Servisní informace 2006/0089/1
|
|
- Jan Fišer
- před 6 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 Servisní informace čís. 2006/0089/1 Stránka č. 1 z 16 Servisní informace 2006/0089/1 06 DIAGNOSTICKÉ SYSTÉMY BUS, DAILY S DIAGNÓZA ZAŘÍZENÍ Věc Pokyny pro správnou diagnózu a prověrku přívodního palivového okruhu a vstřikovacího systému common rail na motoru 8140 Euro 2/ 3. Popis Aby se předešlo zbytečným výměnám, tak jsou v odstavci Zásahy, které provede autorizovaný prodejce uvedeny postupy pro správnou diagnózu následujících komponentů: nízkotlaký přívodní palivový okruh nízkotlaké elektrické čerpadlo přetlakový ventil DBV čidlo tlaku rail elektrické vstřikovací trysky regulační ventil DRV vysokotlaké čerpadlo CP1. Vozidla, kterých se to týká 29L9 29L11 35S9 35S11 35S13 35S15 35C9 35C11 35C13 35C15 40C9 40C11 40C13 40C15 45C11 45C13 45C15 50C11 50C13 50C15 60C15 65C15 a verze Bus Zásahy ve výrobním podniku Tato servisní informace zasílá pouze pro informaci. Zásah proveďte pouze v případě, že by se na vstřikovacím systému motoru objevily závady. Seznam chybových kódůtýkajících se řízení tokůpaliva najdete: Pro motor 8140 MS6.3 EDC 16 Návod k údržběč C oddíl motory: Blink code DTC FMI Postup SEZNAM TÉMAT A) Přijetí vozidla a provedení testu motoru B) Složení a fungování nízkotlakého okruhu
2 Servisní informace čís. 2006/0089/1 Stránka č. 2 z 16 a) Složení nízkotlakého okruhu od nádrže paliva ažk vysokotlakému čerpadlu. b) Fungování nízkotlakého zařízení. c) Připojení hydraulické sady ( ) a související tabulky d) - Hypotéza poruchy a následující prověřování 1. Zjištěný přívodní tlak /průtočné množství ve výtlačném a zpětném řádu je nižší nežkritická nebo nulová hodnota. 2. Zpětný tlak je mnohem vy ší nežnormální hodnota a přívodní tlak je vyšší nežnormální hodnota. 3. Zpětný tlak je nulový nebo nižší nežkritická hodnota a přívodní tlak je nižší nežkritická hodnota. 4. Zpětný tlak je vyšší nežnormální hodnota a přívodní tlak je nižší nežkritická hodnota. 5. Zpětný tlak je nulový a přívodní tlak je vyšší nežnormální hodnota. 6. Zpětný tlak je vyšší nežnormální hodnota. 7. Zpětný tlak je nižší nežkritická hodnota. e) Postup pro kontrolu paliva ve vozidle. C) Komponenty a fungování vysokotlakého okruhu. a) Analýza hydraulických komponentů. b) Analýza elektrických / elektronických komponentů c) Analýza elektrických vstřikovacích trysek POSTUP Vzhledem ke komplexnosti vstřikovacího systému common rail nelze stanovit jednoduchý sled operací za účelem diagnózy problémů. Nicméněje velmi důležité dodržovat co nejvíce standardizovaný postup při řešení problémůtýkajících se common rail a vyplnit kontrolní seznam, který může přispět k odhalení závad (viz přílohy č. 1 a 2) Metoda diagnózy A) Přijetí vozidla Při přijetí vozidla je nezbytné vyplnit kartu přijetí vozidla (příloha č. 1). Provedení a analýza testu motoru: V případě, že výsledek předchozích testů run-up ukazuje negativní odchylku (DEV%) zjištěnou na válci a správnou hodnotu komprese, přejděte přímo do odstavce Analýza vstřikovacích trysek; v opačném případěpostupujte podle následujících odstavců, kde jsou uvedeny analýzy hlavních komponentůsystému vstřikování a rady pro správnou diagnózu.
3 Servisní informace čís. 2006/0089/1 Stránka č. 3 z Palivová nádrž 2. Elektrické palivové čerpadlo 3. Filtr 4. Teplotní čidlo 5. Vysokotlaké čerpadlo 6. Regulátor tlaku 7. Skupina vyfukování paliva s kalibrovaným otvorem 2,3 mm 8. Přetlakový ventil common rail 9. Common rail 10. Čidlo tlaku 11. Elektrické vstřikovače 12. Regulační ventil nízkého tlaku. Barevná přerušovaná čára naznačuje nízkotlaký okruh. B) Složení a fungování nízkotlakého okruhu a Složení nízkotlakého okruhu od palivové nádrže ažk vysokotlakému čerpadlu. Řízení hladinoměru paliva (CILC), kde se nachází malý filtr na straněsání a kalibrovaný otvor na stranězpětného toku. Tento kalibrovaný otvor reguluje zpětný tok a udržuje rovnováhu tlaku mezi přívodním a zpětným okruhem. Předfiltr uvnitřpodélníku rámu vlevo. Elektrické čerpadlo uvnitřpodélníku rámu vlevo. Čističpaliva a regulační ventil nízkotlakého přívodu paliva. Potrubí a rychlospojky. b Fungování nízkotlakého zařízení Při spuštění motoru elektrické čerpadlo nasává a přivádí palivo pod tlakem do vysokotlakého čerpadla CP1 skrz čističpaliva. Napájecí tlak je řízen regulačním ventilem nízkotlakého napájení umístěného na čističi paliva (viz obr. A). Upozornění: Nepoužívejte regulační ventil nízkotlakého napájení Euro 2 výkres čís místo ventilu Euro 3 výkres čís a naopak. S ventily Euro 2 je tlak na vstupu do čerpadla CP1 vy ší nežhodnoty uvedené v tabulce A2. Nepoužívejte regulační ventil nízkotlakého napájení motor F1A místo ventilu motor 8140 (s ventilem F1A je tlak na vstupu do čerpadla CP1 nižší nežhodnoty uvedené v tabulce A2 a systém nefunguje správně).
4 Servisní informace čís. 2006/0089/1 Stránka č. 4 z 16 Pro správné fungování vysokotlakého zařízení se vytvoří rovnováha mezi výtlačným a zpětným tlakem: minimální rozdíl je 1 bar. Nízký tlak na přívodním tak i na zpětném okruhu má přímý vliv na vysokotlaké zařízení (kód chyby 8.1). Elektronické diagnostické nástroje nejsou schopny rozlišit závady na nízkotlaku (kroměřízení napájecího relé elektrického čerpadla). Obr. A Regulační ventil nízkotlakého napájení c Zapojení hydraulické sady ( ) a související tabulky
5 Servisní informace čís. 2006/0089/1 Stránka č. 5 z 16 Obr. B Připojení manometrůnacházejících se v sadě k zařízení A Manometr s rozsahem stupnice 1 bar B Manometr s rozsahem stupnice 2,5 barů C Manometr s rozsahem stupnice 6 barů D Manometr s rozsahem stupnice 10 barů Obr. C Sada manometrů Tato prověrka se provádí se třemi manometry:
6 Servisní informace čís. 2006/0089/1 Stránka č. 6 z 16 Manometr na přívodním okruhu s maximálním rozsahem stupnice 10 barů(obr. D odkaz D), který se připojí mezi výstup čističe paliva a elektrické čerpadlo (viz obr. A). Manometr na přívodním okruhu s maximálním rozsahem stupnice 4 bary (obr. D odkaz C), který se připojí mezi výstup čističe paliva a vysokotlaké čerpadlo (viz. obr. A). Manometr na zpětném okruhu s maximálním rozsahem stupnice 1 bar (obr. D odkaz A), který se připojí na zpětné potrubí mezi ventil a sběračzpětných toků(obr. A). Chod motoru musí být během tlakové zkoušky udržován na 1500 otáčkách za minutu. Manometr D Manometr C Obr. D Tabulka A1 Typ motoru Výkon Nízký tlak na výstupu elektrického čerpadla Normální hodnota Kritická hodnota bar bar S Euro CV 2,5 2, R/B/S Euro 3 90/ 110/ 130 CV 2,2 1, N Euro CV 2,4 2 Tabulka A2 Typ motoru Výkon Nízký tlak na vstupu čerpadla CP1 Normální hodnota Kritická hodnota bar bar S Euro CV 2,5 2, R/B/S Euro 3 90/110/130 CV 2,2 1, N Euro CV 2,4 2
7 Servisní informace čís. 2006/0089/1 Stránka č. 7 z 16 Manometr A Tabulka A3 Typ motoru Výkon Zpětný tlak na palivové nádrži Normální hodnota Kritická hodnota bar bar S Euro CV 0,6 0, R/B/S Euro 3 90/110/130 CV 0,4 0, N Euro CV 0,4 0,2 d Hypotéza závady a z toho vyplývající kontroly 1 Zjištěný přívodní tlak / přiváděné množství ve výtlačném a zpětném okruhu je nižší než dolní kritická nebo nulová hodnota (viz tabulky A1 - A2 - A3). 1 bar 2,5 baru 4 bary 10 barů 0 nebo < - 0 nebo < 0 nebo < kritická hodnota kritická hodnota kritická hodnota Obr. F Možné projevy na vozidle: Zastavení motoru / potíže s nastartováním Rychlý pokles výkonu Nedostatečná účinnost motoru Proveďte následující kontroly: vysledujte závadu ažk její příčině. Zkontrolujte mechanickou funkčnost elektrického čerpadla 1. Odpojte hadici, která spojuje elektrické čerpadlo s čističem paliva a zkontrolujte, zda elektrické nízkotlaké čerpadlo zaručuje dopravované množství 2,5 litrů/min. Zkontrolujte elektrický obvod elektrického čerpadla 1. Tyto pokyny jsou užitečné, protože zaměřují kontrolu na možnou závadu elektrického charakteru na napájecím okruhu elektrického čerpadla: Chybný kontakt na výkonovém okruhu na úrovni relé v propojovací jednotce. Poškozené kabely. Špatný kontakt na kabelových koncovkách na elektrickém čerpadle. Zkontrolujte stav a dotažení kabelových koncovek na elektrickém čerpadle.
8 Servisní informace čís. 2006/0089/1 Stránka č. 8 z 16 K relé (kontakty 30 a 87) připojte dočasněparalelněled, abyste zkontrolovali správné napájení čerpadla během zkoušky: s klíčem v poloze 15 musí být čerpadlo spuštěno nepřetržitěna dobu 15 sekund a potom odpojeno. Kontrola neporušenosti výtlačného palivového řádu Možné závady: 1. Rychlospojka je vadná a propouští vzduch 2. Únik paliva 3. Přelomené potrubí Kontrola zanesení filtrů Zkontrolujte, zda nejsou níže uvedené komponenty ucpané, pokud ano, tak je vyčistěte nebo vyměňte: Předfiltr mezi palivovou nádrží a elektrickým čerpadlem Vložka čističe paliva Případnězcela nebo částečnězanesené komponenty mohou způsobit pokles tlaku v systému s tím, že se zobrazí blink code 8.1 (negativní odchylka paliva). Kontrola zanesení filtru na hladinoměru paliva Zkontrolujte, zda filtr na řízení hladinoměru paliva není zanesený, pokud ano, tak ho vyčistěte nebo vyměňte. Dávejte zvláštěpozor, pokud vozidlo nemá sériovou nádrž. Kontrola paliva a možných nečistot Zkontrolujte palivo nacházející se vozidle po jeho příjezdu na dílnu, a to tak, že odeberete vzorek ze spodku nádrže. Připomínáme, že se v žádném případěnesmí používat alternativní paliva (jako je biodiesel, apod.). Zkontrolujte případný výskyt nečistot v palivu odebráním vzorku ze dna nádrže. Zkontrolujte, zda nejsou případnězanesená přívodní potrubí vedoucí k filtru Zkontrolujte případný výskyt cizích částic uvnitřvýtlačného řádu. 2 Zpětný tlak i výtlačný tlak je mnohem vyšší nežnormální hodnota (viz tabulky A1 A2 A3). 1 bar 2,5 baru 4 bary 10 barů A B C D >> normální hodnota - > normální hodnota > normální hodnota Obr. G
9 Servisní informace čís. 2006/0089/1 Stránka č. 9 z 16 Možné příznaky na vozidle: Zastavení motoru (tlak v rail mimo limit) Nedostatečná účinnost motoru Proveďte následující kontroly: vysledujte závadu ažk její příčině. Zkontrolujte neporušenost zpětného potrubí 1. Přelomené nebo skřípnuté potrubí Kontrola možného zanesení potrubí nebo kalibrovaného otvoru. Zkontrolujte přítomnost cizích těles (v tomto pořadí): 1. Uvnitřsběrače vratného toku 2. Uvnitřkalibrovaného otvoru 3. Uvnitřpotrubí 3 Zpětný tlak je nulový nebo nižší nežkritická hodnota a výtlačný tlak je nižší nežkritická hodnota (viz tabulky A1 A2 A3). 1 bar A 0 nebo < kritická hodnota 2,5 baru B 4 bary 10 barů C D - < kritická hodnota < kritická hodnota Obr. H Možné příznaky na vozidle: Zvýšená spotřeba paliva Nedostatečný výkon motoru Proveďte následující kontroly: vysledujte závadu ažk její příčině. Zkontrolujte neporušenost potrubí okruhu Zkontrolujte, zda mezi filtrem a vysokotlakým čerpadlem nebo na zpětném řádu k nádrži nedochází k únikům paliva. Kontrola kalibrovaného otvoru. Zkontrolujte existenci kalibrovaného otvoru. Dávejte pozor především tehdy, není-li na vozidle namontována sériová nádrž, aby nedošlo k záměně potrubí při připojení na hladinoměru paliva. 4 Zpětný tlak je větší nežnormální hodnota a výtlačný tlak je nižší nežkritická hodnota (viz tabulky A1 A2 A3).
10 Servisní informace čís. 2006/0089/1 Stránka č. 10 z 16 1 bar A > normální hodnota 2,5 baru B 4 bary 10 barů C D - < kritická hodnota < kritická hodnota Obr. L Proveďte následující kontroly: vysledujte závadu ažk její příčině. Kontrola ventilu filtru Zkontrolujte stav ventilu umístěného na filtru: je možné, že ventil zůstal zablokovaný otevřený. 5 Zpětný tlak je nulový a výtlačný tlak je větší nežnormální hodnota (viz tabulky A1 A2 A3) 1 bar A 2,5 baru B 4 bary C 10 barů D 0 - > normální hodnota > normální hodnota Obr. M Proveďte následující kontroly: vysledujte závadu ažk její příčině. Zkontrolujte ventil filtru Zkontrolujte stav ventilu nacházejícího se na filtru: je možné, že ventil zůstal zablokovaný zavřený.
11 Servisní informace čís. 2006/0089/1 Stránka č. 11 z 16 6 Zpětný tlak je vy ší než horní kritická hodnota (viz tabulky A1 A2 A3). 1 bar A 2,5 baru B 4 bary C 10 barů D > normální hodnota - normální hodnota normální hodnota Obr. N Zkontrolujte případný nadměrný zpětný tok do vstřikovacích trysek: přejděte k analýze vytlačování paliva ve zpětném řádu (viz analýza elektrických vstřikovacích trysek). 7 Zpětný tlak nižší je nižší nežkritická hodnota (viz tabulky A1 A2 A3). 1 bar A 2,5 baru B 4 bary C 10 barů D > normální hodnota - normální hodnota normální hodnota Obr. P Případné příznaky na vozidle: Přílišvelká kouřivost výfuku Analýzu elektrických vstřikovacích trysek provádějte především v případě, že stoupá hladina motorového oleje (je možné, že vstřikovací trysky zůstaly zablokované otevřené) e Postup při kontrole paliva V případě, že měření tlakůpomocí sady manometrůneukázalo na žádnou závadu: Případ A Demontujte řídicí jednotku hladinoměru paliva, anižbyste odpojili nádrž. Demontujte CILC a ZE SPODU nádrže odeberte půl litru paliva. Potom postupujte níže uvedeným způsobem.
12 Servisní informace čís. 2006/0089/1 Stránka č. 12 z 16 Případ B Nelze demontovat CILC bez odpojení nádrže. Odpojte vstupní potrubí k palivovému filtru v prostoru motoru. Uveďte klíčdo polohy ON a z nádrže odeberte půl litru paliva. Potom postupujte takto. Palivo nalijte do průhledného kanystru. Kanystr postavte na vodorovnou podložku na cca 5 minut, tak aby došlo k dostatečné sedimentaci částic. Zkontrolujte, zda se v palivu nevyskytují bílé nebo světle hnědé krystalky (písek) nebo nepravidelné černé částice (guma). Zkontrolujte, zda se ve spodní části válce nenachází vrstva paliva obsahující vodu. V případězjištění nečistot nebo nevhodného paliva nádržvypusťte, vyčistěte a zkontrolujte, zda nejsou náhodou zanesené níže uvedené komponenty, tyto případněvyčistěte nebo vyměňte: Filtr na řízení hladinoměru paliva Předfiltr mezi palivovou nádrží a elektrickým čerpadlem Vložka palivového filtru C) Komponenty a fungování vysokotlakého okruhu a) Analýza hydraulických komponentů Přetlakový ventil DBV na rail motory Euro 2 (s výrobním číslem motoru nižším než ). Úkolem tohoto ventilu je chránit komponenty systému při nadměrném nárůstu tlaku ve vysokotlakém zařízení v důsledku poruchy. Při analýze je nadměrný nárůst tlaku ve vysokotlakém zařízení signalizován pomocí blink code 8.1 (kladná odchylka). Za chodu motoru nesmí z ventilu unikat žádné palivo. Ventil se otevře pouze, kdyžtlak v rail překročí 1400 barů. Poněvadžk otevření ventilu dojde v důsledku abnormálního nárůstu tlaku, není ventil vadný i kdyžz něho začne unikat velké množství paliva. Pokud ventil zůstane zablokovaný otevřený nebo pokud se pokazí pružina, tak dojde k prudkému nárůstu zpětného tlaku. Omezovačproudu motory Euro 2 (s výrobním číslem motoru nižším než ). U vozidel, které mají najeto hodněkilometrů, může dojít k vychýlení válcůkvůli mechanickému zablokování pružiny v omezovači proudu, který prakticky brání proudění paliva do jednoho nebo několika vstřikovačů. Tato závada je detekována jednotkou MS6.3. Problém se odstraní výměnou rail včetněvysokotlakého potrubí a aktualizací jednotky na základěpostupu Výměna rail v diagnostickém nástroji. b Analýza elektrických / elektronických komponentů Regulátor tlaku (DRV) Regulátor je umístěn na vstupu vysokotlakého čerpadla CP1 a upravuje množství paliva, kterým je čerpadlo napájeno na základěpovelůpřijatých z řídicí jednotky motoru. Není-li z řídicí jednotky motoru vysílán žádný signál, tak tento regulátor zastaví přítok paliva do vysokotlakého čerpadla.
13 Servisní informace čís. 2006/0089/1 Stránka č. 13 z 16 Problémy mechanického charakteru Tyto problémy lze zjistit po získání dat (v určitém okamžiku není v rail požadovaný tlak). 1. Závada / zadření elektromagnetu kvůli zoxidování díky voděnebo nevhodnému palivu (palivo nevyhovuje norměehs nebo je plné nečistot). 2. Poškození těsnicího O-kroužku. Problémy elektrického charakteru Po načtení paměti závad z řídicí jednotky motoru jsou závady elektrického charakteru signalizovány jako otevřený okruh nebo zkrat (8.3). Regulátor je k dostání v centru Náhradních dílůa může být vyměněn v následujících případech: - rozbití tlakového regulátoru nárazem; - z regulátoru uniká nafta, - výkyvy: otáčky motoru na minimu (± 40 otáček/min), tlak rail (± 70 barů), - odpor mimo interval 3,2 až3,6 Ω Tlakové čidlo rail Tlakové čidlo je umístěno na rail, měří tlak paliva uvnitřrail a sděluje tuto hodnotu řídicí jednotce motoru. Dojde-li k přerušení elektrické kabeláže, tak se vyvolá chyba z paměti (blink code 8.2), motor nenaskočí; v takovém případě tlak railu přijme hodnotu cílového tlaku (měřitelného pomocí diagnostických systémů IT 2000 / Modus / Easy ). Ze zkušenosti víme, že závady jsou pouze zřídkakdy způsobené čidlem; proto je před výměnou čidla zapotřebí zkontrolovat neporušenost kabeláže. c) - Analýza elektrických vstřikovacích trysek Předpoklad Elektronické řízení motoru umožňuje získat požadovaný výkon pomocí regulace množství vstřikovaného paliva, které závisí na doběvstřikování a tlaku v rail. Podle polohy pedálu plynu řídicí jednotka splní požadavek řidiče a vypočítá přesnědobu otevření elektrické vstřikovací trysky. Tato doba závisí na počtu otáček motoru, na poloze pedálu plynu, na tlaku v rail a na ostatních parametrech. Z tohoto důvodu je důležité zkontrolovat dobrou elektrickou a mechanickou funkčnost elektrických vstřikovacích trysek. Mechanickou závadou může být i zablokování rozprašovače v otevřené nebo zavřené poloze, nebo nadměrnému vytlačování paliva ze zpětného potrubí. Upozorňujeme, že výskyt vody v nádrži, předfiltru a palivovém filtru může negativněovlivnit funkčnost samotné elektrické vstřikovací trysky.
14 Servisní informace č ís. 2006/0089/1 Stránka č. 14 z 16 Obr. Q Př ipojení odmě rek ze sady Vytlačování paliva ze zpě tného potrubí V př ípaděnadmě rné hodnoty recirkulace z elektrické vstř ikovací trysky by mohl tlak paliva uvnitřrail klesnout. Potom se doba záž ehu motoru prodlouží a ř ídicí jednotka by mohla ohlásit chybu 8.1. Pro změ ř ení množství paliva, které vystupuje ze zpě tného potrubí elektrické vstř ikovací trysky je zapotř ebí př ipojit čtyř i hadič ky odmě rky ze sady k př ísluš ným hadicím zpě tného toku elektrických vstř ikovacích trysek (obr. A). Dále je nezbytné zazátkovat potrubí zpě tného toku odpojené od elektrických vstř ikovač ů. Po př ipojení odměrky je zapotř ebí uvést vozidlo do chodu, př ič emžotáčky motoru budou udrž ovány na minimu. Pomocí odmě rek změ ř te množství paliva, které uniká z kaž dé elektrické vstř ikovací trysky. Za podmínek běž ného fungování nesmí množ ství paliva př ekroč it 20 ml za minutu na jednu vstř ikovací trysku. Občasné zablokování elektrické vstř ikovací trysky Pro zjiš tě ní, která ze vstř ikovacích trysek je vadná, doporuč ujeme analyzovat výš e popsaný a provedený test Run-up (Test úč innosti vstř ikovacích trysek). Vadná vstř ikovací tryska může odpovídat válci, pro který se zjistí zvýš ená záporná odchylka (DEV%): př esvě dč te, zda kontrolovaný válec má správný tlak. Často se zablokování vstř ikovacích trysek projevuje jen jako obč asná závada. Kdyžse tedy závada vyskytne (nepravidelné otáč ení motoru na minimu), proveďte Test úč innosti válcůpř i zapnutém motoru (na jednotce EDC). Pokud se pomocí testu Run-up nezjistí, které elektrické vstř ikovač e jsou vadné, tak postupujte níž e popsaným způsobem:
15 Servisní informace č ís. 2006/0089/1 Stránka č. 15 z 16 Pomocí zátky ze sady uzavř ete vysokotlaké potrubí od rail k elektrické vstř ikovací trysce. Pokud je jedna vstř ikovací tryska vadná, tak motor bude pracovat pouze se 3 válci. Poté co př eruš íte napájení do dalš í elektrické vstř ikovací trysky, tak motor zůstane bez dvou válcůa nenastartuje se. Tímto způsobem odhalíte vadnou trysku. Ohledněelektrických problémůviz př ílohu 3 Elektrická diagnostika vstř ikovacích trysek. Pokud výš e uvedené kontroly neodhalily př íč inu závadu, tak je nezbytné zjistit hodnoty základních parametrů, které zaruč ují fungování motoru a vozidlo vyzkouš ejte za jízdy. Pomocí nástrojů IT 2000 / Modus / Easy zjistě te následující údaje: otáčky motoru polohu plynového pedálu objektivní tlak paliva tlak paliva dopravované množ ství paliva př ed vstř íknutím hlavní dopravované množ ství paliva dopravované množ ství paliva celkem tlak př eplňování rychlost vozidla pracovní cyklus (č initel využ ití) tlakového elektrického ventilu rail, je-li nainstalován Př ipomínáme, abyste parametry získávali bě hem 100 ms. Pokud použ íváte Easy, tak jakmile se objeví chyba, tak ji zapiš te do kontrolního seznamu. Tento kontrolní seznam může př ispě t k odhalení př íč iny závady ve spolupráci s technickým Help Desk a Odborným centrem. Upozorňujeme, ž e v př ípaděproblémůna systému common rail je vyplně ní tohoto kontrolního seznamu povinné. Náhradní díly Ref. model/ Př edchozí Množ ství Popis Nové číslo Množ ství verze číslo Daily s motorem Sada obsahuje manometry včetně hadic a š roubení, 4 odmě rky na vzorky ze vstř ikovacích trysek, 1 zátku 1
16 Servisní informace č ís. 2006/0089/1 Stránka č. 16 z 16 Administrativní definice zásahu Ref. modelu Popis kódu Kód Daily s motorem 8140 Vyplnění kontrolního seznamu a kontrola elektroinstalace Vyplnění kontrolního seznamu, kontrola elektroinstalace a zkouš ka s manometry Vyplnění kontrolního seznamu, kontrola elektroinstalace, zkouš ka s manometry a zkouš ka s odmě rkami J J J04 13 Doba pracovní síly [W.U. Pracovní jednotka] Poznámky SOUHRNNÁ TABULKA SERVISNÍCH INFORMACÍ TÝKAJÍCÍ SE SYSTÉMU VSTŘIKOVÁNÍ 2000/0069/2 Nový motorem ř ízený hladinoměr paliva S 2000/0104/1 Návod k odhalování závad na motorech S a K s common rail 2000/0110/1 Př ípadný pokles výkonu u vozidel s motorem S a K 2001/0027/1 Nedostateč ný výkon motoru Unijet typu S a K 2001/0060/1 Palivové potrubí s rychlospojkou. 2002/0020/1 Blokování vysokotlakého čerpadla montovaného na vozidla s motory B K N R S 2002/0019/2 Pokyny pro správnou diagnózu a kontrolu: vysokotlakého č erpadla elektrických vstř ikovacích trysek stabilního turbokompresoru s promě nlivou geometrií Iveco uzná č as vynalož ený na opravu, diagnostiku, vyplňování kontrolního seznamu a vyměněný materiál jako záruč ní zásah POUZE tehdy kdy bude vyměněný materiál zaslán zpě t kdy budou př esněvyplněny pož adované dokumenty (protokol o př ijetí a kontrolní seznam) kdy bude zaslána zpráva o provedeném testu motoru (podle výš e popsaného sledu diagnostických operací) Product Quality KONEC ---
Startování motoru. Sig. BEDINI DCU 15. AdBlue- Tank. t 3 t 4 ECM (EDC7) Čerpací modul. Membránové čerpadlo M Hlavní filtr t 2 MV 1. Předfiltry p1 MV 3
Sig. BEDINI Startování motoru AdBlue- Tank ECB ECM (EDC7) Čerpací modul Membránové čerpadlo M Hlavní filtr t 2 DCU 15 MV 1 Předfiltry p1 MV 3 Odvzdušn ění nádrže Dávkovacímodul MV 2 t 3 t 4 NOX Nádržna
Vstřikovací systém Common Rail
Vstřikovací systém Common Rail Pojem Common Rail (společná lišta) znamená, že pro vstřikování paliva se využívá vysokotlaký zásobník paliva, tzv. Rail, společný pro vstřikovací ventily všech válců. Vytváření
Cesta hledání závad pro DTC 21E Ke správnému určení tohoto kódu DTC s použitím této cesty ke hledání závad je nezbytně nutné, abyste začali od první otázky. Pokud je odpověď na tuto otázku "NE" klikněte
Interní servisní informace INT2007/010
Interní servisní informace INT2007/010 ŘEŠENÍ ZÁVAD V SYSTÉMU DENOXTRONIC2: U vozidla za jízdy se zobrazí závada SCR DTC 74 (PŘÍLIŠNÍZKÝ TLAK ADBLUE BĚHEM STARTU SYSTÉMU) a ECM DTC 1A8 DOSING VALVE OVERHEAT
Stralis Hi-Road Hi-Street Euro VI NP - Stralis Hi-Road Hi-Street Euro VI -Trakker Euro 6 -Stralis Hi-Way Euro VI
Stránka č. 1 z 20 Servisní zpravodaj POŘADAČ: TRUCK ZAŘADIT POD: Všeobecné informace DATUM: 12 Listopad 2015 ČÍSLO VYDÁNÍ: NAHRAZUJE: ŘADA: DOTČENÉ MODELY: SKUPINA PODSKUPINA ZÁVADA: 77 10 PŘEDMĚT: VYDAL:
Dávkovací čerpadla - INVIKTA
Dávkovací čerpadla - INVIKTA SLOŽENÍ SYSTÉMU 1 Šroubení výtlaku 2 Šroubení sání 3 Sací ventil Otočný regulátor otáček Vstup pro napájecí kabel Vstup senzoru hladiny 7 Nástěnná konzole OBSAH BALENÍ INVIKTA
KONTROLA NÍZKOTLAKÉ ČÁSTI PALIVOVÉHO OKRUHU
Podtlak naměřený tlakoměrem [2] B1CP0GFD KONTROLA NÍZKOTLAKÉ ČÁSTI PALIVOVÉHO OKRUHU Motory : 9HY 9HZ Demontovat spojovací potrubí vzduchového filtru. Připojit přípojku [1] jako odbočku za vstřikovače
Plnění chladicí kapaliny
Práce na systému chlazení vozidla Práce na systému chlazení vozidla UPOZORNĚNÍ Při provádění úprav chladicího systému se tento systém musí vyprázdnit, znovu naplnit a projít tlakovou zkouškou. Chladicí
KONTROLA KOMPRESORU KLIMATIZACE
Nářadí [1] Souprava Exxoclim (viz návod od výrobce) : Flash vybavení 2.4.2-1 [2] Zařízení pro vypouštění, recyklaci, vysávání, plnění [3] Sada zátek (pro klimatizaci) : (-).1701-HZ Kontrola kompresoru
OBSLUHA. Obr. 1. Obr. 2
Návod k obsluze Přístroj pro výměnu brzdové kapaliny ITI 1788001-1 - ÚVOD Pneumatický přístroj pro snadné, rychlé a čisté provádění výměny brzdové kapaliny, odvzdušňování brzdových soustav a hydraulického
Chybová hlášení Electrolux
Chybová hlášení Electrolux Chybové kódy AEG, Electrolux Chybové kody E10. E11 E13 E20, E21 E23 E24 E30, E31 E32 E33 E34 E35 E36 E37 Problém Řešení Žádný přívod vody k pračce vodovodní kohoutek, filtr (obrazovka),
k teplovzdušnému topení PLANAR
Ovladač PU-5 k teplovzdušnému topení PLANAR Úvod Tento návod k obsluze je součástí dokumentace teplovzdušného topení typu PLANAR. Obsahuje souhrnné informace pro uživatele o bezpečné obsluze i způsobech
Odvzdušňovač brzd. Vydání 1/
Odvzdušňovač brzd Vydání 1/02-13.2.02 CZ Návod k použití 09-000-8071 1 Obsah 1. Bezpečnost 2 1.1 Úvod 2 1.2 Rizika/bezpečnostní pokyny 2 2. Instalace 3 2.1 Popis (Obr. 1) 3 2.2 Příprava 3 3. Obsluha 3
Výstup chladicí kapaliny pro vnější topení
Obecné Obecné Chladicí kapalina může být využita pro vnější topení. Například kabiny jeřábů, skříňové nástavby, atd. Teplo se odebírá z proudění v bloku motoru a vrací se přepadovou trubkou za chladičem.
Dílna Zákazník Údaje o vozidle CHECK-LIST: IBC3/MET ADNÁ, ALE ČITELNÁ Podvozek: Typ vozidla: Obvyklé používání vozidla: (např. dálnice, zásilková služba) ýbava vozidla: (např. dodávkový automobil se zvedacím
2014/0022/1. Service Information
Service Information 2014/0022/1 SVOLAVACI AKCE (BEZPECNOSTNI) - O75 STRALIS AS EURO 4; STRALIS AT/AD EURO 4; TRAKKER AD - AT EURO 4 79.33.33 BRZDIC + VENTIL Věc Řídicí ventil přívěsu únik způsobený řídicím
4141A LAGUNA II ZELENÁ TECHNICKÁ NÓTA EDITION TCHEQUE. Ostatní dotčené podkapitoly: Motory: Základní dokumentace:
ZELENÁ TECHNICKÁ NÓTA EDITION TCHEQUE LAGUNA II ZÁŘÍ 2001 77 11 307 949 XGO Typ A B 4141A Service 00429 C G J L M R V Ruší a nahrazuje Technickou nótu č. 4123A z července 2001. Změny: servisních řešení
Studenovodní tlaková myčka Red Power 13/180 uživatelská příručka. Studenovodní tlaková myčka. Red Power 13/180
Studenovodní tlaková myčka Red Power 13/180 1 1. Popis Podvozek a kryt jsou zhotoveny z recyklovatelného plastu. 1+2 Držadlo 3 Dávkování čisticího prostředku 4 Regulace tlaku 5 Připojení na vodu 6 Držák
KONTROLA KOMPRESORU KLIMATIZACE
KONTROLA KOMPRESORU KLIMATIZACE Nářadí [1] Souprava Exxoclim (viz návod od výrobce) : Flash vybavení 2.4.2-1 [2] Zařízení pro vypouštění, recyklaci, vysávání, plnění [3] Sada zátek (pro klimatizaci) :
1) Výrobek: TLAKOVÝ REDUKČNÍ VENTIL - SE ŠROUBENÍM, FILTRAČNÍM SÍTKEM, BEZ MANOMETRU
1) Výrobek: TLAKOVÝ REDUKČNÍ VENTIL - SE ŠROUBENÍM, FILTRAČNÍM SÍTKEM, BEZ MANOMETRU 2) Typ: IVAR.PRV 3) Instalace: Instalaci a uvedení do provozu, stejně jako připojení elektrických komponentů, musí provádět
Palivová soustava Steyr 6195 CVT
Tisková zpráva Pro více informací kontaktujte: AGRI CS a.s. Výhradní dovozce CASE IH pro ČR email: info@agrics.cz Palivová soustava Steyr 6195 CVT Provoz spalovacího motoru lze řešit mimo používání standardního
Aktualizováno 15.4.2013. GRE ohřev NÁVOD K POUŽITÍ
Aktualizováno 15.4.2013 GRE ohřev NÁVOD K POUŽITÍ Popis VELMI DŮLEŽITÉ: VÝROBEK JE URČEN PRO INSTALACI VE VODOROVNÉ POLOŽENÉ POLOZE NA ZEMI!! NIKDY JEJ NAINSTALUJTE NA STĚNU! VÝROBEK SE SMÍ PROVOZOVAT,
PROFESSIONAL DPF CLEANING MACHINE
PROFESSIONAL DPF CLEANING MACHINE EN АPPLICATION MANUAL.......... 4 DE ANLEITUNG....................... 5 ES INSTRUCCIONES DE USO........ 6 FR MODE D EMPLOI................. 7 IT MANUALE D USO.................
NÁVOD K OBSLUZE. Zimní sada SWK-20
NÁVOD K OBSLUZE Zimní sada SWK-20 - plynulá regulace otáček ventilátoru - ovládání ohřívače podle okolní teploty -alarm při vysoké kondenzační teplotě - zobrazení aktuální teploty - mikroprocesorové řízení
Teplovodní tlaková myčka Série W
Teplovodní tlaková myčka Série W W17/250;W21/200;W25/200; W30/200;W20/300 1 1. Použití Přístroj je určen výhradně k mytí a čištění strojů, automobilů, budov, nářadí a různých omyvatelných ploch, které
Servisní informace 2007/0079/1
Servisní informace 2007/0079/1 01 ZDOKONALENÍ VÝROBKU BUS, DAILY S2000 76.40.20 TACHOGRAF Věc Přeměna analogového KTCO a elektronického tachografu MTCO na tachograf digitální DTCO u vozidel s levostranným
VENTIL ŘADA 400 JAR TOP
ORBIT Irrigation Products, Inc. Návod k instalaci a použití ELEKTROMAGNETICKÝ VENTIL ŘADA 400 JAR TOP pro automatické zavlažovací systémy Modely: 57461, 57471 www.agf-zavlahy.cz 1 Protokoly: Mezinárodní
Odhalování a odstraňování chyby 99 (kód 199 s Easy)
Odhalování a odstraňování chyby 99 (kód 199 s Easy) Toto odhalování a odstraňování musí být použito v případěy 99 (výstražné světlo přístrojové desky), aťjižvýkon vozidla klesá a nebo neklesá. Před započetím
N.T.3486A XG0X ZÁKLADNÍ DIAGNOSTIKA AUTOMATICKÉ PŘEVODOVKY
N.T.3486A XG0X ZÁKLADNÍ DIAGNOSTIKA AUTOMATICKÉ PŘEVODOVKY 5-rychlostní SU1 77 11 301 969 DUBEN 2001 EDITION TCHEQUE "Postupy oprav předepsané výrobcem v této dokumentaci jsou stanoveny v závislosti na
NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: TLAKOVÝ REDUKČNÍ VENTIL - SE ŠROUBENÍM A MANOMETREM 2) Typ: IVAR ) Instalace: 4) Funkční popis: 1/5
1) Výrobek: TLAKOVÝ REDUKČNÍ VENTIL - SE ŠROUBENÍM A MANOMETREM 2) Typ: IVAR.5350 3) Instalace: Instalaci a uvedení do provozu, stejně jako připojení elektrických komponentů, musí provádět výhradně osoba
Výstup chladicí kapaliny pro vnější topení. Obecné
Obecné Obecné Chladicí kapalina může být využita pro vnější topení. Například kabiny jeřábů, skříňové nástavby, atd. Teplo se odebírá z proudění v bloku motoru a vrací se trubkou za chladičem. DŮLEŽITÉ!
Opel Vectra B Chybové kódy řídící jednotky (ECU)
Opel Vectra B Chybové kódy řídící jednotky (ECU) 0100 Chybný signál od váhy vzduchu 0101 Chybný signál od váhy vzduchu 0102 Signál od váhy vzduchu nízký 0103 Signál od váhy vzduchu za vysoký 0104 Chybný
Technická data. Bezpečnostní instrukce
10031918 Čerpadlo Vážený zákazníku, gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si pozorně manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za škody způsobené nedodržením
Palivová soustava 9.3.2009 2
9.3.2009 1 Palivová soustava Cílem je stav, při kterém bude do spalovacího prostoru přivedeno ve správný okamžik, v požadovaném stavu a množství, palivo společně se vzduchem, umožňující vznícení a uvolnění
Biopowers E-motion. Návod k obsluze zařízení pro provoz vozidla na E85
Biopowers E-motion Návod k obsluze zařízení pro provoz vozidla na E85 MONTÁŽ ZAŘÍZENÍ BIOPOWERS E-MOTION SMÍ PROVÁDĚT POUZE AUTORIZOVANÉ MONTÁŽNÍ STŘEDISKO. OBSAH 1. Informace o obsluze vozidla a popis
Výstup chladicí kapaliny pro vnější topení. Obecné
Chladicí kapalina může být využita pro vnější topení. Například kabiny jeřábů, skříňové nástavby, atd. Teplo se odebírá z proudění v bloku motoru a vrací se trubkou za chladičem. DŮLEŽITÉ! Následující
Komponenty pro hydraulickou výbavu
Všeobecné informace Všeobecné informace Z výrobního závodu lze objednat kompletní hydraulický systém. Je také možné objednat samostatné komponenty pro hydraulickou výbavu, například pro tahače snávěsem
UŽIVATELSKÝ MANUÁL MARINO. Bezpečnost. Upozornění: Nezapojujte přístroj do zásuvky vlhkýma rukama.
UŽIVATELSKÝ MANUÁL MARINO Prosím, přečtěte důkladně tyto instrukce před prvním použitím přístroje a uschovejte je pro příští použití. Tento přístroj NEPATŘÍ do směsného odpadu. English Convair je účinné
ORBIT Irrigation Products, Inc. Návod k instalaci a použití ELEKTROMAGNETICKÝ VENTIL ŘADA 160 pro automatické zavlažovací systémy
ORBIT Irrigation Products, Inc. Návod k instalaci a použití ELEKTROMAGNETICKÝ VENTIL ŘADA 160 pro automatické zavlažovací systémy Modely: 94086, 57086 www.agf-zavlahy.cz 1 Protokoly: Mezinárodní modely
NÁVOD K OBSLUZE PUMPA překlad původního návodu Vydání k , rev.3
NÁVOD K OBSLUZE PUMPA Automatická řídící jednotka PPC 22 5/4 překlad původního návodu N NÁ ÁV VO OD D K K O OB BS SL LU UZ ZE E Vydání k 03.05.2018, 1 rev.3 Obsah 1 HLAVNÍ TECHNICKÉ ÚDAJE... 3 2 POKYNY
POKYNY A NÁVOD K POUŽITÍ
POKYNY A NÁVOD K POUŽITÍ PRŮMYSLOVÉ POLYESTEROVÉ FILTRY OBSAH 1. Obecné 2 1.1 Filtry 2 1.2 Filtry 2 1.3 Volba filtrů a druhu zařízení 2 1.3.1 Charakteristiky filtrů 3 1.3.2 Charakteristiky zařízení 3 2.
KO TROL PR (PR95) Systém pro měření ph redox potenciálu - teploty OBSAH. KONTROL PR Cod rev
KO TROL PR (PR95) Systém pro měření ph redox potenciálu - teploty OBSAH 1 Pro začátek str. 2 2 Nainstalování str. 4 3 Nastavení a provoz str. 7 4 Údržba str. 7 5 Hledání závad str. 7 6 Jak se spojit s
Návod k montáži Senzor vlhkosti oleje LDH100 706104/01 08/2013
Návod k montáži Senzor vlhkosti oleje LDH100 706104/01 08/2013 Obsah 1 Poznámka na úvod 3 1.1 Použité symboly 3 2 Bezpečnostní pokyny 3 3 Použití z hlediska určení 4 3.1 Oblast nasazení 4 4 Funkce 5 4.1
Zpráva o chyb. nízký tlak oleje p i startu
nízký tlak oleje p i startu P íznak Ob asné objevení se zprávy o nedostate ném tlaku oleje motoru p i startování vozu zahrnuje vozy Daily 2006 a Daily 2009 (a po datum výroby leden 2010) Popis P i startování
Service Information. Upozorňujeme, že měření hladiny oleje neprobíhá průběžně, ale jen tehdy, pokud nastanou podmínky prostředí uvedené v tabulce.
Service Information 2014/0027/1 VYLEPSENI VYROBKU EUROCARGO M.Y. 2008; EUROCARGO M.Y. 2008 CNG; EUROFIRE M.Y. 2008 76.42.57 SNIMAC HLAD. MOT. OL. Věc Čtení hladiny motorového oleje na přístrojové desce
Bezpečnostní normy. Nedemontovat ochranné kryty
Nadzemní pohon Bezpečnost Tato příručka slouží k podpoře instalace vašeho pohonu. Dále jsou uvedeny nejen funkce pohonu, ale i bezpečnostní normy, které musí být při bezvadném provozu dodrženy. Pozorně
Postup při výměněboční a horní patky motorových rozvodůpřed vydáním nového návodu k dílenským opravám.
Service 2013/0003/1 Information Postup MY2012 54.12.62 SMYKADLA RETEZU Věc Pokyny pro výměnu boční a horní patky motorových rozvodůu motorůf1c CNG Popis Postup při výměněboční a horní patky motorových
PŘÍRUČKA K ČERPADLU S PÍSKOVÝM FILTREM XX / XX
PŘÍRUČKA K ČERPADLU S PÍSKOVÝM FILTREM 290729XX / 290730XX Technické údaje o výrobku Model 290729XX 290730XX Max. provozní tlak
Zkoušky paliva s vysokým obsahem HVO na motorech. Nová paliva pro vznětové motory, 8. června 2017
Zkoušky paliva s vysokým obsahem HVO na motorech Nová paliva pro vznětové motory, 8. června 2017 Úvod HVO (hydrogenovaný rostlinný olej) alternativa klasické motorové naftě pro použití ve spalovacích motorech
Výrobce Model Motor Válce Výkon (kw) Datum Čerpadlo. 09/13 >> DS5 2.0l 16v Blue HDi 4 10/13 >>
Představení programu oprav dílů Delphi pro další aplikace s čerpadlem Common Rail DFP 6 Společnost Delphi s potěšením potvrzuje náš pokračující závazek k servisování opravami rozšířením oprav čerpadel
NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: BYTOVÉ MĚŘICÍ SADY EQUICOMPACT - k odečtu spotřeby tepla, studené a teplé vody 2) Typ: IVAR.EQCP IVAR.
1) Výrobek: BYTOVÉ MĚŘICÍ SADY EQUICOMPACT - k odečtu spotřeby tepla, studené a teplé vody 2) Typ: IVAR.EQCP IVAR.MC33A IVAR.MC3A IVAR.MC34A 3) Instalace: Instalaci a uvedení do provozu, stejně jako připojení
6. Diagnostika závad pojistka T4A T4A 220... 240V~ Temp. Sensor Pt1000 S1 S2 S3 1 2 3 4 5 6 S4 VBus 7 8 9 10 12 13 14 R1 1 (1) A ( 220... 240) V~ R2 1 (1) A (220... 240) V~ N R2 N R1 LN 15 16 17 18 19
BOY C 15 MATIC, C 30 MATIC
Čisticí čerpadla - pro odstraňování kotelního kamene - pro odstraňování okují - pro odrezování - pro konečnou neutralizaci NÁVOD K POUŽITÍ ČISTICÍHO ČERPADLA SEZNAM KOMPONENTŮ A NÁHRADNÍCH DÍLŮ BOY C 15
TLAKOVACÍ ZAŘÍZENÍ HTG 500. samostatný tlakovací modul. Provozní pokyny HTG 500 samostatné tlakovací zařízení
1 TLAKOVACÍ ZAŘÍZENÍ HTG 500 samostatný tlakovací modul 2 OBECNÉ INFORMACE S hydraulickým testovacím zařízením HTG 500 mohou být provedeny tlakové zkoušky ocelových tlakových láhví maximálním tlakem 450
OPRAVA PALIVOVÉ SOUSTAVY. PROJEKT. III. ROČNÍK Téma 4.3 Soustava palivová
PROJEKT Inovace učebních pomůcek pro zvýšení uplatnitelnosti oborů automechanik a autoklempíř na trhu práce Tento projekt je spolufinancován Evropským sociálním fondem a státním rozpočtem České republiky
Česky. Blahopřejeme vám! Rádi bychom vám poděkovali
Blahopřejeme vám! Rádi bychom vám poděkovali za zakoupení této tlakové myčky. Dokázali jste, že nepřijímáte kompromisy: chcete to nejlepší. Připravili jsme pro vás tento návod, který vám umožní maximálně
Teplovodní tlaková myčka Red Power 15/190 hot uživatelská příručka. Teplovodní tlaková myčka Red Power 15/190 hot
Teplovodní tlaková myčka Red Power 15/190 hot 1 Technické údaje Obecné údaje LEMA Red Power 15/190 hot Hmotnost kg 110 Rozměry mm 1.050x700x930 Nádrž na čisticí prostředek l 22 l Kabel m 4 Výkon čerpadla
NÁVOD K OBSLUZE PUMPA. Umbra. Elektrická ponorná čerpadla ACUASTOP, ACUASTOP X. překlad původního návodu N NÁ ÁV VO OD D K K O OB BS SL LU UZ ZE E
NÁVOD K OBSLUZE PUMPA Umbra Elektrická ponorná čerpadla ACUASTOP, ACUASTOP X překlad původního návodu N NÁ ÁV VO OD D K K O OB BS SL LU UZ ZE E Vydání k 22.01.2018 1 Obsah 1 ÚVOD... 3 1.1 VŠEOBECNÉ POKYNY...
Dávkovač ledu Uživatelská příručka
Dávkovač ledu Uživatelská příručka -Rozbalení -Instalace -Spuštění a kontrola funkcí -Ošetření -Diagnostika závad Rozbalení Přístroj je zabalen v papírovém kartonu.zajištěn pásky.nejprve zkontrolujte neporušenost
Návod na obsluhu a údržbu pistole na kartuše KP 310. Obj. č. D
Návod na obsluhu a údržbu pistole na kartuše KP 310 Obj. č. D 040 137 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste projevili nám i našim výrobkům. Přečtěte si návod k obsluze, dříve než budete
Zásobníky s jednoduchou spirálou Zásobníky s dvojitou spirálou
Montážní návod CZ Zásobníky s jednoduchou spirálou Zásobníky s dvojitou spirálou CERTIFICAZIONE DEI SISTEMI QUALITA' DELLE AZIENDE UNI EN ISO 9001 Firma BAXI S.p.A. jako jeden z největších evropských výrobců
Technická servisní konference 10/2016 VAT - TSC Motor - Diesel Zdeněk Dráb. Přehled témat:
Technická servisní konference 10/2016 VAT - TSC Motor - Diesel Zdeněk Dráb Přehled témat: Ztráta chladící kapaliny - Octavia III 1.6 a 2.0 TDI CR Vadná funkce přestavovače vačkového hřídele motorů TDI
ČERPADLOVÁ SKUPINA REGOMAT EA WYP 5/4" s YONOS PARA 25/7.5 pro otopné systémy
Návod na instalaci a použití ČERPADLOVÁ SKUPINA REGOMAT EA WYP 5/4" s YONOS PARA 25/7.5 pro otopné systémy CZ verze 1.0 1. Úvod Čerpadlová termostatická skupina REGOMAT EA urychluje instalaci kotlů tím,
Zapuštěný pohon brány
Zapuštěný pohon brány Bezpečnost Tato příručka slouží k podpoře instalace vašeho pohonu. Dále jsou uvedeny nejen funkce pohonu, ale i bezpečnostní normy, které musí být při bezvadném provozu dodrženy.
Návod k obsluze. Plnicí stanice BS01. k použití s kompletními stanicemi typové řady KS od data výroby 08/2002. 6301 7460 03/2002 CZ Pro obsluhu
630 7460 03/00 CZ Pro obsluhu Návod k obsluze Plnicí stanice BS0 k použití s kompletními stanicemi typové řady KS od data výroby 08/00 Uschovejte prosím návod u plnicí stanice! Přečtěte prosím pečlivě
NÁVOD K OBSLUZE PUMPA. Tlaková řídící jednotka PPC15-5. překlad původního návodu N NÁ ÁV VO OD D K K O OB BS SL LU UZ ZE E. Vydání k
NÁVOD K OBSLUZE PUMPA Tlaková řídící jednotka PPC15-5 překlad původního návodu N NÁ ÁV VO OD D K K O OB BS SL LU UZ ZE E Vydání k 03.05.2018, 1 rev.3 Obsah 1 VLASTNOSTI... 3 2 BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY...
Analogový Flowmaster a čerpadlo MP7
Analogový Flowmaster a čerpadlo MP7 Návod k obsluze ISO 9001 Serigstad ČR s.r.o Horní Vilímeč 29 394 68 Žirovnice Czech Republic Tel/fax - +420 565 495 075 Mobil +420 776 075 121 info@serigstad.cz www.
STRANA:1 / 9. DATUM: 08 Červen 2016
Servisní zpravodaj SLOŽKA: TRUCK STRANA: / 9 ULOŽIT POD: Stralis DATUM: 08 Červen 206 ČÍSLO VYDÁNÍ: VYDAL: Quality & Product Support NAHRAZUJE: ČÍSLO ZPRAVODAJE: 206-07 TRUCK E SB ŘADA: Stralis Hi-Way
MODVLVS. Jednotrubková čerpadlová skupina S1 Solar 1
MODVLVS Jednotrubková čerpadlová skupina S1 Solar 1 MODVLVS jednotrubková čerpadlová skupina S1 Solar 1 Vratná větev Vratná větev Izolační schránka z EPP Rozměry 150x425x150. Schránka se speciálním držákem
BA195 miniba POTRUBNÍ ODDĚLOVAČ NÁVOD K MONTÁŽI. Uschovejte pro pozdější využití!
BA195 miniba POTRUBNÍ ODDĚLOVAČ NÁVOD K MONTÁŽI Uschovejte pro pozdější využití! 1. Bezpečnostní pokyny 1. Dodržujte instalační pokyny uvedené v tomto návodu 2. Používejte zařízení dle jeho určení k použití
Konstrukce drážních motorů
Konstrukce drážních motorů Vodní okruhy spalovacího motoru ( objem vody cca 500 l ) 1. Popis hlavního okruhu V hlavním vodním okruhu je ochlazována voda kterou je chlazen spalovací motor a pláště turbodmychadel.
Obsah prezentace. Technická servisní konference 10/2015, PAT/1 - TSC zpět na obsah
Obsah prezentace Univerzální mechatronika DQ200 DQ 200 škubání při podřazení z 3rs na 2rs DQ250 vůz sporadicky nejede/nestartuje MQB DQ200 - P0850 Text. hláška - Vozidlo opusťte v poloze P Haldex 5. generace
UŢIVATELSKÁ PŘÍRUČKA SÉRIE AUTOMATIK
744 UŢIVATELSKÁ PŘÍRUČKA SÉRIE AUTOMATIK 1 OBSAH Úvod... 3 Činnost systému... 4 Rozšíření spodního kanystru... 6 Displej... 7 Údrţba...... 8 2 ÚVOD Centrální vysávací systém Drainvac je patentově chráněn.
Technická servisní konference 04/2016 VAT/1 Elektro I Milan Socha
Technická servisní konference 04/2016 VAT/1 Elektro I Milan Socha Přehled témat: 1,2CR CFWA - přerušení programování SW při provádění akce 23R6 Octavia II při provádění akce 23R6 nerozpozná ODIS status
PÍSKOVÝ FILTR NÁVOD K INSTALACI A ÚDRŽBĚ
PÍSKOVÝ FILTR NÁVOD K INSTALACI A ÚDRŽBĚ DŮLEŽITÉ: Tento návod obsahuje důležité informace o bezpečnostních opatřeních, která je nutno provést před instalací a uvedením do provozu. Proto si instalatér
Karta obsluhy velkoobjemového přečerpávače CE Rhino VE
Karta obsluhy velkoobjemového přečerpávače CE Rhino VE Ustavovací kus součástí Viz obr. 1 a Tabulka 1. P/N 7179410_01 - Czech - ZOBRAZENO V POLOZE OPEN 1 3 8 4 7 6 5 Obr. 1 Položka Ustavovací kus součástí
Technická servisní konference 10/2016 VAT/12 - TSC Motor Diesel Zdeněk Houška
Technická servisní konference 10/2016 VAT/12 - TSC Motor Diesel Zdeněk Houška Přehled témat: Přehřívání motoru 1,4 TDI CR EA 288 Přehřívání motoru 1,6 a 2,0 TDI CR EA 288 SUPERB III 1,6 /2,0 TDI CR EA
FERVE F-814 TESTOVACÍ PŘÍSTROJ NA AKUMULÁTORY A ALTERNÁTORY UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA ÚVOD. Strana 1
FERVE TESTOVACÍ PŘÍSTROJ NA AKUMULÁTORY A ALTERNÁTORY F-814 UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA ÚVOD Strana 1 FERVE F - 814 je nový digitální přístroj k testovaní akumulátorů, alternátorů a regulátorů napětí, který byl
GROZ VZDUCHOVÝ MAZACÍ LIS 20KG GP1/ST/501/BSP
Návod k použití GROZ VZDUCHOVÝ MAZACÍ LIS 20KG GP/ST/50/BSP VZDUCHOVÝ MAZACÍ LIS s garantovaným výkonem a bezproblémovým provozem. Čerpadlo dávkuje mazivo při tlacích více než 50x než je tlak přívodu vzduchu.
Nepřímé vstřikování benzínu Mono-Motronic
Předmět: Ročník: Vytvořil: Datum: Silniční vozidla třetí NĚMEC V. 18.12.2013 Název zpracovaného celku: Nepřímé vstřikování benzínu Mono-Motronic Vstřikováním paliva dosáhneme kvalitnější přípravu směsi
KONTROL PC (PC95) Systém pro měření ph chloru a teploty v bazénech.
Ingresso campione KONTROL PC (PC95) Systém pro měření ph chloru a teploty v bazénech. Kódové číslo Návodu: 0000136306 OBSAH 1 Začínáme strana 2 2 Montáž strana 4 3 Nastavení a obsluha strana. 7 4 Údržba
Komponenty pro hydraulickou výbavu. Všeobecně. Činnosti před spuštěním nového hydraulického systému
Všeobecně Všeobecně Pro provoz hydraulické výbavy je možno objednat komponenty z výrobního závodu. K dispozici jsou následující komponenty: Ovládání Nádrž hydraulického oleje s tlakově omezovacím ventilem
X76, a FÁZE TVORBY TECHNICKÉ DOKUMENTACE 2
3 Dolní část vozidla 30A OBECNÉ ÚDAJE 31A PŘEDNÍ NOSNÉ PRVKY 33A ZADNÍ NOSNÉ PRVKY 35A KOLA A PNEUMATIKY 36A SESTAVA ŘÍZENÍ 36B POSILOVAČ ŘÍZENÍ 37A OVLÁDÁNÍ MECHANICKÝCH PRVKŮ 38C PROTIBLOKOVACÍ SYSTÉM
SPOLU DOJEDEME DÁL VŠE, CO BYSTE MĚLI ZNÁT... PRAVIDELNÉ PROHLÍDKY
SPOLU DOJEDEME DÁL VŠE, CO BYSTE MĚLI ZNÁT... PRAVIDELNÉ PROHLÍDKY KDY JE POTŘEBA PROVÉST PROHLÍDKU? Obsah a frekvence pravidelných prohlídek závisí na typu vozu, jeho motorizaci, stáří a počtu ujetých
NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: TERMOREGULAČNÍ JEDNOTKA S ČERPADLEM A ZPĚTNÝM VENTILEM 2) Typ: IVAR.TERMOVAR - M 3) Instalace:
1) Výrobek: TERMOREGULAČNÍ JEDNOTKA S ČERPADLEM A ZPĚTNÝM VENTILEM 2) Typ: IVAR.TERMOVAR - M 3) Instalace: Instalaci a uvedení do provozu, stejně jako připojení elektrických komponentů, musí provádět výhradně
1) Výrobek: VYVAŽOVACÍ VENTIL S DYNAMICKOU REGULACÍ PRŮTOKU
1) Výrobek: VYVAŽOVACÍ VENTIL S DYNAMICKOU REGULACÍ PRŮTOKU 2) Typ: IVAR.PICV 3) Instalace: Instalaci a uvedení do provozu, stejně jako připojení elektrických komponentů, musí provádět výhradně osoba odborně
NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: VYVAŽOVACÍ VENTIL 2) TYP: IVAR.CIM 747 3) Instalace: 4) Charakteristika použití: 5) Montážní postup: 1/5
1) Výrobek: VYVAŽOVACÍ VENTIL 2) TYP: IVAR.CIM 747 3) Instalace: Instalaci a uvedení do provozu, stejně jako připojení elektrických komponentů, musí provádět výhradně osoba odborně způsobilá s patřičnou
Teplovodní tlaková myčka Série X
Teplovodní tlaková myčka Série X X 15/150; X 13/180; X 15/200; X 21/150 1 1. Použití Přístroj je určen výhradně k mytí a čištění strojů, automobilů, budov, nářadí a různých omyvatelných ploch, které smí
NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: TERMOSTATICKÝ SMĚŠOVACÍ VENTIL PRO TV 2) Typ: IVAR.C 520 3) Instalace: 4) Funkční popis: 1/5
1) Výrobek: TERMOSTATICKÝ SMĚŠOVACÍ VENTIL PRO TV 2) Typ: IVAR.C 520 3) Instalace: Instalace a uvedení do provozu musí být prováděno výhradně kvalifikovaným personálem a v souladu se všemi národními normami
Odvlh ova D 850E. - instala ní a uživatelský návod na použití
Odvlh ova D 850E - instala ní a uživatelský návod na použití Obsah 1. Popis za ízení 1.1. Všeobecné údaje 1.2. Technické údaje 2. Použití a provoz 2.1. Použití 2.2. Umíst ní a montáž 2.3. P íprava na spušt
ČERPADLOVÁ SKUPINA REGOMAT EA W
www.regulus.cz REGOMAT EA W 5/4 Návod na instalaci a použití ČERPADLOVÁ SKUPINA REGOMAT EA W 5/4 s YONOS PARA 25/7.5 pro otopné systémy CZ REGOMAT EA W 5/4 1. Úvod Čerpadlová termostatická skupina REGOMAT
Manuál k pracovní stanici SR500
Manuál k pracovní stanici SR500 Obsah Manuál k pracovní stanici SR500...1 1. Bezpečnostní pokyny...2 1.1 Instalace a uvedení do provozu...2 1.2 Odpovědnost za škody...2 1.3 Popis symbolů...2 2. Instalace...3
REGOMAT G Návod na instalaci a použití ČERPADLOVÁ SKUPINA REGOMAT G s UPM 3 pro otopné systémy REGOMAT G
www.regulus.cz REGOMAT G Návod na instalaci a použití ČERPADLOVÁ SKUPINA REGOMAT G s UPM 3 pro otopné systémy CZ REGOMAT G 1. Úvod Čerpadlová termostatická skupina REGOMAT G urychluje instalaci kotlů tím,
Pokyny k hledání a odstraňování závad v řízení traktorů ZETOR UŘ II. Výpis z technických údajů výrobce servořízení
Pokyny k hledání a odstraňování závad v řízení traktorů ZETOR UŘ II Při hledání příčiny závad v servořízení 8011 8045 traktorů ZETOR UŘ II se doporučuje prověřit ještě před demontáží všechny části řízení.
Kombinovaný zdroj pro elektrický ohradník BZ 5
Kombinovaný zdroj pro elektrický ohradník BZ 5 Návod k používání a záruční list Výrobce: Ohradníky s.r.o., www.ohradniky.cz Vážený zákazníku, Děkujeme Vám za nákup zdroje pro elektrický ohradník. Zdroje
Kompresor olejový, 200l, GEKO
S t r á n k a 1 Návod k použití Před prvním použitím si pečlivě přečtěte tento manuál. Seznamte se se všemi instrukcemi, které jsou nezbytné pro bezpečnou manipulaci s nářadím. Bezpečnostní prohlášení:
Uživatelský manuál LSK FuelGaugePro Analog
Uživatelský manuál LSK FuelGaugePro Analog Univerzální bezplovákový palivoměr s ručičkovým ukazatelem Rev. 1.1, Datum: 29.11.2018 1 Obsah Popis zařízení...2 Obsah balení...3 Technická specifikace...4 Omezené
Servisní informace 2008/0112/1
Servisní informace č. 2008/0112/1 Stránka č. 1 ze 10 Servisní informace 2008/0112/1 02 VÝROBNÍ ZLEPŠENÍ BUS 76.91.13 KABELY K PŘEPÍNAČI NA SLOUPKU ŘÍZENÍ Věc Záruční oprava, tak aby nedocházelo k nežádoucímu
Information. Výměna pístu relé / kroužku AirZ v brzdovém ventilu tažného vozidla s řídicí elektronikou EBS2 (CBU) Popis
Service 2013/0014/2 Information SVOLAVACI AKCE (BEZPECNOSTNI) - O33 STRALIS AS EURO 4; STRALIS AT/AD EURO 4; TRAKKER AD - AT EURO 4 79.31.10 ROZVADEC VZDUCHU Věc Výměna pístu relé / kroužku AirZ v brzdovém
AIRCRAFT ENGINES SERVICE BULLETIN KONTROLA ČEPU KLIKOVÉHO HŘÍDELE A KLUZNÉHO POUZDRA VE VÍKU REDUKTORU U MOTORŮ ROTAX SB-912-046 SB-914-031
ZÁVAZNÉ KONTROLA ČEPU KLIKOVÉHO HŘÍDELE A KLUZNÉHO POUZDRA VE VÍKU REDUKTORU U MOTORŮ ROTAX ŘADY 912/914 Opakované symboly Věnujte pozornost následujícím symbolům, které odlišují důležitost některých sdělení