkové vybavení na straně 4-1 Podavač originálů Podavač papíru 3000listový podavač papíru Finišer dokumentů 3000listový finišer dokumentů (Když je vybaven schránkou a skládací jednotkou.) Oddělovač úloh Zabezpečení počitadlem Sada faxu Pamět ová karta (CompactFlash) Pevný disk Doplňková pamět Sada zabezpečení Karta sít ového rozhraní Sériové rozhraní Stůl pro dokumenty vi

9 Obsah Právní ustanovení a informace o bezpečnosti... ix O tomto návodu k obsluze... xxi 1 Názvy částí Tělo přístroje Ovládací panel Dotykový panel Příprava k použití Vložení papíru Nastavení typu a formátu papíru pro zásobníky a univerzální zásobník Umístění originálů Jazyk Připojení kabelů Příprava tiskárny Příprava skeneru Základní obsluha Základní postupy kopírování Výběr kvality obrazu Nastavení expozice Zmenšení/zvětšení Duplexní režim Režim Dělení Režim Třídění Přerušené kopírování Rezervace úlohy Zrušení tiskové úlohy Obsluha skeneru Režim Nízká spotřeba Spánkový režim Doplňkové vybavení Přehled doplňkového vybavení Podavač originálů Podavač papíru listový podavač papíru Finišer dokumentů listový finišer dokumentů Oddělovač úloh Zabezpečení počítadlem Sada faxu Pamět ová karta (CompactFlash) Pevný disk Doplňková pamět Sada zabezpečení Karta sít ového rozhraní Sériové rozhraní Stůl pro dokumenty Údržba Čištění Výměna zásobníku s tonerem a odpadní nádobky vii

10 6 Odstraňování problémů Řešení závad Jak reagovat na chybová hlášení Odstranění zaseknutí papíru Dodatek... Dodatek-1 Technické údaje... Dodatek-2 Rejstřík... Rejstřík-1 viii

11 Právní ustanovení a informace o bezpečnosti Před použitím přístroje si prosím přečtěte tyto informace. Tato kapitola obsahuje následující témata: Právní ustanovení...x Ochranné známky...xi Funkce pro řízení úspory energie...xii Funkce automatického 2stranného kopírování...xii Použití recyklovaného papíru...xii Program Energy Star (ENERGY STAR )...xii Informace o bezpečnosti přístroje v této příručce...xiii Štítky s upozorněním...xiv Bezpečnostní opatření týkající se instalace...xv Bezpečnostní opatření při provozu...xvi ix

12 Právní ustanovení Poznámka Informace v této příručce podléhají změnám bez předchozího upozornění. K příštím vydáním mohou být připojeny další stránky. Žádáme uživatele, aby omluvili případné technické nepřesnosti či typografické chyby v tomto vydání. Společnost nepřebírá odpovědnost za nehody, k nimž může dojít, když uživatel postupuje podle pokynů vtéto příručce. Společnost nenese odpovědnost za závady ve firmwaru tiskárny (obsah paměti přístupné pouze ke čtení). Tato příručka a veškeré materiály, které mohou být chráněny autorským právem a prodávají se nebo se poskytují s přístrojem nebo v souvislosti s jeho prodejem, jsou chráněny autorským právem. Všechna práva jsou vyhrazena. Kopírování či jiný druh reprodukce této příručky celé nebo její části či jiného kopírovatelného materiálu podléhajícího autorskému právu je bez předchozího písemného souhlasu společnosti UTAX GmbH zakázáno. Veškeré kopie této příručky nebo její části a veškeré kopírovatelné materiály musejí být opatřeny stejným označením autorského práva jako materiál, z něhož byla kopie pořízena. Právní omezení kopírování Kopírování materiálů, které jsou chráněny autorskými právy, může být bez souhlasu majitele autorských práv zakázáno. Kopírování tuzemské či zahraniční měny je za všech okolností zakázáno. Kopírování dalších materiálů může být zakázáno. x

13 Ochranné známky PRESCRIBE a ECOSYS jsou registrované ochranné známky společnosti Kyocera Corporation. KPDL je ochranná známka společnosti Kyocera Corporation. Windows a Windows Server jsou ochranné známky společnosti Microsoft Corporation. Windows NT je ochranná známka společnosti Microsoft Corporation. PCL a PJL jsou registrované ochranné známky společnosti Hewlett-Packard Company. Adobe, Adobe Acrobat a Adobe Reader jsou registrované ochranné známky společnosti Adobe Systems Inc. PowerPC je ochranná známka společnosti International Business Machines Corporation. CompactFlash je ochranná známka společnosti SanDisk Corporation. Všechny další názvy obchodních značek a produktů jsou registrovanými ochrannými známkami nebo ochrannými známkami vlastníků těchto známek. Označení ani nebudou v tomto návodu k obsluze používána. xi

14 Funkce pro řízení úspory energie Přístroj je vybaven režimem nízké spotřeby, kdy funkce tisku a faxování zůstávají v pohotovostním stavu, ale spotřeba energie je snížena po uplynutí stanoveného času od posledního použití přístroje. Stejně tak je vybaven režimem uspání, kdy funkce tisku a faxování zůstávají v pohotovostním stavu ale spotřeba energie je omezena na minimum, pokud není žádná aktivita po stanovený časový interval. Úsporný režim Tento přístroj automaticky přejde do úsporného režimu po 7 minutách od posledního použití. Délku časového intervalu, po kterém přístroj přejde do úsporného režimu, lze prodloužit. Podrobnější informace viz Režim Nízká spotřeba na straně Spánkový režim Tento přístroj automaticky přejde do spánkového režimu po 29 minutách (model 25/25 stran/min.) nebo 44 minutách (modely 32/25, 32/32 a 40/35 stran/min.) od posledního použití. Délku časového intervalu, po kterém přístroj přejde do spánkového režimu, lze prodloužit. Podrobnější informace viz Spánkový režim na straně Funkce automatického 2stranného kopírování Program Energy Star doporučuje použití oboustranného kopírování, které snižuje zátěž životního prostředí, a tento přístroj obsahuje 2stranné kopírování jako standardní funkci. Například zkopírováním dvou 1stranných originálů na jeden list papíru jako 2strannou kopii lze snížit množství použitého papíru. Podrobnější informace viz Duplexní režim na straně Použití recyklovaného papíru Program Energy Star podporuje používání recyklovaného papíru, které snižuje zátěž životního prostředí. Tento přístroj podporuje recyklovaný papír. Informace o doporučených typech papíru získáte od zástupce prodeje či servisu. Program Energy Star (ENERGY STAR ) Jako partner mezinárodního programu Energy Star zaručujeme, že tento produkt splňuje požadavky mezinárodního programu Energy Star. xii

15 Informace o bezpečnosti přístroje v této příručce Pročtěte si tento návod k obsluze, než začnete zařízení používat. Návod uschovejte v blízkosti zařízení pro snadné vyhledání potřebných informací. Oddíly této příručky a součásti přístroje jsou označeny symboly, které slouží jako bezpečnostní upozornění s cílem chránit uživatele, další osoby a okolní prostředí. Popis symbolů a jejich význam je uveden níže. Symboly VAROVÁNÍ: Tento symbol znamená, že pokud nebude příslušnému upozornění věnována dostatečná pozornost nebo nebudou dodržovány pokyny uvedené vtěchto bodech, může dojít k závažnému zranění nebo smrti. POZOR: Tento symbol označuje, že nerespektování upozornění nebo nesprávné provedení pokynů může mít za následek úraz uživatele či poškození přístroje. Symbol označuje, že související část obsahuje bezpečnostní upozornění. Uvnitř symbolu jsou označeny typy upozornění.... [Obecné varování]... [Upozornění na riziko úrazu elektrickým proudem]... [Upozornění na vysokou teplotu] Symbol označuje, že související část obsahuje informace o zakázaných akcích. Uvnitř symbolu je označen konkrétní typ zakázaného postupu.... [Upozornění na zakázaný postup]... [Zákaz demontáže] Symbol označuje, že související část obsahuje informace o akcích, které je třeba provést. Uvnitř symbolu je označen konkrétní typ požadovaného postupu.... [Upozornění na požadovaný postup]... [Odpojení napájecího kabelu od elektrické sítě]... [Zařízení vždy zapojujte do zásuvky s uzemněním] Vpřípadě, že jsou bezpečnostní upozornění v této příručce nečitelná nebo příručka chybí, obrat te se na zástupce servisní společnosti s žádostí o náhradu. (Tato služba je zpoplatněna.) Poznámka Originál, který se do značné míry podobá bankovce, nemusí být v některých vzácných případech správně zkopírován, protože tento přístroj je vybaven funkcí ochrany proti padělání. xiii

16 Štítky s upozorněním Z bezpečnostních důvodů je přístroj na následujících místech opatřen štítky s upozorněním. Abyste předešli požáru nebo úrazu elektrickým proudem, postupujte při vyjímání vzpříčeného papíru či výměně toneru dostatečně opatrně. Štítek 1, 2 Vysoká teplota uvnitř zařízení. Nedotýkejte se dílů vtéto oblasti, může dojít k popálení. POZNÁMKA: Tyto štítky neodstraňujte. xiv

17 Bezpečnostní opatření týkající se instalace Okolní prostředí Upozornění Neumist ujte přístroj na nestabilní či nevodorovné povrchy. Na takovém místě by zařízení mohlo spadnout nebo by se mohlo převrhnout. Tyto situace představují nebezpečí vzniku zranění či poškození zařízení. Neumist ujte přístroj do vlhkého, prašného či znečištěného prostředí. Pokud se na zástrčce usadí prach nebo je zástrčka znečištěna, odstraňte nečistoty, abyste předešli požáru či úrazu elektrickým proudem. Neumís ujte přístroj v blízkosti radiátorů, topných těles či jiných zdrojů tepla nebo v blízkosti vznětlivých předmětů, abyste předešli požáru. Okolo zařízení ponechejte dostatek volného prostoru, jak je znázorněno na obrázku níže, aby nedocházelo k přehřívání zařízení a aby byla usnadněna výměna dílů a obsluha. Ponechejte dostatek volného prostoru zejména okolo zadního krytu, aby bylo zajištěno správné odvětrání přístroje. 10 cm 50 cm 30 cm 100 cm Další bezpečnostní opatření Při provozu musí být splněny tyto požadavky na okolní prostředí: Teplota: 10 až 32,5 C, při teplotě 32,5 C však musí být vlhkost 70 % nebo nižší Vlhkost: 15 až 80 %, při vlhkosti 80 % však musí být teplota 30 C nebo nižší Zhoršené podmínky okolního prostředí však mohou ovlivnit kvalitu obrazu. Přístroj doporučujeme používat při teplotě přibližně 16 až 27 C a vlhkosti přibližně 36 až 65 %. Při výběru místa pro přístroj se navíc vyhněte následujícím umístěním. Neumist ujte zařízení v blízkosti oken nebo do míst, která jsou vystavena přímému slunečnímu světlu. Neumist ujte zařízení na místa, která jsou vystavena vibracím. Neumist ujte zařízení na místa s velkými výkyvy teploty. Neumist ujte zařízení na místa, která jsou vystavena přímému proudění horkého či studeného vzduchu. Neumist ujte zařízení na špatně větraná místa. xv

18 Během kopírování dochází k uvolnění malého množství ozónu a dalších chemikálií, ale toto množství nijak neohrožuje lidské zdraví. Jestliže je však zařízení dlouhodobě používáno ve špatně větrané místnosti nebo při vytváření extrémně velkého počtu kopií, může vznikat nepříjemný zápach. Pro zachování odpovídajícího pracovního prostředí je vhodné místnost řádně větrat. Neumist ujte přístroj pod zářivková světla. Může dojít k chybě při detekci rozměrů originálu. Zdroj napájení / uzemnění zařízení Varování Nepoužívejte zdroj napájení s jiným napětím, než je uvedeno. Do stejné zásuvky nezapojujte více zařízení. Tyto situace představují riziko požáru či úrazu elektrickým proudem. Napájecí kabel pevně zapojte do zásuvky. Při kontaktu kovových předmětů s kolíky zástrčky může dojít k požáru nebo úrazu elektrickým proudem. Zařízení vždy zapojujte do uzemněné zásuvky, abyste předešli požáru či úrazu elektrickým proudem v případě zkratu. Jestliže není zemnicí přípojka k dispozici, obra te se na zástupce servisu. Další bezpečnostní opatření Zařízení zapojte do nejbližší možné zásuvky. Manipulace s plastovými obaly Varování Plastové obaly dodávané se zařízením odstraňte z dosahu dětí. Mohou se přichytit na nos a ústa dětí a způsobit zadušení. Bezpečnostní opatření při provozu Upozornění při použití přístroje Varování Na zařízení nebo do jeho blízkosti neumist ujte kovové předměty ani nádoby s vodou, jako jsou vázy s květinami, květináče, šálky atd. Kdyby se tyto předměty dostaly dovnitř zařízení, mohly by způsobit požár či úraz elektrickým proudem. Neodstraňujte z přístroje žádné kryty, protože vysokonapět ové součásti uvnitř přístroje mohou způsobit úraz elektrickým proudem. Nepoškozujte, nepřerušujte ani se nepokoušejte opravit napájecí šňůru. Na kabel neumist ujte těžké předměty, nenatahujte ho, zbytečně ho neohýbejte ani jiným způsobem nepoškozujte. Tyto situace představují riziko požáru či úrazu elektrickým proudem. Nikdy se nepokoušejte opravit ani demontovat přístroj nebo jeho součásti, protože může dojít k požáru, úrazu elektrickým proudem nebo poškození laseru. Nechráněný laserový paprsek může způsobit oslepnutí. Pokud se přístroj přehřívá, vychází z něho kouř, neobvyklý zápach nebo nastane jiná neobvyklá situace, existuje riziko vzniku požáru či úrazu elektrickým proudem. Ihned vypněte napájení hlavním vypínačem (poloha ), zajistěte nepochybné odpojení napájecí zástrčky ze zásuvky a obrat te se na zástupce servisu. xvi

19 Pokud se do přístroje dostane cokoli škodlivého (svorky na papír, voda, jiné tekutiny atd.), okamžitě vypněte napájení hlavním vypínačem (poloha ). Potom zcela odpojte napájecí kabel od elektrické sítě, aby nedošlo k požáru či úrazu elektrickým proudem. Obra te se na zástupce servisu. Nezapojujte a neodpojujte napájecí kabel mokrýma rukama; mohlo by dojít k úrazu elektrickým proudem. Obsluhu či opravu vnitřních součástí přístroje vždy svěřte do rukou zástupce servisu. Upozornění Při odpojování ze sítě netahejte za napájecí kabel. Mohlo by dojít k poškození vodičů a následně k požáru či úrazu elektrickým proudem. (Při odpojování napájecího kabelu od elektrické sítě vždy uchopte zástrčku.) Při přesunu zařízení vždy odpojte napájecí kabel od elektrické sítě. V případě poškození napájecího kabelu může dojít k požáru nebo úrazu elektrickým proudem. Při zvedání či přesunu uchopte přístroj vždy na označených místech. Z bezpečnostních důvodů přístroj při čištění vždy odpojte od elektrické sítě. Při nahromadění nečistot a prachu v přístroji existuje nebezpečí vzniku požáru či jiných potíží. Z tohoto důvodu je vhodné konzultovat čištění vnitřních částí zařízení s pracovníky servisního střediska. Čištění vnitřních částí je vhodné zvážit zejména před ročním obdobím, které s sebou nese vyšší vlhkost. Informace o nákladech na čištění vnitřních částí přístroje získáte od zástupce servisu. Další bezpečnostní opatření Pokud je instalována doplňková sada faxu, budou funkce odeslání a příjmu po vypnutí hlavního vypínače (poloha ) nedostupné. Chcete-li vypnout napájení přístroje, stiskněte tlačítko Power (Napájení) na ovládacím panelu. Na zařízení neumist ujte těžké předměty ani jiným způsobem zařízení nepoškozujte. Během kopírování neotevírejte přední kryt, nevypínejte napájení hlavním vypínačem ani nevytahujte zástrčku ze zásuvky. Při zvedání nebo přesunu zařízení se obrat te na zástupce servisu. Nedotýkejte se elektrických součástí, jako jsou konektory nebo desky s plošnými spoji. Mohlo by dojít k jejich poškození statickou elektřinou. Nepokoušejte se o provoz zařízení jiným způsobem, než je popsáno v této příručce. Upozornění: Použitím ovládacích prvků, nastavení či prováděním postupů, které nejsou uvedeny v této příručce, se můžete vystavit nebezpečnému záření. Nedívejte se přímo do světla vydávaného skenovací lampou, protože může způsobit únavu či bolest očí. Tento přístroj je vybaven pevným diskem (HDD). Nepokoušejte se přístroj přemístit, dokud je zapnuté napájení. Protože jakýkoli takto způsobené výboje nebo vibrace mohou poškodit pevný disk, ujistěte se před přemístěním přístroje, že je vypnuté napájení. xvii

20 Upozornění týkající se manipulace se spotřebním materiálem Upozornění Zásobník s tonerem ani odpadní nádobku nevhazujte do ohně. Hořící jiskry mohou způsobit popálení. Uchovávejte zásobník s tonerem a odpadní nádobku na toner mimo dosah dětí. Pokud toner náhodou unikne ze zásobníku, vyvarujte se jeho vdechnutí, požití nebo kontaktu s povrchem očí a kůže. Při vdechnutí toneru přejděte na čerstvý vzduch a řádně si vykloktejte větším množstvím vody. Dostaví-li se kašel, vyhledejte lékaře. Při náhodném požití toneru vypláchněte ústa vodou a vypijte několik sklenic vody, abyste zředili obsah žaludku. V případě potřeby vyhledejte lékaře. Pokud se toner dostane do očí, propláchněte je řádně vodou. Pokud bolest přetrvá, vyhledejte lékaře. Při zasažení pokožky omyjte postižené místo mýdlem a vodou. Zásobník s tonerem nebo odpadní nádobku neotevírejte násilím ani nevhazujte do ohně. Další bezpečnostní opatření Po použití zásobník s tonerem a odpadní nádobku vždy zlikvidujte v souladu s evropskými, státními a místními předpisy a směrnicemi. Pokud není přístroj delší dobu používán, vyjměte papír ze zásobníku a univerzálního zásobníku a uskladněte jej v původním pečlivě zalepeném obalu. Neskladujte jednotku na místě, které je vystaveno: přímému slunečnímu světlu, vysoké nebo rychle se měnící teplotě či vlhkosti vzduchu (limit: 104 F nebo 40 C). xviii

21 Bezpečnost laseru (Evropa) Laserový paprsek může být škodlivý pro lidské zdraví. Z tohoto důvodu jsou laserové paprsky hermeticky uzavřeny uvnitř zařízení pomocí ochranného pláště a externího krytu. Při běžném provozu produktu nemůže laserový paprsek z přístroje uniknout. Toto zařízení je klasifikováno jako laserový produkt třídy 1 podle nařízení IEC Upozornění: Provádění postupů, které nejsou uvedeny v této příručce, může způsobit vystavení osob nebezpečnému záření. Tyto štítky jsou umístěny na laserové jednotce skeneru uvnitř zařízení a nenacházejí se v části přístupné uživateli. Níže zobrazený štítek je umístěn na pravé straně zařízení. xix

22 Bezpečnostní instrukce týkající se přerušení dodávky proudu Upozornění: Napájecí kabel je hlavní izolační zařízení! Ostatní vypínače na zařízení jsou pouze funkční a nejsou vhodné k odizolování zařízení od zdroje elektrické energie. VORSICHT: Der Netzstecker ist die Hauptisoliervorrichtung! Die anderen Schalter auf dem Gerät sind nur Funktionsschalter und können nicht verwendet werden, um den Stromfluß im Gerät zu unterbrechen. PROHLÁŠENÍ O SHODĚ SE SMĚRNICEMI 89/336/EEC, 73/23/EEC, 93/68/EEC a 1995/5/EC Prohlašujeme na svou plnou zodpovědnost, že výrobek, jehož se týká toto prohlášení, vyhovuje následující směrnicím. EN55024 EN55022 Class B EN EN EN60950 EN EN EN Rádiový vysílač Tento přístroj obsahuje modul vysílače. My, jako výrobce, tímto prohlašujeme, že toto zařízení splňuje základní požadavky a další platná ustanovení Směrnice 1999/5/EC. Technologie rádiových značek Technologie rádiových značek, která v tomto zařízení slouží k identifikaci zásobníku s tonerem, může být v některých zemích předmětem schválení. Z toho vyplývá, že použití tohoto zařízení může být omezeno. xx

23 O tomto návodu k obsluze Tento návod k obsluze obsahuje následující kapitoly: 1 Názvy částí Uvádí názvy částí přístroje a tlačítek ovládacího panelu. 2 Příprava k použití Vysvětluje doplňování papíru, vložení originálu, připojení přístroje a nezbytnou konfiguraci před prvním použitím. 3 Základní obsluha Popisuje základní postupy kopírování, tisku a skenování. 4 Doplňkové vybavení Nabízí úvod do praktického doplňkového vybavení pro tento přístroj. 5 Údržba Popisuje čištění a výměnu toneru. 6 Odstraňování problémů Vysvětluje, jak ošetřit chybová hlášení, vzpříčení papíru a další problémy. Dodatek Uvádí technické údaje o zařízení. xxi

24 Dodávané příručky Spřístrojem jsou dodávány následující příručky. Prostuduje příslušnou příručku odpovídající vašim požadavkům. Návod k obsluze (tato příručka) Popisuje vkládání papíru, základní operace kopírování, tisku a snímání i odstraňování potíží. Advanced Operation Guide (Rozšířený návod k obsluze) Vysvětluje do hloubky funkce kopírování, tisku a snímání a jejich výchozí nastavení. Tato příručka je uložena na disku CD-ROM jako soubor ve formátu PDF. Extended Driver User Guide (Rozšířená uživatelská příručka ovladačů) Vysvětluje instalaci a nastavení ovladače tiskárny. Tato příručka je uložena na disku CD-ROM jako soubor ve formátu PDF. PRESCRIBE Command Reference (Referenční příručka příkazů PRESCRIBE) Vysvětluje jednotlivé příkazy pro realizaci různých funkcí a ovládacích prvků prostřednictvím příkazů jazyka PRESCRIBE. Tato příručka je uložena na disku CD-ROM jako soubor ve formátu PDF. xxii

25 Konvence v této příručce V závislosti na povaze popisu jsou používány následující konvence. Konvence Popis Příklad Tučné písmo Označuje zprávu nebo tlačítko Stiskněte tlačítko Start. zobrazené na ovládacím panelu nebo na obrazovce počítače. [Normální písmo] Označuje tlačítko dotykového panelu. Stiskněte tlačítko [Výchozí]. Kurzíva Označuje zprávy dotykového panelu. Zobrazí se Můžete kopírovat. Poznámka Označuje doplňující informace nebo operace jako referenci. POZNÁMKA: - Důležité Označuje položky, které jsou nutné nebo zakázané, aby nedocházelo kproblémům. DŮLEŽITÉ: - xxiii

26 Formáty originálů a papíru Tento oddíl vysvětluje notaci použitou v této příručce při uvádění formátu originálů či papíru. Stejně jako u formátu či B5, které lze použít buď vodorovně nebo svisle, je horizontální orientace originálu či papíru označena přidáním znaku R. Nastavený směr Označený formát Vertikální směr B B, B5, A5, B6, A6, 16K A A Originál Formát Rozměr A originálu či papíru je delší než rozměr B. Horizontální směr B B R, B5R, A5R, B6R, A6R, 16KR A A Originál Formát Rozměr A originálu či papíru je kratší než rozměr B. Formát originálu/papíru, který lze použít, závisí na funkci a vstupní přihrádce. Podrobnější informace naleznete na straně popisující příslušnou funkci nebo vstupní přihrádka. xxiv

27 1 Názvy částí Tato kapitola uvádí názvy částí přístroje a tlačítek ovládacího panelu. Tělo přístroje Ovládací panel Dotykový panel

28 Názvy částí Tělo přístroje Kontaktní deska na originály (volba) 2 Kontaktní sklo 3 Pruhy indikátoru formátu originálu 4 Ovládací panel 5 Univerzální zásobník (MP) 6 Vodítko 7 Rozšíření univerzálního zásobníku 8 Zásobník 1 9 Zásobník 2 10 Vodítko délky papíru 11 Vodítko šířky papíru 12 Zarážka pro šířku papíru 13 Kryt rozhraní 14 Konektor sít ového rozhraní (tiskárna) 15 Konektor rozhraní USB 16 Konektor rozhraní paralelního portu 17 Zásuvka pamět ové karty (CompactFlash) 18 Konektor sít ového rozhraní (skener) 19 Hlavní vypínač 20 Kryt hlavního vypínače 1-2

29 Názvy částí Výstupní přihrádka 22 Levý kryt 1 23 Levý kryt 2 24 Přední kryt 25 Zásobník s tonerem (černá) 26 Zásobník s tonerem (žlutá) 27 Zásobník s tonerem (azurová) 28 Zásobník s tonerem (purpurová) 29 Pojistná páčka zásobníku s tonerem 30 Odpadní nádobka na toner 31 Nosná držadla 1-3

30 Názvy částí Ovládací panel Můžete kopírovat. ( Plná barva ) Běžný A3 Barevný Běžný Běžný Výchozí AVP Automat. % Uni.zás. Běžný Uživatelsky 100% Zmenš./ Zvětšení Funkce Automat. expozice Režim expozice Barev. fce Form. pap. 100% Žádný Sešít Vlevo nah. Sponka Program Nastav Slučování kopií Okraj/ Posun obr. Výmaz okolí Číselník pro úpravu jasu 2 Tlačítko Copier (Kopírka) (indikátor/světlo) 3 Tlačítko Printer (Tiskárna) (indikátor/světlo) 4 Tlačítko Scanner (Skener) (indikátor/světlo) 5 Tlačítko Fax (indikátor/světlo) 6 Tlačítko System Menu/Counter (Systémová nabídka/počítadlo) 7 Tlačítko Auto Color (Autom. barva) 8 Tlačítko Full-Color (Plná barva) 9 Tlačítko Black&White (Černá a bílá) 10 Tlačítko a indikátor Document Management (Správa dokumentů) 11 Tlačítko a indikátor Print Management (Správa tisku) 12 Tlačítko a indikátor Repeat Copy (Opakované kopírování) 13 Tlačítko a indikátor Job Build (Vytvoření úlohy) 14 Tlačítko a indikátor Auto Selection (Automatický výběr) 15 Tlačítko Job Accounting (Účtování úloh) 16 Tlačítko a indikátor Interrupt (Přerušení) 17 Tlačítko a indikátor Energy Saver (Úspora energie) 18 Tlačítko a indikátor Power (Napájení) 19 Indikátor Hlavní napájení 20 Dotykový panel 21 Číselná tlačítka 22 Tlačítko Reset (Resetovat) 23 Tlačítko Stop/Clear (Zastavit/vymazat) 24 Tlačítko a indikátor Start 1-4

31 Názvy částí Dotykový panel Obrazovka kopírky Zobrazí se stisknutím tlačítka Copier (Kopírka). V případě stisknutí tlačítka 1, 2, 3, 4 nebo 5 se obrazovka změní. 1 Obrazovka [Výchozí] Můžete kopírovat. ( Plná barva ) Běžný A3 Barevný Běžný Běžný AVP Automat. % Uni.zás. Běžný 100% Zmenš./ Zvětšení Automat. expozice Režim expozice Form. pap. 100% Žádný Sešít Vlevo nah. Sponka Nastav Slučování kopií Okraj / Posun obr. Výmaz okolí Výchozí Uživatelsky Funkce Barev. fce Program Obrazovka [Uživatelsky] Můžete kopírovat. (Plná barva) 2-stranné/ Kvalita Třídění/ Okraj / Režim Dělení obrazu Seskupení Posun obr. Výmazu Form. pap. 100% Nastav Slučování kopií Okraj / Posun obr. Výmaz okolí Slučování kopií Číslování stran Brožurka Režim Obalu Volba roz. originálu Výchozí Uživatelsky Funkce Barev. fce Program 3 Obrazovka [Funkce] Můžete kopírovat. (Plná barva) Form. pap. 100% Nastav Výběr 2-stranné/ Volba roz. Slučování papíru Dělení originálu kopií Režim expozice Kvalita obrazu Zmenš./ Zvětšení Okraj / Posun obr. Automat. výběr Číslování stran Dávkové skenování Plakát Nahoru Dolů Slučování kopií Okraj / Posun obr. Výmaz okolí Třídění/ Seskupení Režim Výmazu Režim Obalu Brožurka Výchozí Uživatelsky Funkce Barev. fce Program 4 Obrazovka [Barev. fce] Můžete kopírovat. (Plná barva) Form. pap. 100% Nastav Vyvážení barev Nastavení odstínu Rychlý obraz Volba barv /černobíle Jedno- Nastavení barevný exp.pozadí Slučování kopií Okraj / Posun obr. Výmaz okolí Výchozí Uživatelsky Funkce Barev. fce Program 1-5

32 Názvy částí 5 Obrazovka [Program] Můžete kopírovat. (Plná barva) Form. pap. 100% Nastav Obnovit původní Reg./mazat Slučování kopií abc list a list b list d file 1 Registrov. Smazat Okraj / Posun obr. Výmaz okolí list c file 2 Změnit jméno Výchozí Uživatelsky Funkce Barev. fce Program Obrazovka tiskárny Zobrazí se stisknutím tlačítka Printer (Tiskárna). Můžete tisknout. Menu Tiskárny Zrušit GO Obrazovka skeneru Zobrazí se stisknutím tlačítka Scanner (Skener). Zvolte funkce skeneru. 08/08/ 05 14:00 Vyvolat program Editace adresáře Odeslat Odeslat do PC TWAIN Změnit uživ. info Vstupní Data Skenov. do FTP Hlášení o odes. dat 1-6

33 2 Příprava k použití Tato kapitola vysvětluje nezbytné přípravné kroky před použitím přístroje. Vložení papíru Nastavení typu a formátu papíru pro zásobníky a univerzální zásobník Umístění originálů Jazyk Připojení kabelů Příprava tiskárny Příprava skeneru

34 Příprava k použití Vložení papíru Před vložením papíru Vložení papíru do dvou zásobníků, univerzálního zásobníku, volitelného podavače papíru nebo listového podavače papíru. Po otevření nového balíku papíru nejprve vějířovitě oddělte jednotlivé listy a teprve potom je vložte níže uvedeným postupem. 1 Ohněte stoh papíru tak, aby se jeho střední část zdvihla nahoru. 2 Uchopením papíru na obou koncích jej stiskněte dovnitř, aby došlo knačechrání stohu papíru. 3 Provzdušněte stoh papíru pohybem levé i pravé ruky střídavě nahoru a dolů. 4 Nakonec zarovnejte hrany papíru pomocí rovného povrchu, jako je deska stolu. Je-li papír zkroucen nebo složen, před vložením jej vyrovnejte. Přeplnění zásobníku může způsobit vzpříčení papíru. DŮLEŽITÉ: Jestliže kopírujete na použitý papír (papír, který již byl použit ke kopírování), nepoužívejte papír, který je sešitý nebo spojený sponkou. To by mohlo poškodit přístroj nebo způsobit nízkou kvalitu obrazu. Pokud se výstupní papír vlní nebo nesprávně zarovnává, zkuste převrátit papír vložený do zásobníku. Protože vlhkost může způsobovat potíže funkce kopírování, nevystavujte otevřené balíky papíru vysokým teplotám ani vysoké vlhkosti. Po naplnění univerzálního či jiného zásobníku zalepte zbývající papír do původního obalu. Pokud přístroj nebude delší dobu používán, ochraňte veškerý papír před vlhkostí jeho vyjmutím ze všech zásobníků a zalepením do původního obalu. 2-2

35 Příprava k použití Vkládání papíru do zásobníku 1, 2 Zásobníky 1 a 2 podporují standardní, recyklovaný a barevný papír. Do zásobníku 1 lze vložit 500 listů standardního papíru menšího formátu než /2" či (80 g/m 2 ) nebo 250 listů standardního papíru většího formátu než 8 1/2 14" či B4 (80 g/m 2 ). Do zásobníku 2 lze vložit 500 listů standardního papíru (80 g/m 2 ). Podporovány jsou tyto formáty papíru: 11 17", 8 1/2 14", /2", 8 1/2 11", 51/2 81/2", 8 1/2 13", 8 1/2 131/2", A3, B4,, R, B5, B5R, A5R, Folio, 8K, 16K a 16KR. Do volitelného podavače papíru (zásobníky 3 a 4) vložte papír stejným způsobem. DŮLEŽITÉ: Pro zajištění nejlepších výsledků při tvorbě barevných kopií používejte speciální papír. Nepoužívejte papír do inkoustové tiskárny ani papír se speciálními povrchovými vrstvami. (Mohou způsobit závadu, jako je vzpříčení papíru.) Po vložení papíru dbejte na zadání typu a formátu papíru vloženého do zásobníků na ovládacím panelu. Podrobné informace viz Určení formátu papíru na straně 2-8 a Určení typu papíru na straně Vytáhněte zásobník směrem k sobě, dokud se nezastaví. 2 Upravte vodítko délky papíru na požadovaný formát. POZNÁMKA: Formáty papíru jsou vyznačeny na zásobníku. 3 Přidržte zarážku pro šířku papíru na obou koncích a nastavte vodítko na správný formát papíru. POZNÁMKA: Formáty papíru jsou vyznačeny na zásobníku. 2-3

36 Příprava k použití Při vkládání papíru menšího formátu než /2" či do zásobníku 1 zvedněte podpůrnou páčku, viz obrázek. 4 Při vkládání zarovnejte papír těsně k okraji levé strany zásobníku. DŮLEŽITÉ: Ověřte, že papír je těsně zarovnán podle svislých a vodorovných vodítek. Je-li podél mezera, nastavte znovu vodítko šířky nebo délky. Přeplnění zásobníku může způsobit vzpříčení papíru. Před vložením papíru zkontrolujte, zda není zvlněn nebo složen. Přeplnění zásobníku může způsobit vzpříčení papíru. Zajistěte, aby vložený papír nepřesahoval uvedenou max. úroveň. Přeplnění zásobníku může způsobit vzpříčení papíru. 5 Zasunutím karty příslušného formátu papíru do štěrbiny určete formát vloženého papíru. 6 Opatrně zasuňte zásobník zcela zpět. 2-4

37 Příprava k použití Vkládání papíru do 3000listového podavače Do volitelného 3000listového podavače papíru (zásobník 3) lze vložit 3000 listů papíru formátu /2" či (80 g/m 2 ). DŮLEŽITÉ: Pro zajištění nejlepších výsledků při tvorbě barevných kopií používejte speciální papír. Nepoužívejte papír do inkoustové tiskárny ani papír se speciálními povrchovými vrstvami. (Mohou způsobit závadu, jako je vzpříčení papíru.) Určete typ papíru vloženého do 3000listového podavače. Podrobnosti viz Určení typu papíru na straně Vytáhněte zásobník směrem k sobě, dokud se nezastaví. 2 Při vkládání zarovnejte papír na střed zásobníku. POZNÁMKA: Před vložením papíru zkontrolujte, zda není zvlněn nebo složen. Zvlněný nebo složený papír může způsobit vzpříčení papíru. Zajistěte, aby vložený papír nepřesahoval uvedenou max. úroveň. 3 Opatrně zasuňte zásobník zcela zpět. 2-5

38 Příprava k použití Vložení papíru do univerzálního zásobníku Kromě standardního a recyklovaného papíru lze vložit také speciální papír ( g/m 2 ). Lze vložit 100 listů formátu /2" či (80 g/m 2 ) a menšího, nebo 50 listů formátu 8 1/2 14" či B4 (80 g/m 2 ) a většího. Vložit lze tyto formáty papíru: 11 17" 5 1/2 81/2", A3 A6R, 8K, 16K a 16KR. Univerzální zásobník disponuje následující kapacitou. Typy papíru Kapacita Standardní papír (80 g/m 2 ), recyklovaný papír, /2" či nebo menší: 100 listů, 8 1/2 14" barevný papír či B4 nebo větší: 50 listů Standardní papír (120 g/m 2, 160 g/m 2, 200 g/m 2 ) 10 listů nebo průhledné fólie DŮLEŽITÉ: Pro zajištění nejlepších výsledků při tvorbě barevných kopií používejte speciální papír. Nepoužívejte papír do inkoustové tiskárny ani papír se speciálními povrchovými vrstvami. (Mohou způsobit závadu, jako je vzpříčení papíru.) Po vložení papíru dbejte na zadání typu a formátu papíru vloženého do univerzálního zásobníku na ovládacím panelu. Podrobné informace viz Určení formátu papíru pro univerzální zásobník na straně 2-11 a Určení typu papíru pro univerzální zásobník na straně Otevřete univerzální zásobník. Při vkládání papíru většího formátu než 8 1/2 11" či R vytáhněte rozšíření univerzálního zásobníku. 2 Nastavte vodítka tak, aby odpovídala šířce papíru. 2-6

39 Příprava k použití 3 Vložte papír do zásobníku podle vodítek šířky papíru až k zarážce. Ověřte, že vodítka jsou těsně zarovnána s hranami papíru. DŮLEŽITÉ: Před vložením pohlednic a jiných typů silného papíru vždy narovnejte veškerá zvlnění či zkroucení. V závislosti na kvalitě papíru nemusí dojít k jeho podání. Chcete-li tisknout na přední i zadní stranu pohlednice, před tiskem na stranu s adresou zajistěte tisk zadní strany. Do univerzálního zásobníku vkládejte papír pouze při jeho použití. Nenechávejte papír v univerzálním zásobníku. Zajistěte, aby vložený papír nepřesahoval uvedenou max. úroveň. Přeplnění zásobníku může způsobit vzpříčení papíru. Obálky vkládejte zavřené a zajistěte jejich orientaci tiskovou stranou nahoru. Vložte obálky těsně k vodítku s klopou na přední či levé straně až k zarážce. 2-7

40 Příprava k použití Nastavení typu a formátu papíru pro zásobníky a univerzální zásobník Určení formátu papíru Při vkládání papíru do zásobníku 1 a 2 nebo volitelných podavačů papíru (zásobník 3 a 4) nastavte formát a typ papíru. Viz Určení formátu papíru a Určení typu papíru na straně 2-9 (níže). Při vkládání papíru do volitelného 3000listového podavače papíru (zásobník 3) nastavte typ papíru. Viz Určení typu papíru na straně 2-9. Po vložení papíru do univerzálního zásobníku určete jeho typ a formát. Viz Určení formátu papíru pro univerzální zásobník na straně 2-11 a Určení typu papíru pro univerzální zásobník na straně Při vkládání papíru do zásobníku 1 a 2 nebo volitelných podavačů papíru (zásobník 3 a 4) nastavte formát papíru. Chcete-li formát papíru zjistit automaticky, nastavte funkci [Autom Detekce] a vyberte jednotky [Centimtry] nebo [Palce]. K dispozici jsou následující formáty papíru: 11 17", 8 1/2 14", /2", 8 1/2 11", 51/2 81/2", 8 1/2 131/2", 8 1/2 13" (Oficio 2), A3, B4,, R, B5, B5R, A5R, Folio, 8K, 16K, 16KR 1 Stiskněte tlačítko System Menu/Counter (Systémová nabídka / Počítadlo). 2 Stiskněte tlačítko [Stroj výchozí]. Systémová nabídka / Počítadlo Systémová nabídka Kopírka výchozí Jazyk Účtování úloh Skener výchozí Tiskárna výchozí Nastavení univ. zás. Správa Hard Disku Stroj výchozí Správa Dokumentů Registr form.orig. Tisk hlášení 3 Pomocí číselných tlačítek zadejte 4místný kód pro správu. Výchozí nastavení je 2500 pro model 25/25 stran/min., 3200 pro modely 32/25 a 32/32 stran/min. a 4000 pro model 40/35 stran/min. Pokud byl zadán správný kód pro správu, zobrazí se obrazovka Výchozí nast. stroje. POZNÁMKA: Je-li nainstalována volitelná sada zabezpečení, kód pro správu je osmimístný. Výchozí nastavení je pro model 25/25 stran/min., pro modely 32/25 a 32/32 stran/min. a pro model 40/35 stran/min. 2-8

41 Příprava k použití 4 Stiskněte [ ] nebo [ ], vyberte zásobník, kde chcete nastavit formát papíru: Formát papíru (1. zásob.) Formát papíru (4. zásob.), a stiskněte [Změna #]. Systémová nabídka / Počítadlo Výchozí nast. stroje Výchozí menu Režim nastavení Automat. přep. zásobníku Formát papíru (1. zásob.) Formát papíru (2. zásob.) Formát papíru (3. zásob.) Formát papíru (4. zásob.) Zap. / Všechny druhy pap. Auto/Centimetry Auto/Centimetry Auto/Centimetry Auto/Centimetry Změna # Systémová nabídka POZNÁMKA: 3. zásobník a 4. zásobník jsou uvedeny v případě, že byl nainstalován volitelný podavač papíru nebo 3000listový podavač papíru. 5 Je-li vybrána [Autom Detekce], zvolte typ jednotky. Jsou-li vybrány [Základní formáty], zvolte formát papíru. Formát papíru (1. zásob.) Zvolte formát papíru. Zpět Zavřít Stiskněte [Zavřít]. Automat Detekce A3 B4 B5 5½ 8½" 8½ 13½" 16K 16K Základní formáty B5 8½ 13" A5 Folio 8K Systémová nabídka - Výchozí nast. stroje Tlačítko [Zavřít] [Zpět] Popis Ponechá nastavení a vrátí se na předchozí stránku. Zruší nastavení a vrátí se na předchozí stránku. Určení typu papíru 6 Stiskněte [Zavřít]. 7 Stiskněte [Konec]. Zobrazení se vrátí na [Výchozí] obrazovku. Při vkládání papíru do zásobníku 1 a 2 nebo volitelného podavače papíru (zásobník 3 a 4) či 3000listového podavače papíru (zásobník 3) nastavte formát papíru. K dispozici jsou následující typy papíru. Běžný, Silný, Pergamen, Recyklov., Předtisk, Bankovní, Barevný, Děrovaný, Hlavičkový, Vysoká Kvalita, Uživatel Stiskněte tlačítko System Menu/Counter (Systémová nabídka / Počítadlo). 2-9

42 Příprava k použití 2 Stiskněte tlačítko [Stroj výchozí]. Systémová nabídka / Počítadlo Systémová nabídka Kopírka výchozí Jazyk Účtování úloh Skener výchozí Tiskárna výchozí Nastavení univ. zás. Správa Hard Disku Stroj výchozí Správa Dokumentů Registr form.orig. Tisk hlášení 3 Pomocí číselných tlačítek zadejte 4místný kód pro správu. Výchozí nastavení je 2500 pro model 25/25 stran/min., 3200 pro modely 32/25 a 32/32 stran/min. a 4000 pro model 40/35 stran/min. Pokud byl zadán správný kód pro správu, zobrazí se obrazovka Výchozí nast. stroje. POZNÁMKA: Je-li nainstalována volitelná sada zabezpečení, kód pro správu je osmimístný. Výchozí nastavení je pro model 25/25 stran/min., pro modely 32/25 a 32/32 stran/min. a pro model 40/35 stran/min. 4 Stiskněte [ ] nebo [ ], vyberte zásobník, kde chcete nastavit typ papíru: Typ papíru (1. zásob.) Typ papíru (4. zásob.), a stiskněte [Změna #]. Systémová nabídka / Počítadlo Výchozí nast. stroje Výchozí menu Režim nastavení Druh papíru (1. zásobník) Běžný Druh papíru (2. zásobník) Barevný Druh papíru (3. zásobník) Běžný Druh papíru (4. zásobník) Běžný Ulož.form.pap.pro un.zás. Změna # Systémová nabídka POZNÁMKA: 3. zásobník a 4. zásobník jsou uvedeny v případě, že byl nainstalován volitelný podavač papíru nebo 3000listový podavač papíru. 5 Vyberte typ papíru a stiskněte [Zavřít]. Druh papíru (1. zásobník) Vybrat a zobrazit druh papíru. Zpět Běžný Uživatel 1 Uživatel Recyklov. Barevný Uživatel 2 Uživatel Silný Předtisk Děrovaný Uživatel 3 Uživatel Pergamen Bankovní Hlavičkový Vysoká Kvalita Uživatel 4 Uživatel Systémová nabídka - Výchozí nast. stroje 6 Stiskněte [Zavřít]. 7 Stiskněte [Konec]. Zobrazení se vrátí na [Výchozí] obrazovku. 2-10

43 Příprava k použití Určení formátu papíru pro univerzální zásobník Při použití univerzálního zásobníku určete formát papíru. K dispozici jsou následující formáty papíru. Metoda nastavení Automatická detekce Jednotky Formát papíru Palce 11 17", 8 1/2 14", 11 81/2", 8 1/2 11", 51/2 81/2" Centimetry Ostatní standardní formáty Vstupní formát A3, B4,, R, B5, B5R, A5R, B6R, A6R ISO B5, obálka DL, obálka C5, obálka C4, Comm. č. 10, Comm. č. 9, Comm. č. 6-3/4, Monarch, Executive, OUFUKU HAGAKI (korespondenční lístek), YOUKEI 2, YOUKEI 4, 8 1/2 131/2", 8 1/2 13" (Oficio 2), 8K, 16K, 16KR Palcové modely Výška: 3 7/8 11 5/8" (kroky po 1/8") Šířka: 5 7/8 17" (kroky po 1/8") Metrické modely Výška: mm (kroky po 1 mm) Šířka: mm (kroky po 1 mm) Uživatelský formát Předem přiřazený formát papíru 1-4 Přiřaditelné formáty papíru Palcové modely Výška: 3 7/8 11 5/8" (kroky po 1/8") Šířka: 5 7/8 17" (kroky po 1/8") Metrické modely Výška: mm (kroky po 1 mm) Šířka: mm (kroky po 1 mm) Automatická detekce Formát papíru je zjištěn automaticky. Vyberte jednotky míry [Centimetry] nebo [Palce]. 1 Stiskněte tlačítko System Menu/Counter (Systémová nabídka / Počítadlo). 2 Stiskněte tlačítko [Nastavení univ. zás.]. Systémová nabídka / Počítadlo Systémová nabídka Kopírka výchozí Jazyk Účtování úloh Skener výchozí Tiskárna výchozí Nastavení univ. zás. Správa Hard Disku Stroj výchozí Správa Dokumentů Registr form.orig. Tisk hlášení 2-11

44 Příprava k použití 3 Stiskněte tlačítko [Autom Detekce]. Systémová nabídka / Počítadlo Nast. univ.zásobníku Form. pap. Jednotka Zpět Typ papíru Automat Detekce Vstupní formát Ostatní Standardní Centimetr Palec Běžný 4 Vyberte jednotky [Centimetry] nebo [Palce]. 5 Stiskněte [Zavřít]. Zobrazení se vrátí na [Výchozí] obrazovku. Ostatní standardní formáty Určete speciální standardní formáty. 1 Stiskněte tlačítko System Menu/Counter (Systémová nabídka / Počítadlo). 2 Stiskněte tlačítko [Nastavení univ. zás.]. Systémová nabídka / Počítadlo Systémová nabídka Kopírka výchozí Jazyk Účtování úloh Skener výchozí Tiskárna výchozí Nastavení univ. zás. Správa Hard Disku Stroj výchozí Správa Dokumentů Registr form.orig. Tisk hlášení 3 Stiskněte [Ostatní Standardní] a potom [Zvolte formát]. Systémová nabídka / Počítadlo Nast. univ.zásobníku Zpět Form. pap. Typ papíru Automat Detekce Vstupní formát Ostatní Standardní EX Zvolte formát Běžný 4 Vyberte formát papíru. Systémová nabídka / Počítadlo Zvolte formát Zpět Zvo ISO B5 Comm.č.10 EX 8½ 13½" 16K 297 Obálka DL Obálka C5 Obálka C4 Comm.č.9 Comm. č.6-3/4 OUFUKU HAGAKI YOUKEI 2 MO YOUKEI 4 8½ 13" 8K 16K Stiskněte [Zavřít]. 2-12

45 Příprava k použití 6 Stiskněte [Zavřít]. Zobrazení se vrátí na [Výchozí] obrazovku. Vstupní formát Určete požadovaný formát papíru. 1 Stiskněte tlačítko System Menu/Counter (Systémová nabídka / Počítadlo). 2 Stiskněte tlačítko [Nastavení univ. zás.]. Systémová nabídka / Počítadlo Systémová nabídka Kopírka výchozí Jazyk Účtování úloh Skener výchozí Tiskárna výchozí Nastavení univ. zás. Správa Hard Disku Stroj výchozí Správa Dokumentů Registr form.orig. Tisk hlášení 3 Stiskněte tlačítko [Vstupní formát]. Systémová nabídka / Počítadlo Nast. univ.zásobníku Zpět Form. pap. (98~297) (148~432) Typ papíru Y 297 mm X 420 mm Automat Detekce Běžný Vstupní formát Ostatní Standardní 4 Stisknutím [+] a [ ] nastavte rozměry Y (výška) a X (šířka). U metrických modelů lze formát zadat přímo pomocí číselných tlačítek stisknutím [#-Kláv.]. 5 Stiskněte [Zavřít]. Zobrazení se vrátí na [Výchozí] obrazovku. Uživatelský formát Často používané formáty papíru lze uložit jako uživatelské formáty. Pro každý uživatelský formát lze také nastavit typ papíru. Metoda přiřazení 1 Stiskněte tlačítko System Menu/Counter (Systémová nabídka / Počítadlo). 2-13

46 Příprava k použití 2 Stiskněte tlačítko [Stroj výchozí]. Systémová nabídka / Počítadlo Systémová nabídka Kopírka výchozí Jazyk Účtování úloh Skener výchozí Tiskárna výchozí Nastavení univ. zás. Správa Hard Disku Stroj výchozí Správa Dokumentů Registr form.orig. Tisk hlášení 3 Pomocí číselných tlačítek zadejte 4místný kód pro správu. Výchozí nastavení je 2500 pro model 25/25 stran/min., 3200 pro modely 32/25 a 32/32 stran/min. a 4000 pro model 40/35 stran/min. Pokud byl zadán správný kód pro správu, zobrazí se obrazovka Výchozí nast. stroje. POZNÁMKA: Je-li nainstalována volitelná sada zabezpečení, kód pro správu je osmimístný. Výchozí nastavení je pro model 25/25 stran/min., pro modely 32/25 a 32/32 stran/min. a pro model 40/35 stran/min. 4 Stiskem tlačítka [ ] či [ ] zvolte Ulož.form.pap.pro un.zás. a stiskněte tlačítko [Změna #]. Systémová nabídka / Počítadlo Výchozí nast. stroje Výchozí menu Druh papíru (1. zásobník) Běžný Druh papíru (2. zásobník) Barevný Druh papíru (3. zásobník) Běžný Druh papíru (4. zásobník) Běžný Ulož.form.pap.pro un.zás. Změna # Systémová nabídka Režim nastavení 5 Stiskem tlačítka [ ] či [ ] vyberte číslo registrace: Formát pap. (Uživ. reg. 1-4) a stiskněte tlačítko [Změna #]. Ulož.form.pap.pro un.zás. Uloží formát papíru pro univerzální zásobník. Výchozí menu Formát pap. (Uživ. reg.1) Formát pap. (Uživ. reg.2) Formát pap. (Uživ. reg.3) Formát pap. (Uživ. reg.4) Režim nastavení mm mm mm mm Změna # Systémová nabídka - Výchozí nast. stroje 6 Stiskněte [Zapnout] a stisknutím [+] nebo [-] nastavte rozměry Y (délka) a X (šířka). U metrických modelů lze zadat formát přímo pomocí číselných tlačítek stisknutím [#-Kláv.]. Chcete-li určit typ papíru, stiskněte tlačítko [Zvolte typ pap.]. Vyberte typ papíru a stiskněte [Zavřít]. 7 Stiskněte [Zavřít]. 8 Stiskněte [Zavřít]. Formát pap. (Uživ. reg.1) Uloží formát papíru pro univerzální zásobník. Volba barva/čb (98~297) (148~432) Y 297 mm X 420 mm Vypnout Zapnout Systémová nabídka - Výchozí nast. stroje - Ulož.form.pap.pro un.zás. Zpět 1 Typ papíru Běžný 9 Stiskněte [Konec]. Zobrazení se vrátí na [Výchozí] obrazovku. 2-14

47 Příprava k použití Metoda nastavení 1 Stiskněte tlačítko System Menu/Counter (Systémová nabídka / Počítadlo). 2 Stiskněte tlačítko [Nastavení univ. zás.]. Systémová nabídka / Počítadlo Systémová nabídka Kopírka výchozí Jazyk Účtování úloh Skener výchozí Tiskárna výchozí Nastavení univ. zás. Správa Hard Disku Stroj výchozí Správa Dokumentů Registr form.orig. Tisk hlášení 3 Stiskněte [Ostatní Standardní] a potom [Zvolte formát]. Systémová nabídka / Počítadlo Nast. univ.zásobníku Zpět Form. pap. Typ papíru Automat Detekce Vstupní formát Ostatní Standardní EX Zvolte formát Běžný 4 Vyberte formát papíru z možnosti Uživ. formát (Zvolte reg.). mová nabídka / Počítadlo Zpět Zavřít Zvolte reg. Comm.č.10 EX 8½ 13½" 16K mm Comm.č.9 Comm. č.6-3/4 OUFUKU HAGAKI YOUKEI 2 MO YOUKEI 4 8½ 13" 8K 16K mm mm mm 5 Stiskněte [Zavřít]. 6 Stiskněte [Zavřít]. Zobrazení se vrátí na [Výchozí] obrazovku. 2-15

48 Příprava k použití Určení typu papíru pro univerzální zásobník Při použití univerzálního zásobníku nastavte typ papíru. K dispozici jsou následující typy papíru. Běžný, Fólie, Silný, Pergamen, Štítky, Recyklov., Předtisk, Bankovní, Karton, Barevný, Děrovaný, Hlavičkový, Silný papír, Obálky, Vrstvený, Vysoká kvalita, Uživatel. 1 8 POZNÁMKA: Typ papíru nelze změnit u formátu papíru univerzálního zásobníku v případě, že byl vybrán vlastní formát s nastaveným typem papíru. 1 Stiskněte tlačítko System Menu/Counter (Systémová nabídka / Počítadlo). 2 Stiskněte tlačítko [Nastavení univ. zás.]. Systémová nabídka / Počítadlo Systémová nabídka Kopírka výchozí Jazyk Účtování úloh Skener výchozí Tiskárna výchozí Nastavení univ. zás. Správa Hard Disku Stroj výchozí Správa Dokumentů Registr form.orig. Tisk hlášení 3 Stiskněte tlačítko [Zvolte typ pap.]. mová nabídka / Počítadlo bníku Zpět Zavřít Jednotka Typ papíru Centimetr Běžný Zvolte typ pap. Palec 4 Vyberte typ papíru. Systémová nabídka / Počítadlo Zvolte typ papíru Zpět Běžný Fólie Štítky Karton Silný papír Uživatel 1 Uživate Recyklov. Barevný Obálky Uživatel 2 Uživate Silný Předtisk Děrovaný Vrstvený Uživatel 3 Uživate Pergamen Bankovní Hlavičkový Vysoká Kvalita Uživatel 4 Uživate 5 Stiskněte [Zavřít]. 6 Stiskněte [Zavřít]. Zobrazení se vrátí na [Výchozí] obrazovku. 2-16

49 Příprava k použití Umístění originálů Tento oddíl vysvětluje, jak umístit originál ke kopírování nebo snímání. Pokládání originálů na kontaktní sklo Zvedněte kryt kontaktního skla a položte originály na sklo. Na sklo lze také položit nelistové originály, jako jsou knihy a časopisy. 1 Otevřete kryt kontaktního skla pro originály. POZNÁMKA: Pokud byl nainstalován volitelný podavač originálů, otevřete jej. Před otevřením podavače originálů ověřte, že v přihrádce pro originály nebo na stolku pro jejich výstup nezůstaly žádné originály. Při otevření procesoru dokumentů mohou originály ponechané na stolku pro originály nebo na stolku pro výstup originálů vypadnout z přístroje. U originálů silnějších než 4 cm nechte podavač originálů během kopírování otevřený. 2 Umístěte originál. Položte kopírovanou stranu lícem dolů a postupem od levého zadního rohu ji přesně zarovnejte podle pruhů indikátoru formátu originálu. Pruhy indikátoru formátu originálu (palcové modely) 2-17

50 Příprava k použití (metrické modely) 3 Zavřete kryt kontaktního skla pro originály. DŮLEŽITÉ: Při zavření příliš netlačte na kontaktní sklo pro originály nebo podavač originálů. Nadměrný tlak může způsobit prasknutí skla. V okolí hran a uprostřed otevřených originálů, jako jsou knihy, se mohou na kopiích zobrazit stíny. Upozornění: Procesor dokumentů nenechávejte otevřený, protože by mohlo dojít k úrazu. 2-18

51 Příprava k použití Vkládání dokumentů do podavače originálů (volitelné) Volitelný podavač originálů slouží k automatickému načtení vícestránkových dokumentů po jednotlivých stránkách. Zároveň dokáže automaticky převrátit 2stranné dokumenty a načíst tak obě strany. Podavač originálů podporuje následující druhy dokumentů. Položka Technické údaje Gramáž 1stranný originál: g/m 2 2stranný originál: g/m 2 Formát Maximum 11 17"/A3 minimum 5 1/2 81/2"/A5R Kapacita Standardní papír (80 g/m 2, /2"/ a menší), barevný papír (11 8 1/2"/ a menší), recyklovaný papír (11 8 1/2"/ a menší): 100 listů nebo méně (Automatická detekce originálů: 30 listů) Standardní papír (80 g/m 2, 8 1/2 14"/B4 a větší), barevný papír (8 1/2 14"/B4 a větší), recyklovaný papír (8 1/2 14"/B4 a větší): 70 listů nebo méně Umělecký papír: 1 list Zvláštní opatření týkající se typů dokumentů pro podavač originálů V podavači originálů nepoužívejte následující druhy dokumentů. Pokud mají originály navíc děrování nebo perforaci, vložte je tak, aby díry či perforace byly na opačné straně vstupní hrany. Průhledné filmy, jako jsou fólie pro zpětný projektor Delikátní originály, jako je uhlový papír, velmi zmačkaný papír nebo vinylové listy Nepravidelné originály (nepravoúhlé), vlhké originály nebo originály s lepicí páskou či lepidlem Před vložením odstraňte sponky či svorky a vyrovnejte jakékoli zvlnění, zmačkání nebo ohyby. Vopačném případě může dojít ke vzpříčení originálů. Originály s vystřiženými částmi nebo s velmi kluzkými povrchy Originály s korekční tekutinou, která nezaschla Před vložením vyrovnejte všechny ohyby složených originálů. V opačném případě může dojít ke vzpříčení originálů. Názvy částí podavače originálů 1 Stolek pro originály 2 Vodítka šířky originálu 3 Stolek pro výstup originálů 4 Kryt podavače originálů 5 Indikátor vloženého originálu 6 Přihrádka pro čistící hadřík POZNÁMKA: Indikátor vloženého originálu zobrazuje stav originálů. Když horní indikátor zeleně svítí: Originál je vložen. Když horní indikátor zeleně bliká: Vložte znovu originál. Když dolní indikátor červeně bliká: Originál je vzpříčený. Viz Odstranění zaseknutí papíru na straně

52 Příprava k použití Způsob vkládání originálů Při vkládání dokumentů do podavače originálů dodržujte tento postup. DŮLEŽITÉ: Před vložením dokumentů ověřte, že na stolku pro výstup originálů nezůstaly žádné dokumenty. Dokumenty ponechané na stolku pro výstup originálů mohou způsobit vzpříčení nových dokumentů. 1 Nastavte vodítka šířky originálu podle použitých dokumentů. 2 Vložte originály. Umístěte načítanou stranu lícem nahoru (přední stranou nahoru u 2stranných originálů) a zasuňte přední hranu dokumentu hluboko do podavače originálů. DŮLEŽITÉ: Ověřte, že vodítka šířky originálu jsou přesně nastavena podle dokumentu. V případě mezery nastavte vodítka šířky originálu znovu. V opačném případě může dojít ke vzpříčení originálů. Zajistěte, aby vložené originály nepřesahovaly uvedenou max. úroveň. Při překročení max. úrovně může dojít ke vzpříčení originálů. 2-20

53 Příprava k použití Jazyk Zvolte jazyk zobrazovaný na dotykovém panelu. K dispozici jsou následující jazyky. Typ modelu Palcové modely Metrické modely Jazyk Angličtina (English), francouzština (Français), španělština (Español), japonština ( ), portugalština (Portugus) Angličtina (English), němčina (Deutsch), francouzština (Français), španělština (Español), italština (Italiano), čeština (Česky) 1 Stiskněte tlačítko System Menu/Counter (Systémová nabídka / Počítadlo). 2 Stiskněte tlačítko [Jazyk]. Systémová nabídka / Počítadlo Systémová nabídka Kopírka výchozí Jazyk Účtování úloh Skener výchozí Tiskárna výchozí Nastavení univ. zás. Správa Hard Disku Stroj výchozí Správa Dokumentů Registr form.orig. Tisk hlášení 3 Vyberte tlačítko jazyka, který chcete nastavit. Zobrazení dotykového panelu se změní na tento jazyk. Jazyk English Français Español Deutsch Italiano Česky Systémová nabídka 2-21

54 Příprava k použití Připojení kabelů Abyste mohli používat funkce tiskárny a skeneru, připojte přístroj k počítači. Toto zařízení disponuje následujícími rozhraními pro připojení k počítačům. Použijte typ kabelu, který odpovídá vybranému rozhraní. Funkce Rozhraní Nezbytný kabel Funkce tisku Rozhraní paralelního Kabel pro paralelní port (specifikace IEEE1284, 1,5 m portu nebo kratší) Rozhraní USB Sít ové rozhraní Stíněný kabel slučitelný s vysokorychlostním USB (specifikace vysokorychlostního USB, 5,0 m nebo kratší) Sít ový kabel (10Base-T nebo 100Base-TX) Funkce snímání Sít ové rozhraní Sít ový kabel (10Base-T nebo 100Base-TX) POZNÁMKA: Použijte stíněné kabely USB, 10Base-T či 100Base-TX. 1 Otevřete kryt hlavního vypínače a přepněte vypínač do vypnuté polohy ( ). Při zapojování kabelu do paralelního portu vypněte napájení počítače. 2 Otevřete kryt rozhraní po pravé straně jednotky apřipojte kabel k rozhraní. A: Sít ové rozhraní (tiskárna) B: Rozhraní USB (tiskárna) C: Rozhraní paralelního portu (tiskárna) D: Sít ové rozhraní (skener) A B C D 3 Opačný konec kabelu připojte k počítači nebo k uzlu sítě (sít ové přepínací zařízení). 4 Otevřete kryt hlavního vypínače a přepněte vypínač do zapnuté polohy ( ). POZNÁMKA: Co se týče sít ových kabelů: po jejich zapojení zkonfigurujte příslušnou sít. Podrobnější informace viz Nastavení sítě (TCP/IP) na straně 2-23 a Základní nastavení skeneru na straně

55 Příprava k použití Příprava tiskárny Nastavení sítě (TCP/IP) Chcete-li toto zařízení používat jako sít ovou tiskárnu, nejdříve nastavte jeho IP-adresu. POZNÁMKA: Adresu IP nastavte v závislosti na provozním prostředí. Tuto adresu získáte od správce sítě. Vprostředích využívajících DHCP či BOOTP k automatickému přiřazení IP-adresy není toto nastavení nutné, protože nastavení DHCP nebo BOOTP je aktivováno jako výchozí. 1 Stiskněte tlačítko Printer (Tiskárna). 2 Stiskněte [Menu Tiskárny]. Můžete tisknout. Menu Tiskárny Zrušit 3 Stiskněte tlačítko [Rozhraní]. Zvolte položku. Menu tiskárny Status Mon. Tisku Font Podávání Papíru Ostatní Rozhraní Sada stránek Barevný režim Emulace Kvalita Tisku Režim RAM DISK 4 Stiskněte kartu [Sít ]. Rozhraní Nastavení položky NetWare TCP/IP Ethertalk Status Monitor Sítě Zapnout Zapnout Zapnout Vypnout Hodnota Změna # Paralelní Menu tiskárny Síť USB 2-23

56 Příprava k použití 5 Stiskem tlačítka [ ] či [ ] zvolte TCP/IP a stiskněte tlačítko [Změna #]. Rozhraní Nastavení položky NetWare TCP/IP Ethertalk Status Monitor Sítě Zapnout Zapnout Zapnout Vypnout Hodnota Změna # Paralelní Menu tiskárny Síť USB 6 Stiskněte [Zapnout] pod TCP/IP. TCP/IP Zpět TCP/IP Vypnout Zapnout Nastavení položky Hodnota DHCP Zapnout BOOTP Zapnout IP Adresa Maska Sítě Brána Menu tiskárny - Rozhraní - Síť 7 Stiskem tlačítka [ ] či [ ] zvolte DHCP a stiskněte tlačítko [Změna #]. Zpět Zavřít Nastavení položky Hodnota DHCP Zapnout BOOTP Zapnout IP Adresa Maska Sítě Brána Změna # Rozhraní - Síť 8 Stiskněte [Vypnout] a tlačítko [Zavřít]. DHCP nastavení Zpět Vypnout Zapnout Menu tiskárny - Rozhraní - Síť - TCP/IP 9 Stiskem tlačítka [ ] či [ ] zvolte BOOTP a stiskněte tlačítko [Změna #]. 10 Stiskněte [Vypnout] a tlačítko [Zavřít]. BOOTP nastavení Zpět Vypnout Zapnout Menu tiskárny - Rozhraní - Síť - TCP/IP 2-24

57 Příprava k použití 11 Stiskem tlačítka [ ] či [ ] zvolte IP Adresa a stiskněte tlačítko [Změna #]. Zpět Zavřít Nastavení položky Hodnota DHCP Zapnout BOOTP Zapnout IP Adresa Maska Sítě Brána Změna # Rozhraní - Síť 12 Zadejte IP-adresu pomocí číselných tlačítek. Zadejte adresu pro 3 číslice zobrazené inverzně černobíle a stiskněte tlačítko #. Ověřte 3 číslice zadané tlačítkem #. IP Adresu Potvrďte nast. na 3 řádky v kombinaci se stisk. # klávesy (#-kláves.) Zpět Menu tiskárny - Rozhraní - Síť - TCP/IP 13 Zadejte adresu pro další 3 číslice zobrazené inverzně černobíle a stiskněte tlačítko #. Chcete-li opravit zadání adresy, stisknutím tlačítka # vyberte 3 číslice adresy, jež chcete změnit, a znovu je zadejte pomocí číselných tlačítek. 14 Po zadání ostatních částí adresy stejným způsobem stiskněte [Zavřít]. Zobrazení se vrátí na obrazovku TCP/IP. Stisknutím tlačítka [Zpět] odstraníte zadanou adresu a nastavíte adresu předchozí. 15 Stiskem tlačítka [ ] či [ ] zvolte položku Maska podsítě a stiskněte tlačítko [Změna #]. 16 Nastavte adresu stejným způsobem jako kroky nastavení adresy IP. 17 Stiskem tlačítka [ ] či [ ] zvolte položku Brána a stiskněte tlačítko [Změna #]. 18 Nastavte adresu stejným způsobem jako kroky nastavení adresy IP. 19 Po dokončení všech nastavení stiskněte tlačítko [Zavřít]. 20 Stiskněte [Zavřít]. 21 Stiskněte [Zavřít]. Zobrazení se vrátí do režimu Tiskárna. Dodávané obslužné programy tiskárny S tímto výrobkem se dodávají následující obslužné programy tiskárny, jež lze nainstalovat podle potřeby. Podrobné informace viz příručka konkrétního obslužného programu. Network Tool for Clients Direct Printing Print Monitor Port Setup Quick Setup 2-25

58 Příprava k použití Instalace softwaru Chcete-li připojit toto zařízení k počítači, nainstalujte ovladač tiskárny, obslužné programy skeneru a Advanced Tools (rozšířené nástroje) atd. Postup při instalaci se může různit v závislosti na verzi disku CD-ROM dodaného se zařízením. Některé verze mohou nabízet výběr mezi režimem Express (expresní) a Custom (vlastní). Podrobné informace vám poskytne průvodce na disku CD-ROM. Následující postupy a ukázky obrazovek jsou založeny na instalaci v systému Windows XP, ale stejný postup lze dodržet při instalaci v dalších operačních systémech Windows včetně Windows Vista. POZNÁMKA: Instalace v systémech Windows Vista, Windows XP, Windows NT 4.0/2000 a Server 2003 musí být provedena uživatelem disponujícím právy správce. Při instalaci v systému Windows Vista musíte potvrdit, že instalační program pochází od důvěryhodného dodavatele. Jedná se o standardní proces společnosti Microsoft pro vaši bezpečnost. 1 Připojte toto zařízení k počítači. Po připojení přepněte vypínač zařízení do zapnuté polohy a zapněte počítač. Pokud se zobrazí okno Plug and Play podobné obrázku vpravo, klepněte na tlačítko Cancel (Storno). 2 Vložte dodaný disk CD-ROM do jednotky CD-ROM. Pokud se po vložení disku CD-ROM nezobrazí tato obrazovka, přejděte na jednotku CD-ROM a poklepejte na soubor setup.exe. Zobrazí se následující okno. (Může se lišit v závislosti na verzi disku CD-ROM.) Toto okno obsahuje následující nabídky. Install Software (instalovat software) Remove Software (odebrat software) Scanner Tools (nástroje skeneru) Advanced Tools (rozšířené nástroje) Documentation (dokumentace) Software Release Notes (poznámky k příslušné verzi softwaru) Select Language (zvolit jazyk) 3 Pro instalaci softwaru (ovladač tiskárny atd.) klepněte na Install Software (instalovat software). Dokončete instalaci podle průvodce na obrazovce. Pro instalaci obslužných programů skeneru atd. klepněte na Scanner Tools (nástroje skeneru). 2-26

59 Příprava k použití Příprava skeneru Připojení k počítači Tento oddíl vysvětluje potřebné operace pro přípravu funkce skeneru. Příklad připojení Skener a počítač propojte pomocí sít ového kabelu (10Base-T nebo 100Base-TX). Viz Připojení kabelů na straně Počítač správce Webový prohlížeč Address Editor DB Assistant Nastavení sítě Nastavení skeneru Registrace uživatele/cíle Server SMTP Odeslat Naskenované obrazy lze odeslat jako ové přílohy. Tiskárna Odeslat Paralelní USB Sít Snímat do Skenovat do FTP Snímat do PC Soubory s naskenovanými obrazy lze odeslat do počítače. Server FTP Skenovat do FTP Soubory s naskenovanými obrazy lze odeslat na server FTP. TWAIN Importuje obrazy skenované v aplikaci s technologií TWAIN. 2-27

60 Příprava k použití Základní nastavení skeneru Před použitím funkce skeneru musí být zkonfigurována sít ová nastavení tohoto zařízení. Jedná se o následující položky nastavení. Položka konfigurace Jméno hostitele IP-adresa Maska podsítě Výchozí brána DHCP/BOOTP RARP Server DNS (primární) Server DNS (záložní) Název domény DNS Server WINS (primární) Server WINS (záložní) SMTP DB Assistant ová adr. správce Popis Zadejte jméno hostitele skeneru v max. délce 32 znaků. Zadejte IP-adresu rozhraní skeneru ve tvaru XXX.XXX.XXX.XXX. Zadejte masku podsítě rozhraní skeneru ve tvaru XXX.XXX.XXX.XXX. Zadejte IP-adresu výchozí brány skeneru ve tvaru XXX.XXX.XXX.XXX. Nastavte DHCP a BOOTP na hodnotu [Platné] nebo [Nesprávné]. Výchozí nastavení je [Platné]. Nastavte RARP na hodnotu [Platné] nebo [Nesprávné]. Výchozí nastavení je [Platné]. Pro odesílání dat pomocí jména hostitele v prostředích disponujících servery DNS zadejte v tomto poli IP-adresu primárního serveru DNS ve tvaru XXX.XXX.XXX.XXX. Zadejte IP-adresu záložního serveru DNS ve tvaru XXX.XXX.XXX.XXX. Zadejte název domény v max. délce 64 znaků. Chcete-li používat WINS (windows internet name service) k získávání názvů počítač z adres IP, zadejte IP-adresu primárního serveru WINS ve tvaru XXX.XXX.XXX.XXX. Zadejte IP-adresu záložního serveru WINS ve tvaru XXX.XXX.XXX.XXX. Do tohoto pole zadejte jméno hostitele nebo IP-adresu serveru SMTP ve tvaru XXX.XXX.XXX.XXX. Zadejte IP-adresu nebo jméno hostitele (max. 32 znaků) počítače, kde je nainstalován DB Assistant. Zadejte ovou adresu správce. Na tuto adresu budou em odesílány soubory s protokolem stavu skeneru a chybové zprávy. DŮLEŽITÉ: Nejsou-li správně nastaveny položky SMTP a ová adr. správce, y nelze odesílat. POZNÁMKA: Adresu IP nastavte v závislosti na provozním prostředí. Tuto adresu získáte od správce sítě. Základní nastavení skeneru lze také zkonfigurovat z počítače pomocí webového prohlížeče. 2-28

61 Příprava k použití 1 Stiskněte tlačítko System Menu/Counter (Systémová nabídka / Počítadlo). 2 Stiskněte tlačítko [Skener výchozí]. Systémová nabídka / Počítadlo Systémová nabídka Kopírka výchozí Jazyk Účtování úloh Skener výchozí Tiskárna výchozí Nastavení univ. zás. Správa Hard Disku Stroj výchozí Správa Dokumentů Registr form.orig. Tisk hlášení 3 Pomocí číselných tlačítek zadejte 4místný kód pro správu. Výchozí nastavení je 2500 pro model 25/25 stran/min., 3200 pro modely 32/25 a 32/32 stran/min. a 4000 pro model 40/35 stran/min. Pokud byl zadán správný kód pro správu, zobrazí se obrazovka Menu nast. skeneru. POZNÁMKA: Je-li nainstalována volitelná sada zabezpečení, kód pro správu je osmimístný. Výchozí nastavení je pro model 25/25 stran/min., pro modely 32/25 a 32/32 stran/min. a pro model 40/35 stran/min. 4 Stiskněte tlačítko [Systém Výchozí]. Systémová nabídka / Počítadlo POZNÁMKA: Zobrazí-li se hlášení Nelze použít skener, vrat te se na obrazovku Systémová nabídka, chvíli počkejte (asi 2 minuty) a stiskněte [Systém Výchozí] znovu. Menu nast. skeneru Systém Výchozí Nastavení def. funk. Registrace uživatele Systémová nabídka 5 Stiskem tlačítka [ ] či [ ] zvolte Jméno hostitele a stiskněte tlačítko [Změna #]. Systémová nabídka / Počítadlo Systém Výchozí Výchozí menu Režim nastavení Jméno hostitele IP adresu Maska podsítě Výchozí Brána DHCP/BOOTP Scanner Platné Změna # Systémová nabídka - Menu nast. skeneru 6 Zadejte jméno hostitele a stiskněte tlačítko [Konec]. Tím dojde k uložení jména hostitele a zobrazení obrazovky Systém Výchozí. 7 Chcete-li pokračovat v nastavení dalších položek, viz kroky Po dokončení všech nastavení stiskněte tlačítko [Zavřít]. Zobrazí se obrazovka Menu nast. skeneru. 2-29

62 Příprava k použití Registrace informací o uživateli Zaregistrujte některého uživatele. Jde o následující položky nastavení. Položka konfigurace adresa IP adr. nebo jméno host. Zobrazit jméno Heslo uživatele Uložit adresář Č. Popis Pro volbu Odeslat bude odeslán na tuto adresu, když příjemci odpoví na přijatý . Na tuto adresu budou také odesílána upozornění na chyby přenosu. Chcete-li odeslat grafický obraz na počítač s touto adresou, při výběru Snímat do PC jako cíl skenování zvolte Uložit na uživ. PC. Při výběru uživatele se zobrazí uživatelské jméno. Tato hodnota musí být zadána. Zadejte heslo v délce max. 8 znaků (pouze číslice), které bude zadáno při výběru uživatele. (Zadání hesla je volitelné) Číslo adresáře pro určení jako cíl v případě, že je vybrána volba Uložit na uživ. PC. K nastavení adresáře odpovídajícího tomuto číslu slouží obslužný program Scanner File Utility. Zadejte 3místné číslo ( ). Zde je možné registrovat pouze jedno číslo adresáře pro místo uložení. 1 Pokračujte v postupu Základní nastavení skeneru na straně 2-28 pro 1 až 3. 2 Stiskněte tlačítko [Registrace uživatele]. Systémová nabídka / Počítadlo Menu nast. skeneru Systém Výchozí Nastavení def. funk. Registrace uživatele Systémová nabídka 3 Stiskem tlačítka [ ] či [ ] zvolte číslo uživatele pro registraci a stiskněte tlačítko [Změna uživ. info]. Chcete-li opravit již registrovaného uživatele, stiskem tlačítka [ ] či [ ] zvolte číslo uživatele pro opravu a stiskněte tlačítko [Změna uživ. info]. zat Uživatel User A Nahoru Dolů Konec Změnit uživ. info Smazat Pokud bylo nastaveno heslo, zadejte jej. ka - Menu nast. skeneru POZNÁMKA: Chcete-li odstranit registrovaného uživatele, stiskem tlačítka [ ] či [ ] zvolte číslo uživatele pro výmaz a stiskněte tlačítko [Smazat]. 4 Stiskem tlačítka [ ] či [ ] zvolte položku ke konfiguraci a stiskněte tlačítko [Změna #]. Pokračujte postupem podle pokynů na obrazovce. Oprava uživ. info. Seznam registrací:uživatelský seznam Nastavení položky Nastavení úrovně adresa (neurčeno) IP adr. nebo jméno host (neurčeno) Zobrazit jméno (neurčeno) Heslo uživatele (neurčeno) Uložit adresář Č. (neurčeno) Informace Změna # Číslo uživ. :

63 Příprava k použití Úpravy společného adresáře Registrace cíle ve společném adresáři. Společný adresář ... adresář používaný při odesílání ových příloh Společný adresář Snímat do PC... adresář používaný pro přímé odesílání na počítač příjemce Společný adresář FTP... adresář používaný pro odesílání dat na server FTP POZNÁMKA: Zároveň lze registrovat nové adresy. Pro doplňování položek do společného adresáře lze také používat webový prohlížeč. Address Editor slouží k přidávání položek do společného adresáře a společného adresáře Snímat do PC. Registrační pole pro Společný adresář a Společný adresář Snímat do PC jsou uvedena níže. Položka konfigurace adresa IP adr. nebo jméno host. Zobrazit jméno Uložit adresář Č. Doplnit cíl.adresu Popis Pro volbu Odeslat odesílá grafický obraz jako ovou přílohu na tuto adresu. Pro volbu Snímat do PC odesílá data grafických obrazů na počítač s touto adresou. Konfiguruje název cíle, který bude zobrazen v adresáři. Pro volbu Snímat do PC jde o číslo adresáře nastaveného jako cíl. Nastavte adresář odpovídající tomuto číslu pomocí obslužného programu Scanner File Utility na cílovém počítači. Pro registraci skupiny přidá cíl, který se má doplnit ke skupině ze společného adresáře. Položky konfigurace pro Společný adresář FTP jsou uvedeny níže. Položka konfigurace Popis IP adr. nebo jméno host. Grafické obrazy jsou odesílány na server FTP s touto adresou. Zobrazit jméno Konfiguruje název cíle, který bude zobrazen v adresáři. Port Zadejte číslo portu na serveru FTP. (Obvykle 21) Cesta Zadejte cestu k adresáři, kam chcete data odesílat. Chcete-li např. ukládat do složky SkenData v domácím adresáři, zadejte SkenData. Není-li nic zadáno, data budou ukládána do domácího adresáře. Uživ. jm. a heslo Přeskoč. info o zad.ověř. 1 Stiskněte tlačítko Scanner (Skener). Zadejte uživatelské jméno a heslo pro přihlášení k serveru FTP. Tato položka je zobrazena v případě, že Přeskoč. info o zad.ověř. má nastavení [Zapnout]. Při nastavení na [Zapnout] nejsou uživatelé při odesílání vyzváni k zadání uživatelského jména a hesla. Chcete-li nastavit na [Zapnout], registrujte Uživ. jm. a heslo. 2-31

64 Příprava k použití 2 Stiskněte tlačítko [Editace adresáře]. funkce skeneru. 08/08/ 05 14:00 Vyvolat program Editace adresáře Odeslat do PC TWAIN Změnit uživ. info Skenov. do FTP Hlášení o odes. dat 3 Zadejte číslo odesílajícího uživatele astiskněte tlačítko [Potvrdit]. Stop Číslo uživ. (#-kláves.) Vymazat Potvrdit POZNÁMKA: Zadejte číslo uživatele registrovaného během uživatelské registrace. Například na obrazovce uvedené v postupu, viz strana 2-30 pro krok 3, má číslo uživatele Uživatel A hodnotu 001. Pokud bylo během registrace nastaveno heslo, zadejte jej. 4 Vyberte společný adresář, který hodláte upravit. Úprava adresáře Pos. Spol. adr. Zvolte seznam pro úpravy Sním do PC Spol adr. Spol. FTP adresář Zvolte seznam 5 Chcete-li doplnit cíl, stiskněte tlačítko [Registrace nov. cíle.] a přejděte ke kroku 6. Chcete-li doplnit skupinu, stiskněte tlačítko [Registrace nové skup.] a přejděte ke kroku 7. Spol.adr. Chcete-li upravit existující cíl nebo doplnit cíl ke skupině, stisknutím tlačítka [ ] či [ ] vyberte cíl, který hodláte upravit, stiskněte tlačítko [Opravit cíl. info] a upravte příslušné informace. F O X 0-9 GHI PQR YZ Cílová adresa Chcete-li odstranit registrovaný cíl, stiskem tlačítka [ ] či [ ] zvolte cíl a stiskněte tlačítko [Smazat]. User B UserGroup Nahoru Dolů Konec Oprava cíl. info Smazat Registrace nov. cíle. Registrace nové skup. Počet registrací 2/100 6 Registrace cíle Stiskem tlačítka [ ] či [ ] zvolte položku ke konfiguraci a stiskněte tlačítko [Změna #]. Dojde k zobrazení obrazovky s nastavením konfigurace. Proveďte změny postupem podle pokynů na obrazovce. Po dokončení stiskem tlačítka [Dokončení vkládání] cíl uložte. Regist. nového cíle Seznam registr.:snímat adresář do PC Nastavení položky IP adr. nebo jméno host Zobrazit jméno Uložit adresář Č. Informace (neurčeno) (neurčeno) (neurčeno) Nastavení úrovně Změna # Počet re 2-32

65 Příprava k použití 7 Registrace skupiny Stiskněte [Informace], stiskem tlačítka [ ] či [ ] zvolte položku ke konfiguraci a stiskněte tlačítko [Změna #]. Dojde k zobrazení obrazovky s nastavením konfigurace. Proveďte změny postupem podle pokynů na obrazovce. Reg. novou skupinu Seznam registr.:snímat adresář do PC Nastavení položky Nastavení úrovně Zobrazit jméno (neurčeno) Heslo (neurčeno) Informace Cílová adr. Změna # Počet re Stiskněte [Cíl] a tlačítko [Doplnit cíl.adresu]. Dojde k zobrazení obrazovky s registrací cíle. Stiskem tlačítka [ ] či [ ] zvolte cíl pro doplnění a stiskněte tlačítko [Doplnit]. Po dokončení stiskem tlačítka [Dokončení vkládání] skupinu uložte. Reg. novou skupinu Seznam registr.:snímat adresář do PC Zobrazit jméno Cílová adr. UserA UserB UserC Informace Cílová adr. Smazat Doplnit cíl.adresu Počet re POZNÁMKA: Před registrací skupiny proveďte registraci cíle. Cíle nebudou uvedeny v seznamu, dokud nebudou registrovány. Pro volbu Skenovat do FTP není registrace skupiny možná. Konfigurace položek Datum/Čas a Časový rozdíl Zkonfigurujte nezbytné místní informace pro funkcionalitu odesílání u. Čas odeslání u ze skeneru bude zaznamenán jako čas přenosu v hlavičce u. Níže uvedeným postupem nastavte datum, aktuální čas a časový rozdíl od GMT (Greenwich mean time). 1 Stiskněte tlačítko System Menu/Counter (Systémová nabídka / Počítadlo). 2 Stiskněte tlačítko [Stroj výchozí]. Systémová nabídka / Počítadlo Systémová nabídka Kopírka výchozí Jazyk Účtování úloh Skener výchozí Tiskárna výchozí Nastavení univ. zás. Správa Hard Disku Stroj výchozí Správa Dokumentů Registr form.orig. Tisk hlášení 2-33

66 Příprava k použití 3 Pomocí číselných tlačítek zadejte 4místný kód pro správu. Výchozí nastavení je 2500 pro model 25/25 stran/min., 3200 pro modely 32/25 a 32/32 stran/min. a 4000 pro model 40/35 stran/min. Pokud byl zadán správný kód pro správu, zobrazí se obrazovka Výchozí nast. stroje. POZNÁMKA: Je-li nainstalována volitelná sada zabezpečení, kód pro správu je osmimístný. Výchozí nastavení je pro model 25/25 stran/min., pro modely 32/25 a 32/32 stran/min. a pro model 40/35 stran/min. 4 Stiskem tlačítka [ ] či [ ] zvolte Časový rozdíl a stiskněte tlačítko [Změna #]. Systémová nabídka / Počítadlo Výchozí nast. stroje Výchozí menu Režim nastavení Upozornění (připraven) Upozornění (pozor) Tichý režim Datum/Čas Časový rozdíl Zap. Zap. Zapnout 20/07/ 05 14:00 GMT +01:00 Změna # Systémová nabídka 5 Stisknutím [+] a [ ] nastavte časový rozdíl. Časový rozdíl Zpět Příklad: Washington GMT-5:00, Praha GMT+1:00 GMT+01:00 Systémová nabídka - Výchozí nast. stroje 6 Stiskněte [Zavřít]. Nastavení budou uložena. 7 Stiskem tlačítka [ ] či [ ] zvolte Datum/Čas a stiskněte tlačítko [Změna #]. Systémová nabídka / Počítadlo Výchozí nast. stroje Výchozí menu Režim nastavení Upozornění (připraven) Upozornění (pozor) Tichý režim Datum/Čas Časový rozdíl Zap. Zap. Zapnout 20/07/ 05 14:00 GMT +01:00 Změna # Systémová nabídka 8 Stisknutím [+] a [ ] nastavte čas a datum. Datum/Čas Zpět Rok Měsíc Den.20 Čas Systémová nabídka- 14:00 Výchozí nast. stroje POZNÁMKA: Datum a čas zadejte po nastavení časového rozdílu. Letní čas je deaktivován v případě, že letní čas i čas/datum jsou měněny ve stejnou dobu. 9 Stiskněte [Zavřít]. Nastavení budou uložena. 2-34

67 Příprava k použití Použití obslužného programu Scanner File Utility Tento oddíl vysvětluje nezbytné kroky konfigurace pro použití obslužného programu Scanner File Utility a tím i funkce Snímat do PC. Registrace adresářů pro ukládání souborů V obslužném programu Scanner File Utility určete, které adresáře se mají používat k ukládání nasnímaných dokumentů. POZNÁMKA: Následující vysvětlení je založeno na instalačním režimu Desktop obslužného programu Scanner File Utility. 1 Spust te obslužný program Scanner File Utility klepnutím na nabídku Start a položky Programy Scanner User Software Scanner File Utility. 2 Poklepáním na ikonu Scanner File Utility uvedenou v hlavním panelu zobrazte úvodní dialogové okno. 3 Klepněte na tlačítko Setup (Nastavení). 4 Klepněte na tlačítko New (Nový). 2-35

68 Příprava k použití 5 Zadejte číslo adresáře pro ukládání souborů do sloupce No. (Č.) a klepněte na tlačítko... POZNÁMKA: Zadejte číslo (1-100) adresáře pro ukládání souborů do sloupce No. (Č.). Zadejte číslo adresáře pro ukládání souborů ze sloupce No. (Č.) (v tomto příkladu 001) do položky Save Number (Číslo uložení) v kroku 5, viz Nastavení z webového prohlížeče na straně Vyberte adresář a klepněte na tlačítko OK. 7 Klepněte na tlačítko OK. 2-36

69 Příprava k použití 8 Adresář pro ukládání bude registrován. Klepněte na tlačítko OK. 9 Klepněte na tlačítko OK. Nastavení z webového prohlížeče V tomto zařízení lze registrovat uživatele pomocí webového prohlížeče. POZNÁMKA: Před prováděním tohoto nastavení musí být dokončena sít ová konfigurace tohoto zařízení. Obrat te se na správce systému. Tato funkce není k dispozici během skenování. Před konfigurací ověřte, že není používána funkce skeneru. 1 Spust te Internet Explorer nebo jiný webový prohlížeč. 2 Zadejte IP-adresu zařízení do pole pro adresu ve webovém prohlížeči a stiskněte klávesu Enter na klávesnici. POZNÁMKA: IP-adresu zařízení zjistíte dotazem u správce sítě. Všimněte si, že adresa IP nastavená pro funkcionalitu snímání se liší od IP-adresy nastavené pro funkcionalitu tisku. 2-37

70 Příprava k použití 3 Klepněte na Sender List (Seznam odesílatelů). 4 Klepněte na číslo v seznamu odesílatelů (uživatelů), které chcete registrovat. 5 Zadejte hodnoty Registration Name (Registrační jméno), Address of Address Book installed PC (Adresa PC s nainstalovaným adresářem) a Save Number (Číslo uložení). POZNÁMKA: Pro položku Address of Address Book installed PC (Adresa PC s nainstalovaným adresářem) zadejte adresu počítače, na kterém je nainstalován obslužný program Scanner File Utility. Pro položku Save Number (Číslo uložení) zadejte číslo adresáře pro ukládání souborů, které jste zadali ve sloupci No. (Č.) v kroku 5, viz Registrace adresářů pro ukládání souborů na straně Klepněte na tlačítko Registration (Registrace). POZNÁMKA: Nezapomeňte klepnout na tlačítko Registration (Registrace). Nastavení nebudou uložena v případě, že změníte obrazovku nebo zavřete okno prohlížeče, aniž byste stiskli tlačítko Registration (Registrace). Po dokončení výše uvedených nastavení je možné odesílat naskenované obrazy na počítače uživatelů (počítače registrované v seznamu odesílatelů) pomocí funkce Snímat do PC. Chcete-li odesílat do jiných cílů než uživatelských počítačů, zaregistrujte je pomocí webového prohlížeče, programu Address Editor nebo programu Address Book for Scanner. 2-38

71 3 Základní obsluha Tato kapitola popisuje následující činnosti. Základní postupy kopírování Výběr kvality obrazu Nastavení expozice Zmenšení/zvětšení Duplexní režim Režim Dělení Režim Třídění Přerušené kopírování Rezervace úlohy Zrušení tiskové úlohy Obsluha skeneru Režim Nízká spotřeba Spánkový režim

72 Základní obsluha Základní postupy kopírování Základní postupy kopírování viz níže uvedené pokyny. 1 Otevřete kryt hlavního vypínače a přepněte vypínač do zapnuté polohy ( ). Jakmile dojde k zahřátí přístroje, indikátor Start tlačítka Start se rozsvítí zeleně. 2 Stiskněte tlačítko Copier (Kopírka). 3 Umístěte originál na kontaktní sklo. POZNÁMKA: Pokyny pro umístění originálu viz Umístění originálů na straně Barevný režim zvolíte stisknutím tlačítka Auto Color (Autom. barva), Full Color (Plná barva) nebo Black&White (Černobíle). Barevný režim Režim Autom. barva Režim Plná barva Režim Černobíle Popis Automaticky zjistí barevné a černobílé originály a kopíruje barevné dokumenty barevně a černobílé dokumenty černobíle. Kopíruje všechny originály plnobarevně. Kopíruje všechny originály černobíle. 3-2

73 Základní obsluha 5 Ověřte výběr volby [AVP]. V tomto režimu bude automaticky vybrán papír, který odpovídá formátu originálů. Chcete-li změnit formát papíru, stiskem tlačítka požadovaného formátu vyberte zdroj papíru. Můžete kopírovat. ( Plná barva ) Běžný A3 Barevný Běžný Běžný AVP Automat. % Uni.zás. Běžný 100% Zmenš./ Zvětšení Automat. expozice Režim expozice Form. pap. 100% Žádný Sešít Vlevo nah. Sponka Výchozí Uživatelsky Funkce Barev. fce Program 6 K zadání počtu kopií použijte číselná tlačítka. Je možné zadat až 999 kopií. 7 Stiskněte tlačítko Start. POZNÁMKA: Nastavte úhel ovládacího panelu uvolněním dolní páčky ovládacího panelu. 8 Odeberte dokončené kopie z výstupní přihrádky. Výstupní přihrádka pojme až 250 listů standardního papíru (80 g/m 2 ). Nicméně skutečná kapacita se liší v závislosti na typu a stavu použitého papíru. 3-3

74 Základní obsluha Vypnutí hlavního vypínače Stiskněte tlačítko Power (Napájení) na ovládacím panelu a po ověření, že zhasnul indikátor Power (Napájení), vypněte hlavní vypínač. Vypnutí hlavního vypínače před stisknutím tlačítka Power (Napájení) může způsobit poškození interního pevného disku. Pokud je instalována doplňková sada faxu, budou funkce odeslání a příjmu po vypnutí hlavního vypínače (poloha ) nedostupné. Chcete-li vypnout napájení přístroje, stiskněte tlačítko Power (Napájení) na ovládacím panelu. 3-4

75 Základní obsluha Výběr kvality obrazu Vyberte kvalitu obrazu, která odpovídá typu originálu. Kvalita obrazu Text+Foto Fotografie Tisk Text Mapa Popis Vhodné pro originály s textem a fotografiemi. Vhodné pro fotografické originály pořízené fotoaparátem. Vhodné pro fotografické originály z časopisů nebo tištěných médií. Vhodné pro dokumentové originály s velkými objemy textu. Vhodné pro kartografické originály. 1 Umístěte originál na kontaktní sklo. 2 Stiskněte tlačítko [Funkce]. Můžete kopírovat. ( Plná barva ) Form. pap. 100% Běžný A3 Barevný Běžný Běžný AVP Automat. % Uni.zás. Běžný 100% Zmenš./ Zvětšení Automat. expozice Režim expozice Žádný Sešít Vlevo nah. Sponka Výchozí Uživatelsky Funkce Barev. fce Program 3 Stiskněte tlačítko [Kvalita obrazu]. Můžete kopírovat. (Plná barva) Form. pap. 100% Výběr 2-stranné/ Volba roz. Slučování papíru Dělení originálu kopií Režim expozice Zmenš./ Zvětšení Automat. výběr Dávkové skenování Nahoru Kvalita obrazu Okraj / Posun obr. Číslování stran Plakát Dolů Třídění/ Seskupení Režim Výmazu Režim Obalu Brožurka Výchozí Uživatelsky Funkce Barev. fce Program 4 Vyberte kvalitu obrazu. Můžete kopírovat. (Plná barva) Form. pap. 100% Kvalita obrazu orig. Registr Zpět Text+Foto Fotografie Tisk Text Mapa Text+Foto:Nastavte tento režim pr mix. originálů (text a foto ). Foto:Dop. prostor. efekt do fotogra Text:Kopíruje čistě ostré hrany čar. 5 Stiskněte tlačítko Start. Dojde k zahájení kopírování. 3-5

76 Základní obsluha Nastavení expozice Expozici lze nastavit automaticky nebo ručně. Výchozí nastavení je [Ruční]. Ruční režim viz níže uvedené pokyny. 1 Umístěte originál. 2 K nastavení úrovně expozice použijte tlačítko úpravy expozice ( / ). Stisknutím tlačítka [Automat. expozice] nastavíte režim automatické expozice. Přístroj určí vhodnou úroveň expozice pro kopírování. Chcete-li změnit režim z [Autom.] na [Ruční] expozici, stiskněte tlačítko úpravy expozice ( / ). Můžete kopírovat. ( Plná barva ) Běžný A3 Barevný Běžný Běžný Výchozí AVP Automat. % Uni.zás. Běžný Uživatelsky 100% Zmenš./ Zvětšení Funkce Automat. expozice Režim expozice Barev. fce Form. pap. 100% Žádný Sešít Vlevo nah. Sponka Program POZNÁMKA: Režim Automat. expozice je k dispozici pouze pro černobílé kopírování. Kopie budou také vytvářeny v režimu ruční expozice v případě, že režim Autom. barva zjistí plnobarevný originál. 3 Stiskněte tlačítko Start. Dojde k zahájení kopírování. POZNÁMKA: Stisknutím tlačítka [Režim expozice] zobrazíte obrazovku Režim expozice. Na této obrazovce můžete také nastavit expozici. 3-6

77 Základní obsluha Zmenšení/zvětšení Automatická lupa Nastavením lupy zmenšíte nebo zvětšíte obraz originálu. K dispozici jsou následující režimy lupy. Automatická lupa Automaticky zmenší nebo zvětší obraz originálu podle formátu vybraného papíru. Ruční lupa Zmenší nebo zvětší obraz originálu v rozmezí % v krocích po 1 %. Předvolená lupa Zmenšuje nebo zvětšuje pomocí předvolených hodnot lupy. Zoom XY Nezávislé nastavení svislých a vodorovných hodnot lupy. Nastavte hodnotu lupy v rozmezí % v krocích po 1 %. Automaticky zmenší nebo zvětší obraz originálu podle formátu vybraného papíru ": 129 % Automatickou lupu používejte podle níže uvedených pokynů. 8 1/2 11" A3: 141 % 5 1/2 81/2": 64 % A5: 70 % 1 Umístěte originál a vyberte formát papíru. Můžete kopírovat. ( Plná barva ) Form. pap. A3 100% Běžný A3 Barevný Běžný Běžný AVP Automat. % Uni.zás. Běžný 100% Zmenš./ Zvětšení Automat. expozice Režim expozice Žádný Sešít Vlevo nah. Sponka Výchozí Uživatelsky Funkce Barev. fce Program 2 Stiskněte tlačítko [Automat. %]. Dojde k zobrazení hodnoty lupy. Můžete kopírovat. ( Plná barva ) Form. pap. A3 100% Běžný A3 Barevný Běžný Běžný AVP Automat. % Uni.zás. Běžný 100% Zmenš./ Zvětšení Automat. expozice Režim expozice Žádný Sešít Vlevo nah. Sponka Výchozí Uživatelsky Funkce Barev. fce Program 3 Stiskněte tlačítko Start. Obraz bude automaticky zmenšen nebo zvětšen ke kopírování podle vybraného papíru. 3-7

78 Základní obsluha Ruční lupa Zmenší nebo zvětší obraz originálu v rozmezí % v krocích po 1 %. 25 % Ruční lupu používejte podle níže uvedených pokynů. 400 % 1 Umístěte originál a stiskněte tlačítko [Zmenš./Zvětšení]. Můžete kopírovat. ( Plná barva ) Form. pap. 100% Běžný A3 Barevný Běžný Běžný AVP Automat. % Uni.zás. Běžný 100% Zmenš./ Zvětšení Automat. expozice Režim expozice Žádný Sešít Vlevo nah. Sponka Výchozí Uživatelsky Funkce Barev. fce Program 2 Stisknutím [+] a [-] nastavte zobrazenou hodnotu lupy. Můžete kopírovat. (Plná barva) Form. pap. 100% Pro zadání pomocí číselných kláves stiskněte tlačítko [#-Kláv.]. Zmenšení/Zvětšení Automat. % Registr Zpět 141% A3 B5 B4 81 Standardní Zoom Zoom XY #-Kláv. 100% 400% 200% A5 A3 122% B4 A5 B5 115% B4 A3 B5 86% A3 B4 B Stiskněte tlačítko Start. Dojde k zahájení kopírování. 3-8

79 Základní obsluha Předvolená lupa Zmenšuje nebo zvětšuje pomocí předvolených hodnot lupy. Typ modelu Úroveň lupy Palcové modely 200 % (5 1/2 81/2" 11 17"), 154 % (5 1/2 81/2" 8 1/2 14"), 129 % (8 1/2 11" 11 17"), 121 % (8 1/2 14" 11 17"), 78 % (8 1/2 14" 8 1/2 11"), 77 % (11 17" 8 1/2 14"), 64 % (11 17" 8 1/2 11"), 50 % (11 17" 5 1/2 81/2") Metrické modely Metrické modely (Tichomořská oblast Asie) 200 % (A5 A3), 141 % ( A3, A5 ), 127 % (Folio A3), 106 % (11 15" A3), 90 % (Folio ), 75 % (11 15" ), 70 % (A3, A5) 200 % (A5 A3), 141 % ( A3, B5 B4), 122 % ( B4, A5 B5), 115 % (B4 A3, B5 ), 86 % (A3 B4, B5), 81 % (B4, B5 A5), 70 % (A3, B4 B5) Předvolenou lupu používejte podle níže uvedených pokynů. 1 Umístěte originál a stiskněte tlačítko [Zmenš./Zvětšení]. Můžete kopírovat. ( Plná barva ) Form. pap. 100% Běžný A3 Barevný Běžný Běžný AVP Automat. % Uni.zás. Běžný 100% Zmenš./ Zvětšení Automat. expozice Režim expozice Žádný Sešít Vlevo nah. Sponka Výchozí Uživatelsky Funkce Barev. fce Program 2 Vyberte hodnotu lupy. POZNÁMKA: Požadovanou hodnotu lupy lze také nastavit v krocích po 1 % stiskem tlačítek [+] a [-]. e kopírovat. šení (Plná barva) Automat. % Registr Form. pap. 100% Zpět 141% A3 B5 B4 Nastav Zavřít 81% B4 B5 A5 100% 122% B4 A5 B5 70% A3 B4 B5 #-Kláv. 400% 200% A5 A3 115% B4 A3 B5 86% A3 B4 B5 50% 25% 3 Stiskněte tlačítko Start. Dojde k zahájení kopírování. 3-9

80 Základní obsluha Zoom XY Vyberte nezávisle svislé a vodorovné hodnoty lupy. Nastavte hodnotu lupy v rozmezí % v krocích po 1 %. Zoom XY používejte podle níže uvedených pokynů. Y X 1 Umístěte originál a stiskněte tlačítko [Zmenš./Zvětšení]. Můžete kopírovat. ( Plná barva ) Form. pap. 100% Běžný A3 Barevný Běžný Běžný AVP Automat. % Uni.zás. Běžný 100% Zmenš./ Zvětšení Automat. expozice Režim expozice Žádný Sešít Vlevo nah. Sponka Výchozí Uživatelsky Funkce Barev. fce Program 2 Stiskněte tlačítko [Zoom XY]. 3 Stisknutím [+] a [-] nastavte hodnoty lupy X a Y. Můžete kopírovat. (Plná barva) Form. pap. 100% Pro zadání pomocí číselných kláves stiskněte tlačítko [#-Kláv.]. Zmenšení/Zvětšení Y X Registr Zpět Vybrat směr pův obrazu. Standardní Zoom Zoom XY #-Kláv. #-Kláv. Zad. Hrana 4 Pod položkou Vybrat směr původního obrazu vyberte možnost [Zad. Hrana] nebo [V levém hor. rohu]. e kopírovat. šení (Plná barva) Registr Form. pap. 100% Zpět Nastav Zavřít Y X Vybrat směr původního obrazu. #-Kláv. #-Kláv. Zad. Hrana V levém hor. rohu 5 Stiskněte tlačítko Start. Dojde k zahájení kopírování. 3-10

81 Základní obsluha Duplexní režim Duplexní režim slouží k tvorbě 2stranných kopií zrůzných originálů včetně protilehlých stran (jako jsou knihy nebo časopisy) a 2stranných dokumentů Originál Kopie 1-stranné na 2-str. Vytvoří oboustranné kopie z jednostranných originálů. U originálů slichým počtem stran bude zadní strana poslední kopírované stránky prázdná Originál Kopie K dispozici jsou následující volby vazby: Lev./Prav. vazba originálu na Lev./Prav. vazbu kopie: Zadní strana je kopírována se stejnou orientací jako strana přední....a Lev./Prav. vazba originálu na Vazbu nahoře kopie: Na zadní stranu jsou kopírovány obrazy otočené o 180. Pokud se stránky obracejí nahoru, budou mít strany kopírovaného dokumentu stejnou orientaci....b ghi def abc A ghi abc def B ghi abc def Originál Kopie 2-stranné na 2-str. Vytvoří oboustranné kopie z oboustranných originálů Originál Kopie POZNÁMKA: Tato operace vyžaduje volitelný podavač originálů. Podporované formáty papíru pro operaci 2-stranné na 2-stranné: 11 17", 8 1/2 14", 11 81/2", 8 1/2 11", 51/2 81/2", 8 1/2 13", 8 1/2 131/2", A3, B4,, R, B5, B5R, A5R a Folio. 3-11

82 Základní obsluha Kniha na Duplex Vytvoří oboustranné kopie z originálů, jako jsou knihy a časopisy, jež mají protilehlé strany Originál Kopie POZNÁMKA: Podporované formáty papíru pro operaci Kniha na 2-stranné jsou pouze 11 17", 8 1/2 11", A3, B4, R, B5R, A5R a 8K. Duplexní kopírování používejte podle níže uvedených pokynů. 1 Stiskněte tlačítko [Funkce]. Můžete kopírovat. ( Plná barva ) Form. pap. 100% Běžný A3 Barevný Běžný Běžný AVP Automat. % Uni.zás. Běžný 100% Zmenš./ Zvětšení Automat. expozice Režim expozice Žádný Sešít Vlevo nah. Sponka Výchozí Uživatelsky Funkce Barev. fce Program 2 Stiskněte tlačítko [2-stranné/Dělení]. Můžete kopírovat. (Plná barva) Form. pap. 100% Výběr 2-stranné/ Volba roz. Slučování papíru Dělení originálu kopií Režim expozice Zmenš./ Zvětšení Automat. výběr Dávkové skenování Nahoru Kvalita obrazu Okraj / Posun obr. Číslování stran Plakát Dolů Třídění/ Seskupení Režim Výmazu Režim Obalu Brožurka Výchozí Uživatelsky Funkce Barev. fce Program 3 Vyberte požadovaný duplexní režim. Duplexní Režim. (Plná barva) Form. pap. 100% 2-stranné/Dělení Registr Zpět Dokončeno Vybrat směr pův obrazu. 1-stranné 1-str. 2-stranné 1-str. Kniha 1-str. 1-stranné 2-str. 2-stranné 2-str. Kniha 2-str. Lev./Prav. vazba Horní vazba Zad. Hrana 4 Pro volbu [2-stranné 2-str.] nebo [Kniha 2-str.] vyberte směr vazby položky Originál. Duplexní Režim. 2-stranné/Dělení (Plná barva) Registr Form. pap. 100% Zpět Originál Dokončeno Vybrat směr pův obrazu. 1-stranné 1-str. 2-stranné 1-str. Kniha 1-str. 1-stranné 2-str. 2-stranné 2-str. Kniha 2-str. Lev./Prav. vazba Horní vazba Lev./Prav. vazba Horní vazba Zad. Hrana 3-12

83 Základní obsluha Pro volbu [1-stranné 2-str.] nebo [2-stranné 2-str.] vyberte směr vazby položky Dokončeno. Duplexní Režim. 2- stranné/dělení (Plná barva) Registr Form. pap. 100% Zpět Dokončeno Vybrat směr pův obrazu. 1- stranné 1-str. 2-stranné 1-str. Kniha 1-str. 1-stranné 2-str. 2-stranné 2-str. Kniha 2-str. Lev./Prav. vazba Horní vazba Zad. Hrana Pro volbu [Kniha Duplex] nastavte řazení stran kopií u položky Dokončeno. Duplexní Režim. (Plná barva) Form. pap. 100% 2- stranné/dělení Registr Zpět Originál Dokončeno Položte knihu ti horní hranou od 1- stranné 1-str. 2-stranné 1-str. Kniha 1-str. 1-stranné 2-str. 2-stranné 2-str. Kniha 2-str. Levá vazba Pravá vazba Kniha Duplex Kniha Kniha Pro volbu [1-stranné 2-str.] nebo [2-stranné 2-str.] nastavte [Zad. Hrana] nebo [V levém hor. rohu] pod položkou Vybrat směr původního obrazu. xní Režim. ní (Plná barva) Registr Originál Dokončeno Form. pap. 100% Zpět Nastav Vybrat směr původního obrazu. Zavřít 1-stranné 2-str. 2-stranné 2-str. Kniha 2-str. Lev./Prav. vazba Horní vazba Lev./Prav. vazba Horní vazba Zad. Hrana V levém hor. rohu 5 Umístěte originál a stiskněte tlačítko Start. Pokud byl dokument vložen do volitelného podavače originálů, kopírování se spustí automaticky. Je-li originál vložen na sklo, zobrazí se zpráva Snímat další originál(y). Vložte další stránku originálu a stiskněte tlačítko Start. Pokud byly naskenovány všechny stránky originálu, stiskněte tlačítko [Snímání dokončeno]. Dojde k zahájení kopírování. 3-13

84 Základní obsluha Režim Dělení Režim Dělení slouží k tvorbě 1stranných kopií z 2stranných originálů nebo originálů s protilehlými stranami (jako jsou knihy či časopisy), viz níže. 2-stranné na 1-str. Zkopíruje každou stranu 2-stranného originálu na dva jednotlivé listy Originál Kopie POZNÁMKA: Tato operace vyžaduje volitelný podavač originálů. K dispozici jsou následující volby vazby: Otevřít zleva/zprava: Zadní a přední strana originálu budou zkopírovány se stejnou orientací. Otevřít shora: Zadní strana bude zkopírována otočená o 180 na rozdíl od orientace přední strany. Kniha na 1-str. Zkopíruje každou stranu originálu s protilehlými stránkami (jako jsou knihy nebo časopisy) na dva jednotlivé listy Originál Kopie K dispozici jsou následující volby vazby: Otevřít zleva: Originály s protilehlými stranami jsou kopírovány zleva doprava. Otevřít zprava: Originály s protilehlými stranami jsou kopírovány zprava doleva. POZNÁMKA: Podporované formáty papíru pro režim Dělení jsou pouze 11 17", 8 1/2 11", A3, B4, R, B5R a 8K. Formáty papíru jsou omezeny na /2",, B5 a 16K. Změňte formát papíru, aby se na něj vešel originál. Režim Dělení používejte podle níže uvedených pokynů. 1 Stiskněte tlačítko [Funkce]. Můžete kopírovat. ( Plná barva ) Form. pap. 100% Běžný A3 Barevný Běžný Běžný AVP Automat. % Uni.zás. Běžný 100% Zmenš./ Zvětšení Automat. expozice Režim expozice Žádný Sešít Vlevo nah. Sponka Výchozí Uživatelsky Funkce Barev. fce Program 3-14

85 Základní obsluha 2 Stiskněte tlačítko [2-stranné/Dělení]. Můžete kopírovat. (Plná barva) Form. pap. 100% Výběr 2-stranné/ Volba roz. Slučování papíru Dělení originálu kopií Režim expozice Zmenš./ Zvětšení Automat. výběr Dávkové skenování Nahoru Kvalita obrazu Okraj / Posun obr. Číslování stran Plakát Dolů Třídění/ Seskupení Režim Výmazu Režim Obalu Brožurka Výchozí Uživatelsky Funkce Barev. fce Program 3 Vyberte požadovaný režim Dělení. Můžete kopírovat. (Plná barva) Form. pap. 100% 2- stranné/dělení Registr Zpět Originál Vybrat směr pův obrazu. 1- stranné 1-str. 2-stranné 1- str. Kniha 1-str. 1-stranné 2-str. 2-stranné 2-str. Kniha 2-str. Lev./Prav. vazba Horní vazba Zad. Hrana 4 Určete vazbu v oddílu Originál. Můžete kopírovat. (Plná barva) Form. pap. 100% 2- stranné/dělení Registr Zpět Originál Vybrat směr pův obrazu. 1- stranné 1-str. 2-stranné 1- str. Kniha 1-str. 1-stranné 2-str. 2-stranné 2-str. Kniha 2-str. Lev./Prav. vazba Horní vazba Zad. Hrana 5 Je-li vybrána volba [2-stranný 1-str.], zvolte [Zad. Hrana] nebo [V levém hor. rohu] pro položku Vybrat směr původního obrazu. e kopírovat. ní (Plná barva) Originál Registr Form. pap. 100% Zpět Nastav Vybrat směr původního obrazu. Zavřít 1-stranné 2-str. 2-stranné 2-str. Kniha 2-str. Lev./Prav. vazba Horní vazba Zad. Hrana V levém hor. rohu 6 Umístěte originál a stiskněte tlačítko Start. Pokud byl dokument vložen do volitelného podavače originálů, kopírování se spustí automaticky. Je-li originál vložen na sklo, zobrazí se zpráva Snímat další originál(y). Vložte další stránku originálu a stiskněte tlačítko Start. Pokud byly naskenovány všechny stránky originálu, stiskněte tlačítko [Snímání dokončeno]. Dojde k zahájení kopírování. 3-15

86 Základní obsluha Režim Třídění Skenuje více originálů a zajistí výstup kompletních sad kopií setříděných podle čísla strany. Režim třídění používejte podle níže uvedených pokynů Originál Kopie 1 Stiskněte tlačítko [Funkce]. Můžete kopírovat. ( Plná barva ) Form. pap. 100% Běžný A3 Barevný Běžný Běžný AVP Automat. % Uni.zás. Běžný 100% Zmenš./ Zvětšení Automat. expozice Režim expozice Žádný Sešít Vlevo nah. Sponka Výchozí Uživatelsky Funkce Barev. fce Program 2 Stiskněte tlačítko [Třídění/Seskupení]. Můžete kopírovat. (Plná barva) Form. pap. 100% Výběr 2-stranné/ Volba roz. Slučování papíru Dělení originálu kopií Režim expozice Zmenš./ Zvětšení Automat. výběr Dávkové skenování Nahoru Kvalita obrazu Okraj / Posun obr. Číslování stran Plakát Dolů Třídění/ Seskupení Režim Výmazu Režim Obalu Brožurka Výchozí Uživatelsky Funkce Barev. fce Program 3 Stiskněte tlačítko [Tříd.:Zap]. Můžete kopírovat. (Plná barva) Form. pap. 100% Třídění/Dokončování Registr Zpět Třídění Seskupení Tříd.:Vyp. Tříd.:Zap. Žádné 1 sada 4 K zadání počtu kopií použijte číselná tlačítka. 5 Umístěte originál a stiskněte tlačítko Start. Pokud byl dokument vložen do volitelného podavače originálů, kopírování se spustí automaticky. Je-li originál vložen na sklo, zobrazí se zpráva Snímat další originál(y). Vložte další stránku originálu a stiskněte tlačítko Start. Pokud byly naskenovány všechny stránky originálu, stiskněte tlačítko [Snímání dokončeno]. Dojde k zahájení kopírování. Do výstupní přihrádky budou umístěny kompletní sady kopií. 3-16

87 Základní obsluha Přerušené kopírování Přerušené kopírování slouží k pozastavení jedné úlohy a zkopírování jiných originálů s odlišným nastavením kopírování. Po dokončení naléhavé úlohy můžete obnovit přerušené úlohy s původními nastaveními. Zároveň lze pozastavit úlohy kopírování nebo tisku a vytvořit naléhavé kopie. Přerušené kopírování používejte podle níže uvedených pokynů. 1 Stiskněte tlačítko Interrupt (Přerušení). Dojde k zobrazení zprávy Režim přerušení nastaven. 2 Dočasně vyjměte a uložte stranou stránky originálu aktuální úlohy. 3 Umístěte originál pro úlohu přerušení. 4 Určete nastavení kopírování úlohy přerušení a stiskněte tlačítko Start. 5 Po dokončení úlohy přerušení vyjměte originály a stiskněte tlačítko Přerušení. Tím dojde k obnově předchozích nastavení. Pokud byla předtím tištěna úloha, bude obnovena. 6 Umístěte přerušený originál a stisknutím tlačítka Start tuto úlohu obnovte. 3-17

88 Základní obsluha Rezervace úlohy Skenujte originál a rezervujte další úlohu i v případě, že probíhá výstup úlohy kopírování či tisku. Rezervovaná úloha bude spuštěna po dokončení aktuální úlohy. Je-li nainstalován volitelný fax, lze rezervovat úlohy i během tisku přijatých faxových dat. Režim rezervace úlohy používejte podle níže uvedených pokynů. 1 Stiskněte tlačítko [Rezervace další kop.]. Zobrazí se obrazovka Kopírov. lze rezervovat. á kopírování. Počítat/nastavit Výstup Rezervace další kop. d. Automat. % Běžný Barevně jednostranně Vrchní Stop /Změna 2 Vložte originál rezervované úlohy. 3 Určete nastavení kopírování rezervované úlohy. Chcete-li rezervovanou úlohu zrušit, stiskněte tlačítko [Rez. úlohy dokončena]. Kopírov. lze rezervovat. Běžný A3 Barevný Běžný Běžný AVP Automat. % Uni.zás. Barevný 100% Zmenš./ Zvětšení (Plná barva) Automat. expozice Režim expozice Form. pap. 100% Žádný Sešít Vlevo nah. Sponka Výchozí Uživatelsky Funkce Barev. fce Program 4 Stiskněte tlačítko Start. Začne snímání originálu. Po naskenování všech originálů se dotykový panel vrátí k výstupní obrazovce. Rezervovaná úloha bude spuštěna po dokončení aktuální úlohy. 3-18

89 Základní obsluha Zrušení tiskové úlohy Chcete-li zrušit tisk a smazat data, postupujte podle níže uvedených pokynů. Zrušení aktuálně zpracovávané tiskové úlohy Chcete-li zrušit tiskovou úlohu aktuálně řazenou do fronty, použijte obrazovku tiskárny. 1 Stiskněte tlačítko Printer (Tiskárna). 2 Stiskněte tlačítko [Zrušit]. Zpracování. Originál Síť I/F Zrušit Uživatel: NO USER NAME 3 Vyberte rozhraní, které chcete zrušit. Zvolte rozhraní ke zrušení úlohy. Zpět Aktuální úloha Zapnout Paralelní Sériové Síť USB 4 Dojde ke zrušení tisku. 3-19

90 Základní obsluha Obsluha skeneru Tento oddíl popisuje základní obsluhu skeneru. Ke skenování originálů lze použít následujících 5metod. Snímat obraz pro volbu Odeslat Snímání obrazu volbou Odeslat do PC Snímat obraz pomocí rozhraní TWAIN Nastavení funkce Vstupní data Snímání obrazu volbou Skenovat do FTP Snímat obraz pro volbu Odeslat Volba Odeslat slouží k odeslání nasnímaného obrazu originálu příjemci u jako přílohu. Před použitím volby Odeslat Tato operace vyžaduje nastavení SMTP skeneru (viz Základní nastavení skeneru na straně 2-28). Navíc musejí být pro cíl registrovány položky Registr. jméno a adresa (viz Registrace informací o uživateli na straně 2-30). POZNÁMKA: Způsob přidávání položek do společného adresáře z ovládacího panelu viz Úpravy společného adresáře na straně Snímat obraz pro volbu Odeslat 1 Stiskněte tlačítko Scanner (Skener). 2 Stiskněte tlačítko [Odeslat ]. Zvolte funkce skeneru. 08/08/ 05 Vyvolat program Odeslat Odeslat do PC TWAIN Vstupní Data Skenov. do FTP 3 Vyberte cíl (jméno odesílatele). K zadání čísla odesílatele stiskněte tlačítko čísla nebo použijte numerická tlačítka a stiskněte [Potvrdit]. o odesílatele. Stop Číslo uživ. (#-kláves.) Potvrdit 3-20

91 Základní obsluha POZNÁMKA: Je-li výchozí nastavení skeneru pro položku Volba odesílatelů (uživ.) nastavena na [Zap.], bude automaticky vybráno číslo uživatele 001. Pokud bylo při registraci uživatele zadáno heslo, dojde k zobrazení obrazovky pro zadání hesla. Zadejte heslo a stiskněte tlačítko [Potvrdit]. V případě správného hesla se zobrazí obrazovka nastavení skeneru. 4 Chcete-li zadat adresu u, stiskněte tlačítko [Vložte cíl adresu]. Připraveno pro snímání. ( Plná barva ) Vložte originály a zvolte stanici. Originál 08/08 Odeslat -Odesílání Registr. prgrm Pokr. vys. do Cílová adr. Automat. Zadní Hrana Volba roz. originálu Nas. směru originálu Vložte cíl adresu Adresář Smazat Auto-formát Zvolte formát od. Výchozí 200 dpi Rozlišení snímání Kvalita 5 Zadejte ovou adresu požadovaného cíle (příjemce). Po zadání stisknutím tlačítka [Konec] zobrazíte obrazovku metody odeslání. Znak. limit: 64 včetně # Stop Zpět Konec Maz. Mezera 6 Vyberte způsob odeslání [Komu:], [Kopie:] nebo [Skrytá:], a stiskněte [Potvrdit]. jímače. Zpět Stop Komu: Kopie: Skrytá: Potvrdit 7 Chcete-li použít privátní nebo společný adresář, stiskněte tlačítko [Adresář]. Připraveno pro snímání. ( Plná barva ) Vložte originály a zvolte stanici. Originál 08/08 Odeslat -Odesílání Registr. prgrm Pokr. vys. do Cílová adr. Automat. Zadní Hrana Volba roz. originálu Nas. směru originálu Vložte cíl adresu Adresář Smazat Auto-formát Zvolte formát od. Výchozí 200 dpi Rozlišení snímání Kvalita 8 Stisknutím tlačítka [Spol adresář] nebo [Priv adresář] zobrazíte cíle uložené ve vybraném adresáři. V tomto příkladu je cíl vybrán ze společného adresáře. Stisknutím tlačítek [ ] či [ ] vyberte cíl a způsob odeslání [Komu:], [Kopie:] nebo [Skrytá:]. Adresář Symbol 0-9 ABC DEF GHI JKL MNO PQR STU VWX YZ Adresa User A Volba: 1. Nahoru Dolů I c K K S Po výběru cíle se vedle něj zobrazí ve sloupci Volba po pravé straně sloupce Adresa. Spol adresář Priv adresář 3-21

92 Základní obsluha POZNÁMKA: Privátní adresář není zobrazen v případě, že na počítači odesílatele (uživatele) není spuštěn program Address Book for Scanner. 9 Potvrďte cíl nebo cíle a stiskněte [Zavřít]. Chcete-li pokračovat v přidávání příjemců, vrat te se ke kroku Potvrďte cíl nebo cíle. Stisknutím tlačítka [ ] či [ ] potvrďte, že všechny vybrané cíle jsou správné. Není-li vybraný cíl potřeba, stiskněte tlačítko [Smazat]. Připraveno pro snímání. ( Plná barva ) Vložte originály a zvolte stanici. Odeslat -Odesílání Cílová adr. Kom: Kom: Vložte cíl adresu User A User B Adresář Smazat Registr. prgrm Automat. Volba roz. originálu Auto-formát Zvolte formát od. Výchozí Originál Pokr. vys. do Zadní Hrana Nas. směru originálu 200 dpi Rozlišení snímání Kvalita 08/08 Nastavení skeneru 11 Barevný režim zvolíte stisknutím tlačítka Auto Color (Autom. barva), Full Color (Plná barva) nebo Black&White (Černobíle). 12 Po pravé straně obrazovky se zobrazí obrazovka nastavení skeneru. Stisknutím příslušných tlačítek zkonfigurujte různá nastavení. Tento oddíl vysvětluje postup nastavení pomocí příkladu [Nas. směru originálu]. Stiskněte tlačítko [Nas. směru originálu]. veno pro snímání. ( Plná barva ) nály a zvolte stanici. Odesílání A B Adresář Smazat Registr. prgrm Automat. Volba roz. originálu Auto-formát Zvolte formát od. Originál Pokr. vys. do Zadní Hrana Nas. směru originálu 200 dpi Rozlišení snímání Odeslat 08/08/ 05 14:00 Zruš úloha Automat Zadat náz. souboru JPEG Typ souboru Výchozí Kvalita Editace 13 Pokud byl originál vložen s horní hranou umístěnou vzadu, vyberte [Zad. Hrana]. Pokud byl originál umístěn doleva, stiskněte tlačítko [V levém hor. rohu]. Stisknutím [Zavřít] nastavení uložíte nebo stiskem [Zpět] nastavení ponecháte tak, jak jsou, a vrátíte se k obrazovce uvedené v kroku 10. veno pro snímání. nály a zvolte stanici. gin. ( Plná barva ) Zvolte orientaci originálu vpravo dole na panelu displeje.vyberte režim podle zprávy.pokud je nastavený režim chybný, originál nebude odeslán tak, jak byl specifikován. Originál Odeslat 08/08/ 05 14:00 Zpět Vybrat směr původního obrazu. Zad. Hrana Zavřít V levém hor. rohu POZNÁMKA: Není-li nastavení směru originálu zkonfigurováno správně, zřejmě nedojde ke správnému nasnímání. Při konfiguraci skeneru dbejte na ověření nastavení směru originálu. 3-22

93 Základní obsluha 14 Potvrďte nastavení, vložte originál a stiskněte tlačítko Start. Začne snímání originálu. Je-li aktivováno souvislé snímání, přejděte ke kroku 15. Je-li aktivováno průběžné odesílání, přejděte ke kroku 16. Probíhá snímání originálu. Originál.3 1-stranné horní/zad. Odeslat Odeslat SCAN0006_nnn.jpg 08/08 Jméno už.: UserA 15 Je-li z obrazovky nastavení skeneru z volby [Editace] nastaveno [Dávkové skenování] na [Zap.], po dokončení snímání se na obrazovce zobrazí výzva s dotazem na pokračování či dokončení skenování. Chcete-li pokračovat ve snímání, vložte další originál, vyberte nastavení skeneru a stiskněte tlačítko Start. ší originál(y). nály a stiskněte tl. Start. končíte stiskem tl. Snímání dokončeno. Krok.2 Zadní Hrana Nas. směru originálu 200 dpi Rozlišení snímání Kvalita Až budete hotovi, stiskněte tlačítko [Snímání dokončeno]. Automat Zadat náz. souboru JPEG Typ Editace Originál 1. Stránka SCAN0004_nnn.jpg 08/08/ 05 14:00 Zruš úloha Snímání dokončeno 16 Je-li aktivováno [Souvislé VX] z obrazovky nastavení skeneru, po dokončení přenosu se zobrazí obrazovka nastavení skeneru se stejnými nastaveními, jež byla použita vpředchozím přenosu. Chcete-li pokračovat, vložte další originál, vyberte nastavení skeneru a stiskněte tlačítko Start. Chcete-li operaci ukončit, stiskněte tlačítko [Zruš úloha]. Snímání obrazu volbou Odeslat do PC Vložte originály a zvolte stanici. Odes. -Souvislé VX Cílová adr. Kom: Připraveno pro snímání. ( Plná barva ) Vložte cíl adresu Volba Odeslat do PC slouží k uložení nasnímaných obrazů originálů ve tvaru souborů do adresáře vpočítači. Přístup k této funkci je zajištěn instalací programu Scanner File Utility na cílový počítač. User A Adresář Smazat Registr. prgrm Automat. Volba roz. originálu Auto-formát Zvolte formát od. Výchozí Originál Odesílání do Zadní Hrana Nas. směru originálu 200 dpi Rozlišení snímání Kvalita 08/08 Před použitím funkce Odeslat do PC Před prvním použitím programu Scanner File Utility zajistěte následující konfiguraci. 1 Nainstalujte program Scanner File Utility na odesílající počítač. 2 Spust te program Scanner File Utility a zaregistrujte adresář pro uložení obrazových souborů. 3 Z ovládacího panelu zaregistrujte IP-adresu cílového počítače, název registrace a číselnou adresu uložení. Ve vstupním poli číselné adresy uložení zadejte stejné číslo ( ), které jste registrovali pro adresář uložení v programu Scanner File Utility. POZNÁMKA: Způsob přidávání položek do společného adresáře z ovládacího panelu viz Úpravy společného adresáře na straně

94 Základní obsluha Snímání obrazu volbou Odeslat do PC 1 Stiskněte tlačítko Scanner (Skener). 2 Stiskněte tlačítko [Odeslat do PC]. Zvolte funkce skeneru. 08/08/ 05 Vyvolat program Odeslat Odeslat do PC TWAIN Vstupní Data Skenov. do FTP 3 Vyberte cíl (jméno odesílatele). K zadání čísla odesílatele stiskněte tlačítko čísla nebo použijte numerická tlačítka a stiskněte [Potvrdit]. o odesílatele. Stop Číslo uživ. (#-kláves.) Potvrdit POZNÁMKA: Je-li výchozí nastavení skeneru pro položku Volba odesílatelů (uživ.) nastavena na [Zap.], bude automaticky vybráno číslo uživatele 001. Pokud bylo při registraci uživatele zadáno heslo, dojde k zobrazení obrazovky pro zadání hesla. Zadejte heslo a stiskněte tlačítko [Potvrdit]. V případě správného hesla se zobrazí obrazovka nastavení skeneru. 4 Chcete-li uložit kopii pro odesílatele (uživatele), stiskněte tlačítko [Uložit do Uživ. PC]. Ve sloupci Cílová adr. je zobrazen daný odesílatel (uživatel). Připraveno pro snímání. ( Plná barva ) Vložte originály a zvolte stanici. Snímat do PC-Odesílání Cílová adr. Uložit do Uživ. PC Adresář Smazat Registr. prgrm Automat. Volba roz. originálu Auto-formát Zvolte formát od. Výchozí Originál Pokr. vys. do Zadní Hrana Nas. směru originálu 200 dpi Rozlišení snímání Kvalita 08/08 5 Chcete-li použít privátní nebo společný adresář, stiskněte tlačítko [Adresář]. Připraveno pro snímání. ( Plná barva ) Vložte originály a zvolte stanici. Originál 08/08 Snímat do PC-Odesílání Registr. prgrm Pokr. vys. do Cílová adr. Automat. Zadní Hrana Volba roz. originálu Nas. směru originálu Uložit do Uživ. PC Adresář Smazat Auto-formát Zvolte formát od. Výchozí 200 dpi Rozlišení snímání Kvalita 3-24

95 Základní obsluha 6 Stisknutím tlačítka [Spol adresář] nebo [Priv adresář] zobrazíte cíle uložené ve vybraném adresáři. V tomto příkladu je cíl vybrán ze společného adresáře. Stiskem tlačítka [ ] či [ ] zvolte požadovaný cíl pro doplnění a stiskněte tlačítko [Doplnit cíl.adresu]. 0-9 GHI O PQR X YZ Adresa Group A Group B User A User B User C Volba: Nahoru Dolů Zavřít Info o cíl.adrese Doplnit cíl.adresu Po výběru cíle se vedle něj zobrazí ve sloupci Volba po pravé straně sloupce Adresa. ř Priv adresář POZNÁMKA: Privátní adresář není zobrazen v případě, že na počítači odesílatele (uživatele) není spuštěn program Address Book for Scanner. 7 Potvrďte cíl nebo cíle a stiskněte [Zavřít]. Chcete-li pokračovat v přidávání příjemců, vrat te se ke kroku 5. 8 Potvrďte cíl nebo cíle. Stisknutím tlačítka [ ] či [ ] potvrďte, že všechny vybrané cíle jsou správné. Není-li vybraný cíl potřeba, stiskněte tlačítko [Smazat]. Připraveno pro snímání. ( Plná barva ) Vložte originály a zvolte stanici. Snímat do PC-Odesílání Cílová adr. Uložit do Uživ. PC Group A Adresář Smazat Registr. prgrm Automat. Volba roz. originálu Auto-formát Zvolte formát od. Výchozí Originál Pokr. vys. do Zadní Hrana Nas. směru originálu 200 dpi Rozlišení snímání Kvalita 08/08 Nastavení skeneru 9 Barevný režim zvolíte stisknutím tlačítka Auto Color (Autom. barva), Full Color (Plná barva) nebo Black&White (Černobíle). 10 Po pravé straně obrazovky se zobrazí obrazovka nastavení skeneru. Stisknutím příslušných tlačítek zkonfigurujte různá nastavení. Tento oddíl vysvětluje postup nastavení pomocí příkladu [Nas. směru originálu]. Stiskněte tlačítko [Nas. směru originálu]. veno pro snímání. ( Plná barva ) nály a zvolte stanici. Odesílání Adresář Smazat Registr. prgrm Automat. Volba roz. originálu Auto-formát Zvolte formát od. Originál Pokr. vys. do Zadní Hrana Nas. směru originálu 200 dpi Rozlišení snímání Odeslat 08/08/ 05 14:00 Zruš úloha Automat Zadat náz. souboru JPEG Typ souboru Výchozí Kvalita Editace 3-25

96 Základní obsluha 11 Pokud byl originál vložen s horní hranou umístěnou vzadu, vyberte [Zad. Hrana]. Pokud byl originál umístěn doleva, stiskněte tlačítko [V levém hot. rohu]. Stisknutím [Zavřít] nastavení uložíte nebo stiskem [Zpět] nastavení ponecháte tak, jak jsou, a vrátíte se k obrazovce uvedené v kroku 8. veno pro snímání. nály a zvolte stanici. gin. ( Plná barva ) Zvolte orientaci originálu vpravo dole na panelu displeje.vyberte režim podle zprávy.pokud je nastavený režim chybný, originál nebude odeslán tak, jak byl specifikován. Originál Odeslat 08/08/ 05 14:00 Zpět Vybrat směr původního obrazu. Zad. Hrana Zavřít V levém hor. rohu POZNÁMKA: Není-li nastavení směru originálu zkonfigurováno správně, zřejmě nedojde ke správnému nasnímání. Při konfiguraci skeneru dbejte na ověření nastavení směru originálu. 12 Potvrďte nastavení, vložte originál astiskněte tlačítko Start. Začne snímání originálu. Je-li aktivováno souvislé snímání, přejděte ke kroku 13. Je-li aktivováno průběžné odesílání, přejděte ke kroku 14. Probíhá snímání originálu. Originál.3 1-stranné horní/zad. Jméno už.: UserA Odeslat Snímat do PC SCAN0004_nnn.jpg 08/08 13 Je-li z obrazovky nastavení skeneru z volby [Editace] nastaveno [Dávkové skenování] na [Zap.], po dokončení snímání se na obrazovce zobrazí výzva s dotazem na pokračování či dokončení skenování. Chcete-li pokračovat ve snímání, vložte další originál, vyberte nastavení skeneru a stiskněte tlačítko Start. ší originál(y). nály a stiskněte tl. Start. končíte stiskem tl. Snímání dokončeno. Krok.2 Zadní Hrana Nas. směru originálu 200 dpi Rozlišení snímání Kvalita Až budete hotovi, stiskněte tlačítko [Snímání dokončeno]. Automat Zadat náz. souboru JPEG Typ Editace Originál.1 Stránka SCAN0005_nnn.jpg 08/08/ 05 14:00 Zruš úloha Snímání dokončeno 14 Je-li aktivováno [Souvislé VX] z obrazovky nastavení skeneru, po dokončení přenosu se zobrazí obrazovka nastavení skeneru se stejnými nastaveními, jež byla použita vpředchozím přenosu. Chcete-li pokračovat, vložte další originál, vyberte nastavení skeneru astiskněte tlačítko Start. Vložte originály a zvolte stanici. Snímat do PC-Souvislé VX Cílová adr. Chcete-li operaci ukončit, stiskněte tlačítko [Zruš úloha]. Připraveno pro snímání. ( Plná barva ) Uložit do Uživ. PC POZNÁMKA: Je-li v programu Scanner File Utility zaškrtnuto políčko Permit File Overwrite (Povolit přepsání souboru), soubory s existujícími názvy budou přepsány. Při zadávání názvů souborů v režimu dávkového skenování proto dbejte zvýšené opatrnosti. Adresář Smazat Registr. prgrm Automat. Volba roz. originálu Auto-formát Zvolte formát od. Výchozí Originál Odesílání do Zadní Hrana Nas. směru originálu 200 dpi Rozlišení snímání Kvalita 08/

97 Základní obsluha Snímat obraz pomocí rozhraní TWAIN TWAIN slouží jako metoda připojení ke skeneru z aplikací slučitelných s rozhraním TWAIN. Ovladač TWAIN nainstalujte společně s aplikací, kterou hodláte používat. Tento oddíl vysvětluje pouze nastavení nutná k tomu, aby přístroji umožnila použití rozhraní TWAIN. Inicializace připojení z přístroje 1 Stiskněte tlačítko Scanner (Skener). 2 Stiskněte tlačítko [TWAIN]. Zvolte funkce skeneru. 08/08/ 05 Vyvolat program Odeslat Odeslat do PC TWAIN Vstupní Data Skenov. do FTP 3 Umístěte originál na kontaktní sklo. 4 V dané aplikaci spust te TWAIN Source (Zdroj TWAIN). Zobrazí se dialogové okno TWAIN Source (Zdroj TWAIN). 5 Klepnutím na tlačítko Scan. Setup (Nastavení skeneru) potvrďte výběr tohoto přístroje. Není-li tento přístroj vybrán, klepněte na tlačítko Edit (Upravit), zadejte IP-adresu nebo název hostitele používaného skeneru do pole Scanner Address (Adresa skeneru) a klepněte na tlačítko OK. 6 Klepněte na tlačítko OK. 7 Zde proveďte nezbytná nastavení, klepněte na tlačítko Connect(s) (Připojení) v dialogovém okně apo připojení ke skeneru klepněte na tlačítko Scan (Snímat). Dojde k zahájení snímání. Inicializace připojení z počítače 1 V dané aplikaci spust te TWAIN Source (Zdroj TWAIN). Zobrazí se dialogové okno TWAIN Source (Zdroj TWAIN). 3-27

98 Základní obsluha 2 Klepnutím na tlačítko Scan. Setup (Nastavení skeneru) potvrďte výběr tohoto přístroje. Není-li tento přístroj vybrán, klepněte na tlačítko Edit (Upravit), zadejte IP-adresu nebo název hostitele používaného skeneru do pole Scanner Address (Adresa skeneru) a klepněte na tlačítko OK. 3 Klepněte na tlačítko OK. 4 Zde proveďte nezbytná nastavení a zaškrtněte políčko Waiting Scan (Čekající snímání). POZNÁMKA: Je-li zaškrtnuté políčko Waiting Scan (Čekající snímání), skenování začne po stisknutí tlačítka Start na ovládacím panelu. 5 Klepněte na tlačítko Connect(s) (Připojení) v dialogovém okně a po připojení ke skeneru klepněte na tlačítko Scan (Snímat). Připojení nemusí být úspěšné v případě, kdy je přístroj právě spouštěn nebo používán. Pokud k tomu dojde, stisknutím tlačítka [TWAIN] na obrazovce funkce skeneru zaktivujte režim TWAIN. 6 Vložte originál do přístroje a stisknutím tlačítka Start zahajte snímání. POZNÁMKA: Zkonfigurujte různá nastavení na ovládacím panelu. Změňte nastavení podle potřeby. Je-li určité nastavení změněno na počítači i na ovládacím panelu, bude mít přednost nastavení z ovládacího panelu. Nastavení funkce Vstupní data Při konverzi originálů na data funkce Vstupní data umožňuje doplnit textové informace a uložit tyto údaje do adresáře v počítači. Metoda přenosu obrazů je stejná jako u funkce Snímat do PC. Před použitím funkce Vstupní data Před použitím funkce Vstupní data zkonfigurujte následující záležitosti. 1 Nainstalujte program DB Assistant na počítač správce. 2 Spust te program DB Assistant a zkonfigurujte funkci Vstupní data. 3 Spust te program Scanner File Utility na cílovém počítači pro uložení a zkonfigurujte funkci Vstupní data. Ve vstupním poli číselné adresy uložení zadejte stejné číslo ( ), které jste registrovali pro adresář uložení v programu Scanner File Utility. Počítač, na nějž byl nainstalován DB Assistant, a počítač, na který byl nainstalován program Scanner File Utility, musejí být předem registrovány pomocí webového prohlížeče nebo ovládacího panelu. Tento oddíl se zaměřuje na způsob nastavení funkce DB Assist (funkcionalita pro doplňování klíčových slov ve tvaru textových dat k nasnímaným obrazům). 3-28

99 Základní obsluha Nastavení funkce Vstupní data 1 Stiskněte tlačítko Scanner (Skener). 2 Stiskněte tlačítko [Vstupní Data]. Zvolte funkce skeneru. 08/08/ 05 Vyvolat program Odeslat Odeslat do PC TWAIN Vstupní Data Skenov. do FTP 3 Vyberte cíl (jméno uživatele). K zadání čísla uživatele stiskněte tlačítko čísla nebo použijte numerická tlačítka a stiskněte [Potvrdit]. Stop Číslo uživ. (#-kláves.) Potvrdit desílatele. POZNÁMKA: Je-li výchozí nastavení skeneru pro položku Volba odesílatelů (uživ.) nastavena na [Zap.], bude automaticky vybráno číslo uživatele 001. Pokud bylo při registraci uživatele zadáno heslo, dojde k zobrazení obrazovky pro zadání hesla. Zadejte heslo a stiskněte tlačítko [Potvrdit]. 4 Vyberte zdroj vstupních dat. Stiskem tlačítka [ ] či [ ] zvolte požadovaný zdroj vstupních dat a stiskněte tlačítko [Potvrdit]. Tento oddíl vysvětluje způsob výběru funkce DB Assist (funkcionalita pro doplňování klíčových slov ve tvaru textových dat k nasnímaným obrazům). 0-9 GHI PQR YZ tion from the list. Cíl. adr. vstupních dat File A Nahoru Dolů Zruš úloha Informace Potvrdit POZNÁMKA: Stiskem tlačítka [ ] či [ ] zvolte ověření vstupního zdroje a stiskněte tlačítko [Informace]. Tato obrazovka umožňuje potvrzení podrobných informací, jako je IP-adresa počítače se zdrojem vstupních dat a číslo adresáře uložení. Zadání hesla je nutné v případě, že byla vybrána funkce DB Assist (funkcionalita k tvorbě souborů CSV ze souborů s nasnímanými obrazy a z textových údajů) a z programu DB Assistant bylo nastaveno heslo. 3-29

100 Základní obsluha 5 Vyberte adresář uložení pro požadovaný obraz. Na obrazovce pro výběr adresářů uložte obraz do aktuálně vybraného adresáře a stiskněte tlačítko [Potvrdit]. Dojde k zobrazení obrazovky s textovými údaji (Přejděte na krok 7). Chcete-li uložit do podadresáře vybraného adresáře, stiskněte [Změnit vst. Adresář]. Dojde k zobrazení obsahu určeného adresáře. n 0-9 ination folder. Zruš úloha \100. Změna vst. Nahoru Adresáře [100]. Dolů Zrušit Potvrdit POZNÁMKA: Názvy adresářů na obrazovce pro výběr adresářů se zřejmě nezobrazí správně v případě, že adresář uložení obsahuje tečku (. ). Zdroj vstupních dat nelze upravit z funkce DB Assist. 6 Stisknutím tlačítka [ ] či [ ] vyberte požadovaný adresář uložení a stiskněte [Potvrdit]. POZNÁMKA: Chcete-li přejít do adresáře další vyšší úrovně, vyberte [up] (nahoru) a stiskněte [Potvrdit]. Adresáře na vyšší úrovni než adresář uvedený v programu Scanner File Utility nelze nastavit jako vstupní zdroje. 0-9 ination folder. Zruš úloha \100. Změna vst. Nahoru Adresáře [up] [A]. [B]. [C]. [D]. Dolů Zrušit Potvrdit 7 Vyberte položku pro registraci a stiskněte [Potvrdit]. Dojde k zobrazení obrazovky nastavení pro vybranou položku. Zde je vybrána položka Keyword (Klíčové slovo). File Information Indexing completed Zadat náz. Subject Creator Zrušit Keyword Komentář Please select item for setting can be set for PDF only. POZNÁMKA: Volbou Zadat náz. změňte název souboru pro nasnímaný obraz. Všechna pole Keyword (Klíčové slovo), Subject (Předmět), Creator (Autor) a Komentář lze uložit jako klíčová slova s textovými údaji. Konfigurační položky se mohou lišit v případě výběru funkce DB Assist. 8 Vyberte doplňované klíčové slovo a stiskněte [Potvrdit]. Zruš úloha Keyword6 (Other) Volba: Zrušit vše Potvrdit word. 3-30

101 Základní obsluha Chcete-li zadat nové klíčové slovo, které se liší od slov dodávaných s programem DB Assistant, vyberte (Další) po dané položce a stiskněte [Potvrdit]. Nyní lze zadat nová klíčová slova. Chcete-li zadat nová písmena, stiskněte tlačítko [Druh písma]. New Keyword Druh písma Please enter new keyword. 9 Změněné položky jsou označeny pomocí znaku *. Při spokojenosti se změnami vyberte Indexing complete (Rejstřík hotov) a stiskněte [Potvrdit]. File Information Indexing completed Zadat náz. Creator Zrušit Subject Keyword Komentář Please select item for setting can be set for PDF only. 10 Vložte originál do přístroje a stisknutím tlačítka Start zahajte snímání. POZNÁMKA: Zkonfigurujte si různá nastavení na ovládacím panelu. Změňte nastavení podle potřeby. Je-li určité nastavení změněno na počítači i na ovládacím panelu, bude mít přednost nastavení z ovládacího panelu. Chcete-li zrekonfigurovat vstup textových dat, stiskněte [Zkus znovu vlož. data]. Chcete-li operaci ukončit, stiskněte tlačítko [Zruš úloha]. veno pro snímání. ( Plná barva ) nál. Stiskněte tlačítko Start. ch dat Zkus znovu vlož. data Automat. Volba roz. originálu Auto-formát Zvolte formát od. Originál Odeslat /08/ 05 14:00 Zadní Hrana Nas. směru originálu 200 dpi Rozlišení snímání Zruš úloha PDF Typ souboru Výchozí Kvalita Editace 11 Následující obrazovka se zobrazí vpřípadě dokončeného snímání. Chcete-li ukončit snímání originálů, stiskněte tlačítko [Dokončení vkládání dat]. Funkce DB Assist přidá text dříve registrovaných textových informací (klíčových slov) k nasnímanému obrazu a uloží jej do určeného adresáře. Stiskněte tlačítko 'Dokončení vkládání dat'. Zvolte metodu pro pokračování Cíl pro vložení dat: File A Jméno už.: 001. Volba adr. vstup. dat Další-volba Stej. rež. vklád. dat Vstup nových dat Funkce Database Assist přidá textové informace z nasnímaného obrazu jako soubor CSV a uloží je do určeného adresáře. 08/

102 Základní obsluha POZNÁMKA: Chcete-li znovu použít vstupní data, stiskněte tlačítko [Volba adr. vstup. dat]. Postupujte podle kroku 4, viz strana Chcete-li znovu použít vstupní data se stejnými nastaveními, stiskněte tlačítko [Stej. rež. vklád. dat]. Postupujte podle kroku 6, viz strana Chcete-li znovu použít vstupní data se stejným výběrem funkce Assist, stiskněte tlačítko [Vstup nových dat]. Postupujte podle kroku 5, viz strana Snímání obrazu volbou Skenovat do FTP Funkce Skenovat do FTP zkonvertuje data originálu nasnímaného pomocí přístroje do dat formátu PDF nebo TIFF a odešle je přímo na server FTP. Je možné uložit až 10 cílových serverů FTP. Data pak lze současně odesílat na těchto 10 uložených serverů FTP. Pokud již provozujete server FTP, není nutný žádný další software. DŮLEŽITÉ: Připojení k serverům mimo sít LAN (local area network) zřejmě nebudou úspěšná kvůli konfiguraci sítě. Před použitím funkce Skenovat do FTP Před použitím funkce Skenovat do FTP ověřte u správce oprávnění nutná k přístupu na server FTP a uložte je v přístroji. Jméno uživatele Heslo Hostitelský název nebo IP-adresa serveru FTP Číslo portu (obvykle 21) Cesta (cesta z domácího adresáře serveru FTP do adresáře uložení) POZNÁMKA: Způsob přidávání položek do společného adresáře z ovládacího panelu viz Úpravy společného adresáře na straně Snímání obrazu volbou Skenovat do FTP 1 Stiskněte tlačítko Scanner (Skener). 3-32

103 Základní obsluha 2 Stiskněte tlačítko [Skenov. do FTP]. Zvolte funkce skeneru. Vyvolat program 08/08/ 05 Odeslat Odeslat do PC TWAIN Vstupní Data Skenov. do FTP 3 Vyberte cíl (jméno odesílatele). K zadání čísla odesílatele stiskněte tlačítko čísla nebo použijte numerická tlačítka a stiskněte [Potvrdit]. o odesílatele. Stop Číslo uživ. (#-kláves.) Potvrdit POZNÁMKA: Je-li výchozí nastavení skeneru pro položku Volba odesílatelů (uživ.) nastavena na [Zap.], bude automaticky vybráno číslo uživatele 001. Pokud bylo při registraci uživatele zadáno heslo, dojde k zobrazení obrazovky pro zadání hesla. Zadejte heslo a stiskněte tlačítko [Potvrdit]. 4 Stiskněte tlačítko [Adresář]. Připraveno pro snímání. ( Plná barva ) Vložte originály a zvolte stanici. Originál 08/08 Skenovat do FTP-odesílání Registr. prgrm Pokr. vys. do Cílová adr. Automat. Zadní Hrana Volba roz. originálu Nas. směru originálu Smazat Auto-formát Zvolte formát od. 200 dpi Rozlišení snímání Adresář Výchozí Kvalita 5 Stiskem tlačítka [ ] či [ ] zvolte požadovaný cílový server FTP a stiskněte tlačítko [Doplnit cíl.adresu]. Přihlašte se k cílovému serveru FTP. Po výběru cíle se vedle něj zobrazí ve sloupci Volba po pravé straně sloupce Adresa. 0-9 GHI O PQR X YZ Adresa FTP01 Volba: 0. Nahoru Dolů Zavřít Info o cíl.adrese Doplnit cíl.adresu ř 6 Je-li vybrán cílový server FTP v případě, že volba Přeskoč. info o zad.ověř. (Úpravy společného adresáře na straně 2-31) byla nastavena na [Vyp.], v následujícím kroku zadejte jméno uživatele i heslo a stiskněte [Zavřít]. Zadání jména uživatele 1 Stiskněte tlačítko [Změna #] pro jméno uživatele. 2 Zadejte jméno uživatele. 3 Stiskněte [Konec]. Uživ. jm. a heslo Jméno uživatele Zapnout Heslo Cílová adresa :ftp001 Zpět Změna # Změna # 3-33

104 Základní obsluha Zadání hesla 1 Stiskněte tlačítko [Změna #] pro heslo. 2 Zadejte heslo. 3 Stiskněte [Konec]. 7 Stiskněte [Zavřít]. 8 Zkonfigurujte nastavení snímání. veno pro snímání. ( Plná barva ) nály a zvolte stanici. Originál Odeslat 08/08/ 05 14:00 TP-odesílání Registr. prgrm Pokr. vys. do Zruš úloha Automat. Volba roz. originálu Zadní Hrana Nas. směru originálu Automat Zadat náz. souboru Smazat Auto-formát Zvolte formát od. 200 dpi Rozlišení snímání JPEG Typ souboru Adresář Výchozí Kvalita Editace 9 Umístěte originál a stiskněte tlačítko Start. Začne snímání originálu. Po dokončení snímání přístroj odešle nasnímaná data na cílový server(y) FTP. Probíhá snímání originálu. Originál 3. 1-stranné horní/zad. Odeslat Skenovat do FTP SCAN0004_nnn.jpg 08/08 Jméno už.: UserA 3-34

105 Základní obsluha Režim Nízká spotřeba Automat. úsporný režim Chcete-li aktivovat režim Nízká spotřeba, stiskněte tlačítko Energy Saver (Spořič energie). Na ovládacím panelu zůstanou rozsvíceny pouze indikátory Energy Saver (Spořič energie), Power (Napájení) a hlavního vypínače. Pokud přístroj v režimu nízké spotřeby obdrží tisková data, automaticky se probudí a začne tisknout. Je-li nainstalován volitelný fax, přístroj se také probudí a začne tisknout při příjmu faxu. Chcete-li obnovit kopírování, proveďte jednu z těchto akcí. Přístroj se vrátí do stavu připravenosti ke kopírování. Stiskněte libovolné tlačítko na ovládacím panelu. Otevřete kontaktní sklo pro originály nebo volitelný podavač originálů. Vložte originály do volitelného podavače originálů. Přístroj obnoví funkci kopírování do 30 sekund. V automatickém úsporném režimu přístroj automaticky přepne do režimu Nízká spotřeba po určité nastavené době nečinnosti. Výchozí doba nečinnosti automatického úsporného režimu je 7 minut. 3-35

106 Základní obsluha Spánkový režim Automat. spánkový režim Chcete-li aktivovat Spánkový režim, stiskněte tlačítko Power (Napájení). Na ovládacím panelu zůstane rozsvícen pouze hlavní indikátor Power (Napájení). Přístroj využívá daleko méně energie než v režimu Nízká spotřeba. Pokud přístroj ve Spánkovém režimu obdrží tisková data, začne automaticky tisknout bez rozsvícení ovládacího panelu. Je-li nainstalován volitelný fax, přístroj se také probudí a začne tisknout při příjmu faxu bez rozsvícení ovládacího panelu. Chcete-li obnovit kopírování, stiskněte znovu tlačítko Power (Napájení). Přístroj obnoví funkci kopírování do 45 sekund. V Automat. spánkovém režimu přístroj automaticky přepne do Spánkového režimu po určité nastavené době nečinnosti. Výchozí doba nečinnosti Automat. spánkového režimu je 29 minut pro model 25/25 stran/min. a 44 minut pro modely 32/25, 32/32 a 40/35 stran/min. 3-36

107 4 Doplňkové vybavení Tato kapitola uvádí dostupné doplňkové vybavení přístroje. Přehled doplňkového vybavení Podavač originálů Podavač papíru listový podavač papíru Finišer dokumentů listový finišer dokumentů Oddělovač úloh Zabezpečení počítadlem Sada faxu Pamět ová karta (CompactFlash) Pevný disk Doplňková pamět Sada zabezpečení Karta sít ového rozhraní Sériové rozhraní Stůl pro dokumenty

108 Doplňkové vybavení Přehled doplňkového vybavení Přístroj lze doplnit následujícím volitelným vybavením. Podavač originálů Zabezpečení počítadlem Schránka Stůl pro dokumenty Finišer dokumentů Oddělovač úloh 3000listový finišer dokumentů Skládací jednotka Podavač papíru 3000listový podavač papíru 4-2

109 Doplňkové vybavení Sériové rozhraní Doplňková pamět Karta sít ového rozhraní Sada faxu Pamět ová karta (CompactFlash) Pevný disk Sada zabezpečení 4-3

110 Doplňkové vybavení Podavač originálů Automaticky snímá všechny stránky jednostranných originálů. Automaticky také otáčí oboustranné originály při oboustranném a děleném kopírování. Činnosti využití podavače originálů viz Vkládání dokumentů do podavače originálů (volitelné) na straně Podavač papíru Přidá další 2 zásobníky papíru, jako je Zásobník 2 hlavní jednotky. Kapacita papíru a způsob plnění jsou stejné jako u Zásobníků 1 a 2. Viz Vkládání papíru do zásobníku 1, 2 na straně 2-3. POZNÁMKA: Levý kryt 3 se nachází na levé straně podavače papíru a používá se při odstraňování vzpříčeného papíru. 3000listový podavač papíru Kromě standardních zásobníků je možné přidat 3000listový podavač papíru, který pojme 3000 listů papíru formátu /2" nebo formátu. Činnosti vkládání papíru viz Vkládání papíru do 3000listového podavače na straně 2-5. POZNÁMKA: Levý kryt 3 se nachází na levé straně 3000listového podavače papíru a používá se při odstraňování vzpříčeného papíru. 4-4

111 Doplňkové vybavení Finišer dokumentů Finišer dokumentů pojme velké množství dokončených kopií. Finišer nabízí snadnou metodu třídění. Tříděné dokončené kopie je také možno sešívat. Další podrobnosti viz Návod k obsluze finišeru dokumentů. 3000listový finišer dokumentů Finišer dokumentů pojme velké množství dokončených kopií. Finišer nabízí snadnou metodu třídění. Je-li vybaven příslušným doplňkovým příslušenstvím, může také sešívat nebo děrovat dokončené sady. Další podrobnosti viz Návod k obsluze 3000listového finišeru dokumentů. Dalším příslušenstvím jsou schránka a skládací jednotka. (Viz obrázky níže.) Oddělovač úloh Rozdělí papír podle výstupu pro snadnější třídění. Zadejte výstup úloh kopírování nebo tiskových úloh. Nebo zadejte implicitní výstup režimu pro kopírování nebo faxování s doplňkovou sadou faxu. 4-5

112 Doplňkové vybavení Zabezpečení počítadlem Zabezpečení počítadlem použijte ke sledování využívání přístroje. Zabezpečení počítadlem nabízí snadné řešení centralizované správy kopírovaného objemu pro různá oddělení velké společnosti. Vložení zabezpečení počítadlem Zabezpečení počítadlem pevně vložte do příslušné zásuvky. POZNÁMKA: Je-li aktivována funkce zabezpečení počítadlem, lze kopírovat pouze v případě, že zabezpečení počítadlem je vloženo do přístroje. Pokud není počítadlo kopií pevně vloženo, zobrazí se zpráva Vložte zabezpečení počítadlem. Sada faxu Instalací sady faxu se aktivuje odesílání a přijímání faxů. Také je možné použít ji s počítačem jako sít ový fax. Další podrobnosti viz Návod k obsluze sady faxu. Pamět ová karta (CompactFlash) Mikročipová karta pro uložení doplňkových fontů, maker a formulářů. Vložte do zásuvky pamět ové karty po pravé straně přístroje. 4-6

113 Doplňkové vybavení Pevný disk Pevný disk slouží k uložení dat tiskové fronty. Pevný disk je také nutný k užívání všech funkcí e-mps. Doplňková pamět Zvýší dostupnou pamět tiskárny. Doplňková pamět umožňuje tisk složitějších dat. Je možné přidat dalších 128 MB, 256 MB, nebo 512 MB. Sada zabezpečení Tento přístroj dočasně ukládá nasnímaná data na interní pevný disk. Po použití ke kopírování nejsou tato data přístupná z ovládacího panelu, ale záznam o nich zůstává na pevném disku, dokud není přepsán jinými daty. Proto je možné, že pomocí specializovaných nástrojů pro přístup k pevnému disku by data mohla být načtena. Aby se zvýšila úroveň zabezpečení, zabraňuje sada zabezpečení něčemu takovému přepisováním všech nepotřebných dat v úložném prostoru pevného disku, aby je nebylo možné načíst. 4-7

114 Doplňkové vybavení Karta sít ového rozhraní Stejně jako standardní sít ové rozhraní přístroje podporuje i karta sít ového rozhraní protokoly TCP/IP, IPX/SPX, NetBEUI a EtherTalk, a tak umožňuje tisk v síti Windows, Macintosh, UNIX, Netware a dalších prostředí. Sériové rozhraní Instaluje se pro připojení k tiskárnám s porty sériového rozhraní. Podporuje sériové rozhraní RS-232C. Stůl pro dokumenty Umístění originálu nebo dalších dokumentů při používání zařízení. Je vybaven zásuvkou na svorky. 4-8

115 5 Údržba Tato kapitola popisuje čištění a výměnu toneru. Čištění Výměna zásobníku s tonerem a odpadní nádobky

116 Údržba Čištění Pravidelným čištěním přístroje zajistíte optimální kvalitu kopií. Upozornění: Z bezpečnostních důvodů před čištěním přístroje vždy odpojte napájecí šňůru. Kontaktní deska a sklo pro originály Otevřete podavač originálů. Otřete sklo a zadní stranu podavače originálů měkkým hadříkem navlhčeným v alkoholu nebo mírném čisticím prostředku. DŮLEŽITÉ: Nepoužívejte ředidlo ani jiná organická rozpouštědla. Podavač originálů (příslušenství) Otevřete podavač originálů. Otřete zadní stranu podavače originálů a bílé válce měkkým hadříkem navlhčeným v alkoholu nebo mírném čisticím prostředku. DŮLEŽITÉ: Nepoužívejte ředidlo ani jiná organická rozpouštědla. 5-2

117 Údržba Skleněná drážka Pokud se při používání doplňkového podavače originálů objeví na kopiích černé šmouhy nebo nečistoty, vyčistěte skleněnou drážku přibaleným čisticím hadříkem. Pokud skleněná drážka vyžaduje čištění, může se zobrazit zpráva Vyčistěte skleněnou drážku podavače orig. Po vyčištění stiskněte [Konec]. Vyčistěte skleněnou drážku podavače orig. 1.Otevřete podavač originálů. 2.Vyčistěte povrch štěrbiny v levé části suchým hadrem. 3.Prosím zavřete podavač originálů. 4.Stiskněte klávesu END. Jestliže je štěrbina se sklem špinavá, mohou se na kopii objevit černé linky. DŮLEŽITÉ: Skleněnou drážku lehce otřete suchým hadříkem. Chcete-li odstranit přilnavý materiál nebo barvu, navlhčete hadřík alkoholem a místo lehce otřete. Nepoužívejte vodu, ředidlo ani organická rozpouštědla. 1 Vyjměte hadřík z přihrádky pro čistící hadřík. 2 Otevřete podavač originálů a otřete skleněnou drážku A. A Separátor Pokud je papír na výstupu pomačkaný, vyčistěte separátor. 1 Otevřete přední kryt. 2 Vyjměte čisticí kartáček. 5-3

LASERJET PRO 500 COLOR MFP. Stručná referenční příručka M570

LASERJET PRO 500 COLOR MFP. Stručná referenční příručka M570 LASERJET PRO 500 COLOR MFP Stručná referenční příručka M570 Použití přímého tisku z jednotky USB 1. Připojte jednotku USB flash k portu USB na přední straně zařízení. 2. Otevře se nabídka Flash disk USB.

Více

Ovládací panel. Barevná multifunkční tiskárna Xerox AltaLink C8030/C8035/C8045/C8055/C8070

Ovládací panel. Barevná multifunkční tiskárna Xerox AltaLink C8030/C8035/C8045/C8055/C8070 Ovládací panel Dostupné aplikace se mohou v různých sestavách tiskárny lišit. Podrobnosti o aplikacích a funkcích najdete v uživatelské příručce. 5 9 8 7 6 0 5 6 7 8 9 0 Stisknutím tlačítka Domovská obrazovka

Více

Použití ovládacího panelu. nebo na skleněnou plochu skeneru. 2 Na domovské obrazovce stiskněte možnost Faxování a poté zadejte potřebné údaje.

Použití ovládacího panelu. nebo na skleněnou plochu skeneru. 2 Na domovské obrazovce stiskněte možnost Faxování a poté zadejte potřebné údaje. Stručná příručka Kopírování Kopírování Poznámky: Zkontrolujte, zda je velikost originálního dokumentu shodná s velikostí výstupu, aby nedošlo k oříznutí obrazu. Chcete-li rychle kopírovat, na ovládacím

Více

LASERJET PRO 400 MFP. Stručná referenční příručka M425

LASERJET PRO 400 MFP. Stručná referenční příručka M425 LASERJET PRO 400 MFP Stručná referenční příručka M425 Optimalizace kvality kopírování K dispozici jsou následující možnosti nastavení kvality kopírování: Autom. výběr: Toto nastavení použijte, pokud nemáte

Více

5210n / 5310n Stručná příručka

5210n / 5310n Stručná příručka 5210n / 5310n Stručná příručka 1 2 3 4 VÝSTRAHA: Před instalací a spuštěním tiskárny Dell je třeba se seznámit s bezpečnostními pokyny v Příručce majitele a řídit se jimi. 5 6 7 8 1 Volitelný výstupní

Více

Návod k obsluze CD 1080

Návod k obsluze CD 1080 Návod k obsluze CD 060 CD 080 Přečtěte si, prosím, tento návod k obsluze dříve, než začnete s kopírkou pracovat. Návod položte v blízkosti kopírky, aby byl rychle a jednoduše k dispozici. Maximální využití

Více

Ovládací panel. Barevná multifunkční tiskárna Xerox WorkCentre 6655 Technologie Xerox ConnectKey 2.0

Ovládací panel. Barevná multifunkční tiskárna Xerox WorkCentre 6655 Technologie Xerox ConnectKey 2.0 Ovládací panel Služby dostupné na vaší sestavě tiskárny se mohou lišit. Podrobnosti týkající se služeb a nastavení najdete v uživatelské příručce. 4 5 Dotyková obrazovka Nabídky 6 8 Alfanumerická klávesnice

Více

Xerox WorkCentre 7220 / 7225 Ovládací panel

Xerox WorkCentre 7220 / 7225 Ovládací panel Xerox WorkCentre 70 / 7 Ovládací panel Služby dostupné na vaší sestavě tiskárny se mohou lišit. Podrobnosti týkající se služeb a nastavení najdete v uživatelské příručce. ABC DEF Nabídky GHI PQRS 7 JKL

Více

Xerox ColorQube 8700 / 8900 Ovládací panel

Xerox ColorQube 8700 / 8900 Ovládací panel Ovládací panel Služby dostupné na vaší sestavě tiskárny se mohou lišit. Podrobnosti týkající se služeb a nastavení najdete v uživatelské příručce. 3 5 Uvolnění přístupových dvířek k inkoustu Nabídky 7

Více

Paměťové moduly. Uživatelská příručka

Paměťové moduly. Uživatelská příručka Paměťové moduly Uživatelská příručka Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez předchozího upozornění. Jediné záruky na produkty a služby

Více

Xerox WorkCentre 5845 / 5855 / 5865 / 5875 / 5890 Ovládací panel

Xerox WorkCentre 5845 / 5855 / 5865 / 5875 / 5890 Ovládací panel 8 / 8 / 86 / 87 / 890 Ovládací panel Služby dostupné na vaší sestavě tiskárny se mohou lišit. Podrobnosti týkající se služeb a nastavení najdete v uživatelské příručce. ABC DEF Nabídky GHI PQRS 7 JKL TUV

Více

LASERJET PROFESSIONAL M1130/M1210 ŘADA MFP. Stručná referenční příručka

LASERJET PROFESSIONAL M1130/M1210 ŘADA MFP. Stručná referenční příručka LASERJET PROFESSIONAL M1130/M1210 ŘADA MFP Stručná referenční příručka Tisk na speciální papír, štítky nebo fólie v systému Windows 1. V nabídce Soubor v softwarovém programu klikněte na položku Tisk.

Více

Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P.

Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Paměťové moduly Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez předchozího upozornění. Jediné záruky na produkty a služby společnosti HP

Více

Zásobník 5 (volitelný) Zásobník 6 (vkladač) (volitelný) Ovládací panel. Vysokoobjemový finišer (volitelný) Ovládací panel

Zásobník 5 (volitelný) Zásobník 6 (vkladač) (volitelný) Ovládací panel. Vysokoobjemový finišer (volitelný) Ovládací panel Xerox ColorQube 90/90/90 Základní informace o přístroji Základní informace o přístroji Funkce V závislosti na konfiguraci může přístroj poskytovat následující funkce: 8 Kopírování E-mail Internetový fax

Více

Xerox ColorQube 9301 / 9302 / 9303 Ovládací panel

Xerox ColorQube 9301 / 9302 / 9303 Ovládací panel Xerox ColorQube 90 / 90 / 90 Ovládací panel Služby dostupné na vaší sestavě tiskárny se mohou lišit. Podrobnosti týkající se služeb a nastavení najdete v uživatelské příručce.? Nabídky GHI PRS ABC JKL

Více

Paměťové moduly. Uživatelská příručka

Paměťové moduly. Uživatelská příručka Paměťové moduly Uživatelská příručka Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez předchozího upozornění. Jediné záruky na produkty a služby

Více

Paměťové moduly Uživatelská příručka

Paměťové moduly Uživatelská příručka Paměťové moduly Uživatelská příručka Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez předchozího upozornění. Jediné záruky na produkty a služby

Více

Možnost skla pro předlohy

Možnost skla pro předlohy Xerox WorkCentre 8/8/8/8/890 Vytvoření kopie Domovská stránka služeb Stav úloh Doteková obrazovka Start Vymazat vše Stop. Vložte předlohy do vstupní přihrádky podavače předloh lícem nahoru. Nastavte vodítka

Více

Uživatelská příručka. Čeština

Uživatelská příručka. Čeština Uživatelská příručka 1 Práce se skenerem Tato příručka popisuje používání plochého skeneru dokumentů HP Scanjet 8270 a jeho příslušenství, řešení problémů při instalaci a kontaktování oddělení podpory

Více

Stručná příručka. Vkládání papíru. Vkládání médií do univerzálního podavače. Vkládání do zásobníků. 1 Otevřete univerzální podavač.

Stručná příručka. Vkládání papíru. Vkládání médií do univerzálního podavače. Vkládání do zásobníků. 1 Otevřete univerzální podavač. Stručná příručka Vkládání papíru Vkládání médií do univerzálního podavače 1 Otevřete univerzální podavač. Vkládání do zásobníků VÝSTRAHA NEBEZPEČÍ SKLOPENÍ: Chcete-li snížit riziko nestability zařízení,

Více

Návod k nastavení uvolnění tisku

Návod k nastavení uvolnění tisku Návod k nastavení uvolnění tisku OBSAH O TOMTO NÁVODU.................................................................................... 2 FUNKCE UVOLNĚNÍ TISKU.............................................................................

Více

Paměťové moduly. Uživatelská příručka

Paměťové moduly. Uživatelská příručka Paměťové moduly Uživatelská příručka Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez předchozího upozornění. Jediné záruky na produkty a služby

Více

VÝSTRAHA NEBEZPEČÍ ÚRAZU:

VÝSTRAHA NEBEZPEČÍ ÚRAZU: Stránka 1 z 19 Zakládání do zásobníku na 250 nebo 550 listů VÝSTRAHA NEBEZPEČÍ ÚRAZU: Chcete-li snížit riziko nestability zařízení, vkládejte papír do jednotlivých zásobníků samostatně. Všechny ostatní

Více

HP Color LaserJet CM2320 MFP Series Příručka pro papír a tisková média

HP Color LaserJet CM2320 MFP Series Příručka pro papír a tisková média HP Color LaserJet CM2320 MFP Series Příručka pro papír a tisková média Autorská práva a licence 2008 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Reprodukce, úpravy nebo překlad jsou bez předchozího

Více

CopyCentre TM C32/C40

CopyCentre TM C32/C40 Podrobné specifikace CopyCentre C32 Colour. CopyCentre C32 Colour na obrázku s oboustranným automatickým podavačem dokumentů a volitelným dvouzásobníkovým modulem. RYCHLOST KOPÍROVÁNÍ Digitální kopírka

Více

KM-1635 KM-2035 Návod k obsluze

KM-1635 KM-2035 Návod k obsluze KM-635 KM-35 Návod k obsluze NÁVOD K OBSLUZE - V oblastech GEEA je dostupné nastavení pro aktivaci spánkového režimu až minut a dostupné nastavení pro aktivaci režimu nízké spotřeby, 5, 5, 3, 45, 6, 9

Více

2 Zmenšení/zvětšení pro určený formát kazety: režim Automatická lupa (Viz strana 3-5)

2 Zmenšení/zvětšení pro určený formát kazety: režim Automatická lupa (Viz strana 3-5) Návod k obsluze Maximální využití rozšířených funkcí 1 Automatický výběr papíru pro kopie stejného formátu jako předloha: režim Automatický výběr papíru (Viz strana 3-2) 2 Zmenšení/zvětšení pro určený

Více

LASERJET ENTERPRISE COLOR FLOW MFP. Stručná referenční příručka M575

LASERJET ENTERPRISE COLOR FLOW MFP. Stručná referenční příručka M575 LASERJET ENTERPRISE COLOR FLOW MFP Stručná referenční příručka M575 Tisk uložené úlohy Chcete-li vytisknout úlohu uloženou v paměti zařízení, použijte následující postup. 1. Na hlavní obrazovce ovládacího

Více

HP Color LaserJet CP2020 Series Příručka pro papír a tisková média

HP Color LaserJet CP2020 Series Příručka pro papír a tisková média HP Color LaserJet CP2020 Series Příručka pro papír a tisková média Autorská práva a licence 2008 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Reprodukce, úpravy nebo překlad jsou bez předchozího

Více

your office partner Základní návod k obsluze UTAX CD 1116 UTAX CD 1120 UTAX CD 1125

your office partner Základní návod k obsluze UTAX CD 1116 UTAX CD 1120 UTAX CD 1125 your office partner Základní návod k obsluze UTAX CD 1116 UTAX CD 1120 UTAX CD 1125 UTAX Product Management 2004 Maximální využití rozšířených funkcí 1 Automatický výběr papíru pro kopie stejného formátu

Více

STRUč Ná Př íruč KA pro Windows Vista

STRUč Ná Př íruč KA pro Windows Vista STRUč Ná Př íruč KA pro Windows Vista OBSAH Kapitola 1: SYSTéMOVé POžADAVKY...1 Kapitola 2: INSTALACE SOFTWARU TISKáRNY V SYSTéMU WINDOWS...2 Instalace softwaru pro lokální tisk... 2 Instalace softwaru

Více

Tiskárna HP LaserJet P2050 Series Specifikace papíru a tiskových médií

Tiskárna HP LaserJet P2050 Series Specifikace papíru a tiskových médií Tiskárna HP LaserJet P2050 Series Specifikace papíru a tiskových médií Autorská práva a licence 2008 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Reprodukce, úpravy nebo překlad jsou bez předchozího

Více

Začněte zde. Podle pokynů na Instalačním listu nainstalujte hardware. Potom pokračujte následujícími kroky a optimalizujte kvalitu tisku.

Začněte zde. Podle pokynů na Instalačním listu nainstalujte hardware. Potom pokračujte následujícími kroky a optimalizujte kvalitu tisku. Začněte zde Vyrovnání tiskových kazet bez počítače Podle pokynů na Instalačním listu nainstalujte hardware. Potom pokračujte následujícími kroky a optimalizujte kvalitu tisku. 1 Zkontrolujte, zda je v

Více

Uživatelský manuál. Digitální fotorámeček. Varování:

Uživatelský manuál. Digitální fotorámeček. Varování: Uživatelský manuál Varování: Prosím, vypněte při vkládání a vyjímání paměťové karty, abyste předešli poškození jednotky nebo karty. Bezpečnostní opatření 1) Nevystavujte přístroj do vody. 2) Vypněte před

Více

Paměťové moduly Uživatelská příručka

Paměťové moduly Uživatelská příručka Paměťové moduly Uživatelská příručka Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez předchozího upozornění. Jediné záruky na produkty a služby

Více

Tiskárna HP Color LaserJet CP1510 Series Průvodce papírem a tiskovými médii

Tiskárna HP Color LaserJet CP1510 Series Průvodce papírem a tiskovými médii Tiskárna HP Color LaserJet CP1510 Series Průvodce papírem a tiskovými médii Autorská práva a licence 2007 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Reprodukce, úpravy nebo překlad jsou bez předchozího

Více

2 Kopírování pomocí dříve zadaných poměrů lupy dostupných v režimu Standard Zoom(Standardní lupa). (Další informace naleznete na straně 4-8)

2 Kopírování pomocí dříve zadaných poměrů lupy dostupných v režimu Standard Zoom(Standardní lupa). (Další informace naleznete na straně 4-8) Maximální využití rozšířených funkcí 1 Zvětšení nebo zmenšení kopií na požadovanou velikost od 50 % do 200 % pomocí režimu Zoom (Lupa). (Další informace naleznete na straně 4-9) 50% 2 Kopírování pomocí

Více

Paměťové moduly Uživatelská příručka

Paměťové moduly Uživatelská příručka Paměťové moduly Uživatelská příručka Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez předchozího upozornění. Jediné záruky na produkty a služby

Více

Paměťové moduly Uživatelská příručka

Paměťové moduly Uživatelská příručka Paměťové moduly Uživatelská příručka Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez předchozího upozornění. Jediné záruky na produkty a služby

Více

Tiskárna HP Color LaserJet CP1210 Series

Tiskárna HP Color LaserJet CP1210 Series Tiskárna HP Color LaserJet CP1210 Series Průvodce papírem a tiskovými médii Autorská práva a licence 2007 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Reprodukce, úpravy nebo překlad jsou bez předchozího

Více

Věžový ventilátor

Věžový ventilátor 10031517 10031518 Věžový ventilátor Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za škody

Více

Jak stroj používat. Přehledný návod 1/5

Jak stroj používat. Přehledný návod 1/5 Jak stroj používat Přehledný návod 1/5 PODPORA Potřebuji poradit s ovládáním stroje Jak systém používat panel Zobrazení Přepínač režimu Nápovědy zvětšeného zobrazení Přihlášení/odhlášení Přerušení kopírovací

Více

Zahájit skenování ze skla tiskárny nebo z automatického podavače dokumentů (ADF). Přistupovat k souborům se skeny uloženým v poštovní schránce.

Zahájit skenování ze skla tiskárny nebo z automatického podavače dokumentů (ADF). Přistupovat k souborům se skeny uloženým v poštovní schránce. Fiery Remote Scan Program Fiery Remote Scan umožňuje spravovat skenování na serveru Fiery server a na tiskárně ze vzdáleného počítače. Prostřednictvím programu Fiery Remote Scan můžete provádět tyto akce:

Více

Vaše uživatelský manuál OKI PAGE 6W http://cs.yourpdfguides.com/dref/5633662

Vaše uživatelský manuál OKI PAGE 6W http://cs.yourpdfguides.com/dref/5633662 Můžete si přečíst doporučení v uživatelské příručce, technickém průvodci, nebo průvodci instalací pro OKI PAGE 6W. Zjistíte si odpovědi na všechny vaše otázky, týkající se OKI PAGE 6W v uživatelské příručce

Více

ZAČNĚTE ZDE. Bezdrátové USB Kabelové. Chcete tiskárnu připojit k bezdrátové síti? Přejděte do části Instalace a nastavení bezdrátového připojení.

ZAČNĚTE ZDE. Bezdrátové USB Kabelové. Chcete tiskárnu připojit k bezdrátové síti? Přejděte do části Instalace a nastavení bezdrátového připojení. ZAČNĚTE ZDE Odpovíte-li na některou z otázek ano, přejděte do příslušné části, kde najdete pokyny k instalaci a připojení. Chcete tiskárnu připojit k bezdrátové síti? Přejděte do části Instalace a nastavení

Více

Prùvodce obecnîmi nastaveními

Prùvodce obecnîmi nastaveními Provozní pokyny Prùvodce obecnîmi nastaveními 1 2 3 4 5 6 Pøipojení zaøízení Systémová nastavení Nastavení kopírky Nastavení tiskárny Nastavení rozhraní Ostatní nástroje uôivatele Neô zaènete zaøízení

Více

Tiskárna HP LaserJet P2030 Series. Specifikace papíru a tiskových médií

Tiskárna HP LaserJet P2030 Series. Specifikace papíru a tiskových médií Tiskárna HP LaserJet P2030 Series Specifikace papíru a tiskových médií Tiskárna HP LaserJet P2030 Series Průvodce papírem a tiskovými médii Autorská práva a licence 2008 Copyright Hewlett-Packard Development

Více

LASERJET PRO 300 COLOR MFP LASERJET PRO 400 COLOR MFP. Stručná referenční příručka M375 M475

LASERJET PRO 300 COLOR MFP LASERJET PRO 400 COLOR MFP. Stručná referenční příručka M375 M475 LASERJET PRO 300 COLOR MFP LASERJET PRO 400 COLOR MFP Stručná referenční příručka M375 M475 Použití nástroje HP Smart Install pro připojení k počítači, kabelové síti nebo bezdrátové síti Instalační soubory

Více

Verze 1.0 Únor Tiskový stroj Xerox Color C75 Úvodní příručka

Verze 1.0 Únor Tiskový stroj Xerox Color C75 Úvodní příručka Verze 1.0 Únor 2013 2012 Xerox Corporation. Všechna práva vyhrazena. Xerox a Xerox a obrazová značka jsou ochrannými známkami společnosti Xerox Corporation ve Spojených státech amerických anebo v jiných

Více

h Počítač h Baterie h Napájecí šňůra h Knihy:

h Počítač h Baterie h Napájecí šňůra h Knihy: Číslo dílu: 92P1924 Děkujeme, že jste si zakoupili počítač IBM ThinkPad X Series. Porovnejte položky tohoto seznamu s položkami v krabici. Pokud některá z těchto položek chybí, obraťte se na svého prodejce.

Více

D C NÁVOD K OBSLUZE

D C NÁVOD K OBSLUZE CD 1316 NÁVOD K OBSLUZE Obsah Právní ustanovení a informace o bezpečnosti 1 Části přístroje Hlavní jednotka............................................................. 1-1 Podavač originálů...........................................................

Více

2014 Electronics For Imaging. Informace obsažené v této publikaci jsou zahrnuty v Právním upozornění pro tento produkt.

2014 Electronics For Imaging. Informace obsažené v této publikaci jsou zahrnuty v Právním upozornění pro tento produkt. 2014 Electronics For Imaging. Informace obsažené v této publikaci jsou zahrnuty v Právním upozornění pro tento produkt. 23 června 2014 Obsah 3 Obsah...5 Přístup k programu...5 Poštovní schránky...5 Připojování

Více

IRIScan Anywhere 5. Scan anywhere, go paperless! PDF. Mobile scanner & OCR software. for Windows and Mac

IRIScan Anywhere 5. Scan anywhere, go paperless! PDF. Mobile scanner & OCR software. for Windows and Mac IRIScan Anywhere 5 PDF Scan anywhere, go paperless! for Windows and Mac Mobile scanner & OCR software Začínáme Tato stručná uživatelská příručka vám pomůže začít používat produkt IRIScan TM Anywhere 5.

Více

INSTALACE MULTIFUNKČNÍHO STROJE bizhub 185

INSTALACE MULTIFUNKČNÍHO STROJE bizhub 185 I. Odstranění ochranných pásků a vyjmutí obrazové jednotky 1. Odstraňte ochranné pásky ze stroje. 4. Odšroubujte 2 šrouby, označené na obrázku, a vytáhněte obrazovou jednotku. - Nedotýkejte se povrchu

Více

PŘEHLEDNÝ NÁVOD 1/4 - JAK STROJ POUŽÍVAT

PŘEHLEDNÝ NÁVOD 1/4 - JAK STROJ POUŽÍVAT PŘEHLEDNÝ NÁVOD 1/4 - JAK STROJ POUŽÍVAT Jak systém používat Panel Práce s dotykovým panelem* Přepnutí do hlavní nabídky Oblast mobilního přístupu (funkce NFC) 1. Klepnutím zvolíte nebo určíte nabídku.

Více

Uzivatelská pr rucka D 16G. Twain Ovladac

Uzivatelská pr rucka D 16G. Twain Ovladac Uzivatelská pr rucka D 16G Twain Ovladac Obsah Obsah 1 Nastavení skenování s PC 2 Připojení k počítači 2.1 Typy připojení... 2-1 Připojení k paralelnímu portu...2-1 Připojení k portu USB...2-1 2.2 Připojení

Více

Paměťové moduly. Uživatelská příručka

Paměťové moduly. Uživatelská příručka Paměťové moduly Uživatelská příručka Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez předchozího upozornění. Jediné záruky na produkty a služby

Více

Úvodní příručka NPD4499-00 CS

Úvodní příručka NPD4499-00 CS NPD4499-00 CS Kapitola 1 Úvod Děkujeme, že jste se rozhodli zakoupit toto zařízení. Tato Quick Guide () poskytuje úvod a ilustrace k základním operacím s tímto zařízením a jeho často užívaným funkcím.

Více

Digitální fotoalbum Braun DigiAlbum 7. Návod k použití

Digitální fotoalbum Braun DigiAlbum 7. Návod k použití Digitální fotoalbum Braun DigiAlbum 7 Návod k použití 1 Před prvním použitím se prosím nejprve pečlivě seznamte s bezpečnostními pokyny a upozorněními. Pozornost věnujte všem upozorněním na výrobku a v

Více

Xiaomi Yeelight stloní lampa. uživatelská příručka

Xiaomi Yeelight stloní lampa. uživatelská příručka Xiaomi Yeelight stloní lampa uživatelská příručka 2016 Bezpečnostní pokyny: Lampa smí být používána pouze v suchých, uzavřených vnitřních prostorách a při pokojové teplotě. Za všech okolností zabraňte

Více

SENCOR SDF 1260. Digitální fotorámeček. Návod k obsluze

SENCOR SDF 1260. Digitální fotorámeček. Návod k obsluze SENCOR SDF 1260 Digitální fotorámeček Návod k obsluze 0 Bezpečnostní informace: Udržujte přístroj mimo působení vody, vlhkosti a prachu. Provozní teplota je 0-40 0 C. Nikdy neumísťujte přístroj do míst

Více

Průvodce nastavením hardwaru

Průvodce nastavením hardwaru Rozbalení Odstraňte veškeré ochranné materiály. Ilustrace použité v tomto návodu se vztahují k podobnému modelu. Třebaže se od vašeho konkrétního modelu mohou lišit, způsob používání je stejný. Odstraňte

Více

Dell Latitude E4310. O varováních. Informace o instalaci a funkcích

Dell Latitude E4310. O varováních. Informace o instalaci a funkcích Dell Latitude E4310 Informace o instalaci a funkcích O varováních VAROVÁNÍ: VAROVÁNÍ upozorňuje na možné poškození majetku a riziko úrazu nebo smrti. Čelní pohled 1 snímač okolního světla 19 18 20 17 23

Více

Příručka nastavení funkcí snímání

Příručka nastavení funkcí snímání Příručka nastavení funkcí snímání WorkCentre M123/M128 WorkCentre Pro 123/128 701P42171_CS 2004. Všechna práva vyhrazena. Uplatňovaná ochrana autorských práv se vztahuje na všechny formy a záležitosti

Více

CD 1118 NAVOD K OBSLUZE. digitalni multifunkani system

CD 1118 NAVOD K OBSLUZE. digitalni multifunkani system CD 1118 NAVOD K OBSLUZE digitalni multifunkani system Úvod Děkujeme vám, že jste zakoupili zařízení CD 1118. Tento Návod k obsluze vám má pomoci při správném používání zařízení, pravidelné údržbě a odstraňování

Více

ThinkPad Wireless WAN Card. Stručná úvodní příručka

ThinkPad Wireless WAN Card. Stručná úvodní příručka ThinkPad Wireless WAN Card Stručná úvodní příručka Kapitola 1. Popis produktu Pokud váš počítač ThinkPad podporuje kartu bezdrátové sítě WAN (Wide Area Network), můžete tuto kartu bezdrátové sítě WAN

Více

Externí zařízení. Uživatelská příručka

Externí zařízení. Uživatelská příručka Externí zařízení Uživatelská příručka Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows je v USA registrovaná ochranná známka společnosti Microsoft Corporation. Informace obsažené v tomto

Více

ABCDE ABCDE ABCDE. Průvodce kvalitou tisku. Určení problémů kvality tisku. Chyby tisku. Průvodce kvalitou tisku

ABCDE ABCDE ABCDE. Průvodce kvalitou tisku. Určení problémů kvality tisku. Chyby tisku. Průvodce kvalitou tisku Stránka 1 z 7 Průvodce kvalitou tisku Mnoho problémů spojených s kvalitou tisku může být vyřešeno výměnou či údržbou součásti, která je u konce své životnosti. Zkontrolujte ovládací panel tiskárny, jestli

Více

Video boroskop AX-B520. Návod k obsluze

Video boroskop AX-B520. Návod k obsluze Video boroskop AX-B520 Návod k obsluze Obsah 1. Bezpečnostní instrukce... 3 2. Popis funkce... 3 3. Technické údaje... 4 4. Popis přístroje... 5 5. Obsluha zařízení... 7 6. Upozornění... 13 2 1. Bezpečnostní

Více

Velmi lehká dokovací stanice HP 2400/2500 Uživatelská příručka

Velmi lehká dokovací stanice HP 2400/2500 Uživatelská příručka Velmi lehká dokovací stanice HP 2400/2500 Uživatelská příručka Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft je registrovaná ochranná známka Microsoft Corporation v USA. Informace

Více

series Uživatelská příručka Přehled Verze pro Windows RICOH Printer Verze pro Mac Odstraňování potíží

series Uživatelská příručka Přehled Verze pro Windows RICOH Printer Verze pro Mac Odstraňování potíží series Uživatelská příručka k aplikaci RICOH Printer Přehled Verze pro Windows Verze pro Mac Odstraňování potíží OBSAH Jak číst tuto příručku... 2 1. Přehled Úvod k softwarovému programu RICOH Printer...

Více

DOKOVACÍ STANICE DO AUTA SAMSUNG ESC-Vxxx/ECS-Kxxx

DOKOVACÍ STANICE DO AUTA SAMSUNG ESC-Vxxx/ECS-Kxxx DOKOVACÍ STANICE DO AUTA SAMSUNG ESC-Vxxx/ECS-Kxxx Uživatelská příručka Vyobrazení v této příručce jsou pouze ilustrační. Schémata a obrázky vztahující se k vašemu zařízení najdete v cizojazyčné příručce

Více

Tato stručná uživatelská příručka vám pomůže začít používat produkt IRIScan TM Mouse 2.

Tato stručná uživatelská příručka vám pomůže začít používat produkt IRIScan TM Mouse 2. Tato stručná uživatelská příručka vám pomůže začít používat produkt IRIScan TM Mouse 2. Popisy uvedené v této příručce jsou založeny na operačních systémech Windows 7 a Mac OS X Mountain Lion. Přečtěte

Více

Instalační příručka. Barevný monitor LCD

Instalační příručka. Barevný monitor LCD Instalační příručka Barevný monitor LCD SYMBOLY TÝKAJÍCÍ SE BEZPEČNOSTI V této příručce se používají následující symboly. Označují důležité informace. Pečlivě si je přečtěte. VAROVÁNÍ Pokud se informacemi

Více

Chladič na víno a šampaňské Návod k obsluze

Chladič na víno a šampaňské Návod k obsluze Chladič na víno a šampaňské Návod k obsluze Před uvedením tohoto výrobku do provozu se, prosím, seznamte s návodem k jeho obsluze, a to i v případě, že jste již obeznámeni s používáním výrobků podobného

Více

Uživatelská příručka. Co lze s tímto zařízením dělat. Začínáme. Kopírování. Faxování. Tisk. Skenování. Web Image Monitor. Doplňování papíru a toneru

Uživatelská příručka. Co lze s tímto zařízením dělat. Začínáme. Kopírování. Faxování. Tisk. Skenování. Web Image Monitor. Doplňování papíru a toneru Uživatelská příručka Co lze s tímto zařízením dělat Začínáme Kopírování Faxování Tisk Skenování Web Image Monitor Doplňování papíru a toneru Odstraňování problémů Dodatek Informace, které nejsou v této

Více

Návod k obsluze CLP 4532

Návod k obsluze CLP 4532 Návod k obsluze CLP 4532 Plnobarevná tiskárna Obsah 1 Části zařízení... 1-1 Součásti na přední straně tiskárny... 1-2 Součásti na levé straně tiskárny... 1-2 Součásti na pravé straně tiskárny... 1-3 Vnitřní

Více

HP OfficeJet 200 Mobile Printer series. Instalační příručka Bluetooth

HP OfficeJet 200 Mobile Printer series. Instalační příručka Bluetooth HP OfficeJet 200 Mobile Printer series Instalační příručka Bluetooth Informace o autorských právech Copyright 2017 HP Development Company, L.P 1. vydání, 4/2017 Upozornění společnosti HP Informace obsažené

Více

Zahájit skenování ze skla tiskárny nebo z automatického podavače dokumentů (ADF). Přistupovat k souborům se skeny uloženým v poštovní schránce.

Zahájit skenování ze skla tiskárny nebo z automatického podavače dokumentů (ADF). Přistupovat k souborům se skeny uloženým v poštovní schránce. Fiery Remote Scan Program Fiery Remote Scan umožňuje spravovat skenování na Fiery server a na tiskárně ze vzdáleného počítače. Prostřednictvím programu Fiery Remote Scan můžete provádět tyto akce: Zahájit

Více

Provozní pokyny Průvodce Mopria

Provozní pokyny Průvodce Mopria Provozní pokyny Průvodce Mopria Pro bezpečné a správné použití si před použitím tohoto zařízení přečtěte "Bezpečnostní informace". OBSAH Úvod... 2 Význam symbolů... 2 Vyloučení odpovědnosti... 2 Přípravy...

Více

Základní uživatelský manuál

Základní uživatelský manuál Základní uživatelský manuál Tento produkt splňuje normy dle International Energy Star Programu, jejímž cílem je efektivní úspora energie a ochrana životního prostředí. 2 Důležité. Nejdříve čtěte! Symboly

Více

Aplikace Capture Pro. Referenční příručka. A-61640_cs

Aplikace Capture Pro. Referenční příručka. A-61640_cs Aplikace Capture Pro Referenční příručka A-61640_cs Začínáme s aplikací Kodak Capture Pro Tato příručka obsahuje jednoduché postupy pro rychlé zahájení práce, včetně instalace a spuštění aplikace Kodak

Více

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA AccuBANKER AB-260 PŘENOSNÁ POČÍTAČKA BANKOVEK Dovozce: CONSYGEN CZ s.r.o. Opletalova 37, 110 00, Praha 1 Tel:224 212 073, Tel/Fax: 222 895 216, Email: consygen@consygen.cz www.consygen.cz

Více

X84-X85 Scan/Print/Copy

X84-X85 Scan/Print/Copy X84-X85 Scan/Print/Copy Začínáme Červen 2002 www.lexmark.com Prohlášení o kompatibilitě komise FCC (Federal Communications Commission) Tento produkt vyhovuje omezením kladeným na digitální zařízení třídy

Více

Přístroj podporuje 16 druhů formátů souborů, mezi které patří PDF, CHM, EPUB, TXT, HTM, HTML, RTF, PDB, DJVU, DJV, iw44, iw4, FB2, PRC, MOBI, a TCR.

Přístroj podporuje 16 druhů formátů souborů, mezi které patří PDF, CHM, EPUB, TXT, HTM, HTML, RTF, PDB, DJVU, DJV, iw44, iw4, FB2, PRC, MOBI, a TCR. Základní ovládání Chcete-li zapnout přístroj, stiskněte a podržte tlačítko napájení. Po úvodní obrazovce se automaticky se otevře hlavní nabídka na obrazovce Domů. Hlavní nabídka obsahuje položky Knihy,

Více

magicolor 4690MF/4695MF bizhub C20

magicolor 4690MF/4695MF bizhub C20 magicolor 4690MF/4695MF bizhub C20 Technický průvodce verze 1.2 Konica Minolta Business Solutions Czech, s.r.o. červen, 2009 Technická podpora OBSAH 1 ÚVOD...3 2 ROZBALENÍ A INSTALACE STROJE...3 3 HESLA

Více

AR-5316E/5320E Online Manuál. Start Klepněte na tlačítko "Start".

AR-5316E/5320E Online Manuál. Start Klepněte na tlačítko Start. AR-56E/50E Online Manuál Start Klepněte na tlačítko "Start". Úvod Tento návod popisuje funkce digitálního multifunkčního systému AR-56E/50E v roli tiskárny. Informace o následujících tématech naleznete

Více

CopyCentre TM C65/C75/C90

CopyCentre TM C65/C75/C90 Podrobné specifikace CopyCentre C65 - na obrázku s výstupním stranovým třídičem a bočním zásobníkem. CopyCentre C75 - na obrázku s volitelným vysokokapacitním podavačem na 5.100 listů a vylepšeným finišerem.

Více

O varováních. Dell Latitude E4200 Informace o instalaci a funkcích technické údaje. Čelní pohled

O varováních. Dell Latitude E4200 Informace o instalaci a funkcích technické údaje. Čelní pohled O varováních VAROVÁNÍ: VAROVÁNÍ upozorňuje na možné poškození majetku a riziko úrazu nebo smrti. Dell Latitude E4200 Informace o instalaci a funkcích technické údaje Čelní pohled 19 18 1 17 16 15 2 3 14

Více

Chladnička

Chladnička Chladnička 10010816 10033190 Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení tohoto produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny k montáži, aby se zabránilo škodám na zařízení.

Více

PDX015 USB Phono Zesilovač Ref. č.:

PDX015 USB Phono Zesilovač Ref. č.: PDX015 USB Phono Zesilovač Ref. č.:172.775 UŽIVATELSKÝ MANUÁL V1.1 2 CZ Blahopřejeme k nákupu tohoto produktu Power Dynamics. Před použitím produktu si důkladně přečtěte tuto příručku, abyste mohli plně

Více

Jak: Kopírovat. Digitálně odesílat. Faxovat. Ukládat úlohy. Řada HP Color LaserJet CM6030/6040 MFP Stručná referenční příručka

Jak: Kopírovat. Digitálně odesílat. Faxovat. Ukládat úlohy. Řada HP Color LaserJet CM6030/6040 MFP Stručná referenční příručka Řada HP Color LaserJet CM6030/6040 MFP Stručná referenční příručka Jak: Kopírovat Digitálně odesílat Faxovat Ukládat úlohy www.hp.com/support/cljcm6030mfp www.hp.com/support/cljcm6040mfp www.hp.com/go/usemymfp

Více

T2210HD/T2210HDA 21,5" širokoúhlý monitor LCD Uživatelská příručka

T2210HD/T2210HDA 21,5 širokoúhlý monitor LCD Uživatelská příručka T2210HD/T2210HDA 21,5" širokoúhlý monitor LCD Uživatelská příručka Obsah Obsah balení...3 Instalace... 4 Připojení monitoru k počítači... 4 Nastavení monitoru... 5 Funkce tlačítek a indikátoru... 5 Seznam

Více

Symboly: Přečtěte si návod k použití. Vhodné pro použití ve vnitřním prostředí. Pouze pro země EU

Symboly: Přečtěte si návod k použití. Vhodné pro použití ve vnitřním prostředí. Pouze pro země EU Návod k použití Symboly: Níže jsou uvedeny symboly, se kterými se můžete při použití nástroje setkat. Je důležité, abyste dříve, než s ním začnete pracovat, pochopili jejich význam. Přečtěte si návod

Více

T52WA 15" širokoúhlý monitor LCD Uživatelská příručka

T52WA 15 širokoúhlý monitor LCD Uživatelská příručka T52WA 15" širokoúhlý monitor LCD Uživatelská příručka Obsah Obsah balení...3 Instalace... 4 Připojení monitoru k počítači... 4 Připojení monitoru k sít ovému napájení... 4 Nastavení monitoru... 5 Funkce

Více

Aktualizace softwaru Uživatelská příručka

Aktualizace softwaru Uživatelská příručka Aktualizace softwaru Uživatelská příručka Copyright 2008, 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows je registrovaná ochranná známka společnosti Microsoft Corporation v USA. Informace uvedené

Více

POP-650. Návod k použití

POP-650. Návod k použití POP-650 Návod k použití VŠEOBECNÉ INFORMACE Účelem tohoto uživatelského manuálu je poskytnout všeobecné informace o pokladním terminálu POP- 650 a ukázat uživatelům jak provádět hardwarovou konfiguraci

Více

M-21 RD/ M-28 RD Přenosné rádio s CD přehrávačem

M-21 RD/ M-28 RD Přenosné rádio s CD přehrávačem M-21 RD/ M-28 RD Přenosné rádio s CD přehrávačem Návod k použití Přečtěte si pozorně tento návod před použitím přístroje. 1 POPIS OVLÁDACÍCH PRVKŮ ~AC IN 1. Madlo k přenášení 2. Teleskopická anténa 3.

Více

WOC Fig. 1 Copyright 2016 VARO

WOC Fig. 1 Copyright 2016 VARO 1 2 3 4 5 6 Fig. 1 Copyright 2016 VARO www.varo.com Fig. 2 Copyright 2016 VARO www.varo.com NABÍJECÍ SVĚTLOMET LED 10W 1 OBLAST POUŽITÍ CS Použití ve vnějším nebo vnitřním prostoru, tedy na stavbě, na

Více

Poznámky k instalaci tiskového systému HP LaserJet P2015 Series

Poznámky k instalaci tiskového systému HP LaserJet P2015 Series Poznámky k instalaci tiskového systému HP LaserJet P2015 Series Autorská práva a licence 2006 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Reprodukce, úpravy nebo překlad jsou bez předchozího písemného

Více