REA 101 Záblesková ochrana. Provozní manuál. ABB Network Partner 1 MRS MUM. Vydáno: Revize: Verze: A

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "REA 101 Záblesková ochrana. Provozní manuál. ABB Network Partner 1 MRS 751003-MUM. Vydáno: 8. 4. 98 Revize: 8. 4. 98. Verze: A"

Transkript

1 Vydáno: Revize: Èeské vydání: Verze: A Vyhrazujeme si právo zmìnit údaje zde uvedené bez pøedchozího upozornìní ABB Network Partner

2 Obsah Obsah Všeobecnì Charakteristika Bezpeènost Blokové schéma Popis provozu Jednotka indikace proudu Jednotka detekce záblesku Vypínací výstup Porty A a B pro pøipojení rozšiøovacích jednotek Komunikace REA101/REA101 (optolinka) Ochrana pøi selhání vypínaèe (CBFP) Samokontrola jednotky (IRF) Èelní panel Funkce signalizaèních LED a pøepínaèù Zapojení Konektor X Konektor X Konektor X Konektory X4 a X Konektory X6 a X Konektory X8 a X Konektory X10 a X Zadní panel Uvádìní do provozu Kontroly a nastavení Testování systému zábleskové ochrany Nastavení referenèní úrovnì svìtla Rozmìrové výkresy Alternativy montáže Pøíklady aplikací Pøi sestavování aplikací pamatujte: Pøíklady Technické údaje Informace k objednávce Ochrany a montážní pøíslušenství Vyrábìná senzorová vlákna Díly pro senzorová vlákna Spojovací kabely Pøenosové optokabely signálù Dokumentace

3 1 Všeobecnì a rozšiøovací jednotky REA 103 a REA 105 jsou navrženy pro použití jako ochrany vn a nn rozvoden a rozvadìèù. Centrální jednotka typu REA 101 pracuje nezávisle nebo spoleènì s rozšiøovacími jednotkami REA 103 a REA 105. Tyto rozšiøovací jednotky dovolují zvýšení poètu senzorových vláken, a tím rozšíøení chránìné oblasti. V pøípadì vzniku oblouku je rychle lokalizováno místo poruchy pomocí senzorových vláken, která detekují záblesk. Princip rozšiøovacích jednotek REA 103 a REA105 je témìø stejný. Hlavní rozdíl mezi nimi je, že jednotka REA 103 rozšiøuje základní jednotku o dvì další senzovové smyèky, ale pùsobí na vypnutí pouze prostøednictvím základní jednotky, zatím co REA 105 obsahuje jen jednu senzorovou smyèku, ale je vybavena dvìma mžikovými výstupy, schopnými provést vypnutí v pøípadì použití spojky pøípojnic nebo dvou vypínaèù dvojitého napajeèe. Tím je dosaženo selektivního vypnutí. je vybavena dvìma výstupními porty, ke každému z nich mùže být pøipojeno maximálnì pìt rozšiøujících jednotek. Obr. 1-1: Jednotky zábleskové ochrany REA 10_ 1.1 Charakteristika Tøífázová nadproudová funkce Senzorové vlákno smyèkového nebo paprskového typu pro detekci záblesku Dva mžikové polovodièové výstupy pro vypnutí Reléový výstup pro vypnutí Dva porty RJ45 pro pøipojení rozšiøovacích jednotek Dva optokonektory pro rychlý pøenos signálu ON/OFF mezi centrálními jednotkami Ochrana pøi selhání vypínaèe, tj. opoždìný výstup pro nadøazený vypínaè Samokontrolní jednotka pro monitorování senzorového vlákna, pøístrojového napìtí a kabeláže mezi centrální jednotkou a rozšiøujícími jednotkami 3

4 2 Bezpeènost Národní a místní bezpeènostní pravidla musí být vždy dodržována Na konektorech se mùže objevit nebezpeèné napìtí, i když je pomocné napìtí odpojeno Rám jednotky musí být peèlivì uzemnìn Elektrická instalace mùže být provedena pouze kvalifikovaným elektrikáøem Senzorové vlákno musí být instalováno podle instrukcí dodaných jeho výrobcem Nastavení a konfiguraèní zmìny musí být provádìny s odpojeným pomocným napìtím. Pokud jsou zmìny provádìny s pøipojeným napìtím, mùže dojít k nesprávné funkci 4

5 3 Blokové schéma SG1/1 SG1/2 SG1/3 SG1/4 Proudové nastavení X HSO1 HSO2 TRIP3 IRF Uaux RESET X X ~ - X6 SENSOR X7 X4 PORT A X5 PORT B SG1/6 SG1/5 Detekce záblesku a testování SG1/7 Svorkovnice SG1/8 Svorkovnice SG3/4 I> I> light light light I> trip I> SG3/1 SG3/2 SG3/3 & Ochrana při selhání vypínače trip I> light SG2/2 SG2/3 SG2/4 SG2/6 SG2/7 SG2/8 SG2/1 Testování optolinky SG2/5 Testování optolinky X8 X9 Optolinka 1 X10 Optolinka 2 X11 mlohko Obr. 3-1: Blokové schéma zábleskové ochrany 5

6 4 Popis provozu 4.1 Jednotka indikace proudu Tøífázové proudy jsou mìøeny pomocí transformátorù. Nadproudový signál je aktivován, jakmile proud v nìkteré fázi pøekroèí referenèní úroveò. Pro výbìr referenèní úrovnì jsou použity pøepínaèe SG1/1-4. Dostupné úrovnì nastavení proudù jsou tyto násobky mìøeného proudu: 0.5, 1.0, 1.5, 2.5, 3.0, 5.0 a 6.0 (I n =1.0 A nebo 5.0 A). 4.2 Jednotka detekce záblesku Pøepínaè SG1/6 je použit pro aktivaci senzorového vlákna. Automatická nebo ruèní referenèní úroveò je vybírána pøepínaèem SG1/5. Záblesk, zachycený senzorovým vláknem, je zesílen a porovnán s pøedem nastavenou referenèní úrovní. Jakmile intenzita záblesku pøekroèí nastavenou referenèní úroveò, je aktivován svìtelný signál. Pokud je navolena automatická referenèní úroveò, formuje jednotka referenèní úroveò na základì intenzity svìtelného pozadí, mìøené senzorovým vláknem. Pokud je navolena ruèní referenèní úroveò, formuje jednotka referenèní úroveò na základì hodnoty, nastavené potenciometrem Nast. úrovnì ref. svìtla (Light Ref.Level Adj.) na èelním panelu. Stav senzorového vlákna je monitorován vysíláním testovacího pulsu vláknem. Pokud není testovací puls pøijat v pravidelném intervalu na druhém konci smyèky, jsou aktivovány signalizaèní LED závady senzoru (Sensor Fault) a LED samokontroly (IRF) a relé IRF odpadne. Pokud není monitorování senzoru potøebné, mùže být deaktivováno pomocí pøepínaèe SG3/4. V tomto pøípadì nebude vysílán testovací puls a mùže být použito paprskové, tzn. pøerušené senzorové vlákno. 4.3 Vypínací výstup Vypínací výstup je vybaven dvìma galvanicky oddìlenými, rychlými polovodièovými výstupy IGBT, HSO1 a HSO2, a reléovým výstupem TRIP3. Tyto výstupy mohou být použity v st i ss obvodech. Øídící signál výstupù je aktivován, pokud jsou ve stejném okamžiku aktivní signály nadproudu a záblesku, ale ne signál závady provozního napìtí. Pokud je vypnutí aktivováno pouze zábleskem, mùže být nadproudový signál nastaven jako trvale aktivní pomocí klávesového pøepínaèe Vypínací podmínka (Trip Condition), umístìném na èelním panelu. Pøi obdržení vypínacího signálu jsou vypínací výstupy zajištìny v aktivovaném stavu. Tlaèítko Reset na èelním panelu nebo nulovací signál, pøivedený na vstup RESET, mùže být použit k vynulování výstupù. 4.4 Porty A a B pro pøipojení rozšiøovacích jednotek Porty A a B jsou aktivovány použitím pøepínaèù SG 1/7-8. Rozšiøovací jednotky jsou pøipojeny k portùm pomocí spojovacích kabelù. Rozšiøovací jednotka obdrží provozní napìtí a provozní signály pøes port. Porty jsou chránìny proti zkratu a pøerušení kabelù. 6

7 Pokud se pøeruší spojovací kabel portu, je daný øetìzec rozpojen a poruchové LED Porucha Portu A (Port A Fault ) nebo Porucha Portu B (Port B Fault) daného portu a indikátoru IRF centrální jednotky jsou aktivovány a relé IRF odpadne. K jednomu portu mùže být pøipojeno maximálnì 5 rozšiøovacích jednotek. Pokud je poškozena rozšiøovací jednotka v øetìzci, pøipojeném k portu, zaène poruchová LED daného portu blikat, svítí indikace IRF a relé IRF odpadne. 4.5 Komunikace REA101/REA101 (optolinka) Relé REA101 obsahují dvì komunikaèní linky: Optolink 1 a Optolink 2. Pøepínaèe SG2/ 1-8 slouží pro volbu linek, které mají být použity a pøíkazù, které si mají vymìòovat mezi sebou. Každá linka mùže být naprogramována buï jako vysílaè, nebo jako pøijímaè. Úkolem komunikaèních linek je výmìna pøíkazù typu ON/OFF mezi centrálními jednotkami pomocí pøenosového vlákna signálù. Pøíkazem mohou být zábleskové, nadproudové nebo vypínací signály. Mezi centrálními jednotkami je dovoleno pøenášet pouze jeden typ signálu. Data pro komunikaci závisí na návrhu systému. Pro monitorování spojení je v pravidelných intervalech vysílán testovací puls pøenosovým vláknem signálu. Pokud testovací puls není obdržen v urèitém èase, rozsvítí se poruchová LED (Optolink 1 Fault, Optolink 2 Fault) a indikátor IRF centrální jednotky a relé IRF odpadne. 4.6 Ochrana pøi selhání vypínaèe (CBFP) Ochrana pøi selhání vypínaèe je implementována se zpoždìním buï výstupu HSO2 nebo výstupu TRIP3 nebo, v pøípadì požadavku, obou výstupù. Pro volbu požadovaných možností jsou použity pøepínaèe SG3/1-3. Pokud jsou použity oba výstupy, je nutno pamatovat, že èas zpoždìní je stejný, ale výstup TRIP3 je ještì zpoždìn o dobu pøítahu relé (5 15 ms). Zvolený èas zpoždìní, tj. 100 ms nebo 150 ms se staruje ihned s aktivací HSO1. Opoždìné vypnutí neprobìhne, pokud nadproudový signál zmizí pøed uplynutím urèeného èasu zpoždìní. Pokud není ochrana pøi selhání vypínaèe použita, pracují všechny vypínací výstupy paralelnì. 4.7 Samokontrola jednotky (IRF) Navíc k výše uvedenému, monitoruje samokontrolní jednotka provozní napìtí ochrany. Pokud je zjištìna závada provozního napìtí, vyøadí samokontrolní jednotka ochranu z provozu. Navíc se rozsvítí indikátor IRF a relé IRF odpadne. 7

8 4.8 Èelní panel ABB Network Partner ARC PROTECTION Uaux I> Start Ligh TRIP IRF Sensor Fault Optolink 1 Fault Optolink 2 Fault Port A Fault Port B Fault Reset Trip Condition Light Light Ref. Level Adj. I> & Light Min Max SG1 SG2 SG3 ON OFF SG1 SG2 SG3 xin S ON = INPUT 1 MODE 1 HSO2 IN USE 1 ON ON OFF OFF OFF OFF OFF OFF = OUTPUT OPTO- 2 OFF OFF ON OFF ON OFF OFF 2 I> START SIGNAL LINK 1 2 TRIP3 IN USE 3 OFF OFF OFF ON OFF ON OFF 3 LIGHT TYPE 4 OFF ON OFF OFF ON ON ON 4 TRIP ON = 150ms 5 AUTOMATIC LIGHT ON = INPUT REF. LEVEL ON/OFF 5 MODE 3 DELAY OFF = OUTPUT OFF = 100ms 6 SENSOR ON/OFF 6 I> START OPTO- SIGNAL 7 PORT A ON/OFF 7 LIGHT LINK 2 4 SENSOR SUPERVISION TYPE 8 PORT B ON/OFF 8 TRIP DEACTIVATION ON/OFF CBFP NOTE! CAN BE USED ONLY WHEN TRIP CONDITION I> & Light Hardware No: 1MRS AAA Serial No: Obr. 4-1 Èelní panel Uaux= Vac Uaux= Vdc fn =50/60 Hz In=1/5 A(I) pan Funkce signalizaèních LED a pøepínaèù Aktivované LED: U aux I>Start Light Je pøipojeno napájení centrální jednotky. Nadproudový signál centrální jednotky je aktivován, když: - buï mìøený proud pøekroèil nastavený proudový limit nebo - je eliminována proudová podmínka (pøepínaè Proudové podmínky - Trip Condition je v pozici Svìtlo - Light). - nadproudový signál mùže rovnìž pocházet z jiné centrální jednotky a byl obdržen prostøednictvím jednotky REA 105 nebo pomocí optického spojení. Senzorové vlákno centrální jednotky detekovalo svìtlo. 8

9 Trip IRF Závada senzoru + IRF Závada Optolinky 1 + IRF Závada Optolinky 2 + IRF Centrální jednotka vypnula. Samokontrolní systém centrální jednotky detekoval vnitøní závadu ochrany, relé IRF odpadne. V pøípadì závady provozního napìtí svítí jedinná IRF LED, která signalizuje poruchu a pùsobení centrální jednotky je zablokováno. V pøípadì jiné závady je aktivní indikátor IRF plus další LED. IRF indikátor svítí také v pøípadì, kdy je aktivní signalizace IRF jiné, rozšiøovací jednotky a navíc svítí LED pøíslušného portu. Pøerušení senzoru, pøipojeného k centrální jednotce. (Senzorové vlákno mùže stále detekovat záblesk mezi vstupem a místem pøerušení.) Je vadný vysílaè nebo pøijímaè. Závada vlákna pro pøenos signálu, pøipojeného ke vstupnímu portu Optolink 1. Závada optického spojení nezablokuje provoz centrální jednotky. Závada vlákna pro pøenos signálu, pøipojeného ke vstupnímu portu Optolink 2. Závada optického spojení nezablokuje provoz centrální jednotky. Závada Portu A + IRF Trvale svítí, když je závada v portu A nebo ve spojovacím kabelu (sbìrnici) k nìmu pøipojeném. Závada v portu nezablokuje provoz centrální jednotky. Bliká, pokud je závada v rozšiøovací jednotce, pøipojené k portu A (IRF svítí trvale). Závada Portu B + IRF Stejný provoz, jako u Portu A. Tlaèítko RESET Vynuluje LED indikátory centrální jednotky a rozšiøovacích jednotek, pøipojených k centrální jednotce, polovodièové výstupy a výstupní relé, paralelní provoz s binárními vstupy (RESET X2/9-10). Pøepínaè Vypnutí podmínky s LED indikátory I>& Light Pøepínaè v pozici I>& Light a LED indikátory I>& Light svítí (normální provoz). Úroveò nadproudových podmínek je navolena použitím pøepínaèù SG1/1-4, tzn. jak nadproud, tak záblesk, potøebné pro vypnutí. Pøepínaè v pozici Light (aktivní LED I>Start), podmínka nadproudu není použita (napø. bìhem servisu), tzn. že pro vypnutí je použito pouze záblesku. Pozn.: Pøepínaè Podmínka vypnutí musí vždy být v nìkteré krajní pozici. Nastavení ref. úrovnì záblesku (Light Ref. Level Adj.): Potenciometr pro ruèní kompenzaci svìtelného pozadí: - pøepínaè SG1/5 je v OFF pozici = potenciometr Light Ref. Level Adj. je funkèní. 9

10 Skupina pøepínaèù SG1: Pøepínaè 1 v pozici ZAP: proudový limit 0.5 I n (pøepínaèe 2, 3 a 4 v pozici VYP) Pøepínaè 2 v pozici ZAP: proudový limit 1.5 I n (pøepínaèe 1, 3 a 4 v pozici VYP) Pøepínaè 3 v pozici ZAP: proudový limit 2.5 I n (pøepínaèe 1, 2 a 4 v pozici VYP) Pøepínaè 4 v pozici ZAP, pouze s jedním z pøepínaèù 1 3 v pozici ZAP: zdvojení vybraného proudového limitu Pøepínaè 4 v pozici ZAP, s pøepínaèi 1 3 v pozici VYP: proudový limit 6.0 I n Pozn.: Je dovolen vždy pouze jeden z pøepínaèù 1 3 v pozici ZAP. Pøepínaè 5 (Automatická referenèní úroveò svìtla ZAP/VYP) Pøepínaè v pozici ZAP: je zvolena automatická kompenzace svìtelného pozadí (potenciometr Nastavení ref. úrovnì svìtla není funkèní) Pøepínaè v pozici VYP: je zvolena ruèní kompenzace svìtelného pozadí (potenciometr Nastavení ref. úrovnì svìtla je funkèní) Pøepínaè 6 (Senzor ZAP/VYP) Pøepínaè v pozici ZAP: senzorové vlákno centrální jednotky je použito k detekci záblesku Pøepínaè 7 (Port A ZAP/VYP) Pøepínaè v pozici ZAP: použit Port A Pøepínaè 8 (Port B ZAP/VYP) Pøepínaè v pozici ZAP: použit Port B Skupina pøepínaèù SG2, komunikace Optolinkou: Optolinka 1, pøepínaèe 1 4: Pøepínaè 1 (volba ZAP = vstup, VYP = výstup) Pøepínaè v pozici ZAP: vstupní port Optolinka 1 pracuje jako signálový vstup Pøepínaè v pozici VYP: výstupní port Optolinka 1 pracuje jako signálový výstup Pøepínaè 2 (I>Start) Pøepínaè v pozici ZAP: nadproudový signál je buï pøijímán nebo vysílán v závislosti na nastavení pøepínaèe 1 Pøepínaè v pozici VYP: žádný nadproudový signál není pøijímán/vysílán Pøepínaè 3 (Svìtlo) Pøepínaè v pozici ZAP: svìtelný signál je buï pøijímán nebo vysílán, v závislosti na nastavení pøepínaèe 1 Pøepínaè v pozici VYP: žádný svìtelný signál není pøijímán/vysílán Pøepínaè 4 (Vypnutí) Pøepínaè v pozici ZAP: vypínací signál je buï pøijímán nebo vysílán, v závislosti na nastavení pøepínaèe 1 Pøepínaè v pozici VYP: žádný vypínací signál není pøijímán/vysílán Pozn.: Je dovolen vždy pouze jeden z pøepínaèù 2 4 v pozici ZAP. Optolinka 2, pøepínaèe 5 8: Pøepínaè 5 (volba ZAP = vstup, VYP = výstup) Pøepínaè v pozici ZAP: vstupní port Optolinka 2 pracuje jako signálový vstup Pøepínaè v pozici VYP: výstupní port Optolinka 2 pracuje jako signálový výstup Pøepínaè 6 (I>Start) Pøepínaè v pozici ZAP: nadproudový signál je buï pøijímán nebo vysílán v závislosti na nastavení pøepínaèe 5 10

11 Pøepínaè v pozici VYP: žádný nadproudový signál není pøijímán/vysílán Pøepínaè 7 (Svìtlo) Pøepínaè v pozici ZAP: svìtelný signál je buï pøijímán nebo vysílán, v závislosti na nastavení pøepínaèe 5 Pøepínaè v pozici VYP: žádný svìtelný signál není pøijímán/vysílán Pøepínaè 8 (Vypnutí) Pøepínaè v pozici ZAP: vypínací signál je buï pøijímán nebo vysílán, v závislosti na nastavení pøepínaèe 5 Pøepínaè v pozici VYP: žádný vypínací signál není pøijímán/vysílán Pozn.: Je dovolen vždy pouze jeden z pøepínaèù 6 8 v pozici ZAP. Skupina pøepínaèù SG3,ochrana pøi selhání vypínaèe (CBFP), pøepínaèe 1-3: Pokud je použita ochrana pøi selhání vypínaèe, pak ve vypínací situaci: - se neobjeví další vyp. signál, pokud signál nadproudu zmizí bìhem nastaveného èasového zpoždìní - projeví se vždy opoždìné vypnutí, pokud není použita podmínka nadproudu (pøepínaè Vypínací podmínky je v pozici Svìtlo, LED dioda I>Start je aktivní) Pøepínaè 1 (je použit HSO2): Pøepínaè v pozici ZAP: je použita ochrana pøi selhání vypínaèe. Výstup HSO2 sepne pøi trvajícím signálu nadproudu. Zpoždìní vypínacího signálu se volí nastavením pøepínaèe 3. Zvolený èas zpoždìní, tj. 100 ms nebo 150 ms se startuje ihned s aktivací HSO1 Pøepínaè v pozici VYP: není použita ochrana pøi selhání vypínaèe a HSO2 pracuje ve stejném èase jako HSO1 Pøepínaè 2 (Použit TRIP3): Pøepínaè v pozici ZAP: Pøepínaè v pozici VYP: je použita ochrana pøi selhání vypínaèe. Relé TRIP3 sepne, pøi trvajícím signálu nadproudu. Zpoždìní vypínacího signálu se volí nastavením pøepínaèe 3. Zvolený èas zpoždìní, tj. 100 ms nebo 150 ms se startuje ihned s aktivací HSO1 není použita ochrana pøi selhání vypínaèe a TRIP3 pracuje ve stejném èase jako HSO1 (+výstupní relé zvyšuje èas) Pøepínaè 3 (Zpoždìní ZAP = 150 ms, VYP = 100 ms): Tento pøepínaè je ve funkci pouze v pøípadì použití ochrany pøi selhání vypínaèe: Pøepínaè v pozici ZAP: výstup, zvolený pomocí pøepínaèe 1 a/nebo 2 pracuje 150 ms po pùsobení HSO1 v pøípadì stále aktivního signálu nadproudu. Pøepínaè v pozici VYP: výstup, zvolený pomocí pøepínaèe 1 a/nebo 2 pracuje 100 ms po pùsobení HSO1 v pøípadì stále aktivního signálu nadproudu. Pøepínaè 4 (Deaktivace kontroly senzorového vlákna ZAP/VYP): Pøepínaè v pozici ZAP: Pøepínaè v pozici VYP: Pøepínaè 5 nemá žádnou funkci. monitorování podmínek senzorového vlákna není použito, tzn. mùže být použito paprskové zapojení senzorového vlákna. monitorování podmínek senzorového vlákna je použito, tzn. mùže být použito smyèkové zapojení senzorového vlákna. 11

12 5 Zapojení 5.1 Konektor X1 Zapojení proudového transformátoru: 1 I L1 Spoleèné 2 I L1 5A I n = 5 A 3 I L1 1A I n = 1 A 4 I L2 Spoleèné 5 I L2 5A I n = 5 A 6 I L2 1A I n = 1 A 7 I L3 Spoleèné 8 I L3 5A I n = 5 A 9 I L3 1A I n = 1 A 5.2 Konektor X2 Pomocné napìtí a vstup pro RESET: 1 U aux +(~) Pomocné napìtí +(~) 2 U aux -(~) Pomocné napìtí (~) 3 Nepoužito 4 Nepoužito 5 Nepoužito 6 Nepoužito 7 Nepoužito 8 Nepoužito 9 RESET +(~) Vstup nulování: RESET indikace výstupù 10 RESET -(~) Vstup nulování: RESET indikace výstupù 5.3 Konektor X3 Terminál vstupù/výstupù: 1 HSO1 +(~) Výkonový rychlý polovodièový výstup 1 2 HSO1 -(~) Výkonový rychlý polovodièový výstup 1 3 HSO2 +(~) Výkonový rychlý polovodièový výstup 2 4 HSO2 -(~) Výkonový rychlý polovodièový výstup 2 5 TRIP3 +(~) Výkonové výstupní relé 6 TRIP3 -(~) Výkonové výstupní relé 12

13 7 Nepoužito 8 IRF/NO Relé alarmu samokontroly (pracovní kontakt) 9 IRF/NC Relé alarmu samokontroly (klidový kontakt) 10 IRF spoleèný Relé alarmu samokontroly (pøepínací kontakt) 5.4 Konektory X4 a X5 Pøipojovací porty rozšiøovacích jednotek: X4 Port A X5 Port B 5.5 Konektory X6 a X7 Konektory senzorového vlákna: X6 Výstup X7 Vstup 5.6 Konektory X8 a X9 Konektory pøenosového vlákna signálu Optolinka 1: X8 Výstup X9 Vstup 5.7 Konektory X10 a X11 Konektory pøenosového vlákna signálu Optolinka 2: X10 Výstup X11 Vstup 13

14 6 Zadní panel X3 X2 X HSO1 HSO2 TRIP3 IRF Uaux +(~) -(~) +(~) RESET -(~) X4 PORT A X5 PORT B X6 Output SENSOR X7 Input X8 X9 X10 X11 Output OPTOLINK 1 Input Output OPTOLINK 2 Input I I I L3 L2 L1 1A 9 5A 8 7 1A 6 5A 5 4 1A 3 5A 2 1 MADE IN FINLAND Obr. 6-1: Svorkovnice na zadním panelu 14

15 7 Uvádìní do provozu 7.1 Kontroly a nastavení Bìhem uvádìní ochrany do provozu musí být provedeny následující procedury: Veškeré kontroly a nastavení pøepínaèù musí být provedeny pøed pøipojením pomocného napìtí. 1. Pomocné napìtí: Zkontrolujte rozsah napájecího napìtí (U aux ) napájecí jednotky. Rozsah napìtí je vyznaèen na spodním popisovém proužku èelního panelu ochrany. Viz.kapitola 10 Technické údaje. 2. Øídící napìtí nulovacího vstupu RESET: Zkontrolujte rozsah napìtí nulovacího vstupu, pokud má být vstup použit pro nulování. Mìøené napìtí a napì ový rozsah jsou specifikovány v kapitole 10 Technické údaje. 3. Programování skupin pøepínaèù SG1, SG2 a SG3: Tovární nastavení skupin pøepínaèù jsou: SG1 SG2 SG Nastavte pøepínaèe programovacích skupin SG1, SG2 a SG3 jak je požadováno pro dané aplikace. Viz. èást 4.9 Funkce signalizaèních LED a pøepínaèù a kapitola 9 Pøíklady aplikací. 5. Potenciometr Nastavení refernèní úrovnì svìtla (Light Ref. Level Adj.): Správnì má být potenciometr ve støední pozici. Pokud byla zvolena automatická kompenzace svìtelného pozadí (Pøepínaè SG1/5 v pozici ZAP), nemusí být zmìnìno nastavení potenciometru. 6. Pøepínaè Vypínací podmínka: Tovární nastavení pøepínaèe je I>&Light. 7.2 Testování systému zábleskové ochrany 1. Pøekontrolujte funkce mìøení proudu zmìøením primárního nebo sekundárního proudu. Pokud je pøekroèen proudový limit, rozsvítí se LED I>Start pøíslušné ochrany. Kontrolu mìøení proveïte u každé ochrany. 2. Pøepnìte pøepínaè Podmínky vypnutí do pozice Light pro kontrolu, zda údaj o nadproudu je pøenášen celým propojeným uspoøádáním systému, jak požaduje aplikace. 3. Zkontrolujte, že svítí LED I>Start pøíslušné jednotky. 4. Závìrem pøepnìte pøepínaè Vypínací podmínka do pozice I>&Light Takto zkontrolujte všechny jednotky pro danou aplikaci. 15

16 7.3 Nastavení referenèní úrovnì svìtla 1. Nastavte referenèní úroveò svìtla co nejblíže k normálním pracovním podmínkám. 2. Otáèejte potenciometrem Nastavení ref. úrovnì svìtla Light Ref. Level Adj., dokud se nerozsvítí LED Svìtlo Light nebo dokud není na konci rozsahu. 3. Pak otoète potenciometrem o jeden dílek rozsahu doprava. 4. Signalizaèní LED Svìtlo Light by mìla zùstat zhasnutá i když je potenciometr v pozici Min. Potenciometr mùže být ponechán v pozici nebo pootoèen o jeden dílek stupnice vpravo, v závislosti na úrovni dosažené citlivosti. 5. Otoète pøepínaè Vypínací podmínka Trip condition jedné ochrany do pozice Svìtlo - Light. 6. Vystavte jedno senzorové vlákno na chvíli svìtlu, napø. použitím blesku a zkontrolujte, že správný vypínaè pracuje. 7. Po odzkoušení všech senzorových vláken nastavte pøepínaè Vypínací podmínka - Trip condition podle požadavkù aplikace. Pozn.: Pøepínaè Vypínací podmínka Trip condition musí vždy být v nìkteré krajní pozici. 16

17 135,2±1 ABB Network Partner 8 Rozmìrové výkresy 130,8 ABB 265,9 255,8 148, , ,1 Bez ochranného krytu 482,6 Obr. 8-1: Rozmìry S ochranným krytem dim1_3 8.1 Alternativy montáže >20 254,3±1 ABB ~15 Rozměr D: mm bez ochranného krytu 228,6 mm s ochranným krytem 16,5 D 4-10 flush1_3 Rozměr D: 128,5 mm bez ochranného krytu mm s ochranným krytem 106,5 D semifl1_3 Obr. 8-2: Zapuštìná a polozapuštìná montáž. M6x12 TORX A M4x6 TORX Panel C M5x8 TORX B wallmoun. Obr. 8-3: Montáž na panel. 17

18 sidebysi. Obr. 8-4: Skøínì, spojené dohromady D Measure D: 218,5 without protective cover 228,6 with protective cover 190,5 465,1 482,6 19rac1_3 Obr. 8-5: Montáž do rámu 19 18

19 9 Pøíklady aplikací 9.1 Pøi sestavování aplikací pamatujte: Nemìòte zapojení nebo nastavení pøepínaèù, pokud je k jednotce pøipojeno napájecí napìtí. Není možné monitorování podmínek u paprskového senzorového vlákna. Pokud uvádíte do provozu paprsková senzorová vlákna, pamatujte na nastavení pøepínaèe SG3/4 do pozice ZAP. Zkontrolujte pøepínaèe portù, když pøidáváte nebo demontujete rozšiøovací jednotky. Pamatujte, že maximální poèet rozšiøovacích jednotek, pøipojených k portu je pìt, tzn. maximálnì celkem deset rozšiøovacích jednotek mùže být pøipojeno k jedné ochranì. Zkontrolujte, zda je zapojen zakonèovací odpor poslední rozšiøovací jednotky, kteréhokoliv z obou portù pøepnutím SG1/1 do pozice ZAP. Pokud je použita ochrana pøi selhání vypínaèe, mìli byste pamatovat, že funkce ochrany je øízena signálem nadproudu. Pokud je první vypnutí úspìšné a nadproud zmizí pøed dobìhem èasového èlánku, ochrana pøi selhání vypínaèe se neprojeví. Pokud stav nadproudu trvá pøes èasové zpoždìní, obdržíme zpoždìný vypínací signál. Pro trvalou aktivaci nadproudového signálu mùže být použit pøepínaè Vypínací podmínka Trip condition. V tom pøípadì vždy pracuje funkce zpoždìného vypnutí a ochrana pøi selhání vypínaèe vypne nadøazený vypínaè. Informace o nadproudu mezi dvìma centrálními jednotkami musí být pøenášeny buï pomocí spojení OPTOLINK s použitím optokabelu pro pøenos signálu nebo s použitím spojovacího kabelu rozšiøovacích jednotek REA 105, ale ne pomocí obou souèasnì. Když centrální jednotka provede vypnutí, vyšle souèasnì vypínací signál do rozšiøovacích jednotek REA 105, k ní pøipojených. 19

20 9.2 Pøíklady Nastavení pøepínaèù v pøíkladech: 0 = VYP a 1 = ZAP. Pøíklad 1: Je instalována záblesková ochrana, používající zábleskovou ochranu. Smyèka zábleskového senzoru prochází všemi chránìnými prostory. Vypnutí vyžaduje svìtelný signál, generovaný obloukem a nadproudový signál, vyvolaný poruchovým proudem. Proud je mìøen tøífázovì, jmenovitá hodnota vstupù je 1 A nebo 5 A podle pøipojení. Když se objeví oblouk, pracuje vypínaè Q2 pøes polovodièový výstup HSO1. V alternativì 2 je použit polovodièový výstup HSO2 jako výstup ochrany poruchy vypínaèe. Pokud není, z jakéhokoliv dùvodu, vypínaè Q2 schopný vypnout poruchový proud do 100 ms po vybavení vypnutí, pak je rozepnut vypínaè Q1 na primární stranì pøes výstup HSO2 Q1 + - M 1 3I IRF Q2 HSO 2 HSO 1 TRIP 3 Obr. 9-1: Pøíklad 1 sov1 Nastavení centrální jednotky M1: - Alternativa 1: SG1 = SG2 = SG3 = HSO2 není použit jako CBFP, tzn. HSO2 pùsobí ve stejném èase jako HSO1. - Alternativa 2: SG1 = SG2 = SG3 = HSO2 je použita jako CBFP, èasové zpoždìní je 100 ms. CBFP - ochrana pøi selhání vypínaèe 20

21 Pøíklad 2: Tato aplikace je podobná aplikaci v pøíkladu 1 s tou vyjímkou, že konec senzorového vlákna nebyl zaveden zpìt do zábleskové ochrany. Paprskové zapojení neumožòuje monitorování senzorového vlákna. Volba monitorování senzorového vlákna musí být deaktivována (pøepínaè SG3/4). Paprskové senzorové vlákno je vždy pøipojeno na svorkovnici X7 (Vstup senzoru). Volný konec senzorového vlákna musí být chránìn zátkou, pro zabránìní falešného osvìtlení vlákna. Pozn.: Preferováno je ovšem zapojení senzorového vlákna do smyèky, pøi nìmž jsou oba konce senzorového vlákna pøipojeny do ochrany a stav vlákna je prùbìžnì monitorován. Q1 + - M 1 3I IRF Q2 HSO 2 HSO 1 TRIP 3 sov2 Obr. 9-2: Pøíklad 2 Nastavení centrální jednotky M1: - Alternativa 1: SG1 = SG2 = SG3 = HSO2 není použit jako CBFP, tzn. HSO2 pùsobí ve stejném èase jako HSO1. - Alternativa 2: SG1 = SG2 = SG3 = HSO2 je použita jako CBFP, èasové zpoždìní je 100 ms. 21

22 Pøíklad 3: V této aplikaci byl zvýšen poèet senzorových smyèek záblesku na pìt, pøidáním dvou rozšiøovacích jednotek REA 103, které byly zapojeny za sebou a pøipojeny k portu A pomocí propojovacích kabelù. Vypnutí je aktivováno ve stejném èase jako v pøíkladech 1 a 2. Informace o smyèce, která detekovala oblouk je obdržena pøes alarmové výstupy ochrany Light1 a Light2 rozšiøovacích jednotek REA 103. Protože rozšiøovací jednotka S2 je umístìna na konci øetìzce, pøipojeného k portu A, pøipojovací kabel zde byl ukonèen pøipojením programovacího pøepínaèe SG1/1 = ZAP. Q1 + - M 1 3I IRF TRIP 3 Q2 HSO 2 HSO 1 S 1 Light 1 Light 2 S2 PORT A IN OUT IN REA103 REA103 sov3 Obr. 9-3: Pøíklad 3 Nastavení centrální jednotky M1: - Alternativa 1: SG1 = SG2 = SG3 = HSO2 není použit jako CBFP, tzn. HSO2 pùsobí ve stejném èase jako HSO1. - Alternativa 2: SG1 = SG2 = SG3 = HSO2 je použita jako CBFP, èasové zpoždìní je 150 ms. 22

23 Pøíklad 4: V tomto pøíkladì jsou k portu A centrální jednotky pøipojeny dvì rozšiøovací jednotky REA 105 s vypínacími výstupy. Když se objeví oblouk, dejme tomu v oblasti monitorované rozšiøovací jednotkou S3, bude vypínaè Q3 jako jediný rozepnut. Tím je dosaženo selektivního vypnutí a zdravá èást systému zùstává v provozu. Pokud je u jednotky REA 105 použita ochrana pøi selhání vypínaèe (CBFP) a rozepnutí vypínaèe Q3 nebo Q4 neukonèí poruchový proud bìhem èasového zpoždìní (150 ms), rozepne centrální jednotka vypínaè Q2. Podobnì, pokud je použita ochrana pøi selhání vypínaèe u centrální jednotky a pokud poruchový proud nezmizí po èasovém zpoždìní následujícím vypnutí vypínaèe Q2, vypne centrální jednotka vypínaè Q1. Pozn.: Pokud centrální jednotka vybaví vypnutí, je souèasnì odeslán vypínací signál do rozšižovací jednotky REA 105, která je k ní pøipojena. Q I M 1 IRF Q2 HSO 2 HSO 1 TRIP 3 S 1 Light 1 Light 2 S2 PORT A PORT B IN OUT IN REA103 REA103 IN1 HSO1 Q3 Q4 HSO2 OUT1 IN1 REA105 REA105 S 3 S 4 Obr. 9-4: Pøíklad 4 sov4 Nastavení centrální jednotky M1: - Alternativa 1: SG1 = SG2 = SG3 = HSO2 není použit jako CBFP, tzn. HSO2 pùsobí ve stejném èase jako HSO1. - Alternativa 2: SG1 = SG2 = SG3 = HSO2 je použita jako CBFP, èasové zpoždìní je 150 ms. Nastavení rozšiøovací jednotky S1: SG1 = Nastavení rozšiøovací jednotky S2: SG1 = Nastavení rozšiøovací jednotky S3, CBFP nepoužita: SG1 = Nastavení rozšiøovací jednotky S4, CBFP nepoužita: SG1 = CBFP je použita u rozšiøovacích jednotek S3 a S4 se zpoždìním 150 ms. S3: SG1 = S4: SG1 =

24 Pøíklad 5: Rozvodna se dvìmi napájecími transformátory, vybavena spojkou pøípojnic. Ponìvadž mùže nastat pøípad poruchového proudu ze dvou smìrù, jsou nezbytné dvì ochrany, každá pro jeden smìr. Smyèky senzorového vlákna centrálních jednotek byly uspoøádány tak, že spojkový vypínaè sbìrnic Q5 oddìluje oblasti, které mají být chránìny. Když se projeví záblesk, vypne daná centrální jednotka svùj vlastní pøívodový vypínaè a sbìrnicovou spojku, zdravá èást rozvodny zùstává zapojena. Centrální jednotky vysílají nadproudovou informaci jedna druhé pomocí spojovacího optovlákna pro pøenos signálu. V takovém pøípadì postaèuje ochranì, když jedna z jednotek detekuje nadproud dokonce i v situaci, kdy je jeden z transformátorù mimo provoz a druhý napájí celou rozvodnu pøes spojku pøípojnic. Rozšiøovací jednotka REA 105 zajiš uje selektivní vypnutí v situacích, kdy je lokalizován záblesk za daným vypínaèem. Q1 Station level Q I M 1 IRF M 2 IRF 3I Q2 HSO 2 HSO 1 TRIP 3 X9 INPUT X10 OUTPUT Overcurrent TRIP 3 X8 OUTPUT X11 INPUT HSO 2 HSO 1 Q4 PORT A N1I HSO1 Q6 Q7 HSO2 OUT1 IN1 Q5 REA105 REA105 S 1 S 2 Obr. 9-5: Pøíklad 5 sov5 Nastavení centrální jednotky M1: SG1 = SG2 = SG3 = Nastavení centrální jednotky M2: SG1 = SG2 = SG3 = Nastavení rozšiøovacích jednotek S1 a S2, není použita CBFP: S1: SG1 = S2: SG1 = CBFP s èasovým zpoždìním 150 ms je použita v rozšiøovacích jednotkách S1 a S2: S1: SG1 = S2: SG1 = Pokud není použita ochrana CBFP pro selhání pøívodního vypínaèe, mùže být TRIP3 použit k zajištìní informací na úrovni rozvodny. V tom pøípadì není nutná žádná propojovací jednotka. Nastavení centrální jednotky M1, když TRIP3 zajiš uje informace pro systém rozvodny: SG1 = SG2 = SG3 = Nastavení centrální jednotky M2, když TRIP3 zajiš uje informace pro systém rozvodny: SG1 = SG2 = SG3 =

25 Pøíklad 6: Funkènì odpovídá tato aplikace døíve popsanému použití v pøíkladu 5. Rozdíl je v tom, že nadproudové signály mezi centrálními jednotkami jsou pøenášeny spojovacím kabelem rozšiøovacích jednotek. Ve spojovacím bodì mezi pokrytou oblastí a centrální jednotkou musí být použita jednotka REA 105 (ne REA 103). Tato jednotka REA 105 mùže být normálnì použita jako èást systému, který konèí ve smìru svorkovnice IN1. Pokud linky z obou smìrù konèí v rozšiøovací jednotce S3, musí být ukonèení portù IN1 a IN2 zapojena. (SG1/1, 2 = ZAP) I M 1 IRF IRF M 2 3I HSO 2 TRIP 3 TRIP 3 HSO 2 HSO 1 S 3 REA105 HSO 1 PORT A PORT B PORT IN2 PORT IN1 PORT A HSO1 IN1 HSO1 HSO2 OUT1 IN1 REA105 REA105 S 1 S 2 sov6 Obr. 9-6: Pøíklad 6 Nastavení centrální jednotky M1: SG1 = SG2 = SG3 = Nastavení centrální jednotky M2: SG1 = SG2 = SG3 = Nastavení rozšiøovacích jednotek S1 a S2, není použita CBFP: S1: SG1 = S2: SG1 = Nastavení rozšiøovacích jednotek S1 a S2, CBFP je použita se zpoždìním 150 ms: S1: SG1 = S2: SG1 = Nastavení rozšiøovací jednotky S3: S1: SG1 =

26 Pøíklad 7: Rozvodna se tøemi napájecími transformátory. Každý napajeè má svou vlastní centrální jednotku mìøící poruchový nadproud. Data o nadproudu jsou pøenášena do každé rozšiøovací jednotky pomocí spojovacích kabelù jednotek. Jakmile centrální jednotka M1 nebo rozšiøovací jednotka S1 detekuje oblouk/záblesk, jsou rozepnuty vypínaèe Q2 a Q3. Když centrální jednotka M2 nebo jednotka S3 detekuje závadu, jsou rozepnuty vypínaèe Q3, Q5 a Q6. Stejnì, když jednotka M3 nebo S2 detekuje oblouk, budou rozepnuty vypínaèe Q6 a Q8. Toto uspoøádání dovoluje odpojit právì jen vadnou èást rozvodny. Rozšiøovací jednotky S1 a S2 jsou umístìny v èásti, ve které jsou oddìleny chránìné oblasti, takže spojovací kabely z obou smìrù musí být zakonèeny (SG1/1, 2 = ZAP). Vypínací signál ochrany pøi selhání vypínaèe tøí centrálních jednotek je propojen na vypínaèe na primárních stranách transformátorù (Q1, Q4 a Q7) se zpoždìním 150 ms. Q1 Q4 Q7 M IRF 3I IRF M2 3I IRF M3 3I TRIP 3 HSO 2 HSO 1 Q2 TRIP 3 HSO 2 HSO 1 Q5 TRIP 3 HSO 2 HSO 1 Q8 PORT A PORT B PORT A PORT A Q3 Q6 IN1 S1 HSO1 IN2 IN S3 OUT HSO1 IN2 S2 IN1 REA105 REA103 REA105 sov7 Obr. 9-7: Pøíklad 7 Nastavení centrální jednotky M1: SG1 = SG2 = SG3 = Nastavení centrální jednotky M2: SG1 = SG2 = SG3 = Nastavení centrální jednotky M3: SG1 = SG2 = SG3 = Nastavení rozšiøovacích jednotek S1 a S2: SG1 = Nastavení rozšiøovací jednotky S3: SG1 =

27 10 Technické údaje Proudový vstup Jmenovitý proud 1 A / 5 A Trvalá zatižitelnost 4 A / 20 A Pøetížení po dobu 1 s 100 A / 500 A Dynamický proudový ráz po dobu 1 pùlvlny 250 A / 1250 A Vstupní impedance < 100 mω / < 20 mω Jmenovitá frekvence 50 / 60 Hz Výstupy Vypínací výstupy HSO1 a HSO2: Jmenovité napìtí 250 V st/ss Trvalá zatižitelnost 1.5 A Pøetižitelnost po dobu 0.5 s 30 A Pøetižitelnost po dobu 3 s 15 A Rozpínací schopnost pro ss napìtí pøi èasové konstantì øídícího obvodu L/R < 40 ms, pøi 48/110/220 V ss 5 A/3 A/1 A Vypínací kontakt TRIP3: Jmenovité napìtí 250 V st/ss Trvalá zátižitelnost 5 A Pøetižitelnost po dobu 0.5 s 30 A Pøetižitelnost po dobu 3 s 15 A Rozpínací schopnost pro ss napìtí pøi èasové konstantì øídícího obvodu L/R < 40 ms, pøi 48/110/220 V ss 5 A/3 A/1 A Signální kontakty IRF: Jmenovité napìtí 250 V st/ss Trvalá zátižitelnost 5 A Pøetižitelnost po dobu 0.5 s 10 A Pøetižitelnost po dobu 3 s 8 A Rozpínací schopnost pro ss napìtí pøi èasové konstantì øídícího obvodu L/R < 40 ms, pøi 48/110/220 V ss 1 A/0.25 A/0.15 A Øídící vstup Nulovací vstup RESET Øídící napìtí: Jmenovité napìtí a provozní rozsah U n = 24/48/60/110/ 220 V ss V ss U n = 110/120/220/240 V st V st - neaktivní pøi øídícím napìtí <9 V ss, 6 V st Øídící proud ma Minimální délka impulsu >0.6 s Ochrana pøi selhání vypínaèe CBFP Volitelné èasové zpoždìní 150 ms / 100 ms Pøesnost pùsobení - HSO2 ± 5 % z nastavené hodnoty - TRIP3 ± 5 % z nastavené hodnoty ms 27

28 Napájení Ochrana typu 1MRS AAA: Ochrana typu 1MRS CAA: Spotøeba energie Spotøeba ochrany pøi klidových/provozních podmínkách U n = 110/120/220/240 V st % U n st U n = 110/125/220 V ss % U n ss U n = 24/48/60 V ss % U n ss ~ 9 W / ~ 12 W ~ 19 W Max. výstupní výkon portu Max. poèet rozšiøovacích jednotek/port 5 Max. spotøeba energie s 10 rozšiøovacími jednotkami < 50 W Senzorové optické vlákno Max. délka bez spojek nebo s jednou spojkou 60 m Max. délka se dvìmi spojkami 50 m Max. délka se tøemi spojkami 40 m Provozní rozsah teplot C Nejmenší dovolený rádius ohybu 50 mm Spojovací kabel Max. délka 50 m Komunikace optickým vláknem Max. délka vlákna pro pøenos signálu (plast) 40 m Nastavitelný rozsah Nastavitelné kroky proudu 0.5, 1.0, 1.5, 2.5, 3.0, 5.0, 6.0 Provozní pøesnost ±5 % z nastavené hodnoty Celková doba pùsobení HSO1 a HSO2 2.5 ms TRIP3 <15 ms Testy prostøedí Provozní rozsah teplot C Rozsah dopravních a skladovacích teplot C Provoz v suchých teplých podmínkách Podle IEC (BS 2011: Èást 2.1 B) Provoz v suchých studených podmínkách Podle IEC (BS 2011: Èást 2.1 A) Cyklický test ve vlhkém, teplém prostøedí Podle IEC (BS 2011: Èást 2.1 Db) pom. vlhkost >95 %, t = C Test skladovacích teplot Podle IEC Krytí Stupeò krytí IP 20 Hmotnost ~ 4.6 kg 28

29 Testy izolace Dielektrický test podle IEC kv, 50 Hz, 1 min. Test napì ovým impulsem podle IEC kv, 1.2/50 µs, 0.5 J Odpor izolace podle IEC > 100 MΩ, 500 V ss Elektromagnetická kompatibilita 1 MHz interferenèní test podle IEC , tøída III - spoleèný režim 2.5 kv - diferenciální režim 1 kv Elektrostatický vybíjecí test podle IEC , tøída III - kontaktní výboj 6 kv - vzdušný výboj 8 kv Test rušení elektromagnetickým polem rádiové frekvence podle IEC frekvence f MHz - napìtí pole E 10 V/m (rms) Test rušení rádiovou frekvencí (vedenou, spoleèný režim) podle IEC V, 150 khz 80 MHz Test rušení rychlý pøechodový podle IEC a IEC kv Test odolnosti proti vlnì podle IEC : Vstup pomocného napìtí, proudové vstupy, vypínací výstupy: - spoleèný režim 4 kv - diferenciální režim 2 kv Signální kontakty (IRF), RESET vstup: - spoleèný režim 2 kv - diferenciální režim 1 kv Testy elektromagnetických emisí podle EN a EN vedené RF emise (hlavní terminál) EN 55011, tøída A - vyzaøování RF emisí EN 55011, tøída A CE schválení Odpovídá pøedpisu EMC 89/336/EEC a pøedpisu LV 73/23/EEC Mechanické testy Vibraèní testy (sinus.) podle IEC tøída 1 Testy na otøes a náraz podle IEC tøída 1 29

30 11 Informace k objednávce 11.1 Ochrany a montážní pøíslušenství 1MRS AAA -U n = V st -U n = V ss 1MRS CAA - U n = V ss Ochranný kryt zadní desky 1MRS Montážní sada pro zapuštìnou montáž 1MRS Montážní sada pro polozapuštìnou montáž 1MRS Montážní sada pro povrchovou montáž 1MRS Montážní sada pro spoleènì propojené skøínì 1MRS Montážní sada pro 19palcový rám 1MRS Jednotka zábleskové ochrany REA 103 1MRS AA Jednotka zábleskové ochrany REA 105 1MRS AA 11.2 Vyrábìná senzorová vlákna Délka Objednávkové èíslo 5 m ± 3 % 1MRS m ± 3 % 1MRS m ± 3 % 1MRS m ± 3 % 1MRS m ± 3 % 1MRS m ± 3 % 1MRS m ± 3 % 1MRS m ± 3 % 1MRS m ± 3 % 1MRS ST prodlužovací adaptér SYJ-ZBC 1A Díly pro senzorová vlákna Senzorové vlákno 100 m 1MSC Senzorové vlákno 300 m 1MSC Senzorové vlákno 500 m 1MSC ST konektor SYJ-ZBC 1A1 Ukonèovací sada pro vlákno ST 1MSC Spojovací kabely 5 m ± 3 % 1MRS m ± 3 % 1MRS m ± 3 % 1MRS m ± 3 % 1MRS m ± 3 % 1MRS

31 40 m ± 3 % 1MRS m ± 3 % 1MRS Pøenosové optokabely signálù 1 m ± 3 % SPA-ZF AA 1 2 m ± 3 % SPA-ZF AA 2 3 m ± 3 % SPA-ZF AA 3 5 m ± 3 % SPA-ZF AA 5 10 m ± 3 % SPA-ZF AA m ± 3 % SPA-ZF AA m ± 3 % SPA-ZF AA m ± 3 % 1MRS

32 12 Dokumentace Technická brožura pøehledu o REA 10_ 1MRS MBG Instalaèní a provozní manuál REA 103 1MRS MUM Instalaèní a provozní manuál REA 105 1MRS MUM 32

33 33

34 Èeské vydání, CZ, ABB Transmit Oy Relays and Network Control P.O.BOX 699 FIN Vaasa Finland Tel.: Fax: ABB Energo s.r.o. Komenského TRUTNOV Tel.: (0439) Fax: (0439)

REA 103 Modul zábleskové ochrany. Provozní manuál. ABB Network Partner 1 MRS MUM. Vydáno: Revize:

REA 103 Modul zábleskové ochrany. Provozní manuál. ABB Network Partner 1 MRS MUM. Vydáno: Revize: 1 MRS 751004-MUM Vydáno: 16. 4. 98 Revize: 16. 4. 98 Èeské vydání: 10. 9. 98 Verze: A Vyhrazujeme si právo zmìnit data zde uvedená bez pøedchozího upozornìní ABB Network Partner Obsah Obsah... 2 1 Všeobecnì...

Více

REA 105 Modul zábleskové ochrany. Provozní manuál. ABB Network Partner 1 MRS 751005-MUM. Vydáno: 20. 4. 98 Revize: 20. 4. 98.

REA 105 Modul zábleskové ochrany. Provozní manuál. ABB Network Partner 1 MRS 751005-MUM. Vydáno: 20. 4. 98 Revize: 20. 4. 98. Vydáno: 20. 4. 98 Revize: 20. 4. 98 Èeské vydání: 10. 9. 98 Verze: A Vyhrazujeme si právo zmìnit údaje zde uvedené bez pøedchozího upozornìní ABB Network Partner Obsah Obsah... 2 1 Všeobecnì... 3 1.1 Charakteristika...

Více

Strana: 2 Popis Jednotka indikace proudu Tøífázové proudy jsou mìøeny pomocí transformátorù. Nadproudový signál je aktivován, jakmile proud v nìkteré

Strana: 2 Popis Jednotka indikace proudu Tøífázové proudy jsou mìøeny pomocí transformátorù. Nadproudový signál je aktivován, jakmile proud v nìkteré Strana: 1 Vydáno: 98-06 Èeské vydání: 98-09 Status: nová Vyhrazujeme si právo zmìnit údaje zde uvedené bez pøedchozího upozornìní Charakteristika Tøífázová nadproudová funkce Senzorové vlákno pro detekci

Více

L1 L2 L3 + (~) - (~) SS1 + - SPCJ 4D28 3I> IRF SGR1. Start Trip Start Trip Start Trip SGR9 1 1 SGR4 1 3I>> 3I>>> SGR6 1 DI> Trip SGR11 1 2 3 4 5.

L1 L2 L3 + (~) - (~) SS1 + - SPCJ 4D28 3I> IRF SGR1. Start Trip Start Trip Start Trip SGR9 1 1 SGR4 1 3I>> 3I>>> SGR6 1 DI> Trip SGR11 1 2 3 4 5. ABB Network Partner SPAJ 1 C Kombinovaná nadproudová a zemní ochrana Kombinovaná nadproudová a zemní ochrana SPAJ 1 C Vlastnosti: Nadproudová ochrana fází a ochrana pøi zemních poruchách pro chránìní vývodù.

Více

Modul zábleskové ochrany REA 107. Manuál operátora

Modul zábleskové ochrany REA 107. Manuál operátora Modul zábleskové ochrany REA 107 Manuál operátora REA 107 Modul zábleskové ochrany 1MRS755688 Manuál operátora Typ dokumentu Číslo dokumentu v AJ Zdrojová verze vaj Číslo dokumentu v ČJ Odpovídající verze

Více

Záblesková ochrana REA 10_ Popis a technická data

Záblesková ochrana REA 10_ Popis a technická data Záblesková ochrana REA 10_ Typ dokumentu Číslo dokumentu v AJ Zdrojová verze v AJ Číslo dokumentu v ČJ Odpovídající verze v ČJ REA 10_ (PG) REA 101 (OM) Manuál uživatele REA 103 (OM) Manuál uživatele REA

Více

ABB Energo. SPAU 300 Napì ové ochrany

ABB Energo. SPAU 300 Napì ové ochrany ABB Energo SPAU 300 Napì ové ochrany Napì ové ochrany SPAU 300 Vlastnosti: Napì ová kontrolní a ochranná relé pro rozvodny. Všeobecnì použitelné napì ové ochrany pro aplikace vyžadující kontrolu pøepìtí

Více

Modul zábleskové ochrany REA 103. Manuál operátora

Modul zábleskové ochrany REA 103. Manuál operátora Modul zábleskové ochrany REA 103 Manuál operátora Typ dokumentu Číslo dokumentu v AJ Zdrojová verze v AJ Číslo dokumentu v ČJ Odpovídající verze v ČJ REA 10_ (BG) Popis a technická data REA 101 (OM) REA

Více

Pøevodník úrovnì hladiny LT 2010 Pøedpis instalace a údržby

Pøevodník úrovnì hladiny LT 2010 Pøedpis instalace a údržby 4025351/3 IM-P402-62 AB vydání3 Pøevodník úrovnì hladiny LT 20 Pøedpis instalace a údržby 1. Bezpeènost provozu 2.Použití 3. Instalace 4. Nastavení 5. Uvedení do chodu 6. Údržba 7. Vyhledávání závad IM-P402-62

Více

Charakteristické vlastnosti. Aplikace

Charakteristické vlastnosti. Aplikace REJ 55 MRS 7505MBG CZ Str. Vydáno: červen 999 České vydání: 9..000 Stav: nový dokument Data mohou být změněna bez předchozího oznámení Charakteristické vlastnosti Třífázový nadproudový stupeň s nízkým

Více

Záblesková ochrana REA 101. Manuál operátora

Záblesková ochrana REA 101. Manuál operátora Záblesková ochrana Manuál operátora Typ dokumentu Číslo dokumentu v AJ Zdrojová verze v AJ Číslo dokumentu v ČJ Odpovídající verze v ČJ REA 10_ (BG) Popis a technická data (OM) REA 103 (OM) REA 105 (OM)

Více

Zemní ochrana rotoru generátoru ve spojení proudové injektážní jednotky PIZ 50V a ochrany REJ 521

Zemní ochrana rotoru generátoru ve spojení proudové injektážní jednotky PIZ 50V a ochrany REJ 521 Zemní ochrana rotoru generátoru ve spojení proudové injektážní jednotky PIZ 50V a ochrany REJ 521 Číslo dokumentu: 1MCZ300045 CZ Datum vydání: Září 2005 Revize: Copyright Petr Dohnálek, 2005 ISO 9001:2000

Více

ELEKTRONICKÝ RADIOBUDÍK

ELEKTRONICKÝ RADIOBUDÍK ELEKTRONICKÝ RADIOBUDÍK Návod k obsluze Upozornìní: V pøípadì nutnosti sejmutí krytu musí být nejprve vytažena vidlice sí ového pøívodu ze zásuvky. OBSAH Strana Obsluha... 2 Napájení el. proudem... 3 Hodiny...

Více

Øídící karta ZBX7 1 VŠEOBECNÝ POPIS

Øídící karta ZBX7 1 VŠEOBECNÝ POPIS Øídící karta ZBX7 1 VŠEOBECNÝ POPIS Popis ovládacího panelu Øídící karta ZBX7 je používána pro dálkové ovládání u jednofázových automatických posuvných závor (230 V), série BX-A/BX-B. Karta je vložena

Více

SPAU 331 C Napěťová ochrana

SPAU 331 C Napěťová ochrana Uživatelský manuál f n = Hz U n = V / V ( U ) 6Hz U n = V / V ( U ) U o U IRF U< 3U ) n (U o >> )

Více

SPAA 120 C SPAA 121 C Ochrana vývodu

SPAA 120 C SPAA 121 C Ochrana vývodu Uživatelský manuál a technický popis SPAA 120 C SPAA 121 C Ochrana vývodu f n = 50Hz 60Hz I n = 1A 5A ( I ) I n = 1A 5A ( I o ) U n = 100V 110V ( U o ) 2 5 B 2 I > I I L1 I L3 Uo I o IRF SPAA 120 C 1 2

Více

POWERLINE 3-3. www.ever.eu 10-33, 20-33, 30-33, 40-33, 50-33 KOMUNIKACE

POWERLINE 3-3. www.ever.eu 10-33, 20-33, 30-33, 40-33, 50-33 KOMUNIKACE K A R T A V Ý R O B K U POWERLINE 3-3 Nejnovìjší série technologicky vyspìlých napájecích zdrojù tøídy On-Line (VFI), urèených ke spolupráci se zaøízeními napájenými z tøífázové elektrické sítì ~30 V:

Více

ØADA FERNI F 1000 F 1100 F 1024

ØADA FERNI F 1000 F 1100 F 1024 ØADA FERNI F 1000 F 1100 F 1024 Vnìjší automatický systém s kloubovými rameny pro závìsné brány Vzorová montáž Napájecí vodièe k motoru: 4 x 1,5 mm 2, délka 20 m 4 x 2,5 mm 2, délka 30 m 1 Montážní sada

Více

SPAM 150 C Soubor ochran motoru

SPAM 150 C Soubor ochran motoru Uživatelský manuál I n = A 5A ( I ) I n = A 5A ( I o) f n = 50Hz 60Hz 5 3I >> 3 I I L I L I L3 I o IRF 80...65V ~ NO 8...80V NC REGISTERS SPCJ 4D34 0 0 0 0 0 OPER.IND. U aux 3 4 5 6 7 8 I L / I n I L /

Více

DOHNÁLEK, Úpská 132, Mladé Buky, Czech Republic tel.: fax:

DOHNÁLEK, Úpská 132, Mladé Buky, Czech Republic tel.: fax: ON Strana 2 Použití: VT 12 DX0 se používá jako přesná jednofázová nadpěťová / podpěťová ochrana elektrických zařízení při zvýšení resp. snížení napětí nad, resp. pod nastavenou hodnotu. Je časově nezávislá,

Více

Návod na obsluhu a údržbu ponorného míchadla QJB

Návod na obsluhu a údržbu ponorného míchadla QJB Návod na obsluhu a údržbu ponorného míchadla QJB 1. Použití a provozní podmínky Díky kompaktní konstrukci, snadné instalaci a údržbì je široce rozšíøen v komerèní sféøe a prùmyslu. Používá se v èistièkách

Více

Pøístrojové transformátory proudu nízkého napìtí

Pøístrojové transformátory proudu nízkého napìtí Pøístrojové transformátory Pøístrojové transformátory typù CLA a CLB jsou urèeny k použití v rozvodných zaøízeních nízkého napìtí (s izolaèním napìtím do 70 V) se jmenovitými primárními proudy v rozmezí

Více

Pøíslušenství. Optopøevodníky video BREAK-xTS-V BREAK-xRS-V

Pøíslušenství. Optopøevodníky video BREAK-xTS-V BREAK-xRS-V Optopøevodníky video TS BREAK-xTS-V BREAK-x-V TS-V-BOX x SM / MM 2TS 2 2x SM / MM TS-V-DIN Tyto optopøevodníky jsou urèeny k pøenosu videosignálu po multimódových nebo singlemódových vláknech. I FM modulace

Více

Návod k obsluze [CZ] Solar thermo [Digital]

Návod k obsluze [CZ] Solar thermo [Digital] Návod k obsluze [CZ] Solar thermo [Digital] Systém pro elektronické ovládání solárního ohøevu Verze: 2. Datum: 26.5.28 Pokyny pro správné a bezpeèné používání Než zaènete jednotku používat, pøeètìte si,

Více

Směrová nebo nesměrová REJ 527 zemní ochrana

Směrová nebo nesměrová REJ 527 zemní ochrana REJ 527 1MRS 751132-MBG CZ Str. 1 Vydáno: 17. 06. 1999 České vydání: 9.2.2000 Stav: nový dokument Data mohou být změněna bez předchozího oznámení Charakteristické vlastnosti Směrový nebo nesměrový zemní

Více

SKØÍÒOVÝ ROZVÁDÌÈ EZB 750L

SKØÍÒOVÝ ROZVÁDÌÈ EZB 750L SKØÍÒOVÝ ROZVÁDÌÈ EZB 750L Skøíòový, vzduchem izolovaný rozvádìè øady EZB 750L je z produkce firmy Elektrizace železnic Praha a.s. Rozvádìè je urèen pro trakèní napájecí stanice mìstské hromadné dopravy

Více

Regulátor TERM 2.0 NÁVOD K OBSLUZE A MONTÁ NÍ PØÍRUÈKA

Regulátor TERM 2.0 NÁVOD K OBSLUZE A MONTÁ NÍ PØÍRUÈKA Regulátor TERM 2.0 NÁVOD K OBSLUZE A MONTÁŽNÍ PØÍRUÈKA Návod k obsluze regulátoru TERM 2.0 Úvod TERM 2.0 je mikroprocesorový regulátor s analogovým ovládáním a je urèen k regulaci teploty výstupní vody

Více

8 ZÓNOVÝ REGULÁTOR HORKÝCH VTOKÙ

8 ZÓNOVÝ REGULÁTOR HORKÝCH VTOKÙ 8 ZÓNOVÝ REGULÁTOR HORKÝCH VTOKÙ Typ: Regul2.00 - 8 samostatných PID regulátorù - rozšíøené možnosti nastavení parametrù regulace - chránìné klíèkem - zobrazování všech teplot na displeji zároveò - pamì

Více

SPAU 330 C Přepěťová a podpěťová ochrana a ochrana proti zbytkovému napětí

SPAU 330 C Přepěťová a podpěťová ochrana a ochrana proti zbytkovému napětí Uživatelský manuál Přepěťová a podpěťová ochrana a ochrana proti zbytkovému napětí f n = 0Hz 60Hz U n =00V / 0V (U ) U n =00V / 0V (U 0 ) U o U IRF U > U < U U3 U 3 IRF IRF SGR 3 4 6 7 8 0 U aux 80...6

Více

Solar thermo [Digital DIN]

Solar thermo [Digital DIN] Návod k obsluze [CZ] Solar thermo [Digital DIN] Systém pro elektronické ovládání solárního ohøevu - + Verze: 1.6 Datum: 12.7.25 Pokyny pro správné a bezpeèné používání Než zaènete jednotku používat, pøeètìte

Více

Stropní LED svítidlo UFO4

Stropní LED svítidlo UFO4 Návod k použití CZ Stropní LED svítidlo UFO4 Dìkujeme Vám za projevenou dùvìru zakoupením výrobku znaèky FK technics. Tento návod Vás seznámí s uvedeným výrobkem, jeho funkcemi a správnou obsluhou. NEPØEHLÉDNÌTE

Více

prodej opravy výkup transformátorů

prodej opravy výkup transformátorů prodej opravy výkup transformátorů Pozistorová tepelná ochrana s vyhodnocovacím relé MSF 220 V (VU) Tepelné pozistorové relé MSF 220 představuje třístupňový vypínací přístroj s vlastním vyhodnocením a

Více

Saunový regulátor S 500 NÁVOD NA OBSLUHU www.mctsro.com 1. Popis Saunový regulátor S 500 je urèen k ovládání a øízení provozu sauny. Umožòuje okamžité zapnutí sauny nebo zapnutí se zpoždìním až do 24 hodin.

Více

Jan Humlhans ZAJÍMAVÁ ZAPOJENÍ INSPIRACE KONSTRUKTÉRÙM Zapojení s diodami LED, zapojení s optoèleny, rùzná zapojení, rejstøík 4. díl Praha 2005 Jan Humlhans ZAJÍMAVÁ ZAPOJENÍ 4. díl Bez pøedchozího písemného

Více

NRUE/A, NRUF/A (NRUT../A)

NRUE/A, NRUF/A (NRUT../A) TR RS -0.0 ompaktní regulátory /5 en - 0.999 RU/, RU/ (RUT../) igitální podstanice rogramovatelné kompaktní regulátory pro mìøicí, øídicí a regulaèní úlohy v systémech VV. ohou být použity pro autonomní

Více

PA20 Pøedzesilovaè kapacitní sondy Pøedpis instalace a údržby

PA20 Pøedzesilovaè kapacitní sondy Pøedpis instalace a údržby 40465/4 IM-P40-67 AB vydání 4 PA0 Pøedzesilovaè kapacitní sondy Pøedpis instalace a údržby. Bezpeènost. Základní informace. Instalace 4. Propojení 5. Výstupní napìtí 6. Údržba IM-P40-67AB vydání 4 Copyright

Více

PØÍMOÈARÝ ŠOUPÁTKOVÝ ROZVÁDÌÈ

PØÍMOÈARÝ ŠOUPÁTKOVÝ ROZVÁDÌÈ PØÍMOÈARÝ ŠOUPÁTKOVÝ ROZVÁDÌÈ RSE 4-10 D n 10 p max 32 MPa Q max 100 dm 3 /min KT 2019 05/02 nahrazuje 07/97 Hydraulické pøímoèaré šoupátkové rozvádìèe RSE 4-10 s elektromagnetickým ovládáním na stejnosmìrné

Více

VÍCEKANÁLOVÝ REGISTRÁTOR ELEKTRICKÝCH VELIÈIN SÉRIE DL

VÍCEKANÁLOVÝ REGISTRÁTOR ELEKTRICKÝCH VELIÈIN SÉRIE DL VÍCEKANÁLOVÝ REGISTRÁTOR ELEKTRICKÝCH VELIÈIN SÉRIE DL Použití Mìøící pøístroj DL je vícekanálovým zaøízením mìøícím: teplotu, odpor, elektrický proud v rozsahu 0/4 20mA, napìtí -5 0 mv nebo 0 10V. Též

Více

SINLINE 800, 1200, 1600, 2000, 3000. www.ever.eu

SINLINE 800, 1200, 1600, 2000, 3000. www.ever.eu K A R T A V Ý R O B K U SIIE 800, 1200, 1600, 2000, 3000 ová generace napájeèù SIIE umožòuje plnou ochranu napájení pokroèilých serverù jedno a víceprocesorových, poèítaèù PC, poèítaèových terminálù a

Více

TERM 4MK. Univerzální regulaèní systém. Charakteristika. ZPA EKOREG s.r.o. Ústí nad Labem

TERM 4MK. Univerzální regulaèní systém. Charakteristika. ZPA EKOREG s.r.o. Ústí nad Labem ZPA EKOREG Mikroprocesorové regulaèní systémy TERM 4MK Univerzální regulaèní systém Charakteristika Volnì programovatelný systém Pøekladaè jednoduchého jazyka Pøedinstalované programové moduly: - a programová

Více

Výrobní program Ekorex-Consult, spol. s r.o.

Výrobní program Ekorex-Consult, spol. s r.o. Komparátor napìtí KOMPAR S-XX.XX.XX R Výrobní program Výrobce: Na Lužci 657 533 41 Láznì Bohdaneè Kumburská 1296 509 01 Nová Paka 1. Použití Kompar je pøístroj, který jako víceúèelové zaøízení dle zvoleného

Více

baspelin CPM Popis komunikaèního protokolu CPM KOMPR

baspelin CPM Popis komunikaèního protokolu CPM KOMPR baspelin Popis komunikaèního protokolu KOMPR srpen 2003 baspelin Obsah 1. Pøehled pøíkazù a dotazù 4 2. Popis pøíkazù a dotazù 5 3. Èasování pøenosu 10 4. Pøipojení regulátorù na vedení 11 3 baspelin

Více

HAWAII 6. U ivatelský re im øídící jednotky. Servisní funkce øídící jednotky. Návod k obsluze [CZ] Dodatek

HAWAII 6. U ivatelský re im øídící jednotky. Servisní funkce øídící jednotky. Návod k obsluze [CZ] Dodatek U ivatelský re im øídící jednotky Návod k obsluze [CZ] Servisní funkce øídící jednotky HAWAII 6 Dodatek Systém pro dálkové ovládání pøíslušenství bazénù 01 02 03 04 05 06 07 0 09 24 23 22 21 20 1 17 15

Více

4x kombinovaný analogový vstup s vysokou pøesností (0..10V, 0..200R, -150..+260 0 C)

4x kombinovaný analogový vstup s vysokou pøesností (0..10V, 0..200R, -150..+260 0 C) EN 4x kombinovaný analogový vstup s vysokou pøesností (0..10V 0..200R -150..+260 0 C) Mìøení napìtí 0..10 V s pøesností ±0.2% a rozlišením až 0.001 V Mìøení odporu 0..200 ohm s pøesností ±0.2% a rozlišením

Více

ZVÝRAZNÌNÉ DOPRAVNÍ ZNAÈKY S LED SVÌTELNÝMI ZDROJI D-180BL2 DYNASIG

ZVÝRAZNÌNÉ DOPRAVNÍ ZNAÈKY S LED SVÌTELNÝMI ZDROJI D-180BL2 DYNASIG ÁVOD K OBSUZE A ÚDRŽBÌ ZVÝRAZÌÉ DOPRAVÍ ZAÈKY S ED SVÌTEÝMI ZDROJI D-180B DYASIG Dopravní návìstidla se zabudovaným kmitaèem se používají pro zvýraznìní dopravních zneèek pøi pøechodných dopravních opatøeních,nebo

Více

BREAK-TDW-V4C a RDW-V4C

BREAK-TDW-V4C a RDW-V4C Optické převodníky video + RS485(RS232) + kontakty BREAK-TDW-V4C a RDW-V4C BOX* Digitální modulace 1x MM/SM univerzální optický port s WDM TDW 4x reléový výstup, video IN, 1x digitální vstup RDW 4x digitální

Více

1/5 1 MQ 3-45 A-O-A BVBP. Výrobní è.: 96515415

1/5 1 MQ 3-45 A-O-A BVBP. Výrobní è.: 96515415 Pozice Poèet Popis 1 MQ 3-45 A-O-A VP Pozn.: obr. výrobku se mùže lišit od skuteè. výrobku Výrobní è.: 96515415 Kompletní jednotka Èerpací stanice MQ je kompaktní jednotka, která obsahuje èerpadlo, motor,

Více

670 CAN BUS INSTALAÈNÍ NÁVOD K AUTOALARMU. Modulární autoalarm pro vozidla se sbìrnicí CAN BUS

670 CAN BUS INSTALAÈNÍ NÁVOD K AUTOALARMU. Modulární autoalarm pro vozidla se sbìrnicí CAN BUS CZ INSTALAÈNÍ NÁVOD K AUTOALARMU 670 CAN BUS Modulární autoalarm pro vozidla se sbìrnicí CAN BUS 670 CAN BUS Tento výrobek musí být instalován kvalifikovanou a proškolenou osobou Ver. 01/2006 Ú V O D Èesky

Více

Saunový regulátor S 2000 NÁVOD NA OBSLUHU www.mctsro.com 2 1. Popis Saunový regulátor S 2000 je urèen k ovládání a øízení provozu sauny. Je urèen k øízení provozu všech typù saun od suché až po parní.

Více

Indikace polohy ELGO-Electric spol. s r.o. Kouøimská 103, CZ-280 00 Kolín 1 tel/fax : 0321/24489 e-mail : elgo@elgo.cz

Indikace polohy ELGO-Electric spol. s r.o. Kouøimská 103, CZ-280 00 Kolín 1 tel/fax : 0321/24489 e-mail : elgo@elgo.cz Typ 54 Indikace polohy ELGO-Electric spol. s r.o. Kouøimská 103, CZ-280 00 Kolín 1 tel/fax : 0321/24489 e-mail : elgo@elgo.cz Z54-000-C_07-98.pdf Doku Art. Nr. 799000105 Elektronický indikátor polohy typ

Více

Øetìzová bariéra CAT

Øetìzová bariéra CAT Øetìzová bariéra CAT ØETÌZOVÁ BARIÉRA PRO VJEZDY DO ŠÍØE 16M. Typ zaøízení 1. Skupina CAT-X 2. Skupina CAT-I 3. Rádiový pøijímaè 4. Øetìz Genovese - Janovský 5. Bezpeènostní vodítko øetìzu umístìné na

Více

Pøepì ová ochrana videomonitorovacích systémù s analogovými kamerami Témìø celý povrch naší planety je pokrytý hustou sítí elektrických propojení. Kromì energetických sítí nyní zažívají bouølivý rozvoj

Více

RADIOBAND/OS RADIOBAND/OSB

RADIOBAND/OS RADIOBAND/OSB PŘEDSTAVENÍ RADIOBAND/OS RADIOBAND/OSB POPIS Radioband systém je konstruován pro průmyslové, komerční a privátní dveřní a vratové aplikace kde jsou použity bezpečnostní lišty. Tento bezdrátový systém nahrazuje

Více

SINLINE XL 1800, 2200, 3000. www.ever.eu

SINLINE XL 1800, 2200, 3000. www.ever.eu K A R T A V Ý R O B K U SINLINE XL 1800, 2200, 3000 Generace napájeèù série SINLINE XL je urèená pro zajiš ování poèítaèových sítí, serverù a pokroèilých prácovních stanic. Dodateènì je možné pøipojit

Více

GRUNDIG Radiobudík SONOCLOCK 690

GRUNDIG Radiobudík SONOCLOCK 690 Grundig spol. s r.o. l Koperníkova 2 l 120 00 Praha 2 GRUNDIG Radiobudík SONOCLOCK 690 Grundig AG l Kurgartenstraße 37 l D-90762 Fürth l http://www.grundig.de Èesky OBSAH Bezpeènostní upozornìní, informace...

Více

SUPERLINE 1-1 6-11, 8-11, 10-11, 12-11. www.ever.eu OCHRANY

SUPERLINE 1-1 6-11, 8-11, 10-11, 12-11. www.ever.eu OCHRANY K A R T A V Ý R O B K U 1-1 6-11, 8-11, 10-11, 1-11 Technologicky vyspìlé UPS tøídy On-Line (VFI), urèené ke spolupráci se zaøízeními napájenými z jednofázové elektrické sítì ~30 V: servery, poèítaèovými

Více

OD4165. St375004 Drestromzahler 5(65)A Kl.2 Electricity meter 5(65)A Cl.2

OD4165. St375004 Drestromzahler 5(65)A Kl.2 Electricity meter 5(65)A Cl.2 Elektromìr ODIN pøístroj na meøení elektrické energie od Technická dokumentace Elektromìr ODIN Obsah Všeobecný popis, 3-fázový elektromer... 2 OD4165 pøímé meøení do 65 A... 3 OD4110 nepøímé meøení pøipojení

Více

Katalogový list WIA101

Katalogový list WIA101 Katalogový list WIA101 Vytvořeno: 8.10.2017 Verze dokumentu 2.1 Strana 1 Katalogový list WIA101 Větrná automatika Obsah: 1 Funkce... 2 2 Druhy provozu... 2 3 Montážní pokyny... 2 4 Uvedení do provozu...

Více

MMI3G. Pro navigaèní systémy Audi MMI 3G basic/high, MMI3G+ basic/high a VW RNS 850 navigaèní systémy se 4pinovým HSD LVDS konektorem

MMI3G. Pro navigaèní systémy Audi MMI 3G basic/high, MMI3G+ basic/high a VW RNS 850 navigaèní systémy se 4pinovým HSD LVDS konektorem Objednávací èíslo : 2 22 539 MMI3G Pro navigaèní systémy Audi MMI 3G basic/high, MMI3G+ basic/high a VW RNS 850 navigaèní systémy se 4pinovým HSD LVDS konektorem Popis produktu kompletní sada 2x AV-vstup

Více

ZPA EKOREG s.r.o. Ústí nad Labem. Regulátor TERM 2.2

ZPA EKOREG s.r.o. Ústí nad Labem. Regulátor TERM 2.2 ZPA EKOREG s.r.o. Ústí nad Labem Regulátor TERM 2.2 NÁVOD K OBSLUZE A MONTÁŽNÍ PØÍRUÈKA 2 Návod k obsluze regulátoru TERM 2.2 Úvod Regulátor TERM 2.2 je urèen k dvoupolohové ekvitermní regulaci topného

Více

VODOSTOP DUO Návod na montáž a obsluhu

VODOSTOP DUO Návod na montáž a obsluhu Návod na montáž a obsluhu strana 1 1. Popis zaøízení Zaøízení VODOSTOP je urèeno k použití jako bezpeènostní uzávìr vody u maloodbìratelù v bytech, rodinných domech a menších provozovnách. Instalací zaøízení

Více

SSR (Solid State Relay) Polovodičové relé s chladičem, jmenovitý proud 10 A až 88 A

SSR (Solid State Relay) Polovodičové relé s chladičem, jmenovitý proud 10 A až 88 A PMA a Company of WEST Control Solutions SSR (Solid State Relay) Polovodičové relé s chladičem, jmenovitý proud 10 A až 88 A Jednofázové kompaktní moduly s chladičem Spínání v nule Indikace vstupního signálu

Více

Digitální multimetr 3900

Digitální multimetr 3900 Návod k použití CZ Digitální multimetr 3900 9901154 - DMM3900 Dìkujeme Vám za projevenou dùvìru zakoupením výrobku znaèky FK technics. Tento návod Vás seznámí s uvedeným výrobkem, jeho funkcemi a správnou

Více

G 2500 STANDARDNÍ ZAØÍZENÍ VNÌJŠÍ ROZMÌRY KONSTRUKÈNÍ ØADA GARD RYCHLÁ SILNIÈNÍ SKLOPNÁ ZÁVORA. Legenda k obrázku:

G 2500 STANDARDNÍ ZAØÍZENÍ VNÌJŠÍ ROZMÌRY KONSTRUKÈNÍ ØADA GARD RYCHLÁ SILNIÈNÍ SKLOPNÁ ZÁVORA. Legenda k obrázku: KONSTRUKÈNÍ ØADA GARD RYCHLÁ SILNIÈNÍ SKLOPNÁ ZÁVORA G 2500 STANDARDNÍ ZAØÍZENÍ TX 2x1 mm 2 RX 2x1,5 mm 2 4x1 3x1 mm 2 230V 3x1,5 mm 2 Legenda k obrázku: 1 Hnací jednotka G 2500 2 Øídicí panel (øízení

Více

PØÍSLUŠENSTVÍ KONEKTORÙ

PØÍSLUŠENSTVÍ KONEKTORÙ formfit PØÍSLUŠENSTVÍ KONEKTORÙ Konektorové spojky 8 Konektorové zátky Prùchodkové krytky 70 Transformátorové prùchodky 7 Kovové kryty konektorù 8 Násuvné izolátory 8 Typická zapojení konektorù 8 Celkové

Více

David Matoušek UDÌLEJTE SI Z PC generátor, èítaè, pøevodník, programátor Praha 2001 PODÌKOVÁNÍ Chtìl bych podìkovat panu Liboru Kubicovi z nakladatelství BEN technická literatura za cenné pøipomínky pøi

Více

Můstková injektážní zemní ochrana rotoru generátoru ve spojení můstkové injektážní jednotky PIZ M50V, PIZ MS50V a ochrany REJ 521

Můstková injektážní zemní ochrana rotoru generátoru ve spojení můstkové injektážní jednotky PIZ M50V, PIZ MS50V a ochrany REJ 521 Můstková injektážní zemní ochrana rotoru generátoru ve spojení můstkové injektážní jednotky PIZ M50V, PIZ MS50V a ochrany REJ 521 Číslo dokumentu: 1MCZ 300051 CZ Datum vydání: 15. 9. 2004 Revize: A Copyright

Více

Pøijímaè pro RGB LED pásky 12/24V, 3x6A, pro 4 zónový systém

Pøijímaè pro RGB LED pásky 12/24V, 3x6A, pro 4 zónový systém Návod k použití CZ 4 ZÓNOVÝ SYSTÉM RGB 4738565-05 - Pøijímaè pro RGB LED pásky 12/24V, 3x6A, pro 4 zónový systém 4738566-05 - Ovladaè pro RGB LED pásky, RF DO, FULL TOUCH, pro 4 zónový systém NEPØEHLÉDNÌTE

Více

Panel pro dálkovou signalizaci a řízení, pro zkoušeč izolace ISOLTESTER-DIG-RZ a ISOLTESTER-DIG-PLUS

Panel pro dálkovou signalizaci a řízení, pro zkoušeč izolace ISOLTESTER-DIG-RZ a ISOLTESTER-DIG-PLUS Návod k obsluze IM845-U-A-v0.3 Panel pro dálkovou signalizaci a řízení, pro zkoušeč izolace ISOLTESTER-DIG-RZ a ISOLTESTER-DIG-PLUS QSD-DIG230 2CSM310000R1521 (EB 253 2) Všeobecné informace Panel pro dálkovou

Více

Elektronický mìøiè s pøedvolbou LM OG-P

Elektronický mìøiè s pøedvolbou LM OG-P Spotøebitelská dokumentace VERZE 1.0/09-01 Elektronický mìøiè s pøedvolbou LM OG-P Electronic Preset Meter LM OG-P Badger Meter Czech Republic s.r.o. Obsah 1.0 Urèení, popis a montáž pøístroje.........................

Více

SPAJ 140 C Kombinovaná nadproudová a zemní ochrana

SPAJ 140 C Kombinovaná nadproudová a zemní ochrana Uživatelský manuál a technický popis SPAJ 40 C Kombinovaná nadproudová a zemní ochrana f n = 50Hz 60Hz I n = A I n = A 5A 5A ( I ) ( I o) 2 5 3 I > I I L I L2 I L3 I 0 IRF REGISTERS SPAJ 40 C SPCJ 4D29

Více

Programovatelná počítadla CT6M a CT6S

Programovatelná počítadla CT6M a CT6S Products Elektrické stroje Elektronická počítadla Počítadla s předvolbou Programovatelná počítadla CT6M a CT6S Kombinace počítadlo / časové relé Velký výběr funkcí Funkce počítadla dávek (pouze CT6M-1P

Více

Uživatelský manuál. DALIrel4

Uživatelský manuál. DALIrel4 DALIrel4 Uživatelský manuál verze 1.1 4 kanálová reléová jednotka do 10A 2 přepínací a 2 spínací relé řízení po sběrnici DALI podle ČSN EN 62386-208 testovací tlačítka na čelním panelu indikace napájení

Více

Vývody kontaktù ovládacích obvodù stykaèù a pomocného napájení jsou na svorkovém poli, jak je obvyklé u pøstrojù modulového provedení. Provedení èelní

Vývody kontaktù ovládacích obvodù stykaèù a pomocného napájení jsou na svorkovém poli, jak je obvyklé u pøstrojù modulového provedení. Provedení èelní REGULÁTORY ODBÌRU ELEKTRICKÉ ENERGIE ØADY HJ Úvodem Poplatky za odebranou elektrickou energii se stávají jednou z významných položek vydání jak podnikatelských subjektù, tak i každé domácnosti. Jsou složeny

Více

Tepelné èerpadlo vzduch voda UŽIVATELSKÝ MANUÁL. urèeno pro sestavu LG:

Tepelné èerpadlo vzduch voda UŽIVATELSKÝ MANUÁL. urèeno pro sestavu LG: Po Út St Èt Pá So Ne Tepelné èerpadlo vzduch voda UŽIVATELSKÝ MANUÁL 0c urèeno pro sestavu LG: TnG Air X1000Si TnG Air X1100Si TnG Air X1200Si TnG Air X1300Si TnG Air X1400Si TnG Air X1500Si urèeno pro

Více

Jan Hájek BLIKAÈE S ÈASOVAÈEM 555 Praha 2006, AA Praha a BEN technická literatura Jan Hájek BLIKAÈE S ÈASOVAÈEM 555 Bez pøedchozího písemného svolení nakladatelství nesmí být kterákoli èást kopírována

Více

DOKOPO. Komunikaèní karta se samostatným procesorem a dual-port pamìtí. Technická pøíruèka. verze 2.0. A plikace Mikroprocesorové Techniky

DOKOPO. Komunikaèní karta se samostatným procesorem a dual-port pamìtí. Technická pøíruèka. verze 2.0. A plikace Mikroprocesorové Techniky DOKOPO Komunikaèní karta se samostatným procesorem a dual-port pamìtí Technická pøíruèka verze 2.0 R A plikace Mikroprocesorové Techniky 1994 1. Komunikaèní procesor DOKOPO... 1 1.1. Pøerušovací systém

Více

G205 - Athos GSM v1.2

G205 - Athos GSM v1.2 G205 - Athos GSM v1.2 elektronický odposlechový a zabezpeèovací systém Pøedmluva: Athos GSM verze 1.2 je jednoduché a levné elektronické zaøízení vhodné pro zabezpeèení odlehlého objektu (rekreaèní chaty,

Více

XU1-E - Napěťové relé zemního spojení

XU1-E - Napěťové relé zemního spojení XU1-E - Napěťové relé zemního spojení Obsah 1. Použití a vlastnosti 2. Provedení 3. Funkce 4. Činnost při nastavení 4.1 Nastavení spínačů DIP 4.2 Nastavení vypínacích hodnot 4.3 Komunikace pomocí adaptéru

Více

Bezpeènostní uzávìr vody

Bezpeènostní uzávìr vody VODOSTOP MONO Bezpeènostní uzávìr vody Technická dokumentace Obsah 1. Popis zaøízení 2. Montážní návod 3. Popis ovládacích prvkù 4. Návod k obsluze 5. Další možnosti ovládání zaøízení 6. Technické parametry

Více

manuál Sebury W2 Manuál Karta samostatný provoz / Wiegand 26 Dokumentace vytvořena dne 12.8.2011 JM VARIANT plus s.r.o. strana 1

manuál Sebury W2 Manuál Karta samostatný provoz / Wiegand 26 Dokumentace vytvořena dne 12.8.2011 JM VARIANT plus s.r.o. strana 1 Sebury W2 Manuál Karta samostatný provoz / Wiegand 26 Dokumentace vytvořena dne 12.8.2011 JM VARIANT plus s.r.o. strana 1 Popis Čtečka karet pro venkovní / vnitřní použití. Čtečku je možné čtečku provozovat

Více

FLU-05 / RLU-05 / FLM-05. m a n u f a c t u r e r o f h i - t e c h w i r e l e s s t e c h n o l o g i e s

FLU-05 / RLU-05 / FLM-05. m a n u f a c t u r e r o f h i - t e c h w i r e l e s s t e c h n o l o g i e s m a n u f a c t u r e r o f h i t e c h w i r e l e s s t e c h n o l o g i e s copyright 2016 FLU05 / RLU05 / FLM05 Centrální jednotka FLU/RLU je jádro celého systému a slouží pro diagnostiku, konfiguraci

Více

PRŮMYSLOVÉ MULTIFUNKČNÍ ČASOVÉ RELÉ ZR6MF052

PRŮMYSLOVÉ MULTIFUNKČNÍ ČASOVÉ RELÉ ZR6MF052 PRŮMYSLOVÉ MULTIFUNKČNÍ ČASOVÉ RELÉ ZR6MF052 SCHRACK INFO 16 funkcí 16 časových rozsahů Dálkové připojení potenciometrů Napájecí napětí 24-240 V AC/DC 2 přepínací kontakty Šířka 22,5 mm Vhodné pro průmyslové

Více

Spínaèe jsou elektrické pøístroje, které slouží k zapínání, pøepínání a vypínání elektrických obvodù a spotøebièù. Podle funkce, kterou vykonávají, je

Spínaèe jsou elektrické pøístroje, které slouží k zapínání, pøepínání a vypínání elektrických obvodù a spotøebièù. Podle funkce, kterou vykonávají, je Vážení zákazníci, dovolujeme si Vás upozornit, že na tuto ukázku knihy se vztahují autorská práva, tzv. copyright. To znamená, že ukázka má sloužit výhradnì pro osobní potøebu potenciálního kupujícího

Více

BREAK-DD8 a GS. Malé aplikace. Rozsáhlé aplikace. Distributory a oddělovače RS485 a RS /5

BREAK-DD8 a GS. Malé aplikace. Rozsáhlé aplikace. Distributory a oddělovače RS485 a RS /5 BREAK-DD8 a GS GS-4/4* Průmyslové provedení Galvanické oddělení Univerzální napájení Přepěťová ochrana Až 64 portů Plně transparentní Provozní teplota 40 C do +70 C DD8 OBJEDNACÍ NÁZEV KÓD NAPÁJENÍ BREAK-DD8-485-UNIT/1U

Více

Převodník sériového rozhraní RS-485 na mnohavidové optické vlákno ELO E171 Uživatelský manuál

Převodník sériového rozhraní RS-485 na mnohavidové optické vlákno ELO E171 Uživatelský manuál Převodník sériového rozhraní RS-485 na mnohavidové optické vlákno ELO E171 Uživatelský manuál 1.0 Úvod...3 1.1 Použití převodníku...3 2.0 Principy činnosti...3 3.0 Instalace...3 3.1 Připojení rozhraní

Více

Ultrazvukový mìøiè pro mìøení tepla/chladu

Ultrazvukový mìøiè pro mìøení tepla/chladu PolluStat Ultrazvukový mìøiè pro mìøení tepla/chladu Použití Charakteristika Ultrazvukový mìøiè tepla PolluStat je urèen pro zaznamenávání a vyhodnocování spotøebovaného množství energie v topních nebo

Více

BREAK-DD8 a GS. Malé aplikace. Rozsáhlé aplikace. Distributory a oddělovače RS485 a RS232

BREAK-DD8 a GS. Malé aplikace. Rozsáhlé aplikace. Distributory a oddělovače RS485 a RS232 Distributory a oddělovače a RS232 BREAK-DD8 a GS GS-4/4* I Univerzální napájení I Ochrany proti přepětí I 100% galvanické oddělení I Až 64 portů I Plně transparentní DD8 OBJEDNACÍ NÁZEV KÓD NAPÁJENÍ BREAK-DD8-485-UNIT/1U

Více

V4LM4S V AC/DC

V4LM4S V AC/DC VEO relé se zvýšenou odolností Multifunkční hlídací relé výšky hladiny a řízení čerpadel 10 funkcí, 4 sondy, 2 okruhy, 3 P pro digitální výstup 24-240 V AC/DC Popis Seznam funkcí Napájení Multifunkční

Více

Bezpečnostní systém CES-AZ

Bezpečnostní systém CES-AZ Vyhodnocovací jednotka CE-AZ-AE-01B/CE-AZ-UE-01B Možnost připojení jedné čtecí hlavy Dva bezpečnostní výstupy (reléové kontakty, se dvěma interně propojenými spínacími kontakty na každém výstupu) Možnost

Více

Ochrana vývodu REF 610. Popis a technická data výrobku

Ochrana vývodu REF 610. Popis a technická data výrobku Popis a technická data výrobku Obsah 1. Popis výrobku... 3 2. Ochranné funkce... 3 3. Měřicí funkce... 4 4. Poruchový zapisovač... 4 5. Zapisovač změnových stavů (událostí)... 4 6. Monitorování vypínače...

Více

TECHNICKÉ ÚDAJE: Dálkový ovládací systém DOS R1VP57 Sada pro ovládání rolet, garážových vrat, vjezdových bran. FUNKCE:

TECHNICKÉ ÚDAJE: Dálkový ovládací systém DOS R1VP57 Sada pro ovládání rolet, garážových vrat, vjezdových bran. FUNKCE: TECHICKÉ ÚDAJE: Dálkový ovládací systém DOS RVP57 Sada pro ovládání rolet, garážových vrat, vjezdových bran. Sada DOS RVP57 obsahuje: ks pøijímaè ks ovladaè DOS T HS - "master" klíèenka Sada obsahuje:

Více

LED svítidlo PODHLED UNI 3v1

LED svítidlo PODHLED UNI 3v1 Návod k použití CZ LED svítidlo PODHLED UNI 3v1 4738981 - kulaté, 6W 4738985 - ètvercové, 6W 4738982 - kulaté, 12W 4738986 - ètvercové, 12W 4738983 - kulaté, 18W 4738987 - ètvercové, 18W 4738984 - kulaté,

Více

PORTMAN NÁVOD NA POUŽITÍ POZNÁMKY UŽIVATELE. autoalarm s plovoucím kódem

PORTMAN NÁVOD NA POUŽITÍ POZNÁMKY UŽIVATELE. autoalarm s plovoucím kódem 19. NASTAVENÍ POÈTU OVLÁDAÈÙ+ SYSTÉMU PØEDNASTAVENÉ: možnost naprogramovat 6 ks ovládaèù k systému NASTAVITELNÉ: možnost naprogramovat 3 ks ovládaèù k systému 20. VNITØNÍ OSVÌTLENÍ PØEDNASTAVENÉ: vnitøní

Více

Automatizaèní systém TROVIS 5400 Regul tor d lkového vyt pìní TROVIS 5479

Automatizaèní systém TROVIS 5400 Regul tor d lkového vyt pìní TROVIS 5479 Automatizaèní systém TROVIS 5400 Regul tor d lkového vyt pìní TROVIS 5479 Pou ití Optimalizující, ekvitermnì øízená regulace teploty pøívodu vytápìní a regulace teploty teplé vody a ve tøech regulaèních

Více

OBSAH Co je dobré vìdìt, než zaènete pracovat s elektrickým proudem... 12 Úraz elektrickým proudem... 12 První pomoc pøi úrazu elektrickým proudem... 12 Pro práci pod napìtím a v blízkosti èástí s napìtím

Více

CP-MM. Návod k obsluze a montáži Hlásicí modul pro spínané napájecí zdroje řady CP-C

CP-MM. Návod k obsluze a montáži Hlásicí modul pro spínané napájecí zdroje řady CP-C CP-MM Návod k obsluze a montáži Hlásicí modul pro spínané napájecí zdroje řady CP-C Pokyn: tento návod k obsluze a montáži neobsahuje všechny podrobné informace ke všem typům této výrobkové řady a tedy

Více

Kombinovaná přepěťová a podpěťová ochrana REU 523. Popis a technická data

Kombinovaná přepěťová a podpěťová ochrana REU 523. Popis a technická data Kombinovaná přepěťová a podpěťová ochrana REU 523 Kombinovaná přepěťová a podpěťová ochrana REU 523 Vydáno: 16.06.2002 České vydání: A/16.06.2002 Stav: revidováno Data mohou být změněna bez předchozího

Více

ZPA EKOREG s.r.o. Ústí nad Labem. Regulátor TERM 2.2u

ZPA EKOREG s.r.o. Ústí nad Labem. Regulátor TERM 2.2u ZPA EKOREG s.r.o. Ústí nad Labem Regulátor TERM 2.2u NÁVOD K OBSLUZE A MONTÁŽNÍ PØÍRUÈKA 2 Návod k obsluze regulátoru TERM 2.2u Úvod Regulátor TERM 2.2u je zjednodušenou verzí regulátoru TERM 2.2 a je

Více

VODOSTOP Návod na montáž a obsluhu

VODOSTOP Návod na montáž a obsluhu Návod na montáž a obsluhu strana 1 1. Popis zaøízení Zaøízení je urèeno k použití jako bezpeènostní uzávìr vody u maloodbìratelù v bytech, rodinných domech a menších provozovnách. Instalací zaøízení získáte

Více