Průvodce rychlého uvedení do provozu , rev. JA Leden Převodník teploty Rosemount 3144P s protokolem HART
|
|
- Ivana Kašparová
- před 9 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 , rev. JA Převodník teploty Rosemount 3144P s protokolem HART
2 UPOZORNĚNÍ Tento průvodce instalací obsahuje základní pokyny pro instalaci převodníku Rosemount 3144P. Neobsahuje podrobné pokyny pro konfiguraci, diagnostiku, údržbu, opravy, vyhledávání závad, instalace odolné proti výbuchu, vzplanutí, nebo zabezpečené instalace. Další pokyny naleznete v referenční příručce převodníku 3144P (dokument číslo ). Referenční příručka a průvodce rychlou instalací jsou také k dispozici v elektronické podobě na adrese VAROVÁNÍ Výbuch může způsobit smrt nebo vážné zranění. Instalace tohoto převodníku v prostředí s nebezpečím výbuchu se musí provádět v souladu s příslušnými ustanoveními místních, národních a mezinárodních norem, zákonů a provozních předpisů. Prostudujte si prosím část Certifikace výrobku, kde jsou uvedena omezení, která je třeba dodržovat pro zajištění bezpečné instalace. Provozní netěsnosti mohou způsobit zranění nebo smrt. Před připojením tlaku nainstalujte a dotáhněte teploměrné jímky nebo senzory. Neprovádějte demontáž teploměrných jímek za provozu. Zasažení elektrickým proudem může způsobit smrt nebo vážné zranění. Vyvarujte se kontaktu s volnými konci vodičů a se svorkami. Vysoké napětí, které může být přítomno na vodičích, může způsobit zasažení elektrickým proudem. Vstupy pro vodiče/kabely Vstupy pro vodiče/kabely do pouzdra převodníku používají závit 1/2-14 NPT. Při instalaci v prostředí s nebezpečím výbuchu používejte do vstupů pro kabely/vodiče pouze vhodné záslepky, kabelová hrdla nebo adaptéry uvedené v seznamu, nebo certifikované pro prostředí s nebezpečím výbuchu. Obsah Připravenost systému Ověření konfigurace Nastavení spínačů Montáž převodníku Zapojení a přivedení napájení Provedení testu smyčky Bezpečnostní přístrojové systémy (SIS) Certifikace výrobku
3 Krok 1: Připravenost systému Průvodce rychlého uvedení do provozu Ověření kompatibility s danou verzí protokolu HART V případě použití ovládacích systémů nebo systémů řízení aktiv založených na protokolu HART ověřte prosím před instalací převodníku způsobilost těchto systémů pro protokol HART. Ne všechny systémy jsou schopné komunikace s protokolem HART verze 7. Tento převodník lze nakonfigurovat buď pro protokol HART verze 5, nebo verze 7. Pokyny pro změnu verze protokolu HART Vašeho převodníku viz strana 4. Datum vydání softwaru Identifikace zařízení Ovladač provozního zařízení Přehled pokynů Verze softwaru NAMUR Verze softwaru HART Univerzální verze protokolu HART Verze zařízení Číslo dokumentu příručky Březen Únor 2007 Není k dispozici Krok 2: Ověření konfigurace Převodník Rosemount 3144P komunikuje pomocí komunikátoru (pro komunikaci je požadován odpor smyčky v rozmezí od 250 do Ω), nebo pomocí správce zařízení AMS. Neprovozujte zařízení, pokud je stejnosměrné napětí na svorkách vysílače nižší než 12 V. Viz referenční příručka převodníku 3144P (dokument číslo ) a komunikátoru (dokument číslo ), které obsahují více informací. Aktualizace softwaru komunikátoru Pro komunikaci s převodníkem 3144P v plném rozsahu se vyžaduje komunikátor nejnovější verze Dev v5, nebo v6, DD v1, nebo vyšší. Popisovače zařízení (DD) jsou dostupné s novými komunikátory na adrese, nebo je lze načíst do stávajících komunikátorů v kterémkoliv servisním středisku společnosti Emerson Process Management. Existují následující popisovače zařízení (DD): Zařízení v režimu HART 5: Zařízení v5 DD v1 Zařízení v režimu HART 7: Zařízení v6 DD v1 Proveďte následující kroky pro zjištění, zda je potřebná aktualizace. Viz Obrázek Připojte senzor (viz schéma elektrického zapojení umístěné na vnitřní straně krytu pouzdra). 2. Připojte napájení testovací stolice k napájecím svorkám ( + nebo ). 3
4 3. Připojte komunikátor do smyčky přes smyčkový odpor, nebo na napájecí/signálové svorky na převodníku. 4. V případě, že komunikátor má předchozí verzi popisovačů zařízení (DD), zobrazí se následující hlášení: NOTICE (UPOZORNĚNÍ): Upgrade the communicator software to access new XMTR functions. (Pro přístup k novým XMTR funkcím proveďte aktualizaci softwaru komunikátoru.) Continue with old description? (Chcete pokračovat se starou verzí popisovače?) Poznámka: Pokud se toto upozornění nezobrazí, je nainstalována poslední verze popisovače zařízení (DD). Není-li poslední verze dostupná, komunikátor bude správně komunikovat, ale po konfiguraci převodníku nemusí být k dispozici některé nové funkce. Pro zajištění maximální funkčnosti proveďte aktualizaci na poslední verzi popisovače zařízení (DD) nebo odpovězte na dotaz NO (NE) a standardně nastavte běžné funkce převodníku. Obrázek 1 Připojení komunikátoru k testovací smyčce Napájecí/signálové svorky 250 R L 1100 Napájecí zdroj Přepínání verze protokolu HART Pokud konfigurační nástroj není schopen komunikovat s protokolem HART verze 7, převodník 3144P načte obecnou nabídku s omezenou funkčností. Přepnutí režimu verze protokolu HART z obecné nabídky se provádí následujícím způsobem: 1. Manual Setup (Ruční nastavení)>device Information (Informace o zařízení)>identification (Identifikace)>Message (Zpráva) a. Pro přechod k protokolu HART verze 5 zadejte: v poli Zpráva HART5. b. Pro přechod k protokolu HART verze 7 zadejte: v poli Zpráva HART7. 4
5 Průvodce rychlého uvedení do provozu Funkce Klávesové zkratky verze HART 5 Klávesové zkratky verze HART 7 2-wire Offset Sensor 1 (Odchylka 2-vodičového senzoru 1) 2-wire Offset Sensor 2 (Odchylka 2-vodičového senzoru 2) 2, 2, 1, 5 2, 2, 1, 6 2, 2, 2, 5 2, 2, 2, 6 Alarm Values (Hodnoty alarmu) 2, 2, 5, 6 2, 2, 5, 6 Analog Calibration (Analogová kalibrace) 3, 4, 5 3, 4, 5 Analog Output (Analogový výstup) 2, 2, 5 2, 2, 5 Average Temperature Setup (Nastavení průměrné teploty) 2, 2, 3, 3 2, 2, 3, 3 Burst Mode (Pulzní režim) 2, 2, 8, 4 Comm Status (Stav komunikace) 1, 2 Configure additional messages (Nastavení doplňkových zpráv) Configure Hot Backup (Konfigurace dynamického zálohování) 2, 2, 8, 4, 7 2, 2, 4, 1, 3 2, 2, 4, 1, 3 Date (Datum) 2, 2, 7, 1, 2 2, 2, 7, 1, 3 Descriptor (Popisovač) 2, 2, 7, 1, 3 2, 2, 7, 1, 4 Device Information (Informace o zařízení) Differential Temperature Setup (Nastavení diferenciální teploty) 2, 2, 7, 1 2, 2, 7, 1 2, 2, 3, 1 2, 2, 3, 1 Filter 50/60 Hz (Filtr 50/60 Hz) 2, 2, 7, 5, 1 2, 2, 7, 5, 1 Find Device (Vyhledání zařízení) 3, 4, 6, 2 First Good Temperature Setup (Nastavení první správné teploty) 2, 2, 3, 2 2, 2, 3, 2 Hardware Revision (Verze hardwaru) 1, 8, 2, 3 1, 11, 2, 3 HART Lock (Zámek HART) 2, 2, 9, 2 Intermittent Sensor Detect (Přerušovaná detekce senzoru) 2, 2, 7, 5, 2 2, 2, 7, 5, 2 Lock Status (Stav blokování) 1, 11, 3, 7 Long Tag (Dlouhé označení) 2, 2, 7, 2 Loop Test (Test smyčky) 3, 5, 1 3, 5, 1 LRV (Lower Range Value) (Dolní rozsah hodnot) 2, 2, 5, 5, 3 2, 2, 5, 5, 3 Message (Zpráva) 2, 2, 7, 1, 4 2, 2, 7, 1, 5 5
6 Funkce Klávesové zkratky verze HART 5 Klávesové zkratky verze HART 7 Min/Max Tracking (Sledování Min./Max.) Open Sensor Holdoff (Přidržení otevřeného senzoru) 2, 1, 7, 2 2, 1, 7, 2 2, 2, 7, 4 2, 2, 7, 4 Percent Range (Procentní rozsah) 2, 2, 5, 4 2, 2, 5, 4 Sensor 1 Configuration (Konfigurace senzoru 1) Sensor 1 Serial Number (Sériové číslo senzoru 1) Sensor 1 Setup Sensor 1 Setup (Nastavení senzoru 1) 2, 2, 1 2, 2, 2 2, 2, 1, 7 2, 2, 1, 8 2, 2, 1 2, 2, 1 Sensor 1 Status (Stav senzoru 1) 2, 2, 1, 2 Sensor 1 Type (Typ senzoru 1) 2, 2, 1, 2 2, 2, 1, 3 Sensor 1 Unit (Jednotka senzoru 1) 2, 2, 1, 4 2, 2, 1, 5 Sensor 2 Configuration (Konfigurace senzoru 2) Sensor 2 Serial Number (Sériové číslo senzoru 2) Sensor 2 Setup Sensor 1 Setup (Nastavení senzoru 2) 2, 2, 2 2, 2, 2 2, 2, 2, 7 2, 2, 2, 8 2, 2, 2 2, 2, 2 Sensor 2 Status (Stav senzoru 2) 2, 2, 2, 2 Sensor 2 Type (Typ senzoru 2) 2, 2, 2, 2 2, 2, 2, 3 Sensor 2 Unit (Jednotka senzoru 2) 2, 2, 2, 4 2, 2, 2, 5 Sensor Drift Alert (U Sensor Drift Alert (Upozornění na posuv senzoru) Simulate Device Variables (Simulace proměnných pro zařízení) 2, 2, 4, 2 2, 2, 4, 2 3, 5, 2 Software Revision (Verze softwaru) 1, 8, 2, 4 1, 11, 2, 4 Tag (Štítek) 2, 2, 7, 1, 1 2, 2, 7, 1, 1 Terminal Temperature Units (Jednotky teploty svorek) Thermocouple Diagnostic Thermocouple Diagnostic (Diagnostika termočlánku) URV (Upper Range Value) (Horní rozsah hodnot) Variable Mapping (Mapování proměnných) 2, 2, 7, 3 2, 2, 7, 3 2, 1, 7, 1 2, 1, 7, 1 2, 2, 5, 5, 2 2, 2, 5, 5, 2 2, 2, 8, 5 2, 2, 8, 5 6
7 Průvodce rychlého uvedení do provozu Krok 3: Nastavení spínačů Přepínání verze protokolu HART Převodník 3144P je vybaven hardwarovými přepínači pro konfiguraci alarmu a zámku zařízení. Pro nastavení hardwarových přepínačů použijte následující postup: Převodník bez LCD displeje 1. Nastavte smyčku do režimu ručního řízení (pokud je to možné) a odpojte napájení. 2. Demontujte kryt skříně elektroniky. 3. Nastavte přepínače alarmu a bezpečnostní spínače do požadované polohy. Namontujte zpět kryt skříně. 4. Přiveďte napájení a nastavte obvod do režimu automatického řízení. Převodník s LCD displejem 1. Nastavte smyčku do režimu ručního řízení (pokud je to možné) a odpojte napájení. 2. Demontujte kryt skříně elektroniky. 3. Odšroubujte šrouby LCD displeje a vysuňte měřič ven. 4. Nastavte přepínače alarmu a bezpečnostní spínače do požadované polohy. 5. Upevněte zpět LCD displej a kryt skříně elektroniky (proveďte orientaci LCD displeje otáčejte jej v krocích po 90 ). 6. Přiveďte napájení a nastavte obvod do režimu automatického řízení. Krok 4: Montáž převodníku Namontujte převodník na nejvyšší místo vedení elektroinstalační trubky, aby kondenzující vlhkost nepronikala do pouzdra převodníku. Obvyklá montáž v provozním prostředí 1. Namontujte teploměrnou jímku ke stěně procesní nádoby. Namontujte a dotáhněte teploměrné jímky. Proveďte kontrolu těsnosti. 2. Připevněte veškerá potřebná šroubení, spojky a prodlužovací armatury. Utěsněte závity armatur pomocí schváleného prostředku pro utěsňování závitů, jako je např. silikonová nebo PTFE páska (pokud je to nezbytné). 3. Našroubujte senzor do teploměrné jímky nebo přímo do prostoru procesu (v závislosti na požadavcích instalace). 4. Ověřte všechny požadavky na utěsnění. 5. Upevněte převodník do sestavy teploměrné jímky/senzoru. Utěsněte všechny závity pomocí schváleného prostředku pro utěsňování závitů, jako je např. silikonová nebo PTFE páska (pokud je to nezbytné). 7
8 6. Namontujte elektroinstalační trubku vedení do volného kabelového hrdla převodníku (při oddělené montáži) a protáhněte vodiče do pouzdra převodníku. 7. Vytáhněte vodiče vedení na stranu svorek v pouzdru. 8. Upevněte vodiče senzoru na správné svorky převodníku (schéma elektrického zapojení je umístěno na vnitřní straně krytu pouzdra). 9. Upevněte a dotáhněte oba kryty převodníku. A B C A. Teploměrná jímka B. Prodloužení (vsuvka) C. Šroubení nebo spojka D. Elektroinstalační trubka pro vedení (napájení stejnosměrným proudem) E. Délka prodlužovací armatury E Obvyklá oddělená montáž 1. Namontujte teploměrnou jímku ke stěně procesní nádoby. Namontujte a dotáhněte teploměrné jímky. Proveďte kontrolu těsnosti. 2. Upevněte připojovací hlavici k teploměrné jímce. 3. Vložte senzor do teploměrné jímky a připojte jej k připojovací hlavici (schéma elektrického zapojení je umístěno na vnitřní straně připojovací hlavice). 4. Upevněte převodník na trubku 50 mm (2 palce) nebo panel pomocí volitelného montážního držáku (držák B4 je zobrazen níže). 5. Upevněte kabelová hrdla ke stíněnému kabelu vedoucímu od připojovací hlavice ke vstupu pro vodiče převodníku. 6. Protáhněte stíněný kabel z protějšího vstupu pro vodiče na převodníku zpět do velínu. 7. Zasuňte vodiče stíněného kabelu přes kabelové vývodky do připojovací hlavice/převodníku. Připojte a dotáhněte kabelová hrdla. 8. Připojte vodiče stíněného kabelu ke svorkám připojovací hlavice (umístěným uvnitř spojovací hlavice) a ke svorkám vedení senzoru (umístěným uvnitř pouzdra převodníku). D A D B E C A. Kabelové hrdlo B. Stíněný kabel od senzoru do převodníku C. Stíněný kabel od převodníku do velínu D. Trubka 50 mm (2 palce) E. Montážní držák B4 8
9 Krok 5: Zapojení a přivedení napájení Zapojení převodníku Průvodce rychlého uvedení do provozu Schémata elektrického zapojení jsou umístěna na vnitřní straně krytu svorkovnice. Viz Schéma zapojení převodníku 3144P v konfiguraci pro jeden senzor níže. Schéma zapojení převodníku 3144P v konfiguraci pro jeden senzor 2-vodičový odporový snímač teploty a Ω 3-vodičový odporový snímač teploty a Ω** 4-vodičový odporový snímač teploty a Ω Termočlánky a milivolty * Převodník musí být nakonfigurován pro 3-vodičový odporový snímač teploty, aby byl schopen rozpoznat odporový snímač teploty s kompenzační smyčkou. ** Společnost Rosemount dodává 4-vodičové senzory pro všechny odporové snímače teploty s jediným elementem. Tyto odporové snímače teploty lze použít v případě 3-vodičové konfiguraci, pokud ponecháte nepotřebné vodiče nepřipojené a zaizolované páskou. Dvojitý senzor převodníku 3144P Odporový snímač teploty s kompenzační smyčkou T/Dynamické zálohování/ Dvojitý senzor se 2 odporovými snímači teploty* * Společnost Rosemount dodává 4-vodičové senzory pro všechny odporové snímače teploty s jediným elementem. Tyto odporové snímače teploty lze použít v případě 3-vodičové konfiguraci, pokud ponecháte nepotřebné vodiče nepřipojené a zaizolované páskou. Napájení převodníku T/Dynamické zálohování/dvojitý senzor se 2 termočlánky* T/Dynamické zálohování/ Dvojitý senzor s odporovými snímači teploty/ termočlánky* T/Dynamické zálohování/ Dvojitý senzor s odporovými snímači teploty/ termočlánky* Pro provoz převodníku je potřebný externí napájecí zdroj. Svorky senzoru (1 5) T/Dynamické zálohování/ Dvojitý senzor se 2 odporovými snímači teploty s kompenzační smyčkou* + Test Uzemnění 1. Demontujte kryt svorkovnice. 2. Připojte kladný napájecí vodič ke svorce Připojte záporný napájecí vodič ke svorce. 4. Dotáhněte šrouby svorek. 5. Upevněte zpět kryt a dotáhněte jej. 6. Zapněte napájení. 9
10 Omezení zátěže Rozsah vstupního stejnosměrného napětí vysílače na jeho svorkách je 12 V až 42,4 V (jmenovité stejnosměrné napětí na napájecích svorkách je 42,4 V). Aby nedošlo k poškození převodníku, zabraňte při změně konfiguračních parametrů poklesu svorkového stejnosměrného napětí pod hodnotu 12,0 V. Maximální zátěž = 40,8 X (napájecí napětí - 12,0) 1 Zátěž (Ω) Bez přepěťové ochrany (volitelně) stejnosměrný HART a analogový provozní rozsah 250 Pouze analogový 0 provozní rozsah 10 18, ,4 12,0 min. Stejnosměrné napájecí napětí (V) Uzemnění vysílače Neuzemněné vstupy termočlánku, mv a odporového snímače teploty/ω Každá provozní instalace má odlišné požadavky na uzemnění. Použijte takové způsoby uzemnění, které jsou doporučené pro dané zařízení a pro specifický typ senzoru teploty nebo začněte s postupem uvedeným v odstavci Možnost 1 (nejběžnější postup pro uzemnění). Možnost 1 (doporučeno pro neuzemněné pouzdro převodníku): 1. Připojte stínění signálních vodičů ke stínění vodičů senzoru. 2. Ujistěte se, že obě stínění jsou řádně propojena a elektricky izolována od pouzdra převodníku. 3. Stínění uzemněte pouze na straně napájecího zdroje. Ujistěte se, že stínění senzoru je elektricky izolováno od okolních uzemněných upevnění. Pouzdro odděleně montovaného senzoru Převodník Senzor Místa uzemnění stínění 10
11 Průvodce rychlého uvedení do provozu Možnost 2 (doporučeno pro uzemněná pouzdra převodníku): 1. Připojte stínění vedení senzoru k pouzdru převodníku (pouze v případě, je-li pouzdro uzemněné). 2. Ujistěte se, že stínění senzoru je elektricky izolováno od okolních upevnění, která mohou být uzemněna. 3. Uzemněte stínění signálního vedení na straně napájecího zdroje. Pouzdro odděleně montovaného senzoru Převodník Senzor Místo uzemnění stínění Možnost 3: 1. Pokud je to možné, uzemněte stínění vedení senzoru k senzoru. 2. Ujistěte se, že jsou stínění vedení senzoru a stínění signálního vedení elektricky izolována od pouzdra převodníku a jiných upevnění, která mohou být uzemněna. 3. Uzemněte stínění signálního vedení na straně napájecího zdroje. Převodník Senzor Místo uzemnění stínění Vstupy uzemněného termočlánku 1. Uzemněte stínění vedení senzoru k senzoru. 2. Ujistěte se, že jsou stínění vedení senzoru a stínění signálního vedení elektricky izolována od pouzdra převodníku a jiných upevnění, která mohou být uzemněna. 3. Uzemněte stínění signálního vedení na straně napájecího zdroje. Vodiče senzoru Převodník Smyčka 4-20 ma Místo uzemnění stínění 11
12 Krok 6: Provedení testu smyčky Test smyčky ověřuje výstup převodníku, integritu smyčky a funkci případných záznamových nebo podobných zařízení, která jsou ve smyčce zapojena. Přístrojová deska - zařízení verze 5 a 6, DD v1 Iniciace testu smyčky 1. Připojte externí ampérmetr sériově do smyčky převodníku (tak, aby napájení převodníku procházelo přes měřič v některém místě smyčky). 2. Na Úvodní obrazovce zvolte 3 Service Tools (Servisní nástroje), 5 Simulate (Simulace), 1 Perform Loop Test (Provedení testu smyčky). Komunikátor zobrazí nabídku testu smyčky. 3. Zvolte diskrétní hodnotu velikosti proudu v ma pro výstup převodníku. Na stránce Choose Analog Output (Volba analogového vstupu) zvolte 1 4 ma, 2 20 ma, nebo zvolte 4 Other (Jiné) pro ruční zadání hodnoty v rozsahu od 4 do 20 miliampérů. Zvolte Enter pro zobrazení pevného výstupu. Zvolte OK. 4. Při testu smyčky zkontrolujte, zda skutečný výstup převodníku v ma a údaj HART v ma mají stejnou hodnotu. Pokud se údaje neshodují, znamená to, že buď převodník vyžaduje seřízení výstupu nebo ampérmetr nemá správnou funkci. 5. Po dokončení testu se zobrazení vrátí na obrazovku testu smyčky a umožní uživateli vybrat jinou hodnotu výstupu. Pro ukončení testu smyčky zvolte 5 End (Konec) a stiskněte Enter. Iniciace simulace alarmu 1. Na Úvodní obrazovce zvolte 3 Servisní nástroje, Simulace, 1 Provedení testu smyčky, 3 Simulate Alarm (Simulace alarmu). 2. Převodník odešle na výstup aktuální úroveň alarmu na základě nastavených parametrů alarmu a nastavení přepínačů. 3. Zvolte 5 Konec pro návrat převodníku do normálních podmínek. 12
13 Průvodce rychlého uvedení do provozu Bezpečnostní přístrojové systémy (SIS) Informace týkající se bezpečnostních certifikovaných instalací naleznete v referenční příručce převodníku Rosemount 3144P (dokument číslo ). Příručka je k dispozici v elektronické podobě na adrese nebo u zástupce společnosti Emerson Process Management. 13
14 Certifikace výrobku Informace o směrnicích Evropské unie Kopii prohlášení o shodě ES naleznete na konci průvodce rychlého uvedení do provozu. Nejnovější verzi prohlášení o shodě ES lze nalézt na adrese Certifikace pro normální umístění ze vzájemných továrních schválení (VTS) Vysílač byl standardně zkoušen a testován pro zjištění, zda konstrukce splňuje základní elektrické a mechanické požadavky a požadavky na požární ochranu podle vzájemného továrního schválení (FM - Factory Mutual), celostátně uznávanou testovací laboratoří (Nationally Recognized Testing Laboratory - NRTL) akreditovanou Federálním úřadem pro oblast zdravotnictví a ochranu zaměstnanců (OSHA- Occupational Safety and Health Administration). Severní Amerika E5 Certifikace pro odolnost proti výbuchu a odolnost proti vzplanutí prachu podle vzájemných továrních schválení Certifikát: Použité normy: FM třída 3600: 1998, FM třída 3611: 2004, FM třída 3615: 1989, FM třída 3810: 2005, NEMA-250: 1991, ANSI/ISA : 2009, ANSI/ISA : 2009 Označení: XP CL I, DIV 1, GP A, B, C, D; T5(-50 C Ta +85 C); DIP CL II/III, DIV 1, GP E, F, G; T5(-50 C Ta +75 C); T6(-50 C Ta +60 C); pokud se instalace provede podle výkresu Rosemount ; NI CL I, DIV 2, GP A, B, C, D; T5(-60 C Ta +75 C); T6(-60 C Ta +50 C); pokud se instalace provede podle výkresu Rosemount , ; I5 Certifikace pro jiskrovou bezpečnost a nehořlavost podle vzájemných továrních schválení Certifikát: Použité normy: FM třída 3600: 1998, FM třída 3610: 2010, FM třída 3611: 2004, FM třída 3810: 2005, NEMA-250: 1991, ANSI/ISA : 2009, ANSI/ISA : 2009 Označení: IS CL I / II / III, DIV 1, GP A, B, C, D, E, F, G; T4(-60 C Ta +60 C); IS [celek] CL I, zóna 0, AEx ia IIC T4(-60 C Ta +60 C); NI CL I, DIV 2, GP A, B, C, D; T5(-60 C Ta +75 C); T6(-60 C Ta +50 C); pokud se instalace provede podle výkresu Rosemount , ; I6 Certifikace CSA pro jiskrovou bezpečnost a divizi 2 Certifikát: Použité normy: CAN/CSA C22.2 č. 0-M91 (R2001), CAN/CSA-C22.2 č. 94-M91, CSA norma C22.2 č. 142-M1987, CAN/CSA-C22.2 č , CSA norma C22.2 č. 213-M1987; Označení: Jiskrová bezpečnost pro třídu I, skupiny A, B, C, D; třídu II, skupiny E, F, G; třídu III; 14
15 Průvodce rychlého uvedení do provozu Jiskrová bezpečnost pro třídu I, zóna 0, skupina IIC; T4(-50 C Ta +60 C); stupeň krytí 4X; Vhodné pro třídu I, divize 2, skupiny A, B, C, D; Vhodné pro třídu I, zóna 2, skupina IIC; T6(-60 C Ta +60 C); T5(-60 C Ta +85 C); pokud se instalace provede podle výkresu Rosemount ; K6 Certifikace CSA pro odolnost proti výbuchu, jiskrovou bezpečnost a divizi 2 Certifikát: Použité normy: CAN/CSA C22.2 č. 0-M91 (R2001), CSA norma C22.2 č. 30-M1986; CAN/CSA-C22.2 č. 94-M91, CSA norma C22.2 č. 142-M1987, CAN/CSA-C22.2 č , CSA norma C22.2 č. 213-M1987; Označení: Odolnost proti výbuchu pro třídu I, skupiny A, B, C, D; třídu II, skupiny E, F, G; třídu III; Vhodné pro třídu I, zóna 1, skupina IIC; Jiskrová bezpečnost pro třídu I, skupiny A, B, C, D; třídu II, skupiny E, F, G; třídu III; Vhodné pro třídu I, zónu 0, skupina IIC; T4(-50 C Ta +60 C); stupeň krytí 4X; Vhodné pro třídu I, divize 2, skupiny A, B, C, D; Vhodné pro třídu I, zóna 2, skupina IIC; T6(-60 C Ta +60 C); T5(-60 C Ta +85 C); pokud se instalace provede podle výkresu Rosemount ; Evropa E1 Certifikace ATEX pro odolnost proti vzplanutí Certifikát: FM12ATEX0065X Použité normy: EN : 2012, EN : 2007, EN 60529:1991 +A1:2000 Označení: II 2 G Ex d IIC T6 T1 Gb, T6(-50 C Ta +40 C), T5 T1(-50 C Ta +60 C); Viz tabulka 1 na konci části Certifikace výrobku, kde jsou uvedeny procesní teploty. Speciální podmínky pro bezpečné použití (X): 1. Viz certifikát, kde je uveden rozsah okolních teplot. 2. Nekovový štítek může akumulovat elektrostatický náboj a stát se zdrojem vzplanutí v prostředích skupiny III. 3. Chraňte kryt LCD displeje proti nárazové energii větší než 4 J. 4. V případě potřeby konzultujte s výrobcem rozměry ohnivzdorných spojů. I1 Certifikace ATEX pro jiskrovou bezpečnost Certifikát: BAS01ATEX1431X; Použité normy: EN : 2012; EN :2012; Označení: II 1 G Ex ia IIC T5/T6 Ga; T6(-60 C Ta +50 C), T5(-60 C Ta +75 C); Viz tabulka 2 na konci části Certifikace výrobku, kde jsou uvedeny parametry celku. Speciální podmínky pro bezpečné použití (X): 1. Tento přístroj není schopen odolat testu izolačního odporu napětím 500 V, je-li vybaven přepěťovou ochranou svorek. Tuto vlastnost je třeba zohlednit při instalaci. 2. Pouzdro může být vyrobeno z hliníkové slitiny s ochranným polyuretanovým nátěrem, doporučujeme Vám však je chránit před rázovým zatížením a abrazí, pokud je umístěno v zóně 0. 15
16 N1 Certifikace ATEX pro ochranu typu n Certifikát: BAS01ATEX3432X Normy: EN :2012, EN :2010 Označení: II 3 G Ex na IIC T5/T6 Gc; T6(-40 C Ta +50 C), T5(-40 C Ta +75 C); Speciální podmínky pro bezpečné použití (X): 1. Pokud je převodník volitelně vybaven přepěťovou ochranou svorek, nesplňuje požadavky na napěťovou pevnost 500 V definované v článku normy IEC : Tuto vlastnost je třeba zohlednit při instalaci. ND Certifikace ATEX pro odolnost proti vzplanutí prachu Certifikát: FM12ATEX0065X Použité normy: EN : 2012, EN : 2009, EN 60529:1991 +A1:2000 Označení: II 2 D Ex tb IIIC T130 C Db, (-40 C Ta +70 C); IP66 Viz tabulka 1 na konci části Certifikace výrobku, kde jsou uvedeny procesní teploty. Speciální podmínky pro bezpečné použití (X): 1. Viz certifikát, kde je uveden rozsah okolních teplot. 2. Nekovový štítek může akumulovat elektrostatický náboj a stát se zdrojem vzplanutí v prostředích skupiny III. 3. Chraňte kryt LCD displeje proti nárazové energii větší než 4 J. 4. V případě potřeby konzultujte s výrobcem rozměry ohnivzdorných spojů. Mezinárodní certifikace E7 Certifikace IECEx pro odolnost proti vzplanutí Certifikát: IECEx FMG X Použité normy: IEC :2011, IEC : , IEC :2008 Označení: Ex d IIC T6 T1 Gb, T6(-50 C Ta +40 C), T5 T1(-50 C Ta +60 C); Ex tb IIIC T130 C Db, (-40 C Ta +70 C); IP66; Viz tabulka 1 na konci části Certifikace výrobku, kde jsou uvedeny procesní teploty. Speciální podmínky pro bezpečné použití (X): 1. Viz certifikát, kde je uveden rozsah okolních teplot. 2. Nekovový štítek může akumulovat elektrostatický náboj a stát se zdrojem vzplanutí v prostředích skupiny III. 3. Chraňte kryt LCD displeje proti nárazové energii větší než 4 J. 4. V případě potřeby konzultujte s výrobcem rozměry ohnivzdorných spojů. I7 Certifikace IECEx pro jiskrovou bezpečnost Certifikát: IECEx BAS X Použité normy: IEC : 2011; IEC : 2011; Označení: Ex ia IIC T5/T6 Ga; T6(-60 C Ta +50 C), T5(-60 C Ta +75 C); Viz tabulka 2 na konci části Certifikace výrobku, kde jsou uvedeny parametry celku. 16
17 Průvodce rychlého uvedení do provozu Speciální podmínky pro bezpečné použití (X): 1. Pokud je převodník volitelně vybaven přepěťovou ochranou svorek, nesplňuje požadavky na napěťovou pevnost 500 V definované v článku normy IEC : Tuto vlastnost je třeba zohlednit při instalaci. 2. Pouzdro může být vyrobeno z hliníkové slitiny s ochranným polyuretanovým nátěrem, doporučujeme Vám však je chránit před rázovým zatížením a abrazí, pokud je umístěno v zóně 0. N7 Certifikace IECEx pro ochranu typu n Certifikát: IECEx BAS X Použité normy: IEC :2011, IEC :2010 Označení: Ex na IIC T5/T6 Gc; T6(-40 C Ta +50 C), T5(-40 C Ta +75 C); Brazílie E2 Certifikace INMETRO pro odolnost proti vzplanutí Certifikát: CEPEL X Použité normy: ABNT NBR IEC :2008, ABNT NBR IEC :2009, ABNT NBR IEC :2008, ABNT NBR IEC 60529:2009 Označení: Ex d IIC T* Gb; T6(-40 C Ta +65 C), T5(-40 C Ta +80 C) Speciální podmínky pro bezpečné použití (X): 1. Doplňky ke kabelovým hrdlům nebo elektroinstalačním trubkám musí být certifikovány pro odolnost proti vzplanutí a musí být vhodné pro provozní podmínky. 2. Pro teplotu okolního prostředí vyšší než 60 C musí mít kabeláž izolaci minimálně pro teplotu 90 C, aby splňovala požadavky na provozní teplotu zařízení. 3. Je-li elektrické zapojení vedeno elektroinstalační trubkou, musí být požadované těsnicí zařízení umístěno co nejblíže ke skříni. I2 Certifikace INMETRO pro jiskrovou bezpečnost Certifikát: CEPEL X Použité normy: ABNT NBR IEC :2008, ABNT NBR IEC :2009, ABNT NBR IEC :2008, ABNT NBR IEC 60529:2009 Označení: Ex ia IIC T* Ga; T6(-60 C Ta +50 C), T5(-60 C Ta +75 C), T4(-60 C Ta +60 C); IP66 (hliníková pouzdra), IP66W (pouzdra z nerezové oceli) Viz tabulka 2 na konci části Certifikace výrobku, kde jsou uvedeny parametry celku. Speciální podmínky pro bezpečné použití (X): 1. Pouzdro přístroje může obsahovat lehké kovy. Přístroj se musí nainstalovat takovým způsobem, aby se minimalizovalo nebezpečí nárazu nebo tření s jinými kovovými povrchy. 2. Volitelně lze vybavit přepěťovým ochranným zařízením, kde přístroj nesplní požadavky testu na napěťovou pevnost 500 V. 17
18 Čína E3 Čínská certifikace pro odolnost proti vzplanutí Certifikát: GYJ X Použité normy: GB , GB Označení: Ex d IIC T5/T6 Gb Speciální podmínky pro bezpečné použití (X): 1. Symbol X se používá pro označení speciálních podmínek použití: Pro informace o rozměrech spojů odolných proti vzplanutí je nutno kontaktovat výrobce. Toto musí být uvedeno v příručce. 2. Vztah mezi teplotní třídou rozsahem okolních teplot: T kód Teplota okolního prostředí T6-40 C Ta +70 C T5-40 C Ta +80 C 3. Uzemnění v pouzdře musí být spolehlivě připojeno. 4. Během instalace nesmí být přítomna žádná směs, která by mohla poškodit pouzdro odolné proti vzplanutí. 5. Během instalace v prostředí s nebezpečím výbuchu je třeba použít kabelová hrdla, elektroinstalační trubky a záslepky s certifikací Ex d IIC Gb provedenou státem uznávanými certifikačními orgány. 6. Během instalace, používání a údržby v prostředích s výbušnými plyny dodržujte varování Neotvírejte, pokud je pod proudem. 7. Koncoví uživatelé nesmějí měnit žádné komponenty uvnitř zařízení, ale musí vyřešit závadu ve spojení s výrobcem, aby se zabránilo poškození zařízení. 8. Během instalace, používání a údržby tohoto zařízení dodržujte následující normy: GB Elektrické zařízení pro prostředí s výbušnými plyny, část 13: Oprava a revize zařízení používaného v prostředích s výbušnými plyny GB Elektrické zařízení pro prostředí s výbušnými plyny, část 15: Elektrické instalace v prostředích s nebezpečím výbuchu (mimo důlní prostory) GB Elektrické zařízení pro prostředí s výbušnými plyny, část 16: Kontrola a údržba elektrické instalace (mimo důlní prostory) GB Pravidla pro konstrukci a kolaudaci elektrického zařízení ve výbušných prostředích a pro instalaci elektrického vybavení představujícího nebezpečí požáru I3 Čínská certifikace pro jiskrovou bezpečnost Certifikát: GYJ X Použité normy: GB , GB Označení: Ex ia IIC T4/T5/T6 Speciální podmínky pro bezpečné použití (X): 1. Symbol X se používá pro označení speciálních podmínek použití: a. Pouzdro může obsahovat lehké kovy, při použití v zóně 0 dbejte zvýšené opatrnosti před vzplanutím nárazem nebo třením. b. Pokud je zařízení volitelně vybaveno přepěťovou ochranou svorek, nesplňuje na základě testu izolačního odporu pro napětí 500 V požadavek článku normy GB
19 Průvodce rychlého uvedení do provozu 2. Vztah mezi teplotní třídou rozsahem okolních teplot: 3. Parametry: Napájecí svorky/svorky smyčky (+ a -) Maximální vstupní napětí: U i (V) Svorka senzoru (1 až 5) T kód Teplota okolního prostředí T6-60 C Ta +50 C T5-60 C Ta +70 C Maximální vstupní proud: l i (ma) Maximální příkon: P i (W) Zátěž připojená ke svorkám senzoru (1 až 5) Maximální interní parametry: C i (nf) L i ( H) Maximální vstupní napětí: U o (V) Maximální vstupní proud: l o (ma) Maximální příkon: P o (W) Maximální interní parametry: C i (nf) L i ( H) 13,6 56 0, Maximální externí parametry Skupina C o ( F) L o (mh) IIC 0,74 11,7 IIB 5,12 44 IIA 18,52 94 Převodníky teploty vyhovují požadavkům pro provozní zařízení FISCO specifikovaným v normě GB Parametry FISCO jsou následující: Maximální vstupní napětí: U i (V) Maximální vstupní proud: I i (ma) Maximální příkon: P i (W) Maximální interní parametry: C i (nf) L i ( H) 17, ,32 2, Pro vytvoření systému ochrany proti výbuchu se zařízení musí používat společně se zařízením s certifikací pro odolnost proti výbuchu, které lze používat v prostředích s výbušnými plyny. Vedení a svorky musí vyhovovat referenční příručce výrobku a připojeného zařízení. 5. Kabely mezi tímto výrobkem a připojeným zařízením musí být stíněné (kabely musí mít izolované stínění). Stíněný kabel musí být spolehlivě uzemněn v bezpečném prostoru. 6. Koncoví uživatelé nesmějí měnit žádné komponenty uvnitř zařízení, ale musí vyřešit závadu ve spojení s výrobcem, aby se zabránilo poškození zařízení. 7. Během instalace, používání a údržby tohoto zařízení dodržujte následující normy: 19
20 GB Elektrické zařízení pro prostředí s výbušnými plyny, část 13: Oprava a revize zařízení používaného v prostředích s výbušnými plyny GB Elektrické zařízení pro prostředí s výbušnými plyny, část 15: Elektrické instalace v prostředích s nebezpečím výbuchu (mimo důlní prostory) GB Elektrické zařízení pro prostředí s výbušnými plyny, část 16: Kontrola a údržba elektrické instalace (mimo důlní prostory) GB Pravidla pro konstrukci a kolaudaci elektrického zařízení ve výbušných prostředích a pro instalaci elektrického vybavení představujícího nebezpečí požáru Japonsko E4 Certifikace TIIS pro odolnost proti vzplanutí Certifikát: TC16120, TC16121 Označení: Ex d IIB T6 (-20 C Ta +55 C) Certifikát: TC16127, TC16128, TC16129, TC16130 Označení: Ex d IIB T4 (-20 C Ta +55 C) Kombinace K1 Kombinace E1, I1, N1 a ND K2 Kombinace E2 a I2 K5 Kombinace E5 a I5 K7 Kombinace E7, I7, N7 KA Kombinace K1 a K6 KB Kombinace K5, I6 a K6 Tabulky Tabulka 1. Procesní teploty Teplotní třída Teplota okolního prostředí Procesní teplota bez krytu LCD displeje ( C) Bez prodl. 3 palce 6 palců 9 palců T6-50 C až +40 C T5-50 C až +60 C T4-50 C až +60 C T3-50 C až +60 C T2-50 C až +60 C T1-50 C až +60 C Tabulka 2. Parametry celku Fieldbus/Profibus HART 5 Napětí U i (V) Proud I i (ma) Příkon P i (W) 1 1,3 Kapacitance C i (nf) 5 2,1 Induktance L i (mh)
21 Průvodce rychlého uvedení do provozu EC Declaration of Conformity No: RMD 1045 Rev. G We, Rosemount Inc Market Boulevard Chanhassen, MN USA declare under our sole responsibility that the product, manufactured by, Model 3144P Temperature Transmitter Rosemount Inc Market Boulevard Chanhassen, MN USA to which this declaration relates, is in conformity with the provisions of the European Community Directives, including the latest amendments, as shown in the attached schedule. Assumption of conformity is based on the application of the harmonized standards and, when applicable or required, a European Community notified body certification, as shown in the attached schedule. (signature) Kelly Klein (name - printed) Vice President of Global Quality (function name - printed) 6 May, 2013 (date of issue) Page 1 of 3 Document Rev: 2013_A 21
22 EC Declaration of Conformity No: RMD 1045 Rev. G EMC Directive (2004/108/EC) All Models Harmonized Standards: EN :2006, EN : 2006 ATEX Directive (94/9/EC) Model 3144P Temperature Transmitter (4-20mA/Hart Output) BAS01ATEX1431X Intrinsic Safety Certificate Equipment Group II, Category 1 G (Ex ia IIC T6/T5 Ga) Harmonized Standards Used: EN :2012, EN :2012 BAS01ATEX3432X Type n Certificate Equipment Group II, Category 3 G (Ex na IIC T6/T5 Gc) Harmonized Standards Used: EN :2012, EN :2010 Model 3144P Temperature Transmitter (Fieldbus Output) Baseefa03ATEX0708X Intrinsic Safety Certificate Equipment Group II, Category 1 G (Ex ia IIC T4 Ga) Harmonized Standards Used: EN :2012, EN :2012 Baseefa03ATEX0709 Type n Certificate Equipment Group II, Category 3 G (Ex na IIC T5 Gc) Harmonized Standards Used: EN :2012, EN :2010 Page 2 of 3 Document Rev: 2013_A 22
23 Průvodce rychlého uvedení do provozu EC Declaration of Conformity No: RMD 1045 Rev. G Model 3144P Temperature Transmitter (all Output Protocols) FM12ATEX0065X Dust Certificate Equipment Group II, Category 2 D (Ex tb IIIC T130 C Db) Harmonized Standards Used: EN :2012, EN :2009 FM12ATEX0065X Flameproof Certificate Equipment Group II, Category 2 G (Ex d IIC T6 T1) Harmonized Standards Used: EN :2012, EN :2007 ATEX Notified Bodies for EC Type Examination Certificate BASEEFA Limited [Notified Body Number: 1180] Rockhead Business Park Staden Lane Buxton, Derbyshire SK17 9RZ United Kingdom FM Approvals Ltd. [Notified Body Number: 1725] 1 Windsor Dials Windsor, Berkshire, SL4 1RS United Kingdom ATEX Notified Body for Quality Assurance BASEEFA Limited [Notified Body Number: 1180] Rockhead Business Park Staden Lane Buxton, Derbyshire SK17 9RZ United Kingdom Page 3 of 3 Document Rev: 2013_A 23
24 Prohlášení o shod ES.: RMD 1045, rev. G Spole nost Rosemount Inc Market Boulevard Chanhassen, MN USA prohlašuje na svou výlu nou zodpov dnost, že výrobek vyráb ný spole ností Rosemount Inc Market Boulevard Chanhassen, MN USA, P evodník teploty model 3144P kterých se toto prohlášení týká, je ve shod s ustanoveními sm rnic Evropského spole enství, v etn posledních zm n a dopl k tak, jak je uvedeno v p ipojeném seznamu. P edpoklad shody je založen na použití harmonizovaných norem a, je-li to požadováno, také na certifikaci ud lené registrovaným orgánem Evropského spole enství, jak je uvedeno v p ipojeném p ehledu. (podpis) Viceprezident pro globální jakost (název funkce tiskacím písmem) Kelly Klein (jméno- tiskacím písmem) 6. kv tna 2013 (datum vydání) Strana 1ze 3 Revize dokumentu: 2013_A 24
25 Průvodce rychlého uvedení do provozu Prohlášení o shod ES.: RMD 1045, rev. G Sm rnice o elektromagnetické slu itelnosti (2004/108/ES) Všechny modely Harmonizované normy: EN :2006, EN : 2006 Sm rnice ATEX (94/9/ES) P evodník teploty model 3144P (výstup 4-20mA/Hart) BAS01ATEX1431X Certifikát pro jiskrovou bezpe nost Skupina za ízení II, kategorie 1 G (Ex ia IIC T6/T5 Ga) Použité harmonizované normy: EN :2012, EN :2012 BAS01ATEX3432X Certifikát pro ochranu typu n Skupina za ízení II, kategorie 3 G (Ex na IIC T6/T5 Gc) Použité harmonizované normy: EN :2012, EN :2010 P evodník teploty model 3144P (výstup Fieldbus) Baseefa03ATEX0708X Certifikát pro jiskrovou bezpe nost Skupina za ízení II, kategorie 1 G (Ex ia IIC T4 Ga) Použité harmonizované normy: EN :2012, EN :2012 Baseefa03ATEX0709 Certifikát pro ochranu typu n Skupina za ízení II, kategorie 3 G (Ex na IIC T5 Gc) Použité harmonizované normy: EN :2012, EN :2010 Strana 2ze 3 Revize dokumentu: 2013_A 25
26 Prohlášení o shod ES.: RMD 1045, rev. G P evodník teploty model 3144P (všechny výstupní protokoly) FM12ATEX0065X Certifikát pro odolnost proti vzplanutí prachu Skupina za ízení II, kategorie 2 D (Ex tb IIIC T130 C Db) Použité harmonizované normy: EN :2012, EN :2009 FM12ATEX0065X Certifikát pro odolnost proti vzplanutí Skupina za ízení II, kategorie 2 G (Ex d IIC T6 T1) Použité harmonizované normy: EN :2012, EN :2007 Registrované orgány ATEX pro vydávání certifikací ES o typových zkouškách BASEEFA Limited [registrovaný orgán.: 1180] Rockhead Business Park Staden Lane Buxton, Derbyshire SK17 9RZ Velká Británie FM Approvals Ltd. [registrovaný orgán.: 1725] 1 Windsor Dials Windsor, Berkshire, SL4 1RS Velká Británie Registrovaný orgán ATEX pro vydávání osv d ení o zajišt ní jakosti BASEEFA Limited [registrovaný orgán.: 1180] Rockhead Business Park Staden Lane Buxton, Derbyshire SK17 9RZ Velká Británie Strana 3ze 3 Revize dokumentu: 2013_A 26
27 Průvodce rychlého uvedení do provozu 27
28 , rev. JA Rosemount Inc Market Boulevard Chanhassen, MN USA Tel.: (USA): (800) Tel.: (mimo USA): (952) Fax: (952) Emerson Process Management Asia Pacific Private Limited 1 Pandan Crescent Singapur Tel.: (65) Fax: (65) / ZASTOUPENÍ PRO ČR: Emerson Process Management, s.r.o. Hájkova Praha 3, CZ T: F: info.cz@emersonprocess.com ZASTOUPENÍ PRO SR: Emerson Process Management, s.r.o. Železničiarska Bratislava, SK T: T: F: info.sk@emersonprocess.com Emerson Process Management, Russia 29 Komsomolsky prospekt Čeljabinsk, Rusko Tel.: (7) Fax: (7) Emerson Process Management, Dubai Emerson FZE P.O. Box 17033, Jebel Ali Free Zone - South 2 Dubaj, Spojené arabské emiráty Tel.: (971) Fax: (971) Emerson Process Management GmbH & Co. OHG Argelsrieder Feld Wessling, Německo Tel.: +49 (8153) 9390, Fax: +49 (8153) Beijing Rosemount Far East Instrument Co., Limited No. 6 North Street, Hepingli, Dong Cheng District Peking , Čína Tel.: (86) (10) Fax: (86) (10) Emerson Process Management (India) Private Ltd. Delphi Building, B Wing, 6th Floor Hiranandani Gardens, Powai Mumbai , Indie Tel.: (91) Fax: (91) Emerson Process Management, Brazil Av. Hollingsworth, Iporanga Sorocaba, SP , Brazílie Tel.: (55) Fax: (55) Emerson Process Management Latin America 1300 Concord Terrace, Suite 400 Sunrise Florida 33323, USA Tel.: Rosemount Inc. Všechna práva vyhrazena. Všechny známky jsou vlastnictvím právoplatných vlastníků. Logo Emerson je ochranná obchodní značka a ochranná značka pro služby společnosti Emerson Electric Co. Název Rosemount a logo Rosemount jsou registrované ochranné známky společnosti Rosemount Inc.
Senzor Rosemount 0085 s trubkovou objímkou. Průvodce rychlého uvedení do provozu 00825-0117-4952, rev. BA Únor 2014
Senzor Rosemount 0085 s trubkovou objímkou 00825-0117-4952, rev. BA UPOZORNĚNÍ Tento návod na instalaci obsahuje základní pokyny pro instalaci senzoru Rosemount 0085 s trubkovou objímkou. Neuvádí však
Senzor Rosemount 0065/0185. Průvodce rychlého uvedení do provozu 00825-0217-2654, rev. BB Červen 2014
Senzor Rosemount 0065/0185 00825-0217-2654, rev. BB UPOZORNĚNÍ Tento průvodce instalací obsahuje základní pokyny pro senzor Rosemount modelu 0065 a 0185. Neposkytuje však pokyny pro konfiguraci, diagnostiku,
Průvodce rychlého uvedení do provozu 00825-0117-4834, rev. CA Leden 2014. Převodník teploty Rosemount 3144P s protokolem FOUNDATION fieldbus
Průvodce rychlého uvedení do provozu 00825-0117-4834, rev. CA Převodník teploty Rosemount 3144P s protokolem FOUNDATION fieldbus Průvodce rychlého uvedení do provozu UPOZORNĚNÍ UPOZORNĚNÍ Tento průvodce
Převodník teploty Rosemount 644H
00825-0217-4728, rev. AA Převodník teploty Rosemount 644H s protokolem 4 20 ma HART (verze 5 a 7) Poznámka: Před instalací převodníku se přesvědčte, že je v hostitelských systémech nainstalován správný
Průvodce rychlého uvedení do provozu 00825-0117-4828, rev. DC Červenec 2014. Clona s usměrněním rychlostního profilu Rosemount 1595
Průvodce rychlého uvedení do provozu 00825-0117-4828, rev. DC Clona s usměrněním rychlostního profilu Rosemount 1595 Průvodce rychlého uvedení do provozu UPOZORNĚNÍ Tento návod na instalaci obsahuje základní
Převodníky tlaku Rosemount 2088, 2090P a 2090F
Průvodce rychlou instalací Srpen 2011 Rosemount 2088 a 2090 Převodníky tlaku Rosemount 2088, 2090P a 2090F s protokolem HART a výstupem 4 20 ma nebo 1 5 V s nízkým výkonem Zahájení instalace Krok 1: Montáž
Průvodce rychlého uvedení do provozu 00825-0117-4792, rev. BB Únor 2014. Clona Rosemount 1495 Přírubové šroubení clony Rosemount 1496
Průvodce rychlého uvedení do provozu 00825-0117-4792, rev. BB Clona Rosemount 1495 Přírubové šroubení clony Rosemount 1496 Průvodce rychlého uvedení do provozu UPOZORNĚNÍ Tento návod na instalaci obsahuje
Řešení SmartPower. Průvodce rychlého uvedení do provozu 00825-0117-4701, rev. BA Prosinec 2014
Řešení SmartPower 00825-0117-4701, rev. BA UPOZORNĚNÍ Tento průvodce obsahuje základní pokyny pro řadu výrobků SmartPower. Neobsahuje pokyny pro detailní konfiguraci, diagnostiku, údržbu, opravy, odstraňování
Řídicí jednotka Rosemount řady 3490 kompatibilní s převodníky 4 20 ma + HART
00825-0217-4841, rev. AA Řídicí jednotka Rosemount řady 3490 kompatibilní s převodníky 4 20 ma + HART VAROVÁNÍ Nedodržení bezpečnostních pokynů pro instalaci může způsobit smrt, nebo vážné zranění. Řídicí
Indikátor provozního signálu Rosemount 751. Průvodce rychlého uvedení do provozu , rev. AB Únor 2014
Indikátor provozního signálu Rosemount 751 Průvodce rychlého uvedení do provozu 00825-0117-4378, rev. AB Průvodce rychlého uvedení do provozu POZOR Tento průvodce instalací obsahuje základní pokyny pro
Průvodce rychlého uvedení do provozu 00825-0117-4764, rev. DA Březen 2014. Simulátor indukční průtokové trubice Rosemount 8714D (kalibrační standard)
00825-0117-4764, rev. DA Simulátor indukční průtokové trubice Rosemount 8714D (kalibrační standard) UPOZORNĚNÍ Tento dokument poskytuje základní pokyny pro simulátor Rosemount 8714D. Neobsahuje podrobné
Převodník tlaku Rosemount 3051 se sběrnicí FOUNDATION Převodník průtokoměru Rosemount řady 3051CF se sběrnicí FOUNDATION
00825-0117-4774, rev. EA Převodník tlaku Rosemount 3051 se sběrnicí FOUNDATION Převodník průtokoměru Rosemount řady 3051CF se sběrnicí FOUNDATION UPOZORNĚNÍ Tento návod na instalaci obsahuje základní kroky
Teploměrný vysílač pro měření teploty látek s vysokou hustotou Rosemount 848T se sběrnicí FOUNDATION fieldbus
Průvodce rychlého uvedení do provozu 00825-0117-4697, rev. EA Teploměrný vysílač pro měření teploty látek s vysokou hustotou Rosemount 848T se sběrnicí FOUNDATION fieldbus Revize zařízení 7 - vyžaduje
Převodník tlaku Rosemount 2051 s protokolem PROFIBUS PA. Průtokoměr Rosemount 2051CF s protokolem PROFIBUS PA
Průvodce rychlou instalací Rosemount 2051 Převodník tlaku Rosemount 2051 s protokolem PROFIBUS PA Průtokoměr Rosemount 2051CF s protokolem PROFIBUS PA Zahájení instalace Krok 1: Montáž převodníku Krok
Doplněk k příručce Rosemount 2130
Doplněk k příručce 00809-0317-4130, rev. AA květen 2009 Rosemount 2130 Rosemount 2130 Bezpečnostní pokyny ATEX a IECEx pro jiskrově bezpečná zařízení www.rosemount.com Rosemount 2130 Doplněk k příručce
Převodník tlaku Rosemount 3051 aprůtokoměry typové řady Rosemount 3051CF
Průvodce rychlého uvedení do provozu 00825-0117-4007, verze CB Převodník tlaku Rosemount 3051 aprůtokoměry typové řady Rosemount 3051CF s protokolem 4-20 ma HART verze 5 a 7 Poznámka Před instalací převodníku
Radar s vedenou vlnou pro bezdrátová zařízení Rosemount řady 3308, 3308A
00825-0217-4308, rev. AD Radar s vedenou vlnou pro bezdrátová zařízení Rosemount řady 3308, 3308A 2 VAROVÁNÍ Výbuch může způsobit smrt nebo vážné zranění. Ověřte si, že provozní prostředí měřicího zařízení
Dálkový indikátor Rosemount 752 s protokolem FOUNDATION fieldbus
Průvodce rychlou instalací Rosemount 752 Dálkový indikátor Rosemount 752 s protokolem FOUNDATION fieldbus Zahájení instalace Krok 1: Elektrické zapojení Krok 2: Konfigurace bloku převáděcího členu Certifikace
Průvodce rychlého uvedení do provozu 00825-0117-4860, rev. AA Listopad 2012. Vírový průtokoměr Rosemount 8600D
00825-0117-4860, rev. AA Vírový průtokoměr Rosemount 8600D UPOZORNĚNÍ Tento návod na instalaci obsahuje základní pokyny pro instalaci vírového průtokoměru řady Rosemount 8600D. Neobsahuje pokyny pro podrobnou
Senzor Rosemount 0065/0185. Průvodce rychlého uvedení do provozu , rev. EA Březen 2018
Senzor Rosemount 0065/0185 Průvodce rychlého uvedení do provozu 00825-0217-2654, rev. EA Průvodce rychlého uvedení do provozu POZNÁMKA Tento průvodce obsahuje základní pokyny týkající se senzorů Rosemount
Indikátor provozního signálu Rosemount 751. Průvodce rychlého uvedení do provozu , rev. AE Březen 2019
Indikátor provozního signálu Rosemount 751 00825-0117-4378, rev. AE POZOR Tento průvodce instalací obsahuje základní pokyny pro instalaci dálkového indikátoru Rosemount 751. Neuvádí však pokyny pro konfiguraci,
Radar s vedenou vlnou pro bezdrátová zařízení Rosemount řady 3308, 3308A
00825-0317-4308, rev. AD Radar s vedenou vlnou pro bezdrátová zařízení Rosemount řady 3308, 3308A Průvodce rychlého uvedení do provozu VAROVÁNÍ Výbuch může způsobit smrt, nebo vážné zranění. Instalace
Průvodce rychlého uvedení do provozu 00825-0517-4809, rev EA Prosinec 2014. Sestava Rosemount 485 Annubar Flo-Tap v závitovém provedení
Průvodce rychlého uvedení do provozu 00825-0517-809, rev EA Prosinec 201 Sestava Rosemount 85 Annubar Flo-Tap v závitovém provedení Průvodce rychlého uvedení do provozu Prosinec 201 UPOZORNĚNÍ Tento průvodce
Řešení SmartPower. Průvodce rychlého uvedení do provozu , rev. DB Duben 2019
Řešení SmartPower 00825-0117-4701, rev. DB UPOZORNĚNÍ Tento průvodce obsahuje základní pokyny pro řadu výrobků SmartPower. Neobsahuje pokyny pro detailní konfiguraci, diagnostiku, údržbu, opravy, odstraňování
Radarový vysílac hladiny Rosemount série 5600 s protokolem HART a Foundation
Průvodce rychlou instalací Radarový vysílac hladiny Rosemount série 5600 s protokolem HART a Foundation Spuštění Krok : Montáž vysílače Krok : Připojení vodičů a zdrojů energie Krok : Konfigurace vysílače
Průvodce rychlého uvedení do provozu , rev. BD Květen Inteligentní teploměrné vysílače Rosemount 644H a 644R
Průvodce rychlého uvedení do provozu 00825-0117-4728, rev. BD Inteligentní teploměrné vysílače Rosemount 644H a 644R Průvodce rychlého uvedení do provozu UPOZORNĚNÍ Tento průvodce rychlou instalací poskytuje
Teploměrný vysílač Rosemount 3144P
00825-0117-4021, rev. MA Teploměrný vysílač Rosemount 3144P s protokolem HART a technologií Rosemount X-well POZNÁMKA Tento průvodce obsahuje základní pokyny pro vysílač Rosemount 33144P. Neobsahuje pokyny
Průvodce rychlého uvedení do provozu , rev. HA Červen Teploměrný vysílač Rosemount 148
Průvodce rychlého uvedení do provozu 00825-0117-4148, rev. HA Teploměrný vysílač Rosemount 148 Průvodce rychlého uvedení do provozu POZNÁMKA Tento průvodce obsahuje základní pokyny pro teploměrný vysílač
Radarový převaděč Rosemount s vedenou vlnou
00825-0317-4530, rev. AB Radarový převaděč Rosemount s vedenou vlnou Montážní pokyny pro dělenou sondu VAROVÁNÍ Nedodržení bezpečnostních pokynů pro instalaci a servis může způsobit vážné zranění. Instalaci,
Průvodce rychlého uvedení do provozu , rev. DB Červen Senzor Rosemount 0085 s trubkovou objímkou
00825-0117-4952, rev. DB Senzor Rosemount 0085 s trubkovou objímkou UPOZORNĚNÍ Tento průvodce obsahuje základní pokyny pro senzor Rosemount 0085 s trubkovou objímkou. Neuvádí však pokyny pro konfiguraci,
Převodník tlaku Rosemount 2088 s volitelným protokolem HART
00825-0117-4108, rev. AB Převodník tlaku Rosemount 2088 s volitelným protokolem HART s protokolem 4 20 ma HART a 1 5 Vdc Low Power HART (verze 5 a 7) Poznámky UPOZORNĚNÍ Tento průvodce instalací obsahuje
Průvodce rychlého uvedení do provozu , rev. EA Únor Teploměrný vysílač Rosemount 148
00825-0117-4148, rev. EA Teploměrný vysílač Rosemount 148 UPOZORNĚNÍ Tento průvodce instalací obsahuje základní pokyny pro instalaci vysílače Rosemount 148. Neobsahuje pokyny pro detailní konfiguraci,
Průvodce rychlého uvedení do provozu , rev. DA Březen Sestava senzoru Rosemount Volume 1
Průvodce rychlého uvedení do provozu 00825-0317-2654, rev. DA Sestava senzoru Rosemount Volume 1 Průvodce rychlého uvedení do provozu POZNÁMKA Tento průvodce obsahuje základní pokyny pro senzor Rosemount
Řídicí jednotka Rosemount řady 3490 kompatibilní s převodníky 4 20 ma + HART
00825-0117-4841, rev. BA Řídicí jednotka Rosemount řady 3490 kompatibilní s převodníky 4 20 ma + HART Průvodce rychlou instalací VAROVÁNÍ Nedodržení bezpečnostních pokynů pro instalaci může způsobit smrt,
Certifikace výrobku , Rev CC Duben Radar s vedenou vlnou pro bezdrátová zařízení Rosemount řady 3308, 3308A
00825-0217-4308, Rev CC Radar s vedenou vlnou pro bezdrátová zařízení Rosemount řady 3308, 3308A 1 Rev. 1.5 1.1 Informace o směrnicích Evropské unie Prohlášení o shodě EU se všemi platnými evropskými směrnicemi
Převodníky teploty Rosemount 644H se sběrnicí FOUNDATION fieldbus
Průvodce rychlou instalací Červenec 2010 Rosemount 644 Převodníky teploty Rosemount 644H se sběrnicí FOUNDATION fieldbus Zahájení instalace Krok 1: Montáž převodníku Krok 2: Připojení vodičů a napájení
Sestava Rosemount 485 Annubar Pak-Lok
Průvodce rychlou instalací 00825-0317-809, rev. EA Pak-Lok 85 Annubar Sestava Rosemount 85 Annubar Pak-Lok Zahájení instalace Krok 1: Umístění a orientace Krok 2: Vyvrtání otvorů do potrubí Krok 3: Přivaření
Radar s vedenou vlnou pro bezdrátová zařízení Rosemount řady 3308, 3308A
Průvodce rychlého uvedení do provozu 00825-0117-4308, rev. AD Radar s vedenou vlnou pro bezdrátová zařízení Rosemount řady 3308, 3308A Průvodce rychlého uvedení do provozu, kód možnosti WU Průvodce rychlého
Snímač teploty řady 3144P Smart
Snímač teploty řady 3144P Smart www.rosemount.com Snímač teploty řady 3144P Smart Verze: 5.3.3 HART komunikátor Field Device Revision: Dev. v3, DD v2 POZNÁMKA Tento návod si přečtěte před použitím zařízení.
Senzor Rosemount 214C. Průvodce rychlého uvedení do provozu , rev. AD Červenec 2016
Senzor Rosemount 214C 00825-0417-2654, rev. AD POZNÁMKA Tento průvodce obsahuje základní pokyny týkající se modelů senzorů Rosemount 214C. Pokud byl senzor objednán v sestavě s teploměrnou jímkou nebo
Panelový převodník tlaku Rosemount 4600 pro měření ropyaplynu. Průvodce rychlého uvedení do provozu 00825-0117-4022, rev.
Panelový převodník tlaku Rosemount 4600 pro měření ropyaplynu Průvodce rychlého uvedení do provozu 00825-0117-4022, rev. EA Průvodce rychlého uvedení do provozu UPOZORNĚNÍ UPOZORNĚNÍ Tento průvodce rychlou
Převodník tlaku Rosemount 2051G
Průvodce rychlého uvedení do provozu 00825-0717-4101, rev. AB Převodník tlaku Rosemount 2051G s protokolem 4 20 ma HART (verze 5 a 7) Průvodce rychlého uvedení do provozu POZNÁMKA Tento průvodce obsahuje
Teploměrný vysílač Rosemount 644
00825-0217-4728, rev. HA Teploměrný vysílač Rosemount 644 s protokolem 4 20 ma HART (verze 5 a 7) Poznámka Před instalací vysílače se přesvědčte, že je v hostitelských systémech nainstalován správný ovladač
Převodník teploty Rosemount 248 s bezdrátovým přenosem
Průvodce rychlou instalací Převodník Rosemount 248 Převodník teploty Rosemount 248 Zahájení instalace Podmínky bezdrátové instalace Krok 1: Mechanická instalace Krok 2: Ověření funkce Referenční informace
Zařízení Emerson Field Link bezdrátovým přenosem. Průvodce rychlého uvedení do provozu , rev. BB Srpen 2015
Zařízení Emerson Field Link bezdrátovým přenosem 00825-0117-4421, rev. BB UPOZORNĚNÍ Tento průvodce obsahuje základní pokyny pro zařízení Field Link s bezdrátovým přenosem. Nezahrnuje však pokyny týkající
Rozdělovací armatury Rosemount
Katalogový list Smontované, testované na těsnost a kalibrované ve výrobním závodě Ucelená nabídka včetně integrálních, konvenčních a řadových konstrukčních provedení Integrální konstrukce umožňuje použití
Výrobaproduktuukončena
Průvodce rychlou instalací Červenec 2009 Rosemount 1151 Analogový tlakový převodník Rosemount 1151 Výrobaproduktuukončena Zahájení instalace Krok 1: Namontujte převodníku Krok 2: Zajistěte správné natočení
Převodník teploty logických vstupů Rosemount 702 na signál s bezdrátovým přenosem
Srpen 2009 Rosemount 702 Převodník teploty logických vstupů Rosemount 702 na signál s bezdrátovým přenosem Zahájení instalace Krok 1: Mechanická instalace Krok 2: Ověření funkčnosti Krok 3: Referenční
Rosemount 951 Převodník tlaku pro měření suchého plynu Výrobaproduktuukončena
Návod na instalaci Červen 2007 Rosemount 951 Rosemount 951 Převodník tlaku pro měření suchého plynu Výrobaproduktuukončena Zahájení instalace Dílenská kalibrace Ano Ne Konfigurace/Ověření Krok 1: Montáž
475 Field Communicator
475 Field Communicator 2 Úvod 3 VAROVÁNÍ Výbuch může způsobit smrt nebo vážné zranění: Použití ve výbušném prostředí musí být v souladu s odpovídajícími místními, státními a mezinárodními normami, předpisy
Senzor Rosemount 214C. Průvodce rychlého uvedení do provozu , rev. BC Březen 2019
Senzor Rosemount 214C 00825-0417-2654, rev. BC POZNÁMKA Tento průvodce obsahuje základní pokyny týkající se modelů senzorů Rosemount 214C. Pokud byl senzor objednán v sestavě s teploměrnou jímkou nebo
Rosemount 2130. Bezpečnostní pokyny ATEX a IECEx pro zařízení v nevýbušném provedení
Doplněk k příručce 00809-0417-4130, rev. AA květen 2009 Rosemount 2130 Rosemount 2130 Bezpečnostní pokyny ATEX a IECEx pro zařízení v nevýbušném provedení www.rosemount.com Rosemount 2130 Doplněk k příručce
Programovatelné převodníky pro snímače teploty
JSP Měření a regulace Programovatelné převodníky pro snímače teploty TEPLOTA PŘEVODNÍKY TLAK HLADINA PRŮTOK PŘÍSTROJE KOMUNIKACE ARMATURY www.jsp.cz ANALÝZA JSP Měření a regulace JSP, s.r.o. je přední
Tlakový převodník Rosemount 2051 a průtokoměry řady Rosemount 2051CF
00825-0117-4107, rev. CA Tlakový převodník Rosemount 2051 a průtokoměry řady Rosemount 2051CF s protokolem 4 20 ma HART a 1 5 Vdc Low Power HART (verze 5 a 7) Poznámky UPOZORNĚNÍ Tento návod na instalaci
Průvodce rychlého uvedení do provozu , rev. JA Červen Teploměrný vysílač Rosemount 248
Průvodce rychlého uvedení do provozu 00825-0117-4825, rev. JA Teploměrný vysílač Rosemount 248 Průvodce rychlého POZNÁMKA Tento průvodce obsahuje základní pokyny pro teploměrný vysílač Rosemount 248. Neobsahuje
My, výrobce. Emerson Process Management Fisher Controls International LLC 205 South Center Street Marshalltown, Iowa 50158, USA,
Prohlášení o My, výrobce Emerson Process Management Fisher Controls International LLC 205 South Center Street Marshalltown, Iowa 50158, USA, (pneumatické proudu a ustanoveními následujících je-li to vhodné,
Řada Mobrey MCU900 Řídicí jednotka kompatibilní spřevodníky 4 20 ma + HART
IP2030-CS/QS, rev. AA Řada Mobrey MCU900 Řídicí jednotka kompatibilní spřevodníky 4 20 ma + HART Průvodce rychlou instalací VAROVÁNÍ Nedodržení bezpečnostních pokynů pro instalaci může způsobit smrt, nebo
Zařízení Emerson Field Link bezdrátovým přenosem. Průvodce rychlého uvedení do provozu , rev. DB Únor 2019
Zařízení Emerson Field Link bezdrátovým přenosem 00825-0117-4421, rev. DB UPOZORNĚNÍ Tento průvodce obsahuje základní pokyny pro zařízení Field Link s bezdrátovým přenosem. Nezahrnuje však pokyny týkající
Převodník teploty řady Rosemount 3144P
Katalogový list Rosemount 3144P Převodník teploty řady Rosemount 3144P Funkce výstraha odchylky čidla a funkce Hot Backup zvyšují spolehlivost měření v čase. Možnost přizpůsobení převodníku a čidla výrazně
Převodník tlaku Rosemount 2088, 2090F a 2090P
Průvodce rychlého uvedení do provozu 00825-0117-4108, rev. BC Převodník tlaku Rosemount 2088, 2090F a 2090P s protokolem 4 20 ma HART a 1 5 Vdc Low Power HART (verze 5 a 7) Průvodce rychlého POZNÁMKA Tento
Součtový převodník Rosemount 705 s bezdrátovým přenosem
00825-0217-4705, rev. AA Součtový převodník Rosemount 705 s bezdrátovým přenosem Řešení připravené k instalaci, které poskytuje jednoduché připojení k turbínovému měřícímu zařízení. Měří průměrný průtok
Průvodce rychlého uvedení do provozu , rev. AC Listopad Převodník Rosemount 4088A MultiVariable s výstupním protokolem Modbus
Průvodce rychlého uvedení do provozu 00825-0117-4088, rev. AC Převodník Rosemount 4088A MultiVariable s výstupním protokolem Modbus Průvodce rychlého uvedení do provozu UPOZORNĚNÍ Tento průvodce obsahuje
Převodník tlaku Rosemount řady 3051S aprůtokoměr Rosemount řady 3051SF s protokolem FOUNDATION fieldbus
Průvodce rychlého uvedení do provozu 00825-0117-4805, rev. EA Převodník tlaku Rosemount řady 3051S aprůtokoměr Rosemount řady 3051SF s protokolem FOUNDATION fieldbus Průvodce rychlého uvedení do provozu
Převodník teploty řady 3144P Smart
Převodník teploty nejvyšší třídy pro řídicí, kontrolní a bezpečnostní aplikace Možnost připojení jednoho nebo dvou čidel k jednomu převodníku Funkce výstraha odchylky čidla a funkce Hot Backup zvyšují
Převodník teploty Rosemount 648 s bezdrátovým přenosem
Převodník Rosemount 648 s Převodník teploty Rosemount 648 s bezdrátovým přenosem Zahájení instalace Podmínky bezdrátové instalace Krok 1: Mechanická instalace Krok 2: Ověření funkčnosti Referenční informace
Převodníky teploty Rosemount 644H se sběrnicí Profibus PA
Průvodce rychlou instalací Červenec 2010 Rosemount 644 Převodníky teploty Rosemount 644H se sběrnicí Profibus PA Zahájení instalace Krok 1: Montáž převodníku Krok 2: Připojení vodičů a napájení Krok 3:
Tlakový převodník Rosemount 2051 a průtokoměry Rosemount 2051CF DP
00825-0117-4102, rev. BA Tlakový převodník Rosemount 2051 a průtokoměry Rosemount 2051CF DP s protokolem WirelessHART UPOZORNĚNÍ Tento návod na instalaci obsahuje základní body instalace pro bezdrátové
Rosemount 3051S Převodník tlaku s HART protokolem a s bezdrátovým přenosem. Rosemount 3051SF Převodník průtoku s HART
Rosemount 3051S Převodník tlaku s HART protokolem a s bezdrátovým přenosem Rosemount 3051SF Převodník průtoku s HART protokolem a s bezdrátovým přenosem Zahájení instalace Krok 1: Montáž převodníku Krok
Převodník tlaku 3051S WirelessHART s bezdrátovým přenosem. Převodník průtoku 3051SF WirelessHART s bezdrátovým přenosem. Rosemount 3051S WirelessHART
Návod na instalaci Převodník tlaku 3051S WirelessHART s bezdrátovým přenosem Převodník průtoku 3051SF WirelessHART s bezdrátovým přenosem Zahájení instalace Podmínky bezdrátové instalace Krok 1: Mechanická
Výrobaproduktuukončena
Průvodce rychlou instalací Převodník teploty Rosemount 648 Zahájení instalace Podmínky bezdrátové instalace Krok 1: Instalace zařízení Krok 2: Ověření funkčnosti Referenční informace Certifikace výrobku
Průvodce rychlého uvedení do provozu 00825-0117-4810, rev. FF Prosinec 2014. Kompaktní clona Rosemount 405
00825-0117-4810, rev. FF Kompaktní clona Rosemount 405 UPOZORNĚNÍ Tento průvodce obsahuje základní pokyny pro clonu Rosemount 405. Neposkytuje však pokyny pro konfiguraci, diagnostiku, údržbu, servis,
Průvodce rychlým uvedením do provozu , rev. GA Září Teploměrný vysílač Rosemount 248
00825-0117-4420, rev. GA Teploměrný vysílač Rosemount 248 UPOZORNĚNÍ Tento průvodce obsahuje základní pokyny pro teploměrný vysílač Rosemount 248. Neobsahuje pokyny pro detailní konfiguraci, diagnostiku,
Tlakový převodník Rosemount 3051 a průtokoměry Rosemount 3051CF DP
00825-0117-4100, rev. BA Tlakový převodník Rosemount 3051 a průtokoměry Rosemount 3051CF DP s protokolem WirelessHART UPOZORNĚNÍ Tento návod na instalaci obsahuje základní kroky pro instalaci bezdrátových
Výrobaproduktuukončena
Průvodce rychlou instalací Červenec 2009 Rosemount 1151 Tlakový převodník Rosemount 1151 s protokolem HART 4 20 ma Výrobaproduktuukončena Zahájení instalace Krok 1: Montáž převodníku Krok 2: Natočení skříně
Rosemount 2110 Kompaktní vibrační hladinový spínač pro kapaliny
Katalogový list Rosemount 2110 Rosemount 2110 Kompaktní vibrační hladinový spínač pro kapaliny CHARAKTERISTIKA TYPOVÉ ŘADY 2110: Na funkci spínače namá prakticky vliv proudění, turbulence, bubliny, pěna,
Převodník tlaku Rosemount řady 3051S aprůtokoměr Rosemount řady 3051SF
00825-0217-4802, rev. GA Převodník tlaku Rosemount řady 3051S aprůtokoměr Rosemount řady 3051SF s protokolem WirelessHART UPOZORNĚNÍ Tento návod na instalaci obsahuje základní pokyny pro převodníky Rosemount
Průvodce rychlého uvedení do provozu , rev. BB Leden Akustický převodník Rosemount 708 s bezdrátovým přenosem
Průvodce rychlého uvedení do provozu 00825-0217-4708, rev. BB Akustický převodník Rosemount 708 s bezdrátovým přenosem Průvodce rychlého uvedení do provozu UPOZORNĚNÍ Tento průvodce obsahuje základní pokyny
Rosemount 3051S ERS (Electronic Remote Sensors - elektronické dálkově připojené senzory) s protokolem HART
Průvodce rychlého uvedení do provozu 00825-0117-4804, rev. BA Rosemount 3051S ERS (Electronic Remote Sensors - elektronické dálkově připojené senzory) s protokolem HART Průvodce rychlého uvedení do provozu
Výrobaproduktuukončena
Návod na instalaci Listopad 2007 Rosemount 4500 Hygienický tlakový převaděč Rosemount 4500 Výrobaproduktuukončena Spuštění Krok 1: Montáž převaděče Krok 2: Nastavení přepínačů Krok 3: Zapojení vodičů a
P5310, P5311 Levné programovatelné převodníky s LHP komunikací
Převodníky - KB0824-2013/10 P5310, P5311 Levné programovatelné převodníky s LHP komunikací Univerzální převodník pro všechna běžná odporová i termoelektrická čidla. Unifikovaný proudový výstupní signál
Převodník tlaku Rosemount řady 3051S a průtokoměr Rosemount řady 3051SF
00825-0317-4801, rev. BA Převodník tlaku Rosemount řady 3051S a průtokoměr Rosemount řady 3051SF s pokročilou diagnostikou HART Poznámka Před instalací převodníku se přesvědčte, že je v hostitelských systémech
Průvodce rychlého uvedení do provozu 00825-0217-4088, rev. BA Listopad 2014. Převodník Rosemount 4088B MultiVariable s protokoly BSAP/MVS
00825-0217-4088, rev. BA Převodník Rosemount 4088B MultiVariable s protokoly BSAP/MVS UPOZORNĚNÍ Tento průvodce instalací obsahuje základní pokyny pro převodník Rosemount 4088 MultiVariable (viz referenční
Převodník Rosemount 3051S MultiVariable Průtokoměr Rosemount řady 3051SF MultiVariable
Průvodce rychlého uvedení do provozu 00825-0117-4853, rev. AB Převodník Rosemount 3051S MultiVariable Průtokoměr Rosemount řady 3051SF MultiVariable s protokolem FOUNDATION Fieldbus Průvodce rychlého uvedení
Inteligentní teploměrné vysílače Rosemount 644H (verze zařízení 7 nebo dřívější) a 644R
Průvodce rychlého uvedení do provozu 00825-0117-4728, rev. DA Inteligentní teploměrné vysílače Rosemount 644H (verze zařízení 7 nebo dřívější) a 644R Průvodce rychlého uvedení do provozu UPOZORNĚNÍ Tento
Rosemount 3051S Převodník tlaku
Katalogový list Typová řada Rosemount 3051S Rosemount 3051S Převodník tlaku Průmyslový převodník tlaku s nejlepšími parametry a s přesností měření 0,025 % První převodník průtoku pro průmyslové použití
Převodník teploty itemp PCP TMT 181
Technická informace TI 070R/09/cs Převodník teploty itemp PCP TMT 181 Univerzální převodník pro odporové teploměry (RTD), termočlánky a převodníky napětí a odporu. Nastavitelný pomocí PC. Určený pro instalaci
Průvodce rychlého uvedení do provozu , rev. HB Únor Panelový převodník tlaku Rosemount 4600 pro měření ropy a plynu
00825-0117-4022, rev. HB Panelový převodník tlaku Rosemount 4600 pro měření ropy a plynu POZNÁMKA POZNÁMKA Tento průvodce obsahuje základní pokyny pro převodník tlaku Rosemount 4600 pro měření tlaku ropy
Přehled výrobků. Zobrazovací přístroje pro použití v prostředí s nebezpečím i bez nebezpečí výbuchu NOVINKA
NOVINKA Čtvrtá generace zobrazovačů napájených smyčkou Přehled výrobků Zobrazovací přístroje pro použití v prostředí s nebezpečím i bez nebezpečí Navštivte nás na internetu: www.beka.co.uk www.dex.cz Číslicové
P evodník teploty Rosemount 3144P
Katalogový list Rosemount 3144P P evodník teploty Rosemount 3144P Funkce výstrahy odchylky idla a funkce Hot Backup zvyšují spolehlivost m ení zatímco funkce p izp sobení p evodníku a idla výrazn zlepšuje
Integrální clona Rosemount 1195
Průvodce rychlou instalací Listopad 2011 Rosemount 1195 Integrální clona Rosemount 1195 Zahájení instalace Krok 1: Umístění clony Krok 2: Orientace clony Krok 3: Instalace clony Krok 4: Příprava před uvedením
Průvodce rychlého uvedení do provozu , rev. EA Duben Sestava senzoru Rosemount Volume 1
00825-0317-2654, rev. EA Sestava senzoru Rosemount Volume 1 POZNÁMKA Tento průvodce obsahuje základní pokyny pro senzor Rosemount 0068, 0078 a 0183. Neposkytuje však pokyny pro konfiguraci, diagnostiku,
Převodníky teploty Rosemount 644H se sběrnicí FOUNDATION fieldbus
Převodníky teploty H se sběrnicí FOUNDATION fieldbus Zahájení instalace Krok 1: Montáž převodníku Krok 2: Připojení vodičů a napájení Krok 3: Ověření označení štítkem Krok 4: Ověření konfigurace převodníku
Převodníky tlaku Rosemount 2088, 2090P a 2090F
Průvodce rychlou instalací Červenec 2003 Rosemount 2088 a 2090 Převodníky tlaku Rosemount 2088, 2090P a 2090F Spuštění Krok 1:Montáž převodníku Krok 2:Nastavení propojek Krok 3:Připojení vodičů a zdrojů
P evodník teploty Rosemount 248 a sestava pro monitorovací m ení teploty
Katalogový list Rosemount 248 P evodník teploty Rosemount 248 a sestava pro monitorovací m ení teploty Snadné objednávání p evodník do hlavice a sestavu sníma e teploty s jímkou je možno objednat pod jedním
Rosemount 3300 Reflexní radarový snímač hladiny a rozhraní
Katalogový list Rosemount 3300 Rosemount 3300 Reflexní radarový snímač hladiny a rozhraní Typová řada Rosemount 3300 zahrnuje po smyčce napájené smart snímače, určené pro kontaktní měření hladiny a rozhraní,
TP-176396/e B - NÁVOD K VÝROBKU TYP 335
UV TP-176396/e B - NÁVOD K VÝROBKU TYP 335 Snímač teploty termoelektrický Ex d (Ex t) do jímky DIN se spojovacím šroubením na nástavku bez převodníku nebo s převodníkem NÁVOD K VÝROBKU typová řada 330
Snímač hladiny Rosemount 5400
00825-0617-4026, rev. AA Snímač hladiny Rosemount 5400 Montážní pokyny pro parabolickou anténu 1.0 Informace o tomto průvodci Tento průvodce rychlého uvedení do provozu obsahuje pokyny pro mechanickou
Výrobaproduktuukončena
Průvodce rychlou instalací Červen 2010 Rosemount 2051 Převodník tlaku Rosemount 2051 s HART protokolem a výstupem 4 20 ma nebo 1 5 V ss s nízkým výkonem Převodník průtoku Rosemount řady 2051CF s protokolem
ModuTEMP 70 Modulární odporové a termoelektrické snímače teploty
Snímače teploty - CC0815-2015/09 ModuTEMP 70 Modulární odporové a termoelektrické snímače teploty Měřicí odpor 1x / 2x Pt100, termočlánek 1x / 2x J, K,. Měřicí rozsah -200 až +600 C Pt100, -200 až +800
Převodník tlaku Rosemount 3051 a průtokoměry typové řady Rosemount 3051CF
Průvodce rychlého uvedení do provozu 00825-0217-4774, rev. BA Převodník tlaku Rosemount 3051 a průtokoměry typové řady Rosemount 3051CF s protokolem FOUNDATION fieldbus Poznámka Před instalací převodníku