POUŽITÍ A ÚDRŽBA ALFA 159

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "POUŽITÍ A ÚDRŽBA ALFA 159"

Transkript

1 POUŽITÍ A ÚDRŽBA ALFA 159

2 Vážený zákazníku, Děkujeme, že jste si vybral vůz Alfa Romeo. Vaše Alfa 159 byla vyprojektována tak, aby maximální úroveň bezpečnosti, komfortu a potěšení z jízdy, které jsou vlastní značce Alfa Romeo. Tento uživatelský návod Vám pomůže seznámit se rychle a obsažně s technickým charakteristikami a obsluhou Vašeho vozidla. Na následujících stránkách najdete informace, které Vám umožní maximálně využívat Vaše vozidlo Alfa 159, i všechny pokyny nezbytné pro udržení standardních výkonů, kvality a bezpečnosti vozu i dodržování zásad ochrany životního prostředí. V záruční knížce najdete předpisy, záruční list a průvodce službami poskytovanými výrobcem Alfa Romeo. Jedná se o zásadní cenné služby. Každý, kdo si koupí vůz Alfa Romeo, tak získává nejen skvělý vůz, ale i jistotu, že mu bude poskytován kompletní servis v husté, pohotové a efektivní servisní síti. Přejeme příjemné čtení. A šťastnou cestu. V tomto uživatelském návodu jsou popsány všechny verze modelu Alfa 159. Proto je třeba brát v úvahu pouze informace a pokyny týkající se výbavy, hnacího agregátu a verze modelu, který jste si koupil.

3 âtùte VELMI POZORNù! âerpání PALIVA K Benzínové motory: Do vozidla čerpejte výhradně bezolovnatý benzín nejméně 95 oktanů. Dieselové motory: do vozidla čerpejte výhradně automobilovou naftu vyhovující evropské specifikaci EN 590. Používáním jiných produktů nebo směsí se může nenapravitelně poškodit motor a pozbýt platnost záruka na vozidlo. MOTORU Benzínové motory: Uvolněte parkovací brzdu, sešlápněte spojkový pedál na doraz a bez sešlápnutí pedálu akcelerace přestavte řadicí páku na neutrál; zasuňte elektronický klíček zapalování na doraz a krátce stiskněte ovládač START/STOP. Dieselové motory: Uvolněte parkovací brzdu, sešlápněte spojkový pedál, a bez sešlápnutí pedálu akcelerace přestavte řadicí páku na neutrál, zasuňte elektronický klíček na doraz do zapalování. Na přístrojové desce se rozsvítí kontrolka m; počkejte, až kontrolka mzhasne; ta zhasne tím dříve, čím teplejší bude motoru. Bezprostředně po zhasnutí kontrolky stiskněte tlačítko START/STOP. ZAPARKOVÁNÍ VOZIDLA U HO LAV CH LÁTEK Provozem motoru se katalyzátor zahřívá na velmi vysoké teploty. Proto neparkujte s vozidlem na trávě, suchém listí, jehličí nebo jiném hořlavém materiálu. Nebezpečí požáru. OCHRANA ÎIVOTNÍHO PROST EDÍ Pro lepší ochranu životního prostředí je vozidlo vybaveno soustavou, která průběžně diagnostikuje komponenty ovlivňující emise.

4 P ÍDAVNÉ ELEKTRICKÉ SPOT EBIâE Pokud si budete přát dokoupit do vozidla další spotřebiče, které jsou napájeny elektrickým proudem (a mohly by způsobit postupné vybití baterie), vyhledejte autorizovaný servis Alfa Romeo, jehož pracovníci posoudí celkový odběr a zkontrolují, zda elektroinstalace vozidla snese požadovanou zátěž. CODE CARD (pro příslušné verze vozidla) Uchovávejte kartu na bezpečném místě mimo vozidlo. PLÁNOVANÁ ÚDRÎBA Správná údržba umožňuje trvale zachovat výkonnost vozidla, jeho bezpečnost a nízké provozní náklady s ohledem na ochranu životního prostředí. V NÁVODU K POUÎITÍ A ÚDRÎBù naleznete důležité informace, rady a upozornění ohledně dlouhodobého správného používání a údržby vozidla a ohledně bezpečnosti jízdy. Věnujte patřičnou pozornost symbolům " (bezpečnost osob) # (ochrana životního prostředí)! (ochrana vozidla).

5 Záruční knížka Při zakoupení vozidla obdrží zákazník záruční knížku, ve které jsou uvedena pravidla týkající se služeb sítě autorizovaných servisů Alfa Romeo a podmínky záruční doby. Řádné provádění servisních prohlídek v rámci plánované údržby stanovené výrobcem, je nejjistější způsob, jak uchovat dlouhodobě výkony vozidla, jeho bezpečnost a nízké provozní náklady; je to také nezbytná podmínka pro uplatnění záruky. Průvodce Service Obsahuje seznam autorizovaných servisů Alfa Romeo. Autorizované servisy lze snadno identifikovat podle znaků výrobce. Společnost Alfa Romeo lze v Itálii rovněž najít na žlutých stránkách pod písmenem A. Některé z modelů, popisovaných v tomto návodu, se v některých státech neprodávají. Pouze některá příslušenství, popisovaná v tomto návodu, jsou instalována sériově. Zkontrolujte si u prodejce specifikaci dostupného příslušenství.

6 SYMBOLY POUÎÍVANÉ V NÁVODU Symboly, zobrazené na této stránce návodu, označují pokyny a informace, se kterými je třeba se pečlivě seznámit. BEZPEâNOST OSOB OCHRANA ÎIVOTNÍHO PROST EDÍ OCHRANA VOZIDLA Pozor! Nedodržování nebo zanedbání těchto předpisů může vážně ohrozit bezpečnost osob. Uvádí způsob správného chování při používání vozidla, aby nedocházelo ke ohrožení životního prostředí. Pozor! Částečné nebo úplné nedodržení takových předpisů může vystavit vozidlo nebezpečí vážného poškození a v určitých případech i ke ztrátě platnosti záruky. Texty, obrázky a technické popisy uváděné v návodu odpovídají konfiguraci vozidla ve chvíli, kdy byl návod dán do tisku. V rámci nepřetržitého úsilí o zlepšování kvality svých výrobků si společnost Alfa Romeo vyhrazuje právo zavádět během výroby technické změny, proto se technické specifikace a výbava v kabině mohou bez upozornění lišit. Chcete-li získat podrobnější informace v tomto směru, obraťte se na obchodní síť prodejců.

7 PŘÍSTROJOVÁ BEZPEČNOST V NOUZI REJSTŘÍK 6 P ÍSTROJOVÁ OVLADAâE PALUBNÍ DESKA... 7 PŘÍSTROJOVÁ DESKA... 8 SYMBOLY... 9 SYSTÉM ALFA ROMEO CODE... 9 ELEKTRONICKÝ KLÍČEK ALARM SPÍNACÍ SKŘÍŇKA ZAPALOVÁNÍ PALUBNÍ PŘÍSTROJE MULTIFUNKČNÍ DISPLEJ MULTIFUNKČNÍ KONFIGUROVATELNÝ DISPLEJ SEDADLA OPĚRKY HLAVY VOLANT ZPĚTNÁ ZRCÁTKA KLIMATIZACE MANUÁLNĚ OVLÁDANÁ KLIMATIZACE AUTOMATICKÁ DVOU/ TŘÍZÓNOVÁ KLIMATIZACE PŘÍDAVNÉ TOPENÍ VNĚJŠÍ SVĚTLA OSTŘIKOVÁNÍ SKEL CRUISE CONTROL STROPNÍ SVÍTIDLA OVLÁDAČE VNITŘNÍ VÝBAVA STŘEŠNÍ OKNO DVEŘE ELEKTRICKÉ OVLÁDAČE OKEN ZAVAZADLOVÝ PROSTOR VÍKO MOTOROVÉHO PROSTORU NOSIČE NÁKLADŮ / LYŽÍ SVĚTLOMETY SYSTÉM ABS SYSTÉM VDC SYSTÉM EOBD PŘÍPRAVA PRO AUTORÁDIO PŘÍSLUŠENSTVÍ ZAKOUPENÁ UŽIVATELEM INSTALACE ELEKTRICKÝCH/ ELEKTRONICKÝCH PŘÍSTROJŮ PARKOVACÍ SENZORY SYSTÉM KONTROLY TLAKU V PNEUMATIKÁCH T.P.M.S ČERPÁNÍ PALIVA OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ

8 P ÍSTROJOVÁ DESKA Obr. 1 1.Nastavitelné boční výdechy vzduchu - 2. Výdechy pro odmlžení/rozmrazení předních bočních skel - 3. Páka ovládání vnějších světel - 4. Přístrojová deska - 5. Airbag řidiče a houkačka - 6. Pákový ovládač stíračů - 7. Horní prostřední výdech vzduchu - 8. Prostřední nastavitelné výdechy vzduchu - 9. Ukazatelé hladiny paliva/teploty chladicí kapaliny motoru/teploty motorového oleje (u benzínových verzí) nebo tlaku turbokompresoru (u dieselových verzí Airbag na straně spolucestujícího Kolenní airbag u předního spolucestujícího (u příslušné verze vozidla) Odkládací skříňka Autorádio (u příslušné verze vozidla) Ovládače klimatizace Tlačítko START/STOP pro spuštění motoru Spínací skříňka zapalování Čelní a kolenní airbag u řidiče Ovládače autorádia na volantu (podle příslušné verze vozidla) Pákový ovládač Cruise Control (u příslušné verze vozidla) Páka otevírání víka motoru Přístupový kryt pojistkové skříňky v přístrojové desce Sdružené spínače ovládání vnějších světel, nulování denního počítadla km a regulátoru nastavení světlometů. A0E0056m REJSTŘÍK V NOUZI BEZPEČNOST PŘÍSTROJOVÁ 7

9 PŘÍSTROJOVÁ P ÍSTROJOVÁ DESKA BEZPEČNOST A. Rychloměr (ukazatel jízdní rychlosti) B. Kontrolky - C. Otáčkoměr - D. Multifunkční displej hcm Kontrolky pouze u verzí s dieselovým motorem obr.2 - Verze s multifunkčním displejem A0E0312m V NOUZI U dieselových verzí činí rozsah stupnice otáčkoměru 6000 ot. A. Rychloměr (ukazatel jízdní rychlosti) B. Kontrolky - C. Otáčkoměr - D. Multifunkční konfigurovatelný displej cm Kontrolky pouze u verzí s dieselovým motorem REJSTŘÍK 8 U dieselových verzí činí rozsah stupnice otáčkoměru 6000 ot. obr. 3 - Verze s multifunkčním konfigurovatelným displejem A0E0422m

10 A.Rychloměr (ukazatel jízdní rychlosti) B. Kontrolky - C. Otáčkoměr - D. Multifunkční displej A. Rychloměr (ukazatel jízdní rychlosti) B. Kontrolky - C. Otáčkoměr - D. Multifunkční konfigurovatelný displej obr. 3/a - Verze 1750 TURBO BENZÍN s multifunkčním displejem obr. 3/b - Verze 1750 TURBO BENZÍN s multifunkčním konfigurovatelným displejem A0E0870m A0E0871m REJSTŘÍK V NOUZI BEZPEČNOST PŘÍSTROJOVÁ 9

11 PŘÍSTROJOVÁ BEZPEČNOST V NOUZI REJSTŘÍK SYMBOLY Na některých komponentech Vašeho vozidla nebo v jejich blízkosti jsou upevněny barevné štítky se symboly, které upozorňují na důležitá opatření, která uživatel musí dodržet, pokud komponenty používá. Souhrnný štítek se symboly obr. 4 je umístěna pod víkem motoru. obr. 4 A0E0138m SYSTÉM ALFA ROMEO CODE Vozidlo je vybaveno elektronickým imobilizérem, který umožňuje zvýšit ochranu vozidla před zneužitím. Aktivuje se automaticky, jakmile vyjmete elektronický klíček ze zapalování. V každém elektronickém klíčku je instalováno elektronické zařízení, které moduluje signál, vyslaný při spuštění motoru anténou, která je zabudovaná do uložení klíčku umístěného na palubní desce. Signál představuje jakési heslo, které je při každém spuštění motoru jiné; díky tomuto heslu řídicí jednotka identifikuje elektronický klíč a povolí spuštění. 10

12 FUNGOVÁNÍ Při každém vložení elektronického klíčku do zapalování a každém spuštění motoru odešle řídicí jednotka Alfa Romeo CODE k řídicí jednotce motoru identifikační kód, který slouží k odblokování funkcí. K odeslání identifikačního kódu dojde pouze za podmínky, že řídicí jednotka Alfa Romeo CODE identifikuje kód vyslaný elektronickým klíčkem. Pokud při zasunutí elektronického klíčku do zapalování nebo po požadavku na spuštění motoru řídicí jednotka neidentifikuje kód správně, na přístrojové desce zůstane svítit kontrolka Y (u některých verzí se na displeji zobrazí také příslušné hlášení) (viz kapitolu Kontrolky a hlášení ). V takovém případě doporučujeme vyjmout elektronický klíček zapalování a zkusit jej znovu zasunout; pokud problém trvá, použijte ostatní klíčky, které vlastníte. V případě, že ani tentokrát se nepodaří motor spustit, vyhledejte autorizovaný servis Alfa Romeo. Rozsvícení kontrolky Y za jízdy Pokud se kontrolka Y za jízdy rozsvítí, znamená to, že systém právě provádí autodiagnostiku (např. po poklesu elektronického napětí). Pokud kontrolka Y zůstane rozsvícená, vyhledejte autorizovaný servis Alfa Romeo. UPOZORNĚNÍ Každý z elektronických klíčků je opatřen vlastním kódem, který se musí uložit do paměti řídicí jednotky systému. Uložení nových klíčků do paměti (max. osm) musí provádět výhradně autorizovaný servis Alfa Romeo, kde musíte předložit všechny klíčky, které vlastníte, CODE card, občanský průkaz a doklad o vlastnictví vozidla. Kódy klíčků, které nepodrobíte proceduře uložení do paměti, budou vymazány, aby v případě jejich ztráty nebo odcizení nemohly být použity k nastartování vozidla. Prudké nárazy mohou elektronický klíček poškodit. Pokud uplynou cca 2 sekundy od vložení klíčku do zapalování a kontrolka Y se znovu rozsvítí a začne blikat (u některých verzí spolu s hlášením na displeji), znamená to, že kód klíčku není uložen v paměti a vozidlo není chráněno systémem Alfa Romeo CODE proti případným pokusům o krádež. V takovém případě vyhledejte autorizovaný servis Alfa Romeo, kde dotčený kód uloží. REJSTŘÍK V NOUZI BEZPEČNOST PŘÍSTROJOVÁ 11

13 PŘÍSTROJOVÁ ELEKTRONICK KLÍâEK BEZPEČNOST V NOUZI CODE CARD (pro příslušné verze vozidla) Spolu s klíčky zapalování dostanete CODE card obr. 5, na které je uveden mechanický A a elektronický kód B. Kódy uložte na bezpečném místě mimo vozidlo. V případě změny vlastníka vozidla je nezbytné odevzdat novému uživateli elektronický klíček a CODE card. obr. 5 REJSTŘÍK A0E0023m ELEKTRONICK KLÍâEK obr. 6 Spolu s vozidlem dostanete dva elektronické klíčky a dálkovým ovládačem. Elektronický klíček zapíná zařízení spouštění motoru. Tlačítkem Á se ovládá centrální zamykání dveří kabiny, zavazadlového prostoru a uzávěru palivové nádrže se spuštěním alarmu (u příslušné verze vozidla). obr. 6 A0E0021m Tlačítkem Ë se ovládá centrální odemykání dveří, uzávěr palivové nádrže a vypnutí alarmu (u příslušné verze vozidla). Tlačítkem ` se otevře zavazadlový prostor. Pokud po stisknutí tlačítka Ë do 2,5 minuty neotevřete jedny dveře kabiny nebo víko zavazadlového prostoru, systém automaticky všechny dveře zamkne. 12

14 Elektronický klíček je opatřen obr. 7 kovovou vložkou A, která se vysouvá tlačítkem B. Kovová čepel ovládá: centrální zamykání/odemykání dveří odemknutím/zamknutím zámku dveří u řidiče, (pokud je vybitá baterie, odemknou se pouze dveře u řidiče); otevírání/zavírání oken; spínač (u příslušné verze vozidla) pro deaktivaci čelního a kolenního airbagu (u příslušné verze vozidla) u předního spolucestujícího. zařízení safe-lock (u příslušné verze vozidla); slouží k nouzovému odemknutí elektronického klíčku ze spínací skříňky. obr. 7 A0E0022m UPOZORNĚNÍ Nevystavujte elektronický klíč slunečnímu záření: Mohl by se poškodit. UPOZORNĚNÍ Kmitočet dálkového ovládače může rušit rádiové vysílání v blízkosti vozidla (např. mobilní telefon, amatérské radiostanice, apod.) V takovém případě může u dálkového ovládače dojít k závadě. POZOR Nenechávejte nikdy elektronický klíček bez dozoru, aby zejména děti nemohly klíčkem manipulovat a náhodně stisknout tlačítko B-obr. 7. obr. 8 A0E0021m Výměna baterie elektronického klíče Pokud se po stisknutí tlačítka Ë, Á, nebo `příkaz neprovede, může se jednat o vybitou baterii, kterou je pak třeba vyměnit; k výměně použijte stejnou baterii dostupnou běžně na trhu. Pro kontrolu, zda se jedná skutečně o vybitou baterii, stačí stisknout tlačítka Ë, Á, nebo ` na dalším elektronickém klíčku. Po zavření víka zavazadlového prostoru se obnoví řídicí funkce a směrová světla jednou bliknou. REJSTŘÍK V NOUZI BEZPEČNOST PŘÍSTROJOVÁ 13

15 BEZPEČNOST V NOUZI REJSTŘÍK PŘÍSTROJOVÁ ZA ÍZENÍ SAFE LOCK (u příslušné verze vozidla) Je to bezpečnostní zařízení, které vyřadí z činnosti vnitřní kliky dveří kabiny. obr. 9 A0E0035m Při výměně baterie obr. 9 postupujte takto: vysuňte kovovou vložku A tlačítkem B; vysuňte schránku B-obr. 10 (červenou) s kovovou vložkou A elektronického klíčku zatlačením v místě vyznačeném na obr.; vyjměte baterii D-obr. 9 z uložení a zapamatujte si její polohu (v zobrazené poloze směřuje plus dolů); vložte do uložení novou baterii a dodržte polaritu; obr. 10 A0E0242m UPOZORNĚNÍ Doporučujeme nedotýkat se elektrický kontaktů v elektronickém klíčku a uchovávat vnitřek čistý. Vybité baterie jsou ekologicky závadné. Proto je nutno je vyhazovat do příslušných odpadních nádob nebo je možné je odevzdat v autorizovaném servisu Alfa Romeo, který zajistí likvidaci tohoto odpadu. Zařízení safe lock přispívá k lepší ochranně vozidla proti pokusům o zcizení. Doporučujeme zařízení zapnout při každém opuštění zaparkovaného vozidla. POZOR Po zapnutí zařízení safe lock nelze již otevřít dveře zevnitř kabiny, proto se před opuštěním vozidla vždy ujistěte, že ve vozidle nezůstaly žádné osoby. zasuňte uložení na doraz a pak zavřete kovovou vložku. 14

16 POZOR V případě, že se vybije baterie elektronického klíčku, lze toto zařízení vypnout odemknutím dveří u řidiče otočením kovové vložky v zámku, nebo vložením klíčku do zapalování. POZOR V případě, že se vybije baterie, lze zařízení vypnout otočením kovové vložky v západce dveří u řidiče: V tomto případě zůstane zařízení zapnuté u dveří předního spolucestujícího a u obou zadních dveří. obr. 11 A0E0021m Zapnutí zařízení Zařízení se automaticky zapne na všech dveřích v těchto případech: po dvojím otočení kovové vložky elektronického klíčku v zámku dveří u řidiče a jejich zamknutí; dvojím stisknutím tlačítka Á na elektronickém klíčku. Zapnutí zařízení signalizují tří bliknutí kontrolky na panelu dveří u řidiče; je-li zapnuto stiskem tlačítka Á elektronického klíče, bliknou směrová světla. Zařízení se nezapne, pokud jedny nebo více dveří nejsou správně dovřené: Tím se vyloučí nebezpečí, že se někdo dostane do vozu odemčenými dveřmi a po jejich zavření zůstane uvězněn v kabině. Vypnutí zařízení Zařízení se automaticky vypne u všech dveří v následujících případech: po odemknutí dveří; po odemknutí dveří pouze u řidiče (je-li to možné); po zasunutí klíčku zapalování do spínací skříňky. REJSTŘÍK V NOUZI BEZPEČNOST PŘÍSTROJOVÁ 15

17 PŘÍSTROJOVÁ BEZPEČNOST V NOUZI REJSTŘÍK Níže jsou shrnuty hlavní funkce, které lze aktivovat elektronickým klíčkem nebo nouzově jeho kovovou vložkou: Elektronický klíček Kovová vložka pro nouzové odemykání Bliknutí směrových světel Dveře na straně řidiče Odemknutí Zamknutí dveří kabiny, dveří kabiny, zavazadlového zavazadlového prostoru prostoru a uzávěru a uzávěru palivové nádrže palivové nádrže Krátký stisk tlačítka Ë (*) Otočení elektronického klíčku ve směru hodinových ručiček (*) dvě bliknutí Vypnutí odstrašovací kontrolky Krátký stisk tlačítka Á Otočení elektronického klíčku proti směru hodinových ručiček Jedno bliknutí Nepřerušované svícení cca 3 sekundy a pak výstražné blikání Otevření oken a střešního okna (u příslušné verze vozidla) Delší stisk (déle než 2 sekundy) tlačítka Ë Otočení elektronického klíčku na dobu delší než 2 sekundy doprava dvě bliknutí Vypnutí výstražné kontrolky Zavření oken a střešního okna (u příslušné verze vozidla) Otočení elektronického klíčku na dobu delší než 2 sekundy doleva. Jedno bliknutí Nepřerušované svícení cca 3 sekundy a pak výstražné blikání Safe lock (u příslušné verze vozidla) Dvojí stisk (do 1 sekundy) tlačítka Á Dvojí otočení elektronického klíčku do 1 sekundy doleva Tři bliknutí Dvojí bliknutí a poté výstražné blikání Odemknutí zavazadlového prostoru Krátký stisk tlačítka ` (*) U některých verzí lze nastavit funkci Nezávislé odemknutí dveří u řidiče v nastavovacím menu Set up (viz odstavec Multifunkční konfigurovatelný displej v této kapitole. V tomto případě stiskem tlačítka Á a otočením kovové vložky elektronického klíčku doleva odemknete pouze dveře u řidiče. K otevření všech dveří musíte do 1 sekundy stisknout dvakrát tlačítko Ë nebo dvakrát otočit kovovou vložkou elektronického klíčku doleva. UPOZORNĚNÍ Okna kabiny a střešní okno se otevírají po odemčení dveří. Okna kabiny a střešní okno se zavírají po zamčení dveří. dvě bliknutí 16

18 ALARM (u příslušné verze vozidla) ZAÚâINKOVÁNÍ ALARMU Alarm se aktivuje v následujících případech: Při neoprávněném otevření dveří, víka motorového prostoru a zavazadlového prostoru (obvodová ochrana); při sepnutí spínací skříňky zapalování neoprávněným elektronickým klíčkem; při přerušeném vodiči baterie; pohybuje-li se někdo v kabině (prostorová ochrana); při nestandardním zvední/naklopení vozidla (u příslušné verze vozidla) Prostorou ochranu a ochranu při zvednutí vozidla lze vypnout příslušným ovládačem na přední stropní svítilně (viz Prostorová ochrana na následujících stránkách. Podle země určení vozidla se po zaúčinkování alarmu rozezní siréna a začnou blikat směrová světla (po dobu cca 26 sekund). Způsob zásahu alarmu a počet výstražných cyklů se může lišit podle toho, pro jakou zemi je vozidlo určeno. U všech vozidel je nastaven maximální počet akustických/vizuálních výstrah. Po výstražném cyklu se systém vrátí do normálního provozního režimu. UPOZORNĚNÍ Centrální nouzové odemknutí dveří elektronickým klíčkem nevypne alarm, takže je-li alarm zapnutý, při příštím otevření jedněch dveří kabiny anebo zavazadlového prostoru se rozezní siréna. Chcete-li sirénu vyřadit z provozu, vyhledejte pokyny v odstavci Vypnutí alarmu. UPOZORNĚNÍ Funkci blokování motoru zajišťuje systém Alfa Romeo CO- DE, který se automaticky zprovozní při vyjmutí elektronického klíčku zapalování ze spínací skříňky. obr. 12 A0E0025m ZAPÍNÁNÍ FUNKCE ALARMU Po zavření všech dveří a vík namiřte elektronický klíček, vyjmutý ze spínací skříňky, směrem k vozidlu a uvolněte tlačítko Á. S výjimkou některých zemí vydá systém zvukový signál ( pípnutí ) a aktivuje zamknutí dveří. Zapnutí alarmu následuje po fázi autodiagnostiky, signalizované odlišnou frekvencí blikání prstence okolo tlačítka odemykání/zamykání dveří (viz obr. 12): v případě závady vydá systém další akustický signál ve formě pípnutí. REJSTŘÍK V NOUZI BEZPEČNOST PŘÍSTROJOVÁ 17

19 PŘÍSTROJOVÁ BEZPEČNOST V NOUZI REJSTŘÍK Hlídací systém Po zapnutí signalizuje kontrolka A- obr. 12 blikáním stav hlídání systému. Tato kontrolka bliká po celou dobu, po kterou je aktivní systém hlídání. UPOZORNĚNÍ Alarm je výrobcem nastaven podle předpisů platných v cílové zemi. Funkce autodiagnostiky a kontroly dveří/víka motoru/zavazadlového prostoru Pokud systém po zapnutí alarmu vydá další akustický signál, vypněte jej tlačítkem Ë, zkontrolujte správné zavření dveří, víka motoru a zavazadlového prostoru, a pak systém tlačítkem Á opět zapněte. V opačném případě zůstanou nesprávně zavřené dveře či víka vyřazena z kontroly systémem alarmu. Pokud se akustický signál bude opakovat, ačkoliv jsou dveře a víko motoru i zavazadlového prostoru zavřené správně, jde o závadu systému. V takovém případě vyhledejte autorizovaný servis Alfa Romeo. VYPNUTÍ ALARMU Stiskněte tlačítko Ë. Systém provede následující akce (vyjma určitých zemí): ukazatelé směru dvakrát bliknou; ozve se dvojí zvukové upozornění (pípnutí); dveře se odemknou. Vypnout systém alarmu lze také vložením elektronického klíčku do zapalování. UPOZORNĚNÍ Pokud dojde k pokusu o neoprávněné vniknutí do vozidla v době, kdy je chráněno systémem alarmu, při příštím zasunutí elektronického klíčku do zapalování se na displeji přístrojové desky zobrazí příslušné upozornění. obr. 13 A0E0480m PROSTOROVÁ OCHRANA/ OCHRANA PROTI NAKLONùNÍ Nezapomínejte řádně zavírat všechna okna včetně střešního okna (u příslušné verze vozidla), aby mohla ochrana řádně fungovat. V případě nutnosti lze funkci vyřadit (např. necháte-li ve vozidle zvíře) tlačítkem A-obr.13, které se nachází v předním stropním svítidle, a to do 1 minuty po zhasnutí přístrojové desky. Vypnutí funkce potvrdí rozsvícení kontrolky v tomto tlačítku. Případné vyřazení prostorové ochrany a/nebo ochrany proti zvednutí vozidla se musí provádět při každém zhasnutí přístrojové desky znovu. 18

20 VYPNUTÍ ALARMU Chcete-li alarm úplně vyřadit z funkce (např. při dlouhodobém odstavení vozidla), zamkněte vozidlo otočením kovové vložky elektronického klíčku v zámku dveří u řidiče. HOMOLOGACE U vozidel určený pro trhy, ve kterých pro používání rádiové frekvence platí nařízení o označení vysílače, je příslušný homologační kód uveden přímo na příslušném komponentu. Některé verze/určité trhy jsou opatřeny označením kódu také na vysílači a/nebo přijímači. SPÍNACÍ SK Í KA ZAPALOVÁNÍ Spínací skříňka zapalování je umístěna na přístrojové desce. Tvoří ji: čtečka A-obr. 14 elektronického klíče (vedle volantu); tlačítko START/STOP (pod čtečkou elektronického klíčku). UPOZORNĚNÍ Pokud vypnete motor, nenechávejte zbytečně klíček v zapalování, aby se nevybíjela baterie. POZOR V případě poškození spínací skříňky zapalování (např. při pokusu o krádež vozu), nechte zařízení před další jízdou překontrolovat v autorizovaném servisu Alfa Romeo. obr. 14 A0E0219m POZOR Při opuštění vozidla vyjímejte elektronický klíček, aby někdo ze spolucestujících náhodně nezapnul některý z ovládačů. Nezapomeňte zatáhnout parkovací brzdu. Při zaparkování vozidla ve stoupání zařaďte 1. rychlostní stupeň; při zaparkování dolů se svahu zařaďte zpáteční rychlostní stupeň. Ve vozidle nikdy nenechávejte děti bez dozoru. REJSTŘÍK V NOUZI BEZPEČNOST PŘÍSTROJOVÁ 19

21 PŘÍSTROJOVÁ BEZPEČNOST V NOUZI obr. 15 MOTORU ROZSVÍCENÍ P ÍSTROJOVÉ DESKY Postupujte takto: zasuňte klíček zapalování do spínací skříňky; jestliže je elektronický klíček již zasunutý, stiskněte tlačítko START/ STOP bez sešlápnutí spojkového nebo brzdového pedálu. Při opouštění vozidla s rozsvícenou přístrojovou deskou se elektrická a elektronická zařízení asi po 1 hodině vypnou, aby se zbytečně nevybíjela baterie. UPOZORNĚNÍ Klíček zapalování zasouvejte do spínací skříňky na doraz. UPOZORNĚNÍ V případě, že se přístrojová deska nerozsvítí, je třeba vyhledat autorizovaný servis Alfa Romeo. UPOZORNĚNÍ Pokud se po zasunutí elektronického klíčku do spínací skříňky zapalování rozsvítí na přístrojové desce kontrolka Y (u některých verzí spolu s hlášením na displeji), zkontrolujte, zda jste použili správný elektronický klíček, a zkuste jej zasunout do spínací skříňky. Pokud problém trvá, vyhledejte autorizovaný servis Alfa Romeo. ZHASNUTÍ P ÍSTROJOVÉ DESKY S vypnutým motorem a uvolněným spojkovým a brzdovým pedálem stiskněte tlačítko START/STOP nebo vyjměte elektronický klíček ze spínací skříňky. Po několika sekundách displej přístrojové desky postupně zhasne. UPOZORNĚNÍ V případě, že přístrojová deska nezhasne, je třeba vyhledat autorizovaný servis Alfa Romeo. REJSTŘÍK A0E0028m Vyhledejte odstavec Spuštění motoru v kapitole Spuštění motoru a řízení. TLAâÍTKO START/STOP obr. 15 Tlačítko START/STOP, umístěné na přístrojové desce, ovládá aktivaci elektrických systémů vozidla a spouštění/vypínání motoru. Tlačítko START/STOP je opatřeno osvětlenou objímkou. Objímka se rozsvítí spolu s přístrojovou deskou, když řídicí jednotka povolení spuštění motoru. 20

22 ZÁMEK ÍZENÍ Zamknutí Zámek řízení se zamkne asi 5 sekund po vyjmutí elektronického klíčku ze spínací skříňky zapalování poté, co systém zkontroluje, zda existují tyto stavy: vypnutý motor; vozidlo stojí, přístrojová deska je zhasnutá; elektronický klíček je vytažený ze spínací skříňky zapalování. Odemknutí Zámek řízení se odemkne při zasunutí elektronického klíčku zapalování do spínací skříňky zapalování. UPOZORNĚNÍ Pokud dojde k vypnutí motoru za jízdy, zámek řízení se zamkne až po příštím vypnutí motoru se stojícím vozidlem. V takovém případě se na přístrojové desce rozsvítí (podle příslušné verze vozidla) kontrolka > (u některých verzí se na displeji rozsvítí příslušný symbol spolu s hlášením). UPOZORNĚNÍ V případě poruchy zámku řízení se na přístrojové desce rozsvítí kontrolka > (podle příslušné verze vozidla) (u některých verzí se zobrazí i hlášení na displeji). V takovém případě se obraťte na autorizovaný servis Alfa Romeo. UPOZORNĚNÍ Pokud se po pokusu o rozsvícení přístrojové desky a/nebo spuštění motoru rozsvítí na přístrojové desce kontrolka > (podle příslušné verze vozidla (u některých verzí se na displeji zobrazí hlášení Bezpečnostní systém vozidla není k dispozici ), opakujte pokus a pohněte volantem, aby se zařízení snadněji odemklo. Zobrazené hlášení na displeji nemá vliv na funkci zámku řízení. POZOR Je přísně zakázáno v rámci poprodejního dovybavování vozidla upravovat řízení nebo volantový hřídel (např. při montáži imobilizéru) způsobem, který by vedl k zániku záruky a snížil výkony systému, způsobil vážné problémy z hlediska bezpečnosti a neshodu s homologací vozidla. PALUBNÍ P ÍSTROJE OTÁâKOMùR Otáčkoměr informuje řidiče o režimu motoru. Když se ukazatel otáčkoměru nachází v červeném poli na konci stupnice, běží motor v příliš vysokém režimu, který může poškodit mechanické orgány: Doporučujeme nepokračovat v jízdě s takovými otáčkami motoru. UPOZORNĚNÍ Pracuje-li motor v příliš vysokém režimu (ukazatel otáček v červeném poli), řídicí systém elektronicky ovládaného vstřikování postupně snižuje dodávku paliva a motor postupně ztrácí výkon, dokud jeho režim neklesne pod bezpečnostní mez. S motorem v chodu naprázdno může otáčkoměr signalizovat náhlé a postupné zvyšování počtu otáček podle situace. Toto chování je zcela v pořádku a nemusí vzbuzovat obavy, protože se může projevit např. při zapnutí klimatizace nebo elektrického ventilátoru. V takových případech slouží mírné zvýšení volnoběžných otáček k zachování baterie v nabitém stavu. REJSTŘÍK V NOUZI BEZPEČNOST PŘÍSTROJOVÁ 21

23 PŘÍSTROJOVÁ BEZPEČNOST V NOUZI obr. 17 A0E00177m UKAZATEL HLADINY PALIVA obr. 17 Ukazatel ukazuje množství paliva v nádrži. 0 - prázdná nádrž. 1 - plná nádrž (viz odstavec Čerpání paliva v této kapitole). Kontrolka v ukazateli hladiny paliva se rozsvítí, jakmile v nádrži zůstane cca 10 litrů paliva. Pokud dojezd vozidla klesne pod 50 km (nebo 31 mílí), zobrazí se u některých verzí na displeji výstražné hlášení. obr. 18 A0E0178m UPOZORNĚNÍ V některých případech (např. v prudkém svahu) nemusí přístroj ukazovat reálné množství paliva v nádrži, a může tak dojít k opožděné signalizaci. Tento úkaz je součástí logiky činnosti přístroje. UPOZORNĚNÍ Při čerpání paliva jste z bezpečnostních důvodů povinni vypnout motor. Pokud toto pravidlo nebudete dodržovat, ukazatel hladiny paliva může poskytovat trvale chybné údaje. V takovém případě stačí při příštím čerpání motor vypnout, a správná signalizace množství paliva se obnoví. Pokud se neobnoví, vyhledejte autorizovaný servis Alfa Romeo. UKAZATEL TEPLOTY CHLADICÍ KAPALINY MOTORU obr. 18 Ručička ukazatele začne ukazovat teplotu chladicí kapaliny motoru, když stoupne nad cca 50 C. Při normální teplotě se ručička musí nacházet na středních hodnotách stupnice. Pokud se ručička přiblíží k červenému poli, je třeba snížit výkon motoru. Rozsvícení kontrolky u (a u některých verzí také hlášení na displeji) signalizuje přílišné zvýšení teploty chladicí kapaliny motoru; v takovém případě vypněte motor a vyhledejte autorizovaný servis Alfa Romeo. UPOZORNĚNÍ K přiblížení ručičky k červenému poli může dojít také při souběhu některých okolností, jako při jízdě nízkou rychlostí, ve stoupání, plně zatíženém vozidle nebo s přívěsným vozidlem a v prostředí s vysokou teplotou. REJSTŘÍK 22 Pokud kontrolka K začne během jízdy blikat, vyhledejte autorizovaný servis Alfa Romeo.

24 obr. 19 A0E0179m UKAZATEL TEPLOTY MOTOROVÉHO OLEJE (u benzínových verzí kromû 1750 TURBO BENZÍN) obr. 19 Ručička začne ukazovat teplotu motorového oleje, když stoupne nad cca 70 C. Pokud se ručička přiblíží k červenému poli, je třeba snížit výkon motoru. Rozsvícení kontroly ` za jízdy (a u některých verzí také hlášení na displeji) signalizuje přílišné zvýšení teploty; vypněte motor a vyhledejte autorizovaný servis Alfa Romeo. UPOZORNĚNÍ K přiblížení ručičky k červenému poli může dojít také při souběhu některých okolností, jako při jízdě nízkou rychlostí, ve stoupání, plně zatíženém vozidle nebo s přívěsným vozidlem a v prostředí s vysokou teplotou. obr. 20 A0E0180m UKAZATEL TLAKU V TURBOKOMPRESORU (dieselové verze a 1750 TURBO BENZÍN) obr. 20 Ručička ukazuje hodnotu tlaku v turbokompresoru. REJSTŘÍK V NOUZI BEZPEČNOST PŘÍSTROJOVÁ 23

25 BEZPEČNOST V NOUZI REJSTŘÍK PŘÍSTROJOVÁ obr. 21 A0E0072m VYNULOVÁNÍ DENNÍHO POâÍTADLA UJET CH KILOMETRÒ obr. 21 Chcete-li vynulovat denní počítadlo km, stačí dlouze stisknout tlačítko A. RUâNÍ NASTAVENÍ OSVùTLENÍ OVLADAâÒ I REOSTAT Tato funkce umožňuje nastavovat intenzitu (8 úrovní) osvětlení grafiky/displeje přístrojové desky, displeje autorádia (u příslušné verze vozidla), displeje klimatizace, displeje navigačního zařízení (u příslušné verze vozidla) a grafické symboly palubních přístrojů (ukazatele hladiny paliva, teploty motorového oleje (u benzínových motorů) nebo tlaku v turbokompresoru (u dieselových motorů) a ukazatele teploty chladicí kapaliny motoru). Nastavení se provádí krátkým stiskem tlačítka + na levém pákovém ovládači, chcete-li osvětlení zvýšit, nebo tlačítka, chcete-li je snížit: Na displeji se zobrazí nápis s číslem udávajícím stupeň nastavené intenzity osvětlení: Obrazovka zůstane aktivní po několik sekund, a poté zhasne. AUTOMATICKÉ NASTAVENÍ OSVùTLENÍ OVLADAâÒ REOSTATU Maximální viditelnost a komfort během jízdy (např. při jízdě se zapnutými světly, v tunelu apod.) zajišťuje snímač zabudovaný v rychloměru, který automaticky nastaví intenzitu osvětlení po zasunutí elektronického klíčku do spínací skříňky a stisknutí tlačítka START/ STOP. Snímač nastaví intenzitu osvětlení grafiky a displeje přístrojové desky, autorádia (u příslušné verze vozidla), displeje klimatizace a displeje navigačního zařízení (u příslušné verze vozidla), a dále grafické symboly palubních přístrojů (ukazatele hladiny paliva, teploty motorového oleje (u benzínových motorů) nebo ukazatele tlaku v turbokompresoru (u dieselových motorů) a ukazatele teploty chladicí kapaliny motoru). 24

26 MULTIFUNKâNÍ DISPLEJ (u příslušné verze vozidla) Multifunkční displej je schopen zobrazovat užitečné a potřebné informace během jízdy, a to zejména: INFORMACE ZOBRAZOVANÉ NA STANDARDNÍ OBRAZOVCE Čas A-obr. 22; Venkovní teplota B; Celkový nebo denní počet kilometrů (nebo mílí) C (pokud se zobrazí celkový počet, na displeji se objeví také nápis TOT). Při zasunutí elektronického klíčku zapalování se zobrazí celkový počet kilometrů (nebo mílí); chcete-li zobrazit také denní počet kilometrů (mílí), stiskněte tlačítko A-obr. 23. obr. 22 obr. 23 A0E0060m A0E0072m Chcete-li vynulovat denní počítadlo kilometrů (mílí), stiskněte dlouze tlačítko A-obr. 23. INFORMACE O STAVU VOZIDLA (podle události) Termín servisní prohlídky dle plánu údržby (zobrazení symbolu õ D-obr. 22). Nastavení jasu ovládačů reostatu. Upozornění na tvorbu náledí na vozovce (zobrazí se symbol E- obr. 22). Signalizace překročení limitu rychlosti. Zobrazení hladiny motorového oleje REJSTŘÍK V NOUZI BEZPEČNOST PŘÍSTROJOVÁ 25

27 PŘÍSTROJOVÁ BEZPEČNOST V NOUZI NASTAVOVACÍ MENU MENU SETUP Máte k dispozici také nastavovací menu (setup), které umožňuje pomocí tlačítek MENU a +/ (viz obr. 24), nastavovat nebo zadávat funkce a parametry popisované na dalších stránkách. Nastavovací menu se aktivuje krátkých stiskem tlačítka MENU. Ve stojícím vozidle lze provádět tato nastavení: Aktivace/deaktivace limitu rychlost a nastavení tohoto limitu. Seřízení hodin. Nastavení hlasitosti zvukové signalizace poruch/upozornění/výstrah. Nastavení měrné jednotky vzdálenost. Za jízdy vozidla lze nastavit tyto funkce a parametry: Aktivace/deaktivace limitu rychlost a nastavení tohoto limitu. obr. 24 OVLÁDACÍ TLAâÍTKA (na levém pákovém ovládaãi) obr. 24 A0E0074m MENU Krátký stisk: potvrzuje zvolenou položku a/nebo přechod na následující obrazovku; Dlouhý stisk tlačítka: potvrzení zvolené položky a návrat na standardní obrazovku; +/ procházení položkami nastavovacího menu (Menu Setup) nahoru/dolů nebo zvýšení/snížení hodnoty na obrazovce. Když je na displeji zobrazena standardní obrazovka, tlačítka +/ slouží k nastavení intenzity osvětlení přístrojové desky. Mezní rychlost (SPEED BEEP) Tato funkce umožňuje nastavit mezní jízdní rychlost vozidla (km/h) (nebo v mílích), na jejíž překročení Vás systém akustickým a vizuálním signálem a hlášením na displeji upozorní (viz kapitolu Kontrolky a hlášení ). Po skončení signalizace displej zobrazí opět standardní obrazovku. Hlášení z displeje zmizí až tehdy, kdy rychlost klesne alespoň o 5 km/h (5 mílí) oproti nastavené hodnotě mezní rychlosti nebo po krátkém stisku tlačítka MENU. Tento postup se provádí pouze jednou po překročení mezní rychlosti a je možné jej opakovat vždy, kdy rychlost vozidla klesne alespoň o 5 km/h (mílí) oproti nastavené hodnotě, a poté opět stoupne nad nastavenou mezní rychlost. REJSTŘÍK 26

28 Mezní rychlost nastavíte takto: stiskněte tlačítko MENU, až se se zobrazí položka SPEED BEEP: na displeji se zobrazí SPEED BEEP a stav nastavení (ON = aktivní mezní rychlost/off= neaktivní mezní rychlost); stiskněte znovu tlačítko MENU: hlášení ON (nebo OFF) začne blikat; stiskněte tlačítko +/, kterým zvolíte ON nebo OFF; zvolíte-li ON, na displeji začne blikat poslední zadaná hodnota limitu rychlosti; stiskem tlačítka +/ nastavte novou hodnotu. UPOZORNĚNÍ Rozsah nastavení činí km/h (nebo mílí) podle dříve nastavené měrné jednotky (viz odstavec Nastavení měrné jednotky jízdní rychlosti, uvedený dále). Každým stiskem tlačítka +/ zvýšíte/snížíte hodnotu o pět jednotek. Podržením tlačítka +/ se hodnota zvyšuje/snižuje automaticky rychle. Jakmile se začnete blížit k požadované hodnotě, dokončete nastavení jednotlivými stisky. Nastavení času (TIME REG) Touto funkcí se seřídí hodiny. Při nastavení hodin postupujte takto: stiskněte tlačítko MENU, až se se zobrazí položka TIME REG: stiskněte znovu tlačítko MENU: nápis TIME a symbol hodin začnou blikat; stiskem tlačítka +/ nastavte čas. Čas se vždy zobrazuje v režimu 24h (24 hodin). Nastavení hlasitosti zvukové signalizace Tato funkce umožňuje nastavit (ve 4 úrovních) hlasitost zvukové výstrahy při upozornění na určité závady/výstrahy. Zvukovou signalizace lze nastavit, případně i vypnout. Nastavení hlasitosti zvukové výstrahy: tiskněte tlačítko MENU, dokud se nezobrazí položka BUZZ: na displeji se zobrazí nápis BUZZ a číslo úrovně hlasitosti; stiskněte znovu tlačítko MENU: číslo úrovně začne blikat; stiskem tlačítka +/ nastavte úroveň hlasitosti zvukové výstrahy. Chcete-li zvukovou výstrahou vypnout, navolte tlačítkem +/ úroveň 0. REJSTŘÍK V NOUZI BEZPEČNOST PŘÍSTROJOVÁ 27

29 PŘÍSTROJOVÁ BEZPEČNOST V NOUZI Nastavení měrné jednotky vzdálenosti (UNIT) Tato funkce umožňuje nastavit měrnou jednotku vzdálenosti (km nebo mi). Chcete-li nastavit měrnou jednotku, postupujte takto: tiskněte tlačítko MENU, dokud se nezobrazí položka UNIT: na displeji se zobrazí nápis UNIT a km nebo mi ; stiskněte znovu tlačítko MENU: nápis km (nebo mi ) začne blikat; stiskem tlačítka +/ nastavte požadovanou měrnou jednotku. Termíny plánované údržby UPOZORNĚNÍ Plán údržby stanoví servisní prohlídku a údržbu vozidla každých km (nebo mílí); příslušné hlášení se zobrazuje automaticky po zasunutí elektronického klíčku do spínací skříňky, a to od km (nebo mílí) zbývajících do plánovaného termínu. Upozornění se zobrazuje v km nebo mílích podle přednastavené měrné jednotky. Jakmile se termín servisní prohlídky blíží, zobrazuje se při každém zasunutí elektronického klíčku do spínací skříňky hlášení a počet kilometrů/mílí, zbývajících do příštího termínu. Vyhledejte autorizovaný servis Alfa Romeo, kde po údržbě stanovené Plánem údržby nebo Plánem ročních servisních prohlídek také vynulují toto hlášení (reset). ZOBRAZENÍ HLADINY MOTOROVÉHO OLEJE Při zasunutí elektronického klíčku do spínací skříňky se na displeji na několik sekund zobrazí hladina olejového motoru. K vypnutí tohoto hlášení a přechodu na příští obrazovku stiskněte tlačítko MENU. V případě nedostatečné hladiny motorového oleje se na displeji zobrazí upozorňovací hlášení. UPOZORNĚNÍ Správnou hladinu motorového oleje kontrolujte také vždy pomocí měrky (viz odstavec Kontrola hladin v kapitole Údržba vozidla ). UPOZORNĚNÍ Při kontrole hladiny motorového oleje musí vozidlo stát na rovině. UPOZORNĚNÍ Automatické měření dostatečné hladiny oleje proběhne po zasunutí klíčku do spínací skříňky, proto vyčkejte asi 2 sekundy, než spustíte motor. REJSTŘÍK UPOZORNĚNÍ Hladina oleje může stoupnout po delším stání vozidla. 28

30 HLÁ ENÍ P I SPU TùNÍ MOTORU Po hlášení o hladině motorového oleje se na displeji na několik sekund zobrazí hlášení s pokynem, jak postupovat při spuštění motoru (PRESS PEDAL AND START: Sešlápněte brzdový nebo spojkový pedál, a poté stiskněte tlačítko START/ STOP, které motor spustí). OSVùTLENÍ OTÁâKOMùRU/PALUBNÍCH P ÍSTROJÒ (NIGHT PAN) Tato funkce obsluhuje aktivaci/deaktivaci (ON/OFF) osvětlení otáčkoměru a palubních přístrojů. Funkci lze spustit (s elektronickým klíčkem v zapalování, rozsvícenými vnějšími světly a snímačem v rychloměru za snížené viditelnosti) dlouhým stiskem tlačítka. Po zapnutí funkce se na displeji zobrazí hlášení NIGHT PAN ON. Chcete-li funkci NIGHT PAN vypnout, postupujte takto: stiskněte dlouze tlačítko + (lze i s vypnutými vnějšími světly); vyjměte elektronický klíček ze spínací skříňky. Po vypnutí funkce se na displeji zobrazí hlášení NIGHT PAN OFF. Hlášení NIGHT PAN ON nebo NIGHT PAN OFF zůstane na displeji několik sekund a zhasne. Pokud chcete hlášení vypnout dříve, stiskněte krátce tlačítko MENU. REJSTŘÍK V NOUZI BEZPEČNOST PŘÍSTROJOVÁ 29

31 PŘÍSTROJOVÁ BEZPEČNOST V NOUZI KONFIGUROVATELN MULTIFUNKâNÍ DISPLEJ (u příslušné verze vozidla) REJSTŘÍK Multifunkční konfigurovatelný displej zobrazuje užitečné a nezbytné informace během jízdy vozidla, a to zejména: INFORMACE ZOBRAZOVANÉ NA STANDARDNÍ OBRAZOVCE Čas A-obr. 24/a; Venkovní teplota B; Datum C; Denní ujeté kilometry (nebo míle) D; Celkový počet ujetých kilometrů (nebo mílí) E; Signalizace stavu vozidla F (např. nedovřené dveře, náledí na vozovce, atd.) obr. 24/a A0E0015m Prostřední část displeje s datem C zůstane aktivní, dokud nenavolíte jinou funkci vyžadující nějaké zobrazení na displeji (např. Nastavení jasu ) nebo zobrazení dalších informací o stavu vozidla. S vyjmutým klíčkem ( a při otevření alespoň jedněch předních dveří) se displeji rozsvítí a zobrazí na několik sekund čas, ujeté kilometry/míle a venkovní teplota. INFORMACE O STAVU VOZIDLA (dle pfiípadu) Termíny plánované údržby Informace palubního počítače Trip computer; Nastavení jasu ovládačů reostatu. Zobrazení hladiny motorového oleje. UPOZORNĚNÍ Při otevření jedněch předních dveří zobrazí displej na několik sekund čas, ujeté kilometry a venkovní teplotu. 30

32 OVLÁDACÍ TLAâÍTKA MENU Krátký stisk: potvrzuje zvolenou položku a/nebo přechod na následující obrazovku; Dlouhý stisk tlačítka: potvrzení požadované položky a návrat k předchozí obrazovce; +/ procházení položkami nastavovacího menu (Menu Setup) nahoru/dolů nebo zvýšení/snížení hodnoty na obrazovce. Když je na displeji zobrazena standardní obrazovka, tlačítka +/ slouží k nastavení intenzity osvětlení přístrojové desky. obr. 25 A0E0074m NASTAVOVACÍ MENU MENU SETUP Zobrazené nastavovací menu ( Menu Setup ) umožňuje pomocí tlačítek MENU a +/ (viz obr.25) nastavovat a/nebo zadávat položky popsané na dalších stránkách. Menu Setup navolíte krátkým stiskem tlačítka MENU. Menu se skládá z řady funkcí, umístěných v kruhu obr. 26. Zvolení položky v hlavním menu bez podmenu: Krátkým stiskem tlačítka MENU můžete navolit hlavní menu, ve kterém chcete provést změny; tlačítky + nebo (postupnými stisky) je možné zvolit nové nastavení; krátkým stiskem tlačítka MENU je možné uložit nastavení a současně se vrátit k původně vybrané položce hlavního menu. REJSTŘÍK V NOUZI BEZPEČNOST PŘÍSTROJOVÁ 31

33 PŘÍSTROJOVÁ BEZPEČNOST V NOUZI REJSTŘÍK Volba položky v hlavním menu s podmenu: Krátkým stiskem tlačítka MENU se zobrazí první položka podmenu; tlačítkem + o (jednotlivými stisky) můžete procházet všemi položkami podmenu; krátkým stiskem tlačítka MENU lze zvolit zobrazenou položku podmenu a vstoupit do příslušného nastavovacího menu; postupnými stisky tlačítka + o můžete navolit nové nastavení této položky v podmenu; krátkým stiskem tlačítka MENU lze nastavení uložit do paměti a současně se vrátit na původně zvolenou položku podmenu. Nastavení data a hodin: krátkým stiskem tlačítka MENU lze zvolit první údaj, který chcete změnit (např. hodiny / minuty nebo rok / měsíc / den); tlačítky + nebo (postupnými stisky) je možné zvolit nové nastavení; krátkým stiskem tlačítka MENU lze nastavení uložit do paměti a současně přejít na následující položku nastavovacího menu; pokud je to poslední položka, vrátíte se v hlavním menu na položku, která byla zvolena před tím. ZOBRAZENÍ HLADINY MOTOROVÉHO OLEJE Po zasunutí elektronického klíčku do zapalování se na displeji zobrazí na několik sekund hladina motorového oleje. Chcete-li zobrazení zrušit a přejít na další obrazovku, stiskněte tlačítko MENU. V případě nedostatečné hladiny motorového oleje se na displeji zobrazí upozorňovací hlášení. UPOZORNĚNÍ Správnou hladinu oleje kontrolujte vždy také pomocí měrky (viz odstavec Kontrola hladin v kapitole Údržba vozidla ). UPOZORNĚNÍ Při kontrole hladiny motorového oleje musí vozidlo stát na rovině. UPOZORNĚNÍ Automatické měření dostatečné hladiny oleje proběhne po zasunutí klíčku do spínací skříňky, proto vyčkejte asi 2 sekundy, než spustíte motor. UPOZORNĚNÍ Hladina oleje může stoupnout po delším stání vozidla. 32

34 Ze standardní obrazovky přejdete na navigaci krátkým stiskem tlačítka MENU. Pro procházení položek v menu stiskněte tlačítka + nebo. Během jízdy máte k dispozici z bezpečnostních důvodů pouze omezené menu (nastavení mezní hodnoty jízdní rychlosti). Se stojícím vozidlem je možno vstoupit do celého menu. Je-li vozidlo vybaveno rádiovou navigací, je možné nastavovat/zadávat pouze tyto funkce: Mezní rychlost, Nastavení citlivosti soumrakového senzoru (u příslušné verze vozidla) a Opětovná aktivace zvukové výstrahy pro signalizace S.B.R. (u příslušné verze vozidla). Ostatní funkce se zobrazují na displeji systému radionavigace a je možné je také upravovat/nastavovat.. SERVICE HLAS. TLA ÍTEK HLAS. VÝSTRAHY VÝSTUP Z MENU JAZYK LIM. RYCHLOST M RNÁ JEDNOTKA AUTOMAT. POTKAV. ZAMK. DVE Í RESET TRIP B HODINY JEN ZAV.PROST. ODEMK. DV. IDI E REŽIM 12/24 OPAK. RADIO DATA A0E0218g REJSTŘÍK V NOUZI BEZPEČNOST PŘÍSTROJOVÁ obr

35 PŘÍSTROJOVÁ REJSTŘÍK BEZPEČNOST V NOUZI Mezní Rychlost Tato funkce umožňuje nastavit mezní jízdní rychlost vozidla (km/h) (nebo v mílích), na jejíž překročení Vás systém akustickým a vizuálním signálem a hlášením na displeji upozorní (viz kapitolu Kontrolky a hlášení ). Při nastavování mezní rychlosti postupujte takto: Stiskněte krátce tlačítko MENU: na obrazovce se objeví nápis OFF; stiskněte tlačítko +: Na displeji se objeví nápis ON; krátce stiskněte MENU a tlačítky +/ nastavte požadovanou rychlost (během nastavování hodnota rychlosti bliká). Krátce stiskněte tlačítko MENU, kterým se vrátíte na obrazovku menu nebo toto tlačítko stiskněte dlouze, abyste se vrátili na standardní obrazovku. UPOZORNĚNÍ Limit rychlosti lze nastavit v rozmezí km/h ( mílí/h) podle nastavené měrné jednotky (viz odstavec Měrné jednotky uvedený dále). Každým stiskem tlačítka +/ zvýšíte/snížíte hodnotu o pět jednotek. Podržením tlačítka +/ se hodnota zvyšuje/snižuje automaticky rychle. Jakmile se přiblížíte k požadované hodnotě, dokončete nastavení postupnými stisky. Zrušení nastavení: Stiskněte krátce tlačítko MENU: Na displeji se objeví nápis ON; stiskněte tlačítko : na obrazovce se objeví nápis OFF; krátkým stiskem tlačítka MENU se vrátíte na obrazovku s menu; delším stiskem tlačítka se vrátíte na standardní obrazovku. Nastavení citlivosti Soumrakový senzor (Automat. potkav.) (u příslušné verze vozidla) Touto funkcí se nastavuje citlivost soumrakového snímače (ve třech úrovních). Postup při nastavení: Stiskněte krátce tlačítko MENU: Na obrazovce se zobrazí původně nastavená citlivost; nastavení proveďte stiskem tlačítka + nebo ; krátkým stiskem tlačítka MENU se vrátíte na obrazovku s menu; delším stiskem tlačítka se vrátíte na standardní obrazovku. Způsob nulování Trip B (Reset Trip B) Touto funkcí se nastavuje způsob nulování (automatické nebo ruční) jednotky Trip B. Další informace najdete v odstavci Trip computer. 34

36 Nastavení hodin (Hodiny) Touto funkcí se nastavují hodiny. Při nastavení hodin postupujte takto: Stiskněte krátce tlačítko MENU: Na displeji sezobrazí hodiny ; nastavení proveďte stiskem tlačítka + nebo ; Stiskněte krátce tlačítko MENU: Na displeji se zobrazí minuty ; nastavení proveďte stiskem tlačítka + nebo ; UPOZORNĚNÍ Každým stiskem tlačítka +/ snížíte/zvýšíte hodnotu o jednu jednotku. Podržením tlačítka +/ se hodnota zvyšuje/snižuje automaticky rychle. Jakmile se přiblížíte k požadované hodnotě, dokončete nastavení postupnými stisky. krátkým stiskem tlačítka MENU se vrátíte na obrazovku s menu; delším stiskem tlačítka se vrátíte na standardní obrazovku. Režim hodin (Režim 12/24) Tato funkce umožňuje nastavení zobrazení času ve formátu 12h nebo 24h. Při nastavení postupujte takto: Stiskněte krátce tlačítko MENU: Na displeji se zobrazí 12h nebo 24h (podle předchozího nastavení); volbu proveďte stiskem tlačítka + nebo ; krátkým stiskem tlačítka MENU se vrátíte na obrazovku s menu; delším stiskem tlačítka se vrátíte na standardní obrazovku. REJSTŘÍK V NOUZI BEZPEČNOST PŘÍSTROJOVÁ 35

37 PŘÍSTROJOVÁ REJSTŘÍK BEZPEČNOST V NOUZI Nastavení data (Data) Touto funkcí nastavíte datum (rok - měsíc - den). Při nastavování postupujte takto: Stiskněte krátce tlačítko MENU: na displeji se rozbliká rok ; nastavení proveďte stiskem tlačítka + nebo ; Stiskněte krátce tlačítko MENU: na displeji se rozbliká měsíc ; nastavení proveďte stiskem tlačítka + nebo ; Stiskněte krátce tlačítko MENU: na displeji se rozbliká den ; nastavení proveďte stiskem tlačítka + nebo ; UPOZORNĚNÍ Každým stiskem tlačítka +/ snížíte/zvýšíte hodnotu o jednu jednotku. Podržením tlačítka +/ se hodnota rychle zvyšuje/snižuje automaticky. Jakmile se začnete blížit k požadované hodnotě, dokončete nastavení jednotlivými stisky. krátkým stiskem tlačítka MENU se vrátíte na obrazovku s menu; delším stiskem tlačítka se vrátíte na standardní obrazovku. Opakování informací (Ripet. Radio) (u příslušné verze vozidla) Tato funkce umožňuje zobrazit na displeji informace z autorádia. Autorádio: kmitočet nebo hlášení RDS o naladěné rozhlasové stanici, aktivace automatického ladění nebo AutoStore; Chcete-li aktivovat/deaktivovat (ON/ OFF) zobrazování informací, postupujte takto: Stiskněte krátce tlačítko MENU: Na displeji se zobrazí ON nebo OFF (podle předchozího nastavení); volbu proveďte stiskem tlačítka + nebo ; krátkým stiskem tlačítka MENU se vrátíte na obrazovku s menu; delším stiskem tlačítka se vrátíte na standardní obrazovku. Na základě zvoleného audio zdroje se na displeji pod zobrazením času objeví symbol aktivního zdroje. CD audio, CD MP3: číslo vybrané skladby; CD Changer: číslo CD a číslo stopy. 36

38 Odemknutí zavazadlového prostoru nezávisle na odemknutí dveří (Baule Ind.) Tato funkce umožňuje odemykání zavazadlového prostoru nezávisle na dveřích kabiny. Když je tato funkce zprovozněna, zavazadlový prostor otevřete tlačítkem ` na elektronickém klíčku nebo pákou pod zadním levým sedadlem (viz odstavec Zavazadlový prostor v této kapitole). Chcete-li navolit nezávislé odemykání zámku zavazadlového prostoru (ON), nebo je chcete naopak podřídit odemykání dveří (OFF), postupujte takto: Stiskněte krátce tlačítko MENU: Na displeji se zobrazí ON nebo OFF (podle předchozího nastavení); volbu proveďte stiskem tlačítka + nebo ; krátkým stiskem tlačítka MENU se vrátíte na obrazovku s menu; delším stiskem tlačítka se vrátíte na standardní obrazovku. Odemknutí zámku u dveří řidiče (Sbloc. P. Guida) Tato funkce umožňuje stisknutím tlačítka Ë na elektronickém klíčku odemknout pouze dveře u řidiče. Je-li funkce aktivní (ON), je stále možné odemknout ostatní dveře stisknutím tlačítka umístěného na střední části panelu. Při aktivaci/deaktivaci (ON/OFF) funkce postupujte takto: Stiskněte krátce tlačítko MENU: Na displeji se zobrazí ON nebo OFF (podle předchozího nastavení); volbu proveďte stiskem tlačítka + nebo ; krátkým stiskem tlačítka MENU se vrátíte na obrazovku s menu; delším stiskem tlačítka se vrátíte na standardní obrazovku. Automatické centrální zamykání vozu za jízdy (Bloc. Porte) Tato funkce po zapnutí (ON) umožňuje automatické zamknutí dveří, jakmile vozidlo překročí rychlost 20 km/h. Při aktivaci/deaktivaci (ON/OFF) funkce postupujte takto: Stiskněte krátce tlačítko MENU: Na displeji se zobrazí ON nebo OFF (podle předchozího nastavení); volbu proveďte stiskem tlačítka + nebo ; krátkým stiskem tlačítka MENU se vrátíte na obrazovku s menu; delším stiskem tlačítka se vrátíte na standardní obrazovku. Rozsvícení kruhové kontrolky tlačítka q signalizuje, že funkce byla aktivována. REJSTŘÍK V NOUZI BEZPEČNOST PŘÍSTROJOVÁ 37

POUŽITÍ A ÚDRŽBA ALFA

POUŽITÍ A ÚDRŽBA ALFA POUŽITÍ A ÚDRŽBA ALFA Vážený zákazníku, Děkujeme, že jste si vybral vůz Alfa Romeo. Vaše Alfa Brera byla zkonstruována tak, aby byla zaručena maximální úroveň bezpečnosti, komfortu a potěšení z jízdy,

Více

POUŽITÍ A ÚDRŽBA ALFA 159

POUŽITÍ A ÚDRŽBA ALFA 159 POUŽITÍ A ALFA 159 Vážený zákazníku, děkujeme Vám, že jste si vybral vůz Alfa Romeo. Váš vůz Alfa 159 byl zkonstruován tak, aby Vám poskytl maximální úroveň bezpečnosti, komfortu a potěšení z jízdy, které

Více

bezpečnost osob; ochrana vozidla; ochrana životního prostředí.

bezpečnost osob; ochrana vozidla; ochrana životního prostředí. F I A T L I N E A P O U Î I T Í A Ú D R Î B A Vážený zákazníku, děkujeme Vám, že jste si vybral značku Fiat a blahopřejeme Vám, že jste si zvolil model Fiat Linea. Sestavili jsme tento návod k použití

Více

bezpečnost osob; ochrana vozidla; ochrana životního prostředí.

bezpečnost osob; ochrana vozidla; ochrana životního prostředí. F I A T I D E A P O U Î I T Í A Ú D R Î B A Vážený zákazníku, Děkujeme Vám, že jste dal přednost značce Fiat a blahopřejeme Vám, že zvolil model Fiat Idea. Sestavili jste tento návod k použití a údržbě

Více

PROČ POUŽÍVAT ORIGINÁLNÍ NÁHRADNÍ DÍLY

PROČ POUŽÍVAT ORIGINÁLNÍ NÁHRADNÍ DÍLY F I A T D O B L Ó P O U Î I T Í A Ú D R Î B A PROČ POUŽÍVAT ORIGINÁLNÍ NÁHRADNÍ DÍLY My, co jsme vyprojektovali a zkonstruovali Vaše vozidlo, jej známe skutečně do posledního detailu a dílu. V autorizovaných

Více

bezpečnost osob; pro ochranu vozidla; pro ochranu životního prostředí.

bezpečnost osob; pro ochranu vozidla; pro ochranu životního prostředí. F I A T 5 0 0 P O U Î I T Í A Ú D R Î B A Vážený zákazníku Děkujeme Vám, že jste zvolil značku Fiat, a blahopřejeme Vám, že jste si vybral Fiat. Sestavili jsme tento návod k použití tak, abyste Vám umožnil

Více

V této příručce pro majitele jsou popsány všechny verze vozu

V této příručce pro majitele jsou popsány všechny verze vozu Vážený zákazníku, děkujeme Vám, že jste si vybral vůz Alfa Romeo. Váš vůz Alfa 147 byl zkonstruován tak, aby Vám poskytl maximální úroveň bezpečnosti, komfortu a potěšení z jízdy, které jsou vlastní značce

Více

OPEL Zafira. Uživatelská pøíruèka

OPEL Zafira. Uživatelská pøíruèka OPEL Zafira Uživatelská pøíruèka Údaje o Vašem vozidle Zapište si zde prosím údaje o Vašem vozidle, abyste je mìli snadno dostupné. Tyto informace naleznete v èásti Technické údaje nebo na identifikaèním

Více

Dìkujeme Vám a blahopøejeme k Vaší volbì.

Dìkujeme Vám a blahopøejeme k Vaší volbì. Dìkujeme Vám a blahopøejeme k Vaší volbì. Pøed použitím vozidla si peèlivì prostudujte tento návod. Obsahuje veškeré informace týkající se ovládání a vybavení vèetnì dùležitých doporuèení, která je nutno

Více

CITROËN JUMPY Návod k obsluze

CITROËN JUMPY Návod k obsluze CITROËN JUMPY Návod k obsluze CITROËN CITROËN doporučuje Inovované pevné partnerství Již 35 let vyvíjí společně partneři CITROËN a TOTAL motory a maziva s použitím nejmodernějších technologií. Optimální

Více

Informace, které nejsou uvedeny v tomto dodatku, je třeba vyhledat v návodu k použití a údržbě, k němuž je přiložen.

Informace, které nejsou uvedeny v tomto dodatku, je třeba vyhledat v návodu k použití a údržbě, k němuž je přiložen. F I A T D U C A T O C O M F O R T - M A T I C V tomto dodatku je uveden návod k použití elektronicky řízené mechanické převodovky COMFORT-MATIC modelu Fiat Ducato. Pro správné používání převodovky je

Více

CITROËN C3 Pluriel NÁVOD K OBSLUZE. C3_P_05_2_GCV-FRA.qxd 28/09/05 16:40 Page 1

CITROËN C3 Pluriel NÁVOD K OBSLUZE. C3_P_05_2_GCV-FRA.qxd 28/09/05 16:40 Page 1 C3_P_05_2_GCV-FRA.qxd 28/09/05 16:40 Page 1 CITROËN C3 Pluriel NÁVOD K OBSLUZE C3 Pluriel - 2005-1 C:\Documentum\Checkout\C3_P_05_2_TCV-TCH.win 6/10/2005 14:16 - page 1 C3_P_05_2_GCV-FRA.qxd 28/09/05 16:40

Více

Obsah Podrobný abecední seznam najdete na konci tohoto návodu k obsluze. Kapitola

Obsah Podrobný abecední seznam najdete na konci tohoto návodu k obsluze. Kapitola Obsah Podrobný abecední seznam najdete na konci tohoto návodu k obsluze Kapitola V tomto manuálu budou popsána vedle základního vybavení také prvky výbavy na přání i alternativní varianty, např. mechanická

Více

Obsah. Volvo Car Corporation

Obsah. Volvo Car Corporation V tomto manuálu budou popsány vedle základního vybavení také prvky výbavy na přání i alternativní varianty, např. mechanická nebo automatická převodovka. V některých zemích jsou určité prvky výbavy přímo

Více

NÁVOD K POUŽITÍ Digitální radiobudík s projekcí PCR 407

NÁVOD K POUŽITÍ Digitální radiobudík s projekcí PCR 407 DIGITÁLNÍ RADIOBUDÍK S PROJEKCÍ PCR407 NÁVOD K POUŽITÍ Obsah návodu PŘEDSTAVENÍ...3 POPIS VÝROBKU...3 PŘÍPRAVA PŘED POUŽITÍM...6 INSTALACE BATERIÍ...6 VAROVÁNÍ PŘI VYBITÝCH BATERIÍCH...6 ZAPOJENÍ ADAPTÉRU

Více

Systém pro kontrolu tlaku v pneumatikách CE 100. Obj. č.: 52 69 05. Popis a ovládací prvky. Instalace

Systém pro kontrolu tlaku v pneumatikách CE 100. Obj. č.: 52 69 05. Popis a ovládací prvky. Instalace Popis a ovládací prvky Systém pro kontrolu tlaku v pneumatikách CE 100 Obj. č.: 52 69 05 1. Senzor intenzity světla 2. Tlačítko DOWN / ON/OFF 3. Tlačítko SET 4. Tlačítko UP 5. Konektor pro připojení napájení

Více

Řízení spotřeby Uživatelská příručka

Řízení spotřeby Uživatelská příručka Řízení spotřeby Uživatelská příručka Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows je registrovaná ochranná známka společnosti Microsoft Corporation v USA. Informace uvedené v této příručce

Více

Snímač tlaku a teploty v pneumatikách

Snímač tlaku a teploty v pneumatikách Snímač tlaku a teploty v pneumatikách TPMS1209B02 Uživatelská příručka Obsah Úvod...2 Součásti systému...2 Montáž systému...4 Nastavení řídící jednotky...6 Funkce snímače tlaku...8 Doporučení k provozu

Více

NÁVOD K POUŽITÍ DÁLKOVÝ OVLADAČ KLIMATIZAČNÍ JEDNOKY

NÁVOD K POUŽITÍ DÁLKOVÝ OVLADAČ KLIMATIZAČNÍ JEDNOKY NÁVOD K POUŽITÍ DÁLKOVÝ OVLADAČ KLIMATIZAČNÍ JEDNOKY Rádi bychom vám poděkovali za to, že jste si zakoupili naši klimatizaci. Před použitím klimatizační jednotky se důkladně seznamte s návodem k použití.

Více

Řízení spotřeby Uživatelská příručka

Řízení spotřeby Uživatelská příručka Řízení spotřeby Uživatelská příručka Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows je registrovaná ochranná známka společnosti Microsoft Corporation v USA. Informace uvedené v této příručce

Více

Obsah Strana. Volvo Car Corporation

Obsah Strana. Volvo Car Corporation Obsah Strana V tomto manuálu budou popsány vedle základního vybavení také prvky výbavy na přání i alternativní varianty, např. mechanická nebo automatická převodovka. V některých zemích jsou určité prvky

Více

K l i m a t i z a c e NÁSTĚNNÝ TYP - Inverter

K l i m a t i z a c e NÁSTĚNNÝ TYP - Inverter Návod k obsluze K l i m a t i z a c e NÁSTĚNNÝ TYP - Inverter ASD 9Ui-EK ASD 12Ui-EK (DS-9UIEK_DOS-9UIEK) (DS-12UIEK_DOS-12UIEK) Před provozem si pozorně přečtěte návod k obsluze. Ponechte jej pro další

Více

Autoalarm s integrovaným pagerem MAGICAR 8000B. uživatelský manuál. www.levnealarmy.cz

Autoalarm s integrovaným pagerem MAGICAR 8000B. uživatelský manuál. www.levnealarmy.cz Autoalarm s integrovaným pagerem MAGICAR 8000B uživatelský manuál www.levnealarmy.cz OBSAH 1. Důležité informace... 2 2. Úvod... 2 3. Displej dálkového ovladače... 3 3.1. Popis ikonek displeje... 3 4.

Více

Řízení spotřeby Uživatelská příručka

Řízení spotřeby Uživatelská příručka Řízení spotřeby Uživatelská příručka Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows je ochranná známka společnosti Microsoft Corporation registrovaná v USA. Informace uvedené v této příručce

Více

FORD MONDEO Rychlý průvodce

FORD MONDEO Rychlý průvodce FORD MONDEO Rychlý průvodce Informace, které obsahuje tato publikace, byly v okamžiku předání do tisku správné. Z důvodu dalšího vývoje si kdykoli vyhrazujeme právo na změnu specifikací, designu nebo výbavy

Více

GSM 077 MODULÁRNÍ GSM AUTOALARM S ROZHRANÍM PRO CAN BUS MODUL. Montážní manuál

GSM 077 MODULÁRNÍ GSM AUTOALARM S ROZHRANÍM PRO CAN BUS MODUL. Montážní manuál GSM 077 MODULÁRNÍ GSM AUTOALARM S ROZHRANÍM PRO CAN BUS MODUL CZ Montážní manuál OBSAH 1 NASTAVENÍ ALARMU... 3 1.1 Programování ovladačů...3 1.2 Nouzové vypnutí alarmu...3 1.3 Změna počtu stisknutí servisního

Více

CLIFFORD. The Science of Security. Concept 100 Podrobný návod k použití

CLIFFORD. The Science of Security. Concept 100 Podrobný návod k použití CLIFFORD The Science of Security Concept 100 Podrobný návod k použití Údržba systému Váš systém Clifford nevyžaduje žádnou údržbu, kromě pravidelné výměny baterií dálkového ovladače. Základní podmínkou

Více

Quick GUIDE Web EDITION

Quick GUIDE Web EDITION v40 Cross country Quick GUIDE Web EDITION VÍTEJTE VE VAŠEM NOVÉM VOLVU! Poznávání nového vozu je vzrušující zážitek. Prohlédněte si tohoto Quick Guide a seznamte se rychle a snadno s některými z nejběžnějších

Více

Řízení spotřeby Uživatelská příručka

Řízení spotřeby Uživatelská příručka Řízení spotřeby Uživatelská příručka Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows je registrovaná ochranná známka společnosti Microsoft Corporation v USA. Informace uvedené v této příručce

Více

Napájení. Číslo dokumentu: 396855-221. V této příručce je popsán způsob napájení počítače. B ezen 2006

Napájení. Číslo dokumentu: 396855-221. V této příručce je popsán způsob napájení počítače. B ezen 2006 Napájení Číslo dokumentu: 396855-221 B ezen 2006 V této příručce je popsán způsob napájení počítače. Obsah 1 Umíst ní ovládacích prvk a indikátor napájení 2 Zdroje napájení Připojení adaptéru střídavého

Více

Øízení spotøeby. Uživatelská příručka

Øízení spotøeby. Uživatelská příručka Øízení spotøeby Uživatelská příručka Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows a Windows Vista jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky spoleènosti Microsoft Corporation

Více

MAGICAR 9000B montážní manuál

MAGICAR 9000B montážní manuál Autoalarm s integrovaným pagerem a dálkovým startem motoru MAGICAR 9000B montážní manuál www.levnealarmy.cz I. ÚVOD MAGICAR 9000B je bezpečnostní systém s nejvyšším stupněm ochrany. Pomocí dvoucestného

Více

www.somfy.com Easy Sun io Montážní příručka

www.somfy.com Easy Sun io Montážní příručka www.somfy.com Easy Sun io CZ Montážní příručka www.somfy.com ČESKY Společnost Somfy tímto prohlašuje, že výrobek odpovídá všem zásadním požadavkům a jiným relevantním ustanovením směrnice 1999/5/CE. Prohlášení

Více

Při jízdě doporučujeme používání bezpečnostní přilby stejně tak, jako na klasickém jízdním kole.

Při jízdě doporučujeme používání bezpečnostní přilby stejně tak, jako na klasickém jízdním kole. Mějte, prosím, na paměti, že celý systém a především jeho baterie vyžaduje pravidelnou údržbu a vhodné skladování. Před použitím si prosím přečtěte pečlivě tento uživatelský manuál. V případě nevhodného

Více

ŠkodaYeti NÁVOD K OBSLUZE SIMPLY CLEVER

ŠkodaYeti NÁVOD K OBSLUZE SIMPLY CLEVER ŠkodaYeti NÁVOD K OBSLUZE SIMPLY CLEVER Úvod Rozhodli jste se pro vozidlo Škoda, srdečně Vám děkujeme za Vaši důvěru. S novým vozidlem Škoda získáváte vozidlo s moderní technikou a rozsáhlým vybavením,

Více

CZ Návod k použití CDPM 85370 MYČKA NÁDOBÍ

CZ Návod k použití CDPM 85370 MYČKA NÁDOBÍ CZ Návod k použití CDPM 85370 MYČKA NÁDOBÍ 1 Vážený zákazník, Děkujeme Vám, že jste si vybrali domácí spotřebič CANDY, kvalitní myčku nádobí, terá zaručuje vysokou jakost, výborné užitné vlastnosti a spolehlivost.

Více

Řídící jednotka AirBasic 2

Řídící jednotka AirBasic 2 Návod k obsluze Řídící jednotka AirBasic 2 G G875589_001 2010/04/jbrg-08 Obsah 1. Představení přístroje a bezpečnost... 1 1.1 Uložení návodu k obsluze... 1 1.2 Bezpečnost... 1 2. Provoz... 2 2.1 Ovládací

Více

DÁLKOVÝ OVLADAČ APLIKACE WIFI SMART

DÁLKOVÝ OVLADAČ APLIKACE WIFI SMART NÁVOD K OBSLUZE CZ KITE SERIES DÁLKOVÝ OVLADAČ APLIKACE WIFI SMART Překlad původního návodu k obsluze. Děkujeme, že jste si zakoupili naše klimatizační zařízení. Před použitím klimatizačního zařízení si

Více

Obsah Na konci této příručky najdete abecedně seřazený rejstřík. Kapitola

Obsah Na konci této příručky najdete abecedně seřazený rejstřík. Kapitola Obsah Na konci této příručky najdete abecedně seřazený rejstřík. Kapitola Přístroje, spínače a ovládací prvky 1 Karosérie a interiér 2 Startování a jízda 3 V této příručce je popsáno jednak standardní

Více

LUVION Delft, The Netherlands www.luvion.com

LUVION Delft, The Netherlands www.luvion.com NÁVOD K POUŽITÍ OBSAH ÚVOD BEZPEČNOSTNÍ POKYNY OBSAH BALENÍ PŘÍDAVNÉ KAMERY POPIS RODIČOVSKÉ JEDNOTKY (MONITORU) POPIS DĚTSKÉ JEDNOTKY (KAMERY) UVEDENÍ DO PROVOZU VOLBY MENU PÁROVÁNÍ ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ TECHNICKÁ

Více

Příručka pro uživatele

Příručka pro uživatele Příručka pro uživatele Internetový návod na použití On-line prohlížení přířučky pro uživatele umožňuje seznámit se s nejaktuálnějšími informacemi, které jsou snadno rozpoznatelné podle označení stránek

Více

Napájení. Uživatelská příručka

Napájení. Uživatelská příručka Napájení Uživatelská příručka Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft a Windows jsou registrované ochranné známky společnosti Microsoft Corporation v USA. Bluetooth je ochranná

Více

UŽIVATELSKÝ MANUÁL INFRA OVLADAČ

UŽIVATELSKÝ MANUÁL INFRA OVLADAČ UŽIVATELSKÝ MANUÁL Česky UŽIVATELSKÝ MANUÁL INFRA OVLADAČ Dálkové ovládání Součásti: Poznámka: *Volitelné tlačítko Tlačítko ON/OFF: stiskněte tlačítko pro spuštění jednotky. Dalším stisknutím ji zastavíte.

Více

CZ Návod k použití HLSI 663GT. Myčka nádobí

CZ Návod k použití HLSI 663GT. Myčka nádobí CZ Návod k použití HLSI 663GT Myčka nádobí 1 POPIS OVLÁDACÍHO PANELU A G H I L A Digitální displej PBCD E FM N O B Tlačítko VOLBY PROGRAMŮ C Tlačítko ODLOŽENÝ START D Tlačítko možnosti ALL in 1 E Tlačítka

Více

SIMPLY CLEVER. ŠKODA Roomster NÁVOD K OBSLUZE

SIMPLY CLEVER. ŠKODA Roomster NÁVOD K OBSLUZE SIMPLY CLEVER ŠKODA Roomster NÁVOD K OBSLUZE Úvod Rozhodli jste se pro vozidlo ŠKODA, srdečně Vám děkujeme za Vaši důvěru. S novým vozidlem ŠKODA získáváte vozidlo s moderní technikou a rozsáhlým vybavením,

Více

Renault KADJAR. Uživatelská příručka

Renault KADJAR. Uživatelská příručka Renault KADJAR Uživatelská příručka výkony s vášní ELF je partner RRENAULT doporučuje ELF Partneři v automobilové hi-tech technologii Elf a Renault spojují své know-how na závodních okruzích i v městském

Více

2DIN multimediální přehrávač 80810A

2DIN multimediální přehrávač 80810A 2DIN multimediální přehrávač 80810A Předtím než začnete rádio používat, si přečtěte tento návod. 1 Obsah Úvodní informace...3 Důležitá upozornění...3 Hlavní funkce...4 Úvodní obrazovka...4 Uspořádání ikon

Více

Návod k použití Digitální kompas s měřením vnitřní a vnější teploty KL3863

Návod k použití Digitální kompas s měřením vnitřní a vnější teploty KL3863 Návod k použití Digitální kompas s měřením vnitřní a vnější teploty KL3863 Charakteristika Digitální kompas 16 směrů světových stran Navádění Digitální budík se zobrazováním data 12/24 mód pro zobrazování

Více

Zabezpečovací systém pro automobily Tytan DS400 CAN

Zabezpečovací systém pro automobily Tytan DS400 CAN Můžete si dopřát kvalitu Zabezpečovací systém pro automobily Tytan DS400 CAN Popis nastavení parametrů systému a pokyny k instalaci Úvodní informace Zabezpečovací systém pro automobily Tytan DS400 CAN

Více

OBSAH BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ...1 MODEL A SPECIFIKACE...1 TLAČÍTKA A JEJICH FUNKCE...2 INDIKÁTORY A FUNKCE...5 PROVOZNÍ POKYNY...6

OBSAH BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ...1 MODEL A SPECIFIKACE...1 TLAČÍTKA A JEJICH FUNKCE...2 INDIKÁTORY A FUNKCE...5 PROVOZNÍ POKYNY...6 POZNÁMKA 1. Obrázek na obalu slouží pouze jako ukázka a může se lišit od Vámi zakoupeného produktu. 2. Před zahájením používání klimatizačního zařízení si pročtěte kapitolu BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ. 3. Tato

Více

programu 1.00 UŽIVATELSKÝ MANUÁL Ústředna GDAŃSK versa_u_cz 03/09

programu 1.00 UŽIVATELSKÝ MANUÁL Ústředna GDAŃSK versa_u_cz 03/09 programu 1.00 Ústředna VERSA Verze UŽIVATELSKÝ MANUÁL GDAŃSK versa_u_cz 03/09 VAROVÁNÍ Abyste předešli problémům s ovládáním systému, prostudujte si prosím pečlivě tento manuál před započetím ovládání

Více

ENA 50-60 Příloha. Návod k instalaci a obsluze. Flamco www.flamcogroup.com

ENA 50-60 Příloha. Návod k instalaci a obsluze. Flamco www.flamcogroup.com ENA 50-60 Příloha a obsluze Flamco www.flamcogroup.com Obsah Strana 1. Uvedení do provozu 3 1.1. Uvedení do provozu ENA 50/60 3 1.2. Parametry pro uvedení do provozu 3 2. Položky menu Hardware a Parametry

Více

NÁVOD NA OVLÁDÁNÍ Elektrokola DEVRON

NÁVOD NA OVLÁDÁNÍ Elektrokola DEVRON NÁVOD NA OVLÁDÁNÍ Elektrokola DEVRON ELEKTROKOLA SE STŘEDOVÝM MOTOREM SYSTÉM MAX DRIVE CHARAKTERISTIKA A ROZMĚRY MATERIÁL A ROZMĚRY: Schránka je vyrobena z PC plastu. LCD displej je vyroben z tvrzeného

Více

NÁVOD K OBSLUZE PŘEVODOVKY

NÁVOD K OBSLUZE PŘEVODOVKY A U T O B U S M A V E - F I A T NÁVOD K OBSLUZE PŘEVODOVKY C O M F O R T - M A T I C V této příloze jsou popisovány způsoby provozu automatické převodovky COMFORT-MATIC, používané u vozidla Fiat Ducato.

Více

Vnitřní jednotky VRF pro modely venkovních jednotek F5MSDC-AR3 s DC inverterem

Vnitřní jednotky VRF pro modely venkovních jednotek F5MSDC-AR3 s DC inverterem Vnitřní jednotky VRF pro modely venkovních jednotek F5MSDC-AR3 s DC inverterem Příručka pro instalaci a použití Aplikuje se pro následující modely: Vnější vzhled Chladicí kapacita Vnější vzhled Chladicí

Více

ŠKODA Yeti NÁVOD K OBSLUZE

ŠKODA Yeti NÁVOD K OBSLUZE ŠKODA Yeti NÁVOD K OBSLUZE Úvod Rozhodli jste se pro vozidlo Škoda, srdečně Vám děkujeme za Vaši důvěru. S novým vozidlem Škoda získáváte vozidlo s moderní technikou a rozsáhlým vybavením, které budete

Více

DEFA SmartStart UŽIVATELSKÁ A MONTÁŽNÍ PŘÍRUČKA. www.defa.com

DEFA SmartStart UŽIVATELSKÁ A MONTÁŽNÍ PŘÍRUČKA. www.defa.com DEFA SmartStart UŽIVATELSKÁ A MONTÁŽNÍ PŘÍRUČKA CZ SMARTSTART OBSAH SMARTSTART 3 O TÉTO PŘÍRUČCE 3 FUNKCE 4 DISPLEJ 4 SYMBOLY 5 DISPLEJ 6 HLAVNÍ OBRAZOVKA 6 NASTAVENÍ 7 HODINY 7 DATUM 7 TOVÁRNÍ NASTAVENÍ

Více

NÁVOD K POUŽITÍ Dělený klimatizační systém

NÁVOD K POUŽITÍ Dělený klimatizační systém NÁVOD K POUŽITÍ Dělený klimatizační systém 1 OBSAH NÁZEV ČÁSTÍ A SPÍNAČ NASTAVENÍ PROVOZU 3 MÍSTO PRO INSTALACI 4 ELEKTRICKÉ POŽADAVKY 4 BEZPEČNOSTNÍ 4 POUŽÍVÁNÍ DÁLKOVÉHO OVLÁDÁNÍ 4 Jak instalovat baterie

Více

PROVOZ SPOTŘEBIČE. Další informace (včetně informací o odstraňování závad a servisu) naleznete v jednotlivých kapitolách návodu k použití.

PROVOZ SPOTŘEBIČE. Další informace (včetně informací o odstraňování závad a servisu) naleznete v jednotlivých kapitolách návodu k použití. PROVOZ SPOTŘEBIČE Další informace (včetně informací o odstraňování závad a servisu) naleznete v jednotlivých kapitolách návodu k použití. Prádlo roztřiďte podle symbolů péče Nesušit v bubnové sušičce Vhodné

Více

Ukazovací zařízení a klávesnice Uživatelská příručka

Ukazovací zařízení a klávesnice Uživatelská příručka Ukazovací zařízení a klávesnice Uživatelská příručka Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft a Windows jsou registrované ochranné známky společnosti Microsoft Corporation v USA.

Více

CLIFFORD BEZPEČNOSTNÍ SYSTÉM SVĚTOVÉ TŘÍDY

CLIFFORD BEZPEČNOSTNÍ SYSTÉM SVĚTOVÉ TŘÍDY CLIFFORD BEZPEČNOSTNÍ SYSTÉM SVĚTOVÉ TŘÍDY Arrow II Uživatelský manuál Obsah Vítejte ve světě špičkových technologií zabezpečovacích systémů a pohodlí ve vozidlech... 5 Váš 2 tlačítkový/3 kanálový dálkový

Více

Záznamník teploty ZT, ZT1ext Návod k použití

Záznamník teploty ZT, ZT1ext Návod k použití ČERNÁ SKŘÍŇKA Záznamník teploty ZT, ZT1ext Návod k použití Návod na použití záznamníku teploty COMET ZT, ZT1ext Přístroj je určen pro měření a záznam teploty vzduchu, příp. teploty z externí sondy s odporovým

Více

DWO-3 PŘILBA S BLUETOOTH KOMUNIKÁTOREM

DWO-3 PŘILBA S BLUETOOTH KOMUNIKÁTOREM 1. NÁVOD NA POUŽITÍ ÚVOD Děkujeme, že jste si vybrali tuto motocyklovou přilbu s vestavěným komunikátorem Bluetooth DWO-3. Tento návod Vám poskytne nezbytné informace k ovládání a obsluze tohoto zařízení.

Více

Používání a údržba. Před prvním použitím spotřebiče. Pokyny pro používání dotykových ovladačů

Používání a údržba. Před prvním použitím spotřebiče. Pokyny pro používání dotykových ovladačů Používání a údržba Před prvním použitím spotřebiče Před zapojením spotřebiče do elektrické sítě zkontrolujte, zda napětí a frekvence odpovídá údajům na typovém štítku varné desky, který je umístěn na spodní

Více

NÁVOD K POUŽITÍ DÁLKOVÉHO OVLADAČE KLIMATIZAČNÍ JEDNOTKY

NÁVOD K POUŽITÍ DÁLKOVÉHO OVLADAČE KLIMATIZAČNÍ JEDNOTKY NÁVOD K POUŽITÍ DÁLKOVÉHO OVLADAČE KLIMATIZAČNÍ JEDNOTKY OBSAH Parametry dálkového ovladače... 2 Provozní tlačítka... 3 Kontrolky na LCD displeji... 6 Pokyny k práci s tlačítky... 7 Automatický provozní

Více

DIGITÁLNÍ ALKOHOL TESTER

DIGITÁLNÍ ALKOHOL TESTER DIGITÁLNÍ ALKOHOL TESTER Návod k použití Děkujeme Vám za zakoupení tohoto výrobku. Před prvním použitím si pečlivě přečtěte návod k použití. Návod uschovejte i pro pozdější nahlédnutí. Pokud výrobek předáváte

Více

OPEL Movano. Obsluha, bezpeènost, údržba POUZE MOTOROVÁ NAFTA EN 590!*

OPEL Movano. Obsluha, bezpeènost, údržba POUZE MOTOROVÁ NAFTA EN 590!* OPEL Movano POUZE MOTOROVÁ NAFTA EN 590!* Vznìtový motor Vašeho vozidla je vyvinut v souladu s nejnovìjšími poznatky automobilového výzkumu, pøedstavuje nejvyspìlejší technologii a technickou sofistikovanost,

Více

EUROSTER 11WB ŘÍZENÍ OHŘEVU TOPNÉ VODY A ZÁSOBNÍKU TUV PRO KOTLE NA TUHÁ PALIVA S DMYCHADLEM NÁVOD K POUŽITÍ

EUROSTER 11WB ŘÍZENÍ OHŘEVU TOPNÉ VODY A ZÁSOBNÍKU TUV PRO KOTLE NA TUHÁ PALIVA S DMYCHADLEM NÁVOD K POUŽITÍ EUROSTER 11WB NÁVOD K POUŽITÍ 1 EUROSTER 11WB ŘÍZENÍ OHŘEVU TOPNÉ VODY A ZÁSOBNÍKU TUV PRO KOTLE NA TUHÁ PALIVA S DMYCHADLEM 1 POUŽITÍ NÁVOD K POUŽITÍ EUROSTER 11WB je moderní mikroprocesorový regulátor

Více

www.kovopolotovary.cz

www.kovopolotovary.cz GotU+ 5140 CHYTRÉ DIGITÁLNÍ DVEŘNÍ KUKÁTKO NÁVOD K POUŽITÍ Všechna práva vyhrazena, včetně jakýchkoliv změn vzhledu, technické funkce a použití produktu bez předchozího oznámení uživatelům. Jiné používání

Více

Návod k používání radiostanice. Motorola TLKR T5

Návod k používání radiostanice. Motorola TLKR T5 Návod k používání radiostanice Motorola TLKR T5 OBSAH Bezpečnost produktu a účinky rádiového vysílání přenosných dvousměrných rádií...2 Vlastnosti...2 Ovládání a funkce...3 Displej...4 Obsah balení...5

Více

Ukazovací zařízení a klávesnice Uživatelská příručka

Ukazovací zařízení a klávesnice Uživatelská příručka Ukazovací zařízení a klávesnice Uživatelská příručka Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows je ochranná známka společnosti Microsoft Corporation registrovaná ve Spojených státech.

Více

NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 34 11 61

NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 34 11 61 NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 34 11 61 Toto stolní rádio je vybaveno 2 vlnovými rozsahy VKV ( FM = velmi krátké vlny) a SV ( MW = střední vlny), budíkem (alarmem) s funkcí opakovaného buzení a ručním otočným

Více

DVEØE (kapitola 1) pro autorádio. Venkovní teplota Informace autorádia. (nafukovací vak) spolujezdce. 1 Vnìjší signalizace

DVEØE (kapitola 1) pro autorádio. Venkovní teplota Informace autorádia. (nafukovací vak) spolujezdce. 1 Vnìjší signalizace DVEØE (kapitola 1) 1 2 3 4 5 6 16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 1 Vnìjší signalizace 2 Nafukovací vak (airbag) øidièe 3 Dálkové ovládání autorádia 4 Stìraèe/ostøikovaèe Pøepínání informací palubního poèítaèe

Více

KONVEKTOMATY KONVEKTOMATY ŘADY DRIVE

KONVEKTOMATY KONVEKTOMATY ŘADY DRIVE ŘADY DRIVE Návod k použití TECHNICKÝ MANUÁL 1 z 48 FV0xxx400xXD/DL OBSAH I. Jak používat ovládací panel...4 Představení panelu...4 Přístup k nastavení...5 Řežim zařízení...6 Nastavení zařízení...7 Vypínání

Více

PARKOVACÍ ASISTENT FBSN-4RF

PARKOVACÍ ASISTENT FBSN-4RF PARKOVACÍ ASISTENT FBSN-4RF OBSAH SOUPRAVY 12 13 4x 4x 2 Černý 3 Modrý 6 19 15 PRIMER 4298UV 3,3-4 10 20 4x 27 9 2,4-3,2 22 4x 4x 14 4x 25 18 5x 24 11 21 Černo-žlutý: Hnědý: rychlostní signál GND km/h

Více

Tepelná čerpadla HP. tepelná čerpadla. Návod k obsluze a instalaci 03. 2013. pro verzi software. 01.07.xx

Tepelná čerpadla HP. tepelná čerpadla. Návod k obsluze a instalaci 03. 2013. pro verzi software. 01.07.xx tepelná čerpadla Tepelná čerpadla HP Návod k obsluze a instalaci 03. 2013 verze 01.07.00 pro verzi software 01.07.xx PZP HEATING a.s., Dobré 149, 517 93 Dobré Tel.: +420 494 664 203, Fax: +420 494 629

Více

GT CASA ALARM SILVER LINE

GT CASA ALARM SILVER LINE GT CASA ALARM SILVER LINE Děkujeme Vám, že jste si koupili náš výrobek GT CASA ALARM. GT CASA ALARM ochrání Vaše domy, obchody, kanceláře, karavany i lodě. Před instalací zařízení si prosím pečlivě přečtěte

Více

Děkujeme vám, že jste si zakoupili přístroj The Little Black Box. Níže uvedené rady by vám měly pomoci s jeho instalací.

Děkujeme vám, že jste si zakoupili přístroj The Little Black Box. Níže uvedené rady by vám měly pomoci s jeho instalací. Děkujeme vám, že jste si zakoupili přístroj The Little Black Box. Níže uvedené rady by vám měly pomoci s jeho instalací. Prvotní instalace Přístroj nejprve správně zapojte dle dodávaného návodu. Důležité:

Více

Vlastnosti. Varování. Nastavení kanálů a digitálních kódů

Vlastnosti. Varování. Nastavení kanálů a digitálních kódů Děkujeme Vám, že jste si zakoupili naši dětskou chůvičku VBC-23. Vámi koupený přístroj byl vyroben a otestován za nejpřísnějších kontrol kvality, abychom vy i my měli jistotu, že každý kus opouští továrnu

Více

SIMPLY CLEVER. ŠKODA Rapid Dodatek

SIMPLY CLEVER. ŠKODA Rapid Dodatek SIMPLY CLEVER ŠKODA Rapid Dodatek Dodatek Technické změny 05.2013 Tento dodatek doplňuje Návod k obsluze Rapid, vydání 11.2012. Údaje v tomto dodatku mají přednost před údaji uvedenými v návodu k obsluze

Více

ODVLHČOVAČ VZDUCHU ADDH-10 ADDH-12 ADDH-20 ADDH 10 DIG

ODVLHČOVAČ VZDUCHU ADDH-10 ADDH-12 ADDH-20 ADDH 10 DIG Návod k obsluze ODVLHČOVAČ VZDUCHU ADDH-10 ADDH-12 ADDH-20 ADDH 10 DIG Čtěte prosím tento návod pozorně a uchovejte jej pro další použití. Umístění Dbejte na to, aby byl přístroj zapojen do správného zdroje

Více

Příručka pro uživatele. Řídící jednotka Toro DDC Série s digitálním přepínačem funkcí

Příručka pro uživatele. Řídící jednotka Toro DDC Série s digitálním přepínačem funkcí Příručka pro uživatele Řídící jednotka Toro DDC Série s digitálním přepínačem funkcí Děkujeme Vám, že jste si vybrali řídící jednotku pro zavlažování řady DDC. Tato jednotka v sobě zahrnuje poslední technologii

Více

Návod k použití BMR102

Návod k použití BMR102 Rádio Návod k použití BMR102 2 3 10 12 14 1 4 5 6 7 9 8 13 L K J 20 A B C D E PM I H G F 11 1 14 15 11 15 15 16 2 3 17 18 19 21 4 5 19 19 6 7 19 19 8 9 10 10 10 11 8 9 12 Symboly Následovně jsou zobrazeny

Více

Copyright veškerá autorská práva vyhrazena www.scorpioalarmy.cz, www.motoalarmy.cz

Copyright veškerá autorská práva vyhrazena www.scorpioalarmy.cz, www.motoalarmy.cz Standartní součásti - Obousměrný FM vysílač a přijímač s dosahem 750 metrů - Nárazuvzdorný a vodotěsný dálkový LCD ovladač - Hlavní ovládací modul (HOM) se systémem ultra nízkého odběru proudu - Vestavěný

Více

GB Radio Instruction manual. F Radio Manuel d instructions. E Radio Manual de instrucciones DMR102

GB Radio Instruction manual. F Radio Manuel d instructions. E Radio Manual de instrucciones DMR102 GB Radio Instruction manual F Radio Manuel d instructions E Radio Manual de instrucciones DMR102 2 3 10 12 14 1 4 5 9 6 7 8 13 L K J 20 A B C D E PM I H G F 11 1 2 14 15 11 15 15 16 2 3 17 18 19 21 4 5

Více

TVAC16000B. Uživatelská příručka

TVAC16000B. Uživatelská příručka TVAC16000B Uživatelská příručka 1 Vážený zákazníku, Vážený zákazníku! Děkujeme Vám za zakoupení našeho produktu. Toto zařízení je v souladu s příslušnými směrnicemi EU.Prohlášení o shodě je možné získat

Více

Žádné nebezpeèí pro uživatele radiofrekvenèních pøístrojù. Tento výrobek musí být nainstalován oprávnìnou a proškolenou osobou

Žádné nebezpeèí pro uživatele radiofrekvenèních pøístrojù. Tento výrobek musí být nainstalován oprávnìnou a proškolenou osobou CZ AUTOALARM ØADY 210 AUTOALARM S DÁLKOVÝM OVLÁDÁNÍM CENTRÁLNÍHO ZAMYKÁNÍ ovládané plovoucím kódem 210 SK 210 Žádné nebezpeèí pro uživatele radiofrekvenèních pøístrojù Dovozce: Tento výrobek musí být nainstalován

Více

NÁVOD K OBSLUZE MULTI COMBI MC-D09AI, MC-D12AI, MC-D18AI MC-D21AI, MC-D24AI

NÁVOD K OBSLUZE MULTI COMBI MC-D09AI, MC-D12AI, MC-D18AI MC-D21AI, MC-D24AI NÁVOD K OBSLUZE MULTI COMBI MC-D09AI, MC-D12AI, MC-D18AI MC-D21AI, MC-D24AI Pozor: Na Vašem výrobku je uveden tento symbol. Říká, že se elektrické a elektronické přístroje nemají likvidovat s domácím

Více

FUNKCE A OVLÁDACÍ PRVKY

FUNKCE A OVLÁDACÍ PRVKY FUNKCE A OVLÁDACÍ PRVKY 1. SNÍŽENÍ HLASITOSTI/ ALARM 1 ON / OFF 2. ZVÝŠENÍ HLASITOSTI / ALARM 2 ON / OFF 3. > / TUNE + / DST 5.

Více

EX-TEC HS 680. Náhled přístroje. Úchytka. Držadlo. Akustický alarm. Reproduktor. Vstup pro plyn. USB rozhraní. Displej. Funkční tlačítka.

EX-TEC HS 680. Náhled přístroje. Úchytka. Držadlo. Akustický alarm. Reproduktor. Vstup pro plyn. USB rozhraní. Displej. Funkční tlačítka. EX-TEC HS 680 Zjednodušený návod k obsluze EX-TEC HS 680 660 650 6 Náhled přístroje Úchytka Držadlo Reproduktor USB rozhraní Akustický alarm Vstup pro plyn Displej Funkční tlačítka Zapínací tlačítko Konektor

Více

Inteligentní dokovací stanice s funkcí otáčení a naklánění

Inteligentní dokovací stanice s funkcí otáčení a naklánění 4-155-492-01 (2) Inteligentní dokovací stanice s funkcí otáčení a naklánění Návod k obsluze IPT-DS1 2009 Sony Corporation 2-CZ IPT-DS1 Před použitím tohoto zařízení se ujistěte, že je nasazen správný horní

Více

VC613-3 SMART SAFE CAM

VC613-3 SMART SAFE CAM VC613-3 SMART SAFE CAM POPIS SMART SAFE CAM je unikátní bezpečnostní systém který Vám přináší spoustu výhod. Pokud zabudovaný PIR senzor zaznamená pohyb, zaktivuje světlo a záběry kamery jsou tak kvalitnější.

Více

Sada do auta Nokia CK-200 Struèná pøíruèka a bezpeènostní informace

Sada do auta Nokia CK-200 Struèná pøíruèka a bezpeènostní informace Sada do auta Nokia CK-200 Struèná pøíruèka a bezpeènostní informace 9220823 1. vydání CS PROHLÁ ENÍ O SHODÌ Spoleènost NOKIA CORPORATION tímto prohla¹uje, ¾e tento výrobek CK-200 je ve shodì se základními

Více

CBA 100 NÁVOD NA POUŽITÍ. Systém zabezpeèení vozu pro CAN BUS

CBA 100 NÁVOD NA POUŽITÍ. Systém zabezpeèení vozu pro CAN BUS Přidání nového servisního klíče Můžete mít uložené až 4 servisní klíče. Přidání 5-tého klíče způsobí odstranění prvního ŠEDÝ ŠEDÝ 3X 4 sek 2X 3X NÁVOD NA POUŽITÍ CBA 100 1...4 max 1X 2X 3X Systém zabezpeèení

Více

Představení notebooku Uživatelská příručka

Představení notebooku Uživatelská příručka Představení notebooku Uživatelská příručka Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft a Windows jsou registrované ochranné známky společnosti Microsoft Corporation v USA. Bluetooth

Více

Bezdrátová meteostanice WS 1600. Obj. č.: 64 61 88

Bezdrátová meteostanice WS 1600. Obj. č.: 64 61 88 Bezdrátová meteostanice WS 1600 Obj. č.: 64 61 88 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup bezdrátové meteostanice WS 1600. Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité

Více

OPEL CASCADA Uživatelská příručka

OPEL CASCADA Uživatelská příručka OPEL CASCADA Uživatelská příručka Obsah Úvod... 2 V krátkosti... 6 Klíče, dveře a okna... 21 Sedadla, zádržné prvky... 47 Úložné prostory... 71 Přístroje a ovládací prvky... 80 Osvětlení... 118 Klimatizace...

Více

BLAUPUNKT CRP8BK / CRP8WH. Návod k použití. Radiobudík s projektorem a USB nabíjením. Důležité informace

BLAUPUNKT CRP8BK / CRP8WH. Návod k použití. Radiobudík s projektorem a USB nabíjením. Důležité informace BLAUPUNKT CRP8BK / CRP8WH Návod k použití Radiobudík s projektorem a USB nabíjením Důležité informace Uschovejte tento návod a bezpečnostní informace pro jejich použití v budoucnu. Nedovolte, aby na přístroj

Více

Návod k použití pro indukční varnou desku MODEL: CIE6335

Návod k použití pro indukční varnou desku MODEL: CIE6335 UK Návod k použití pro indukční varnou desku MODEL: CIE6335 2 1 3 Děkujeme za koupi indukční varné desky CANDY. Přečtěte si návod k použití pozorně před použitím a odložte si jej na bezpečném místě. 1

Více

DÁLKOVÝ OVLADAÈ CS322-R 2205509183 20090623 NÁVOD K POUŽITÍ. Než zaènete dálkový ovladaè používat, øádnì si pøeètìte tento návod k použití.

DÁLKOVÝ OVLADAÈ CS322-R 2205509183 20090623 NÁVOD K POUŽITÍ. Než zaènete dálkový ovladaè používat, øádnì si pøeètìte tento návod k použití. NÁVOD K POUŽITÍ DÁLKOVÝ OVLADAÈ CS-R 0098 0090.. Než zaènete dálkový ovladaè používat, øádnì si pøeètìte tento návod k použití. Uložte si tento návod k použití na bezpeèné místo, abyste jej v pøípadì potøeby

Více