Výrobaproduktuukončena
|
|
- Veronika Jarošová
- před 6 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 Průvodce rychlou instalací Červen 2009 Rosemount 3051 Převodník tlaku Rosemount 3051 Zahrnuje varianty TR Výrobaproduktuukončena Zahájení instalace Krok 1: Montáž převodníku Krok 2: Natočení skříně s elektronikou Krok 3: Nastavení přepínačů Krok 4: Připojení kabeláže a napájení Krok 5: Ověření konfigurace Krok 6: Seřízení převodníku Požadavky na bezpečnostní přístrojové systémy (SIS) Certifikace výrobku Konec HART
2 Rosemount 3051 Průvodce rychlou instalací Červen Rosemount Inc. Všechna práva vyhrazena. Všechny známky jsou vlastnictvím právoplatných vlastníků. Rosemount a logo Rosemount jsou registrované ochranné známky společnosti Rosemount Inc. Emerson Process Management Rosemount Division 8200 Market Boulevard Chanhassen, MN 55317, USA Tel.: (USA) (800) Tel.: (mimo USA) (952) Fax: (952) Emerson Process Management GmbH & Co. OHG Argelsrieder Feld Wessling Německo Tel.: 49 (8153) Fax: 49 (8153) ZASTOUPENÍ PRO ČR: Emerson Process Management, s.r.o. Hájkova Praha 3, CZ Tel.: Fax: info.cz@emersonprocess.com Emerson Process Management Asia Pacific Private Limited 1 Pandan Crescent Singapur Tel.: (65) Fax: (65) / (65) ZASTOUPENÍ PRO SR: Emerson Process Management, s.r.o. Železničiarska Bratislava, SK Tel.: Tel.: Fax: info.sk@emersonprocess.com Beijing Rosemount Far East Instrument Co., Limited No. 6 North Street Hepingli, Dong Cheng District Beijing , Čína Tel.: (86) (10) Fax: (86) (10) DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ Tento návod na instalaci obsahuje základní instalační kroky pro převodníky řady Rosemount 3051C/T (číslo dokumentu produktového manuálu ). Neobsahuje instrukce pro diagnostiku, údržbu, opravy nebo vyhledávání závad. Tento dokument je k dispozici také v elektronické podobě na adrese VAROVÁNÍ Výbuch může způsobit smrt nebo vážné zranění: Instalace tohoto převodníku v prostředí s nebezpečím výbuchu musí být prováděna podle místních, národních a mezinárodních norem, zákonů a provozních předpisů. Seznamte se prosím s kapitolou certifikace výrobku řady 3051C/T pro zajištění bezpečné instalace. Před připojením HART komunikátoru v prostředí s nebezpečím výbuchu se ujistěte, že zařízení zapojená v elektrickém obvodu jsou nainstalována v souladu s pravidly pro jiskrovou bezpečnost nebo zajištěné provedení. Neodnímejte kryt převodníku, pokud je pod napětím a instalován v provedení pevný závěr. Úniky provozní kapaliny převodníku mohou způsobit vážné ublížení na zdraví nebo smrt. Před připojením zařízení na zdroj tlaku nainstalujte a řádně dotáhněte procesní konektory. Zasažení elektrickým proudem může způsobit smrt nebo vážné zranění. Vyvarujte se kontaktu s holými konci vodičů a se svorkami. Vysoké napětí, které může být přítomno na konci vodičů, může způsobit zasažení elektrickým proudem. 2
3 Průvodce rychlou instalací Červen 2009 Rosemount 3051 KROK 1: MONTÁŽ PŘEVODNÍKU Použití pro měření průtoku kapalin 1. Umístěte vývody na boční stranu potrubního vedení. 2. Převodník namontujte tak, aby byl v rovině těchto vývodů nebo pod touto rovinou. 3. Převodník namontujte tak, aby vypouštěcí a odvzdušňovací ventily byly orientovány vzhůru. SMĚR PRŮTOKU Použití pro měření průtoku plynů 1. Umístěte vývody na horní nebo boční stranu potrubního vedení. 2. Převodník namontujte tak, aby byl v rovině těchto vývodů nebo nad touto rovinou. SMĚR PRŮTOKU Flow SMĚR PRŮTOKU Použití pro měření průtoku sytých par 1. Umístěte vývody na boční stranu potrubního vedení. 2. Převodník namontujte tak, aby byl v rovině těchto vývodů nebo pod touto rovinou. 3. Impulsní vedení zaplňte vodou. SMĚR PRŮTOKU 3
4 Rosemount 3051 Průvodce rychlou instalací Červen 2009 KROK 1, POKRAČOVÁNÍ... Montáž na panel Montáž na trubku Provedení s koplanární přírubou Provedení s tradiční přírubou Provedení In-line 4
5 Průvodce rychlou instalací Červen 2009 Rosemount 3051 KROK 1, POKRAČOVÁNÍ... Správné sešroubování Pokud instalace převodníku vyžaduje montáž procesních přírub, rozvodného potrubí nebo adaptérů příruby, postupujte podle montážních pokynů, abyste zajistili pevné těsnění pro optimální provoz převodníku. Používejte pouze šrouby dodané spolu s převodníkem nebo zakoupené od společnosti Emerson. Obr. 1 znázorňuje běžnou montáž převodníku s odpovídající délkou šroubů. Obrázek 1. Běžné sestavy převodníku A. Převodník s koplanární přírubou C. Převodník s tradiční přírubou a volitelnými adaptéry příruby D. Převodník s koplanární přírubou a volitelným rozvodným potrubím a adaptéry příruby 4 x 57 mm (2.25 palce) 4 x 44 mm (1.75 palce) B. Převodník s koplanární přírubou a volitelnými adaptéry příruby 4 x 44 mm (1.75 palce) 4 x 38 mm (1.50 palce) 4 x 73 mm (2.88 palce) 4 x 44 mm (1.75 palce) Šrouby jsou většinou z uhlíkové nebo nerezavějící oceli. Ověřte správnost materiálu podle značení na hlavě šroubu a údaje na Obr. 2. Pokud značka materiálu na hlavě šroubu není zobrazena na Obr. 2, obrat te se na nejbližšího zástupce společnosti Emerson Process Management pro více informací. Při instalaci šroubů postupujte následovně: 1. Šrouby z uhlíkové oceli nevyžadují mazání a šrouby z nerezavějící oceli jsou pro snazší instalaci namazané. Při instalaci obou typů šroubů by neměly být použity žádné další lubrikanty. 2. Nejprve utáhněte šrouby rukou. 3. Střídavě do kříže dotahujte šrouby na předepsaný počáteční utahovací moment. Počáteční utahovací moment naleznete na Obr Stejným způsobem dotáhněte šrouby až na konečný utahovací moment. Konečný utahovací moment naleznete na Obr Před připojením tlaku zkontrolujte, zda šrouby příruby vyčnívají skrz izolační desku. 5
6 Rosemount 3051 Průvodce rychlou instalací Červen 2009 KROK 1, POKRAČOVÁNÍ... Obrázek 2. Hodnoty momentů pro šrouby a adaptéry příruby Materiál šroubu Značení na hlavě Počáteční moment Konečný moment Uhlíková ocel (CS) 34 Nm 74 Nm B7M Nerezavějící ocel (SST) 316 B8M Nm 34 Nm 316 R STM 316 SW 316 Těsnicí o-kroužky s přírubovými adaptéry VAROVÁNÍ Při použití nesprávných těsnicích O-kroužků do adaptérů příruby může dojít k úniku provozní kapaliny převodníku, což může způsobit vážné ublížení na zdraví nebo smrt. Oba dva adaptéry příruby se liší drážkami pro O-kroužky. Vždy použijte O-kroužek odpovídající danému adaptéru příruby, jak je uvedeno níže. Rosemount 3051S / 3051 / 2051 / 3001 / 3095 Přírubový adaptér Těsnicí O-kroužek Na bázi PTFE Elastomer Rosemount 1151 Přírubový adaptér Těsnicí O-kroužek Při každé demontáži příruby nebo adaptérů vizuálně zkontrolujte těsnicí O-kroužky. Pokud vykazují jakékoli známky poškození, například vrypy nebo zářezy, vyměňte je. V případě výměny O-kroužků znovu utáhněte šrouby příruby a seřizovací šrouby pro správné usazení těsnicích PTFE O-kroužků. 6 PTFE (teflon) Elastomer
7 Průvodce rychlou instalací Červen 2009 Rosemount 3051 KROK 1, POKRAČOVÁNÍ... Inline převodník relativního tlaku Nízkotlaký měřicí vstup (atmosférická reference) na Inline převodníku relativního tlaku se nachází u krčku převodníku pod pouzdrem. Odvzdušňovací průduch se nachází po obvodu převodníku mezi pouzdrem a snímačem. (Viz Obr. 3.) Udržujte odvzdušňovací průduch bez jakýchkoliv překážek tvořených zejména nátěrem, prachem a mazacími prostředky tak, že převodník nainstalujete způsobem umožňujícím odtok kapalin. Obrázek 3. Inline převodník relativního tlaku Nízkotlaký měřicí vstup (atmosférická reference) KROK 2: NATOČENÍ SKŘÍNĚ S ELEKTRONIKOU Pro zlepšení přístupu ke kabeláži nebo pro lepší čitelnost volitelného LCD displeje: 1. Povolte stavěcí šroub zajišt ující skříň elektroniky převodníku proti otáčení. 2. Napřed pomocí 5 /64 palcového šestihranného klíče otáčejte skříní ve směru pohybu hodinových ručiček do požadované polohy. Pokud požadovaná poloha natočení nemůže být dosažena z důvodu limitu závitu, natáčejte skříň proti směru hodinových ručiček, až dosáhnete požadované polohy (natočení je možné provádět v rozsahu 180 ). 3. Znovu utáhněte stavěcí šroub zajišt ující skříň elektroniky proti otáčení. Obrázek 4. Stavěcí šroub skříně elektroniky 7
8 NASTAVENÍ PŘEPÍNAČŮ Rosemount 3051 Průvodce rychlou instalací Červen 2009 KROK 3: KROK 3: NASTAVENÍ PŘEPÍNAČŮ (VARIANTA D1) Pokud není instalována varianta s nastavením alarmu a zabezpečením, převodník bude pracovat ve standardním nastavení horní alarm (high) a zabezpečení vypnuto (off). Obrázek 5. Bez LCD displeje Přepínače S LCD displejem Zabezpečení Alarm Zabezpečení Alarm Pomocí malého šroubováku přesuňte bezpečnostní a alarmový přepínač do požadované polohy. KROK 4: PŘIPOJENÍ KABELÁŽE A NAPÁJENÍ Pro připojení kabeláže převodníku použijte následující postup: 1. Sejměte kryt označený jako Field Terminals. 2. Připojte kladný pól na svorku označenou symbolem + a záporný pól na svorku označenou symbolem. POZNÁMKA Nepřipojujte napájecí napětí na testovací svorky. Napájecí napětí by mohlo poškodit testovací diodu v testovacím obvodu. Doporučuje se použít stíněný kroucený pár vodičů, není nutné používat stíněné signální vodiče. Použijte vodiče o průřezu 0,205 mm 2 nebo větším, nepřesahující délku 1500 metrů. 3. Zaslepte a utěsněte nepoužité kabelové otvory. 4. Pokud je to možné, kabeláž proveďte s kondenzační smyčkou. Kondenzační smyčku kabeláže upravte tak, aby nejnižší bod smyčky byl níže než kabelové vývodky a skříň převodníku. 5. Našroubujte víko skříně převodníku. Níže uvedený obrázek ukazuje schéma zapojení, které je nezbytné pro napájení převodníku 3051C/T a umožňuje komunikaci s přenosným HART komunikátorem. Schéma zapojení převodníku (4 20 ma / HART) Napájecí zdroj R 250Ω L 8 Použití bloku ochrany proti přepětí poskytuje ochranu pouze tehdy, pokud je skříň převodníku 3051 správně uzemněna.
9 Průvodce rychlou instalací Červen 2009 Rosemount 3051 KROK 4, POKRAČOVÁNÍ... Uzemnění signálních vodičů Signální vodiče neveďte trubkami nebo kabelovými lávkami společně s napájecími vodiči nebo poblíž silnoproudého elektrického zařízení. Zakončovací zemnicí členy jsou umístěny na vnější straně modulu senzoru a uvnitř svorkovnicové části. Tato uzemnění jsou využita, pokud jsou nainstalovány bloky pro ochranu před přepětím nebo při potřebě dodržení místních předpisů. Bližší informace o tom, jak má být stínění kabelu uzemněno, najdete v kroku 2 níže. 1. Odstraňte kryt svorkovnice označený nápisem Field Terminals. 2. Připojte pár vodičů a uzemnění podle Obr. 6. Stínění kabelu by mělo být: a. odříznuto v blízkosti skříně převodníku a zároveň izolováno od kontaktu s ní, b. trvale připojeno ke svorkám, c. připojeno k řádnému uzemnění na konci zdroje napájení. Obrázek 6. Elektrická instalace Minimalizujte vzdálenost Odřízněte a zaizolujte stínění Uzemnění pro ochranu před přepětím DP Zaizolujte stínění Minimalizujte vzdálenost Připojte konec stínění na zemní svorku napájecího zdroje P/N PWR/ COMM TEST AMBIENT TEMPS AVOVE 60 REQUIRE WIRING RATED TO AT LEAST 90 C 3. Vrat te zpět kryt svorkovnice. Doporučuje se utáhnout kryt svorkovnice tak, aby mezi ním a skříní převodníku nebyla žádná mezera. 4. Zaslepte a utěsněte nepoužité kabelové otvory. Elektrické napájení Stejnosměrný zdroj napájecího napětí by neměl mít zvlnění výstupního napětí větší než dvě procenta. Celkový zatěžovací odpor je součtem hodnot odporu signálního vedení, zátěžového odporu zařízení, zobrazovací jednotky a souvisejících částí. Rovněž je nutné započítat odpor jiskrově bezpečných bariér, pokud jsou použity. Obrázek 7. Meze zatížení Maximální odpor smyčky = 43,5 * (napájecí napětí 10,5 V) Zátěž (Ω) Pracovní oblast 0 10, ,4 Napětí (V ss.) Komunikační přístroj HART vyžaduje pro komunikaci minimální odpor smyčky 250 Ω. 9
10 Rosemount 3051 Průvodce rychlou instalací Červen 2009 KROK 5: OVĚŘENÍ KONFIGURACE Symbol ( ) vyznačuje základní konfigurační parametry. Takto označené parametry by měly být ověřeny v průběhu konfigurace a při uvádění do provozu. Tabulka 1. Klávesové zkratky HART Funkce Klávesová zkratka Alarm and Saturation Levels Configuration 1, 4, 2, 7 Alarm Level Configuration 1, 4, 2, 7, 7 Analog Output Alarm Direction Configuration 1, 4, 2, 7, 6 Analog Output Trim 1, 2, 3, 2 Burst Mode On/Off 1, 4, 3, 3, 3 Burst Options 1, 4, 3, 3, 4 Damping 1, 3, 6 Date 1, 3, 4, 1 Descriptor 1, 3, 4, 2 Digital To Analog Trim (4 20 ma Output) 1, 2, 3, 2, 1 Field Device Information 1, 4, 4, 1 LCD Meter Configuration 1, 3, 7 Loop Test 1, 2, 2 Lower Sensor Trim 1, 2, 3, 3, 2 Message 1, 3, 4, 3 Number of Requested Preambles 1, 4, 3, 3, 2 Poll a Multidropped Transmitter Šipka vlevo, 4, 1, 1 Poll Address 1, 4, 3, 3, 1 Pressure Alert Configuration 1, 4, 3, 5, 3 Remapping 1, 4, 3, 6, 4 Rerange Keypad Input 1, 2, 3, 1, 1 Saturation Level Configuration 1, 4, 2, 7, 8 Scaled D/A Trim (4 20 ma Output) 1, 2, 3, 2, 2 Scaled Variable Configuration 1, 4, 3, 4, 7 Self Test (Transmitter) 1, 2, 1, 1 Sensor Information 1, 4, 4, 2 Sensor Temperature 1, 1, 4 Sensor Trim 1, 2, 3, 3 Sensor Trim Points 1, 2, 3, 3, 5 Status 1, 2, 1, 2 Tag 1, 3, 1 Temperature Alert Configuration 1, 4, 3, 5, 4 Transfer Function (Setting Output Type) 1, 3, 5 Transmitter Security (Write Protect) 1, 3, 4, 5 Units (Process Variable) 1, 3, 2 Upper Sensor Trim 1, 2, 3, 3, 3 Zero Trim 1, 2, 3, 3, 1 10
11 Průvodce rychlou instalací Červen 2009 Rosemount 3051 KROK 6: SEŘÍZENÍ PŘEVODNÍKU Převodníky jsou dodávány plně kalibrované na základě požadavku nebo na standardní výrobní hodnotu pro plný rozsah (dolní mez rozsahu = nulová hodnota, horní mez rozsahu = horní mezní limit). Kalibrační seřízení nuly (Zero Trim) Kalibrační seřízení nuly je jednobodové seřízení převodníku používané pro kompenzaci vlivů montážních poloh. a účinků statického tlaku v procesním potrubí. Při seřizování se ujistěte, zda-li je otevřen vyrovnávací ventil a veškeré smáčené přívody jsou zaplněny do správné úrovně. Pokud je odchylka nuly od skutečné hodnoty nuly menší než 3 %, použijte pro seřízení nuly níže uvedené instrukce v části Použití komunikátoru HART. Pokud je odchylka nuly od skutečné hodnoty nuly vyšší než 3 %, použijte ke změně rozsahu instrukce uvedené v části Použití tlačítka převodníku pro nastavení nuly. Pokud nejsou u převodníku k dispozici hardwarové prostředky pro nastavení, proveďte změnu rozsahu za použití HART komunikátoru podle popisu v manuálu 3051 (číslo dokumentu ). Použití komunikátoru HART Klávesové zkratky HART Kroky 1, 2, 3, 3, 1 1. Vyrovnejte nebo odvzdušněte převodník a připojte komunikátor HART. 2. V menu komunikátoru zadejte příslušnou klávesovou zkratku HART. 3. Postupujte podle příkazů pro kalibrační seřízení nuly. Použití tlačítka převodníku pro nastavení nuly Stiskněte a držte stisknuté tlačítko převodníku pro nastavení nuly alespoň po dobu dvou sekund, ale ne více jak deset sekund. Bez LCD displeje S LCD displejem Nastavení nuly Nastavení rozpětí Nastavení nuly Nastavení rozpětí 11
12 Rosemount 3051 Průvodce rychlou instalací Červen 2009 BEZPEČNOSTNÍ PŘÍSTROJOVÉ SYSTÉMY (SIS) POŽADAVKY NA BEZPEČNOSTNÍ PŘÍSTROJOVÉ SYSTÉMY (SIS) Další informace ohledně bezpečnostních přístrojových systémů jsou uvedeny v referenční příručce Rosemount 3051 (číslo dokumentu ). Tato příručka je k dispozici v elektronické podobě na adrese nebo na vyžádání od zástupce firmy Emerson Process Management. Identifikace 3051 pro použití v bezpečnostních přístrojových systémech U všech převodníků 3051 musí být před instalací do SIS systému identifikována certifikace pro použití v bezpečnostních přístrojových systémech. Pro zjištění, zda-li je převodník 3051 certifikován pro SIS ověřte, že součástí označení modelu převodníku je kód QT. Instalace Převodník pro použití v SIS nevyžaduje žádné další zvláštní instalační postupy v porovnání se standardním provedením popsaným v tomto návodu k instalaci. Vždy překontrolujte dostatečné utěsnění skříně elektroniky dosednutím kovu na kov. Environmentální limity jsou uvedeny v katalogovém listu převodníku 3051 (číslo dokumentu ). Tento dokument lze nalézt na adrese Komunikační proudová smyčka by měla být navržena tak, aby napětí na svorkách převodníku nekleslo pod 10,5 Vss při hodnotě výstupního proudu převodníku 22,5 ma. Pokud jsou nainstalovány bezpečnostní přepínače, nastavte přepínač ochrany během normálního provozu do polohy ON (ochrana zapnuta). Viz Obr. 5 na straně 8. Pokud nejsou nainstalovány bezpečnostní přepínače, pak by měl být softwarový parametr pro zabezpečení nastaven na ON (ochrana zapnuta), aby se zabránilo náhodné nebo záměrné změně konfiguračních dat během normálního provozu. Konfigurace Pro ověření konfigurace převodníku 3051 pro použití v SIS použijte jakoukoliv HART kompatibilní jednotku (viz Tab. 1 na straně 10 a pro potvrzení konfigurace). Uživatelem zvolená hodnota tlumení ovlivní schopnost převodníku reagovat na změny v procesu, kde je nasazen. Součet hodnoty tlumení a času odezvy (dumping value + response time) by neměl přesáhnout požadavky, které jsou kladeny na smyčku. POZNÁMKA Během konfiguračních změn, režimu multidrop a testu proudové smyčky není zaručen jmenovitý rozsah hodnot na výstupu převodníku. Pro zajištění funkční bezpečnosti během provádění konfigurace a údržby převodníku by měly být použity alternativní prostředky. Úrovně alarmu a saturace DCS nebo bezpečnostní logika musí být nakonfigurovány v souladu s konfigurací převodníku. Obr. 8 rozlišuje tři úrovně alarmu a jejich odpovídající hodnoty. 12
13 Průvodce rychlou instalací Červen 2009 Rosemount 3051 Obrázek 8. Úrovně alarmu Rosemount Normální provoz 3,75 ma (1) 4 ma 20 ma 21,75 ma (2) 3,9 ma dolní saturace Namur Normální provoz 20,8 ma horní saturace 3,6 ma (1) 3,8 ma dolní saturace 4 ma 20 ma Uživatelské hodnoty (3)(4) Normální provoz 22,5 ma (2) 20,5 ma horní saturace 3,6 3,8 ma (1) 3,7 3,9 ma dolní saturace 4 ma 20 ma 20,2 23,0 ma (2) 20,1 21,5 ma horní saturace (1) Porucha převodníku, HW nebo SW alarm v poloze LO (dolní alarm). (2) Porucha převodníku, HW nebo SW alarm v poloze HI (horní alarm). (3) Hodnota pro horní alarm musí být alespoň o 0,1 ma vyšší než je hodnota pro horní saturaci. (4) Hodnota pro dolní alarm musí být alespoň o 0,1 ma nižší než je hodnota pro dolní saturaci. Nastavení hodnot pro alarm a směr signálu alarmu závisí na tom, zda-li je nebo není instalována volba s hardwarovým přepínačem. Pro nastavení hodnot pro alarm a saturaci můžete použít HART jednotku (master) nebo komunikátor. Přepínače nainstalovány 1. Pokud pro konfiguraci používáte komunikátor, použijte následující sekvence příkazů pro nastavení hodnot alarmu a saturace. Úrovně pro alarm HART klávesová zkratka 1, 4, 2, 7, 7 Úrovně pro saturaci HART klávesová zkratka 1, 4, 2, 7, 8 2. Ručně nastavte přepínač režimu alarmu do požadované polohy HI (horní alarm) nebo LO (dolní alarm) podle Obr. 5 na straně 8. Přepínače nenainstalovány 1. Pokud pro konfiguraci používáte komunikátor, použijte následující sekvence příkazů pro nastavení hodnot alarmu a saturace a směru alarmu: Úrovně pro alarm HART klávesová zkratka 1, 4, 2, 7, 7 Úrovně pro saturaci HART klávesová zkratka 1, 4, 2, 7, 8 Nastavení směru alarmu HART klávesová zkratka 1, 4, 2, 7, 6 13
14 Rosemount 3051 Průvodce rychlou instalací Červen 2009 Provoz a údržba Kontrolní test a prohlídka Doporučujeme provést následující kontrolní testy. V případě zjištění poruchy bezpečnostních funkcí musí být výsledky kontrolních testů a provedených opravných opatření zdokumentovány na adrese Pomocí Tab. 1: Klávesové zkratky HART proveďte test smyčky (Loop Test), seřízení analogového výstupu (Analog Output Trim) nebo seřízení snímače (Sensor Trim). Další informace josu uvedeny v referenční příručce Pětiletý (1) kontrolní test Provedení testu proudové smyčky (Loop Test) splňuje požadavky na kontrolní test a odhalí více než 52 % DU poruch (DU nebezpečné nedetekované poruchy), které nebyly detekovány autodiagnostikou převodníku 3051C nebo 3051L a více jak 62 % DU poruch, které nebyly detekovány autodiagnostikou převodníku 3051T. Požadované přístroje: Komunikátor/hostitel HART a miliampérmetr. 1. Na komunikátoru/hostiteli HART zadejte sekvenci klávesových zkratek 1, 2, Zvolte 4 Other. 3. Zadejte hodnotu v miliampérech, která představuje stav horního alarmu. 4. Zkontrolujte, zda-li zadaná hodnota odpovídá hodnotě naměřené miliampérmetrem. 5. Zadejte hodnotu v miliampérech, která představuje stav dolního alarmu. 6. Zkontrolujte, zda-li zadaná hodnota odpovídá hodnotě naměřené miliampérmetrem. 7. Zdokumentujte výsledky testu podle vašich požadavků. Desetiletý kontrolní test Tento kontrolní test v kombinaci s pětiletým kontrolním testem odhalí více než 92 % DU poruch (DU nebezpečné nedetekované poruchy), které nebyly detekovány autodiagnostikou převodníku 3051C nebo 3051L a více jak 95 % DU poruch, které nebyly detekovány autodiagnostikou převodníku 3051T. Požadované přístroje: Komunikátor/hostitel HART a zařízení pro kalibraci tlaku. 1. Proveďte kontrolu minimálně na dvou kontrolních bodech ležících v rozsahu 4 20 ma. 2. Pomocí referenčního měřidla zkontrolujte, zda výstupní hodnota v miliampérech odpovídá nastavené hodnotě vstupního tlaku. 3. Pokud je to nezbytné, použijte pro kalibraci jednu z procedur pro seřizování Trim, popsaných v referenčním manuálu převodníku řady Zdokumentujte výsledky testu podle vašich požadavků. POZNÁMKA Požadavky kontrolního testu pro impulsní potrubí stanovuje uživatel. Vizuální kontrola Nepožaduje se. (1) Interval kontrolního testu může být i delší, pokud to bude přípustné na základě PFDavg výpočtu. 14
15 Průvodce rychlou instalací Červen 2009 Rosemount 3051 Speciální nástroje Nepožadují se. Oprava výrobku Všechny poruchy zjištěné diagnostikou převodníku nebo kontrolním testem musí být nahlášeny. Zjištěné poruchy lze podávat elektronicky na adrese Převodník řady 3051 lze opravit výměnou hlavních součástí. Další informace a pokyny jsou uvedeny v referenčním návodu převodníku 3051 (číslo dokumentu ). Reference Certifikace Převodník tlaku 3051 SIS byl navržen, vyvinut a překontrolován pro dosažení shody s normou IEC pro funkční bezpečnost elektronických systému na úrovni integrity bezpečnosti ochranného systému SIL 2. Specifikace Převodník tlaku 3051 SIS musí být provozován v souladu s funkčními a technickými specfikacemi uvedenými v referenční příručce Informace o frekvenci poruch Zpráva FMEDA analýzy zahrnuje informace o frekvenci poruch a odhady beta faktoru. Pokud chcete získat kopii, obrat te se na vašeho zástupce firmy Emerson Process Management. Bezpečnostní poruchové hodnoty přístroje 3051 SIS Přesnost: 2,0 % (1) Doba odezvy: 1,5 sekundy Životnost výrobku 50 let na základě nejhorších podmínek mechanického opotřebení komponentů nikoli na základě opotřebení materiálů smáčených procesními látkami. (1) Před bezpečnostním spuštěním je povolono 2 % kolísání proudového výstupu. Spouštěcí hodnoty v datově komunikačním systému (DCS) nebo bezpečnostní logice by měly být o tuto odchylku sníženy. 15
16 Rosemount 3051 Průvodce rychlou instalací Červen 2009 CERTIFIKACE VÝROBKU Schválené výrobní prostory Emerson Process Management Rosemount Inc. Chanhassen, Minnesota, USA Emerson Process Management GmbH & Co. OHG Wessling, Německo Emerson Process Management Asia Pacific Private Limited Singapur Emerson Process Management Peking, Čína Emerson Process Management Daman, Indie Emerson Process Management Sorocaba, Brazílie Informace k evropským směrnicím Prohlášení o shodě ES naleznete na str. 21. Aktuální verzi najdete na adrese Certifikace FM pro normální umístění Převodník byl standardně zkoušen a testován, aby bylo zajištěno, že konstrukce přístroje splňuje základní elektrické a mechanické požadavky a požadavky na požární ochranu. Testy byly provedeny organizací Factory Mutual (FM), celostátně uznávanou testovací laboratoří (NRTL), a schváleny Federal Occupational Safety and Health Administration (OSHA). Certifikace pro nebezpečná prostředí Certifikace pro Severní Ameriku Certifikáty Factory Mutual (FM) E5 Pevný závěr Class I, Division 1, Group B, C a D. Odolnost proti vznícení prachu Class II, Division 1, Group E, F a G. Odolnost proti vznícení prachu Class III, Division 1. T5 (Ta = 85 C), utěsněno ve výrobě, stupeň krytí IP 4x. I5 Jiskrová bezpečnost Class I, Division 1, Group A, B, C a D; Class II, Division 1, Group E, F a G; Class III, Division 1, pokud je zařízení připojeno v souladu s výkresem Rosemount č ; Zajištěné provedení Class I, Division 2, Group A, B, C a D. Teplotní kód: T4 (Ta = 70 C), T5 (Ta = 40 C), stupeň krytí IP 4x. Vstupní parametry najdete na kontrolním výkresu Rosemount Certifikáty Canadian Standards Association (CSA) Všechny převodníky schválené podle CSA pro použití v nebezpečném prostředí mají certifikaci podle normy ANSI/ISA E6 Pevný závěr Class I, Division 1, Groups B, C a D. Odolnost proti vznícení prachu Class II a Class III, Division 1, Groups E, F, G. Vhodné použití Class I, Division 2, Groups A, B, C a D. Stupeň krytí IP 4X, utěsněno ve výrobě, jednoduché utěsnění. Class I, Zone 1 Ex d IIC T5. C6 Schválené provedení Pevný závěr a Jiskrová bezpečnost. Jiskrová bezpečnost Class I, Division 1, Groups A, B, C a D, pokud je zařízení připojeno podle výkresu Rosemount Teplotní kód T3C. Jednoduché utěsnění. Pevný závěr Class I, Division 1, Groups B, C a D. Ochrana proti vznícení prachu Class II a Class III, Division 1, Groups E, F a G. Vhodné pro Class I, Division 2, Groups A, B, C a D nebezpečné prostory. Stupeň krytí IP4X, utěsněno ve výrobě. Jednoduché utěsnění. 16
17 Průvodce rychlou instalací Červen 2009 Rosemount 3051 Certifikáty pro Evropu I1 ATEX certifikát pro jiskrovou bezpečnost a odolnost proti vznícení prachu Certifikát číslo: BAS 97ATEX1089X II 1 GD Ex ia IIC T4 (T okolí = 60 až +70 C) Ex td A20 T80 C (T okolí = 20 C až 40 C) IP66/IP Vstupní parametry ATEX I1 U i = 30 V I i = 200 ma P i = 0,9 W C i = 0,012 µf L i = 0,0 Speciální podmínky pro bezpečné používání (X): Pokud je nainstalována volitelná svorkovnice zajišt ující ochranu proti přepětí, zařízení nesplňuje podmínky pro napět ovou pevnost pro střídavé napětí 500 V (efektivní hodnota). podle klauzule normy EN u testu krytu. N1 ATEX certifikace pro ochranu typu n a odolnost proti vznícení prachu Certifikát číslo: BAS 00ATEX3105X II 3 GD Ex nl IIC T5 (T okolí = 40 C až +70 C) U i = 42,4 V ss. max Ex td A22 T80 C (T okolí = 20 C až 40 C) IP66/IP68 E8 Speciální podmínky pro bezpečné používání (X): Pokud je nainstalována volitelná svorkovnice zajišt ující ochranu proti přepětí, zařízení nesplňuje podmínky odolnosti 500 V r.m.s. podle klauzule normy EN u testu krytu. Tato skutečnost musí být brána v úvahu při každé instalaci, např. zajištěním galvanicky odděleného napájecího napětí. ATEX certifikát pro pevný závěr a odolnost proti vznícení prachu Certifikát číslo: KEMA 00ATEX2013X II 1/2 GD Ex d IIC T6 (T okolí = 50 C až +65 C) Ex d IIC T5 (T okolí = 50 C až +80 C) Ex td A20/A21 T90 C, IP66/IP Umax = 42,4 V ss. Speciální podmínky pro bezpečné používání (X): Toto zařízení obsahuje oddělovací tenkostěnnou membránu. Při instalaci, údržbě aprovozu by měly být brány v úvahu podmínky prostředí, kterým bude membrána vystavena. Pokyny, které výrobce uvádí pro instalaci a údržbu, je nutné přesně dodržovat, aby se zajistila bezpečnost provozu v průběhu očekávané životnosti přístroje. 17
18 Rosemount 3051 Průvodce rychlou instalací Červen 2009 Certifikáty pro Japonsko Schválení v jednání, obrat te se na výrobce, zda je k dispozici. E4 TIIS certifikát pro pevný závěr Ex d IIC T6 Certifikát TC18213 TC18214 TC18215 TC18216 TC18217 TC18218 TC18219 Popis 3051CD/CG/L 4 20 ma HART (s displejem) 3051CD/CG/L 4 20 ma HART (bez displeje) 3051CA 4 20 ma HART (s displejem) 3051CA 4 20 ma HART (bez displeje) 3051T 4 20 ma HART (s displejem) 3051T 4 20 ma HART (bez displeje) 3051CD/CG/L 4 20 ma HART (s displejem), dvojité pouzdro I4 TIIS certifikát pro jiskrovou bezpečnost V jednání Certifikáty pro Austrálii I7 SAA certifikát pro jiskrovou bezpečnost Certifikát číslo: AUS EX 1249X Ex ia IIC T4 (T okolí = 70 C) Ex ia I Stupeň krytí IP 66 Pokud je zařízení připojeno podle výkresu Rosemount Speciální podmínky pro bezpečné používání (X): Přístroj smí být použit pouze společně s napájecím zdrojem s proudovým omezením určeným pro jiskrově bezpečné aplikace. Pro zdroj napájení musí platit, že Po (Uo * Io) / 4. Moduly, u kterých se používá ochrana proti přepětí u svorkovnice (modely s ochranou proti přepětí T1), musí mít kryty elektricky propojeny s ochranným uzemněním. Vodič použitý pro připojení musí být ekvivalentní k měděnému vodiči o průřezu minimálně 4mm 2. Pro bezpečné použití v jiskrově bezpečných aplikacích je nutné vzít v úvahu následující parametry. SAA schválené vstupní parametry U i = 30 V I i = 200 ma I i = 160 ma (Kód volby T1) P i = 0,9 W C i = 0,01 µf (Kód výstupu A) L i = 10 µh L i = 1,05 mh (kód výstupu A s T1) 18
19 Průvodce rychlou instalací Červen 2009 Rosemount 3051 E7 SAA certifikát pro pevný závěr a odolnost proti vznícení prachu Certifikát číslo: AUS Ex X Ex d IIC T6 (T okolí = 40 C) Ex d IIC T5 (T okolí = 80 C) DIP A21 T6 (T okolí = 40 C) DIP A21 T5 (T okolí = 80 C) Stupeň krytí IP66 Speciální podmínky pro bezpečné používání (X): Podmínkou pro bezpečné používání převodníku, který má skříň elektroniky s jinými než metrickými závity pro kabelové vývodky je, že toto zařízení bude vybaveno patřičným certifikovaným závitovým adaptérem nebo kabelovou ucpávkou. Podmínkou bezpečného používání tam, kde se použije pouze jeden kabelový vstup kpřipojení k vnějším obvodům je, že nepoužité vstupy budou uzavřeny záslepkami dodanými výrobcem nebo vhodnými certifikovanými záslepkami. Podmínkou bezpečného používání je, že bezvýznamný kód označení ochrany proti explozi musí být trvale odstraněn z certifikačního označovacího štítku po dokončení uvedení do provozu, je-li zařízení dodáno s certifikačním označovacím štítkem uvádějícím více než jeden kód označení ochrany proti explozi. N7 SAA certifikace pro ochranu typu n (nejiskřivé) Certifikát číslo: AUS EX 1249X Ex n IIC T4 (T okolí = 70 C) / T5 Stupeň krytí IP66 Speciální podmínky pro bezpečné používání (X): Pokud je zařízení instalováno tak, že je pro připojení k externím obvodům využit pouze jeden kabelový vývod, druhý nepoužívaný vstup vodiče musí být zazátkován takovou zátkou, aby se dosáhlo stupně krytí IP66. Jakákoliv zátka, která je použita na zařízení, by měla být takové konstrukce, aby její uvolnění vyžadovalo použití nástroje. Inmetro certifikace Brazílie E2 Pevný závěr BR-Ex d IIC T6/T5 I2 Jiskrová bezpečnost BR-Ex ia IIC T4 19
20 Rosemount 3051 Průvodce rychlou instalací Červen 2009 Certifikace NEPSI Čína E3 I3 Pevný závěr a odolnost proti vznícení prachu Certifikát číslo: GYJ091065X Ex d IIC T5/T6 DIP A21 T A T90 C Stupeň krytí IP66 Speciální podmínky pro bezpečné používání (X): Symbol X za číslem certifikátu označuje speciální podmínky pro bezpečné používání, tj. že převodník obsahuje tenkostěnnou membránu. Při instalaci, údržbě a používání je třeba brát v úvahu nejen okolní podmínky, ale též dodržovat pokyny výrobce. Jiskrová bezpečnost Certifikát číslo: GYJ091066X Ex ia IIC T4/T5 DIP A21 T A T80 C Speciální podmínky pro bezpečné používání (X): Symbol X za číslem certifikátu označuje speciální podmínky pro bezpečné používání, tj. že převodník obsahuje tenkostěnnou membránu. Při instalaci, údržbě a používání je třeba brát v úvahu nejen okolní podmínky, ale též dodržovat pokyny výrobce. Kombinace certifikátů Nerezový štítek s osvědčením se poskytuje tehdy, vyžadují-li předpisy zvláštní schválení. Jakmile se nainstaluje přístroj s více typy schválení, neměl by se znovu instalovat s jinými typy schválení. Značku nepoužívaných typů schválení na schvalovací etiketě natrvalo vyškrabte. K5 Kombinace certifikátů E5 a I5 KB Kombinace certifikátů K5 a C6 K6 Kombinace certifikátů C6, I1 a E8 K8 Kombinace certifikátů E8 a I1 K7 Kombinace certifikátů E7, I7 a N7 KD Kombinace certifikátů K5, C6, I1 a E8 20
21 Průvodce rychlou instalací Červen 2009 Rosemount 3051 DOC 21
22 Rosemount 3051 Průvodce rychlou instalací Červen
23 Průvodce rychlou instalací Červen 2009 Rosemount
24 Rosemount 3051 Průvodce rychlou instalací Červen
25 Průvodce rychlou instalací Červen 2009 Rosemount 3051 My, spole nost Rosemount Inc Market Boulevard Chanhassen, MN Prohlášení o shod ES.: RMD 1017 rev. L prohlašujeme na svoji výlu nou odpov dnost, že vyráb né spole nostmi p evodníky tlaku, modely 3051 a 3001, Rosemount Inc Technology Drive a 8200 Market Boulevard Eden Prairie, MN Chanhassen, MN USA USA, kterých se toto prohlášení týká, jsou ve shod s ustanoveními sm rnic Evropského spole enství, v etn posledních zm n a dopl k, jak je uvedeno v p ipojeném seznamu. P edpoklad shody je založen na uplatn ní harmonizovaných norem a, je-li použitelná nebo požadovaná, i na certifikaci ud lené orgánem registrovaným Evropským spole enstvím, jak je uvedeno v p ipojeném seznamu. Manažer certifikace (název funkce vytišt ný) Larrell De Jong 16. dubna 2009 (jméno vytišt né) (datum vydání) 25
26 Rosemount 3051 Průvodce rychlou instalací Červen 2009 Prohlášení o shod ES.: RMD 1017 rev. L Sm rnice o elektromagnetické slu itelnosti (2004/108/ES) Všechny modely tlakových p evodník 3051 a 3001 EN 61326:1997, dodatky A1, A2 a A3 Sm rnice o bezpe nosti tlakových za ízení (PED) (97/23/ES) Modely 3051CA4; 3051CG2, 3, 4, 5; 3051CD2, 3, 4, 5 (také s volitelným p íslušenstvím P9) Tlakové p evodníky 3051HD2, 3, 4, 5; 3051HG2, 3, 4, 5; 3051PD2, 3 a 3051PG2, 3, 4, 5 Certifikát hodnocení systému jakosti ES. PED-H-100 Posouzení shody podle modulu H Ostatní provedení p evodník tlaku 3051/3001 Osv d ená technická praxe (SEP) P íslušenství p evodník : Membránové t sn ní procesní p íruba rozvád cí potrubí Osv d ená technická praxe (SEP) Sm rnice ATEX (94/9/ES) Tlakový p evodník model 3051/3001 s výstupem 4 20 ma/hart Certifikát: BAS97ATEX1089X Vnit ní bezpe nost skupina II kategorie 1 G Ex ia IIC T5 (Ta = 60 C až +40 C) Ex ia IIC T4 (Ta = 60 C až +70 C) Ex td A20 T70 C (Ta 20 C až 40 C) Použité harmonizované normy: EN :2006; EN :2007 Ostatní použité normy: EN : A1 Certifikát: BAS00ATEX3105X Typ n a prach Group II Category 3 GD Ex na nl IIC T5 (Ta = 40 C až +70 C) Ex td A22 T80 C (Ta 20 C až +40 C) Použité harmonizované normy: EN :2006; EN :2005 Ostatní použité normy: EN : A1 Ev..: 3051_ Ozna ení CE Strana 2 ze _RMD1017L_cze.doc 26
27 Průvodce rychlou instalací Červen 2009 Rosemount 3051 Prohlášení o shod ES.: RMD 1017 rev. L Tlakový p evodník, model 3051/3001, s výstupem Fieldbus/Profibus/FISCO Certifikát: BAS98ATEX1355X Vnit ní bezpe nost skupina II kategorie 1 GD Ex ia IIC T4 ( 60 C Ta +60 C) Ex td A20 T70 C (Ta 20 C až 40 C) Použité harmonizované normy: EN :2006; EN :2007; Ostatní použité normy: EN : A1 Certifikát: BAS98ATEX3356X Typ n a prach Group II Category 3 GD Ex na nl IIC T5 (Ta = 40 C až +70 C) Ex td A22 T80 C (Ta 20 C až +40 C) Použité harmonizované normy: EN :2006; EN :2005 Ostatní použité normy: EN : A1 P evodníky tlaku, model 3051/3001 Certifikát: KEMA00ATEX2013X Odolnost proti vzplanutí skupina II kategorie 1/2 GD Ex d IIC T6 ( 20 C Ta +60 C) Ex td A20/A21 T90 C ( 20 C Ta +60 C) Použité harmonizované normy: EN :2006; EN :2004; EN50284: 1999 Ostatní použité normy: EN : A1 Ev..: 3051_ Ozna ení CE Strana 3 ze _RMD1017L_cze.doc 27
28 Rosemount 3051 Průvodce rychlou instalací Červen 2009 Prohlášení o shod ES.: RMD 1017 rev. L Registrovaný orgán PED Det Norske Veritas (DNV) [Registrovaný orgán íslo: 0575] Veritasveien 1, N-1322 Hovik, Norsko Registrované orgány ATEX pro vydávání osv d ení ES o typových zkouškách KEMA (KEMA) [Registrovaný orgán.: 0344] Utrechtseweg 310, 6812 AR Arnhem P.O. Box 5185, 6802 ED Arnhem Nizozemsko Postbank Baseefa. [Registrovaný orgán.: 1180] Rockhead Business Park Staden Lane Buxton, Derbyshire SK17 9RZ, Velká Británie Registrovaný orgán ATEX pro vydávání osv d ení o zajišt ní jakosti Baseefa. [Registrovaný orgán.: 1180] Rockhead Business Park Staden Lane Buxton, Derbyshire SK17 9RZ, Velká Británie Ev..: 3051_ Ozna ení CE Strana 4 ze _RMD1017L_cze.doc 28
29 Průvodce rychlou instalací Červen 2009 Rosemount 3051 POZNÁMKY 29
30 Rosemount 3051 Průvodce rychlou instalací Červen 2009 POZNÁMKY 30
Převodníky tlaku Rosemount 2088, 2090P a 2090F
Průvodce rychlou instalací Srpen 2011 Rosemount 2088 a 2090 Převodníky tlaku Rosemount 2088, 2090P a 2090F s protokolem HART a výstupem 4 20 ma nebo 1 5 V s nízkým výkonem Zahájení instalace Krok 1: Montáž
Rosemount 951 Převodník tlaku pro měření suchého plynu Výrobaproduktuukončena
Návod na instalaci Červen 2007 Rosemount 951 Rosemount 951 Převodník tlaku pro měření suchého plynu Výrobaproduktuukončena Zahájení instalace Dílenská kalibrace Ano Ne Konfigurace/Ověření Krok 1: Montáž
Senzor Rosemount 0065/0185. Průvodce rychlého uvedení do provozu 00825-0217-2654, rev. BB Červen 2014
Senzor Rosemount 0065/0185 00825-0217-2654, rev. BB UPOZORNĚNÍ Tento průvodce instalací obsahuje základní pokyny pro senzor Rosemount modelu 0065 a 0185. Neposkytuje však pokyny pro konfiguraci, diagnostiku,
Senzor Rosemount 0085 s trubkovou objímkou. Průvodce rychlého uvedení do provozu 00825-0117-4952, rev. BA Únor 2014
Senzor Rosemount 0085 s trubkovou objímkou 00825-0117-4952, rev. BA UPOZORNĚNÍ Tento návod na instalaci obsahuje základní pokyny pro instalaci senzoru Rosemount 0085 s trubkovou objímkou. Neuvádí však
Panelový převodník tlaku Rosemount 4600 pro měření ropyaplynu. Průvodce rychlého uvedení do provozu 00825-0117-4022, rev.
Panelový převodník tlaku Rosemount 4600 pro měření ropyaplynu Průvodce rychlého uvedení do provozu 00825-0117-4022, rev. EA Průvodce rychlého uvedení do provozu UPOZORNĚNÍ UPOZORNĚNÍ Tento průvodce rychlou
Tlakový převodník Rosemount 2051 a průtokoměry Rosemount 2051CF DP
00825-0117-4102, rev. BA Tlakový převodník Rosemount 2051 a průtokoměry Rosemount 2051CF DP s protokolem WirelessHART UPOZORNĚNÍ Tento návod na instalaci obsahuje základní body instalace pro bezdrátové
Průvodce rychlého uvedení do provozu 00825-0117-4792, rev. BB Únor 2014. Clona Rosemount 1495 Přírubové šroubení clony Rosemount 1496
Průvodce rychlého uvedení do provozu 00825-0117-4792, rev. BB Clona Rosemount 1495 Přírubové šroubení clony Rosemount 1496 Průvodce rychlého uvedení do provozu UPOZORNĚNÍ Tento návod na instalaci obsahuje
Převodníky tlaku Rosemount 2088, 2090P a 2090F
Převodníky tlaku Rosemount 2088, 2090P a 2090F s protokolem HART a výstupem 4 20 ma nebo 1 5 V s nízkým výkonem Zahájení instalace Krok 1: Montáž převodníku Krok 2: Nastavení propojek Krok 3: Připojení
Radarový převaděč Rosemount s vedenou vlnou
00825-0317-4530, rev. AB Radarový převaděč Rosemount s vedenou vlnou Montážní pokyny pro dělenou sondu VAROVÁNÍ Nedodržení bezpečnostních pokynů pro instalaci a servis může způsobit vážné zranění. Instalaci,
Výrobaproduktuukončena
Průvodce rychlou instalací Červenec 2009 Rosemount 1151 Tlakový převodník Rosemount 1151 s protokolem HART 4 20 ma Výrobaproduktuukončena Zahájení instalace Krok 1: Montáž převodníku Krok 2: Natočení skříně
Tlakový převodník Rosemount 3051 a průtokoměry Rosemount 3051CF DP
00825-0117-4100, rev. BA Tlakový převodník Rosemount 3051 a průtokoměry Rosemount 3051CF DP s protokolem WirelessHART UPOZORNĚNÍ Tento návod na instalaci obsahuje základní kroky pro instalaci bezdrátových
Radar s vedenou vlnou pro bezdrátová zařízení Rosemount řady 3308, 3308A
00825-0317-4308, rev. AD Radar s vedenou vlnou pro bezdrátová zařízení Rosemount řady 3308, 3308A Průvodce rychlého uvedení do provozu VAROVÁNÍ Výbuch může způsobit smrt, nebo vážné zranění. Instalace
Tlakový převodník, model série 3051S s HART protokolem
Průvodce rychlou instalací Rosemount série 3051S Tlakový převodník, model série 3051S s HART protokolem Elektronika průtokoměru Rosemount série 3051SF s HART protokolem Spuštění Krok č. 1: Montáž převodníku
Výrobaproduktuukončena
Průvodce rychlou instalací Červen 2010 Rosemount 2051 Převodník tlaku Rosemount 2051 s HART protokolem a výstupem 4 20 ma nebo 1 5 V ss s nízkým výkonem Převodník průtoku Rosemount řady 2051CF s protokolem
Rosemount 3051S Převodník tlaku s HART protokolem a s bezdrátovým přenosem. Rosemount 3051SF Převodník průtoku s HART
Rosemount 3051S Převodník tlaku s HART protokolem a s bezdrátovým přenosem Rosemount 3051SF Převodník průtoku s HART protokolem a s bezdrátovým přenosem Zahájení instalace Krok 1: Montáž převodníku Krok
Převodníky tlaku Rosemount 2088, 2090P a 2090F
Průvodce rychlou instalací Červenec 2003 Rosemount 2088 a 2090 Převodníky tlaku Rosemount 2088, 2090P a 2090F Spuštění Krok 1:Montáž převodníku Krok 2:Nastavení propojek Krok 3:Připojení vodičů a zdrojů
Převodník tlaku 3051S WirelessHART s bezdrátovým přenosem. Převodník průtoku 3051SF WirelessHART s bezdrátovým přenosem. Rosemount 3051S WirelessHART
Návod na instalaci Převodník tlaku 3051S WirelessHART s bezdrátovým přenosem Převodník průtoku 3051SF WirelessHART s bezdrátovým přenosem Zahájení instalace Podmínky bezdrátové instalace Krok 1: Mechanická
Rosemount 753R Ukazovací přístroj pro monitorovací měření s dálkovým přenosem dat přes internet
Průvodce rychlou instalací Indikátor Rosemount 753R Rosemount 753R Ukazovací přístroj pro monitorovací měření s dálkovým přenosem dat přes internet Zahájení instalace Přehled Přístroj Rosemount 753R s
Řídicí jednotka Rosemount řady 3490 kompatibilní s převodníky 4 20 ma + HART
00825-0117-4841, rev. BA Řídicí jednotka Rosemount řady 3490 kompatibilní s převodníky 4 20 ma + HART Průvodce rychlou instalací VAROVÁNÍ Nedodržení bezpečnostních pokynů pro instalaci může způsobit smrt,
Řada Mobrey MCU900 Řídicí jednotka kompatibilní spřevodníky 4 20 ma + HART
IP2030-CS/QS, rev. AA Řada Mobrey MCU900 Řídicí jednotka kompatibilní spřevodníky 4 20 ma + HART Průvodce rychlou instalací VAROVÁNÍ Nedodržení bezpečnostních pokynů pro instalaci může způsobit smrt, nebo
Převodník tlaku Rosemount 3051 se sběrnicí Profibus-PA. Průtokoměr Rosemount 3051CF se sběrnicí Profibus-PA
Průvodce rychlou instalací Rosemount 3051 Převodník tlaku Rosemount 3051 se sběrnicí Profibus-PA Průtokoměr Rosemount 3051CF se sběrnicí Profibus-PA Zahájení instalace Krok 1: Montáž převodníku Krok 2:
Výrobaproduktuukončena
Návod na instalaci Listopad 2007 Rosemount 4500 Hygienický tlakový převaděč Rosemount 4500 Výrobaproduktuukončena Spuštění Krok 1: Montáž převaděče Krok 2: Nastavení přepínačů Krok 3: Zapojení vodičů a
Převodník tlaku PM50. Návod k použití odborný výtah
Process and Machinery Automation Převodník tlaku PM50 Návod k použití odborný výtah PROFESS spol. s r.o. Květná 5, 326 00 Plzeň Tel: 377 454 411, 377 240 470 Fax: 377 240 472 E-mail: profess@profess.cz
Provozní ukazovací přístroj typové řady 751
Typová řada 751 Provozní ukazovací přístroj typové řady 751 TYPOVÁ ŘADA 751 V provedení s LCD nebo analogovým měřicím přístrojem Kompaktní a robustní provedení pro použití v průmyslovém prostředí Provedení
Převodník tlaku Rosemount 3051 se sběrnicí FOUNDATION Převodník průtokoměru Rosemount řady 3051CF se sběrnicí FOUNDATION
00825-0117-4774, rev. EA Převodník tlaku Rosemount 3051 se sběrnicí FOUNDATION Převodník průtokoměru Rosemount řady 3051CF se sběrnicí FOUNDATION UPOZORNĚNÍ Tento návod na instalaci obsahuje základní kroky
Indikátor provozního signálu Rosemount 751. Průvodce rychlého uvedení do provozu , rev. AE Březen 2019
Indikátor provozního signálu Rosemount 751 00825-0117-4378, rev. AE POZOR Tento průvodce instalací obsahuje základní pokyny pro instalaci dálkového indikátoru Rosemount 751. Neuvádí však pokyny pro konfiguraci,
Převodník tlaku Rosemount řady 3051S s protokolem HART. Převodník průtoku Rosemount řady 3051SF s protokolem HART. Rosemount 3051S
Průvodce rychlou instalací Převodník tlaku Rosemount řady 3051S s protokolem HART Rosemount 3051S Převodník průtoku Rosemount řady 3051SF s protokolem HART Zahájení instalace Krok 1: Montáž převodníku
Průvodce rychlého uvedení do provozu , rev. AC Listopad Převodník Rosemount 4088A MultiVariable s výstupním protokolem Modbus
Průvodce rychlého uvedení do provozu 00825-0117-4088, rev. AC Převodník Rosemount 4088A MultiVariable s výstupním protokolem Modbus Průvodce rychlého uvedení do provozu UPOZORNĚNÍ Tento průvodce obsahuje
Převodník tlaku Rosemount 2051 s protokolem PROFIBUS PA. Průtokoměr Rosemount 2051CF s protokolem PROFIBUS PA
Průvodce rychlou instalací Rosemount 2051 Převodník tlaku Rosemount 2051 s protokolem PROFIBUS PA Průtokoměr Rosemount 2051CF s protokolem PROFIBUS PA Zahájení instalace Krok 1: Montáž převodníku Krok
Průvodce rychlého uvedení do provozu 00825-0117-4764, rev. DA Březen 2014. Simulátor indukční průtokové trubice Rosemount 8714D (kalibrační standard)
00825-0117-4764, rev. DA Simulátor indukční průtokové trubice Rosemount 8714D (kalibrační standard) UPOZORNĚNÍ Tento dokument poskytuje základní pokyny pro simulátor Rosemount 8714D. Neobsahuje podrobné
Dálkový indikátor Rosemount 752 s protokolem FOUNDATION fieldbus
Průvodce rychlou instalací Rosemount 752 Dálkový indikátor Rosemount 752 s protokolem FOUNDATION fieldbus Zahájení instalace Krok 1: Elektrické zapojení Krok 2: Konfigurace bloku převáděcího členu Certifikace
Řídicí jednotka Rosemount řady 3490 kompatibilní s převodníky 4 20 ma + HART
00825-0217-4841, rev. AA Řídicí jednotka Rosemount řady 3490 kompatibilní s převodníky 4 20 ma + HART VAROVÁNÍ Nedodržení bezpečnostních pokynů pro instalaci může způsobit smrt, nebo vážné zranění. Řídicí
Radar s vedenou vlnou pro bezdrátová zařízení Rosemount řady 3308, 3308A
Průvodce rychlého uvedení do provozu 00825-0117-4308, rev. AD Radar s vedenou vlnou pro bezdrátová zařízení Rosemount řady 3308, 3308A Průvodce rychlého uvedení do provozu, kód možnosti WU Průvodce rychlého
Řešení SmartPower. Průvodce rychlého uvedení do provozu , rev. DB Duben 2019
Řešení SmartPower 00825-0117-4701, rev. DB UPOZORNĚNÍ Tento průvodce obsahuje základní pokyny pro řadu výrobků SmartPower. Neobsahuje pokyny pro detailní konfiguraci, diagnostiku, údržbu, opravy, odstraňování
Převodník tlaku Rosemount 3051
00825-0117-4001, rev. JA Převodník tlaku Rosemount 3051 s protokolem 4 20 ma HART a 1 5 VDC Low Power Převodník průtokoměru Rosemount 3051CF s protokolem 4 20 ma HART a 1 5 VDC Low Power 2013 Rosemount
Snímač hladiny Rosemount 5400
00825-0617-4026, rev. AA Snímač hladiny Rosemount 5400 Montážní pokyny pro parabolickou anténu 1.0 Informace o tomto průvodci Tento průvodce rychlého uvedení do provozu obsahuje pokyny pro mechanickou
Převodník teploty Rosemount 248 s bezdrátovým přenosem
Průvodce rychlou instalací Převodník Rosemount 248 Převodník teploty Rosemount 248 Zahájení instalace Podmínky bezdrátové instalace Krok 1: Mechanická instalace Krok 2: Ověření funkce Referenční informace
Výrobaproduktuukončena
Průvodce rychlou instalací Červenec 2009 Rosemount 1151 Analogový tlakový převodník Rosemount 1151 Výrobaproduktuukončena Zahájení instalace Krok 1: Namontujte převodníku Krok 2: Zajistěte správné natočení
Průvodce rychlého uvedení do provozu 00825-0217-4088, rev. BA Listopad 2014. Převodník Rosemount 4088B MultiVariable s protokoly BSAP/MVS
00825-0217-4088, rev. BA Převodník Rosemount 4088B MultiVariable s protokoly BSAP/MVS UPOZORNĚNÍ Tento průvodce instalací obsahuje základní pokyny pro převodník Rosemount 4088 MultiVariable (viz referenční
Sestava Rosemount 485 Annubar Pak-Lok
Průvodce rychlou instalací 00825-0317-809, rev. EA Pak-Lok 85 Annubar Sestava Rosemount 85 Annubar Pak-Lok Zahájení instalace Krok 1: Umístění a orientace Krok 2: Vyvrtání otvorů do potrubí Krok 3: Přivaření
Převodník tlaku Rosemount 2088 s volitelným protokolem HART
00825-0117-4108, rev. AB Převodník tlaku Rosemount 2088 s volitelným protokolem HART s protokolem 4 20 ma HART a 1 5 Vdc Low Power HART (verze 5 a 7) Poznámky UPOZORNĚNÍ Tento průvodce instalací obsahuje
Tlakový převodník Rosemount 2051 a průtokoměry řady Rosemount 2051CF
00825-0117-4107, rev. CA Tlakový převodník Rosemount 2051 a průtokoměry řady Rosemount 2051CF s protokolem 4 20 ma HART a 1 5 Vdc Low Power HART (verze 5 a 7) Poznámky UPOZORNĚNÍ Tento návod na instalaci
Radar s vedenou vlnou pro bezdrátová zařízení Rosemount řady 3308, 3308A
00825-0217-4308, rev. AD Radar s vedenou vlnou pro bezdrátová zařízení Rosemount řady 3308, 3308A 2 VAROVÁNÍ Výbuch může způsobit smrt nebo vážné zranění. Ověřte si, že provozní prostředí měřicího zařízení
Převodník Rosemount 3051S MultiVariable. Průtokoměr Rosemount 3051SF MultiVariable
00825-0117-4803, rev. CA Převodník Rosemount 3051S MultiVariable Průtokoměr Rosemount 3051SF MultiVariable UPOZORNĚNÍ Tento návod na instalaci obsahuje základní instalační kroky pro převodník Rosemount
Indukční senzor s analogovým výstupem BI8-M18-LI-EXI
ATEX kategorie II 1 G, Ex zóna 0 ATEX kategorie II (2) D, Ex zóna 21 závitové pouzdro M18 x 1 chromovaná mosaz 2drát, 14 30 VDC analogový výstup 4 20 ma připojení kabelem Schéma zapojení Identifikační
Rosemount 2130. Bezpečnostní pokyny ATEX a IECEx pro zařízení v nevýbušném provedení
Doplněk k příručce 00809-0417-4130, rev. AA květen 2009 Rosemount 2130 Rosemount 2130 Bezpečnostní pokyny ATEX a IECEx pro zařízení v nevýbušném provedení www.rosemount.com Rosemount 2130 Doplněk k příručce
Převodníky Micro Motion Model 2400S
Požadavek CE P/N 20004668, Rev. C Listopad 2006 Převodníky Micro Motion Model 2400S Požadavek CE Informace o tomto dokumentu Informace o tomto dokumentu Tento dokument neobsahuje úplné pokyny pro instalaci.
DMD 333H DMD 333H. Diferenční snímač tlaku pro technologické. Kapacitní čidlo tlaku - Komunikace HART Jmenovitý rozsah od 0 7,5 kpa do kpa
Diferenční snímač tlaku pro technologické procesy Kapacitní čidlo tlaku - Komunikace HART Jmenovitý rozsah od 0 7,5 kpa do 0 200 kpa Popis Typ DMD 333H je inteligentní snímač tlaku s vynikající dlouhodobou
Průvodce rychlého uvedení do provozu 00825-0117-4834, rev. CA Leden 2014. Převodník teploty Rosemount 3144P s protokolem FOUNDATION fieldbus
Průvodce rychlého uvedení do provozu 00825-0117-4834, rev. CA Převodník teploty Rosemount 3144P s protokolem FOUNDATION fieldbus Průvodce rychlého uvedení do provozu UPOZORNĚNÍ UPOZORNĚNÍ Tento průvodce
Manuál pro instalaci senzorů hmotnostního průtokoměru Micro Motion v prostředí s nutností CE certifikace
Požadavek CE P/N 20002374, Rev. A Listopad 2004 Manuál pro instalaci senzorů hmotnostního průtokoměru Micro Motion v prostředí s nutností CE certifikace TM Micro Motion Informace o tomto dokumentu Tento
Indikátor provozního signálu Rosemount 751. Průvodce rychlého uvedení do provozu , rev. AB Únor 2014
Indikátor provozního signálu Rosemount 751 Průvodce rychlého uvedení do provozu 00825-0117-4378, rev. AB Průvodce rychlého uvedení do provozu POZOR Tento průvodce instalací obsahuje základní pokyny pro
Certifikace výrobku , Rev CC Duben Radar s vedenou vlnou pro bezdrátová zařízení Rosemount řady 3308, 3308A
00825-0217-4308, Rev CC Radar s vedenou vlnou pro bezdrátová zařízení Rosemount řady 3308, 3308A 1 Rev. 1.5 1.1 Informace o směrnicích Evropské unie Prohlášení o shodě EU se všemi platnými evropskými směrnicemi
Radarový vysílac hladiny Rosemount série 5600 s protokolem HART a Foundation
Průvodce rychlou instalací Radarový vysílac hladiny Rosemount série 5600 s protokolem HART a Foundation Spuštění Krok : Montáž vysílače Krok : Připojení vodičů a zdrojů energie Krok : Konfigurace vysílače
Řešení SmartPower. Průvodce rychlého uvedení do provozu 00825-0117-4701, rev. BA Prosinec 2014
Řešení SmartPower 00825-0117-4701, rev. BA UPOZORNĚNÍ Tento průvodce obsahuje základní pokyny pro řadu výrobků SmartPower. Neobsahuje pokyny pro detailní konfiguraci, diagnostiku, údržbu, opravy, odstraňování
Průvodce rychlého uvedení do provozu 00825-0117-4860, rev. AA Listopad 2012. Vírový průtokoměr Rosemount 8600D
00825-0117-4860, rev. AA Vírový průtokoměr Rosemount 8600D UPOZORNĚNÍ Tento návod na instalaci obsahuje základní pokyny pro instalaci vírového průtokoměru řady Rosemount 8600D. Neobsahuje pokyny pro podrobnou
Doplněk k příručce Rosemount 2130
Doplněk k příručce 00809-0317-4130, rev. AA květen 2009 Rosemount 2130 Rosemount 2130 Bezpečnostní pokyny ATEX a IECEx pro jiskrově bezpečná zařízení www.rosemount.com Rosemount 2130 Doplněk k příručce
Výrobaproduktuukončena
Průvodce rychlou instalací Převodník teploty Rosemount 648 Zahájení instalace Podmínky bezdrátové instalace Krok 1: Instalace zařízení Krok 2: Ověření funkčnosti Referenční informace Certifikace výrobku
Nerezová ponorná sonda. Nerezový senzor. Přesnost podle IEC 60770: standard: 0,35 % FSO varianta: 0,25 % / 0,1 % FSO
Nerezový senzor Přesnost podle IEC 60770: standard: 0,5 % FSO varianta: 0,5 % / 0, % FSO LMP 07 Rozsahy od 0... mh O do 0... 50 mh O Výstupní signály vodič: 4 0 ma vodič: 0 0 ma / 0 0 V Přednosti průměr
Převodník tlaku Rosemount 3051 aprůtokoměry typové řady Rosemount 3051CF
Průvodce rychlého uvedení do provozu 00825-0117-4007, verze CB Převodník tlaku Rosemount 3051 aprůtokoměry typové řady Rosemount 3051CF s protokolem 4-20 ma HART verze 5 a 7 Poznámka Před instalací převodníku
Průvodce rychlého uvedení do provozu , rev. HB Únor Panelový převodník tlaku Rosemount 4600 pro měření ropy a plynu
00825-0117-4022, rev. HB Panelový převodník tlaku Rosemount 4600 pro měření ropy a plynu POZNÁMKA POZNÁMKA Tento průvodce obsahuje základní pokyny pro převodník tlaku Rosemount 4600 pro měření tlaku ropy
Průvodce rychlého uvedení do provozu 00825-0517-4809, rev EA Prosinec 2014. Sestava Rosemount 485 Annubar Flo-Tap v závitovém provedení
Průvodce rychlého uvedení do provozu 00825-0517-809, rev EA Prosinec 201 Sestava Rosemount 85 Annubar Flo-Tap v závitovém provedení Průvodce rychlého uvedení do provozu Prosinec 201 UPOZORNĚNÍ Tento průvodce
Průvodce rychlého uvedení do provozu 00825-0117-4021, rev. JA Leden 2014. Převodník teploty Rosemount 3144P s protokolem HART
00825-0117-4021, rev. JA Převodník teploty Rosemount 3144P s protokolem HART UPOZORNĚNÍ Tento průvodce instalací obsahuje základní pokyny pro instalaci převodníku Rosemount 3144P. Neobsahuje podrobné pokyny
Magnetický ovládací lineární senzor WIM125-Q25L-Li-Exi-H1141
ATEX kategorie II 2 G, Ex zóna 1 ATEX kategorie II (2) D, Ex zóna 21 kvádr, hliník / plast různé způsoby montáže necitlivost vůči cizím magnetickým polím extrémně krátká mrtvá zóna 2drát, 14 30 VDC Analogový
Magnetický ovládací lineární senzor WIM160-Q25L-Li-Exi-H1141
ATEX kategorie II 2 G, Ex zóna 1 ATEX kategorie II (2) D, Ex zóna 21 kvádr, hliník / plast různé způsoby montáže necitlivost vůči cizím magnetickým polím extrémně krátká mrtvá zóna 2drát, 14 30 VDC Analogový
Návod na digitální panelové přístroje typové řady N24 a N25
Návod na digitální panelové přístroje typové řady N24 a N25 1. POUŽITÍ Přístroje řady N24 a N25 jsou digitální přístroje určené pro měření unipolárních nebo bipolárních stejnosměrných napětí nebo proudů,
Převodník teploty Rosemount 648 s bezdrátovým přenosem
Převodník Rosemount 648 s Převodník teploty Rosemount 648 s bezdrátovým přenosem Zahájení instalace Podmínky bezdrátové instalace Krok 1: Mechanická instalace Krok 2: Ověření funkčnosti Referenční informace
Snímač LMP 331 je určen pro měření tlaků popř. Výšky hladiny kapalin, emulsí a kalů ve speciálních technologických nízká chyba vlivem teploty
LMP piezoresistivní nerezový sensor čelní membrána hydrostatické měření výšky hladiny čistých kapalin jmenovitý tlak od 0... 00 mbar do 0... 40 bar (0... mh O. do 0... 400 mh O) Snímač LMP je určen pro
Rosemount 3051 - Převodník tlaku
Katalogový list Rosemount 3051 Rosemount 3051 - Převodník tlaku KOMUNIKAČNÍ PROTOKOLY HART AFOUNDATION FIELDBUS Nejlepší parametry, s přesností měření 0,04 % První průmyslový převodník tlaku s pětiletou
LMK 457 LMK 457. Hydrostatické snímače výšky hladiny pro lodní výstroj
Hydrostatické snímače výšky hladiny pro lodní výstroj kapacitní keramický senzor materiály: 1.4571; na přání CuNiFe ponorné nebo přírubové provedení jmenovité rozsahy od 0... 40 cmh 2 O do 0 200 mh 2 O
Technická data. Všeobecné specifikace. Spínací vzdálenost s n 3 mm
0102 Objednací název Vlastnosti Přímá nástavbová montáž na normované pohony Fixní seřízení EU osvědčení o typové zkoušce konstrukčního vzoru TÜV99 ATEX 1479X Poużitelné do SIL 2 dle IEC 61508 Diody LED
Absolutní a relativní převodník tlaku Rosemount 2088
Katalogový list Absolutní a relativní převodník tlaku Provedení s vysokou přesností 0,075 % Nízká hmotnost a kompaktní rozměry umožňují snadnou instalaci a manipulaci Dostupné komunikační protokoly: HART
Komfortní snímač diferenčního tlaku SenzoDELTA s protokolem HART nebo Profibus PA
Komfortní snímač diferenčního tlaku SenzoDELTA s protokolem HART nebo Profibus PA - rozsah od 0 0,2kPa do 0 1,6MPa - výstupní signál 4-20mA/HART nebo Profibus PA - různé druhy mechanického připojení -
Precizní digitální manometr s bateriovým napájením
s bateriovým napájením nerezový senzor třída přesnosti 0,05 Rozsahy od 0 100 mbar do 0... 400 bar Přednosti modulární konstrukce datalogger grafický displej nerezové pouzdro Ø 100 mm rozhraní pro komunikaci:
Technická data. Ochrana proti zkratu
I Snímač, induktivní 0102 Objednací název Přímá nástavbová montáž na normované pohony Kompaktní a stabilní skříň Fixní seřízení EU osvědčení o typové zkoušce konstrukčního vzoru TÜV99 ATEX 1479X Poużitelné
Převodník tlaku Rosemount řady 3051S aprůtokoměr Rosemount řady 3051SF
00825-0217-4802, rev. GA Převodník tlaku Rosemount řady 3051S aprůtokoměr Rosemount řady 3051SF s protokolem WirelessHART UPOZORNĚNÍ Tento návod na instalaci obsahuje základní pokyny pro převodníky Rosemount
Vestavná sonda. Nerezový senzor. Přesnost podle IEC 60770: standard: 0,35 % FSO varianta: 0,25 % / 0,1 % FSO
LMP Vestavná sonda Nerezový senzor Přesnost podle IEC 60770: standard: 0, % FSO varianta: 0, % / 0, % FSO LMP Rozsahy tlaku od 0... 00 mbar do 0... 40 bar Výstupní signály vodič: 4 0 ma vodič: 0 0 ma /
Přesnost podle IEC 60770: 0,5 % FSO
LMK Keramický senzor Přesnost podle IEC 60770: 0, % FSO Rozsahy tlaku od 0... 400 mbar do 0... 60 bar Výstupní signál vodič: 4... 0 ma vodič: 0 0 ma / 0 0 V jiné po dohodě Přednosti tlaková přípojka G
LMP 331. Vestavná sonda. Nerezový senzor. Přesnost podle IEC 60770: standard: 0,35 % FSO varianta: 0,25 % / 0,1 % FSO.
LMP Vestavná sonda Nerezový senzor Přesnost podle IEC 60770: standard: 0, % FSO varianta: 0, % / 0, % FSO Rozsahy tlaku od 0... 00 mbar do 0... 0 bar Výstupní signály vodič:... 0 ma vodič: 0 0 ma / 0 0
Převodník teploty Rosemount 644H
00825-0217-4728, rev. AA Převodník teploty Rosemount 644H s protokolem 4 20 ma HART (verze 5 a 7) Poznámka: Před instalací převodníku se přesvědčte, že je v hostitelských systémech nainstalován správný
Rozměry. Technická data
Rozměry M30x1,5 5 40 37 0102 Objednací název 36 LED Vlastnosti Komfortní řada 10 mm v jedné rovině Připojení BN BU Pøíslu enství BF 30 Montážní příruba, 30 mm L+ L- Technická data Všeobecné specifikace
Snímač tlaku. SITRANS P Compact. Provozní instrukce SITRANS P
Snímač tlaku SITRANS P Compact Provozní instrukce SITRANS P Obecné a bezpečnostní pokyny Tato příručka obsahuje pokyny, které musíte dodržet kvůli zachování Vaší osobní bezpečnosti a vyloučení věcných
Absolutní a relativní převodník tlaku Rosemount 2088
Katalogový list Absolutní a relativní převodník tlaku Provedení s vysokou přesností 0,075 % Nízká hmotnost a kompaktní rozměry umožňují snadnou instalaci a manipulaci Dostupné komunikační protokoly: HART
Vibrační vidlicový snímač hladiny Rosemount 2140
Průvodce rychlého uvedení do provozu 00825-0117-4140, rev. AB Vibrační vidlicový snímač hladiny Rosemount 2140 Průvodce rychlou instalací Průvodce rychlého uvedení do provozu 1.0 Informace o tomto průvodci
THERMOCONT TT-, TV-, TW-, TB-, TL-, TR- SNÍMAČ TEPLOTY
THERMOCONT TT-, TV-, TW-, TB-, TL-, TR- SNÍMAČ TEPLOTY Výrobce: NIVELCO Process Control Co. H-1043 Budapest, Dugonics u. 11. Phone: (36-1) 889-0100 Fax: (36-1) 889-0200 E-mail: sales @nivelco.com www.nivelco.com
LEVEL INSTRUMENTS. Multifunkční snímač vlhkosti a teploty s volitelným alarmovým výstupem
LEVEL INSTRUMENTS EE23 Multifunkční snímač vlhkosti a teploty s volitelným alarmovým výstupem Snímač EE23 je jednoduchý multifunkční přístroj, jenž vyniká vysokou přesností, jednoduchou instalací a údržbou.
Technická data. Všeobecné specifikace. Spínací vzdálenost s n 10 mm
0102 Objednací název Komfortní řada 10 mm v jedné rovině Příslušenství BF 30 Montážní příruba, 30 mm Technická data Všeobecné specifikace Funkce spínacího prvku NAMUR rozpínací kontakt Spínací vzdálenost
Průmyslový snímač tlaku. Bez oddělení od média
DMP 4 Průmyslový snímač tlaku Bez oddělení od média Přesnost podle IEC 60770: 0,5 % FSO Rozsahy tlaku od 0... 6 mbar do 0... 00 mbar Přednosti velmi nízká teplotní chyba výborná dlouhodobá stabilita vynikající
Indukční senzor dvojitý senzor pro rotační pohony NI4-DSU35TC-2Y1X2/S933
ATEX kategorie II 2 G, Ex zóna 1 ATEX kategorie II 1 D, Ex zóna 20 SIL2 (Low Demand Mode) dle IEC 61508, PL c dle ISO 13849-1 při HFT0 SIL3 (All Demand Mode) dle IEC 61508, PL e dle ISO 13849-1 při redundantní
DMP 331 / 333 Snímače relativního a absolutního tlaku
Snímače tlaku - KD0028-2015/05 DMP 331 / 333 Snímače relativního a absolutního tlaku Měření relativního a absolutního tlaku kapalin, plynů a par. Rozsahy od 10 kpa do 60 MPa. Přesnost 0,35 %, 0,5 % (0,25
Quick Start SITRANS F
Indukční průtokoměr Quick Start SITRANS Transmag 2 & 911/E SITRANS F Obecné a bezpečnostní pokyny Tato příručka obsahuje pokyny, které musíte dodržet kvůli zachování Vaší osobní bezpečnosti a vyloučení
Indukční senzor dvojité senzory s rozšířeným teplotním rozsahem NI4-DSU35TC-2Y1X2/S97
ATEX kategorie II 2 G, Ex zóna 1 ATEX kategorie II 1 D, Ex zóna 20 při teplotě až -25 C SIL2 dle IEC 61508 kvádrové pouzdro DSU35 plast PP-GF30-VO dva výstupy pro kontrolu polohy rotačního pohonu montáž
Zařízení Emerson Field Link bezdrátovým přenosem. Průvodce rychlého uvedení do provozu , rev. BB Srpen 2015
Zařízení Emerson Field Link bezdrátovým přenosem 00825-0117-4421, rev. BB UPOZORNĚNÍ Tento průvodce obsahuje základní pokyny pro zařízení Field Link s bezdrátovým přenosem. Nezahrnuje však pokyny týkající
SenzoDELTA. SENZORY CZ, a.s. SenzoDELTA PŘEDNOSTI
41.3 SENZORY CZ, a.s. 70 91,5 PŘEDNOSTI snímač diferenčního tlaku s HART protokolem nebo Profibus PA rozsah od 0 0,1kPa do 0 7MPa výstupní signál 4-20mA + HART nebo Profibus PA programování pomocí tlačítek
Průvodce rychlého uvedení do provozu 00825-0117-4828, rev. DC Červenec 2014. Clona s usměrněním rychlostního profilu Rosemount 1595
Průvodce rychlého uvedení do provozu 00825-0117-4828, rev. DC Clona s usměrněním rychlostního profilu Rosemount 1595 Průvodce rychlého uvedení do provozu UPOZORNĚNÍ Tento návod na instalaci obsahuje základní
My, výrobce. Emerson Process Management Fisher Controls International LLC 205 South Center Street Marshalltown, Iowa 50158, USA,
Prohlášení o My, výrobce Emerson Process Management Fisher Controls International LLC 205 South Center Street Marshalltown, Iowa 50158, USA, (pneumatické proudu a ustanoveními následujících je-li to vhodné,
Převodníky teploty Rosemount 644H se sběrnicí FOUNDATION fieldbus
Převodníky teploty H se sběrnicí FOUNDATION fieldbus Zahájení instalace Krok 1: Montáž převodníku Krok 2: Připojení vodičů a napájení Krok 3: Ověření označení štítkem Krok 4: Ověření konfigurace převodníku
Průmyslový snímač tlaku. Přesnost podle IEC 60770: 0,5 % FSO
DMK Průmyslový snímač tlaku Keramický senzor Přesnost podle IEC 60770: 0, % FSO Rozsahy tlaku od 0 400 mbar do 0... 600 bar Výstupní signály vodič: 4 0 ma vodič: 0 0 ma / 0 0 V jiné po dohodě Přednosti
LMP 307 LMP 307. Nerezová ponorná sonda pro měření výšky hladiny
pro měření výšky hladiny Polovodičový tenzometr s nerezovou oddělovací membránou průměr 27 mm měření výšky hladiny vody a čistých nebo lehce znečištěných kapalin jmenovité rozsahy od 0... 1 mh 2 O do 0...
LMK 351. Vestavná sonda. Keramický senzor. Přesnost podle IEC 60770: standard: 0,35% FSO varianta: 0,25% FSO. Rozsahy tlaku
Keramický senzor Přesnost podle IEC 60770: standard: 0,5% FSO varianta: 0,5% FSO Rozsahy tlaku od 0... 40 mbar do 0... 0 bar Výstupní signály vodič: 4... 0 m vodič: 0 0 m / 0 0 V jiné po dohodě Přednosti
Referenční příručka 00809-0117-4601, rev. AB Červenec 2011 Rosemount 9901. Rosemount 9901. Bezpečnostní pokyny. www.rosemount.com
Referenční příručka Červenec 2011 Rosemount 9901 Rosemount 9901 Bezpečnostní pokyny www.rosemount.com Referenční příručka Červenec 2011 Rosemount 9901 Bezpečnostní pokyny Tyto bezpečnostní pokyny je nutné