of the DV-5 during UPOZORNĚNÍ a fire (as may be the

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "of the DV-5 during UPOZORNĚNÍ a fire (as may be the"

Transkript

1 Close Technical Services: Tel: (00) -9 / Fax: (00) Model Požární DV- ventil, Deluge model Valve, DV, Diaphragm membránový Style, typ, -/ DN thru až DN00 Inch (-/ (DN až thru ), DN00), Deluge Požární System systém Elektrická Electric aktivace Actuation General Obecný popis Description Požární ventil, model DV (popsaný v Technických Model datech DV- TFP) Delugeje Valve ventil (de- mem The scribed bránového intypu, Technical který závisí Data na tlaku Sheet vody TFP) v membránové is a diaphragm komoře, aby style membrána valve that zůstala depends uzavřená upon proti water tlaku pressure přívodu vody. in Když Diaphragm je ventil DV Chamber uveden do to provozu, hold je Diaphragm membránová closed komora against natlakovaná water pomocí přípojek pressure. příslušenství When ze vstupní DV- Valve strany supply is hlavního set for regulačního service, ventilu Diaphragm systému, např. Chamber uzavírací ventil is pressurized s vnějším šroubem through a třmenem nebo škrticí ventil (viz obrázky a ). trim connections from inlet side of system s main control valve, for example Činnost elektrického an O.S.&Y. zařízení, gate valve jako orje butterflmostat valve citlivý (Ref. na Figures změny teploty, and ). detektor ter Operation kouře nebo ofelektrická an electrical ruční device řídicí stanice, such as signalizuje a heat sensitive regulačnímu rmostat, panelu požárního smoke detector, ventilu, který or electrical aktivuje elektromagnetický manual control station ventil, ten signals se otevře deluge a uvolní valve vodu releasinbránové panel komory to energize rychleji, než je Solenoid možné ji z mem Valve. znovu doplnit In turn,,mm energized (/ ) omezením, Solenoid které poskytuje opens automatický release water uzavírací fromventil, Valve Diaphragm model ASV-, Chamber v membránových faster than přívodních it can be přípojkách replenished (bod through - obr. A a 4, / popsáno inch i (, v Technických mm) restriction datech TFP4). providedvýsledkem by Model je rychlý ASV- pokles tlaku Automatic v membránové Shut-Off komoře a rozdíl in síly diaphragm uplatněný supply membránou connec- pro Valve tions udržení (Item membrány - Fig. ve stanovené A and 4, poloze alsose described sníží pod bod inspuštění Technical ventilu. Data Tlak Sheet přívodu TFP4). vody potom This otevře results membránu, in a rapid a voda pressure může drop vtéci in do potrubí Diaphragm systému a Chamber může pro tak and tékat poplachovým force differential otvorem pro applied vyvolání through poplachů v systému. Diaphragm that holds it in set position is reduced below valve Jak voda trip vtéká point. do Thesystému, water supply řídicí komora pressure automatického n forces uzavíracího Diaphragm ventilu, open model permitting ASV-, (bod water - obr. to flow A a into 4) se natlakuje system a piping, ASV- automaticky as well as zavře through přívod do Alarm membránové to actuate komory do system membránové alarms. komo Port As ry DV. waterzavřením flows into přívodu system, membránové pilot komory chamber se předejde of tomu, Model aby se membránová komora Shut-Off DV znovu Valve natlakovala, (Item - Fig. a tím ASV- Automatic A se předejte and 4) becomes nechtěnému pressurized zavření DV andpři požáru ASV- (případně automatically kdyby se shuts elektromagnetický ventil chamber po úvodním supply fungování flow toznovu off diaphragm DV- deaktivoval). Diaphragm Chamber. Shutting off diaphragm chamber supply flow prevents DV- Diaphragm Chamber from becoming re-pressurized, reby preventing inadvertent closing of DV- during UPOZORNĚNÍ a fire (as may be Zde casepopsaný should požární Solenoid ventil, model Valve DV, become elektricky de-energized aktivovaným after its příslušenstvím initial op- s musí eration). být namontován a udržován v souladu s tímto dokumentem a s příslušnými normami National Fire Protection Association vedle norem jakýchkoli jiných příslušných úřadů. WARNING The Model DV- Deluge Valve with Nedodržením Electric Actuation těchto pokynů Trim může described dojít k narušení herein must výkonu be těchto installed zařízení. and maintained nese in compliance odpovědnost with za to, this že docu- jeho Majitel protipožární ment, as well systém as with a zařízení applicable budou v standards náležitém provozním of National stavu. Fire Pokud Protection Association, dotazy, měli byste in kontaktovat addition tododa máte nějaké vatele, standards který sprinkler of any or namontoval, authorities nebo having jejího výrobce. jurisdiction. Failure to do so may impair performance of se devices. The owner is responsible for maintaining ir fire protection system and devices in proper operating condition. The installing contractor or manufacturer should be contacted with any questions. Strana ze 4 BŘEZEN 004 TFP_CS Page of 4 MAR, 004 TFP

2 Close Strana Page ze of4 4 TFP_CS Požární - ventil, model DV Model DV- Deluge Valve - Hlavní regulační ventil (N.Z.) - Přívodní - Main Control regulační Valve ventil (N.O.) membránové - Diaphragmkomory Chamber (N.O.) Supply 4 - Místní Control ruční Valve řídicí (N.O.) stanice. 4Otevřené - Local trysky Manual nebo Control sprinklery Station - Tepelná - čidla, detektory kouře Open Nozzles or Sprinklers atd. (detekce požáru) - Heat Detectors, Smoke Detectors, etc. (Fire Detection) - Přívodní - tlakoměr Water Supply Pressure Gauge - Tlakoměr membránové komory 9 - Vypouštěcí - Diaphragm ventil systému Chamber (N.Z Pressure.) 0 - Hlavní Gauge vypouštěcí ventil (N.Z.) (zobrazený 9 - Systemzezadu) Drain Valve (N.C.) 0 - Automatický - Main Drain uzavírací Valve ventil (N.C.) membránové (Shown komory at Rear of Valve) - Diaphragm Chamber Automatic Shut-Off Valve - Poplašný - tlakový spínač toku vody Waterflow Pressure Alarm Switch (zobrazený (Shown zezadu at Rear ventilu) of Valve) - Poplašné zařízení vodního - motoru Water (volitelný) Motor Alarm (Optional) Elektromagnetický - Solenoid Valveventil - Regulační - Deluge panel Valve požárního Releasing ventilu Panel OBRÁZEK - ČÁST ZE SÉMA SYSTÉMU FIGURE (Pohled zepředu) PART - ELEKTRICKÁ OF AKTIVACE SYSTEM SEMATIC (Front View) ELECTRIC ACTUATION

3 Close Strana TFP_CS ze 4 Page Strana TFP_CS of ze Požární - Model ventil, DV-model Deluge DV Valve - Hlavní - Mainregulační Control ventil Valve (N.Z (N.O.).) - Přívodní regulační ventil - Diaphragm Chamber Supply membránové komory (N.O.) Control Valve (N.O.) 4 - Místní ruční řídicí stanice 4 (Zobrazeno - Local Manual zepředu Control ventilu) Station. Otevřené (Shown trysky at Front nebo of sprinklery Valve) - Tepelná - Openčidla, Nozzles detektory Sprinklers kouře atd. - Heat (detekce Detectors, požáru) Smoke Detectors, etc. (Fire Detection) - Přívodní - Water tlakoměr Supply Pressure Gauge (Zobrazeno (Shownzepředu at Front ventilu) of Valve) - Tlakoměr - Diaphragm membránové Chamber komory Pressure (Zobrazeno Gauge zepředu (Shownventilu) at Front of Valve) 9 - Vypouštěcí 9 - ventil systému (N.Z.) System Drain Valve (N.C.) 0 - Hlavní vypouštěcí ventil (N.Z.) 0 - Automatický - Main Drain uzavírací Valve ventil (N.C.) membránové - Diaphragm komory Chamber Automatic Shut-Off Valve - Waterflow Pressure Alarm Switch - Spínač - Water poplašného Motor Alarm zařízení (Optional) tlaku vody 4 - Poplašné - Solenoid zařízení Valve vodního motoru (volitelný) - Deluge Valve Releasing Panel 4 - Elektromagnetický ventil - Regulační panel požárního ventilu OBRÁZEK - ČÁST ZE SÉMA SYSTÉMU FIGURE (Pohled zezadu) PART- ELEKTRICKÁ OF AKTIVACE SYSTEM SEMATIC (Rear View) ELECTRIC ACTUATION

4 Strana 4 ze 4 TFP_CS Č. POPIS MNOŽSTVÍP/N Close 0 bar/0 psi tlakoměr pro vodu / větrací fitink / x -/ vsuvka... 4 /4 kalibrační testovací ventil /4 x trubkoví... / x vsuvka... Ruční řídicí stanice, model MC / trubková spojka... / x vsuvka... 4 Automatický vypouštěcí ventil, / x trubkoví... Vyberte vsuvku podle tabulky... model AD /4 zátka... 9 Vyberte vsuvku podle tabulky... Automatický uzavírací ventil, 0 /4 zátka... /4 pevná vsuvka... model ASV NO. Spínač DESCRIPTION poplašného zařízení QTY. tlaku P/N NO. DESCRIPTION QTY. P/N NO. DESCRIPTION QTY. P/N vody... Samostatná / spojka... 4 /4 x -/ vsuvka... objednávka /4 spojka... 4 /4 x vsuvka... / 0kulový psi/ 000 ventil... kpa /4 /" 90 Vent koleno... Fitting /4 /" x 4 xvsuvka... -/" Nipple / Water pružinový Pressure pojistný Gauge ventil / /4" 90 xkoleno... " Tubing Vyberte /" xvsuvku " Nipple podle.. tabulky / /4" filtr Gauge Y... Test Valve /" Tubing Connector.. /" x " Nipple /4 90 koleno... 0 /4 Model výkyvný MC- regulační Manual ventil... /" x " Tubing Select Nipple per Table / profil T... E Elektromagnetický ventil podle Control Station /4" Plug Select Nipple per Table.. /4 rohový ventil... 4 Model AD- Automatic / x /4 x / profil T... dat TFP0... Samostatná objednávka 0 /4" Plug /4" x Close Nipple..... Konektor odkapního trychtýře... Drain Valve /4 profil T... E / trubková spojka... /" Union /4" x -/" Nipple..... Držák Automatic odkapního Shut-Off trychtýře Valve, /4 x / x /4 profil T... /4" Union E / x trubkoví... 4 /4" x " Nipple Odkapní Model ASV- trychtýř /4 x /4 x / profil T... /4" 90 Elbow E4 / x -/ vsuvka... 4 /4" x 4" Nipple Waterflow Pressure Ordered /4 /" pevná 90 Elbow vsuvka Select Nipple per Table.. Alarm Switch Separately / /4" pevná 90 Elbow vsuvka /" Ball Valve / /" x -/ Tee. vsuvka E Solenoid Valve Per Data Ordered /" Spring Loaded / /" x x vsuvka... /4" x /" Tee.... Sheet TFP Separately Check Valve /4" Tee E /" Tubing Connector.. 9 /" Y-Strainer /4" x /" x /4" Tee.... E /" x " Tubing /4" Swing Check Valve /4" x /4" x /" Tee.... E4 /" x -/" Nipple..... /4" Angle Valve /4" x Close Nipple..... Vyberte vhodné velikosti vsuvek Drip Funnel Connector /" x Close Nipple..... Číslo podle velikosti požárního ventilu DV Drip Funnel Bracket /" x -/" Nipple..... vsuvky. Select DNAppropriate Nipple DN0 Sizes 4 Drip Funnel /" x " Nipple Nipple (-/ ) per DV- Deluge Valve( ) Size Number -/" / pevná (DN) " / (DN0) x 9 /" / xx Close / /" x -/ x " 9 /4 /" x -/ x " /4 /" x -/ -/" 4 /4" x -/" /4" x -/" 9 (GREEN E LOCATION (ZELENÝ 0 TINT) FOR UMÍSTĚNÍ OPTIONAL PRO ODSTÍN) 4 ELECTRICALLY E VOLITELNÝ 4 ELEKTRICKÝ SUPERVISED N.O. 4 E E4 POPLAOVÝ N.O. ALARM 4 REGULAČNÍ VENTIL CONTROL VALVE 4 (BVS /4 ) (BVS-/4") Page 4 of 4 POZNÁMKY:. NOTES: Elektricky aktivované. příslušenství Electric Actuation se skládá Trim is z comprised položek of Items plus - položky plus Items E E4. E-E4... Všechny All Fittings spojky and Nipples a vsuvky are jsou galvanized pozinkované (Standard Order).. (standardní : Common objednávka). Hardware.. 4. : SeeBěžně Figurek dostání of TFP for 4. Viz Valve obrázek Port identification. TFP,. kde Route najdete all Tubing identifikační to Drip Funnel, údaje Item 4. pro ventilový otvor.. Nasměrujte veškeré trubkoví do odkapního trychtýře, bod 4. 9 ZOBRAZEN " (DN0) POŽÁRNÍ GROOVE VENTIL, xmodel GROOVE DV, MODEL DRÁŽKA DV-X DRÁŽKA, DELUGE DN0 VALVE ( ) SHOWN 9 TFP OBRÁZEK A- ČÁST ZE POŽÁRNÍ VENTILY, MODEL DV, DN a DN0 (-/ a ) - SEMATICKÝ NÁKRES VERTIKÁLNÍHO ELEKTRICKY AKTIVOVANÉHO PŘÍSLUŠENSTVÍ (-4-X-09) FIGURE A PART OF -/ and IN (DN and DN0) MODEL DV- DELUGE VALVES EXPLODED VIEW OF VERTICAL ELECTRIC ACTUATION TRIM (-4-X-09)

5 Strana TFP_CS ze 4 Strana TFP_CS ze 4 Close 0 bar/0 psi tlakoměr pro vodu 4 Držák odkapního trychtýře TFP Odkapní trychtýř Č. POPIS MNOŽSTVÍP/N /4 kalibrační testovací ventil / větrací fitink Ruční řídicí stanice, model MC /4 x trubkoví... /4 pevná vsuvka... 4 Automatický vypouštěcí ventil, / trubková spojka... / pevná vsuvka... model AD / x trubkoví... Automatický uzavírací ventil, / x -/ vsuvka... NO. model DESCRIPTION ASV-... QTY. P/N NO. /4 DESCRIPTION zátka... QTY. P/N NO. / DESCRIPTION x -/ vsuvka... QTY. P/N Spínač poplašného zařízení tlaku vody... 0 psi/ 000 kpa Samostatná /4 zátka... / x -/ vsuvka... objednávka 4 / Dripspojka... Funnel Bracket / /4" x 4 xvsuvka... Close Nipple..... / Water kulový Pressure ventil... Gauge /4 Dripspojka... Funnel / /" x 4-/ x Close Vsuvka... Nipple..... / /4" pružinový Gauge Test pojistný Valveventil /4 /" 90 Vent koleno... Fitting / /" x xvsuvka... -/" Nipple / Model filtr Y... MC- Manual / /4" 90 x koleno... " Tubing / /" x -/ x -/" Vsuvka... Nipple /4 Control výkyvný Station regulační..... ventil /4 /" 90 Tubing koleno... Connector.. /" x -/" Nipple / x vsuvka... 4 /4 Model rohový AD- ventil... Automatic / /" profil x " T... Tubing /" x 4" Nipple /4 pevná vsuvka... Drain Valve /4" Plug /" x 4-/" Nipple /4 rohový ventil / x /4 x / profil T... Automatic Shut-Off Valve, /4" Plug /4 x -/ vsuvka... /" x " Nipple Konektor odkapního trychtýře /4 profil T... Model ASV /" Union /4 /" x x vsuvka... -/" Nipple..... Waterflow Pressure Ordered /4 /4" x / Union x /4.. profil..... T /4 /" x 4-/ x " Nipple vsuvka Alarm Switch Separately /4 /4" x /4 90 x Elbow / profil.... T /4 /4" x x Close vsuvka... Nipple..... /" Ball Valve /4 /" x 90 /4 Elbow x -/4... profil.... T /4 /4" x x4 -/" vsuvka... Nipple..... /" Spring Loaded /4" 90 Elbow /4" x " Nipple Check Valve /" Tee E4Elektromagnetický /4" x 4-/" Nipple ventil.. podle... 9 /" Y-Strainer /" x /4" x /" Tee.... 4dat -/4" TFP0... x " Nipple Samostatná objednávka 0 /4" Swing Check Valve /4" Tee E/ -/4" trubková x 4" spojka Nipple /4" Angle Valve /4" x /" x /4" Tee.... E / x trubkoví... -/4" Angle Valve /4" x /4" x /" Tee.... E4E/ Solenoid x -/ vsuvka... Valve Per Data Ordered Drip Funnel Connector /4" x /4" x -/4" Tee. Sheet TFP Separately E /" Tubing Connector.. E /" x " Tubing E4 /" x -/" Nipple E (GREEN LOCATION (ZELENÝ TINT) FOR UMÍSTĚNÍ OPTIONAL PRO ODSTÍN) E VOLITELNÝ ELECTRICALLY 9 E E4 ELEKTRICKÝ N.O. SUPERVISED POPLAOVÝ 4 N.O. ALARM 4 REGULAČNÍ VENTIL 4 CONTROL (BVS-/4 ) VALVE 4 (BVS-/4") POZNÁMKY: NOTES:. Elektricky aktivované 0. Electric Actuation Trim is příslušenství se skládá 9 comprised of Items -4 9 z 9 plus položek Items 4 E-E4. plus položky E E4. " (DN0). All Fittings and Nipples are GROOVE ZOBRAZEN x POŽÁRNÍ. Všechny GROOVE galvanized spojky (Standard a vsuvky Order). VENTIL, MODEL MODEL jsou pozinkované DV-. : Common Hardware. DV, DRÁŽKA X DELUGE VALVE (standardní objednávka). DRÁŽKA, DN0 ( ) 4. See Figure of TFP for SHOWN. : Běžně k dostání Valve Port identification. 4. Viz obrázek TFP,. Route all Tubing to Drip Funnel, kde Item najdete. identifikační údaje pro ventilový otvor.. Nasměrujte veškeré trubkoví do odkapního trychtýře, bod. Page of 4 OBRÁZEK A- ČÁST ZE POŽÁRNÍ VENTILY, MODEL DV, DN0 ( ) - SEMATICKÝ NÁKRES VERTIKÁLNÍHO ELEKTRICKY AKTIVOVANÉHO PŘÍSLUŠENSTVÍ (-4-X-0) FIGURE A PART OF IN (DN0) MODEL DV- DELUGE VALVES EXPLODED VIEW OF VERTICAL ELECTRIC ACTUATION TRIM (-4-X-0)

6 Strana ze 4 TFP_CS Close 0 bar/0 psi tlakoměr pro vodu / trubková spojka... 4 Vyberte vsuvku podle tabulky... Page of / x trubkoví... 4 Vyberte vsuvku podle tabulky... /4 kalibrační testovací ventil /4 zátka... 4 Vyberte vsuvku podle tabulky... Ruční řídicí stanice, model MC /4 zátka... /4 x -/ vsuvka... 4 Automatický vypouštěcí ventil, / spojka... 4 /4 x vsuvka... model AD spojka... Automatický uzavírací ventil, 4 Vyberte vsuvku podle tabulky... NO. model DESCRIPTION ASV-... QTY. P/N9---0 NO. /4 DESCRIPTION 90 koleno... QTY. P/N 4 NO. pevná DESCRIPTION vsuvka... QTY. P/N Spínač poplašného zařízení tlaku / 90 koleno... 4 x vsuvka... vody... 0 psi/ 000 kpa objednávka /" 90 koleno... Tubing Connector.. 494Vyberte Select vsuvku Nipplepodle per Table tabulky..... / Water kulový Pressure ventil... Gauge / /" profil x " T... Tubing x Select vsuvka... Nipple per Table.. / /4" pružinový Gauge Test pojistný Valveventil / /4" x /4 Plugx. /... profil..... T x Select vsuvka... Nipple per Table.. 9 / Model filtr Y... MC- Manual /4 /4" x / Plugx. /4... profil..... T /4" x -/" Nipple /4 Control výkyvný Station regulační..... ventil /" x x Union / profil.... T /4" x " Nipple E Elektromagnetický ventil podle 4 Model rohový AD- ventil... Automatic " x /4 Union x.. profil.... T Select Nipple per Table.. dat TFP0... Samostatná objednávka Drain rohový Valve ventil /4" 90 Elbow " x Close Nipple x x profil T... Automatic Shut-Off Valve, /" 90 Elbow E / trubková spojka... Konektor odkapního trychtýře... 4 " x " Nipple /4 pevná vsuvka... Model ASV " 90 Elbow E / x trubkoví... 4 Držák odkapního trychtýře Select Nipple per Table Waterflow Pressure Ordered / /" pevná Tee vsuvka E4 / x -/ vsuvka... 0 " x " Nipple Odkapní trychtýř... Alarm Switch Separately / /" x -/ x /4" vsuvka... x /" Tee " x " Nipple / větrací fitink... /" Ball Valve / /4" x -/ x /" vsuvka... x /4" Tee.... /4 /" x Spring trubkoví... Loaded / " x " vsuvka... x /" Tee E Solenoid Valve Per Data Ordered Check Valve / " x /4" vsuvka... x " Tee Sheet TFP Separately 9 /" Y-Strainer / " x " vsuvka... x " Tee E /" Tubing Connector.. 0 /4" Swing Check Valve / /4" x x vsuvka... Close Nipple..... E /" x " Tubing " Angle Valve /" x Close Nipple..... E4 /" x -/" Nipple..... " Angle Valve /" x -/" Nipple Vyberte vhodné velikosti vsuvek Drip Funnel Connector /" x -/" Nipple..... Číslo podle Select velikosti Appropriate požárního Nipple ventilu Sizes DV 4 Drip Funnel Bracket /" x " Nipple vsuvky. Drip Funnel /" x " Nipple Nipple DN00 per DV- Deluge DN0 Valve Size DN00 /" Vent Fitting /" x " Nipple No. (4 ) 4" ( ) " ( ) " 4 / /4" x " Tubing /" x " Nipple (DN00) x -/ / (DN0) x -/ / (DN00) x-/ 4 4 /" / x -/" x /" / x -/" x /" / x -/ -/" 4 4 / /" x -/ x " / /" x -/ x " /" / x -/" x /4 /" x -/ -/" /" /4 x -/" -/ /4 /" x 4-/ x 9" /4" xx -/" /4" xx -/" 9 /4" x 4-/" 49 " x " " x 9" " x " 4 49 E 9 LOCATION E (GREEN FOR UMÍSTĚNÍ OPTIONAL PRO (ZELENÝ TINT) E E4 ELECTRICALLY VOLITELNÝ ODSTÍN) ELEKTRICKÝ 4 SUPERVISED N.O. 4 9 POPLAOVÝ 4 N.O. ALARM 4 REGULAČNÍ VENTIL CONTROL (BVS-/4 ) VALVE 4 (BVS-/4") POZNÁMKY: NOTES:. Elektricky aktivované. Electric Actuation Trim is 0 příslušenství se skládá 9 comprised of Items - 9 z plus položek Items E-E4. plus položky E-E4.. All Fittings and Nipples are. Všechny galvanized spojky (Standard a vsuvky Order). 4" (DN00) ZOBRAZEN POŽÁRNÍ. jsou : pozinkované Common Hardware. FLANGE VENTIL, xmodel FLANGE (standardní objednávka). 4. See Figure of TFP for DV, MODEL PŘÍRUBA DV-x. : DELUGE VALVE Valve Běžně Port k identification. dostání PŘÍRUBA DN00 (4 ) 4. Viz obrázek TFP, SHOWN. Route all Tubing to Drip Funnel, kde Itemnajdete. identifikační údaje pro ventilový otvor.. Nasměrujte veškeré trubkoví do odkapního trychtýře, bod. OBRÁZEK A- ČÁST ZE POŽÁRNÍ VENTILY, MODEL DV, DN00, DN0 a DN00 (4, a ) - SEMATICKÝ NÁKRES VERTIKÁLNÍHO ELEKTRICKY AKTIVOVANÉHO PŘÍSLUŠENSTVÍ (-4-X-0) TFP FIGURE A PART OF 4,, and IN (DN00, DN0, and DN00) MODEL DV- DELUGE VALVES EXPLODED VIEW OF VERTICAL ELECTRIC ACTUATION TRIM (-4-X-0)

7 Close TFP_CS Page Strana of ze 4 POZNÁMKY: NOTES: Nipple Select Appropriate Nipple Sizes per DV- Deluge Valve Size.. Namontujte Install subassemblies podsestavy in alphabetical v pořadí podle order. abecedy. Číslo Vyberte vhodné velikosti vsuvek podle velikosti požárního ventilu DV Number -/" (DN) " (DN0) " (DN0) 4" (DN00) " (DN0) " (DN00). Viz obrázek TFP, kde najdete vsuvky.. See Figure of TFP for Valve Port DN (-/ ) DN0 ( ) DN0 ( ) DN00 (4 ) DN0 ( ) DN00 ( ) identifikační údaje pro ventilový otvor. /" x Close /" x " /" x -/" /" x -/" /" -/" /" -/" identification. / pevná / x / x -/ / x -/ / x -/ / x -/. Nasměrujte veškeré trubkoví /" x Close /" x Close /" x -/" /" x " /" " /" -/". do Route odkapního all Tubing trychtýře. to Drip Funnel. / pevná / pevná / x -/ / x / x / x -/ /" x " /" x -/" /" x " /" x -/" /" -/" /" 9" Když Whense DV- DV trips, rozpojí, Automatic zavře automatický Shut-Off Valve / x / x -/ / x / x -/ / x -/ / x 9 uzavírací 4 /4" x -/" /4" x -/" /4" x -/" /4" x -/" /4" -/" /4" 4-/" shuts off ventil diaphragm přívod membránové chamber supply. komory. 4 /4 x -/ /4 x -/ /4 x -/ /4 x -/ /4 x -/ /4 x 4-/. Vsuvky - jsou různě dlouho v závislosti /4" x -/" /4" x -/" /4" x 4-/" " " " x 9" " ". Nipples - vary in length relative to Model na velikosti modelu DV. Vyberte je /4 x -/ /4 x -/ /4 x 4-/ x x 9 x DV- size. Select per table. All or nipples Main Drain podle tabulky. Všechny ostatní vsuvky, Hlavní /4" NPT /4" NPT -/4" NPT " NPT " NPT " NPT packed unassembled shall be installed per Size které nejsou smontované, se instalují vypouštěcí /4 NPT /4 NPT -/4 NPT NPT NPT NPT podle appropriate schematického trim exploded nákresu view, příslušného Figure A Part ventil příslušenství,,, or. obrázek A část, nebo. VENTVĚTRACÍ FITTING (GREEN FITINK TINT) WATERFLOW (ZELENÝ SYSTEM SPÍNAČ PRESSURE POPLAŠNÉ VYPOUŠTĚCÍ ALARM ODSTÍN) DRAIN VALVE HO SWIT, ZAŘÍZENÍ ORDERED TLAKU VENTIL SYSTÉ- (NORMALLY VODY, SEPARATELY OBJEDNÁVA MU (NORMÁL- CLOSED) NÝ SAMOSTATNĚ NĚ ZAVŘENÝ) ELEKTROMAGNETICKÝ VENTIL, SOLENOID OBJEDNÁVANÝ VALVE, AUTOMATIC ORDERED SEPARATELY /4 IN NPT DRAIN AUTOMATICKÝ SAMOSTATNĚ (NOR VALVE (NORMALLY CLOSED) CONNECTION FOR /4 NPT SPOJKA PRO B VYPOUŠTĚCÍ VENTIL MÁLNĚ ZAVŘENÝ) WATER MOTOR / IN CONDUIT POPLAŠNÉ ZAŘÍZENÍ / TRUBKOVÁ ALARM CONNECTION VODNÍHO MOTORU SPOJKA PRO ELEK FOR "ELECTRIC VSUVKA TRICKOU DETEKCI NIPPLE DETECTION" 4 VSUVKA NIPPLE ZOBRAZEN 4" (DN00) DRIP ODKAPNÍ FLANGE POŽÁRNÍ x FLANGE VENTIL, TRYTÝŘ FUNNEL MODEL DV, DV- VSUVKA NIPPLE PŘÍRUBA DELUGEx VALVE PŘÍRU -/4 IN NPT BA SHOWN DN00 (4 ) CONNECTION NIPPLE VSUVKA NIPPLE VSUVKA MAIN HLAVNÍ VYPOUŠTĚCÍ DRAIN VALVE VENTIL (NORMÁL (NORMALLY NĚ ZAVŘENÝ) CLOSED) ALARM MOKRÝ ŘÍDICÍ TESTVENTIL VALVE PRO ZKOUŠKU (NORMALLY (NOR MÁLNĚ ZAVŘENÝ) CLOSED) SYSTEM WATER TLAKOMĚR SUPPLY PŘÍVODU PRESSURE VODY DO SYSTÉMU GAUGE -/4 NPT SPOJ TO DRAIN PRO VYPOUŠTĚNÍ A C HLAVNÍ MAIN DRAIN VYPOUŠ CONNECTION TĚCÍ SPOJ (VELIKOST (SIZED PER PODLE TABULKY) TABLE) PŘÍVODNÍ DIAPHRAGM REGU AUTOMATICKY UZA AMBER LAČNÍ VENTIL SUPPLY VÍRACÍ SHUT-OFF VENTIL VALVE (NOR CONTROL MEMBRÁNOVÉ VALVE MÁLNĚ (NORMALLY OTEVŘENÝ) KOMORY (NORMALLY (NOR OPEN) MÁLNĚ / OPEN) OTEVŘENÝ) NPT IN SPOJ NPTOD CONNECTION PŘÍVODU VODY FROM WATER SUPPLY OBRÁZEK FIGURE B B -/ thru IN (DN thru DN00) MODEL DV- DELUGE VALVES POŽÁRNÍ VENTILY, MODEL DV, DN až DN00 (-/ až ) OPERATIONAL COMPONENTS OF VERTICAL ELECTRIC ACTUATION TRIM -PROVOZNÍ SOUČÁSTI VERTIKÁLNÍHO ELEKTRICKY AKTIVOVANÉHO PŘÍSLUŠENSTVÍ- D DIAPHRAGM AMBER TLAKOMĚR PRESSURE MEMBRÁNOVÉ GAUGE KOMORY RUČNÍ MANUAL ŘÍDICÍ CONTROL STANICE STATION Technické Technical údaje Data Povolení: Zaregistrovány Approvals: u UL a C-UL a povoleny u FM. UL Listed, C-UL Listed, and FM Approved. Příslušenství ventilu: Vertikální Valve Trim: elektricky aktivované příslušenství The(obr. Vertical A/B) Electric a horizontální Actuation elektricky Trim aktivované (Fig. A/B) příslušenství and Horizontal (obr. 4) tvoří Electric Actuation laboratorních Trim registrací (Fig. 4) a form schvalování a part součást ventilu of laboratory DV a jsou listings nutné pro and řádné approvals fungování for tohoto DV- ventilu. Valve and is necessary for its proper operation. Každý Each package paket příslušenství of trim includes zahrnuje následujíclowing položky: items: fol- Přívodní tlakoměr Tlakoměr Water Supply membránové Pressure komory Gauge Spoje Diaphragm membránové Chamber komory Pressure Gauge Ruční Diaphragm řídicí stanice Chamber Connections Hlavní Manual vypouštěcí Control ventil Station Main Drain Valve Vypouštěcí ventil systému System Drain Valve Mokrý Alarmřídicí Testventil Valvepro zkoušku Automatický Drain vypouštěcí Valveventil Pro To snadnější ease field montáž assembly jednotlivých of trim částí arrangement, jsou vertikální vertical součásti trim příslušen compo- příslušenstvstvnents poskytovány are provided částečně partially smontované, assembled zobrazeno as shown na obrázku in Figure B. B. jak je Příslušenství The trim arrangement je poskytováno is provided s pozinkovanými, galvanized, černými black, nebo or mosaznými brass nipples vsuvkami and with a spojkami. Pozinkované a mosazné příslušenství fittings. je The určeno galvanized pro nekorozní andnebo brasskoroz ní are prostředí, intended zatímco for non-corrosive černé příslušenství or cor- je trim v rosive zásadě conditions, určeno pro systémy whereas AFFF. black trim is principally intended for use with AFFF systems. POZNÁMKA Když je tlak systému vyšší než, bar ( psi), musí se ve NOTE standardní objednávce nahradit When tlakoměry systemkalibrované pressure na is 0, greater bar (0 thanpsi), viz psi obrázky (,A/B bar), a provision 4, samostatně is to objednávanými be made to replace tlakoměry standard kalibrovanými order na 0 4,4 psi bar (00 (0,psi). bar) Water Pressure Gauges, shown in Figure A/B and 4 Pro with elektrické separately ovládání ordered ventilu 00 DV psi detekčním bar) systémem, Water Pressure který se Gauges. skládá z elektric (4,4 kých přístrojů, jako jsou termostat citlivý The Electric Actuation Trim is required na změny teploty, detektor kouře a/nebo for electric operation of DV- Valve elektrické by a detection ruční řídicí system stanice, consisting je nutné elektricky of electrical aktivované devices příslušenství. such as heat Informace sensio různých typech samostatně objednáva

8 Close Strana Page ze of 4 4 TFP_CS Velikost Valve ventilu Size -/" (DN) DN (-/ ) " (DN0) DN0 ( ) " DN0 (DN0) ( ) 4" DN00 (DN00) (4 ) DN0 " (DN0) ( ) DN00 " (DN00) ( ) Nominální Nominal Installation montážní Dimensions rozměry v in milimetrech Inches and (palcích) (mm) B C D E F G H J K L M A B C D E F G H J K L M (,) (,4) (,0) (,) (,4) (,) (4,) 4 (4,0) 4 (,) (,) (9,4) 9 (04,0) 04 ( ) (.) (.9) (0.0) (.) (.) (.) (.) () () (.) () (,0) (,) (,0) (,) (9,) 9, (,) (,4) (0,) (,) (,) (,) (0,0) 0 (.) (9.) (.9) (0.0) (.) (0.94) () () () () () (.) (9,4) (,) (,0) (,) (4,) (4,) (0,0) (,) (0,0) (,) (,) (,0) (.) (0.) (.9) (0.0) (9.) (.) (.9) (.9) (4.) () (0.) (.) ,,,, 9 0 (4,0) (0) (9,) (.) (,) (4.) (,) (0.0) (,0) (.) (,) (.) (,) (.) (,) (4.) (,) (.) (,0) (.) (,9) (0.) (0,0) (.). 9 4., (9,0) (.) (,) (4.) (,9) (.) (,) (0.0) (9,) (.) (,9) (.) (,4) (9.94) (4,) (.) (,) (.) (,0) (.) (4,0) (.) (40,4) (.) , (4,) () (,4) () (4,) (.) (,) (0.0) (4,) (.) (,) (.) (,) (0.) (,) (.) (,) (.) (,0) (.) (,) (.) (0,0) (.) * MINIMÁLNÍ MINIMUM CLEARANCE. VŮLE A * * * B ELEKTRO SOLENOID MAGNETICKÝ VALVE VENTIL C D /" NPS / DIAPHRAGM NPS PŘÍVODNÍ SPO AMBER JOVACÍ PŘÍSLUŠENSTVÍ SUPPLY MEMBRÁNOVÉ CONNECTING KOMORY TRIM (SMONTOVANÉ) (FIELD FABRICATED) L M E * F G H HLAVNÍ MAIN REGULAČNÍ CONTROL VENTIL VALVE NPS " NPS VYPOUŠTĚCÍ DRAIN SYSTÉM J K -/4" -/4 NPS VYPOUŠTĚCÍ DRAIN SYSTÉM POHLED LEFT VIEW ZLEVA POHLED FRONTZEPŘEDU VIEW OBRÁZEK FIGURE -/ POŽÁRNÍ thru IN VENTIL, (DN MODEL thru DV, DN00) DN MODEL až DN00 DV- DELUGE (-/ až ) VALVE VERTICAL ELECTRIC ACTUATION / NOMINAL INSTALLATION DIMENSIONS - VERTIKÁLNÍ ELEKTRICKÁ AKTIVACE / NOMINÁLNÍ MONTÁŽNÍ ROZMĚRY- ných elektromagnetických ventilů, které mohou tive rmostats, být použity s tímto smoke balíkem detectors, příslušenství, and/or jsou electric uvedeny manual v Technických pull stations. datech TFP0. Information Nominální on montážní various rozměry types pro of separately ordered Solenoid Valves vertikální elektricky aktivované příslušenství that may be used with this trim package jsou is uvedeny given in na Technical obrázku. Data Sheet TFP0. Nominal POZNÁMKY installation dimensions for Povolení od Factory Vertical Mutual Electric je Actuation závislé na použití Trim are elektromagnetického shown in Figure. ventilu VDC povoleného u FM. FM povoluje pouze elektromagnetické NOTES Approval by ventily, Factory které Mutual se nepoužívají is contingent rizikových on místech. use of an FM Approved na Montážní VDC kritéria Solenoid týkající Valve. se soustavy FM onlyobvo dů proves elektrickou solenoidaktivaci valves projednejte for use in non- s pří apslušnýhazardous úřadem. locations. Consult with Authority Having Ju- Příslušenství pro elektrickou aktivaci se dodává s automatickým uzavíracím ventilem, model ASV- (bod - obr. A a 4); v důsledkrisdiction toho musí regarding regulační installation obvod regulačního criteria panelu pertaining poskytnout to electric pouze actuation standardních circuitry. deset minut poplachového stavu určeného pro Theaktivaci Electricelektromagnetického Actuation Trim is provided ventilu, který withse a pak Model otevře. ASV- Po deseti Automatic minutách, Shut- kdy by Off se měl Valve elektromagnetický (Item - Fig. ventil A deaktivovat consequently, a zavřít (zejména release při provozu circuit se záložní of and 4); baterií), releasing bude panel automatický need only uzavírací provideventil již standard automaticky ten zavřený, minutes což of alarm membránové condition intended DV zabrání to energize v novém natlakování Solenoid komoře a Valve předejde to se open. nechtěnému After zavření ten DV minute při požáru. duration, at which point should Solenoid Valve become de-energized and close (especially while operating under battery back-up), Automatic Shut-Off Valve will have already automatically closed, reby preventing DV- Diaphragm Chamber from becoming re-pressurized, and preventing an inadvertent closing of DV- during a fire event.

9 Strana TFP_CS ze 4 Strana TFP_CS ze 4 0 bar/0 psi tlakoměr pro vodu /4 kalibrační testovací ventil Ruční řídicí stanice, model MC Automatický vypouštěcí ventil, TFP model AD / x /4 x / profil T... Automatický uzavírací ventil, /4 profil T... model ASV Spínač poplašného zařízení tlaku vody... Samostatná 9 /4 x / x /4 profil T... objednávka /4 x /4 x / profil T... / kulový ventil /4 pevná vsuvka... NO. / DESCRIPTION pružinový pojistný ventil QTY.... P/N / x trubkoví... NO. DESCRIPTION QTY. P/N / pevná vsuvka... NO. DESCRIPTION QTY. P/N 9 /4 zátka... / x -/ vsuvka... 0 psi/ 000 kpa 09 /4 /" zátka... Y-Strainer / /4" x vsuvka Elbow Water Pressure Gauge / /4" spojka... Swing Check Valve / /" x -/ 90 vsuvka... Elbow /4" Gauge Test Valve /4 /4" spojka... Angle Valve / /4" x vsuvka Elbow Model MC- Manual Drip Funnel Connector / /" x vsuvka... Tee Control Station Drip Funnel Bracket Vyberte /" vsuvku x /4" xpodle /" Tee tabulky Model AD- Automatic 4 Drip Funnel Vyberte /4" vsuvku Tee.. podle..... tabulky Drain Valve /" Vent Fitting /4 /4" pevná x /" vsuvka... x /4" Tee.... Automatic Shut-Off Valve, /4" x " Tubing /4 /4" x -/ x /4" vsuvka... x /" Tee.... Model ASV /" Tubing Connector.. /4" x Close Nipple /4 x vsuvka... Waterflow Pressure Ordered /" x " Tubing /" x Close Nipple /4 x 4 vsuvka... Alarm Switch Separately 9 /4" Plug /" x -/" Nipple..... /" Ball Valve /4" Plug Vyberte /" vsuvku x " Nipple podle. tabulky /" Spring Loaded /" Union /" x -/" Nipple Check Valve /4" Union E Elektromagnetický /" x " Nippleventil.... podle.... dat TFP0... /" x " Nipple Samostatná objednávka E / Select trubková Nipple spojka per... Table.. E E 9 / Select x trubkoví... Nipple per Table.. E0 / /4" x -/ x Close vsuvka... Nipple E 4 /4" x -/" Nipple..... E4 9 4 /4" x " Nipple E 4 /4" x 4" Nipple ZOBRAZEN " (DN0) POŽÁRNÍ Select Nipple per Table.. GROOVE VENTIL, xmodel GROOVE DV, MODEL DRÁŽKA DV- E Solenoid Valve Per Data Ordered Sheet TFP Separately DELUGE X DRÁŽKA, VALVE Vyberte vhodné velikosti vsuvek DN0 SHOWN ( ) Číslo E /" Tubing podle velikosti Connector požárního.. ventilu DV vsuvky. E /" x " Tubing DN DN0 E4 /" x -/" (-/ ) Nipple..... ( ) LOCATION FOR UMÍSTĚNÍ OPTIONAL PRO ELECTRICALLY VOLITELNÝ ELEKTRICKÝ SUPERVISED N.O. POPLAOVÝ REGULAČNÍ N.O. ALARM VENTIL CONTROL (BVS-/4 ) VALVE (BVS-/4") (GREEN (ZELENÝ ODSTÍN) TINT) 9 / filtr Y /4 výkyvný regulační ventil /4 rohový ventil Konektor odkapního trychtýře Držák odkapního trychtýře Odkapní trychtýř / větrací fitink /4 x trubkoví... / trubková spojka /4 90 koleno... / 90 koleno... /4 90 koleno... / profil T... Page 9 of 4 / pevná / x 9 / x / x -/ /4 Select x -/ Appropriate /4 Nipple x -/ Sizes Nipple per DV- Deluge Valve Size Number -/" (DN) " (DN0) 9 /" x Close /" x " /" x " /" x -/" /4" x -/" /4" x -/" POZNÁMKY:. NOTES: Elektricky aktivované příslušenství se. skládá Electric z položek Actuation - Trimplus is comprised položky E-E4. of Items - plus Items E-E4.. Všechny spojky a vsuvky jsou. pozinkované All Fittings and (standardní Nipples are objednávka). galvanized (Standard Order).. : Běžně k dostání 4.. Viz : obrázek Common TFP, Hardware. kde najdete 4. identifikační See Figure údaje of TFP pro ventilový for Valve otvor. Port. Nasměrujte identification. veškeré trubkoví do. odkapního Route all Tubing trychtýře, to Drip bod Funnel, 4. Item 4... Horizontální Horizontal Arrangement úprava využívá uses pouze only out of z of položek Item, and a 0 z out of položek of Item. Discard unused material.. Nepoužitý materiál vyřaďte. Close OBRÁZEK 4 - ČÁST ZE POŽÁRNÍ VENTILY, MODEL DV, DN a DN0 (-/ a ) - SEMATICKÝ NÁKRES HORIZONTÁLNÍHO ELEKTRICKY AKTIVOVANÉHO PŘÍSLUŠENSTVÍ (-4-X-09) FIGURE 4 PART OF -/ and IN (DN and DN0) MODEL DV- DELUGE VALVES

10 Strana 0 ze 4 TFP_CS 0 bar/0 psi tlakoměr pro vodu /4 kalibrační testovací ventil Ruční řídicí stanice, model MC Automatický vypouštěcí ventil, model AD Page 0 of 4 Automatický uzavírací ventil, model ASV Spínač poplašného zařízení tlaku vody... Samostatná objednávka / kulový ventil / pružinový pojistný ventil / filtr Y /4 výkyvný regulační ventil /4 rohový ventil /4 rohový ventil Konektor odkapního trychtýře Držák odkapního trychtýře Odkapní trychtýř / větrací fitink /4 x trubkoví... / trubková spojka... 9 / x trubkoví... 0 /4 zátka... /4 zátka... / spojka... TFP /4 spojka... NO. DESCRIPTION QTY. P/N NO. DESCRIPTION QTY. P/N NO. DESCRIPTION QTY. P/N /4 90 koleno... 0 psi/ 000 kpa /" Ball Valve / Drip 90 Funnel koleno... Bracket Water Pressure Gauge /" Spring Loaded /4 Drip 90 Funnel koleno /4" Gauge Test Valve Check Valve / /" profil Vent T... Fitting Model MC- Manual 9 /" Y-Strainer / /4" x /4 x " x / Tubing profil. T Control Station /4" Swing Check Valve /4 /" profil Tubing T... Connector.. 4 Model AD- Automatic /4" Angle Valve /4 /" x / x " x /4 Tubing profil. T Drain Valve /4" Angle Valve /4 /4" x /4 Plug x. /... profil.... T Automatic Shut-Off Valve, Drip Funnel Connector /4" Plug /4 x /4 x -/4 profil T... Model ASV /" Union /4 pevná vsuvka... Waterflow Pressure Ordered /4" Union E / pevná vsuvka... Alarm Switch Separately /4" 90 Elbow / /" x -/ 90 Elbow vsuvka E / /4" x -/ 90 Elbow vsuvka E4 / /" x -/ Tee. vsuvka E / /" x 4 xvsuvka... /4" x /" Tee / /4" x 4-/ Tee. Vsuvka / /4" x xvsuvka... /" x /4" Tee / /4" x -/ x /4" Vsuvka... x /" Tee / -/4" x vsuvka... x /4" x -/4" Tee. /4" x Close Nipple " (DN0) 4 /4 pevná vsuvka... ZOBRAZEN /" x Close Nipple..... GROOVE POŽÁRNÍ x GROOVE VENTIL, /4 x -/ vsuvka... /" x -/" Nipple..... MODEL DV- DV, 4 /4 x vsuvka... 4 /" x -/" Nipple..... DELUGE DRÁŽKA VALVE X 4 /4 x 4-/ vsuvka... DRÁŽKA, /" x -/" Nipple..... SHOWN DN0 ( ) 4 -/4 x vsuvka... /" x 4" Nipple /4 x 4 vsuvka... 9 /" x 4-/" Nipple..... /" x " Nipple E 4Elektromagnetický /" x -/" Nipple ventil.. podle... 4 dat /" TFP0... x " Nipple Samostatná objednávka E / trubková spojka... 4 /4" x Close Nipple..... E / /4" x x -/" trubkoví... Nipple E4 4/ /4" x -/ x " Nipple vsuvka /4" x 4-/" Nipple..... LOCATION 4 -/4" x " Nipple FOR UMÍSTĚNÍ OPTIONAL PRO 4 -/4" x 4" Nipple ELECTRICALLY VOLITELNÝ ELEKTRICKÝ SUPERVISED N.O. POPLAOVÝ E Solenoid Valve Per Data Ordered N.O. ALARM 9 REGULAČNÍ VENTIL Sheet TFP Separately CONTROL (BVS-/4 ) VALVE 4 E /" Tubing Connector.. E /" x " Tubing (BVS-/4") 0 E4 /" x -/" Nipple POZNÁMKY: NOTES: 9.. Elektricky Electric Actuation aktivované Trimpříslušenství is comprisedse of skládá z Items položek -4-4 plus plus Items položky E-E4. E-E4. (GREEN (ZELENÝ.. Všechny All Fittings spojky and a Nipples vsuvky are jsou galvanized pozinkované 4 ODSTÍN) TINT) (standardní (Standard Order). objednávka)... : : Běžně Common k dostání Hardware Viz See obrázek Figure TFP, of TFP kde for najdete Valve Port identifikační identification. údaje pro ventilový otvor Nasměrujte Route all Tubing veškeré to Drip trubkoví Funnel, do Item.. odkapního Horizontal trychtýře, Arrangement bod uses. only out of 4. Horizontální of Item, úprava and využívá out of pouze of Item. Discard z položek unused a material. z položek. Nepoužitý materiál vyřaďte. Close OBRÁZEK 4 - ČÁST ZE POŽÁRNÍ VENTILY, MODEL DV, DN0 ( ) - SEMATICKÝ NÁKRES HORIZONTÁLNÍHO ELEKTRICKY AKTIVOVANÉHO PŘÍSLUŠENSTVÍ (-4-X-0) FIGURE 4 PART OF IN (DN0) MODEL DV- DELUGE VALVES

11 Strana TFP_CS ze 4 Strana TFP_CS ze 4 0 bar/0 psi tlakoměr pro vodu /4 kalibrační testovací ventil Ruční řídicí stanice, model MC Automatický vypouštěcí ventil, model AD Automatický uzavírací ventil, model ASV Spínač poplašného zařízení tlaku Samostatná vody... objednávka / kulový ventil NO. / DESCRIPTION pružinový pojistný ventil QTY.... P/N / 0 filtr psi/ Y kpa Water Pressure Gauge /4" Gauge Test Valve Model MC- Manual Control Station Model AD- Automatic Drain Valve Automatic Shut-Off Valve, Model ASV Waterflow Pressure Ordered Alarm Switch Separately /" Ball Valve /" Spring Loaded Check Valve /" Y-Strainer TFP 0 LOCATION FOR UMÍSTĚNÍ OPTIONAL PRO ELECTRICALLY VOLITELNÝ ELEKTRICKÝ SUPERVISED N.O. 4 POPLAOVÝ N.O. ALARM REGULAČNÍ VENTIL CONTROL (BVS-/4 ) VALVE (BVS-/4") 9 4 ZOBRAZEN 4" (DN00) POŽÁRNÍ FLANGE VENTIL, xmodel FLANGE DV, MODEL PŘÍRUBA DV-x PŘÍRUBA DELUGE DN00 VALVE (4 ) SHOWN /4 výkyvný regulační ventil rohový ventil rohový ventil Konektor odkapního trychtýře Držák odkapního trychtýře Odkapní trychtýř / větrací fitink /4 x trubkoví... / trubková spojka... 9NO. / DESCRIPTION x trubkoví... QTY. P/N 0 0 /4 /4" zátka... Swing Check Valve /4 " zátka... Angle Valve / " spojka... Angle Valve Drip Funnel Connector Drip Funnel Bracket Drip Funnel /" Vent Fitting /4" x " Tubing /" Tubing Connector.. 9 /" x " Tubing /4" Plug /4" Plug /" Union (GREEN (ZELENÝ ODSTÍN) TINT) E E E E 4 spojka... /4 90 koleno... / 90 koleno koleno... / profil T... / x /4 x / profil T... 9 /4 x / x /4 profil T... x x / profil T... x /4 x profil T... NO. x DESCRIPTION x profil T... QTY. P/N /4 " pevná Union vsuvka / /4" pevná 90 vsuvka... Elbow / /" x -/ 90 Elbow vsuvka / " x 90 -/ Elbow vsuvka / /" x Tee vsuvka / /" x xvsuvka... /4" x /" Tee / /4" x xvsuvka... /" x /4" Tee.... / " x x " vsuvka... x /" Tee Vyberte " x /4" vsuvku x " podle Tee. tabulky Vyberte " x " vsuvku x " Tee podle.. tabulky Vyberte /4" xvsuvku Close podle Nippletabulky /4 /" x -/ x Close vsuvka... Nipple /4 /" x x vsuvka... -/" Nipple /" x -/" Nipple Vyberte vsuvku podle tabulky... /" x " Nipple pevná vsuvka... /" x " Nipple x /" vsuvka... x " Nipple Vyberte /" xvsuvku " Nipple podle.. tabulky x Select vsuvka... Nipple per Table.. 4 x Select vsuvka... Nipple per Table.. 4 Select Nipple per Table.. E Elektromagnetický /4" x -/" Nipple ventil.. podle... 4dat /4" TFP0... x " Nipple objednávka E 4/ Select trubková Nipple spojka per Table..... E 4/ " x x Close trubkoví... Nipple E4/ " x x-/ " Nipple vsuvka Select Nipple per Table.. 0 " x " Nipple " x " Nipple Page of 4 E Solenoid Valve Per Data Ordered Sheet TFP Separately E /" Tubing Connector.. E /" x " Tubing E4 /" x -/" Nipple..... Vyberte vhodné velikosti vsuvek Číslo podle velikosti požárního ventilu DV vsuvky. DN00 Select Appropriate DN0Nipple Sizes DN00 Nipple (4 ) per DV- Deluge ( ) Valve Size ( ) No. 4 / 4" x -/ / " x -/ / " x-/ 4 (DN00) / x (DN0) / x / (DN00) x -/ 4 /" x -/" /" x -/" /" x -/" 4 / x -/ / x -/ / x 9 4 /" x " /" x " /" -/" 4 /4 x -/ /4 x -/ /4 x 4-/ 4 /" x -/" /" x -/" /" x 9" 49 x x 9 x 4 /4" x -/" /4" x -/" /4" x 4-/" 49 " x " " x 9" " x " POZNÁMKY: NOTES:.. Elektricky Electric Actuation aktivované Trimpříslušenství is comprised se of skládá z Items položek - - plus plus Items položky E-E4. E-E4... Všechny All Fittings spojky anda Nipples vsuvky are jsou galvanized pozinkované (standardní (Standard Order). objednávka)... : : Běžně Common k dostání Hardware Viz See obrázek Figure TFP, of TFP kde for najdete Valve Port identifikační identification. údaje pro ventilový otvor... Nasměrujte Route all Tubing veškeré to trubkoví Drip Funnel, do Item. odkapního trychtýře, bod.. Horizontal Arrangement uses only out of. Horizontální of Item, úprava and využívá out of of pouze Item. Discard z položek unused a material. z položek. Nepoužitý materiál vyřaďte. Close OBRÁZEK 4 - ČÁST ZE POŽÁRNÍ VENTILY, MODEL DV, DN00, DN0 a DN00 (4, a ) - SEMATICKÝ NÁKRES HORIZONTÁLNÍHO ELEKTRICKY AKTIVOVANÉHO PŘÍSLUŠENSTVÍ (-4-X-0) FIGURE 4 PART OF 4,, and IN (DN00, DN0, and DN00) MODEL DV- DELUGE VALVES EXPLODED VIEW OF HORIZONTAL ELECTRIC ACTUATION TRIM (-4-X-0)

12 Strana ze 4 TFP_CS Konstrukční materiály POZNÁMKY Pozinkované nebo mosazné vsuvky a spojky pro příslušenství ventilu zajišťují odolnost vůči korozi a mají prodloužit životnost ventilu DV, pokud je vystaven vnitřním a vnějším korozívním podmínkám. Ačkoli mají tyto možnosti odolávat korozi, doporučujeme, aby byly od konečného uživatele nebo jiného technika obeznámeného s podmínkami v naprojektovaném systému získány informace o vhodnosti těchto možností pro dané korozívní podmínky. Systémům využívajícím mořskou nebo brakickou vodu se musí věnovat zvláštní pozornost, aby byla životnost ventilu a jeho příslušenství prodloužena. V ideálním případě by měl být tento typ systému nakonfigurován s primárním zdrojem čisté čerstvé vody (např. tlaková vodní nádrž) a teprve po fungování systému by byly umožněny sekundární dodávky vody (mořská nebo brakická voda) do systému. Po činnosti by se měl systém důkladně propláchnout čistou sladkou vodou. Dodržením tohoto doporučení zvýšíte životnost ventilu DV a jeho příslušenství. Tlakoměry. Bronzová huková trubka s mosazným hrdlem. Kalibrační testovací ventil. Bronzové těleso podle ASTM B4. Ruční řídicí stanice Nekorodující slitiny mědi a skleněná těsnění PTFE. Termoplastický uzávěr. Automatický vypouštěcí ventil. Mosazné těleso podle ASTM B4, nekorodující ocel typu 0 nebo mosaz podle ASTM B Ball a vstup z pozinkované oceli. Automatický uzavírací ventil. Mosazné těleso, kryt a středové lůžko podle UNS C000, pružina z nekorodující oceli typu a membrána z přírodní pryže zesílaná nylonovými vlákny podle ASTM D000. Kulový ventil. Nekorodující slitiny mědi a skleněná těsnění PTFE. Pružinový pojistný ventil. Mosazné těleso a těsnění z buny n. Filtr Y. Bronzové těleso podle ASTM B4 a síto z nekorodující oceli typu 4. Výkyvný regulační ventil. Bronzové těleso podle ASTM B4 a těsnění z buny n. Rohový ventil. Bronzové těleso podle ASTM B4 a nitrolový kotouč (kotouč z Teflonu pro ventil velikosti ). / větrací fitink. Mosaz podle ASTM B. Potrubní konektor. Mosaz podle ASTM B. Potrubí. Měď typu L podle ASTM B. Potrubní spojky. Pozinkovaná temporovaná litina podle ANSI B. nebo tvární litina podle ANSI B.4; černá temperovaná litina podle ANSI B.; nebo bronz podle ANSI B.. Potrubní vsuvky. Pozinkovaná ocel, norma, podle ASTM A nebo A; černá ocel, norma, podle ASTM A nebo A; trubka z červené mosazi, norma, podle ASTM B4. Montáž POZNÁMKY Správné fungování požárních ventilů, model DV, závisí na tom, zda jsou jejich příslušenství namontována v souladu s pokyny, které jsou uvedeny v těchto Technických datech. Pokud není nákres příslušných příslušenství dodržen, může to způsobit, že ventil DV nebude fungovat správně a registrace, schválení a záruky výrobce nebudou platné. Ventil DV musí být namontován na viditelném a snadno přístupném místě. Teplota v místě, kde jsou ventil DV, související příslušenství a potrubí pro hydraulickou aktivaci namontovány, musí být udržována minimálně na 4 C ( F). Zateplení ventilu DV nebo jeho spojeného příslušenství není povoleno. Výsledkem zateplení může být vytvoření zatvrdlých minerálních usazenin, které mohou narušit správné fungování ventilu. Požární ventil, model DV, musí být namontován v souladu s následujícími kritérii: Krok. Všechny vsuvky, spojky a zařízení musí být před montáží čisté a bez vodního kamene a roztřepených okrajů. Používejte těsnicí přípravek na potrubní závity střídmě pouze na zasunovací závity. Krok. Ventil DV musí být vybaven příslušenstvím v souladu s obrázky A/B a 4. Krok. Musíte dbát na to, aby pojistné ventily, filtry, kulové ventily atd. byly namontovány tak, aby šipky toku směřovaly správným směrem. Krok 4. Vypouštěcí trubkoví vedoucí do odkapního trychtýře musí být namontováno s hladkými ohyby, které nebudou bránit průtoku. Krok. Hlavní vypouštěcí ventil a odkapní trychtýř mohou být propojeny, aby se regulační ventil nacházel minimálně 0 mm ( ) pod odkapním trychtýřem. Krok. Musí být zajištěn vhodný odvod vypuštěné vody. Vypouštěná voda musí být nasměrována tak, aby nepoškodila majetek nebo neohrozila osoby. Krok. Připojte přívodní regulační ventil membránové komory ke vstupní straně hlavního regulačního ventilu systému, aby bylo usnadněno nastavení ventilu DV (viz obrázek ). Krok. Nepoužívané spoje spínače poplašného zařízení musí být zazátkovány. Krok 9. Vedení a elektrické spoje musí být provedeny v souladu s požadavky příslušného úřadu a/nebo národního elektrického zákona. Krok 0. Před provedením hydrostatického testu systému v souladu s požadavky testů NFPA pro přijetí systému musí být v membránové komoře DV snížen tlak; automatický vypouštěcí ventil (položka 4, obr. A a 4) musí být dočasně nahrazen / NPT zátkou, / větrací fitink ( - obr. A a 4) musí být dočasně nahrazen /4 NPT zátkou a šrouby krytu membrány musí být stejnoměrně a bezpečně utaženy křížem a tahem. Po utažení ještě jednou zkontrolujte, zda jsou všechny šrouby krytu membrány bezpečně utaženy. Nastavení ventilu Kroky až musí být provedeny při počátečním nastavení suchého potrubního ventilu, model DV, po provozním testu protipožárního systému nebo po spuštění systému z důvodu požáru. POZNÁMKA Pokud systém používá mořskou nebo brakickou vodu, doporučujeme, aby byl systém důkladně propláchnut čistou sladkou vodou. Dodržením tohoto doporučení zvýšíte životnost ventilu DV a jeho příslušenství. Krok. Zavřete hlavní regulační ventil. Krok. Zavřete přívodní regulační ventil membránové komory. Krok. Otevřete hlavní vypouštěcí ventil, vypouštěcí ventil systému a všechny přídavné vypouštěcí ventily v systému. Poté, co voda přestane unikat, zavřete vypouštěcí ventil systému a přídavné vypouštěcí ventily. Nechte hlavní vypouštěcí ventil otevřený. Krok 4. Stlačte plunžr automatického vypouštěcího ventilu, abyste ověřili, zda je otevřený a zda je ventil DV zcela vypuštěný. Krok. Vyčistěte filtr a přívodní spoj membránové komory tím, že odmontujete čisticí zátku a košík filtru. Filtr musí být proplách

13 TFP_CS Strana ze 4 nout při krátkém otevření přívodního regulačního ventilu membránové komory. Krok. Resetujte aktivační systém. Ruční aktivace - Zatlačte provozní páku nahoru; v tuto chvíli však nezavírejte závěsový kryt. Elektrická aktivace resetujte elektrický detekční systém v souladu s pokyny výrobce ohledně aktivace elektromagnetického ventilu. Krok. Otevřete přívodní regulační ventil membránové komory a nechte membránovou komoru, aby se zcela natlakovala. Krok. Ovládejte (otevřenou) ruční řídicí stanici, aby se z membránové komory vyvětral zachycený vzduch. V případě potřeby nejprve otevřete závěsový kryt a potom zatlačte provozní páku zcela dolů. Poté, co okysličená voda přestane vytékat z vypouštěcího trubkoví ruční řídicí stanice, provozní páku POMALU zavřete tím, že je zatlačíte nahoru. Zavřete závěsový kryt a zasuňte do malého otvoru v horní části uzavírací krabice novou zlomovou tyč. Krok 9. Zkontrolujte vypouštěcí spoje z ruční řídicí stanice a elektromagnetický ventil. Netěsnosti musí být odstraněny ještě před postoupením na další krok. Krok 0. Následujícím způsobem ověřte schopnost membrány DV udržet tlak: Když je membránová komora natlakovaná podle kroku, zavřete dočasně přívodní regulační ventil membránové komory a sledujte tlakoměr membránové komory, zda nedochází k poklesu tlaku. Jestliže pokles tlaku zaznamenáte, musí být membrána DV vyměněna a/nebo netěsnosti musí být odstraněny ještě před postoupením na další krok. Jestliže tlakoměr membránové komory nenaznačuje pokles tlaku, otevřete znovu přívodní regulační ventil membránové komory a postupte na další krok. Krok. Pomalu otevřete hlavní regulační ventil. Poté, co voda přestane unikat z vypouštěcího spoje, zavřete hlavní vypouštěcí ventil. Prohlédněte automatický vypouštěcí ventil, zda na něm nejsou netěsnosti. Jestliže najdete netěsnosti, určete/ odstraňte jejich příčinu. Pokud jste nenašli žádnou netěsnost, je ventil DV připraven k činnosti a hlavní regulační ventil musí být zcela otevřen. POZNÁMKY Když je hlavní regulační ventil otevřený, tlak na membránovou komoru se může zvýšit. Toto zvýšení tlaku je normální, a pokud je tlak vyšší než, bar (0 psi), musí se snížit částečným a dočasným otevřením ruční řídicí stanice; nedopusťte však, aby tlak na tlakoměru membránové komory klesl pod přívodní tlak na přívodním tlakoměru, protože tento krok může mít za následek rozpojení ventilu DV. Po nastavení protipožárního systému informujte příslušné úřady a osoby odpovědné za monitorování poplachů speciálních a/nebo centrálních stanic. Péče a údržba Následující postupy a kontroly se musí provést tak, jak je uvedeno, navíc ke specifickým požadavkům NFPA a jakýkoli nedostatek musí být okamžitě odstraněn. Majitel odpovídá za kontrolu, zkoušky a údržbu svého protipožárního systému a zařízení v souladu s tímto dokumentem a s příslušnými normami National Fire Protection Association (např. NFPA ) vedle norem jakéhokoli příslušného úřadu. Pokud máte nějaké dotazy, měli byste kontaktovat dodavatele, který produkt namontoval, nebo jejich výrobce. Doporučujeme, aby kontrolu, zkoušky a údržbu systémů automatických sprinklerů prováděl kvalifikovaný servisní pracovník v souladu s místními požadavky a/nebo vnitrostátními zákony. POZNÁMKY Některé z postupů nastíněných v tomto oddíle vyústí ve spuštění souvisejících poplašných zařízení. V důsledku toho musí být nejprve uvědomen majitel a hasiči, centrální řídicí stanice nebo jiná signální stanice, na kterou jsou poplašná zařízení napojená. Pokud systém používá mořskou nebo brakickou vodu, je velmi důležitá vnitřní a vnější kontrola ventilu DV a jeho příslušenství. Díly, které vykazují jakékoli známky koroze, musí být vyměněny, aby byla zajištěna integrita systému. Před uzavřením hlavního regulačního ventilu protipožárního systému z důvodu údržbářských prací na protipožárním systému, který řídí, musí uzavření příslušných protipožárních systémů nejprve povolit příslušné úřady a všichni pracovníci, na které může mít tato skutečnost dopad, musí být uvědoměni. Resetujte požární ventil, model DV v souladu s Nastavením ventilu. Každoroční test funkčnosti Správné fungování ventilu DV (tj. otevření ventilu jako při požáru) se musí zkontrolovat alespoň jednou ročně následujícím způsobem: Krok. Pokud se voda nesmí dostat za stoupací trubku, postupujte takto: Zavřete hlavní regulační ventil. Otevřete hlavní vypouštěcí ventil. Otevřete hlavní regulační ventil o jednu otáčku za polohu, v níž voda právě začíná vtékat do hlavního vypouštěcího ventilu. Zavřete hlavní vypouštěcí ventil. Krok. Vyzkoušejte požární spouštěcí panel v souladu s pokyny výrobce ohledně aktivace elektromagnetického ventilu. POZNÁMKA Buďte připraveni k rychlému provedení kroků, 4 a, pokud se voda nesmí dostat za stoupací trubku. Krok. Ověřte, zda se ventil DV spustil, jak naznačuje tok vody do systému. Krok 4. Zavřete hlavní regulační ventil sys tému. Krok. Zavřete přívodní regulační ventil membránové komory. Krok. Resetujte ventil DV v souladu s Nastavením ventilu. Postup čtvrtletního testu poplašného zařízení toku vody Testování poplašných zařízení toku vody systému se musí provádět každé čtvrtletí. Pro otestování poplašného zařízení toku vody otevřete mokrý řídicí ventil pro zkoušku, který umožní průtok vody do tlakového spínače toku vodu a/nebo poplašného zařízení vodního motoru. Po uspokojivém provedení testu mokrý řídicí ventil pro zkoušku zavřete. Čtvrtletní testování elektromagnetického ventilu pro účely elektrické aktivace Správné fungování elektromagnetického ventilu pro účely elektrické aktivace se musí zkontrolovat alespoň jednou čtvrtletně následujícím způsobem: Krok. Zavřete hlavní regulační ventil. Krok. Otevřete hlavní vypouštěcí ventil. Krok. Vyzkoušejte požární spouštěcí panel v souladu s pokyny výrobce ohledně aktivace elektromagnetického ventilu. Krok 4. Zkontrolujte, zda se průtok vody z vypouštěcího otvoru elektromagnetického ventilu zvýší na plný průtok. Krok. Zkontrolujte, zda tlak membránové komory klesl pod % tlaku přívodu vody. Krok. Resetujte elektrický detekční systém v souladu s pokyny výrobce ohledně deaktivace elektromagnetického ventilu. Prohlédněte elektromagnetický ventil, zda na něm nejsou netěsnosti. Netěsnosti musí být odstraněny ještě před postoupením na další krok. Krok. Pomalu otevřete hlavní regulační ventil. Poté, co voda přestane unikat z vypouštěcího spoje, zavřete hlavní vypouštěcí ventil. Prohlédněte automatický

14 Strana 4 ze 4 TFP_CS vypouštěcí ventil, zda na něm nejsou netěsnosti. Jestliže najdete netěsnosti, určete/ odstraňte jejich příčinu. Pokud jste nenašli žádnou netěsnost, je ventil DV připraven k činnosti a hlavní regulační ventil musí být zcela otevřen. Omezená záruka Záruka na produkty společnosti Tyco Fire & Building Products je poskytována pouze původnímu kupujícímu na dobu deseti (0) let, a to v případě vad materiálu a provedení, pokud jsou zaplaceny a řádně namontovány a udržovány v rámci běžného použití a servisu. Tato záruka vyprší za deset (0) let od data dodání společností Tyco Fire & Building Products. Záruka se neposkytuje na produkty či součásti, které vyrobily společnosti, jež nejsou z vlastnického hlediska přidružené ke společnosti Tyco Fire & Building Products, a na produkty a součásti, které byly používány nesprávným způsobem, které nebyly správně namontovány, byly vystaveny korozi nebo které nebyly namontovány, udržovány, modifikovány či opravovány v souladu s příslušnými normami National Fire Protection Association a/nebo normami jakéhokoli jiného příslušného úřadu. Materiály, které jsou, jak společnost Tyco Fire & Building Products zjistí, vadné, musí být dle vlastního uvážení společnosti Tyco Fire & Building Products buď opraveny, nebo vyměněny. Společnost Tyco Fire & Building Products ani nepřijímá, ani neopravňuje žádnou osobu k tomu, aby jejím jménem přijala v souvislosti s prodejem produktů či jejich částí žádný závazek. Společnost Tyco Fire & Building Products nenese odpovědnost za chyby ve vzhledu systému sprinklerů ani za nepřesné či neúplné informace dodané kupujícím nebo jeho zástupci. V ŽÁDNÉM PŘÍPADĚ NENESE SPOLEČNOST TYCO FIRE & BUILDING PRODUCTS ODPO VĚDNOST, PODLE SMLUVNÍHO PRÁVA, PRÁ VA OBČANSKOPRÁVNÍ DELIKTŮ, PODLE PŘESNĚ VYMEZENÉ ODPOVĚDNOSTI NEBO PODLE JINÉ PRÁVNÍ TEORIE, ZA SOUVISE JÍCÍ, NEPŘÍMÉ, ZVLÁŠTNÍ NEBO NÁSLEDNÉ ŠKODY VČETNĚ MIMO JINÉ PRACOVNÍ POPLATKŮ, BEZ OHLEDU NA TO, ZDA BYLA INFORMOVÁNA O MOŽNOSTI VZNIKU TAKOVÝ ŠKOD, A V ŽÁDNÉM PŘÍPADĚ JEJÍ ODPOVĚDNOST NEPŘESÁHNE ČÁSTKU VE VÝŠI PRODEJNÍ CENY. VÝŠE UVEDENÁ ZÁRUKA JE POSKYTOVÁ- NA MÍSTO JAKÝKOLI JINÝ VÝSLOV- NÝ ČI IMPLIKOVANÝ ZÁRUK, VČETNĚ ZÁRUK PRODEJNOSTI A VHODNOSTI PRO KONKRÉTNÍ ÚČEL. Postup při objednání POZNÁMKA Čísla dílů pro ventily, model DV, s příslušenstvím přednastaveným ve výrobě, jsou uvedena v ceníku. Vertikální elektricky aktivované příslušenství DV, předem částečně smontované, DN00 a DN0 (4 a ): Specifikujte: (specifikujte velikost a konečnou úpravu - pozinkované jsou standard) předem částečně smontované vertikální elektricky aktivované příslušenství pro požární ventily, model DV, P/N (specifikujte). -/ a pozinkované P/N / a černé P/N / a mosaz P/N pozinkované P/N černé P/N mosaz P/N , a pozinkované P/N , a černé P/N , a mosaz P/N Elektricky aktivované příslušenství DV, nesmontované, pro vertikální nebo horizontální montáž: Specifikujte: (specifikujte velikost a konečnou úpravu - pozinkované jsou standard) nesmontované elektricky aktivované příslušenství pro vertikální nebo horizontální montáž požárních ventilů, model DV, P/N (specifikujte). -/ a pozinkované p/n / a černé P/N / a mosaz P/N pozinkované P/N černé P/N mosaz P/N , a pozinkované P/N , a černé P/N , a mosaz P/N Příslušenství: Viz Technické údaje, kde najdete podrobnosti a další příslušenství pro následující zařízení: 00 psi měřič tlaku vody P/N Elektromagnetický ventil pro elektrickou aktivaci Viz TFP0 Spínač poplašného zařízení tlaku vody, model PS0-A Potter Electric P/N Poplašné zařízení vodního motoru, model WMA P/N Náhradní díly příslušenství: Specifikujte: (popis) pro použití s požárním ventilem, model DV, P/N (viz obrázek A nebo 4). Poznámka: Tento dokument je překlad. Překlady jakýchkoli materiálů z angličtiny do jiných jazyků se považují pouze za pomůcku pro čtenáře, kteří neumí anglicky. Přesnost překladu není ani garantována, ani implikována. Pokud se objeví nějaké otázky ohledně přesnosti informací obsažených v překladu, použijte prosím anglickou verzi dokumentu TFP, která je oficiální verzí dokumentu. Jakékoli rozpory či rozdíly vzniklé v překladu nejsou zavazující a nemají žádný právní účinek, pokud jde o shodu, uplatňování či jakékoli jiné účely. TYCO FIRE PRODUCTS, 4 North Cannon Avenue, Lansdale, Pennsylvania 9

Požární ventil, model DV5, membránový typ, DN40 až DN200 (1-1/2 až 8 ), Požární systém Hydraulická aktivace Obecný popis

Požární ventil, model DV5, membránový typ, DN40 až DN200 (1-1/2 až 8 ), Požární systém Hydraulická aktivace Obecný popis http://www.tyco-fireproducts.com Požární ventil, model DV5, membránový typ, DN až DN00 (-/ až 8 ), Požární systém Hydraulická aktivace Obecný popis Požární ventil, model DV 5 (popsaný v Technických datech

Více

Automatický regulační ventil vody DV-5a Protipožární systémy DN40 až DN200 (1 1/2" až 8") Obecný popis

Automatický regulační ventil vody DV-5a Protipožární systémy DN40 až DN200 (1 1/2 až 8) Obecný popis Seznam kontaktů www.tyco-fire.com Automatický regulační ventil vody DV-5a Protipožární systémy DN40 až DN200 (1 1/2" až ") Obecný popis Automatické regulační ventily vody TYCO DV-5a jsou membránové ventily,

Více

Automatický regulační ventil vody DV-5a Protipožární systémy s předakčním systémem s dvojitým uzamčením DN40 až DN200 (1 1/2" až 8") Koncová přípojka

Automatický regulační ventil vody DV-5a Protipožární systémy s předakčním systémem s dvojitým uzamčením DN40 až DN200 (1 1/2 až 8) Koncová přípojka Seznam kontaktů www.tyco-fire.com Automatický regulační ventil vody DV-5a Protipožární systémy s předakčním systémem s dvojitým uzamčením DN40 až DN200 (1 1/2" až ") Obecný popis Automatické regulační

Více

Automatický regulační ventil vody DV-5a Protipožární systémy s předakčním systémem s jednoduchým uzamčením DN40 až DN200 (1 1/2" až 8")

Automatický regulační ventil vody DV-5a Protipožární systémy s předakčním systémem s jednoduchým uzamčením DN40 až DN200 (1 1/2 až 8) Seznam kontaktů www.tyco-fire.com Automatický regulační ventil vody DV-5a Protipožární systémy s předakčním systémem s jednoduchým uzamčením DN40 až DN200 (1 1/2" až ") Obecný popis Automatické regulační

Více

Customer Service/Sales: Technical Services: Tel: (800) 381-9312 Fax: (800) 791-5500

Customer Service/Sales: Technical Services: Tel: (800) 381-9312 Fax: (800) 791-5500 Customer Service/Sales: Customer Service/Sales: Technical Services: Tel: (800) 381-9312 Fax: (800) 791-5500 Tel: (414) 570-5000 (800) 558-5236 Technical Services: Tel: http://www.tyco-fireproducts.com

Více

Dostupné koncové spoje a hmotnosti činnosti a venkovních instalací. WARNINGS

Dostupné koncové spoje a hmotnosti činnosti a venkovních instalací. WARNINGS Technical Services: Tel: (00) -9 / Fax: (00) 79-00 Technical Services: Tel: (00) -9 / Fax: (00) 79-00 Model Požární DV-, Deluge model Valve, DV-, Diaphragm membránový Style DN0 typ, DN0 thru až DN00, DN00,

Více

Customer Service/Sales: (800) 381-9312 / Fax: (800) 791-5500

Customer Service/Sales: (800) 381-9312 / Fax: (800) 791-5500 Customer Service/Sales: Technical Services: Tel: http://www.tyco-fireproducts.com (800) 381-9312 / Fax: (800) 791-5500 Tel: (414) 570-5000 / (800) 558-5236 Fax: (414) 570-5010 / (800) 877-1295 Předakční

Více

Automatický regulační ventil vody DV-5A Protipožární zaplavovací systémy se vzdáleným resetováním DN40 až DN200 (1 1/2" až 8") Obecný popis

Automatický regulační ventil vody DV-5A Protipožární zaplavovací systémy se vzdáleným resetováním DN40 až DN200 (1 1/2 až 8) Obecný popis Seznam kontaktů www.tyco-fire.com Automatický regulační ventil vody DV-5A Protipožární zaplavovací systémy se vzdáleným resetováním DN40 až DN200 (1 1/2" až ") Obecný popis Automatické regulační ventily

Více

Ventil zpětný Z15.1 DN 10 50, PN 100 400 Piston check valve Z15.1 DN 10 50, PN 100 400

Ventil zpětný Z15.1 DN 10 50, PN 100 400 Piston check valve Z15.1 DN 10 50, PN 100 400 DN 10 50, PN 100 400 DN 10 50, PN 100 400 Použití Zpětný ventil je samočinná armatura, zamezující zpětnému proudění provozní tekutiny, určená pro vodu, vodní páru, plyny i jiné provozní tekutiny používané

Více

Požární ventil, model DV 5, membránový typ, 1-1/2 až 8 (DN40 až DN200), 17 bar (250 psi) Vertikální nebo horizontální montáž Obecný popis

Požární ventil, model DV 5, membránový typ, 1-1/2 až 8 (DN40 až DN200), 17 bar (250 psi) Vertikální nebo horizontální montáž Obecný popis http://www.tyco-fireproducts.com Požární ventil, model DV 5, membránový typ, 1-1/ až (DN0 až DN00), 17 bar (50 psi) Vertikální nebo horizontální montáž Obecný popis Požární ventily, model DV5, 1-1/ až

Více

Automatický regulační ventil vody DV-5a Předakční systémy typu A (vyhovující normě EN12845) DN40 až DN200 Obecný popis

Automatický regulační ventil vody DV-5a Předakční systémy typu A (vyhovující normě EN12845) DN40 až DN200 Obecný popis Seznam kontaktů www.tyco-fire.com Automatický regulační ventil vody DV-5a Předakční systémy typu A (vyhovující normě EN1245) DN40 až DN200 Obecný popis Automatické regulační ventily vody TYCO DV-5a jsou

Více

Identifikační čísla protipožárních. Technické údaje

Identifikační čísla protipožárních. Technické údaje Centrální kontakt www.tyco-fire.com Stojaté a závěsné mezipatrové požární trysky řady TY-B s faktorem K 5,6 a standardní reakcí Obecný popis Stojaté a závěsné mezipatrové trysky řady TY-B s faktorem K

Více

TECHNICKÝ LIST řada mechanických odvaděčů kondenzátu AUTODRAIN TECHNICAL DATA SHEET for mechanical autodrain equipment AUTODRAIN

TECHNICKÝ LIST řada mechanických odvaděčů kondenzátu AUTODRAIN TECHNICAL DATA SHEET for mechanical autodrain equipment AUTODRAIN Popis: Nádoba s mechanickým plovákem k odstraňování pevných nečistot, vody, aerosolů, uhlovodíků, prachu oddělených separátory KING AIR se systémem stlačeného vzduchu. Rozdělení dle využití instalace:

Více

Ventil zpětný uzavíratelný Z25 DN 300, PN 400 Check valve with closing option Z25 DN 300, PN 400

Ventil zpětný uzavíratelný Z25 DN 300, PN 400 Check valve with closing option Z25 DN 300, PN 400 Ventil zpětný uzavíratelný Z25 DN 300, PN 400 Check valve with closing option Z25 DN 300, PN 400 Použití Ventil, který slouží k automatizaci a provozu energetického bloku, zejména při poruše trubkového

Více

Mechanika Teplice, výrobní družstvo, závod Děčín TACHOGRAFY. Číslo Servisní Informace Mechanika: 5-2013

Mechanika Teplice, výrobní družstvo, závod Děčín TACHOGRAFY. Číslo Servisní Informace Mechanika: 5-2013 Mechanika Teplice, výrobní družstvo, závod Děčín TACHOGRAFY Servisní Informace Datum vydání: 20.2.2013 Určeno pro : AMS, registrované subj.pro montáž st.měř. Na základě SI VDO č./datum: Není Mechanika

Více

SERVISNÍ MANUÁL PEGAS 250 E CEL OVO SERVICE MANUAL PEGAS 250 E CEL OVO

SERVISNÍ MANUÁL PEGAS 250 E CEL OVO SERVICE MANUAL PEGAS 250 E CEL OVO MG136-1 PEGAS 250 E CEL OVO SERVICE MANUAL page 1 SERVISNÍ MANUÁL PEGAS 250 E CEL OVO SERVICE MANUAL PEGAS 250 E CEL OVO 1. VAROVÁNÍ WARNING UPOZORNĚNÍ Pouze osoba splňující kvalifikaci danou zákonem je

Více

musí být namontován a udržován v souladu Nedodržením těchto pokynů může dojít k narušení výkonu těchto zařízení. WARNING

musí být namontován a udržován v souladu Nedodržením těchto pokynů může dojít k narušení výkonu těchto zařízení. WARNING Close Technical Services: Tel: (00) -9 / Fa: (00) 9-00 http://www.tyco-fireproducts.com Model Požární DV- ventil, Deluge model Valve, DV, Diaphragm membránový Style, typ, -/ DN thru až DN00 Inch (-/ (DN

Více

Urychlovač suchého potrubí, model ACC-1. Externí resetovací rychle se otevírající zařízení

Urychlovač suchého potrubí, model ACC-1. Externí resetovací rychle se otevírající zařízení Close Technical Services: Tel: (00) 3-932 / Fax: (00) 9-5500 http://www.tyco-fireproducts.com Model ACC- Dry Pipe Accelerator Urychlovač suchého potrubí, model ACC- External Resetting Quick Opening Device

Více

GUIDELINES FOR CONNECTION TO FTP SERVER TO TRANSFER PRINTING DATA

GUIDELINES FOR CONNECTION TO FTP SERVER TO TRANSFER PRINTING DATA GUIDELINES FOR CONNECTION TO FTP SERVER TO TRANSFER PRINTING DATA What is an FTP client and how to use it? FTP (File transport protocol) - A protocol used to transfer your printing data files to the MAFRAPRINT

Více

2N Voice Alarm Station

2N Voice Alarm Station 2N Voice Alarm Station 2N Lift1 Installation Manual Version 1.0.0 www.2n.cz EN Voice Alarm Station Description The 2N Voice Alarm Station extends the 2N Lift1/ 2N SingleTalk with an audio unit installed

Více

KULOVÉ KOHOUTY S TOPNÝM PLÁŠTĚM BALL VALVES WITH HEATING JACKET ZEUS TYP / TYPE K91.9

KULOVÉ KOHOUTY S TOPNÝM PLÁŠTĚM BALL VALVES WITH HEATING JACKET ZEUS TYP / TYPE K91.9 KULOÉ KOHOUTY S TOPNÝM PLÁŠTĚM BALL ALES WITH HEATING JACKET TYP / TYPE K91.9 Použití Kulové kohouty K91.9 jsou určeny k úplnému otevření nebo zavření průtoku pracovní látky. Uplatňují se pro přepravu

Více

Maximální pracovní tlak 16 bar (232 psi) Otvor pro automatické větrání s automatickým uzavíracím ventilem - 12 bar (174 psi)

Maximální pracovní tlak 16 bar (232 psi) Otvor pro automatické větrání s automatickým uzavíracím ventilem - 12 bar (174 psi) Je určený pro velkoobjemové vytápění s nízkými teplotami a s chladicími systémy a chrání hlavní části před magnetickým a nemagnetickým odpadem a zachyceným vzduchem v systémové vodě. Pevná mosazná konstrukce

Více

Poplachový ventil, model AV-1-300, DN100 a DN150 zpomalovací komora, model RC-1, příslušenství ventilu evropské shody, 16 bar.

Poplachový ventil, model AV-1-300, DN100 a DN150 zpomalovací komora, model RC-1, příslušenství ventilu evropské shody, 16 bar. http://www.tyco-fireproducts.com Poplachový ventil, model AV--00, DN00 a DN50 zpomalovací komora, model RC-, příslušenství ventilu evropské shody, 6 bar PRŮŘEZY Obecný popis... Technické údaje... Provozní

Více

obal manuálu, asi něco podobného jako u LC 100 asi by to chtělo lepší obrázek!!! FYTOSCOPE FS130 Instruction Guide

obal manuálu, asi něco podobného jako u LC 100 asi by to chtělo lepší obrázek!!! FYTOSCOPE FS130 Instruction Guide obal manuálu, asi něco podobného jako u LC 100 asi by to chtělo lepší obrázek!!! FYTOSCOPE FS130 Instruction Guide možná tohle trochu zmenšit a dát sem i to varování LED RADIATION co je na další straně

Více

Switch on the appropriate breaker and verify that the light is working properly.

Switch on the appropriate breaker and verify that the light is working properly. Package contents Name: MONA WALL PC970 wall light 445 Components included with unit: glass shade with light source, 1x metal light body, 1x wall mount, 3x terminal connectors, 2x hex screws M5, 1x hex

Více

ZPĚTNÉ MOTÝLKOVÉ KLAPKY BUTTERFLY SWING CHECK VALVES TYP / TYPE C09.5

ZPĚTNÉ MOTÝLKOVÉ KLAPKY BUTTERFLY SWING CHECK VALVES TYP / TYPE C09.5 Použití Zpětné motýlkové klapky jsou samočinné rychlozávěrné průmyslové armatury zabraňující zpětnému proudění média v potrubí. Používají se tam, kde je nežádoucí zpětné proudění, nejčastěji jako ochrana

Více

Klapka zpětná L10 DN , PN Swing check valve L10 DN , PN

Klapka zpětná L10 DN , PN Swing check valve L10 DN , PN DN 65 400, PN 160 400 DN 65 400, PN 160 400 Použití Zpětná klapka je samočinná armatura, zamezující zpětnému proudění provozní tekutiny, určená pro vodu, vodní páru i jiné provozní tekutiny používané v

Více

First School Year PIPING AND FITTINGS

First School Year PIPING AND FITTINGS First School Year PIPING AND FITTINGS 1. Piping We use it for transporting liquids, gases and loose substances. By using piping we can regulate and interrupt the amount of substances. The main parts of

Více

SERVICE MANUAL PEGAS 250 E CEL SERVISNÍ MANUÁL PEGAS 250 E CEL

SERVICE MANUAL PEGAS 250 E CEL SERVISNÍ MANUÁL PEGAS 250 E CEL MG-011-05 PEGAS 250 E CEL SERVICE MANUAL page 1 SERVISNÍ MANUÁL PEGAS 250 E CEL SERVICE MANUAL PEGAS 250 E CEL 1. VAROVÁNÍ WARNING UPOZORNĚNÍ Pouze osoba splňující kvalifikaci danou zákonem je oprávněna

Více

XCKN2121P20 pol.spín.xckn-čep a páka s plast.klad.1 najíž.směr horiz.- 1Z+1V-mžik.- M20

XCKN2121P20 pol.spín.xckn-čep a páka s plast.klad.1 najíž.směr horiz.- 1Z+1V-mžik.- M20 Characteristics pol.spín.xckn-čep a páka s plast.klad.1 najíž.směr horiz.- 1Z+1V-mžik.- M20 Doplňky Ovládání spínače Elektrické připojení Tvar izol. kontaktu Nucené vypnutí Nucené vypnutí minimální silou

Více

Klapka zpětná A43 DN , Pp 20 MPa Swing check valve A43 DN , Pp 20 MPa

Klapka zpětná A43 DN , Pp 20 MPa Swing check valve A43 DN , Pp 20 MPa DN 50 350, Pp 20 MPa DN 50 350, Pp 20 MPa Použití Samočinná armatura, zamezující zpětnému proudění provozní tekutiny, určená pro radioaktivní vodu, vodní páru, plyny a další provozní tekutiny, zejména

Více

EM Typ/Type A B C

EM Typ/Type A B C 001.111.1 Manometrové ventily 90 Gauge isolator 90 M90 Aplikace Používá se v hydraulických systémech pro připojení manometru do systému, ventil umožňuje uzavření tlakového přívodu, čímž prodlužuje životnost

Více

Ventil zpětný A30 DN 10 50, Pp 20 MPa Piston check valve A30 DN 10 50, Pp 20 MPa

Ventil zpětný A30 DN 10 50, Pp 20 MPa Piston check valve A30 DN 10 50, Pp 20 MPa DN 10 50, Pp MPa DN 10 50, Pp MPa Použití Samočinná armatura, zamezující zpětnému proudění provozní tekutiny, určená pro radioaktivní vodu, vodní páru, plyny a další provozní tekutiny, zejména primárních,

Více

Ventil uzavírací trojcestný V65 DN , PN Three-way valve V65 DN , PN

Ventil uzavírací trojcestný V65 DN , PN Three-way valve V65 DN , PN DN 200 350, PN 63 400 DN 200 350, PN 63 400 Použití Uzavírací ventil, který slouží k automatizaci a provozu energetického bloku, zejména při poruše trubkového systému ve vysokotlakém ohříváku a při zvýšení

Více

UZAVÍRACÍ KLAPKY S DVOJITOU EXCENTRICITOU DOUBLE-ECCENTRIC BUTTERFLY VALVES TYP / TYPE L32.7

UZAVÍRACÍ KLAPKY S DVOJITOU EXCENTRICITOU DOUBLE-ECCENTRIC BUTTERFLY VALVES TYP / TYPE L32.7 Těsnění dosedá na kuželovou plochu nerezového sedla a společně s talířem je dotlačováno tlakem média do kuželového sedla a tím je v tomto směru zajištěna absolutní těsnost (Obr. C). V opačném směru proudění

Více

VÝROBEK: TERMOSTATICKÝ SMĚŠOVACÍ VENTIL PRO TV IVAR.C 520. Nastavení teploty 1/2 1/2 3/4 3/ C C C C C C

VÝROBEK: TERMOSTATICKÝ SMĚŠOVACÍ VENTIL PRO TV IVAR.C 520. Nastavení teploty 1/2 1/2 3/4 3/ C C C C C C VÝROBEK: TERMOSTATICKÝ SMĚŠOVACÍ VENTIL PRO TV IVAR.C 50 Funkce Směšovací ventil série IVAR.C 50 se používá v systémech, které vytváří horkou vodu pro sanitární účely pomocí ohřívačů vody se zásobníkem.

Více

Přímočinné regulátory tlaku Přepouštěcí ventil Typ M 44-7 Obr. 1 Typ M 44-7 Přepouštěcí ventil, připojení G1, Kvs = 3.6 1. Konstrukce a funkční princip Tlakový regulační ventil, typ M 44-7, se skládá z

Více

ZPĚTNÉ MOTÝLKOVÉ KLAPKY BUTTERFLY SWING CHECK VALVES TYP / TYPE C09.5

ZPĚTNÉ MOTÝLKOVÉ KLAPKY BUTTERFLY SWING CHECK VALVES TYP / TYPE C09.5 Použití Zpětné motýlkové klapky jsou samočinné rychlozávěrné průmyslové armatury zabraňující zpětnému proudění média v potrubí. Používají se tam, kde je nežádoucí zpětné proudění, nejčastěji jako ochrana

Více

2N LiftIP. IO Extender. Communicator for Lifts. Version

2N LiftIP. IO Extender. Communicator for Lifts. Version 2N LiftIP Communicator for Lifts IO Extender Version 2.4.0 www.2n.cz Description The IO extender helps you extend 2N LiftIP with 1 input and 2 outputs. The purpose of the input is to cancel the rescue

Více

Použití. Application. Field of application. Rozsah použití A.1.1

Použití. Application. Field of application. Rozsah použití A.1.1 Uzavírací ventil V46.2 DN 10 50, PN 100 400 Regulační ventil V40.2 DN 10 50, PN 100 400 Globe valve V46.2 DN 10 50, PN 100 400 Control valve V40.2 DN 10 50, PN 100 400 Použití Uzavírací ventil (V 46.2)

Více

Nastavení teploty 1/2 1/2 3/4 3/4 1 1 30-48 C 40-60 C 30-48 C 40-60 C 30-48 C 40-60 C. - uzávěr: - pružina: - těsnící prvky: - nástavec série 522:

Nastavení teploty 1/2 1/2 3/4 3/4 1 1 30-48 C 40-60 C 30-48 C 40-60 C 30-48 C 40-60 C. - uzávěr: - pružina: - těsnící prvky: - nástavec série 522: CALEFFI www.caleffi.com Nastavitelné termostatické směšovací ventily pro ohřívače vody se zásobníkem 58806.04 CZ Copyright 008 Caleffi Funkce Série 50-5 Směšovací ventily série 50 a 5 se používají v systémech,

Více

Kryty sprinklerových hlavic Model C. Model D. The Reliable Automatic Sprinkler Co., Inc., 103 Fairview Park Drive, Elmsford, New York 10523

Kryty sprinklerových hlavic Model C. Model D. The Reliable Automatic Sprinkler Co., Inc., 103 Fairview Park Drive, Elmsford, New York 10523 Bulletin 208 Rev. F Kryty sprinklerových hlavic Model C Model D Bulletin 208 Rev. F Kryty sprinklerových hlavic Model C Kryty sprinklerových hlavic Model C jsou určeny k instalaci na již namontované sprinklerové

Více

11.12. 100 ΕΙΣΟΔΟΣ = E / ENTRANCE = E = = 1174 550 ΤΥΠΟΠΟΙΗΜΕΝΟ ΚΥ = 2000 (ΕΠΙΛΟΓΗ: 2100) / CH STANDARD = 2000 (OPTIONAL: 2100) 243 50 ΚΥ/CH + 293 ΚΥ/CH +103 100 ΚΥ /CH 6 11 6 20 100 0,25 ΚΑ (CO) + 45

Více

2N LiftIP. Voice Alarm Station. Communicator for Lifts. Version

2N LiftIP. Voice Alarm Station. Communicator for Lifts. Version 2N LiftIP Communicator for Lifts Voice Alarm Station Version 2.4.0 www.2n.cz Description The 2N Voice Alarm Station is a switch that helps you extend 2N LiftIP with one or more audio units installed on

Více

PC/104, PC/104-Plus. 196 ept GmbH I Tel. +49 (0) / I Fax +49 (0) / I I

PC/104, PC/104-Plus. 196 ept GmbH I Tel. +49 (0) / I Fax +49 (0) / I  I E L E C T R O N I C C O N N E C T O R S 196 ept GmbH I Tel. +49 (0) 88 61 / 25 01 0 I Fax +49 (0) 88 61 / 55 07 I E-Mail sales@ept.de I www.ept.de Contents Introduction 198 Overview 199 The Standard 200

Více

I-769D-CZE Záplavový ventil FireLock NXT Deluge

I-769D-CZE Záplavový ventil FireLock NXT Deluge PNEUMATICKÉ SPUŠTĚNÍ (SUCHÝ SPOUŠTĚCÍ SYSTÉM) S NÍZKOTLAKÝM AKTIVAČNÍM VENTILEM ŘADY 776 HYDRAULICKÉ SPUŠTĚNÍ (MOKRÝ SPOUŠTĚCÍ SYSTÉM) ELEKTRICKÉ SPUŠTĚNÍ SE SOLENOIDOVÝM VENTILEM ŘADY 753-E TYTO POKYNY

Více

www.garudan.cz GHIDINI BENVENUTO s.r.l. Vyvíječ páry MAXI 24 2012 Certifi

www.garudan.cz GHIDINI BENVENUTO s.r.l. Vyvíječ páry MAXI 24 2012 Certifi GHIDINI BENVENUTO s.r.l. Vyvíječ páry MAXI 24 2012 Certifi WK 13/08 Manual drafted in compliance with EC Directive 98/37, Annex I, paragraph 1.7.4 TECHNICKÉ ÚDAJE Napájecí napětí 230/400V 3ph 50 Hz Objem

Více

Membránový ventil A1 Diaphragm Valve A1

Membránový ventil A1 Diaphragm Valve A1 Membránový ventil A1 Diaphragm Valve A1 DN 15 - DN 350 PN 10/16 ANSI 125/150lbs Hlavní využití: korozivní média kyseliny nebo alkalické roztoky toxické plyny a kyselé plyny voda demineralizovaná nebo pitná

Více

4Ever H A N D B O O K

4Ever H A N D B O O K 4Ever HANDBOOK Kancelářský systém 4Ever Úvod Základními stavebními komponenty podnoží jsou bočnice a podélné nosníky. Bočnice je tvořena nohami čtvercového průřezu 45 x 45 mm, spojovacím vodorovným bočním

Více

Návod pro vestavbu a montáž Štěrbinový filtr McClean Strana 2-5. Assembly & Installation Instructions Slotted filter McClean Page 6-9

Návod pro vestavbu a montáž Štěrbinový filtr McClean Strana 2-5. Assembly & Installation Instructions Slotted filter McClean Page 6-9 Návod pro vestavbu a montáž Štěrbinový filtr Mclean Strana 2-5 ssembly & Installation Instructions Slotted filter Mclean Page 6-9 1 / 12 ůležité pokyny Následování a respektování pokynů obsažených v této

Více

ZÓNOVÉ VENTILY S VRATNOU PRUŽINOU dvoucestné VZP 2XX 230 1P 001 třícestné VZP 3XX 230 1P 001

ZÓNOVÉ VENTILY S VRATNOU PRUŽINOU dvoucestné VZP 2XX 230 1P 001 třícestné VZP 3XX 230 1P 001 Návod na instalaci a použití ZÓNOVÉ VENTILY S VRATNOU PRUŽINOU dvoucestné VZP 2XX 230 1P 001 třícestné VZP 3XX 230 1P 001 CZ verze 1.2 Popis: Zónové ventily s vratnou pružinou jsou určeny do hydraulických

Více

Název společnosti: VPK, s.r.o. Vypracováno kým: Ing. Michal Troščak Telefon: Datum:

Název společnosti: VPK, s.r.o. Vypracováno kým: Ing. Michal Troščak Telefon: Datum: Pozice Počet Popis 1 SCALA2 3-45 A Datum: 2.7.217 Výrobní č.: 98562862 Grundfos SCALA2 is a fully integrated, self-priming, compact waterworks for pressure boosting in domestic applications. SCALA2 incorporates

Více

VENTIL ZPĚTNÝ MEZIPŘÍRUBOVÝ PRUŽINOU - CELONEREZOVÝ Teplota max.-20 C/400 C TYP C09 PN 40 DN15-100

VENTIL ZPĚTNÝ MEZIPŘÍRUBOVÝ PRUŽINOU - CELONEREZOVÝ Teplota max.-20 C/400 C TYP C09 PN 40 DN15-100 VENTIL ZPĚTNÝ MEZIPŘÍRUBOVÝ PRUŽINOU - CELONEREZOVÝ Teplota max.-20 C/400 C TYP C09 PN 40 DN15-100 Size / Světlost : DN 15 to DN 100 / DN 15 až DN 100 Ends / Konce : Between flanges ISO PN 10/16/25/40

Více

Regulátor tlaku přiváděného vzduchu typ 4708

Regulátor tlaku přiváděného vzduchu typ 4708 Regulátor tlaku přiváděného vzduchu typ 478 Použití Regulátor tlaku slouží pro napájení pneumatických měřicích, regulačních a řídicích zařízení konstantním tlakem přiváděného vzduchu Rozsahy požadované

Více

Návod k instalaci a obsluze EB 8546-1 CS. Regulátor přívodního tlaku, typ 4708-45. pro zvýšený pneumatický výkon

Návod k instalaci a obsluze EB 8546-1 CS. Regulátor přívodního tlaku, typ 4708-45. pro zvýšený pneumatický výkon Regulátor přívodního tlaku, typ 4708-45 pro zvýšený pneumatický výkon Obr. 1: Regulátor přívodního tlaku, typ 4708-45 Návod k instalaci a obsluze EB 8546-1 CS Vydání: březen 2010 Obsah Obsah 1 Konstrukce

Více

Uzavírací lahvové ventily

Uzavírací lahvové ventily Uzavírací lahvové ventily Cylinder Valves - lahvové a rozvodové uzavírací ventily (s nerotační a rotační konstrukcí dolního vřetena) - pracovní tlak 200 nebo 300 bar - uzavírací ventily s nízkým otevíracím

Více

âistiã vzduchu / Air Cleaner DF 1/4

âistiã vzduchu / Air Cleaner DF 1/4 âistiã vzduchu / Air Cleaner DF 1/4 za pfiívodní otvory nebo za otvory 4,5 mm upevàovací sady by inlet holes or by holes of fixature set 4,5 mm Jmenovit pfietlak PN / Nominal overpressure PN 0,6 MPa 0

Více

- Ovládací trn: - Pružina: - Těsnění:

- Ovládací trn: - Pružina: - Těsnění: ALEFFI www.caleffi.com 58684.02 eplotní přetlakový ventil s automatickým plněním opyright 2009 aleffi Funkce Rozsah sortimentu echnické specifikace eplotní přetlakový ventil s dvojím účinkem se používá

Více

SPECIFICATION FOR ALDER LED

SPECIFICATION FOR ALDER LED SPECIFICATION FOR ALDER LED MODEL:AS-D75xxyy-C2LZ-H1-E 1 / 13 Absolute Maximum Ratings (Ta = 25 C) Parameter Symbol Absolute maximum Rating Unit Peak Forward Current I FP 500 ma Forward Current(DC) IF

Více

Nerezové kulové ventily série 26d se samodotahovatelným sedlem a nebo plovoucím kulovým segmentem

Nerezové kulové ventily série 26d se samodotahovatelným sedlem a nebo plovoucím kulovým segmentem Nerezové kulové ventily série 26d se samodotahovatelným sedlem a nebo plovoucím kulovým segmentem Použití: Těsně uzavírací kulový kohout nerezové oceli pro agresivní média, obvzláště pro chemický průmysl:

Více

UPM3 Hybrid Návod na ovládání Čerpadlo UPM3 Hybrid 2-5 Instruction Manual UPM3 Hybrid Circulation Pump 6-9

UPM3 Hybrid Návod na ovládání Čerpadlo UPM3 Hybrid 2-5 Instruction Manual UPM3 Hybrid Circulation Pump 6-9 www.regulus.cz UPM3 Hybrid Návod na ovládání Čerpadlo UPM3 Hybrid 2-5 Instruction Manual UPM3 Hybrid Circulation Pump 6-9 CZ EN UPM3 Hybrid 1. Úvod V továrním nastavení čerpadla UPM3 Hybrid je profil PWM

Více

XCKP2118P16 poloh. spínač XCKP-páka s plast.kladkou-1z +1V-mžik.funkce-kabel.vstup M16

XCKP2118P16 poloh. spínač XCKP-páka s plast.kladkou-1z +1V-mžik.funkce-kabel.vstup M16 Characteristics poloh. spínač XCKP-páka s plast.kladkou-1z +1V-mžik.funkce-kabel.vstup M16 Doplňky Nájezdy Ovládání spínače Elektrické připojení Kabelová průchodka Tvar izol. kontaktu Nucené vypnutí Nucené

Více

FILTR ZÁVITOVÝ CELONEREZOVÝ Teplota max.-30 C/200 C TYP D PN16 DN1/4-2. Size / Světlost : DN 1/4 to 2 / DN 1/4 až 2 Ends / Konce :

FILTR ZÁVITOVÝ CELONEREZOVÝ Teplota max.-30 C/200 C TYP D PN16 DN1/4-2. Size / Světlost : DN 1/4 to 2 / DN 1/4 až 2 Ends / Konce : FILTR ZÁVITOVÝ CELONEREZOVÝ Teplota max.-30 C/200 C TYP D71 137 PN16 DN1/4-2 Size / Světlost : DN 1/4 to 2 / DN 1/4 až 2 Ends / Konce : Female Female BSP / Závitové BSP (vnitřní-vnitřní) Min. Temperature

Více

W3500, W3600. Parts Catalogue Seznam dílù

W3500, W3600. Parts Catalogue Seznam dílù PØEDNÍ ZÁVÌS FORE HANGINGS W3500, W3600 Parts Catalogue Seznam dílù 10-2009 WISCONSIN Engineering CZ s.r.o. Vrahovická 41, 796 01 PROSTÌJOV CZECH REPUBLIC Tel: +420 582 401 915 Fax: +420 582 401 919 E-mail:

Více

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: ELEKTROVENTIL UZAVÍRACÍ 2) Typ: IVAR.EV 306 NC IVAR.EV 306 NO 3) Instalace: 4) Charakteristika použití:

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: ELEKTROVENTIL UZAVÍRACÍ 2) Typ: IVAR.EV 306 NC IVAR.EV 306 NO 3) Instalace: 4) Charakteristika použití: 1) Výrobek: ELEKTROVENTIL UZAVÍRACÍ 2) Typ: IVAR.EV 306 NC IVAR.EV 306 NO 3) Instalace: Instalaci a uvedení do provozu, stejně jako připojení elektrických komponentů, musí provádět výhradně osoba odborně

Více

FlowCon S. Instalace Provoz Uvedení do provozu

FlowCon S. Instalace Provoz Uvedení do provozu FlowCon S Instalace Provoz Uvedení do provozu Obsah: Technické údaje a přehled funkcí 2 1. Instalace 3 2. Propláchnutí a naplnění systému 4 3. Vypuštění systému 5 4. Zpětný ventil 5 5. Bezpečnostní zařízení

Více

Název společnosti: VPK, s.r.o. Vypracováno kým: Ing. Michal Troščak Telefon: Datum:

Název společnosti: VPK, s.r.o. Vypracováno kým: Ing. Michal Troščak Telefon: Datum: Počet 1 SCALA2 3-45 A Datum: 2.7.217 Výrobní č.: 98562862 Grundfos SCALA2 is a fully integrated, self-priming, compact waterworks for pressure boosting in domestic applications. SCALA2 incorporates integrated

Více

Ventily se šikmým sedlem VZXA

Ventily se šikmým sedlem VZXA technické údaje Funkce jsou externě řízené ventily, které jsou aktivovány přímým přívodem stlačeného vzduchu a používají se k uzavírání plynných nebo kapalných médií v potrubních systémech. Přitom se pomocí

Více

Izolační manipulační tyče typ IMT IMT Type Insulated Handling Rod

Izolační manipulační tyče typ IMT IMT Type Insulated Handling Rod KATALOG CATALOGUE 024/09/2011 IZOLAČNÍ MANIPULAČNÍ TYČ INSULATED HANDLING ROD TYP IMT KOVOVÁ MANIPULAČNÍ TYČ METALLIC HANDLING ROD TYP KMT ISO 9001:2009 ISO 14001:2005 Izolační manipulační tyče typ IMT

Více

ZB5AV013 bílá signální hlavice Ø22 plná čočka pro integ. LED

ZB5AV013 bílá signální hlavice Ø22 plná čočka pro integ. LED Characteristics bílá signální hlavice Ø22 plná čočka pro integ. LED Doplňky CAD celková šířka CAD celková výška CAD celková hloubka Hmotnost přístroje Označení skříně Označení el. složení Prostředí Stupeň

Více

BA195 miniba POTRUBNÍ ODDĚLOVAČ NÁVOD K MONTÁŽI. Uschovejte pro pozdější využití!

BA195 miniba POTRUBNÍ ODDĚLOVAČ NÁVOD K MONTÁŽI. Uschovejte pro pozdější využití! BA195 miniba POTRUBNÍ ODDĚLOVAČ NÁVOD K MONTÁŽI Uschovejte pro pozdější využití! 1. Bezpečnostní pokyny 1. Dodržujte instalační pokyny uvedené v tomto návodu 2. Používejte zařízení dle jeho určení k použití

Více

Hasící systémy a příslušenství TEL.: +420-778005253 & +420-603785748 Ceník je platný pro kurz 1 GBP = 39 CZK (+/- 1)

Hasící systémy a příslušenství TEL.: +420-778005253 & +420-603785748 Ceník je platný pro kurz 1 GBP = 39 CZK (+/- 1) MK-RACING - PERFORMANCE & MOTORSPORT LIFE-LINE - 03/2015 WEB: www.mk-racing.cz, MAIL: praha@mk-racing.cz & morava@mk-racing.cz Hasící systémy a příslušenství TEL.: +420-778005253 & +420-603785748 Ceník

Více

BA300. Potrubní oddělovač. Montážní návod. Uschovejte návod pro pozdější potřebu!

BA300. Potrubní oddělovač. Montážní návod. Uschovejte návod pro pozdější potřebu! BA300 Montážní návod Uschovejte návod pro pozdější potřebu! Potrubní oddělovač CZ 1. Bezpečnostní pokyny 1. Postupujte podle montážního návodu 2. Používejte oddělovač v souladu s jeho určením pouze pokud

Více

Trojcestné ventily s vnějším závitem, PN16

Trojcestné ventily s vnějším závitem, PN16 4 464 Trojcestné ventily s vnějším závitem, PN6 VXG44 Tělo ventilu z bronzu CC49K (Rg5) DN 5DN 40 k vs 0,2525 m 3 /h Připojení vnějším závitem G podle ISO 228/ s plochým těsněním Sady šroubení ALG3 se

Více

mini-compacta / Compacta

mini-compacta / Compacta Zaplavitelné zařízení na přečerpávání fekálií mini-compacta / Compacta Příslušenství Typový list Impressum Typový list mini-compacta / Compacta Všechna práva vyhrazena. Obsah návodu se bez písemného svolení

Více

VENTIL ŘADA 400 JAR TOP

VENTIL ŘADA 400 JAR TOP ORBIT Irrigation Products, Inc. Návod k instalaci a použití ELEKTROMAGNETICKÝ VENTIL ŘADA 400 JAR TOP pro automatické zavlažovací systémy Modely: 57461, 57471 www.agf-zavlahy.cz 1 Protokoly: Mezinárodní

Více

Plynule nastavitelný regulátor tlakové diference a omezením průtoku

Plynule nastavitelný regulátor tlakové diference a omezením průtoku Regulátory tlakové diference DAL 516 Plynule nastavitelný regulátor tlakové diference a omezením průtoku Udržování tlaku & Kvalita vody Vyvažování & Regulace Termostatická regulace ENGINEERING ADVANTAGE

Více

Návod k montáži. Logamax plus. Kaskádová jednotka GB162-65/80/100. Pro odbornou firmu. Před montáží pečlivě pročtěte. 7217 4300(2011/04) CZ

Návod k montáži. Logamax plus. Kaskádová jednotka GB162-65/80/100. Pro odbornou firmu. Před montáží pečlivě pročtěte. 7217 4300(2011/04) CZ Návod k montáži Kaskádová jednotka 7214 6000-000.1TD Logamax plus GB162-65/80/100 Pro odbornou firmu Před montáží pečlivě pročtěte. 7217 4300(2011/04) CZ Konstrukční uspořádání Konstrukční uspořádání 9

Více

SI- 50-80-100-120-150. Popis ohřívače ( Fig A )

SI- 50-80-100-120-150. Popis ohřívače ( Fig A ) Popis ohřívače ( Fig A ) SI- 50-80-100-120-150 a) Plastický ( polypropylen ) vrchní kryt b) Teploměr c) Značka d) Indikátor e) Plastický ( polypropylen ) spodní kryt f) Inspekční kryt g) Regulátor h) Výstup

Více

VODA CHLAZENÍ PLYN VYTÁPĚNÍ PITNÁ VODA PRŮMYSL NÁMOŘNÍ PROTIPOŽÁRNÍ

VODA CHLAZENÍ PLYN VYTÁPĚNÍ PITNÁ VODA PRŮMYSL NÁMOŘNÍ PROTIPOŽÁRNÍ MEZIPŘÍRUBOVÁ UZAVÍRACÍ KLAPKA, SÉRIE J9 Tato série J9 obsahuje mezipřírubové uzavírací klapky, které jsou vybaveny středovým diskem a tělem typu Wafer, a jsou vyrobeny z litiny nebo nerez oceli, v souladu

Více

ENERGY PETROCHEMISTRY ENERGETIKA PETROCHEMIE. DN 50 - DN 800-100 C up to + 500 C - 100 c až + 500 c FLOW CONTROL

ENERGY PETROCHEMISTRY ENERGETIKA PETROCHEMIE. DN 50 - DN 800-100 C up to + 500 C - 100 c až + 500 c FLOW CONTROL DOUBLE OFFSET BUTTERFLY VALVES SERIES 2E 5 EXCENTRICKÉ UZAVÍRACÍ KLAPKY SÉRIE 2E 5 ENERGY PETROCHEMISTRY ENERGETIKA PETROCHEMIE DN 50 - DN 800-100 C up to + 500 C - 100 c až + 500 c FLOW CONTROL * * *

Více

GWSystém spol. s r.o. Hafner - Pneumatik Krämer KG

GWSystém spol. s r.o. Hafner - Pneumatik Krämer KG FRL jednotky HAFNER Hafner - Pneumatik Krämer KG Stammheimer Strasse 10 D - 70806 Kornwestheim tel.:+49 7154 82 72 60 fax:+49 7154 82 72 68 e-mail: info@hafner-pneumatik.de www.hafner-pneumatik.com prodej

Více

Size / Světlost DN 40 to 600 / DN 40 až 600 Ends / Konce : Between flanges PN 10/16 / Mezi příruby PN 10/16

Size / Světlost DN 40 to 600 / DN 40 až 600 Ends / Konce : Between flanges PN 10/16 / Mezi příruby PN 10/16 KLAPKA ZPĚTNÁ MEZIPŘÍRUBOVÁ BEZ PRUŽINY Teplota max. -20 C/180 C TYP L01 PN10/16 DN40-600 Size / Světlost DN 40 to 600 / DN 40 až 600 Ends / Konce : Between flanges PN 10/16 / Mezi příruby PN 10/16 Min.

Více

ORBIT Irrigation Products, Inc. Návod k instalaci a použití ELEKTROMAGNETICKÝ VENTIL ŘADA 160 pro automatické zavlažovací systémy

ORBIT Irrigation Products, Inc. Návod k instalaci a použití ELEKTROMAGNETICKÝ VENTIL ŘADA 160 pro automatické zavlažovací systémy ORBIT Irrigation Products, Inc. Návod k instalaci a použití ELEKTROMAGNETICKÝ VENTIL ŘADA 160 pro automatické zavlažovací systémy Modely: 94086, 57086 www.agf-zavlahy.cz 1 Protokoly: Mezinárodní modely

Více

D15S. Redukční ventil tlaku. Návod na montáž a údržbu. Pokyny uchovejte pro pozdější použití!

D15S. Redukční ventil tlaku. Návod na montáž a údržbu. Pokyny uchovejte pro pozdější použití! D15S Návod na montáž a údržbu Pokyny uchovejte pro pozdější použití! Redukční ventil tlaku 1. Bezpečnostní pokyny 1. Postupujte podle pokynů k instalaci.. Přístroj používejte pouze k využití, pro které

Více

Přetlakový ventil RV-1 2" 8" (DN50 DN200), 250 psi (17,2 bar) Řízený pilotním ventilem, rovné a rohové provedení těla Obecný popis

Přetlakový ventil RV-1 2 8 (DN50 DN200), 250 psi (17,2 bar) Řízený pilotním ventilem, rovné a rohové provedení těla Obecný popis Technické služby 00 31 9312 +1 01 71 220 www.tyco-fire.com Přetlakový ventil RV-1 2" " (DN50 DN200), 250 psi (17,2 bar) Řízený pilotním ventilem, rovné a rohové provedení těla Obecný popis Přetlakové ventily

Více

Uživatelská příručka pro řidiče autobusu

Uživatelská příručka pro řidiče autobusu Systém pro hašení motorového prostoru Uživatelská příručka pro řidiče autobusu Edice 2011-3 Fogmaker International AB Part number 8012-002 1. Obecný popis Autobus je vybaven plně automatickým hasicím systémem

Více

Regulátor tlaku plynu

Regulátor tlaku plynu Regulátor tlaku plynu > Regulátory tlaku Úvod Dival 600 série jsou přímočiné regulátory tlaku určené pro nízkotlaké a středotlaké rozvody. Regulátory jsou vhodné pro čisté, suché a neagresivní plyny. TR

Více

FLEXIBILNÍ LED PÁSEK SÉRIE DIAMOND II

FLEXIBILNÍ LED PÁSEK SÉRIE DIAMOND II PRO VNITŘNÍ A VENKOVNÍ POUŽITÍ FOR INDOOR AND OUTDOOR USE FLEXIBILNÍ LED PÁSEK SÉRIE DIAMOND II LED FLEXIBLE STRIP DIAMOND II SERIES LED pásky řady Diamond II jsou opatřeny robustním vnějším plášťem vyrobeným

Více

KATALOG NÁHRADNÍCH DÍLŮ. Plynové závěsné kotle II. Změna vyhrazena! 6/5/2014 M

KATALOG NÁHRADNÍCH DÍLŮ. Plynové závěsné kotle II. Změna vyhrazena! 6/5/2014 M KATALOG NÁHRADNÍCH DÍLŮ Plynové závěsné kotle II. Změna vyhrazena! 6/5/2014 M7742190014 Důležité poznámky Náhradní díly smí instalovat pouze servisní pracovník s platným oprávněním! Ceník náhradních dílů

Více

Šoupátko rychločinné A01 DN , Pp 6,5 12 MPa Quick acting gate valve A01 DN , Pp 6,5 12 MPa

Šoupátko rychločinné A01 DN , Pp 6,5 12 MPa Quick acting gate valve A01 DN , Pp 6,5 12 MPa DN 400 450, Pp 6,5 12 MPa DN 400 450, Pp 6,5 12 MPa Použití Uzavírací rychločinná armatura pro vodu, vodní páru, plyny a další provozní tekutiny, zejména sekundárních okruhů jaderných elektráren, ale i

Více

Nástrãné roubení - kovové / Push-in Fittings ada BU 50000 / BU 50000 Series

Nástrãné roubení - kovové / Push-in Fittings ada BU 50000 / BU 50000 Series ada BU 50000 / BU 50000 Series Technické údaje / Technical data: Rozsah tlaku / Pressure range 0,099 1,5 MPa Rozsah teplot / Temperature range -20 C +80 C Pracovní poloha / Working position libovolná/any

Více

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: PLYNOVÝ FILTR 2) Typ: IVAR.FM 3) Instalace: 4) Charakteristika použití: 5) Montážní postup: 1/7

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: PLYNOVÝ FILTR 2) Typ: IVAR.FM 3) Instalace: 4) Charakteristika použití: 5) Montážní postup: 1/7 1) Výrobek: PLYNOVÝ FILTR 2) Typ: IVAR.FM 3) Instalace: Instalaci a uvedení do provozu, stejně jako připojení elektrických komponentů, musí provádět výhradně osoba odborně způsobilá s patřičnou elektro-technickou

Více

Ventily se šikmým sedlem VZXF

Ventily se šikmým sedlem VZXF parametry a přehled dodávek Funkce Ventil se šikmým sedlem VZXF je ventil 2/2 s externím řízením. Ventily této konstrukce se spínají přídavným řídicím médiem. V klidové poloze je ventil uzavřen silou pružiny.

Více

NÁVOD A ÚDRŽBA - MOTÝLKOVÉ KLAPKY I.

NÁVOD A ÚDRŽBA - MOTÝLKOVÉ KLAPKY I. str. 1 kompletní ventil kompletní ruční ovládání kompletní pneumatické ovládání Rozbalení: zkontrolujte obsah balení vyjměte veškerý balící materiál vyčistěte ventil, všechny jeho části a odstraňte veškerý

Více

Elektroinstalační lišty a tvarovky. Elektroinstalační lišty / Cable trunkings

Elektroinstalační lišty a tvarovky. Elektroinstalační lišty / Cable trunkings Elektroinstalační lišty a tvarovky Elektroinstalační lišty / Cable trunkings Z důvodu jednodušší instalace jsou lišty na spodní straně opatřeny montážními otvory. Délka 2m. Na přání lze vyrobit v různých

Více

Position Part number Název Name 2 H Čerpadlo kompletní Pump assembly 4 H Bowden plynu Throttle cable 5 H Páčka plynu Throttle

Position Part number Název Name 2 H Čerpadlo kompletní Pump assembly 4 H Bowden plynu Throttle cable 5 H Páčka plynu Throttle 2 H3230-02 Čerpadlo kompletní Pump assembly 4 H3230-04 Bowden plynu Throttle cable 5 H3230-05 Páčka plynu Throttle control lever 7 H3230-07 Silenblok Shock absorber 12 H3230-12 Gumová opěrka Rubber foot

Více

Vysokotlaká šoupátka High Pressure Gate Valves

Vysokotlaká šoupátka High Pressure Gate Valves ŠOUPÁTKO VYSOKOTLAKÉ TŘMENOVÉ PŘÍRUBOVÉ-PŘIVAŘOVACÍ Teplota max.-29 C/600 C TYP S42 PN250-420 DN50-300 Vysokotlaká šoupátka High Pressure Gate Valves DN 50 (2 ) DN 300 (12 ) PN 250 PN 420 Class Class Konstrukce

Více

[DECLARATION OF PERFORMANCE CPR]

[DECLARATION OF PERFORMANCE CPR] [DECLARATION OF PERFORMANCE CPR] PROHLÁŠENÍ O VLASTNOSTECH Č. 0 3 5 9 - C P R - 0 0 6 0 9 1. Jedinečný identifikační kód výrobku: P56501 - GS536 2. Typ, série nebo sériové číslo nebo jakýkoli jiný prvek

Více

VODOMĚRNÁ SOUPRAVA. č / 11 / 22. č / 04. č č č č č č Konstrukční charakteristiky

VODOMĚRNÁ SOUPRAVA. č / 11 / 22. č / 04. č č č č č č Konstrukční charakteristiky Konstrukční charakteristiky pro studenou vodu PN 10 pro domovní vodoměry Qn 2,5 m 3 /hod a Qn 1,5m 3 /hod uzavírání kohouty možnost zaplombování vstupního šroubení přestavitelné šroubení umožňuje použití

Více