SEGMENTOVÉ VENTILY Řady R1 a R2
|
|
- Jaromír Beránek
- před 6 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 SEGMENTOVÉ VENTILY Řady R1 a R2 Pokyny pro instalaci, údržbu a provoz 3 R 71 cz Vydání 4/00
2 2 Obsah 1 VŠEOBECNĚ Rozsah příručky Konstrukce ventilu Označení na ventilu Technické údaje Shoda s normami Bezpečnostní pokyny PŘEPRAVA, PŘEJÍMKA A USKLADNĚNÍ INSTALACE A KONTROLA Všeobecně Montáž na potrubí Pohon Kontrola ÚDRŽBA Všeobecně Výměna ucpávkového těsnění Odpojení pohonu Demontáž ventilu z potrubí Výměna sedla Rozebrání ventilu Kontrola jednotlivých dílů Sestavení ZKOUŠENÍ VENTILU MONTÁŽ POHONU Všeobecně Montáž pohonu B1C Montáž pohonu B1J Montáž pohonu Quadra-Powr ZÁVADY NÁSTROJE OBJEDNÁNÍ NÁHRADNÍCH DÍLŮ SCHÉMA VENTILU A ČÍSLA DÍLŮ ROZMĚRY Řada R Řada R Řada R2_S TYPOVÉ OZNAČENÍ NEJDŘÍVE SI PŘEČTĚTE TYTO POKYNY! Tyto pokyny obsahují informace o bezpečné obsluze a provozu ventilu. Budete-li potřebovat další pomoc, obraťte se na výrobce nebo jeho zastoupení. Adresy a telefonní čísla jsou uvedeny na zadní straně obálky. TYTO POKYNY USCHOVEJTE! Uvedené informace se mohou bez předchozího upozornění změnit. Veškeré ochranné známky jsou majetkem příslušných vlastníků.
3 3 1 VŠEOBECNĚ 1.1 Rozsah příručky Tato příručka obsahuje nezbytné informace o segmentových ventilech řady R1 a R2. Pohony a další příslušenství jsou popsány pouze stručně. Podrobnosti o jejich instalaci, použití a údržbě najdete v příslušných příručkách. 1.3 Označení na ventilu Označení tělesa je odlité na povrchu tělesa. K ventilu je rovněž upevněn identifikační štítek (viz obr. 2). Velikosti (1) (3) (5) (6) (7) POZNÁMKA: Volba a použití ventilu v konkrétní aplikaci vyžaduje podrobné zvážení všech parametrů. Vzhledem k povaze výrobku tato příručka nemůže upozornit na všechny situace, které mohou nastat při použití popisovaného ventilu. Pokud si nejste jisti použitím ventilu nebo jeho vhodností pro daný účel, vyžádejte si další informace od společnosti Metso Automation. Velikost 100 (4) (9) (8) (1) (3) (5) (6) (8) (9) 1.2 Konstrukce ventilu Ventily řady R1 jsou segmentové ventily montované mezi příruby. Ventily řady R2 jsou segmentové ventily s přírubami. Těleso ventilu tvoří jeden díl, hřídel a segment se dodávají samostatně. Hřídel je chráněna před vystřelením pomocí ochranných destiček umístěných kolem vybrání v hřídeli. Sedlo ventilu může být buď měkké, nebo kovové. Těsnost je zajištěna silou pružiny přitlačující sedlo na segment. Provedení ventilu může být různé podle požadavků zákazníka. Konstrukční detaily jsou obsaženy v typovém označení uvedeném na identifikačním štítku. Typové označení je popsáno v části 12. Ventil je navržen pro použití jak v regulačních, tak v uzavíracích aplikacích. Obr. 2. (2) (4) (7) (10) Identifikační štítek Označení na identifikačním štítku: 1. Materiál tělesa 2. Materiál hřídele 3. Materiál segmentu 4. Materiál sedla 5. Maximální provozní teplota 6. Minimální provozní teplota 7. Maximální rozdíl tlaků při zavření 8. Typové označení 9. Číslo výrobního seznamu dílů ventilu 10. Třída tlaku Obr. 1. Konstrukce segmentového ventilu
4 4 1.4 Technické údaje Délka (vzdálenost montážních ploch): Třída tělesa: R1: zvláštní délka R11, R21: podle ISA S75.04 a IEC/DIN DIN PN 40 nebo ANSI třída 300 Maximální rozdíl tlaků: viz obr. 4 a 5 Teplotní rozsah: viz obr. 3 Směr průtoku: vyznačen na tělese ventilu šipkou Rozměry: viz str Hmotnosti: viz str UZAVÍRACÍ: DN REGULAČNÍ: DN25, 40 50, 80 Obr. 5. Maximální rozdíly tlaků pro standardní titanové ventily v uzavíracím a regulačním režimu TITAN 1.5 Shoda s normami Ventil splňuje protipožární požadavky norem BS6755/ API 607. Obr. 3. Maximální rozdíly tlaků pro standardní tělesa ventilů řady R UZAVÍRACÍ: DN REGULAČNÍ: DN 25, 40 50, 80 Obr. 4. Maximální rozdíly tlaků pro standardní ventily z uhlíkové oceli odolné proti kyselinám v uzavíracím a regulačním režimu
5 5 1.6 Bezpečnostní pokyny VAROVÁNÍ: Nepřekračujte výkonová omezení ventilu! Překročení limitů vyznačených na ventilu může vést k jeho poškození a způsobit nekontrolovatelné uvolnění tlaku. Důsledkem může být poškození zařízení nebo zranění obsluhy. VAROVÁNÍ: Ventil nerozebírejte ani nedemontujte z potrubí, pokud je pod tlakem! Demontáž ventilu pod tlakem způsobí nekontrolovatelné uvolnění tlaku. Před demontáží ventilu vždy izolujte příslušnou část potrubí, uvolněte tlak a vypusťte z ventilu médium. Vezměte v úvahu typ média v potrubí. Chraňte sebe a okolní prostředí před škodlivými či jedovatými látkami. Zajistěte, aby do potrubí nevnikla během údržby ventilu žádná cizí látka. Pokud tak neučiníte, může dojít k poškození zařízení nebo ke zranění obsluhy. Neskladujte ventil na místě instalace a neodstraňujte chrániče průtokového otvoru, dokud nezačnete s instalací ventilu. Ventil se dodává v zavřené poloze. Ventil vybavený pohonem s vratnou pružinou je v poloze dané tlakem pružiny. 3 INSTALACE A KONTROLA 3.1 Všeobecně Odstraňte chrániče průtokového otvoru a ověřte, zda je ventil nepoškozen a čistý. VAROVÁNÍ: Při práci s ventilem nebo sestavou ventilu berte v úvahu jeho hmotnost! VAROVÁNÍ: Dejte pozor na střihací pohyb segmentu! Ruce a jiné části těla, nástroje a další předměty se nesmí dostat do otevřeného prostoru uzávěru ventilu. Také zabraňte tomu, aby se do potrubí dostaly cizí předměty. Je-li ventil v činnosti, segment funguje jako střihací nástroj. Poloha segmentu se může změnit i při pohybování ventilem. Před údržbou ventilu uzavřete a odpojte přívod stlačeného vzduchu k pohonu. Pokud tak neučiníte, může dojít k poškození zařízení nebo ke zranění obsluhy. VAROVÁNÍ: Chraňte se před hlukem! Ventil může způsobit hluk v potrubí. Intenzita hluku závisí na konkrétní aplikaci. Je možné ji změřit nebo vypočítat pomocí softwaru Metso Automation Nelprof. Dodržujte platná omezení hluku v pracovním prostředí. VAROVÁNÍ: Dejte pozor na velmi chladný nebo horký ventil! Těleso ventilu se může během činnosti značně ochlazovat nebo zahřívat. Chraňte se před omrznutím nebo popálením. VAROVÁNÍ: Při práci s ventilem nebo sestavou ventilu berte v úvahu jeho hmotnost! Ventil nezdvihejte za pohon, pozicionér, koncový spínač ani za jejich potrubí. Zdvihací lana veďte bezpečně kolem tělesa ventilu (viz obr. 6). Důsledkem pádu součástí může být poškození zařízení nebo zranění obsluhy. 2 PŘEPRAVA, PŘEJÍMKA A USKLADNĚNÍ Zkontrolujte, zda během přepravy nedošlo k poškození ventilu a příslušenství. Před zahájením instalace ventil uskladněte nejlépe v místnosti a na suchém místě. Obr. 6. Zdvihání ventilu 3.2 Montáž na potrubí Před instalací ventilu propláchněte nebo profoukněte potrubí. Cizí předměty, např. písek nebo kousky svařovací elektrody mohou poškodit těsnicí povrch segmentu a sedla. Na ventilu je šipka označující směr průtoku. Namontujte ventil na potrubí tak, aby směr toku média v potrubí odpovídal šipce na ventilu. Montážní poloha neomezuje funkci ventilu, pohonu nebo pozicionéru. Nedoporučuje se montovat ventil s pohonem na spodní straně, neboť nečistoty v potrubí se tak mohou dostat do dutiny tělesa a poškodit ucpávkové těsnění (viz obr. 7). Přírubová těsnění zvolte podle provozních podmínek. Obr. 7. Instalace ventilu na potrubí
6 6 Nepokoušejte se napravit jakékoli nepřesnosti potrubí prostřednictvím příruby ventilu. Může-li dojít k nadměrnému namáhání ventilu, je třeba potrubí dostatečně upevnit. Snížené vibrace rovněž zajišťují lepší funkci pozicionéru. Není-li ventil upevněn, jeho údržba je snazší. V případě potřeby můžete ventil upevnit za jeho těleso pomocí běžných objímek a podpěr. Neupevňujte nosné prvky k přírubě ventilu ani k pohonu (viz obr. 8). Obr Pohon Upevnění ventilu POZNÁMKA: Při instalací pohonu na ventil ověřte správnou činnost sestavy ventilu a pohonu. Podrobnější informace o instalaci pohonu jsou uvedeny v části 6 nebo v příručce k pohonu. Otevřená a zavřená poloha ventilu je vyznačena takto: značkou na pohonu nebo drážkou na konci hřídele ventilu. Obě značky indikují polohu segmentu vzhledem k průtokovému otvoru. Pokud si nejste jisti označením, ověřte polohu segmentu podle drážky na konci hřídele (viz obr. 9). ZAVŘENÝ OTEVŘENÝ Je-li to možné, instalujte ventil na potrubí tak, aby bylo možné sejmout pohon bez demontáže ventilu z potrubí. Pro válec pohonu se doporučuje svislá poloha. Pohon se nesmí dotýkat potrubí; vibrace potrubí by jej mohly poškodit nebo ovlivnit jeho funkci. V některých případech, např. je-li velký pohon použit na potrubí s velkými vibracemi, se doporučuje pohon upevnit. Další informace získáte od společnosti Metso Automation. 3.4 Kontrola Ujistěte se, že uvnitř potrubí nebo ventilu nezůstaly nečistoty nebo cizí předměty. Potrubí důkladně vypláchněte. Při vyplachování ponechte ventil zcela otevřený. Zkontrolujte všechny spoje, potrubí a kabely. Zkontrolujte správné nastavení pohonu, pozicionéru a koncových spínačů. Seřízení pohonu je popsáno v části 6. Postup seřízení dalších zařízení najdete v příslušných příručkách pro instalaci, provoz a údržbu. Ucpávkové těsnění může po delším uskladnění přestat těsnit. Pokud ucpávka netěsní, rovnoměrně dotahujte oba šrouby, dokud se těsnost neobnoví. 4 ÚDRŽBA VAROVÁNÍ: Před zahájením prací si přečtěte bezpečnostní pokyny uvedené v části 1.6! VAROVÁNÍ: Při práci s ventilem nebo sestavou ventilu berte v úvahu jeho hmotnost! VAROVÁNÍ: Z bezpečnostních důvodů MUSÍ být vždy nainstalovány pojistné destičky podle části Všeobecně Segmentové ventily této řady nevyžadují pravidelnou údržbu. Pravidelně však kontrolujte těsnost ucpávkového těsnění. Pokud ventil z nějakého důvodu vyžaduje opravu, obvykle postačí několik jednoduchých zásahů. Tato část shrnuje několik servisních postupů, které může uživatel provést. Čísla v závorkách odkazují na schéma ventilu a seznam dílů v části 10. POZNÁMKA: Pokud odesíláte ventil k opravě výrobci, nerozebírejte jej. Ventil důkladně vyčistěte, včetně vnitřku. Z bezpečnostních důvodů upozorněte výrobce na typ média v potrubí. Obr. 9. Zavřená a otevřená poloha ventilu POZNÁMKA: Chcete-li zajistit správnou funkci ventilu, používejte pouze originální náhradní díly.
7 7 4.2 Výměna ucpávkového těsnění VAROVÁNÍ: Ventil nerozebírejte ani nedemontujte z potrubí, pokud je pod tlakem! Těsnost ucpávkového těsnění je zajištěna kontaktem mezi víkem ucpávky a těsnicími kroužky. Ucpávkové těsnění (20) je třeba vyměnit v případě, že dochází k úniku média i po dotažení šestihranných šroubů (25). Přesvědčte se, zda ventil není pod tlakem. Uvolněte matice (25) a sejměte pojistné destičky (42) a víko ucpávky (9). Vyjměte pět starých ucpávkových kroužků (20). Vyčistěte zahloubení pro ucpávkové kroužky. Nasaďte nové kroužky ucpávkového těsnění. Používejte přitom víko ucpávky jako pomocný nástroj. Namontujte pojistné destičky tak, aby text UPSIDE byl nahoře (viz obr. 10). Odpojte pohon od zdroje energie; odpojte napájecí vzduchové potrubí a kabely regulačních signálů. Uvolněte šrouby ramene. Sejměte pohon pomocí vhodného stahováku. Tento nástroje je možné objednat u výrobce. Sejměte rameno a spojku, je-li použita. 4.4 Demontáž ventilu z potrubí VAROVÁNÍ: Ventil nerozebírejte ani nedemontujte z potrubí, pokud je pod tlakem! Přesvědčte se, že potrubí není pod tlakem a že je prázdné. Rovněž zajistěte, aby se do potrubí nedostalo médium během demontáže ventilu nebo po ní. Pečlivě umístěte zdvihací lana, odšroubujte matice ze šroubů přírub a pomocí lan zdvihněte ventil z potrubí. Použijte vhodný způsob zdvihání, viz obr Výměna sedla Demontáž sedla Ventil je třeba demontovat z potrubí. Otočte segment (3) tak, aby se nedotýkal sedla (obr. 11). Obr. 10. Montáž pojistných destiček Na svorníky našroubujte matice a dotáhněte ucpávkové těsnění (viz tabulka 1). Tabulka 1. Dotahovací momenty pro matice ucpávkového těsnění Závit 5/16 UNC 10 3/8 UNC 20 1/2 UNC 50 Pro usnadnění práce je možné demontovat pohon. 4.3 Odpojení pohonu Moment, Nm VAROVÁNÍ: Při práci s ventilem nebo sestavou ventilu berte v úvahu jeho hmotnost! POZNÁMKA: Před demontáží si pečlivě poznamenejte polohu ventilu vzhledem k pohonu a pozicionéru/koncovému spínači, aby bylo možné pozdější přesné spojení sestavy. Ve většině případů je snazší před demontáží ventilu z potrubí nejprve odpojit pohon a jeho pomocná zařízení. Jestliže je sestava ventilu malá nebo těžko přístupná, může být praktičtější demontovat ventil spolu s pohonem. Obr. 11. U ventilů DN (kromě provedení s nízkou hodnotou Cv) uvolněte přírubu (10) a zatlačte segment do zadní polohy (obr. 12). Pro usnadnění výměny sedla je možné ventily DN 25 / 1" rozebrat, jak je popsáno v části 4.6. Rozebrání je nutné v případě, že je ventil DN 25 / 1" vybaven segmentem s nízkou hodnotou Cv. Má-li ventil DN 25 / 1" se segmentem s nízkou hodnotou Cv přídavnou vložku (průměr 33 mm / 1,3") v odtokovém otvoru, odešlete ventil k opravě výrobci. Obr. 12.
8 8 Vyklepejte sedlo (4) pomocí měkké tyčky ve směru průtoku kolem celého obvodu, až vypadne do tělesa ventilu (viz obr. 13). Nasaďte zadní těsnění (6) na sedlo (4). Obr. 13. Obraťte ventil a odtokovým otvorem vyjměte sedlo z tělesa (viz obr. 14). Vyčistěte a zkontrolujte vyjmuté díly. Obr. 16. Promažte průtokový otvor, sedlo (4), zadní těsnění (6) a pojistnou pružinu (5) odolným mazivem, např. Hyprez. Ověřte, zda je mazivo kompatibilní s médiem. Obr Montáž sedla Zadní těsnění (6) segmentového sedla (4) je obvykle tvořeno přírubovým těsněním. Sedlo se montuje snáze, je-li zadní těsnění předem stlačeno. O-kroužek není třeba předem stlačovat. Vyčistěte průtokový otvor, ve kterém je těsnění vloženo. Odstraňte jakékoli nerovnosti. Vyhlaďte hrany pomocí jemného brusného papíru a pečlivě vyčistěte průtokový otvor (viz obr. 15). Obr. 17. Pouze pro přírubové těsnění: Pečlivě zatlačte těsnění do průtokového otvoru přibližně na 15 minut (obr. 16). Následující kroky je třeba provést předtím, než se těsnění vrátí do původního tvaru. Umístěte pojistnou pružinu (5) na sedlo. Je-li ventil otevřený, musí být konce pružiny v otvoru tvaru V (obr. 17). Vložte sestavu sedla do tělesa, jak je uvedeno na obrázcích 18 a 19. ostré hrany je třeba zaoblit ostré hrany je třeba zaoblit Obr. 15. Obr. 18.
9 9 Zkontrolujte, zda rohy pružiny sahají až k vodicí drážce. Obr. 19. Poznámka: 2 malé drážky v sedle typu S Pomocí šroubováku postupně sklepněte viditelné rohy pružiny do drážky, viz obr. 20. Obr Rozebrání ventilu Otočte ventil do zavřené polohy. Odstraňte pojistky čepů broušením nebo vhodným nástrojem. Odvrtejte čepy (14 a 50), viz obr. 23. Dejte pozor, abyste nepoškodili původní otvory. Poznámka: Čepy a hnací hřídel jsou v titanovém a kyselinovzdorném vysokohustotním provedení S zajištěny svarem. Kuželový čep, číslo dílu 50 - DN Kuželový čep, číslo dílu 14 - DN A A L A - A Obr. 20. Otočte segment o 180 po směru hodinových ručiček a sklepněte do drážky ostatní rohy pružiny (obr. 21). Pro kroky uvedené na obr. 20 a 21 je možné u výrobce objednat speciální nástroje. Pomocí plastové tyčky se ujistěte, že sedlo je správně umístěno a může se volně pohybovat (obr. 22). Obr. 23. Sejměte pojistné destičky (42) Vyjměte ucpávkové těsnění (20). Vyjměte hřídele (11 a 12), obr. 24. Zdvihněte segment z tělesa. Průměr DN vrtáku (mm), délka L (mm) 25, 40 2, , 65 3, , 100 4, , , , 300 8, , ,0 90 Kuželový čep, číslo dílu 14 - DN Vyjměte ložiska (15 a 16) a vyčistěte prostor ložisek. Vyjměte sedlo rovnoměrným vytlačením do tělesa ventilu. Obr. 21. Obr. 24.
10 Kontrola jednotlivých dílů Vyjmuté díly vyčistěte. Zkontrolujte, zda nejsou poškozeny hřídele (11, 12) a ložiska (15, 16). Zkontrolujte, zda nejsou poškozeny těsnicí plochy segmentu a sedla (4). V případě nutnosti nahraďte poškozené díly novými. 4.8 Sestavení Vložte ložiska (15, 16) na místo. Namontujte sedlo podle postupu v části Vložte segment v zavřené poloze do tělesa ventilu. Zatlačte na segment, aby bylo možné nasunout hřídel (12). HŘÍDEL S DRÁŽKOU DRÁŽKOVÁ HŘÍDEL HŘÍDEL S OSAZENÍM značka kulový povrch segmentu značka kulový povrch segmentu značka kulový povrch segmentu Obr. 25. Polohy segmentu a hřídele Vložte hnací hřídel (11). Všimněte si polohy otvoru čepu a drážky pera ve stejné ose. Viz obr. 25. Uvědomte si prosím správnou hloubku otvoru (L) pro kuželový čep (obr. 23). Vložte čepy (14, 50) do příslušných otvorů a zajistěte je (obr. 26). Oba čepy jsou v kyselinovzdorném vysokohustotním provedení a ve standardním titanovém provedení zajištěny svarem TIG. U vysokohustotního provedení je navíc hnací hřídel se segmentem svařena. Další informace získáte u výrobce. 5 ZKOUŠENÍ VENTILU VAROVÁNÍ: Tlakové zkoušení je třeba provádět s použitím zařízení vyhovujícím správné tlakové třídě! Po sestavení ventilu se doporučuje provedení tlakové zkoušky tělesa ventilu. Tlakovou zkoušku je třeba provést v souladu s příslušnou normou za použití tlaku odpovídajícího tlakové třídě nebo průměru otvoru příruby ventilu. Během zkoušky musí být ventil v otevřené poloze. Chcete-li zkoušet rovněž těsnost zavíracího členu, obraťte se na výrobce. 6 MONTÁŽ POHONU 6.1 Všeobecně S použitím vhodných ramen a spojek je možné použít mnoho různých pohonů společnosti Metso Automation. Ventil může být řízen např. pohonem řady B1 nebo Quadra-Powr. 6.2 Instalace pohonu B1C VAROVÁNÍ: Dejte pozor na střihací pohyb segmentu! Přestavte píst pohonu do maximálně vysunuté polohy a otočte ventil do zavřené polohy (viz obr.9). Vyčistěte otvor pro hřídel a odstraňte jakékoliv nerovnosti. Otvor pro hřídel promažte. Je-li třeba použít spojku mezi pohonem a hřídelí ventilu, namažte ji a nasaďte na pohon. Volně upevněte rameno k ventilu pomocí promazaných šroubů. Opatrně nasaďte pohon na hřídel ventilu. Nepoužívejte nadměrnou sílu, mohli byste poškodit segment a sedlo. Doporučujeme upevnit pohon tak, aby válec směřoval nahoru. Vyrovnejte pohon co možná nejpřesněji podle ventilu. Namažte upevňovací šrouby. Nasaďte podložky a všechny šrouby dotáhněte, viz tabulka 2. Seřiďte otevřenou a zavřenou polohu segmentu (dorazy pohybu pístu) pomocí dorazových šroubů pohonu (viz obr. 24). Správný úhel otevření je 90, pro ventil R2_S pak 75. Správnou polohu je možné vizuálně ověřit průtokovým otvorem. Zkontrolujte, zda žlutá šipka odpovídá poloze segmentu. Do průtokového otvoru nestrkejte prsty! Tabulka 2. Dotahovací momenty (pro promazané šrouby) Obr. 26. Zajištění čepu Nasaďte záslepku (10) s těsnicí vložkou (18) a dotáhněte šrouby (26), viz tabulka 2. Namontujte ucpávkové těsnění (20) a pojistné destičky, viz část 4.2. Šroub M6 UNC 1/4 M8 UNC 5/16 M10 UNC 3/8 Moment Nm M12 UNC 1/2
11 11 Dorazový šroub pro otevřenou polohu Obr. 27. Dorazový šroub pro zavřenou polohu Otevřená a zavřená poloha pohonu B1 Je-li pohon znovu namontován na stejný ventil, není třeba dorazové šrouby seřizovat. Přestavte píst pohonu do polohy u skříně (otevřená poloha). Rukou otáčejte pohon, dokud není ventil otevřený (pokud již není otevřený). V této poloze pohon upevněte. Pohon je možné nainstalovat v jiné poloze vzhledem k ventilu, pokud vyberete jinou drážku v otvoru pro hřídel na pohonu (viz obr. 28) Typ B1J Namontujte pohon s maximálně vysunutým pístem. Válec nesmí být pod tlakem a přívod stlačeného vzduchu musí být odpojen. Ventil musí být v zavřené poloze (viz obr. 9) Typ B1JA Namontujte pohon s pístem v poloze u víka válce na straně skříně. Válec nesmí být pod tlakem a přívod stlačeného vzduchu musí být odpojen. Ventil musí být v otevřené poloze (viz obr. 9). Ostatní části montážního postupu jsou shodné jako u pohonu typu B1C. 6.4 Montáž pohonu Quadra-Powr VAROVÁNÍ: Dejte pozor na střihací pohyb segmentu! Pohony Quadra-Powr je možné používat jako normálně otevřené i normálně zavřené podle instalační polohy. Po volbě požadovaného způsobu činnosti vyberte odpovídající instalační polohu podle obr. 29. Ventil je za pohonem! Kryt NORMÁLNĚ ZAVŘENÝ Obr. 28. Změna montážní polohy pohonu Během činnosti pohonu zkontrolujte těsnost dorazového šroubu na konci válce. Závit musí být utěsněn vhodným netvrdnoucím těsnicím tmelem, např. Loctite 225. Ověřte správnou funkci pohonu. Po montáži pohonu ověřte polohu segmentu a relativní pohyb pohonu k ventilu (po směru hodinových ručiček: zavřeno, proti směru: otevřeno). Je-li píst maximálně vysunutý, měl by být ventil v zavřené poloze. Zkontrolujte, zda žlutá šipka odpovídá poloze segmentu. Je-li třeba, změňte polohu šipky. 6.3 Montáž pohonu B1J Pohony s vratnou pružinou se používají v případech, kdy je třeba při ztrátě tlaku v pneumatickém systému zajistit otevření nebo zavření ventilu. Typ B1J je normálně zavřený pružina tlačí píst směrem ke konci válce, do maximálně vysunuté polohy. Typ B1JA je naopak normálně otevřený pružina je mezi pístem a koncem válce a tlačí píst směrem ke skříni. Pohony s vratnou pružinou se montují podobným způsobem jako pohony řady B1C, s následujícími rozdíly. Doraz otevřené polohy Doraz zavřené polohy Obr. 29. Skříň Doraz zavřené polohy Doraz otevřené polohy NORMÁLNĚ OTEVŘENÝ Instalace pohonu Quadra-Powr a seřízení dorazů otevřené a zavřené polohy Pohon nesmí být pod tlakem a napájecí ventil stlačeného vzduchu musí být otevřen. Natočte segment ventilu do polohy odpovídající režimu pružiny: po směru hodinových ručiček - zavřeno, proti směru - otevřeno. Čárka na konci hřídele indikuje polohu segmentu (viz obr. 9). Vyčistěte a promažte hřídel pohonu. Opatrně nasaďte pohon na hřídel ventilu. Nepoužívejte nadměrnou sílu, mohli byste poškodit segment a sedlo. Promažte montážní šrouby pohonu a zašroubujte je. Dotáhněte všechny šrouby podle tabulky 2.
12 12 Seřiďte otevřenou a zavřenou polohu ventilu pomocí dorazových šroubů na boku pohonu; nezapomeňte dotáhnout pojistné matice. Viz obr. 29. Do průtokového otvoru nestrkejte prsty! 7 ZÁVADY Tabulka 3 obsahuje přehled závad, které mohou nastat po delším provozu. 8 NÁSTROJE Vedle běžných nástrojů jsou pro usnadnění údržby ventilu potřebné následující nástroje. Tyto nástroje je možné objednat u výrobce. Pro demontáž pohonu: stahovák, pro demontáž sedla: snímací nástroj. 9 OBJEDNÁNÍ NÁHRADNÍCH DÍLŮ POZNÁMKA: Chcete-li zajistit správnou funkci ventilu, používejte pouze originální náhradní díly. Při objednávání náhradních dílů uvádějte následující informace: typové označení ventilu (podle identifikačního štítku nebo dokumentace), číslo seznamu dílů (nebo číslo této příručky), číslo dílu, název dílu a požadované množství. Tabulka 3. Možné závady Problém Možná příčina Doporučené řešení Netěsnost zavřeného ventilu Nesprávné seřízení dorazového šroubu Seřiďte dorazový šroub pro zavřenou polohu pohonu Nesprávné nastavení nuly na pozicionéru Seřiďte pozicionér Poškozené sedlo Vyměňte sedlo Poškozený segment Vyměňte segment Segment je v nesprávné poloze vzhledem k Zvolte správnou drážku na pohonu pohonu Nepravidelný pohyb ventilu Závada na pohonu nebo pozicionéru Ověřte funkci pohonu a pozicionéru Nahromadění média na povrchu segmentu Vyčistěte segment Poškození segmentu nebo sedla Vyměňte segment nebo sedlo Krystalizující médium se dostalo do ložisek Vyčistěte ložiska
13 13 10 SCHÉMA VENTILU A ČÍSLA DÍLŮ Until Do Položka Množství Popis Dostupný náhradní díl Doporučený náhradní díl 1 1 Těleso 3 1 Segment 4 1 Sedlo X X 5 1 Pojistná pružina X X 6 1 Zadní těsnění X X 9 1 Víko ucpávky X 10 1 Záslepka X 11 1 Hnací hřídel X 12 1 Hřídel X Pero X 14 1 Čep X 15 1 Ložisko X 16 1 Ložisko X Těsnicí vložka X X 20 5 Ucpávkové těsnění X X Svorník X 25 2 Šestihranná matice X Šestihranný šroub X 29 1 Identifikační štítek 30 2 Šroub 42 2 Pojistná destička X 50 1 Kuželový čep X Díly 4, 2, 5 a 6 se dodávají v sadě.
14 14 11 ROZMĚRY 11.1 Řada R1 R1/R11 R1LE (DRÁŽKOVÁNÍ) N1 O E K C R1LA (PERO) N O Ø B Ø D A 1 P 1 P A R DN DN / 1"-4" DN / 6"-10" S M U S U U M T R1/R11 HLAVNÍ ROZMĚRY, mm * Segment pro nižší kapacitu: max. Cv 0,5, 1,5, 5 nebo 15 ROZMĚRY HŘÍDELE, mm DN R1 R11 R1 R11 R1/R11LA (PERO) R1/R11LE (DRÁŽKOVÁNÍ) D U A A1 A A1 B C S T UNC kg kg O E R K M P N Dl E R K N1 P1/DIN /38* /8 2,5 3, , W14x1x /8 3,5 5, , W14x1x /8 5 7, , W14x1x / , W14x1x /2 9 13, ,76 22, W14x1x / ,76 22, W18x1x / ,35 27, W25x1x / / ,35 27, W25x1x / ,52 39, W34x1x32
15 15 R1L-B1C, B1J/B1JA NPT SIGNÁL 1/4 NPT NPT NAPÁJENÍ 1/4 NPT F A ø B C J R1L - QUADRA-POWR II 1/4 NPT QP1 3/8 NPT QP2-5 T NORMÁLNĚ OTEVŘENÝ ø X SIGNÁL 1/4 NPT NAPÁJENÍ 1/4 NPT F A NORMÁLNĚ ZAVŘENÝ T ø B C J
16 16 R1L-B1C R1L-B1J/B1JA TYP * Napájecí tlak5 barů Max. rozd. tlaků bary * ROZMĚRY, mm A B C F J NPT (trub. záv.) R1L25-B1C /4 10 R1L40-B1C /4 11 R1L50-B1C /4 13 R1L65-B1C /4 16 R1L80-B1C /4 17 R1L100-B1C /4 19 R1L150-B1C /4 34 R1L150-B1C /4 36 R1L200-B1C /4 57 R1L200-B1C /8 63 R1L250-B1C /8 95 R1L250-B1C /8 110 Kg TYP max. Max. rozd. tlaků bary * * Napájecí tlak B1J 4 bary / B1JA 5 barů ROZMĚRY, mm A B C F J NPT (trub. záv.) R1L25-B1J8/B1JA8 25/ /8 19 R1L40-B1J8/B1JA8 25/ /8 20 R1L50-B1J8/B1JA8 25/ /8 22 R1L65-B1J8/B1JA8 25/ /8 25 R1L80-B1J8/B1JA8 25/ /8 26 R1L100-B1J8/B1JA8 25/ /8 28 R1L150-B1J8/B1JA8 10/ /8 43 R1L150-B1J10/B1JA10 25/ /8 54 R1L200-B1J10/B1JA10 15/ /8 75 R1L200-B1J12/B1JA12 25/ /2 100 R1L250-B1J12/B1JA12 20/ /2 130 R1L250-B1J16/B1JA16 25/ /2 170 Kg R1L-QP II DN Pohon QP II * Napájecí tlak 4,1 barů (kód pružiny C) Max. rozdíl tlaků, bary * Normálně zavřený Normálně otevřený ROZMĚRY, mm A Prům. B C F J Prům. X T Kg
17 Řada R21 R21/R23 E K C Ø B Ø D f b 1 R21_E (DRÁŽKOVÁNÍ) N1 O1 R21_A (PERO) N O P1 P A O R21_A200 R (PERO) Ø 25 / 1" Ø 30 /1.18" DN DN / 1"-4" M S U DN / 6"-16" M S U T R21/R23 ROZMĚRY, mm ROZMĚRY HŘÍDELE, mm ROZMĚRY PŘÍRUBY, mm R2 R23C R23D R21/R23_A (PERO) R21/R23_E (DRÁŽKOVÁNÍ) R21/R23C ANSI 150 R21/R23D ANSI 300 DN U D A A A C S T UNC O E R K M P N O1 E R K N1 P1/DIN5480 B b1 F R21C R23C R21D R23D B b1 F kg kg kg kg 25 33/38* / , W14x1x ,5 1,6 3, ,5 1, / , W14x1x ,5 1, , / , W14x1x , ,5 1, / , W14x1x ,5 1, ,5 1, / ,76 22, W14x1x ,5 1, , / ,76 22, W18x1x , , / ,35 27, W25x1x ,5 1, , /2 25/ ,35 27, W25x1x , ,5 1, / ,52 39, W34x1x ,5 1, , / ,52 44, W34x1x , , / ,7 50, W34x1x , , / ,7 55, W34x1x , ,6 380 * Segment pro nižší kapacitu: max Cv 0,5, 1,5, 5 nebo 15, Cv 100 % 95 dráhy. Povolený rozdíl tlaků v zavřené poloze je 25 barů / 370 psi.
18 18 ROZMĚRY PŘÍRUBY, mm DN R21J PN10 R21K PN16 R21L PN25 R21M PN40 B b1 f kg B b1 f kg B b1 f kg B b1 f kg , , , , ROZMĚRY PŘÍRUBY, mm DN R21R JIS 10K R21S JIS 16K R21T JIS 20K B b1 f kg B b1 f kg B b1 f kg
19 19 R21-B1C, B1J/B1JA NPT 1/4 NPT NPT F 1/4 NPT A ø B C J R21-QUADRA-POWR II 1/4 NPT QP1 3/8 NPT QP2-5 T ø X 1/4 NPT F 1/4 NPT A T ø B C J R21L-B1C TYP * Napájecí tlak 5barů Max. rozdíl tlaků, bary* ROZMĚRY, mm A C F J NPT (trub. záv.) prům. B R21J PN 10 kg prům. B R21K PN 16 kg prům. B R21L PN 25 kg prům. B R21M PN 40 kg R21C ANSI 150 prům. B kg R21D ANSI 300 R21_25-B1C / R21_40-B1C / R21_50-B1C / R21_65-B1C / R21_80-B1C / R21_100-B1C / R21_150-B1C / R21_150-B1C / R21_200-B1C / R21_200-B1C / R21_250-B1C / R21_250-B1C / R21_300-B1C / R21_300-B1C / R21_350-B1C / R21_350-B1C / R21_350-B1C / R21_400-B1C / R21_400-B1C / R21_400-B1C / prům. B kg
20 20 R21-B1J/B1JA * Napájecí tlak B1J 4 bary / B1JA 5 barů R21-QP II TYP Max. rozdíl tlaků, bary * 1) Hmotnost podle ventilu PN 16 * Napájecí tlak 4,1 barů (kód pružiny C) ROZMĚRY, mm A C F J NPT (trub. záv.) R21J PN 10 prům. B kg R21K PN 16 prům. B kg R21L PN 25 prům. B kg R21M PN 40 prům. B kg R21C ANSI 150 prům. B R21D ANSI 300 kg prům.b kg R21_25-B1J8/B1JA8 25/ / R21_40-B1J8/B1JA8 25/ / R21_50-B1J8/B1JA8 25/ / R21_65-B1J8/B1JA8 25/ / R21_80-B1J8/B1JA8 25/ / R21_100-B1J8/B1JA8 25/ / R21_150-B1J8/B1JA8 10/ / R21_150-B1J10/B1JA10 25/ / R21_200-B1J10/B1JA10 15/ / R21_200-B1J12/B1JA12 25/ / R21_250-B1J12/B1JA12 20/ / R21_250-B1J16/B1JA16 25/ / R21_300-B1J12/B1JA12 8/ / R21_300-B1J16/B1JA16 20/ / R21_300-B1J16/B1JA16 25/ / R21_350-B1J16/B1JA16 11/ / R21_350-B1J20/B1JA20 25/ / R21_400-B1J20/B1JA20 19/ / R21_400-B1J25/B1JA25 25/ / DN Pohon QP II Max. rozdíl tlaků, bary * Normálně zavřený Normálně otevřený A PN10 PN16 PN25 PN40 prům. B ANSI 150 ROZMĚRY, mm ANSI 300 JIS 10 K JIS 16 K JIS 20 K C F J prům. X T Kg 1)
21 Řada R2_S R2_S E K C Ø B2 Ø D f b 2 M N O O P A R DN f b 1 Ø B1 DN DN S U S U T Velikost HLAVNÍ ROZMĚRY, mm Zátka U UNC DN D A C E K S T O R M P N NPTF 80/ ,8 22,2 35 1/2 1/2 100/ ,8 22,2 35 1/2 1/2 150/ ,4 27,8 46 1/2 1/2 200/ ,4 27,8 46 1/2 3/4 250/ ,5 39,1 58 1/2 3/4 ROZMĚRY PŘÍRUBY, mm Velikost R2JS PN 10 R2KS PN16 R2LS PN25 R2CS ANSI 150 B1 b B2 b2 F kg B1 b1 B2 b2 F kg B1 b1 B2 b2 F kg B1 b B2 b2 F kg 80/ , ,0 1, / , ,5 1, / , ,0 1, / , ,5 1, / , ,0 1,6 105 ROZMĚRY PŘÍRUBY, mm Velikost R2RS JIS 10 K B1 b1 B2 b2 f kg 80/ / / / /
22 22 R2_S-B1C, B1J/B1JA NPT SIGNÁL 1/4 NPT NAPÁJENÍ NPT 1/4 NPT F A C J R2_S-B1C TYP * Napájecí tlak 5 barů Max. rozdíl tlaků, bary * ROZMĚRY, mm A C F J NPT (trub. záv.) R2_S 80/100-B1C /4 27 R2_S100/150-B1C /4 39 R2_S150/200-B1C /8 67 R2_S200/250-B1C /8 110 Kg R2_S-B1J/B1JA TYP Max. rozd. tlaků bar * * Napájecí tlak B1J 4 bary / B1JA 5 barů ROZMĚRY, mm A C F J NPT (trub. záv.) R2_S 80/100-B1J10/B1JA10 25/ /8 44 R2_S100/150-B1J10/B1JA10 25/ /8 56 R2_S150/200-B1J12/B1JA12 25/ /2 102 R2_S200/250-B1J16/B1JA16 25/ /2 170 Kg R1LA/R21LA-M R1LE/R21LE-ATE R1LE/R21LE-RM ***) L SR øk V øz J H C G1 F1 C J C J **) G2 **) F2 ATE RM POHON/ ROZMĚRY, mm DN ISO 5211 Kg spojení C F1 G1 F2 G2 H J V Ř Z 25 M07/F M07/F M07/F M07/F M07/F M07/F M07/F M10/F10 or M10E/F10 M10/F10 or M10E/F10 M12/F12 or M12E/F12 M12/F12 or M12E/F12 E = prodloužená hřídel **) ovladače M07...M12 s ručním kolem SR ***) ovladače M14...M16 s ručním kolem R ROZMĚRY, mm DN TYP Kg C J L 25 R1LE 25-ATE ,8 40 R1LE 40-ATE ,8 50 R1LE 50-ATE ,3 65 R1LE 65-ATE ,3 80 R1LE 80-ATE R1LE 100-ATE R1LA 150-RM R1LA 200-RM R1LA 250-RM
23 23 12 TYPOVÁ OZNAČENÍ SEGMENTOVÉ VENTILY, Řada R1, R11 a R R2 1 L A 1 0 A J J S F / 1. KÓD Cv PRO VELIKOST VENTILU 01 STANDARDNÍ Cv Bez označení NESTANDARDNÍ Cv C005 Max. Cv = 0,5 C015 Max. Cv = 1,5 C05 Max. Cv = 5 C15 Max. Cv = PRODUKTOVÁ ŘADA R1 Bez přírub, zmenšený průměr R2 S přírubami, zmenšený průměr 3. VZDÁLENOST MONTÁŽNÍCH PLOCH - Rozměry Neles Automation 1 ISA S a DIN/IEC 534 Teil TLAKOVÁ TŘÍDA J PN 10, s přírubou R21 K PN 16, s přírubou R21 L PN 25, s přírubou R21; bez příruby R1, R11 M PN 40, s přírubou R21 C ANSI 150, s přírubou R21 D ANSI 300, s přírubou R21 R JIS 10, s přírubou R21 S JIS 16 K, s přírubou R21 T JIS 20 K, s přírubou R21 7. TĚLESO ŠROUBY A CF8M A4-80 / B8M C CG8M A4-80 / B8M D WCB A4-80 / B8M H Hastelloy C A4-80 / B8M K W. č A4-80 / B8M L W. č / A4-80 / B8M R W. č A4-80 / B8M T Titan Titan Y Speciální provedení. 8. SEGMENT C CG8M + chrom H Hastelloy C J AISI chrom K W. č chrom L W. č / chrom T Titan + keramická vrstva R CG8M S AISI 329 Y Speciální provedení 9. HŘÍDELE, ČEPY, LOŽISKA J AISI 329 / PTFE H Hastelloy C / PVDF N Nitronic 50 / PTFE T Titanium / PVDF Y Speciální provedení 5. KONSTRUKCE A Standardní, hnací hřídel s drážkou B Standardní, hnací hřídel s osazením M Standardní, hnací hřídel drážkovaná S Vysokohustotní provedení, hnací hřídel s drážkou L Vysokohustotní provedení, hnací hřídel s osazením P Vysokohustotní provedení, hnací hřídel drážkovaná Y Speciální provedení 6. VELIKOST 025, 040, 050, 065, 080, 100, 150, 200, 250, 300*, 350*, 400* 01, 1H, 02, 2H, 03, 04, 06, 08, 10, 12*, 14*, 16* *) pouze s přírubami 10. SEDLO S, K Stellite, zadní těsnění přírubové, PTFE E Stellite, antierozivní verze, netěsné U Titan, zadní těsnění Viton GF T PTFE + C25%, kovové těleso Y Speciální provedení 11. DALŠÍ DÍLY F Grafitové ucpávkové těsnění Y Speciální provedení 12. PLOCHA PŘÍRUB 13. SPECIÁLNÍ PRŮMĚR PŘÍRUB
24 24 Metso Field Systems Inc. Europe, Levytie 6, P.O.Box 310, Helsinki, Finland. Tel.int Fax int North America, 42 Bowditch Drive, P.O. Box 8004, Shrewsbury, USA. Tel. int Fax int Latin America, Av. Central, 181- Chácaras Reunidas, , São José dos Campos, SP BRAZIL. Tel. int Fax int Asia Pacific, 501 Orchard Road, #05-09 Wheelock Place, Singapore. Tel. int Fax int
KULOVÝ VENTIL XU S ČEPOVÝM ULOŽENÍM A PLNÝM OTVOREM. Verze ASME třída 600. POKYNY PRO INSTALACI, ÚDRŽBU A PROVOZ 1 X 73 cs Vydání 10/02
KULOVÝ VENTIL XU S ČEPOVÝM ULOŽENÍM A PLNÝM OTVOREM Verze ASME třída 600 POKYNY PRO INSTALACI, ÚDRŽBU A PROVOZ 1 X 73 cs Vydání 10/02 2 Obsah 1 VŠEOBECNĚ... 3 1.1 Rozsah příručky... 3 1.2 Popis ventilu...
KULOVÝ VENTIL MBV S ČEPOVÝM ULOŽENÍM A PLNÝM OTVOREM
KULOVÝ VENTIL MBV S ČEPOVÝM ULOŽENÍM A PLNÝM OTVOREM POKYNY PRO INSTALACI, ÚDRŽBU A PROVOZ 1 MBV 76 cs Vydání 5/00 2 Obsah 1 VŠEOBECNĚ... 3 1.1 Rozsah příručky... 3 1.2 Popis ventilu... 3 1.3 Označení...
KULOVÝ VENTIL Řada Top 5
KULOVÝ VENTIL Řada Top 5 Pokyny pro instalaci, údržbu a provoz 1 T5 71 cz, vydání 5/98 2 Obsah 1 VŠEOBECNĚ... 3 1.1 Úvod... 3 1.2 Konstrukce ventilu... 3 1.3 Označení... 3 1.4 Technické údaje... 4 1.5
KONCOVÉ SPÍNAČE Řada NK700
KONCOVÉ SPÍNAČE Řada NK700 POKYNY PRO INSTALACI, ÚDRŽBU A PROVOZ 7 NK 72 cz Vydání 12/99 2 Obsah 1 ÚVOD... 3 1.1 Všeobecný popis... 3 1.2 Označení... 3 1.3 Specifikace... 3 1.4 Bezpečnostní pokyny... 3
NELDISC. ŠKRTICÍ VENTILY S KOVOVÝM SEDLEM Řady L16, L17, L18 a L26, L27, L28. Pokyny pro instalaci, údržbu a provoz 2 L17 70 cz, Vydání 11/99
NELDISC ŠKRTICÍ VENTILY S KOVOVÝM SEDLEM Řady L16, L17, L18 a L26, L27, L28 Pokyny pro instalaci, údržbu a provoz 2 L17 70 cz, Vydání 11/99 2 Obsah 1 VŠEOBECNĚ... 3 1.1 Rozsah příručky... 3 1.2 Popis ventilu...
KULOVÝ VENTIL MBV S ČEPOVÝM ULOŽENÍM A PLNÝM OTVOREM ŘADY XT, XA
KULOVÝ VENTIL MBV S ČEPOVÝM ULOŽENÍM A PLNÝM OTVOREM ŘADY XT, XA POKYNY PRO INSTALACI, ÚDRŽBU A PROVOZ 1 x 70 cs Vydání 9/03 2 Obsah 1 VŠEOBECNĚ... 3 1.1 Rozsah příručky... 3 1.2 Popis ventilu... 3 1.3
Konstrukce 240 Pneumatické regulační zařízení Typ 3244-1 a Typ 3244-7
Konstrukce 240 Pneumatické regulační zařízení Typ 3244-1 a Typ 3244-7 Obrázek 1 Regulační zařízení, typ 3244-1 Obrázek 2 Regulační zařízení, typ 3244-7 1. Konstrukce a způsob účinku Pneumatické regulační
Spira-trol TM dvoucestné regulační ventily LE, LF a LL DN15 až DN100 (dle EN norem) LEA, LFA a LLA ½" až 4" (dle ASME norem)
Místní předpisy mohou omezit použití výrobků. Výrobce si vyhrazuje právo změn uvedených údajů. Copyright 214 TI-S24-7 CH Vydání 2 Spira-trol TM dvoucestné regulační ventily LE, LF a LL DN15 až DN1 (dle
KULOVÝ VENTIL MBV Série M1, M2 Pokyny k instalaci, údržbě a obsluze
KULOVÝ VENTIL MBV Série M1, M2 Pokyny k instalaci, údržbě a obsluze 1 M 70 cs 12/2011 2 1 M 70 cs Obsah 1 OBECNÉ INFORMACE...3 1.1 Rozsah příručky...3 1.2 Konstrukce ventilu...3 1.3 Značení ventilu...4
Nerezové kulové ventily série 26d se samodotahovatelným sedlem a nebo plovoucím kulovým segmentem
Nerezové kulové ventily série 26d se samodotahovatelným sedlem a nebo plovoucím kulovým segmentem Použití: Těsně uzavírací kulový kohout nerezové oceli pro agresivní média, obvzláště pro chemický průmysl:
Návod na montáž a obsluhu EB 8039 CZ
Uzavírací pneumatický ventil (on-off ventil) Typ 3351 Obr.1 typ 3351 Návod na montáž a obsluhu EB 8039 CZ Strana 1 leden 2005 EB 8039 CZ Obsah Obsah Stránka 1 Konstrukce a princip činnosti 4 2 Montáž 4
KULOVÝ UZÁVĚR PŘÍRUBOVÝ SÉRIE 02 NA VODU NEREZ BRA
KULOVÝ UZÁVĚR PŘÍRUBOVÝ SÉRIE 02 NA VODU NEREZ BRA.02.622 doporučené projektové označení: IVAR.BRA.02.622 Technický nákres a rozměry: KÓD ROZMĚR PØ A H H1 B C F (PN n x M ISO 5211 E S Krouticí moment Hmotnost
Přímočinné regulátory tlaku Přepouštěcí ventil Typ M 44-7 Obr. 1 Typ M 44-7 Přepouštěcí ventil, připojení G1, Kvs = 3.6 1. Konstrukce a funkční princip Tlakový regulační ventil, typ M 44-7, se skládá z
Obsah. Strana. Obsah. 3. Obsluha... 6
Obsah Obsah Strana 1. Instalace a způsob funkce.................................. 4 2. Zabudování.............................................. 6 2.1 Smontování ventilu a pohonu.................................
NÁVOD A ÚDRŽBA - MOTÝLKOVÉ KLAPKY I.
str. 1 kompletní ventil kompletní ruční ovládání kompletní pneumatické ovládání Rozbalení: zkontrolujte obsah balení vyjměte veškerý balící materiál vyčistěte ventil, všechny jeho části a odstraňte veškerý
UZAVÍRACÍ KLAPKY S DVOJITOU EXCENTRICITOU TYP L32.7
Použití Uzavírací klapky s dvojitou excentricitou jsou průmyslové armatury určené k úplnému otevření nebo uzavření průtoku. Lze je použít i pro regulaci průtoku. Při dlouhodobém používání v regulačním
Pneumatické regulační zařízení Typ a typ
Pneumatické regulační zařízení Typ 3510-1 a typ 3510-7 Obrázek 1 Typ 3510 Obrázek 2 Typ 3510-7 se zabudovaným regulátorem Vydáno v květnu 1998 Návod k montáži a obsluze EB 8091 1. Montáž a funkční charakteristika
Pneumatické Válcové servopohony Řada B1C Návod k instalaci, údržbě a provozu
Pneumatické Válcové servopohony Řada B1C Návod k instalaci, údržbě a provozu 6 BC 71 cs 8/2009 2 6 BC 71 cs Obsah 1 OBECNÉ INFORMACE...3 1.1 Rozsah příručky...3 1.2 Konstrukce a funkce...3 1.3 Značení
Servisní příručka. Hydromotory typ MM a MLHM
Hydromotory typ MM a MLHM 1 MM a MLHM Demontáž Poz. Demontovaný díl Popis 2 Montážní příruba F, Upevněte motor svisle s hřídelí otočenou směrem vzhůru na 1 šrouby montážní desku. Šroubovákem A1,2x8 DIN5265
Pokyny pro instalaci, údržbu a provoz
484 / 684 a) b) c) d) e) f) Pokyny pro instalaci, údržbu a provoz Tlakové redukční ventily 484 / 684 1 Všeobecná bezpečnost Ventil používejte pouze: -- jak je zamýšleno -- v perfektním stavu -- bezpečně
Standardní kulové ventily s přírubovým otvorem Řada 7150, 730S a 7300
Standardní kulové ventily s přírubovým otvorem Řada 7150, 730S a 7300 3", 4" a 6" (DN 80, 100 a 150) Třída 150 a 300 Návod k instalaci, údržbě a obsluze IMO-299CZ 8/2011 2 IMO-299CZ Obsah 1 VŠEOBECNĚ..................................
Klapka Série 14b / Série 14c
Klapka Série 14b / Série 14c Použití: Těsně uzavírací, dvojitě excentrická regulační klapka obvzáště pro chemický průmysl pro použití na agresivní média a páru: jmenovité světlosti 3 až 20, DN80 až DN500
Návod k instalaci a obsluze EB 8093 CS. Pneumatický regulační ventil Typ 3248-1 a 3248-7
Pneumatický regulační ventil Typ 3248-1 a 3248-7 Obr. 1: Typ 3248 jako průchozí ventil a rohový ventil s pohonem typu 3277 Návod k instalaci a obsluze EB 8093 CS Vydání prosinec 2010 Význam pokynů v tomto
NÍZKOPRůtočný VENTIL TYP 3000 TYP 3003
NÍZKOPRůtočný VENTIL TYP 3000 TYP 3003 verze 09/2011 www.polnacorp.eu Funkce: 2 - cestný 3 - cestný, rozdělující/směšovací Jmenovité světlosti DN4-25 (1/4-1 ) Jmenovité hodnoty tlaku (1) PN16/40/63 ANSI150/300
KULOVÝ UZÁVĚR ZÁVITOVÝ SÉRIE C3 NEREZ 2DÍLNÝ BRA.C3.622 doporučené projektové označení: IVAR.BRA.C3.622
KULOVÝ UZÁVĚR ZÁVITOVÝ SÉRIE C3 NEREZ 2DÍLNÝ BRA.C3.622 doporučené projektové označení: IVAR.BRA.C3.622 Technický nákres, rozměry a materiálové provedení: KÓD ROZMĚR PØ mm A mm B mm H mm S mm ISO 5211
Nožové šoupátko LUCAVAL
Nožové šoupátko LUCAVAL MONTÁŽ ÚDRŽBA NÁVOD NA OPRAVU typ: M08 Obsah Strana 0. Popis.. 2 1. Manipulace 2 2. Instalace. 2 3. Pohony... 4 4. Údržba... 5 4.1 Výměna ucpávky... 5 4.2 Výměna těsnění. 6 4.3
BSAT a BSA Uzavírací ventily s vlnovcovou ucpávkou
Strana 1 z 1 TI-P137-18 ST Vydání 3 Cert. No. LRQ 938 ISO 91 BSAT a BSA Uzavírací ventily s vlnovcovou ucpávkou BSAT Popis Jedná se o přímé přírubové uzavírací ventily s dvouvrstvým těsnícím vlnovcem.
VENTIL ŘADA 400 JAR TOP
ORBIT Irrigation Products, Inc. Návod k instalaci a použití ELEKTROMAGNETICKÝ VENTIL ŘADA 400 JAR TOP pro automatické zavlažovací systémy Modely: 57461, 57471 www.agf-zavlahy.cz 1 Protokoly: Mezinárodní
UZAVÍRACÍ KLAPKY S DVOJITOU EXCENTRICITOU TYP L32.7
Použití Uzavírací klapky s dvojitou excentricitou jsou průmyslové armatury určené k úplnému otevření nebo uzavření průtoku. Lze je použít i pro regulaci průtoku. Při dlouhodobém používání v regulačním
VODA CHLAZENÍ PLYN VYTÁPĚNÍ PITNÁ VODA PRŮMYSL NÁMOŘNÍ PROTIPOŽÁRNÍ
MEZIPŘÍRUBOVÁ UZAVÍRACÍ KLAPKA, SÉRIE J9 Tato série J9 obsahuje mezipřírubové uzavírací klapky, které jsou vybaveny středovým diskem a tělem typu Wafer, a jsou vyrobeny z litiny nebo nerez oceli, v souladu
SV60 Pojistné ventily - náhradní díly Montážní návod
IM-S13-35 CTLS Vydání 6 SV60 Pojistné ventily - náhradní díly Montážní návod Upozornění Opravy a nastavování pojistného mohou být prováděny pouze výrobcem nebo jím autorizovanou firmou. Bezpečnostní upozornění
D15S. Redukční ventil tlaku. Návod na montáž a údržbu. Pokyny uchovejte pro pozdější použití!
D15S Návod na montáž a údržbu Pokyny uchovejte pro pozdější použití! Redukční ventil tlaku 1. Bezpečnostní pokyny 1. Postupujte podle pokynů k instalaci.. Přístroj používejte pouze k využití, pro které
Návod k údržbě a montáži
Návod k údržbě a montáži Redukční ventily Typ 481/481 HP/481 LP 482/482 HP/482 LP 681 682/682 HP/682 LP CZ 1 Všeobecné bezpečnostní pokyny 1. Redukční ventil používejte jen: - v souladu s určením, - v
Servisní příručka Hydromotory typ RW a MLHRW serie 2
Servisní příručka Hydromotory typ RW a MLHRW serie 2 1 Servisní příručka RW a MLHRW Demontáž Poz. Demontovaný díl Popis 8 Korunová matice Pouze u motorů provedení RW...KB s kuželovým hřídelem. Odšroubujte
UZAVÍRACÍ KLAPKY S DVOJITOU EXCENTRICITOU TYP L32.7
Použití Uzavírací klapky s dvojitou excentricitou jsou průmyslové armatury určené k úplnému otevření nebo uzavření průtoku. Lze je použít i pro regulaci průtoku. Při dlouhodobém používání v regulačním
TITAN. Centrální motor s převodovkou pro mříže
TITAN Centrální motor s převodovkou pro mříže Montážní pokyny a upozornění Pozor: dodržujte uvedené pokyny kvůli bezpečnosti osob. Uchovejte tento návod pro pozdější použití. CE Prohlášení o shodě Centrální
I-152A-CZE Expanzní kloubový spoj
VÝSTRAHA Přečtete si pozorně všechny pokyny. Je třeba, abyste je správně pochopili ještě před montáží libovolné armatury společnosti Victaulic. Vyškolený instalační technik musí tyto produkty instalovat
Radarový převaděč Rosemount s vedenou vlnou
00825-0317-4530, rev. AB Radarový převaděč Rosemount s vedenou vlnou Montážní pokyny pro dělenou sondu VAROVÁNÍ Nedodržení bezpečnostních pokynů pro instalaci a servis může způsobit vážné zranění. Instalaci,
ŠOUPÁTKA DLE EN TYP S33
ŠOUPÁTKA DLE EN TYP S33 Použití Šoupátka jsou uzavírací armatury sloužící k úplnému uzavření proudu pracovní látky. Při použití šoupátka k jakékoliv regulaci nebo škrcení výrobce nezaručuje těsnost uzávěru.
SPIRA-TROL dvoucestné regulační ventily JE, JF a JL DN15 až DN200 (dle EN norem) JEA, JFA a JLA ½" až 8" (dle ASME norem)
Místní předpisy mohou omezit použití výrobků. Výrobce si vyhrazuje právo změn uvedených údajů. opyright 2013 TI-S24-60 H Vydání 2 SPIR-TROL dvoucestné regulační ventily JE, JF a JL DN15 až DN200 (dle EN
MONTÁŽ ÚDRŽBA NÁVOD NA OPRAVU. Strana 0 Popis.. 2. 1 Manipulace 2. 2 Instalace 2. 3 Pohony.. 5. 4 Údržba.. 5. 4.1 Výměna ucpávky.
MONTÁŽ ÚDRŽBA NÁVOD NA OPRAVU typ: L65 Obsah Strana 0 Popis.. 2 1 Manipulace 2 2 Instalace 2 3 Pohony.. 5 4 Údržba.. 5 4.1 Výměna ucpávky. 5 4.2 Výměna těsnění 6 4.3 Výměna těsnění PTFE. 8 4.4 Mazání..
ŠOUPÁTKO PŘÍRUBOVÉ S MĚKKÝM TĚSNĚNÍM BRA.20.900 21.900
.iv ar cs.c z ŠOUPÁTKO PŘÍRUBOVÉ S MĚKKÝM TĚSNĚNÍM BRA.20.900 21.900 Šoupátka 20.900 a 21.900 jsou armatury s měkkým těsněním, vyrobené z tvárné litiny, v souladu s těmi nejpřísnějšími výrobními standardy
481 SP/ 481 HP/ 481 LP 482 SP/ 482 HP/ 482 LP 681 SP/ 681 HP/ 681 LP 682 SP/ 682 HP/ 682 LP
Goetze KG Armaturen DIN 4109 481 SP/ 481 HP/ 481 LP 482 SP/ 482 HP/ 482 LP 681 SP/ 681 HP/ 681 LP 682 SP/ 682 HP/ 682 LP Geprüft nach DIN EN 1567 a) b) c) d) e) g) f) Pokyny pro instalaci, údržbu a provoz
E3 elektronické sdružené vstřikovače Uvolnění servisního řešení pro E3.24 a E3.27 typu EUI
Technická informace NOV 2015 ELEKTRONICKÉ SDRUŽENÉ VSTŘIKOVAČE VYBAVENÍ: TÉMA: 1. ÚVOD E3 elektronické sdružené vstřikovače Uvolnění servisního řešení pro E3.24 a E3.27 typu EUI Informace popisuje nářadí
RegulačnÍ ventil TYP 800 TYP 803
RegulačnÍ ventil TYP 800 TYP 803 verze 08/2011 www.polnacorp.eu Funkce: regulační 2V NC Normálně zavřeno (vzduch otvírá přímou větev) 2V NO Normálně otevřeno (vzduch uzavírá přímou větev) 3V Rozdělující/Směšovací
pokyny informace provozu 5.Provoz 7. Náhradní díly CA44, CA44S, CA46 a CA46S Odvaděče kondenzátu z tlakového vzduchu a technických plynů IM-P148-37
148445/2 IM-P148-37 ST Vydání 2 CA44, CA44S, CA46 a CA46S Odvaděče kondenzátu z tlakového vzduchu a technických plynů Návod k montáži a údržbě 1.Bezpečnostní pokyny 2.Všeobecné informace 3.Montáž 4. Uvádění
Návod na obsluhu a údržbu
1 Návod na obsluhu a údržbu 04-2016 VŠEOBECNÉ INFORMACE Tento návod představuje nedílnou součást výrobku, ke kterému byl přiložen, a musí být uchován pro budoucí potřebu. Pozorně si přečtěte upozornění
KULOVÝ UZÁVĚR PŘÍRUBOVÝ SÉRIE MINI NA VODU BRA /BRA.B1.000
KULOVÝ UZÁVĚR PŘÍRUBOVÝ SÉRIE MINI NA VODU BRA.01.000/BRA.B1.000 doporučené projektové označení: IVAR.BRA.01.000 DN.iv ar cs.c z Technický nákres, rozměry a materiálové provedení: KÓD ROZMĚR PØ A H H1
Doplněk návodu k montáži a obsluze
Technika pohonů \ Automatizace mechaniky \ Systémová integrace \ Služby Doplněk návodu k montáži a obsluze *22867007_0416* SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 76642 Bruchsal/Germany Phone +49 7251
R Doporučení pro montáž/demontáž
R157.32 Doporučení pro montáž/demontáž AUDI: SEAT: SKODA: VOLKSWAGEN: A1, A2 Cordoba IV, Ibiza (III, IV, V) Fabia (FL, II), Roomster, Rapid Polo (VII, VIII, IX), Fox Obj. č. UE 6R0407621E IDENTIFIKACE
dle standardů EN, s plným průtokem KM 9107.X-01-MD5 (MDS) dlouhé stavební délky DN PN 16, 25, 40, 63, 100, (160)
E.8 / 1 / 5 dle standardů EN, s plným průtokem KM 9107.X-01-MD5 (MDS) dlouhé stavební délky 15 100 PN 16, 25, 40, 63, 100, (160) Materiály Typ KM 9107.X-01- MD5(MDS) Pozice Název součásti 1 Těleso 2 Víko
Kyvné servopohony SQ 05.2 SQ 14.2/SQR 05.2 SQR 14.2 SQEx 05.2 SQEx 14.2/SQREx 05.2 SQREx 14.2 se stojanem a pákou
Kyvné servopohony SQ 05.2 SQ 14.2/SQR 05.2 SQR 14.2 SQEx 05.2 SQEx 14.2/SQREx 05.2 SQREx 14.2 se stojanem a pákou Používejte jen ve spojení s provozním návodem! Tento krátký návod NENAHRAZUJE provozní
Demontáž těsnicí ucpávky
Výměna těsnicí ucpávky Rhino SD3/XD3 Provozní pokyn 7580852_01 VAROVÁNÍ: Všechny následující činnosti smí provádět jen kvalifikovaný personál. Dodržujte bezpečnostní pokyny uvedené zde a v ostatních souvisejících
PF6 Nerezové on/off ventily s pístovým pohonem
Místní předpisy mohou omezit použití výrobků. Výrobce si vyhrazuje právo změn uvedených údajů. Copyright TI-P7- CH Vydání 9 PF Nerezové on/off ventily s pístovým pohonem Popis PF jsou dvoucestné ventily
GESTRA Steam Systems VK 14, VK 16. Návod k obsluze 818630-00. Průhledítko Vaposkop
GESTRA Steam Systems VK 14 VK 16 Návod k obsluze 818630-00 Průhledítko Vaposkop VK 14, VK 16 Obsah Důležité pokyny Strana Rozsah použití...4 Bezpečnostní pokyny...4 Nebezpečí...4 DGRL (Směrnice pro tlaková
Montážní návod pro dílenský jeřáb
Montážní návod pro dílenský jeřáb BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Přečtěte si pečlivě tyto pokyny před použitím! DŮLEŽITÉ Přečtěte si všechny pokyny před použitím a dodržujte všechny instrukce a bezpečnostní pokyny,
OBLASTI POUŽITÍ: VÝHODY POUŽITÍ: nízká tlaková ztráta nízká hmotnost jednoduchá instalace nízké náklady na údržbu dlouhá životnost
TYP F 50 1 200 / PN 10 NOŽOVÉ ŠOUPÁTKO POD VÝSYPKU (SILO) jednodílné lité těleso bez přírub (wafer) s krátkou stavební délkou plný průtok otvory v tělese pro jednoduché čištění nůž se speciálním vedením
BA195 miniba POTRUBNÍ ODDĚLOVAČ NÁVOD K MONTÁŽI. Uschovejte pro pozdější využití!
BA195 miniba POTRUBNÍ ODDĚLOVAČ NÁVOD K MONTÁŽI Uschovejte pro pozdější využití! 1. Bezpečnostní pokyny 1. Dodržujte instalační pokyny uvedené v tomto návodu 2. Používejte zařízení dle jeho určení k použití
Údržba Klapkové ventily řady 14b/14c/74b
Údržba Klapkové ventily řady 14b/14c/74b Obr. 1 Vysoce výkonný klapkový ventil BR 14b 0. Obsah 1. Úvod 2 2. Konstrukce, provoz a rozměry 2 3. Instalace, spuštění a údržba 2 4. Montáž klapkového ventilu
NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: VYVAŽOVACÍ VENTIL 2) TYP: IVAR.CIM 727 3) Instalace: 4) Charakteristika použití: 5) Montážní postup: 1/5
1) Výrobek: VYVAŽOVACÍ VENTIL 2) TYP: IVAR.CIM 727 3) Instalace: Instalaci a uvedení do provozu, stejně jako připojení elektrických komponentů, musí provádět výhradně osoba odborně způsobilá s patřičnou
SAF brzdové válce pro kotoučovou brzdu. Montážní a provozní návod
SAF brzdové válce pro kotoučovou brzdu Obsah Obsah... 1 Bezpečnostní pokyny... 2 Montáž brzdových válců SAF... 3 Montáž membránových válců... 3 Montáž válců s dvojitou membránou... 5 Mechanické uvolnění
DIN PN 10/ANSI 150 CHARAKTERISTIKA STANDARDNÍHO PROVEDENÍ
Typ: L20 Nožové šoupátko DN 50 DN 1200 DIN PN 10/ANSI 150 Volitelně P.E.D. 97/23/EC média: skupina 1(b), 2 (kat. I, mod. A) CHARAKTERISTIKA STANDARDNÍHO PROVEDENÍ Konstrukce: jednodílné těleso mezi příruby
Řada 3331. Pneumatický regulační ventil typ 3331/AT Regulační klapka typ 3331
Řada 3331 Pneumatický regulační ventil typ 3331/AT Regulační klapka typ 3331 Použití: Regulační klapka je určena pro zvýšené požadavky ve všech průmyslových odvětvích Pro kapalná, parní a plynová média
typ: FB8 Diagram tlaku a teploty Průmyslové armatury kulové kohouty Kulový kohout pod nádrže DN40 200, PN10 16, ANSI150
Vlastnosti a použití: Přírubový kulový kohout upravený pro montáž pod nádrže. Vhodný pro plynná a kapalná média s přihlédnutím na odolnost použitých materiálů. Díky konstrukčnímu provedení lze použít i
DIN PN 10/ANSI 150 CHARAKTERISTIKA STANDARDNÍHO PROVEDENÍ
Typ: L65 Nožové šoupátko DN 50 DN 600 DIN PN 10/ANSI 150 Volitelně P.E.D. 97/23/EC média: skupina 1(b), 2 (kat. I, mod. A) CHARAKTERISTIKA STANDARDNÍHO PROVEDENÍ Konstrukce: jednodílné těleso mezi příruby
Návod k instalaci a obsluze EB 8546-1 CS. Regulátor přívodního tlaku, typ 4708-45. pro zvýšený pneumatický výkon
Regulátor přívodního tlaku, typ 4708-45 pro zvýšený pneumatický výkon Obr. 1: Regulátor přívodního tlaku, typ 4708-45 Návod k instalaci a obsluze EB 8546-1 CS Vydání: březen 2010 Obsah Obsah 1 Konstrukce
Návod na montáž, obsluhu a údržbu P 4000 S BN, P 4000 S BC UMYVADLOVÁ SMĚŠOVACÍ BATERIE
Návod na montáž, obsluhu a údržbu P 4000 S BN, P 4000 S BC 11/2002 P 4000 S BN, P 4000 S BC Dodávka obsahuje - směšovací baterii 1x, - připojovací hadičky opředené nerezovým pletivem s převlečnými maticemi
Provozní návod Klapky 14b,c
Provozní návod Klapky 14b,c Obsah 0 Úvod 1 Použití 2 Bezpečnostní zásady 2.1 Všeobecné bezpečnostní zásady 2.2 Bezpečnostní zásady pro provozovatele 2.3 Případná rizika 2.4 Označení klapek 3 Přeprava a
KLAPKA UZAVÍRACÍ CENTRICKÁ L 32.1
Technický popis Uzavírací klapky jsou navrženy a vyrobeny tak, aby byla zajištěna maximální životnost a spolehlivost. Uzavírací klapky splňují požadavky norem API 609, BS 5155 a MSS SP67. Materiálové provedení
typ: FN2 Diagram tlaku a teploty Průmyslové armatury kulové kohouty Kulový kohout přírubový DN15 300, PN10 160
Kulový kohout přírubový DN15 300, PN 160 Vlastnosti a použití: Pro široký rozsah použití včetně médií s vyšším pracovním tlakem a s přihlédnutím na odolnost použitých materiálů. V provedení podle ATEX
DRV4 a DRV4G Přímočinné redukční ventily s tělesem z ocelolitiny
Místní předpisy mohou omezit použití výrobků. Výrobce si vyhrazuje právo změn uvedených údajů. Copyright 2017 RV4 a RV4G Přímočinné redukční ventily s tělesem z ocelolitiny Popis RV4 je přímočinný redukční
FILTR-REGULÁTOR CK. Servis a opravy smějí být prováděny pouze kvalifikovanými techniky
FILTR-REGULÁTOR CK Vážení odběratelé, děkujeme Vám za Vaši důvěru v naše výrobky. Níže jsou uvedena technická data, nezbytná pro bezporuchovou instalaci a údržbu těchto pneumatických komponentů. Přečtěte
Provozní návod Kulové kohouty 26d
Provozní návod Kulové kohouty 26d Obsah 0 Úvod 1 Použití 2 Bezpečnostní zásady 2.1 Všeobecné bezpečnostní zásady 2.2 Bezpečnostní zásady pro provozovatele 2.3 Případná rizika 2.4 Označení kulových ventilů
Doplněk návodu k montáži a obsluze
Technika pohonů \ Automatizace mechaniky \ Systémová integrace \ Služby *23509791_1018* Doplněk návodu k montáži a obsluze Průmyslové převodovky Převodovka s čelním soukolím a kuželovým čelním soukolím
SRV461S a SRV463S Přímočinné celonerezové redukční ventily
IM-P186-02 CH Vydání 5 SRV461S a SRV463S Přímočinné celonerezové redukční ventily Návod k montáži a údržbě 1. ezpečnostní pokyny 2. Informace o výrobku 3. Montáž 4. Nastavení a uvedení do provozu 5. Údržba
TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: KULOVÉ UZÁVĚRY PŘÍRUBOVÉ SÉRIE B2.1 NA VODU 2) Typ: BRA.B2.100 Oblasti použití:
TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: KULOVÉ UZÁVĚRY PŘÍRUBOVÉ SÉRIE B2.1 NA VODU 2) Typ: BRA.B2.100 Oblasti použití: VODA CHLAZENÍ PLYN VYTÁPĚNÍ PRŮMYSL PROTIPOŽÁRNÍ 1 / 8 Tato série obsahuje přírubové kulové uzávěry
Pneumatický pohon Typ 3277
Pneumatický pohon Typ 3277 Obrázek 1: Pohon typu 3277 Obrázek 2: Pohon typu 3277-5 Pneumatické pohony typu 3277 Návod k instalaci a obsluze EB 8311 CS Vydáno v listopadu 2009 Obsah Obsah 1 Konstrukce a
UZAVÍRACÍ KLAPKY S DVOJITOU EXCENTRICITOU TYP L32.7
Použití Uzavírací klapky s dvojitou excentricitou jsou průmyslové armatury určené k úplnému otevření nebo uzavření průtoku. Lze je použít i pro regulaci průtoku. Při dlouhodobém používání v regulačním
MLHOVÁ MAZNICE CL. Servis a opravy smějí být prováděny pouze kvalifikovanými techniky.
Vážení odběratelé, MLHOVÁ MAZNICE CL děkujeme Vám za Vaši důvěru v naše výrobky. Níže jsou uvedena technická data, nezbytná pro bezporuchovou instalaci a údržbu těchto pneumatických komponentů. Přečtěte
DEMONTÁŽ VÝMĚNÍKU TECHNICKÉ INSTRUKCE. Kryt spalovací komory. Rozdělovač plynu. Elektronika. Hlavní plynový ventil. Ventilátor
TECHNICKÉ INSTRUKCE DEMONTÁŽ VÝMĚNÍKU Obr. 1 Výměník Kryt spalovací komory Rozdělovač plynu 1. Uzavřete přívod plynu. 2. Vypojte ohřívač z elektrické sítě. 3. Uzavřete vodní ventily. Vypusťte vodu z ohřívače.
KD Doporučení pro montáž/demontáž
KD481.05/CK/01-06/2014 KD481.05 Doporučení pro montáž/demontáž SUBARU: Forester (I, II, II FL, III), Legacy (IV, V), Impreza (G11, FL G11, GR/GV), MOTORY 1.5 i, 2.0 (i, R, X, XS, STi, XT), 2.5 (STi, Ti,
nízký ovládací moment OBLASTI POUŽITÍ: VÝHODY POUŽITÍ:
TYP A 50 1 200 / PN 10 NOŽOVÉ ŠOUPÁTKO MEZIPŘÍRUBOVÉ, JEOSMĚRNÉ jednodílné lité těleso bez přírub (wafer) s krátkou stavební délkou plný průtok nůž se speciálním vedením pro rychlé a bezproblémové uzavírání
NÁVOD A ÚDRŽBA - SEDLOVÉ VENTILY
str. 1 Dvoucestný normálně uzavřený pneumatický ventil: Dvoucestný normálně otevřený pneumatický ventil: 1. válec 2. tělo ventilu 6. horní hlava 8. O-kroužek 9. píst 11. těsnění uzávěru 12. blokovací kroužek
1. Bezpečnostní pokyny
3730050/8 IM-P373-05 CH Vydání 8 PF5 a PF6 On/Off ventily s pístovými pohony Předpis instalace a údržby 1. Bezpečnostní pokyny 2. Technické údaje 3.Montáž 4.Nastavení 5.Údržba 6. Náhradní díly IM-P373-05
typ: FB2 Diagram tlaku a teploty www.fluidtechnik.eu Průmyslové armatury kulové kohouty Kulový kohout kompaktní DN150 200, PN10 40, ANSI150 300
Vlastnosti a použití: Pro vodu, páru, tlakový vzduch, vakuum a další plynná a kapalná média s přihlédnutím na odolnost použitých materiálů. Díky konstrukčnímu provedení lze použít i na agresivní plynné
Kroužkový sběrač. Stavební zdvihací zařízení. Průmyslová automatizace
50A Kroužkový sběrač Kroužkový sběrač je zařízení, které pomocí sady kroužků a sběračů umožňuje přenos elektrického proudu mezi pevnou a rotující částí. Kroužkový sběrač 50A najde uplatnění zejména v elektrických
3.3 MEZIPŘÍRUBOVÁ KLAPKA - TYP HP 111-E TECHNICKÉ VLASTNOSTI VŠEOBECNÉ INFORMACE OBLAST POUŽITÍ :
MEZIPŘÍRUBOVÁ LAPA - TYP HP 111-E Mezipřírubová klapka s dvojtou excentricitou. Řada HP nabízí díky vhodnému výběru materiálu řešení pro vysoké tlakové a teplotní zatížení. TECHNICÉ VLASTNOSTI Jmenovité
Koncové spínače B U S I N E S S P A R T N E R. Materiály. Vlastnosti. Stavebnictví. Prumyslová automatizace. Prumysl
7551 7552 Koncové spínače Koncové spínače 7551 a 7552 jsou vhodné pro ovládání celé řady průmyslových strojů a zařízení, zejména mostových jeřábů, kladkostrojů a dalších zdvihacích nebo transportních zařízení.
TN2000 a TN2100 Pneumatické pístové pohony pro regulační ventily Spira-trol TM DN15 až DN100
Místní předpisy mohou omezit použití výrobků. Výrobce si vyhrazuje právo změn uvedených údajů. Copyright 2015 TI-P327-06 CH Vydání 2 TN2000 a TN2100 Pneumatické pístové pohony Popis Řady pneumatických
NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: VYVAŽOVACÍ VENTIL 2) TYP: IVAR.CIM 747 3) Instalace: 4) Charakteristika použití: 5) Montážní postup: 1/5
1) Výrobek: VYVAŽOVACÍ VENTIL 2) TYP: IVAR.CIM 747 3) Instalace: Instalaci a uvedení do provozu, stejně jako připojení elektrických komponentů, musí provádět výhradně osoba odborně způsobilá s patřičnou
OBLASTI POUŽITÍ: čištění odpadních vod potravinářský průmysl chemický průmysl VÝHODY POUŽITÍ:
TYP AB 50 600 / PN 10 NOŽOVÉ ŠOUPÁTKO MEZIPŘÍRUBOVÉ, OBOUSMĚRNÉ jednodílné lité těleso bez přírub (wafer) s krátkou stavební délkou plný průtok nůž se speciálním vedením pro rychlé a bezproblémové uzavírání
Black Pearl strana: 1 VÁŠ SPOLEHLIVÝ PARTNER V OBLASTI PRŮMYSLOVÝCH ARMATUR. www.bickelwolf.cz POPIS:
POPIS: Black Pearl strana: 1 Od svého vynálezu patří uzavírací klapky mezi nejžádanější průmyslové armatury na regulaci průtoku, a to zejména díky jejich nízké váze, 100% těsnosti, nízké tlakové ztrátě
MONTÁŽ ÚDRŽBA NÁVOD NA OPRAVU. Strana 0 Popis Manipulace 2. 2 Instalace Pohony Údržba Výměna ucpávky...
Nožové šoupátko L5 MONTÁŽ ÚDRŽBA NÁVOD NA OPRAVU typ: L5 Obsah Strana Popis.. 2 1 Manipulace 2 2 Instalace. 2 3 Pohony... 5 4 Údržba... 5 4.1 Výměna ucpávky... 5 4.2 Výměna těsnění. 6 4.3 Výměna těsnění
OBLASTI POUŽITÍ: VÝHODY POUŽITÍ:
TYP L 50 1 200 / PN 10 NOŽOVÉ ŠOUPÁTKO S PRŮCHOZÍM NOŽEM, OBOUSMĚRNÉ lité dvoudílné těleso bez přírub (wafer), krátká stavební délka se speciálním vnitřním vedením nože nůž prochází mezi oběma díly tělesa
ORBIT Irrigation Products, Inc. Návod k instalaci a použití ELEKTROMAGNETICKÝ VENTIL ŘADA 160 pro automatické zavlažovací systémy
ORBIT Irrigation Products, Inc. Návod k instalaci a použití ELEKTROMAGNETICKÝ VENTIL ŘADA 160 pro automatické zavlažovací systémy Modely: 94086, 57086 www.agf-zavlahy.cz 1 Protokoly: Mezinárodní modely
PRUŽINOVÉ ZPĚTNÉ KLAPKY, SÉRIE 05
PRUŽINOVÉ ZPĚTNÉ KLAPKY, SÉRIE 05 Tato série 05 obsahuje přírubové a závitové pružinové zpětné klapky s litinovými těly, které jsou vyrobeny v souladu s těmi nejpřísnějšími výrobními standardy a normami,
KULOVÉ UZÁVĚRY PŘÍRUBOVÉ SÉRIE 02, B2, H2
.iv ar cs.c z KULOVÉ UZÁVĚRY PŘÍRUBOVÉ SÉRIE 02, B2, H2 Tato série obsahuje přírubové kulové uzávěry s děleným tělem z litiny a plovoucí koulí, vyrobenými v souladu s těmi nejpřísnějšími výrobními standardy
FORCE 912G6 Návod pro sadu na vytahování vstřikovačů VW, Audi (TDI & FSI)
FORCE 912G6 Návod pro sadu na vytahování vstřikovačů VW, Audi (TDI & FSI) 13 1 2 9 10 12 11 4 5 6 7 8 3 1. Obsah 1. Suvné kladivo 10. Šestihranný adaptér velký 2. Montovací přípravek vstřikovačů 11. Adaptér
FT44 Plovákové odvaděče kondenzátu z uhlíkové oceli (DN15 až DN50)
Místní předpisy mohou omezit použití výrobků. Výrobce si vyhrazuje právo změn uvedených údajů. Copyright 2015 TI-S02-14 ST Vydání 13 Plovákové odvaděče kondenzátu z uhlíkové oceli (DN15 až DN50) DN15,
Návod k instalaci. Myčka nádobí
Návod k instalaci Myčka nádobí 1 1 Poznámky Před instalací si přečtěte pozorně tuto příručku. Přečtení návodu Vám pomůže porozumět, jak zapojit přívody, vypouštěcí hadice a přívodní napájecí kabel a najít