Převodník tlaku Rosemount 3051 se sběrnicí FOUNDATION Převodník průtokoměru Rosemount řady 3051CF se sběrnicí FOUNDATION
|
|
- Marie Pokorná
- před 8 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 , rev. EA Převodník tlaku Rosemount 3051 se sběrnicí FOUNDATION Převodník průtokoměru Rosemount řady 3051CF se sběrnicí FOUNDATION
2 UPOZORNĚNÍ Tento návod na instalaci obsahuje základní kroky pro instalaci převodníků Rosemount řady Neuvádí však pokyny pro konfiguraci, diagnostiku, údržbu, servis, odstraňování poruch, instalace pro prostředí s nebezpečím výbuchu, instalace odolné proti vzplanutí a zabezpečené instalace. Další pokyny jsou uvedeny v referenční příručce převodníku řady 3051 (číslo dokumentu ). Tato příručka je k dispozici také v elektronické podobě na adrese VAROVÁNÍ Výbuch může způsobit smrt nebo vážné zranění. Instalace tohoto převodníku v prostředí s nebezpečím výbuchu se musí provádět v souladu s místními, národními a mezinárodními normami, zákony a provozními předpisy. Seznamte se prosím s kapitolou Certifikace v referenční příručce převodníku řady 3051, kde jsou uvedena všechna omezení vztahující se k bezpečné instalaci. V případě instalace odolné proti výbuchu/vzplanutí neodnímejte kryty převodníku, pokud je zařízení pod napětím. Provozní netěsnosti mohou způsobit zranění nebo smrt. Pro zamezení provozních netěsností používejte pouze těsnicí O kroužek určený pro utěsnění odpovídajícího adaptéru příruby. Zasažení elektrickým proudem může způsobit smrt nebo vážné zranění. Vyvarujte se kontaktu s volnými konci vodičů a se svorkami. Vysoké napětí, které může být přítomno na vodičích, může způsobit zasažení elektrickým proudem. Obsah Krok 1: Montáž převodníku strana 3 Krok 2: Označení strana 7 Krok 3: Natočení skříně strana 8 Krok 4: Připojení vedení a napájení strana 8 Krok 5: Ověření konfigurace strana 10 Krok 6: Seřízení převodníku strana 13 Certifikace výrobku strana 13 2
3 Průvodce rychlého uvedení do provozu Krok 1: Montáž převodníku Aplikace s průtokem kapalin 1. Umístěte vývody na boční stranu potrubí. 2. Převodník namontujte tak, aby byl v rovině těchto vývodů nebo pod touto rovinou. 3. Namontujte převodník tak, aby vypouštěcí/odvzdušňovací ventily byly orientovány směrem nahoru. Aplikace s průtokem plynů 1. Umístěte vývody na horní nebo boční stranu vedení. 2. Převodník namontujte tak, aby byl v rovině těchto vývodů nebo nad touto rovinou. Průtok Průtok Flow Průtok Aplikace s průtokem páry 1. Umístěte vývody na boční stranu vedení. 2. Převodník namontujte tak, aby byl v rovině těchto vývodů nebo pod touto rovinou. 3. Naplňte impulzní vedení vodou. Průtok 3
4 Montáž na panel 1 Montáž na trubku Příruba Coplanar Tradiční příruba Rosemount 3051T Rosemount 3051H 1.Šrouby pro montáž na panel dodává zákazník. 4
5 Průvodce rychlého uvedení do provozu Pokyny pro šroubové spoje Pokud instalace převodníku vyžaduje montáž procesních přírub, rozvodného potrubí nebo adaptérů příruby, postupujte podle montážních pokynů, abyste zajistili pevné utěsnění potřebné k dodržení optimálních technických charakteristik převodníku. Používejte pouze šrouby dodané s převodníkem nebo zakoupené od společnosti Emerson jako náhradní díly. obrázku 1 znázorňuje běžné sestavy převodníku s délkou šroubů potřebnou pro správnou montáž. Obrázek 1 Běžné sestavy převodníku A. Převodník s přírubou Coplanar C. Převodník s klasickou přírubou a volitelnými adaptéry příruby D. Převodník s přírubou Coplanar, volitelným rozvodným potrubím a adaptéry příruby 4 x 57 mm (2,25") 4 x 44 mm (1,75") B. Převodník s přírubou Coplanar a volitelnými adaptéry příruby 4 x 44 mm (1,75") 4 x 38 mm (1,50") 4 x 73 mm (2,88") 4 x 44 mm (1,75") Šrouby jsou většinou z uhlíkové nebo nerezové oceli. Ověřte správnost materiálu podle značení na hlavě šroubu a údajů na obrázku 2. Pokud materiál šroubu není uveden na obrázku 2, obraťte se na místního obchodního zástupce společnosti Emerson Process Management pro získání více informací. Při instalaci šroubů postupujte následujícím způsobem: 1. Šrouby z uhlíkové oceli nevyžadují mazání a na šroubech z nerezové oceli je slabá vrstva maziva pro snadnější instalaci. Při instalaci obou typů šroubů se však nesmí použít žádná další maziva. 2. Šrouby utáhněte rukou. 3. Poté šrouby dotáhněte křížovým způsobem na počáteční hodnotu utahovacího momentu. Počáteční utahovací moment naleznete na obrázku Stejným křížovým způsobem pak dotáhněte šrouby na konečný utahovací moment. Konečný utahovací moment najdete na obrázku Před natlakováním zkontrolujte, zda šrouby příruby vyčnívají z izolační desky. 5
6 Obrázek 2 Hodnoty utahovacích momentů pro přírubové šrouby a šrouby adaptéru příruby Materiál šroubů Označení na hlavě Počáteční utahovací moment Konečný utahovací moment Uhlíková ocel (CS) B7M 34 Nm (300 libropalců) 73,5 Nm (650 libropalců) Nerezová ocel (SST) R B8M STM SW Nm (150 libropalců) 34 Nm (300 libropalců) Těsnicí O kroužky s adaptéry příruby VAROVÁNÍ V případě instalace nesprávných těsnicích O kroužků adaptérů příruby může dojít k provozním netěsnostem s následkem smrtelného nebo vážného zranění. Oba dva adaptéry příruby se liší drážkami pro těsnicí O kroužky. Použijte pouze takový těsnicí O kroužek, který je určen pro daný adaptér příruby, jak je uvedeno níže. Rosemount 3051S / 3051 / 2051 / 3001 / 3095 Adaptér příruby Těsnicí O kroužek Rosemount 1151 Elastomer na bázi PTFE Adaptér příruby Těsnicí O kroužek Elastomer PTFE 6
7 Průvodce rychlého uvedení do provozu Při každé demontáži přírub nebo adaptérů vizuálně zkontrolujte těsnicí O kroužky. Pokud vykazují jakékoli známky poškození, například vrypy nebo zářezy, vyměňte je. V případě výměny těsnicích O kroužků znovu utáhněte přírubové šrouby a ustavovací šrouby, aby byly těsnicí O kroužky z PTFE správně usazeny. Orientace vřazeného měřicího převodníku Nízkotlaký port (referenční atmosférický tlak) na vřazeném měřicím převodníku je umístěn v hrdle převodníku za skříní. Odvzdušňovací průduch je okolo převodníku v úhlu 360 mezi skříní a senzorem. (Viz obrázku 3.) Udržujte odvzdušňovací průduch bez jakýchkoliv překážek tvořených zejména nátěrem, prachem a mazacími prostředky tak, že převodník nainstalujete způsobem umožňujícím odtok kapalin. Obrázek 3 Nízkotlaký port vřazeného měřicího převodníku Nízkotlaký port (referenční atmosférický tlak) Krok 2: Označení Identifikační (papírový) štítek pro uvedení do provozu Pro identifikaci, které zařízení se nachází na konkrétním místě, použijte odnímatelný štítek dodávaný společně s převodníkem. Zajistěte, aby štítek fyzického zařízení (pole štítku PD (Physical Device - fyzické zařízení)) byl na obou místech odnímatelného identifikačního štítku správně vyplněn, a odtrhněte spodní část štítku každého převodníku. Poznámka Popis zařízení (Device Description) načtený do hostitelského systému musí mít stejné číslo revize, jako má popis zařízení (DD) tohoto zařízení. Popis zařízení (DD) lze stáhnout z internetových stránek COMMISSIONING TAG Device ID: PD Tag: Tear Here COMMISSIONING TAG Device ID: PD Tag: 7
8 Krok 3: Natočení skříně Pro zlepšení provozního přístupu k elektrické instalaci nebo pro lepší čitelnost volitelného LCD displeje: 1. Uvolněte pojistný šroub natáčení skříně. 2. Nejdříve otočte skříň ve směru chodu hodinových ručiček, až dosáhnete požadované polohy. Pokud požadované polohy natočení nelze dosáhnout z důvodu omezení závitu, natočte skříň proti směru chodu hodinových ručiček, až dosáhnete požadované polohy (změna natočení je možná až do 360 od mezní hodnoty závitu). 3. Pojistný šroub natáčení pouzdra znovu dotáhněte. Pojistný šroub natáčení pouzdra (5/64") Krok 4: Připojení vedení a napájení Pro zajištění, aby stejnosměrné napětí na napájecích svorkách převodníku nepokleslo pod 9 V, použijte standardní měděné vodiče dostatečného průřezu. Pro připojení převodníku k napájení připojte napájecí kabely ke svorkám označeným na štítku svorkovnice. Napájecí svorky nejsou citlivé na polaritu, což znamená, že elektrická polarita napájecích kabelů není při zapojování k napájecím svorkám důležitá. Při připojování ke svorkám se šroubem Vám doporučujeme použít krimpované koncovky. Dotáhněte šroubky svorek tak, aby byl zajištěn odpovídající kontakt. Není potřebné žádné dodatečné napájení. B Napájecí svorky Zemnicí A svorka NC (No Connect) je nepřipojovaná svorka (nepoužívá se). 8
9 Průvodce rychlého uvedení do provozu Uzemnění signálních vodičů Signální vodiče neveďte elektroinstalačními trubkami nebo otevřenými kabelovými lávkami společně s napájecími vodiči nebo v blízkosti silnoproudého elektrického zařízení. Zakončovací zemnicí členy se dodávají vně skříně elektroniky a uvnitř svorkovnice. Tato uzemnění se používají tehdy, pokud jsou nainstalovány svorkovnice s přepěťovou ochranou nebo za účelem dodržení místních předpisů. Bližší informace o způsobu uzemnění stínění kabelu najdete v kroku 2 níže. 1. Demontujte kryt skříně svorek buzení (označen Field Terminals). 2. Připojte pár vodičů a uzemnění tak, jak je znázorněno na obrázku 4. Stínění kabelu musí být: a. odříznuto v blízkosti skříně převodníku a izolováno tak, aby se nedotýkalo skříně převodníku, b. trvale připojeno k místu zakončení, c. připojeno k řádnému uzemnění na konci napájecího zdroje. Obrázek 4 Elektrická instalace Minimalizace vzdálenosti A Odříznutí a izolace stínění B Uzemnění pro přepěťovou C ochranu DP D IzolaceE Minimalizace A stínění vzdálenosti Připojení stínění zpět k uzemnění napájecího zdroje 3. Namontujte zpět kryt skříně. Doporučujeme Vám dotáhnout kryt tak, aby mezi krytem a skříní nebyla žádná mezera. 4. Zaslepte a utěsněte nepoužitá kabelová hrdla. 9
10 Napájecí zdroj Pro provoz a zajištění úplné funkčnosti převodníku se vyžaduje stejnosměrné napájecí napětí v rozsahu 9 V až 32 V (9 V až 15 V pro koncept FISCO). Jednotka pro úpravu parametrů napájení Fieldbus segment vyžaduje jednotku pro úpravu parametrů napájení, která odděluje filtr napájecího zdroje a odpojuje segment od ostatních segmentů připojených ke stejnému napájecímu zdroji. Uzemnění Signálové vodiče fieldbus segmentu nesmějí být uzemněny. Uzemnění kteréhokoliv signálového vodiče vypne celý fieldbus segment. Uzemnění signálového stínění Pro zamezení rušení fieldbus segmentu je při uzemňování stíněného vodiče potřebný jeden zemnicí bod stíněného vodiče, aby se nevytvořila uzemňovací smyčka. Zemnicí bod je obvykle umístěn u napájecího zdroje. Signální zakončovací člen Pro každý fieldbus segment musí být nainstalován zakončovací člen na začátku a konci každého segmentu. Krok 5: Ověření konfigurace Každý hostitelský systém Foundation fieldbus nebo konfigurační nástroj zobrazuje a provádí konfiguraci odlišným způsobem. Některé prostředky pro konfiguraci a konzistentní zobrazení dat napříč platformami používají popisy zařízení (DD Device Description) nebo metody založené na DD. Neexistuje však žádný požadavek na to, aby hostitelský systém nebo konfigurační nástroj tyto funkce podporoval. Použijte následující příklady pro provedení základní konfigurace převodníku. Pokročilejší konfigurace jsou uvedeny v referenční příručce převodníku řady 3051 ( ). Poznámka Uživatelé systému DeltaV musí pro konfiguraci zdrojového bloku a bloku převodníku používat aplikaci DeltaV Explorer a pro konfiguraci funkčních bloků aplikaci Control Studio. 10
11 Průvodce rychlého uvedení do provozu Konfigurace bloku AI Parametry konfigurace bloku AI Jako vodítko pro nastavení použijte příklady konfigurace pro měření tlaku, měření průtoku a hladiny pomocí měření rozdílového tlaku. Parametry Channel (Kanál) L_Type (Typ L) XD_Scale (Stupnice XD) Zadání dat 1 = měření tlaku nebo 2 = měření teploty senzoru Direct (Přímé), Indirect (Nepřímé) nebo Square Root (Druhá odmocnina) Stupnice a technické jednotky Poznámka: Zvolte pouze jednotky, které zařízení podporuje. Pa bar 68 F psi 0 C kpa mbar 68 F g/cm2 0 C mpa atm 68 F kg/cm2 4 C torr 4 C Out_Scale (Mimo stupnici) Stupnice a technické jednotky Příklad pro měření tlaku Parametry Zadání dat Channel (Kanál) 1 L_Type (Typ L) XD_Scale (Stupnice XD) Direct (Přímé) Viz seznam podporovaných technických jednotek. Poznámka: Zvolte pouze jednotky, které zařízení podporuje. Out_Scale (Mimo stupnici) Nastavte hodnoty mimo provozní rozsah. Příklad měření průtoku pomocí rozdílového tlaku Parametry Zadání dat Channel (Kanál) 1 L_Type (Typ L) Square Root (Druhá mocnina) XD_Scale (Stupnice XD) inh 2 68 F Poznámka: Zvolte pouze jednotky, které zařízení podporuje. Out_Scale (Mimo stupnici) 0 20 GPM 11
12 Příklad měření hladiny pomocí rozdílového tlaku Parametry Zadání dat Channel (Kanál) 1 L_Type (Typ L) Nepřímé XD_Scale (Stupnice XD) inh 2 68 F Poznámka: Zvolte pouze jednotky, které zařízení podporuje. Out_Scale (Mimo stupnici) 0 25 stop Zobrazení hodnoty tlaku na měřidle s displejem LCD: Parametr Zobrazení parametrů 1 Block Type #1 (Blok typ #1) Block Tag (Štítek bloku) Param Index (Index parametrů) Units Type (Druh jednotek) Zadání dat Sensor Transducer Block (Blok převodníku senzoru) TRANSDUCER (PŘEVODNÍK) Primary Variable (Primární proměnná) Auto (Automaticky) 12
13 Průvodce rychlého uvedení do provozu Krok 6: Seřízení převodníku Poznámka Převodníky jsou dodávány plně kalibrované na základě požadavku nebo standardně přednastavené z továrny na plný rozsah (rozpětí = horní mezní hodnota rozsahu). Seřízení nuly Seřízení nuly je jednobodové seřízení převodníku používané pro kompenzaci vlivů montážních poloh a účinků tlaku. Při seřizování nuly se ujistěte, zda je otevřen vyrovnávací ventil a všechna smáčená ramena jsou naplněna do správné úrovně. Převodník umožní seřízení chyby nulového bodu pouze v rozsahu 3 5 % URL. Pro větší hodnoty chyby nulového bodu proveďte kompenzaci odchylky pomocí konfiguračních parametrů XD_Scaling, Out_Scaling a Indirect L_Type, které jsou součástí bloku AI. Použití hostitelského systému Proveďte metodu seřízení nuly, pokud hostitelský systém podporuje provádění metod, které jsou přiřazeny k bloku TRANSDUCER 1400 (Převodník 1400). V případě, že hostitelský systém nepodporuje provádění těchto metod, použijte postup uvedený v referenční příručce převodníku řady 3051 ( ). Certifikace výrobku Schválené výrobní provozy Emerson Process Management Rosemount Inc. Chanhassen, Minnesota, USA Emerson Process Management GmbH & Co. OHG Wessling, Německo Emerson Process Management Asia Pacific Private Limited Singapur Beijing Rosemount Far East Instrument Col., Limited Peking, Čína Emerson Process Management Daman, Indie Informace o směrnicích Evropské unie Prohlášení o shodě ES naleznete na straně 20. Aktuální verze je uvedena na adrese Certifikace Factory Mutual pro normální umístění Převodník byl standardně zkoušen a testován pro zjištění, zda konstrukce splňuje základní elektrické a mechanické požadavky a požadavky na požární ochranu podle organizace Factory Mutual (FM), národně uznávané testovací laboratoře (NRTL - Nationally Recognized Testing Laboratory) akreditované Federálním úřadem pro oblast zdravotnictví a ochranu zaměstnanců (OSHA- Occupational Safety and Health Administration). 13
14 Certifikace pro prostředí s nebezpečím výbuchu Certifikace pro Severní Ameriku Vzájemná tovární (factory mutual, FM) schválení E5 Odolnost proti výbuchu pro třídu I, divize 1, skupiny B, C a D. Odolnost proti vzplanutí prachu pro třídu II, divize 1, skupiny E, F a G. Odolnost proti vzplanutí prachu pro třídu III, divize 1. T5 (Ta = 85 C), utěsněno v továrně, stupeň krytí IP 4X. I5 Jiskrová bezpečnost pro použití ve třídě I, divize 1, skupiny A, B, C a D; třídě II, divize 1, skupiny E, F a G; třídě III, divize 1, pokud je zařízení připojeno v souladu s výkresem Rosemount č ; nehořlavé provedení pro třídu I, divize 2, skupiny A, B, C a D. Teplotní třída: T4 (Ta = 60 C) Stupeň krytí 4X Vstupní parametry naleznete na rozměrovém nákresu Rosemount Certifikáty Kanadského sdružení pro standardy (CSA - Canadian Standards Association) Všechny převodníky schválené podle CSA pro použití v prostředí s nebezpečím výbuchu jsou certifikovány podle normy ANSI/ISA E6 Odolnost proti výbuchu pro třídu I, divize 1, skupiny B, C a D. Odolnost proti vzplanutí prachu pro třídu II a třídu III, divize 1, skupiny E, F a G. Vhodné pro třídu I, divize 2, skupiny A, B, C a D pro vnitřní a vnější prostředí s nebezpečím výbuchu. Stupeň krytí 4X, utěsněno v továrně Jednoduché těsnění. C6 Schválení pro odolnost proti výbuchu a jiskrovou bezpečnost. Jiskrová bezpečnost pro třídu I, divize 1, skupiny A, B, C a D, pokud je zařízení připojeno podle výkresu Rosemount Teplotní kód T3C. Odolnost proti výbuchu pro třídu I, divize 1, skupiny B, C a D. Ochrana proti vzplanutí prachu pro třídu II a třídu III, divize 1, skupiny E, F a G. Vhodné pro třídu I, divize 2, skupiny A, B, C a D, prostředí s nebezpečím výbuchu. Stupeň krytí IP 4X, utěsněno v továrně Vstupní parametry naleznete na kontrolním výkresu Rosemount Jednoduché těsnění. Evropské certifikace I1 Certifikace ATEX pro jiskrovou bezpečnost a odolnost proti vzplanutí prachu Certifikát: BAS97ATEX1089X; Baseefa11ATEX0275 Použité normy: EN :2012, EN :2009, EN :2009 Označení: II 1 G Exia IIC T4 (-60 C Ta + 60 C); II 1 D Ex ta IIIC T50 C T C Da
15 Průvodce rychlého uvedení do provozu Tabulka 1. Vstupní parametry U i = 30 V I i = 300 ma P i = 1,3 W C i = 0 µf Speciální podmínky pro bezpečné použití (X): 1. Přístroj není schopen odolat testu izolačního odporu napětím 500 V požadovanému normou EN Tuto vlastnost je třeba zohlednit během instalace. 2. Pouzdro může být vyrobeno z hliníkové slitiny s ochranným polyuretanovým nátěrem, doporučujeme Vám však je chránit proti nárazu aotěru, pokud je zařízení umístěno v zóně 0. IA Certifikace ATEX FISCO pro jiskrovou bezpečnost Certifikát: BAS97ATEX1089X; Baseefa11ATEX0275 Použité normy: EN :2012, EN :2009 Označení: II 1 G Exia IIC T4 (-60 C Ta + 60 C) IP Tabulka 2. Vstupní parametry U i = 17,5 V I i = 380 ma P i = 5,32 W C i = 5 µf L i = 10 µh Speciální podmínky pro bezpečné použití (X): 1. Přístroj není schopen odolat testu izolačního odporu napětím 500 V požadovanému normou EN Tuto vlastnost je třeba zohlednit během instalace. 2. Pouzdro může být vyrobeno z hliníkové slitiny s ochranným polyuretanovým nátěrem, doporučujeme Vám však je chránit proti nárazu aotěru, pokud je zařízení umístěno v zóně 0. N1 Certifikace ATEX pro ochranu typu n a odolnost proti vzplanutí prachu Certifikát: BAS00ATEX3105X; Baseefa11ATEX0275 Použité normy: EN :2012, EN :2010, EN :2009 Označení: II 3 G ExnA IIC T5 Gc ( 40 C Ta + 70 C); II 1 D Exta IIIC T50 C T C Da 15
16 Speciální podmínky pro bezpečné použití (X): Zařízení není schopno odolat testu izolačního odporu napětím 500 V požadovanému v článku normy EN Tuto vlastnost je třeba zohlednit při instalaci. E8 Certifikát ATEX pro odolnost proti vzplanutí a odolnost proti vzplanutí prachu Certifikát: KEMA00ATEX2013X; Baseefa11ATEX0275 Použité normy: EN :2012, EN :2007, EN :2007, EN :2009 Označení: II 1/2 G Exd IIC T6/T5 Ga/Gb, T6 (-50 C Ta + 65 C), T5 (-50 C Ta + 85 C); II 1 D Exta IIIC T50 C T C Da 1180 Vmax = stejnosměrné napětí 55 V Teplotní třída Teplota okolního prostředí Provozní teplota T6-50 C až + 65 C -50 C až + 65 C T5-50 C až + 80 C -50 C až + 80 C Speciální podmínky pro bezpečné použití (X): 1. Toto zařízení obsahuje oddělovací tenkostěnnou membránu. Při instalaci, údržbě a provozu je třeba zohlednit podmínky prostředí, kterým bude membrána vystavena. Pokyny výrobce týkající se instalace a údržby je třeba přesně dodržet, aby se zajistila bezpečnost během předpokládané doby životnosti membrány. 2. Pro více informací o rozměrech spojů odolných proti vzplanutí kontaktujte výrobce. 3. Kapacitance obalu okolo štítku vůči pouzdru 1,6 nf přesahuje mezní hodnotu uvedenou v tabulce 9 normy EN Uživatel musí stanovit vhodnost pro specifické použití. Certifikace pro Japonsko E4 Certifikace TIIS pro odolnost proti vzplanutí Ex d IIC T6 Certifikát C15852 C15853 C15858 C15859 C15860 C15861 Popis 3051C/D/1 FOUNDATION fieldbus bez měřicího přístroje 3051C/D/1 FOUNDATION fieldbus s měřicím přístrojem 3051T/G/1 FOUNDATION fieldbus, nerezavějící ocel, silikonová náplň bez měřicího přístroje 3051T/G/1 FOUNDATION fieldbus, slitina C-276, silikonová náplň bez měřicího přístroje 3051T/G/1 FOUNDATION fieldbus, nerezová ocel, silikonová náplň s měřicím přístrojem 3051T/G/1 FOUNDATION fieldbus, slitina C-276, silikonová náplň s měřicím přístrojem 16
17 Průvodce rychlého uvedení do provozu Certifikace pro Austrálii I7 Certifikace IECEx pro jiskrovou bezpečnost Certifikát: IECExBAS X Použité normy: IEC :2011, IEC :2011 Označení: Ex ia IIC T4 (-60 C Ta + 60 C) Tabulka 3. Vstupní parametry U i = 30 V I i = 300 ma P i = 1,3 W C i = 0 µf L i = 0 µh Speciální podmínky pro bezpečné použití (X): 1. Pokud je zařízení vybaveno volitelnou přepěťovou ochranou 90 V, není schopno odolat testu izolačního odporu napětím 500 V požadovanému normou IEC Tuto vlastnost je třeba zohlednit při instalaci. 2. Pouzdro může být vyrobeno z hliníkové slitiny s ochranným polyuretanovým nátěrem, přesto Vám však doporučujeme chránit je proti nárazu a otěru, pokud je zařízení umístěno v zóně 0. E7 Certifikace IECEx proodolnost proti vzplanutí a odolnost proti vzplanutí prachu Certifikát: IECEx KEM X; IECEx BAS Použité normy: IEC :2011, IEC : , IEC :2006, IEC :2008 Označení: Ex d IIC T6/T5 Ga/Gb, T6 (-50 C Ta + 65 C), T5 (-50 C Ta +80 C); Ex ta IIIC T50 C T C Da Teplotní třída Teplota okolního prostředí Provozní teplota T6-50 C až + 65 C -50 C až + 65 C T5-50 C až + 80 C -50 C až + 80 C Speciální podmínky pro bezpečné použití (X): 1. Toto zařízení obsahuje oddělovací tenkostěnnou membránu. Při instalaci, údržbě a provozu je třeba zohlednit podmínky prostředí, kterým bude membrána vystavena. Pokyny výrobce týkající se instalace a údržby je třeba přesně dodržet, aby se zajistila bezpečnost během předpokládané doby životnosti membrány. 2. Informace o rozměrech spojů v provedení odolném proti vzplanutí získáte od výrobce. 17
18 3. Kapacitance obalu okolo štítku vůči pouzdru 1,6 nf přesahuje mezní hodnotu uvedenou v tabulce 9 normy EN Uživatel musí stanovit vhodnost pro specifické použití. N7 Certifikace IECEx pro ochranu typu "n" Certifikát: IECEx BAS X Použité normy: IEC :2011, IEC :2010 Označení: Ex na IIC T5 Gc (-40 C Ta + 70 C) Speciální podmínky pro bezpečné použití (X): 1. Přístroj není schopen odolat testu izolačního odporu napětím 500 V požadovanému normou IEC Tuto vlastnost je třeba zohlednit během instalace. Certifikace Inmetro E2 Certifikace INMETRO pro odolnost proti vzplanutí Certifikát: CEPEL X [výrobní závod USA, Singapur]; CEPEL X [výrobní závod Brazílie] Použité normy: ABNT NBR IEC :2008, ABNT NBR IEC :2009, ABNT NBR IEC :2008, ABNT NBR IEC60529:2009 Označení: Ex d IIC T6/T5 Ga/Gb, T6 (-50 C Ta + 65 C), T5 (-50 C Ta +80 C) Speciální podmínky pro bezpečné použití (X): 1. Toto zařízení obsahuje oddělovací tenkostěnnou membránu. Při instalaci, údržbě a provozu je třeba zohlednit podmínky prostředí, kterým bude membrána vystavena. Pokyny výrobce týkající se instalace a údržby je třeba přesně dodržet, aby se zajistila bezpečnost během předpokládané doby životnosti membrány. 2. Pro teploty okolního prostředí vyšší než 60 C musí mít kabeláž izolaci minimálně pro teplotu 90 C, aby splňovala požadavky na provozní teplotu zařízení. I2 Certifikace INMETRO pro jiskrovou bezpečnost Certifikát: CEPEL X [výrobní závod USA, Singapur]; CEPEL X [výrobní závod Brazílie] Použité normy: ABNT NBR IEC :2008, ABNT NBR IEC :2009, ABNT NBR IEC :2008, ABNT NBR IEC60529:2009 Označení: Ex ia IIC T4 Ga ( 20 C Ta + 60 C) Speciální podmínky pro bezpečné použití (X): 1. Pokud je zařízení vybaveno volitelnou přepěťovou ochranou 90 V, není schopno odolat testu izolačního odporu napětím 500 V požadovanému normou IEC Tuto vlastnost je třeba zohlednit při instalaci. 2. Pouzdro může být vyrobeno z hliníkové slitiny s ochranným polyuretanovým nátěrem, přesto Vám však doporučujeme chránit je proti nárazu a otěru, pokud je zařízení umístěno v zóně V zóně 0 může být nainstalován pouze kapacitní senzor, převodník musí být nainstalován v zóně 1 nebo 2. 18
19 Průvodce rychlého uvedení do provozu 4. Převodník musí být dodán v souladu se souvisejícím zařízením, které má galvanickou izolaci mezi vstupem a výstupem. Certifikace pro Čínu (NEPSI) E3 Čínská certifikace pro odolnost proti vzplanutí Certifikát: GYJ X; GYJ X [Průtokoměry] Použité normy: GB , GB , GB , GB Označení: Ex d IIC T6/T5, T6 (-50 C Ta + 65 C), T5 (-50 C Ta + 80 C) I3 Certifikát: GYJ091067X; GYJ101312X [Průkoměry] Použité normy: GB , GB , GB , GB Označení: Ex ia IIC T4 Tabulka 4. Vstupní parametry FOUNDATION fieldbus U i = 30 V I i = 300 ma P i = 1,3 W L i = 0 C i = 0 FISCO U i = 17,5 V I i = 380 ma P i = 5,32 W L i 10 µh C i = 5 nf N3 Čínská certifikace NEPSI pro ochranu typu "n" Certifikát: GYJ101111X Použité normy: GB , GB Označení: Ex na IIC T5 (-40 C Ta + 70 C) Kombinace certifikací Pokud je specifikována volitelná certifikace, je zařízení dodáno s nerezovým certifikačním štítkem. Jakmile je nainstalováno zařízení označené více typy certifikací, nesmí se znovu instalovat s jinými typy certifikací. Příslušný certifikační štítek označte trvalým způsobem pro jeho odlišení od nepoužitých typů certifikací. K2 Kombinace E2 a I2 K5 Kombinace E5 a I5 K6 Kombinace C6, E8 a I1 K7 Kombinace E7, I7 a N7 K8 Kombinace E8, I1 a N1 KB Kombinace E5, I5 a C6 KD Kombinace E8, I1, E5, I5 a C6 19
20 20
21 Průvodce rychlého uvedení do provozu 21
22 22
23 Průvodce rychlého uvedení do provozu 23
24 Prohláení o shod ES.: RMD 1017, rev. S Spole nost Rosemount Inc Market Boulevard Chanhassen, MN USA prohlauje na svou výlu nou zodpov dnost, e výrobek P evodníky tlaku model 3051 vyráb ný spole ností Rosemount Inc Market Boulevard Chanhassen, MN USA, kterého se toto prohláení týká, je ve shod s ustanoveními sm rnic Evropského spole enství, v etn posledních zm n a dopl k tak, jak je uvedeno v p ipojeném seznamu. P edpoklad shody je zaloen na pouití harmonizovaných norem a, je-li to poadováno, také na certifikaci ud lené registrovaným orgánem Evropského spole enství, jak je uvedeno v p ipojeném p ehledu. Viceprezident pro globální jakost (název funkce tiskacím písmem) Kelly Klein 22. ervence 2013 (jméno tiskacím písmem) (datum vydání) Ev..: 3051_ Ozna ení CE Strana 1 ze _RMD1017_S_cze.doc 24
25 Průvodce rychlého uvedení do provozu Prohláení o shod ES.: RMD 1017, rev. S Sm rnice o elektromagnetické kompatibilit (2004/108/ES) Vechny modely p evodník tlaku 3051 EN :2006 EN :2006 Sm rnice o bezpe nosti tlakových za ízení (PED) (97/23/ES) Modely 3051CA4; 3051CD2, 3, 4, 5; 3051HD2, 3, 4, 5 (také s volitelným p ísluenstvím P9) P evodníky tlaku Certifikát hodnocení systému jakosti certifikát ES CE-HOU-DNV Posouzení shody podle modulu H Ostatní pouité normy: ANSI/ISA :2004, EN :1999 Vechny ostatní p evodníky tlaku modelu 3051 Osv d ená technická praxe (SEP - Sound Engineering Practice) P ísluenství p evodník : Membránové t sn ní provozní p íruba rozvodné potrubí Osv d ená technická praxe (SEP - Sound Engineering Practice) P evodníky pr tokom ru modelu 3051CFx (vechny modely 3051CFx jsou SEP krom uvedených v tabulce níe) Certifikát hodnocení systému jakosti CE-41-PED-H1-RMT USA Posouzení shody podle modulu H Normy pro posuzování: ASME B31.3:2010 Kategorie PED Model/rozsah Tekutiny skupiny 1 Tekutiny skupiny CFA: 1500# a 2500#, vechna vedení II SEP 3051CFA: velikost senzoru 2 150#, vedení 6" a 24" I SEP 3051CFA: velikost senzoru 2 300#, vedení 6" a 24" II I 3051CFA: velikost senzoru 2 600#, vedení 6" a 16" II I 3051CFA: velikost senzoru 2 600#, vedení 18" a 24" III II 3051CFA: velikost senzoru 3 150#, vedení 12" a 44" II I 3051CFA: velikost senzoru 3 150#, vedení 46" a 72" III II 3051CFA: velikost senzoru 3 300#, vedení 12" a 72" III II 3051CFA: velikost senzoru 3 600#, vedení 12" a 48" III II 3051CFA: velikost senzoru 3 600#, vedení 60" a 72" IV III 3051CFP: 150#, 300#, 600# 1-1/2" I SEP 3051CFP: 300# & 600# 1-1/2" II I 3051CFP: provedení 1-1/2" se závitem a sva ované II I Ev..: 3051_ Ozna ení CE Strana 2 ze _RMD1017_S_cze.doc 25
26 Prohláení o shod ES.: RMD 1017, rev. S Sm rnice ATEX (94/9/EU) P evodník tlaku model 3051 Certifikát BAS97ATEX1089X pro jiskrovou bezpe nost a odolnost proti vzplanutí prachu Skupina za ízení II, kategorie 1 GD Ex ia IIC T5/T4 Ga Ex ta IIIC T50 C T50060 C Da Pouité harmonizované normy: EN :2009, EN :2012 Ostatní pouité normy: EN :2012 Certifikát BAS00ATEX3105X pro ochranu typu "n" a odolnost proti vzplanutí prachu Skupina za ízení II, kategorie 3 GD Ex na IIC T5 Gc Ex ta IIIC T50 C T50060 C Da Pouité harmonizované normy: EN :2010, EN :2009 Ostatní pouité normy: EN :2012 Certifikát Baseefa11ATEX0275 pro odolnost proti vzplanutí prachu Skupina za ízení II, kategorie 1D Ex ta IIIC T50 C T50060 C Da Pouité harmonizované normy: EN :2009 Ostatní pouité normy: EN :2012 Certifikát KEMA00ATEX2013X pro odolnost proti vzplanutí Skupina za ízení II, kategorie 1/2 G Ex d IIC T6 nebo T5 Ga/Gb Pouité harmonizované normy: EN :2007, EN :2007 Ostatní pouité normy: EN :2012 Ev..: 3051_ Ozna ení CE Strana 3 ze _RMD1017_S_cze.doc 26
27 Průvodce rychlého uvedení do provozu Registrovaný orgán PED P evodníky tlaku model 3051 Prohláení o shod ES.: RMD 1017, rev. S Det Norske Veritas (DNV) [registrovaný orgán.: 0575] Veritasveien 1, N-1322 Hovik, Norsko P evodníky pr tokom ru ady 3051CFx Bureau Veritas UK Limited [registrovaný orgán.: 0041] Parklands 825A, Wilmslow Road, Didsbury Manchester M20 2RE Velká Británie Registrované orgány ATEX pro vydávání osv d ení EU o typových zkoukách DEKRA [registrovaný orgán.: 0344] Utrechtseweg 310, 6812 AR Arnhem P.O. Box 5185, 6802 ED Arnhem Nizozemsko Postbank Baseefa. [registrovaný orgán.: 1180] Rockhead Business Park Staden Lane Buxton, Derbyshire SK17 9RZ Velká Británie Registrovaný orgán ATEX pro vydávání osv d ení o zajit ní jakosti Baseefa. [registrovaný orgán.: 1180] Rockhead Business Park Staden Lane Buxton, Derbyshire SK17 9RZ Velká Británie Ev..: 3051_ Ozna ení CE Strana 4 ze _RMD1017_S_cze.doc 27
28 , rev. EA Rosemount Inc Market Boulevard Chanhassen, MN USA Tel. (USA): (800) Tel. (mimo USA): (952) Fax: (952) Emerson Process Management Jižní Amerika 1300 Concord Terrace, Suite 400 Sunrise Florida 33323, USA Tel.: ZASTOUPENÍ PRO ČR: Emerson Process Management, s.r.o. Hájkova Praha 3, CZ T: F: info.cz@emersonprocess.com ZASTOUPENÍ PRO SR: Emerson Process Management, s.r.o. Železničiarska Bratislava, SK T: T: F: info.sk@emersonprocess.com Emerson Process Management Asia Pacific Private Limited 1 Pandan Crescent Singapur Tel.: (65) Fax: (65) / Emerson Process Management GmbH & Co. OHG Argelsrieder Feld Wessling, Německo Tel.: +49 (8153) 9390 Fax: +49 (8153) Beijing Rosemount Far East Instrument Co., Limited No. 6 North Street, Hepingli Dong Cheng District Peking , Čína Tel.: (86) (10) Fax: (86) (10) Rosemount Inc. Všechna práva vyhrazena. Všechny známky jsou vlastnictvím právoplatných vlastníků. Logo Emerson je ochranná obchodní značka a ochranná značka pro služby společnosti Emerson Electric. Rosemount a logo Rosemount jsou registrované ochranné známky společnosti Rosemount Inc.
29 Průvodce rychlého uvedení do provozu 29
Senzor Rosemount 0065/0185. Průvodce rychlého uvedení do provozu 00825-0217-2654, rev. BB Červen 2014
Senzor Rosemount 0065/0185 00825-0217-2654, rev. BB UPOZORNĚNÍ Tento průvodce instalací obsahuje základní pokyny pro senzor Rosemount modelu 0065 a 0185. Neposkytuje však pokyny pro konfiguraci, diagnostiku,
VíceSenzor Rosemount 0085 s trubkovou objímkou. Průvodce rychlého uvedení do provozu 00825-0117-4952, rev. BA Únor 2014
Senzor Rosemount 0085 s trubkovou objímkou 00825-0117-4952, rev. BA UPOZORNĚNÍ Tento návod na instalaci obsahuje základní pokyny pro instalaci senzoru Rosemount 0085 s trubkovou objímkou. Neuvádí však
VícePrůvodce rychlého uvedení do provozu 00825-0117-4792, rev. BB Únor 2014. Clona Rosemount 1495 Přírubové šroubení clony Rosemount 1496
Průvodce rychlého uvedení do provozu 00825-0117-4792, rev. BB Clona Rosemount 1495 Přírubové šroubení clony Rosemount 1496 Průvodce rychlého uvedení do provozu UPOZORNĚNÍ Tento návod na instalaci obsahuje
VícePrůvodce rychlého uvedení do provozu 00825-0117-4834, rev. CA Leden 2014. Převodník teploty Rosemount 3144P s protokolem FOUNDATION fieldbus
Průvodce rychlého uvedení do provozu 00825-0117-4834, rev. CA Převodník teploty Rosemount 3144P s protokolem FOUNDATION fieldbus Průvodce rychlého uvedení do provozu UPOZORNĚNÍ UPOZORNĚNÍ Tento průvodce
VícePřevodník tlaku Rosemount 2051 s protokolem PROFIBUS PA. Průtokoměr Rosemount 2051CF s protokolem PROFIBUS PA
Průvodce rychlou instalací Rosemount 2051 Převodník tlaku Rosemount 2051 s protokolem PROFIBUS PA Průtokoměr Rosemount 2051CF s protokolem PROFIBUS PA Zahájení instalace Krok 1: Montáž převodníku Krok
VícePřevodníky tlaku Rosemount 2088, 2090P a 2090F
Průvodce rychlou instalací Srpen 2011 Rosemount 2088 a 2090 Převodníky tlaku Rosemount 2088, 2090P a 2090F s protokolem HART a výstupem 4 20 ma nebo 1 5 V s nízkým výkonem Zahájení instalace Krok 1: Montáž
VíceTeploměrný vysílač pro měření teploty látek s vysokou hustotou Rosemount 848T se sběrnicí FOUNDATION fieldbus
Průvodce rychlého uvedení do provozu 00825-0117-4697, rev. EA Teploměrný vysílač pro měření teploty látek s vysokou hustotou Rosemount 848T se sběrnicí FOUNDATION fieldbus Revize zařízení 7 - vyžaduje
VíceDálkový indikátor Rosemount 752 s protokolem FOUNDATION fieldbus
Průvodce rychlou instalací Rosemount 752 Dálkový indikátor Rosemount 752 s protokolem FOUNDATION fieldbus Zahájení instalace Krok 1: Elektrické zapojení Krok 2: Konfigurace bloku převáděcího členu Certifikace
VíceŘídicí jednotka Rosemount řady 3490 kompatibilní s převodníky 4 20 ma + HART
00825-0217-4841, rev. AA Řídicí jednotka Rosemount řady 3490 kompatibilní s převodníky 4 20 ma + HART VAROVÁNÍ Nedodržení bezpečnostních pokynů pro instalaci může způsobit smrt, nebo vážné zranění. Řídicí
VícePřevodník tlaku Rosemount 3051 aprůtokoměry typové řady Rosemount 3051CF
Průvodce rychlého uvedení do provozu 00825-0117-4007, verze CB Převodník tlaku Rosemount 3051 aprůtokoměry typové řady Rosemount 3051CF s protokolem 4-20 ma HART verze 5 a 7 Poznámka Před instalací převodníku
VíceSestava Rosemount 485 Annubar Pak-Lok
Průvodce rychlou instalací 00825-0317-809, rev. EA Pak-Lok 85 Annubar Sestava Rosemount 85 Annubar Pak-Lok Zahájení instalace Krok 1: Umístění a orientace Krok 2: Vyvrtání otvorů do potrubí Krok 3: Přivaření
VícePrůvodce rychlého uvedení do provozu 00825-0117-4828, rev. DC Červenec 2014. Clona s usměrněním rychlostního profilu Rosemount 1595
Průvodce rychlého uvedení do provozu 00825-0117-4828, rev. DC Clona s usměrněním rychlostního profilu Rosemount 1595 Průvodce rychlého uvedení do provozu UPOZORNĚNÍ Tento návod na instalaci obsahuje základní
VícePrůvodce rychlého uvedení do provozu 00825-0517-4809, rev EA Prosinec 2014. Sestava Rosemount 485 Annubar Flo-Tap v závitovém provedení
Průvodce rychlého uvedení do provozu 00825-0517-809, rev EA Prosinec 201 Sestava Rosemount 85 Annubar Flo-Tap v závitovém provedení Průvodce rychlého uvedení do provozu Prosinec 201 UPOZORNĚNÍ Tento průvodce
VícePrůvodce rychlého uvedení do provozu 00825-0117-4021, rev. JA Leden 2014. Převodník teploty Rosemount 3144P s protokolem HART
00825-0117-4021, rev. JA Převodník teploty Rosemount 3144P s protokolem HART UPOZORNĚNÍ Tento průvodce instalací obsahuje základní pokyny pro instalaci převodníku Rosemount 3144P. Neobsahuje podrobné pokyny
VíceDoplněk k příručce Rosemount 2130
Doplněk k příručce 00809-0317-4130, rev. AA květen 2009 Rosemount 2130 Rosemount 2130 Bezpečnostní pokyny ATEX a IECEx pro jiskrově bezpečná zařízení www.rosemount.com Rosemount 2130 Doplněk k příručce
VícePrůvodce rychlého uvedení do provozu 00825-0117-4764, rev. DA Březen 2014. Simulátor indukční průtokové trubice Rosemount 8714D (kalibrační standard)
00825-0117-4764, rev. DA Simulátor indukční průtokové trubice Rosemount 8714D (kalibrační standard) UPOZORNĚNÍ Tento dokument poskytuje základní pokyny pro simulátor Rosemount 8714D. Neobsahuje podrobné
VíceRadarový vysílac hladiny Rosemount série 5600 s protokolem HART a Foundation
Průvodce rychlou instalací Radarový vysílac hladiny Rosemount série 5600 s protokolem HART a Foundation Spuštění Krok : Montáž vysílače Krok : Připojení vodičů a zdrojů energie Krok : Konfigurace vysílače
VíceRadar s vedenou vlnou pro bezdrátová zařízení Rosemount řady 3308, 3308A
00825-0217-4308, rev. AD Radar s vedenou vlnou pro bezdrátová zařízení Rosemount řady 3308, 3308A 2 VAROVÁNÍ Výbuch může způsobit smrt nebo vážné zranění. Ověřte si, že provozní prostředí měřicího zařízení
VícePrůvodce rychlého uvedení do provozu 00825-0117-4860, rev. AA Listopad 2012. Vírový průtokoměr Rosemount 8600D
00825-0117-4860, rev. AA Vírový průtokoměr Rosemount 8600D UPOZORNĚNÍ Tento návod na instalaci obsahuje základní pokyny pro instalaci vírového průtokoměru řady Rosemount 8600D. Neobsahuje pokyny pro podrobnou
VíceRadarový převaděč Rosemount s vedenou vlnou
00825-0317-4530, rev. AB Radarový převaděč Rosemount s vedenou vlnou Montážní pokyny pro dělenou sondu VAROVÁNÍ Nedodržení bezpečnostních pokynů pro instalaci a servis může způsobit vážné zranění. Instalaci,
VíceCertifikace výrobku , Rev CC Duben Radar s vedenou vlnou pro bezdrátová zařízení Rosemount řady 3308, 3308A
00825-0217-4308, Rev CC Radar s vedenou vlnou pro bezdrátová zařízení Rosemount řady 3308, 3308A 1 Rev. 1.5 1.1 Informace o směrnicích Evropské unie Prohlášení o shodě EU se všemi platnými evropskými směrnicemi
VíceIndikátor provozního signálu Rosemount 751. Průvodce rychlého uvedení do provozu , rev. AE Březen 2019
Indikátor provozního signálu Rosemount 751 00825-0117-4378, rev. AE POZOR Tento průvodce instalací obsahuje základní pokyny pro instalaci dálkového indikátoru Rosemount 751. Neuvádí však pokyny pro konfiguraci,
VíceRozdělovací armatury Rosemount
Katalogový list Smontované, testované na těsnost a kalibrované ve výrobním závodě Ucelená nabídka včetně integrálních, konvenčních a řadových konstrukčních provedení Integrální konstrukce umožňuje použití
VíceŘešení SmartPower. Průvodce rychlého uvedení do provozu , rev. DB Duben 2019
Řešení SmartPower 00825-0117-4701, rev. DB UPOZORNĚNÍ Tento průvodce obsahuje základní pokyny pro řadu výrobků SmartPower. Neobsahuje pokyny pro detailní konfiguraci, diagnostiku, údržbu, opravy, odstraňování
VíceRadar s vedenou vlnou pro bezdrátová zařízení Rosemount řady 3308, 3308A
00825-0317-4308, rev. AD Radar s vedenou vlnou pro bezdrátová zařízení Rosemount řady 3308, 3308A Průvodce rychlého uvedení do provozu VAROVÁNÍ Výbuch může způsobit smrt, nebo vážné zranění. Instalace
VíceŘídicí jednotka Rosemount řady 3490 kompatibilní s převodníky 4 20 ma + HART
00825-0117-4841, rev. BA Řídicí jednotka Rosemount řady 3490 kompatibilní s převodníky 4 20 ma + HART Průvodce rychlou instalací VAROVÁNÍ Nedodržení bezpečnostních pokynů pro instalaci může způsobit smrt,
VícePanelový převodník tlaku Rosemount 4600 pro měření ropyaplynu. Průvodce rychlého uvedení do provozu 00825-0117-4022, rev.
Panelový převodník tlaku Rosemount 4600 pro měření ropyaplynu Průvodce rychlého uvedení do provozu 00825-0117-4022, rev. EA Průvodce rychlého uvedení do provozu UPOZORNĚNÍ UPOZORNĚNÍ Tento průvodce rychlou
VíceIndikátor provozního signálu Rosemount 751. Průvodce rychlého uvedení do provozu , rev. AB Únor 2014
Indikátor provozního signálu Rosemount 751 Průvodce rychlého uvedení do provozu 00825-0117-4378, rev. AB Průvodce rychlého uvedení do provozu POZOR Tento průvodce instalací obsahuje základní pokyny pro
VíceModel EJX510A a EJX530A Snímač absolutního tlaku a přetlaku GS 01C25F01-01C. 50 MPa (7200psi)
Specifikace výrobku Model EJX510A a EJX530A Snímač absolutního tlaku a přetlaku Vysoce výkonný snímač absolutního tlaku a přetlaku, model EJX510A a EJX530A je vybaven monokrystalickým křemíkovým rezonančním
VíceTlakový převodník Rosemount 3051
Katalogový list Rosemount 3051 Tlakový převodník Rosemount 3051 OVĚŘENÝ PŘEDNÍ VÝROBCE V MĚŘENÍ TLAKU Nejlepší výkon ve své třídě s referenční přesností 0,04% Platforma Coplanar umožňující integrovat řešení
VíceTlakový převodník Rosemount 2051 a průtokoměry Rosemount 2051CF DP
00825-0117-4102, rev. BA Tlakový převodník Rosemount 2051 a průtokoměry Rosemount 2051CF DP s protokolem WirelessHART UPOZORNĚNÍ Tento návod na instalaci obsahuje základní body instalace pro bezdrátové
VíceŘešení SmartPower. Průvodce rychlého uvedení do provozu 00825-0117-4701, rev. BA Prosinec 2014
Řešení SmartPower 00825-0117-4701, rev. BA UPOZORNĚNÍ Tento průvodce obsahuje základní pokyny pro řadu výrobků SmartPower. Neobsahuje pokyny pro detailní konfiguraci, diagnostiku, údržbu, opravy, odstraňování
VícePřevodník tlaku Rosemount 3051 se sběrnicí Profibus-PA. Průtokoměr Rosemount 3051CF se sběrnicí Profibus-PA
Průvodce rychlou instalací Rosemount 3051 Převodník tlaku Rosemount 3051 se sběrnicí Profibus-PA Průtokoměr Rosemount 3051CF se sběrnicí Profibus-PA Zahájení instalace Krok 1: Montáž převodníku Krok 2:
VíceRadar s vedenou vlnou pro bezdrátová zařízení Rosemount řady 3308, 3308A
Průvodce rychlého uvedení do provozu 00825-0117-4308, rev. AD Radar s vedenou vlnou pro bezdrátová zařízení Rosemount řady 3308, 3308A Průvodce rychlého uvedení do provozu, kód možnosti WU Průvodce rychlého
VícePřevodník tlaku Rosemount řady 3051S aprůtokoměr Rosemount řady 3051SF s protokolem FOUNDATION fieldbus
Průvodce rychlého uvedení do provozu 00825-0117-4805, rev. EA Převodník tlaku Rosemount řady 3051S aprůtokoměr Rosemount řady 3051SF s protokolem FOUNDATION fieldbus Průvodce rychlého uvedení do provozu
VíceJUMO dtrans p20 DELTA Ex d
Typ 403023 t y 4 0 3 T 0 2 3 JUMO Měření a regulace s.r.o. Telefon: +420 541 321 113 Typový list 403023 Strana 1/8 JUMO dtrans p20 DELTA Ex d Diferenční převodník tlaku s pevným uzávěrem Krátký popis Diferenční
VícePřevodník tlaku 3051S WirelessHART s bezdrátovým přenosem. Převodník průtoku 3051SF WirelessHART s bezdrátovým přenosem. Rosemount 3051S WirelessHART
Návod na instalaci Převodník tlaku 3051S WirelessHART s bezdrátovým přenosem Převodník průtoku 3051SF WirelessHART s bezdrátovým přenosem Zahájení instalace Podmínky bezdrátové instalace Krok 1: Mechanická
VíceTlakový převodník Rosemount 3051 a průtokoměry Rosemount 3051CF DP
00825-0117-4100, rev. BA Tlakový převodník Rosemount 3051 a průtokoměry Rosemount 3051CF DP s protokolem WirelessHART UPOZORNĚNÍ Tento návod na instalaci obsahuje základní kroky pro instalaci bezdrátových
VícePřevodník tlaku Rosemount 3051 aprůtokoměry řady Rosemount 3051CF
00825-0217-4774, rev. CA Převodník tlaku Rosemount 3051 aprůtokoměry řady Rosemount 3051CF s protokolem FOUNDATION Fieldbus Před instalací převodníku se přesvědčte, že je v hostitelských systémech nainstalován
VícePřevodník tlaku Rosemount 3051
00825-0117-4001, rev. JA Převodník tlaku Rosemount 3051 s protokolem 4 20 ma HART a 1 5 VDC Low Power Převodník průtokoměru Rosemount 3051CF s protokolem 4 20 ma HART a 1 5 VDC Low Power 2013 Rosemount
VíceZařízení Emerson Field Link bezdrátovým přenosem. Průvodce rychlého uvedení do provozu , rev. BB Srpen 2015
Zařízení Emerson Field Link bezdrátovým přenosem 00825-0117-4421, rev. BB UPOZORNĚNÍ Tento průvodce obsahuje základní pokyny pro zařízení Field Link s bezdrátovým přenosem. Nezahrnuje však pokyny týkající
VícePřevodník tlaku Rosemount 3051 a průtokoměry typové řady Rosemount 3051CF
Průvodce rychlého uvedení do provozu 00825-0217-4774, rev. BA Převodník tlaku Rosemount 3051 a průtokoměry typové řady Rosemount 3051CF s protokolem FOUNDATION fieldbus Poznámka Před instalací převodníku
VíceRosemount 3051S Převodník tlaku
Katalogový list Typová řada Rosemount 3051S Rosemount 3051S Převodník tlaku Průmyslový převodník tlaku s nejlepšími parametry a s přesností měření 0,025 % První převodník průtoku pro průmyslové použití
VíceMy, výrobce. Emerson Process Management Fisher Controls International LLC 205 South Center Street Marshalltown, Iowa 50158, USA,
Prohlášení o My, výrobce Emerson Process Management Fisher Controls International LLC 205 South Center Street Marshalltown, Iowa 50158, USA, (pneumatické proudu a ustanoveními následujících je-li to vhodné,
VícePrůvodce rychlého uvedení do provozu 00825-0217-4088, rev. BA Listopad 2014. Převodník Rosemount 4088B MultiVariable s protokoly BSAP/MVS
00825-0217-4088, rev. BA Převodník Rosemount 4088B MultiVariable s protokoly BSAP/MVS UPOZORNĚNÍ Tento průvodce instalací obsahuje základní pokyny pro převodník Rosemount 4088 MultiVariable (viz referenční
VíceMonitory tlaku, omezovače tlaku
Návod k montáži a obsluze Monitory tlaku, omezovače tlaku DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE! Přečtěte si je před instalací a zahájením provozu! Základní modely DWR DGM Ex-DWR Ex-DGM Doplňkové funkce -2xx
VíceRosemount 3051S Převodník tlaku s HART protokolem a s bezdrátovým přenosem. Rosemount 3051SF Převodník průtoku s HART
Rosemount 3051S Převodník tlaku s HART protokolem a s bezdrátovým přenosem Rosemount 3051SF Převodník průtoku s HART protokolem a s bezdrátovým přenosem Zahájení instalace Krok 1: Montáž převodníku Krok
VíceTlakový převodník Rosemount 2051 a průtokoměry řady Rosemount 2051CF
00825-0117-4107, rev. CA Tlakový převodník Rosemount 2051 a průtokoměry řady Rosemount 2051CF s protokolem 4 20 ma HART a 1 5 Vdc Low Power HART (verze 5 a 7) Poznámky UPOZORNĚNÍ Tento návod na instalaci
VíceTlakový spínač, Omezovač tlaku
Návod k montáži a obsluze Tlakový spínač, Omezovač tlaku Základní modely Doplňkové funkce DWR -203-574 DGM -205-575 Ex-DWR -206-576 Ex-DGM -213-577 -513 Ochranná známka registrovaná v USA cz2b0264-ge51r0712b
VícePřevodník teploty Rosemount 248 s bezdrátovým přenosem
Průvodce rychlou instalací Převodník Rosemount 248 Převodník teploty Rosemount 248 Zahájení instalace Podmínky bezdrátové instalace Krok 1: Mechanická instalace Krok 2: Ověření funkce Referenční informace
VícePřevodníky teploty Rosemount 644H se sběrnicí FOUNDATION fieldbus
Průvodce rychlou instalací Červenec 2010 Rosemount 644 Převodníky teploty Rosemount 644H se sběrnicí FOUNDATION fieldbus Zahájení instalace Krok 1: Montáž převodníku Krok 2: Připojení vodičů a napájení
VícePřehled VEGACAL. Oblast použití. Princip měření. Přednosti
Přehled VEGACA Oblast použití Robustní snímače hladiny řady VEGACA se používají k měření sypkých látek a homogenních kapalin, které vykazují stabilní elektrické podmínky měření. U plně izolovaného provedení
VícePřevodník teploty Rosemount 644H
00825-0217-4728, rev. AA Převodník teploty Rosemount 644H s protokolem 4 20 ma HART (verze 5 a 7) Poznámka: Před instalací převodníku se přesvědčte, že je v hostitelských systémech nainstalován správný
VícePřevodník tlaku Rosemount řady 3051S aprůtokoměr Rosemount řady 3051SF
00825-0217-4802, rev. GA Převodník tlaku Rosemount řady 3051S aprůtokoměr Rosemount řady 3051SF s protokolem WirelessHART UPOZORNĚNÍ Tento návod na instalaci obsahuje základní pokyny pro převodníky Rosemount
VícePřevodníky teploty Rosemount 644H se sběrnicí FOUNDATION fieldbus
Převodníky teploty H se sběrnicí FOUNDATION fieldbus Zahájení instalace Krok 1: Montáž převodníku Krok 2: Připojení vodičů a napájení Krok 3: Ověření označení štítkem Krok 4: Ověření konfigurace převodníku
VíceÈidlo 3051 s FOUNDATION Fieldbus. (Revize zaøízení 3)
Èidlo 3051 s FOUNDATION Fieldbus (Revize zaøízení 3) Tato stránka je v angickém originálu prázdná 2 POZNÁMKA Tento návod si pøeètìte pøed použitím zaøízení. Optimálního výkonu zaøízení a maximální bezpeènosti
VíceRosemount 2110 Kompaktní vibrační hladinový spínač pro kapaliny
Katalogový list Rosemount 2110 Rosemount 2110 Kompaktní vibrační hladinový spínač pro kapaliny 2110 VLASTNOSTI: Na funkci spínače prakticky nemá vliv proudění, turbulence, bubliny, pěna, vibrace, obsah
VícePřevodník tlaku Rosemount 2088 s volitelným protokolem HART
00825-0117-4108, rev. AB Převodník tlaku Rosemount 2088 s volitelným protokolem HART s protokolem 4 20 ma HART a 1 5 Vdc Low Power HART (verze 5 a 7) Poznámky UPOZORNĚNÍ Tento průvodce instalací obsahuje
VíceRosemount 2130. Bezpečnostní pokyny ATEX a IECEx pro zařízení v nevýbušném provedení
Doplněk k příručce 00809-0417-4130, rev. AA květen 2009 Rosemount 2130 Rosemount 2130 Bezpečnostní pokyny ATEX a IECEx pro zařízení v nevýbušném provedení www.rosemount.com Rosemount 2130 Doplněk k příručce
VíceRosemount 2110 Kompaktní vibrační hladinový spínač pro kapaliny
Katalogový list Rosemount 2110 Rosemount 2110 Kompaktní vibrační hladinový spínač pro kapaliny CHARAKTERISTIKA TYPOVÉ ŘADY 2110: Na funkci spínače namá prakticky vliv proudění, turbulence, bubliny, pěna,
VícePrůvodce rychlého uvedení do provozu , rev. AC Listopad Převodník Rosemount 4088A MultiVariable s výstupním protokolem Modbus
Průvodce rychlého uvedení do provozu 00825-0117-4088, rev. AC Převodník Rosemount 4088A MultiVariable s výstupním protokolem Modbus Průvodce rychlého uvedení do provozu UPOZORNĚNÍ Tento průvodce obsahuje
VícePrůvodce rychlého uvedení do provozu , rev. EA Únor Teploměrný vysílač Rosemount 148
00825-0117-4148, rev. EA Teploměrný vysílač Rosemount 148 UPOZORNĚNÍ Tento průvodce instalací obsahuje základní pokyny pro instalaci vysílače Rosemount 148. Neobsahuje pokyny pro detailní konfiguraci,
Více475 Field Communicator
475 Field Communicator 2 Úvod 3 VAROVÁNÍ Výbuch může způsobit smrt nebo vážné zranění: Použití ve výbušném prostředí musí být v souladu s odpovídajícími místními, státními a mezinárodními normami, předpisy
VíceOPTIFLUX 4000 Prospekt
OPTIFLUX 4000 Prospekt Snímač magneticko-indukčního průtokoměru Standardní snímač pro průmyslové použití Pro náročné aplikace: Vysoké teploty, nízká vodivost, prostředí s nebezpečím výbuchu Robustní a
VíceVýrobaproduktuukončena
Průvodce rychlou instalací Červenec 2009 Rosemount 1151 Tlakový převodník Rosemount 1151 s protokolem HART 4 20 ma Výrobaproduktuukončena Zahájení instalace Krok 1: Montáž převodníku Krok 2: Natočení skříně
VíceSenzor Rosemount 214C. Průvodce rychlého uvedení do provozu , rev. AD Červenec 2016
Senzor Rosemount 214C 00825-0417-2654, rev. AD POZNÁMKA Tento průvodce obsahuje základní pokyny týkající se modelů senzorů Rosemount 214C. Pokud byl senzor objednán v sestavě s teploměrnou jímkou nebo
VíceVýrobaproduktuukončena
Průvodce rychlou instalací Červenec 2009 Rosemount 1151 Analogový tlakový převodník Rosemount 1151 Výrobaproduktuukončena Zahájení instalace Krok 1: Namontujte převodníku Krok 2: Zajistěte správné natočení
VícePřevodník teploty řady Rosemount 3144P
Katalogový list Rosemount 3144P Převodník teploty řady Rosemount 3144P Funkce výstraha odchylky čidla a funkce Hot Backup zvyšují spolehlivost měření v čase. Možnost přizpůsobení převodníku a čidla výrazně
VícePrůvodce rychlého uvedení do provozu 00825-0117-4810, rev. FF Prosinec 2014. Kompaktní clona Rosemount 405
00825-0117-4810, rev. FF Kompaktní clona Rosemount 405 UPOZORNĚNÍ Tento průvodce obsahuje základní pokyny pro clonu Rosemount 405. Neposkytuje však pokyny pro konfiguraci, diagnostiku, údržbu, servis,
VíceMaRweb.sk. web: www.marweb.sk. Model EJX430A Snímač p etlaku FUNKČNÍ SPECIFIKACE. 16 MPa (2300 psi)
MaRweb.sk www.marweb.sk Model EJX430A Snímač p etlaku GS 01C25E01-01C Vysoce výkonný snímač p etlaku, model EJX430A je vybaven monokrystalickým k emíkovým rezonančním senzorem a je vhodný pro m ení tlaku
VíceSteelMass 640S. Termický hmotnostní průtokoměr pro plyny, montáž zasunutím do potrubí. Charakteristika
Termický hmotnostní průtokoměr pro plyny, montáž zasunutím do potrubí Charakteristika Přímé měření hmotnostního průtoku nevyžaduje přídavné snímání tlaku a teploty plynu Chyba měření ± 1% z měřené hodnoty
VícePřístroje na měření tlaku SITRANS P Snímače relativního, absolutního a diferenčního tlaku, průtoku a hladiny
Série DS III, DS III PA a DS III FF Technický popis Přehled Snímače tlaku SITRANS P, série DS III, jsou digitální snímače tlaku vyznačující se jednoduchou obsluhou a vysokou přesností. Nastavování parametrů
VíceNÁVOD T1529. Termoelektrické snímače teploty k použití bez jímky bez převodníku a s převodníkem
JSP Měření a regulace Snímače teploty - NC0497-2014/05 NÁVOD T1529 Termoelektrické snímače teploty k použití bez jímky bez převodníku a s převodníkem Termočlánek 1x / 2x J, K. Měřicí rozsah -200 až +1100
VíceBM 102-EEx Microflex. Doplněk montážního a provozního předpisu. TDR hladinoměr KEMA 00ATEX1101X. První vydání 06/2002 KROHNE 06/2002
KROHNE 06/2002 Doplněk montážního a provozního předpisu BM 102-EEx Microflex TDR hladinoměr KEMA 00ATEX1101X První vydání 06/2002 Plováčkové průtokoměry Vírové průtokoměry Proudoznaky Magneticko-indukční
VíceSenzor Rosemount 0065/0185. Průvodce rychlého uvedení do provozu , rev. EA Březen 2018
Senzor Rosemount 0065/0185 Průvodce rychlého uvedení do provozu 00825-0217-2654, rev. EA Průvodce rychlého uvedení do provozu POZNÁMKA Tento průvodce obsahuje základní pokyny týkající se senzorů Rosemount
VíceVýrobaproduktuukončena
Průvodce rychlou instalací Převodník teploty Rosemount 648 Zahájení instalace Podmínky bezdrátové instalace Krok 1: Instalace zařízení Krok 2: Ověření funkčnosti Referenční informace Certifikace výrobku
VícePřehled výrobků. Zobrazovací přístroje pro použití v prostředí s nebezpečím i bez nebezpečí výbuchu NOVINKA
NOVINKA Čtvrtá generace zobrazovačů napájených smyčkou Přehled výrobků Zobrazovací přístroje pro použití v prostředí s nebezpečím i bez nebezpečí Navštivte nás na internetu: www.beka.co.uk www.dex.cz Číslicové
VíceRosemount 3051S ERS (Electronic Remote Sensors - elektronické dálkově připojené senzory) s protokolem HART
Průvodce rychlého uvedení do provozu 00825-0117-4804, rev. BA Rosemount 3051S ERS (Electronic Remote Sensors - elektronické dálkově připojené senzory) s protokolem HART Průvodce rychlého uvedení do provozu
VícePřevodníky teploty Rosemount 644H se sběrnicí Profibus PA
Průvodce rychlou instalací Červenec 2010 Rosemount 644 Převodníky teploty Rosemount 644H se sběrnicí Profibus PA Zahájení instalace Krok 1: Montáž převodníku Krok 2: Připojení vodičů a napájení Krok 3:
VíceModuTEMP 70 Modulární odporové a termoelektrické snímače teploty
Snímače teploty - CC0815-2015/09 ModuTEMP 70 Modulární odporové a termoelektrické snímače teploty Měřicí odpor 1x / 2x Pt100, termočlánek 1x / 2x J, K,. Měřicí rozsah -200 až +600 C Pt100, -200 až +800
VíceNÁVOD T1020. Odporové snímače teploty k použití bez jímky bez převodníku a s převodníkem
JSP Měření a regulace Snímače teploty - NC0506-2014/05 NÁVOD T1020 Odporové snímače teploty k použití bez jímky bez převodníku a s převodníkem Rychlá reakce na změnu teploty. Měřicí odpor 1x / 2x Pt100.
VíceNÁVOD LMP 307. Ponorná sonda k měření výšky hladiny
JSP Měření a regulace Snímače tlaku - NE0242-2015/06 NÁVOD LMP 307 Ponorná sonda k měření výšky hladiny Měření výšky hladiny kapalin, kalů, suspenzí a emulzí. Rozsah od 10 kpa do 2,5 MPa (1 až 250 m vodního
VícePřevodník Rosemount 3051S MultiVariable Průtokoměr Rosemount řady 3051SF MultiVariable
Průvodce rychlého uvedení do provozu 00825-0117-4853, rev. AB Převodník Rosemount 3051S MultiVariable Průtokoměr Rosemount řady 3051SF MultiVariable s protokolem FOUNDATION Fieldbus Průvodce rychlého uvedení
VíceZařízení Emerson Field Link bezdrátovým přenosem. Průvodce rychlého uvedení do provozu , rev. DB Únor 2019
Zařízení Emerson Field Link bezdrátovým přenosem 00825-0117-4421, rev. DB UPOZORNĚNÍ Tento průvodce obsahuje základní pokyny pro zařízení Field Link s bezdrátovým přenosem. Nezahrnuje však pokyny týkající
VíceVýrobaproduktuukončena
Průvodce rychlou instalací Červen 2009 Rosemount 3051 Převodník tlaku Rosemount 3051 Zahrnuje varianty TR Výrobaproduktuukončena Zahájení instalace Krok 1: Montáž převodníku Krok 2: Natočení skříně s elektronikou
VíceSoučtový převodník Rosemount 705 s bezdrátovým přenosem
00825-0217-4705, rev. AA Součtový převodník Rosemount 705 s bezdrátovým přenosem Řešení připravené k instalaci, které poskytuje jednoduché připojení k turbínovému měřícímu zařízení. Měří průměrný průtok
VíceVírový průtokoměr Rosemount 8800C
Katalogový list Rosemount 8800C Vírový průtokoměr Rosemount 8800C PROVEDENÍ S KOMUNIKAČNÍMI PROTOKOLY HART AFOUNDATION FIELDBUS Provedení mezipřírubové, přírubové, duální, redukované a provedení pro vysoké
VíceNÁVOD DMD 331. Snímač tlakové diference
JSP Měření a regulace Snímače tlaku - ND0404-2015/05 NÁVOD DMD 331 Snímač tlakové diference Měření tlakové diference kapalin a plynů. Rozsahy od 20 kpa do 1,6 MPa. Rozsah diferenciálního tlaku lze volit
VícePřevodník teploty Rosemount 648 s bezdrátovým přenosem
Převodník Rosemount 648 s Převodník teploty Rosemount 648 s bezdrátovým přenosem Zahájení instalace Podmínky bezdrátové instalace Krok 1: Mechanická instalace Krok 2: Ověření funkčnosti Referenční informace
VícePřevodník Rosemount 3051S MultiVariable. Průtokoměr Rosemount 3051SF MultiVariable
00825-0117-4803, rev. CA Převodník Rosemount 3051S MultiVariable Průtokoměr Rosemount 3051SF MultiVariable UPOZORNĚNÍ Tento návod na instalaci obsahuje základní instalační kroky pro převodník Rosemount
VícePřevodník teploty řady 3144P Smart
Převodník teploty nejvyšší třídy pro řídicí, kontrolní a bezpečnostní aplikace Možnost připojení jednoho nebo dvou čidel k jednomu převodníku Funkce výstraha odchylky čidla a funkce Hot Backup zvyšují
VícePřevodník tlaku Rosemount 2051 Převodník průtokoměru Rosemount řady 2051CF s protokolem Foundation fieldbus
Průvodce rychlého uvedení do provozu 00825-0617-4101, rev. AA Převodník tlaku Rosemount 2051 Převodník průtokoměru Rosemount řady 2051CF s protokolem Foundation fieldbus Před instalací převodníku se přesvědčte,
VícePřevodník tlaku Rosemount řady 3051S a průtokoměr Rosemount řady 3051SF
00825-0317-4801, rev. BA Převodník tlaku Rosemount řady 3051S a průtokoměr Rosemount řady 3051SF s pokročilou diagnostikou HART Poznámka Před instalací převodníku se přesvědčte, že je v hostitelských systémech
VícePřevodníky tlaku Rosemount 2088, 2090P a 2090F
Převodníky tlaku Rosemount 2088, 2090P a 2090F s protokolem HART a výstupem 4 20 ma nebo 1 5 V s nízkým výkonem Zahájení instalace Krok 1: Montáž převodníku Krok 2: Nastavení propojek Krok 3: Připojení
VíceVýrobaproduktuukončena
Průvodce rychlou instalací Červen 2010 Rosemount 2051 Převodník tlaku Rosemount 2051 s HART protokolem a výstupem 4 20 ma nebo 1 5 V ss s nízkým výkonem Převodník průtoku Rosemount řady 2051CF s protokolem
VíceRosemount 1151 P evodník tlaku
Katalogový list Rosemount 1151 Rosemount 1151 Pevodník tlaku Ovené provozní vlastnosti a spolehlivost Další zlepšení Referenní pesnost ±0,075 % Pestavitelnost rozsahu 50 : 1 Dvouletá stabilita ±0,1 % Široké
VíceAbsolutní a relativní převodník tlaku Rosemount 2088
Katalogový list Absolutní a relativní převodník tlaku Provedení s vysokou přesností 0,075 % Nízká hmotnost a kompaktní rozměry umožňují snadnou instalaci a manipulaci Dostupné komunikační protokoly: HART
VíceRosemount 951 Převodník tlaku pro měření suchého plynu Výrobaproduktuukončena
Návod na instalaci Červen 2007 Rosemount 951 Rosemount 951 Převodník tlaku pro měření suchého plynu Výrobaproduktuukončena Zahájení instalace Dílenská kalibrace Ano Ne Konfigurace/Ověření Krok 1: Montáž
VíceIntegrální clona Rosemount 1195
Průvodce rychlou instalací Listopad 2011 Rosemount 1195 Integrální clona Rosemount 1195 Zahájení instalace Krok 1: Umístění clony Krok 2: Orientace clony Krok 3: Instalace clony Krok 4: Příprava před uvedením
VícePokyny k bezpečné práci
Návod k obsluze Pokyny k bezpečné práci Zvláštní pozornost musí být věnována výstrahám a informacím, které jsou v okolním textu zvýrazněny šedým pozadím. VÝSTRAHA: vztahuje se k výstražnému symbolu na
Více