POUŽITÍ A ÚDRŽBA ALFA

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "POUŽITÍ A ÚDRŽBA ALFA"

Transkript

1 POUŽITÍ A ÚDRŽBA ALFA

2 Vážený zákazníku, Děkujeme, že jste si vybral vůz Alfa Romeo. Vaše Alfa Brera byla zkonstruována tak, aby byla zaručena maximální úroveň bezpečnosti, komfortu a potěšení z jízdy, které jsou vlastní značce Alfa Romeo. Tento návod Vám pomůže seznámit se rychle a obsažně s technickým charakteristikami a obsluhou Vašeho vozidla. Na následujících stránkách najdete informace, které Vám umožní maximálně využívat Vaše vozidlo Alfa Brera, i všechny pokyny ohledně zachování standardních výkonů, kvality a bezpečnosti vozidla i ochrany životního prostředí. V záruční knížce najdete předpisy, záruční list a průvodce službami poskytovanými výrobcem Alfa Romeo. Jedná se o zásadní a cenné služby, protože každý, kdo si koupí vůz značky Alfa Romeo, získá nejen skvělý automobil, ale i jistotu, že mu bude poskytován kompletní servis v husté, pohotové a efektivní servisní síti. Přejeme příjemné čtení. A šťastnou cestu. V tomto uživatelském návodu jsou popsány všechny verze modelu Alfa Brera. Proto je třeba brát v úvahu pouze informace a pokyny týkající se výbavy, motoru a verze zakoupeného modelu.

3 ČTĚTE VELMI NĚ! ČERPÁNÍ PALIVA K Benzínové motory: Do vozidla čerpejte jedině bezolovnatý benzín s oktanovým číslem (RON) nejméně 95. Dieselové motory: do vozidla čerpejte výhradně automobilovou naftu vyhovující evropské specifikaci EN 590. Používáním jiných produktů nebo směsí se může nenapravitelně poškodit motor a pozbýt platnost záruka na vozidlo. Benzínové motory: Uvolněte parkovací brzdu, sešlápněte spojkový pedál na doraz a bez sešlápnutí pedálu akcelerace přestavte řadicí páku na neutrál; zasuňte elektronický klíček na doraz do spínací skříňky zapalování a krátce stiskněte tlačítko START/STOP. Dieselové motory: Uvolněte parkovací brzdu, sešlápněte spojkový pedál a bez sešlápnutí pedálu akcelerace přestavte řadicí páku na neutrál, zasuňte elektronický klíček na doraz do spínací skříňky zapalování. Na přístrojové desce se rozsvítí kontrolka m, počkejte, až kontrolka m, zhasne, což se stane tím dříve, čím teplejší bude motor. Bezprostředně po zhasnutí kontrolky m stiskněte tlačítko START/STOP i. ZAPARKOVÁNÍ VOZIDLA U HOŘLAVÝCH LÁTEK Provozem motoru se katalyzátor zahřívá na velmi vysoké teploty. Proto neparkujte s vozidlem na trávě, suchém listí, jehličí nebo jiném hořlavém materiálu. Nebezpečí požáru. OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ Pro lepší ochranu životního prostředí je vozidlo vybaveno soustavou, která průběžně diagnostikuje komponenty ovlivňující emise.

4 PŘÍDAVNÉ ELEKTRICKÉ SPOTŘEBIČE Pokud si budete přát dokoupit do vozidla další spotřebiče, které jsou napájeny elektrickým proudem (a mohly by způsobit postupné vybití baterie), vyhledejte autorizovaný servis Alfa Romeo, jehož pracovníci posoudí celkový odběr a zkontrolují, zda elektroinstalace vozidla snese požadovanou zátěž. CODE CARD (pro příslušné verze vozidla) Uchovávejte kartu na bezpečném místě mimo vozidlo. PLÁNOVANÁ ÚDRŽBA Správná údržba umožňuje trvale zachovat výkonnost vozidla, jeho bezpečnost a nízké provozní náklady s ohledem na ochranu životního prostředí. V NÁVODU K POUŽITÍ A ÚDRŽBĚ naleznete důležité informace, rady a upozornění ohledně dlouhodobého správného používání a údržby vozidla a ohledně bezpečnosti jízdy. Věnujte patřičnou pozornost symbolům " (bezpečnost cestujících) # (ochrana životního prostředí) â (ochrana vozidla).

5 Záruční knížka Při zakoupení vozidla obdrží zákazník záruční knížku, ve které jsou uvedena pravidla týkající se služeb sítě autorizovaných servisů Alfa Romeo a podmínky záruční doby. Řádné provádění servisních prohlídek v rámci plánované údržby stanovené výrobcem, je nejjistější způsob, jak uchovat dlouhodobě výkony vozidla, jeho bezpečnost a nízké provozní náklady; je to také nezbytná podmínka pro uplatnění záruky. Průvodce Service Obsahuje seznam autorizovaných servisů Alfa Romeo. Autorizované servisy lze snadno identifikovat podle znaků výrobce. Společnost Alfa Romeo lze v Itálii rovněž najít na žlutých stránkách pod písmenem A. Některé z modelů, popisovaných v tomto návodu, se v některých státech neprodávají. Pouze některá příslušenství, popisovaná v tomto návodu, jsou instalována sériově. Zkontrolujte si u prodejce specifikaci dostupného příslušenství.

6 SYMBOLY POUŽÍVANÉ V NÁVODU Symboly, zobrazené na této stránce návodu, označují pokyny a informace, se kterými je třeba se pečlivě seznámit. BEZPEČNOST OSOB OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ OCHRANA VOZIDLA Pozor! Nedodržování nebo zanedbání těchto předpisů může vážně ohrozit bezpečnost osob. Uvádí způsob správného chování při používání vozidla, aby nedocházelo ke ohrožení životního prostředí. Pozor! Částečné nebo úplné nedodržení takových předpisů může vystavit vozidlo nebezpečí vážného poškození a v určitých případech i ke ztrátě platnosti záruky. Texty, obrázky a technické popisy uváděné v návodu odpovídají konfiguraci vozidla ve chvíli, kdy byl návod dán do tisku. V rámci nepřetržitého úsilí o zlepšování kvality svých výrobků si společnost Alfa Romeo vyhrazuje právo zavádět během výroby technické změny, proto se technické specifikace a výbava v kabině mohou bez upozornění lišit. Chcete-li získat podrobnější informace v tomto směru, obraťte se na obchodní síť prodejců.

7 PŘÍSTROJOVÁ BEZPEČNOST V NOUZI ÚDRŽBA A PÉČE REJSTŘÍK 6 PŘÍSTROJOVÁ PALUBNÍ... 7 PŘÍSTROJOVÁ... 8 SYMBOLY... 9 SYSTÉM ALFA ROMEO CODE... 9 ELEKTRONICKÝ KLÍČEK ALARM SPÍNACÍ SKŘÍŇKA ZAPALOVÁNÍ PALUBNÍ PŘÍSTROJE MULTIFUNKČNÍ KONFIGUROVATELNÝ DISPLEJ SEDADLA OPĚRKY HLAVY VOLANT ZPĚTNÁ ZRCÁTKA KLIMATIZACE MANUÁLNĚ OVLÁDANÁ KLIMATIZACE AUTOMATICKÁ DVOUZÓNOVÁ KLIMATIZACE PŘÍDAVNÉ TOPENÍ VNĚJŠÍ SVĚTLA OSTŘIKOVÁNÍ SKEL CRUISE CONTROL STROPNÍ SVÍTIDLA OVLÁDAČE VNITŘNÍ VÝBAVA PEVNÉ PANORAMATICKÉ STŘEŠNÍ OKNO DVEŘE ELEKTRICKÉ OVLÁDAČE OKEN ZAVAZADLOVÝ PROSTOR VÍKO MOTOROVÉHO PROSTORU NOSIČE NÁKLADŮ/LYŽÍ SVĚTLOMETY SYSTÉM ABS SYSTÉM VDC SYSTÉM EOBD AUTORÁDIO PŘÍSLUŠENSTVÍ ZAKOUPENÁ UŽIVATELEM INSTALACE ELEKTRICKÝCH/ ELEKTRONICKÝCH PŘÍSTROJŮ PARKOVACÍ SENZORY SYSTÉM KONTROLY TLAKU V PNEUMATIKÁCH T.P.M.S ČERPÁNÍ PALIVA OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ

8 PALUBNÍ obr Nastavitelné boční výdechy vzduchu 2. Výdechy pro odmlžení/rozmrazení předních bočních skel 3. Páka ovládání vnějších světel 4. Přístrojová deska 5. Airbag řidiče a houkačka 6. Pákový ovládač stíračů 7. Horní prostřední výdech vzduchu 8. Prostřední nastavitelné výdechy vzduchu 9. Ukazatelé hladiny paliva/teploty chladicí kapaliny motoru/teploty motorového oleje (u benzínových verzí) nebo tlaku turbokompresoru (u dieselových verzí 10. Airbag na straně spolucestujícího 11. Kolenní airbag u předního spolucestujícího (u příslušné verze vozidla) 12. Odkládací skříňka 13. Autorádio 14. Ovládače klimatizace 15. Tlačítko START/STOP pro spuštění motoru 16. Spínací skříňka zapalování 17. Čelní a kolenní airbag u řidiče 18. Ovládače autorádia na volantu (podle příslušné verze vozidla) 19. Pákový ovládač Cruise Control (u příslušné verze vozidla) 20. Páka otevírání víka motoru 21. Přístupový kryt pojistkové skříňky v přístrojové desce 22. Sdružené spínače ovládání vnějších světel, nulování denního počítadla km a regulátoru nastavení světlometů. A0F0056m REJSTŘÍK ÚDRŽBA A PÉČE V NOUZI BEZPEČNOST PŘÍSTROJOVÁ 7

9 PŘÍSTROJOVÁ PŘÍSTROJOVÁ A. Tachometr (rychloměr) BEZPEČNOST B. Kontrolky C. Otáčkoměr D. Multifunkční konfigurovatelný displej cmkontrolky pouze u dieselových verzí U dieselových verzí má otáčkoměr stupnici do 6000 otáček. obr. 2 A0F0198m ÚDRŽBA A PÉČE V NOUZI A. Rychloměr (ukazatel rychlosti) B. Kontrolky REJSTŘÍK 8 C. Otáčkoměr D. Multifunkční konfigurovatelný displej obr. 2/a verze 1750 TURBO BENZÍN A0F0330m

10 SYMBOLY Na některých komponentech Vašeho vozidla nebo v jejich blízkosti jsou upevněny barevné štítky se symboly, které upozorňují na důležitá opatření, která uživatel musí dodržet, pokud komponenty používá. Souhrnný štítek se symboly obr. 3 je umístěn pod víkem motorového prostoru. obr. 3 A0F0138m SYSTÉM ALFA ROMEO CODE Vozidlo je vybaveno elektronickým imobilizérem, který umožňuje zvýšit ochranu vozidla před zneužitím. Aktivuje se automaticky, jakmile vyjmete elektronický klíček ze zapalování. V každém elektronickém klíčku je instalováno elektronické zařízení, které moduluje signál, vyslaný při spuštění motoru anténou, která je zabudovaná do uložení klíčku umístěného na palubní desce. Signál představuje jakési heslo, které je při každém spuštění motoru jiné; díky tomuto heslu řídicí jednotka identifikuje elektronický klíč a povolí spuštění. REJSTŘÍK ÚDRŽBA A PÉČE V NOUZI BEZPEČNOST PŘÍSTROJOVÁ 9

11 PŘÍSTROJOVÁ BEZPEČNOST V NOUZI ÚDRŽBA A PÉČE FUNGOVÁNÍ Při každém vložení elektronického klíčku do zapalování a každém spuštění motoru odešle řídicí jednotka Alfa Romeo CODE řídicí jednotce motoru identifikační kód, který slouží k odblokování funkcí. K odeslání identifikačního kódu dojde pouze za podmínky, že řídicí jednotka Alfa Romeo CODE uzná kód vyslaný elektronickým klíčkem. Pokud při zasunutí elektronického klíčku do zapalování nebo po požadavku na spuštění motoru neuzná řídicí jednotka kód jako správný, na displeji se zobrazí hlášení a symbol (viz kapitolu Kontrolky a hlášení ). V takovém případě doporučujeme vyjmout elektronický klíček zapalování a zkusit jej znovu zasunout; pokud problém trvá, použijte ostatní klíčky, které vlastníte. V případě, že ani tentokrát se nepodaří motor nastartovat, vyhledejte autorizovaný servis Alfa Romeo. Zobrazení hlášení + symbolu Y za jízdy Pokud se hlášení + symbol Y rozsvítí za jízdy, znamená to, že systém právě provádí autodiagnostiku (např. po poklesu napětí). Pokud hlášení + symbol Y zůstane svítit, vyhledejte autorizovaný servis Alfa Romeo. UNĚNÍ Každý z elektronických klíčků je opatřen vlastním kódem, který se musí uložit do paměti řídicí jednotky systému. Uložení nových klíčků do paměti (max. osm) musí provádět výhradně autorizovaný servis Alfa Romeo, kde musíte předložit všechny klíčky, které vlastníte, CODE card, občanský průkaz a doklad o vlastnictví vozidla. Kódy klíčků, které nepodrobíte proceduře uložení do paměti, budou vymazány, aby v případě jejich ztráty nebo odcizení nemohly být použity k nastartování vozidla. Prudkými nárazy se může elektronický klíček poškodit. REJSTŘÍK Jestliže hlášení a symbol zůstanou na displeji i po uplynutí dvou sekund od zasunutí elektronického klíčku do spínací skříňky zapalování, znamená to, že kód klíčku není uložen v paměti a vozidlo není chráněno systémem Alfa Romeo CODE před případnými pokusy o krádež. V takovém případě nechejte v autorizovaném servisu Alfa Romeo uložit kódy klíčky do paměti. 10

12 ELEKTRONICKÝ KLÍČEK CODE CARD (pro příslušné verze vozidla) Spolu s klíčky zapalování dostanete CO- DE card obr. 4, na které je uveden mechanický A a elektronický kód B. Kódy uložte na bezpečném místě mimo vozidlo. V případě změny vlastníka vozidla je nutno předat novému uživateli elektronický klíček a CODE card. obr. 4 A0F0023m ELEKTRONICKÝ KLÍČEK obr. 5 Spolu s vozidlem dostanete dva elektronické klíčky s dálkovým ovládačem. Elektronickým klíčkem se ovládá spínací skříňka zapalování. Tlačítkem Á se ovládání centrální zamykání dveří, zavazadlového prostoru a palivového víka, zároveň se zapne alarm (u příslušných verzí vozidla). Po zamknutí zámků se sklopí vnější zpětná zrcátka (u příslušných verzí vozidla), která se při opětném odemknutí automaticky vyklopí. Tuto funkci lze vypnout (viz popis v části Zpětná zrcátka ). obr. 5 A0F0021m Tlačítkem Ë se ovládání centrální odemykání dveří, zavazadlového prostoru a palivového víka, zároveň se vypne alarm (u příslušných verzí vozidla). Tlačítkem ` se otevře zavazadlový prostor. Jestliže po odemknutí dveří stiskem tlačítka Ë do 2,5 minuti neotevřete některé dveře nebo víko zavazadlového prostoru, systém automaticky znovu zamkne celé vozidlo. Při odemknutí dveří se pootevře okno na straně řidiče, tím se usnadní otevření dveří. Jestliže dveře neotevřete, po uplynutí asi tří minut se okno automaticky znovu zavře. Pokud dveře otevřete, pak se při jejich zavření zavře i okno. REJSTŘÍK ÚDRŽBA A PÉČE V NOUZI BEZPEČNOST PŘÍSTROJOVÁ 11

13 PŘÍSTROJOVÁ BEZPEČNOST V NOUZI ÚDRŽBA A PÉČE REJSTŘÍK obr. 6 A0F0022m V elektronickém klíčku obr. 6 je také kovová vložka A, kterou lze vysunout tlačítkem B. Kovovou vložkou se ovládá: centrální zamykání/odemykání dveří odemknutím/zamknutím zámku dveří u řidiče, (pokud je vybitá baterie, odemknou se pouze dveře u řidiče); otevírání/zavírání oken; spínač (u příslušné verze vozidla) pro deaktivaci čelního a kolenního airbagu (u příslušné verze vozidla) u předního spolucestujícího. zařízení safe-lock (u příslušné verze vozidla); slouží k nouzovému uvolnění elektronického klíčku ze spínací skříňky. UNĚNÍ Nenechávejte elektronický na slunci: Mohl by se poškodit. UNĚNÍ Kmitočet dálkového ovládače může být rušen rádiovým přenosy v blízkosti vozidla (např. mobilní telefon, amatérské radiostanice, apod.) V takovém případě může u dálkového ovládače dojít k závadě. Nenechávejte nikdy elektronický klíček bez dozoru, aby s ním nemohly manipulovat zejména děti a náhodně stisknout tlačítko B-obr. 6. obr. 7 A0F0021m Výměna baterie elektronického klíčku Pokud se po stisknutí tlačítka Ë, Á nebo ` příkaz neprovede, může se jednat o vybitou baterii a je třeba ji vyměnit; k výměně použijte stejnou baterii dostupnou běžně na trhu. Pro kontrolu, zda se jedná skutečně o vybitou baterii, stačí stisknout tlačítka Ë, Á, nebo ` na dalším elektronickém klíčku. Po zavření víka zavazadlového prostoru se obnoví řídicí funkce a směrová světla jednou bliknou. 12

14 obr. 8 A0F0035m Při výměně baterie obr. 8 postupujte takto: vysuňte kovovou vložku A tlačítkem B; vysuňte uložení B-obr. 9 (červené barvy) kovovou vložkou A elektronického klíčku zatlačením v místě vyznačeném na obr.; obr. 9 A0F0242m vyjměte baterii D-obr. 8 z uložení a zapamatujte si její polohu (v zobrazené poloze směřuje plus dolů); vložte do uložení novou baterii, dodržte polaritu; zasuňte uložení na doraz a pak zavřete kovovou vložku. UNĚNÍ Doporučujeme nedotýkat se elektrický kontaktů v elektronickém klíčku a uchovávat vnitřek čistý. Vybité baterie jsou ekologicky závadné. Proto je nutno je vyhazovat do příslušných odpadních nádob nebo je možné je odevzdat v autorizovaném servisu Alfa Romeo, který zajistí likvidaci tohoto odpadu. REJSTŘÍK ÚDRŽBA A PÉČE V NOUZI BEZPEČNOST PŘÍSTROJOVÁ 13

15 PŘÍSTROJOVÁ BEZPEČNOST V NOUZI ZAŘÍZENÍ SAFE LOCK (u příslušné verze vozidla) Je to bezpečnostní zařízení, které vyřadí z činnosti vnitřní kliky dveří kabiny. Zařízení safe lock přispívá k lepší ochranně vozidla proti pokusům o zcizení. Doporučujeme zařízení zapnout při každém opuštění zaparkovaného vozidla. Po zapnutí zařízení safe lock nelze již otevřít dveře zevnitř kabiny, proto se před opuštěním vozidla vždy ujistěte, že ve vozidle nezůstaly žádné osoby. V případě, že se vybije baterie elektronického klíčku, lze toto zařízení vypnout odemknutím dveří u řidiče otočením kovové vložky v zámku, nebo vložením klíčku do zapalování. REJSTŘÍK ÚDRŽBA A PÉČE V případě, že se vybije baterie, lze zařízení vypnout otočením kovové vložky v západce dveří u řidiče: v tomto případě zůstane zařízení zapnuté pouze u dveří na straně spolucestujícího. 14

16 obr. 10 A0F0021m Zapnutí zařízení Zařízení se automaticky zapne na všech dveřích v těchto případech: po dvojím otočení kovové vložky elektronického klíčku v zámku dveří u řidiče a jejich zamknutí; dvojím stisknutím tlačítka Á na elektronickém klíčku. Zapnutí zařízení signalizují tří bliknutí kontrolky na panelu dveří u řidiče; je-li zapnuto stiskem tlačítka Á elektronického klíče, bliknou směrová světla. Zařízení se nezapne, pokud jedny nebo více dveří nejsou správně dovřené: Tím se vyloučí nebezpečí, že se někdo dostane do vozu odemčenými dveřmi a po jejich zavření zůstane uvězněn v kabině. Vypnutí zařízení Zařízení se automaticky vypne u všech dveří v následujících případech: po odemknutí dveří; po odemknutí dveří pouze u řidiče (je-li to možné); po zasunutí klíčku zapalování do spínací skříňky. REJSTŘÍK ÚDRŽBA A PÉČE V NOUZI BEZPEČNOST PŘÍSTROJOVÁ 15

17 PŘÍSTROJOVÁ BEZPEČNOST V NOUZI ÚDRŽBA A PÉČE REJSTŘÍK 16 Níže jsou shrnuty hlavní funkce, které lze aktivovat elektronickým klíčkem nebo nouzově jeho kovovou vložkou: Elektronický klíček Kovová vložka pro nouzové odemykání Bliknutí směrových světel Dveře na straně řidiče Odemknutí dveří kabiny, zavazadlového prostoru a uzávěru palivové nádrže Krátký stisk tlačítka Ë (*) Otočení elektronického klíčku ve směru hodinových ručiček (*) Dvě bliknutí Vypnutí odstrašovací kontrolky Zamknutí dveří kabiny, zavazadlového prostoru a uzávěru palivové nádrže Krátký stisk tlačítka Á Otočení elektronického klíčku proti směru hodinových ručiček Jedno bliknutí Nepřerušované svícení cca 3 sekundy a pak výstražné blikání Otevření skel Delší stisk (déle než 2 sekundy) tlačítka Ë Otočení elektronického klíčku na dobu delší než 2 sekundy doprava Dvě bliknutí Zhasnutí výstražné kontrolky Zavření oken Delší stisk (déle než 2 sekundy) na tlačítku Á Otočení elektronického klíčku na dobu delší než 2 sekundy doleva Jedno bliknutí Trvalé rozsvícení kontrolky po dobu 3 sekund a pak výstražné blikání Safe lock (u příslušné verze vozidla) Dvojí stisk (do 1 sekundy) tlačítka Á Dvojí otočení elektronického klíčku do 1 sekundy doleva Tři bliknutí Dvojí bliknutí, a poté odstrašující blikání Odemknutí zavazadlového prostoru Krátký stisk tlačítka ` Dvě bliknutí (*) lze nastavit funkci Nezávislé odemknutí dveří u řidiče v nastavovacím menu Set up (viz Multifunkční konfigurovatelný displej v této kapitole). V tomto případě stiskem tlačítka Á a otočením kovové vložky elektronického klíčku doleva odemknete pouze dveře u řidiče. K otevření všech dveří musíte do 1 sekundy stisknout dvakrát tlačítko Ë nebo dvakrát otočit kovovou vložkou elektronického klíčku doleva. UNĚNÍ Okna kabiny se otevřou v důsledku povelu k odemknutí dveří. Okna kabiny se zavřou v důsledku povelu k zamknutí dveří.

18 ALARM (u příslušné verze vozidla) ZAÚČINKOVÁNÍ ALARMU Alarm se aktivuje v následujících případech: Při neoprávněném otevření dveří, víka motorového prostoru a zavazadlového prostoru (obvodová ochrana); při sepnutí spínací skříňky zapalování neoprávněným elektronickým klíčkem; při přerušeném vodiči baterie; pohybuje-li se někdo v kabině (prostorová ochrana); při nestandardním zvednutí/na - klopení vozidla (u příslušné verze vozidla). Prostorovou ochranu a ochranu proti nestandardnímu zvednutí vozidla lze vypnout ovladačem nacházejícím se v předním stropním svítidle (viz odstavec Prostorová ochrana/ochrana proti zvednutí uvedený dále). Podle trhu určení se po zaúčinkování alarmu rozezní siréna a začnou blikat směrová světla (po dobu cca 26 sekund). Způsob zásahu alarmu a počet výstražných cyklů se může lišit podle toho, pro jakou zemi je vozidlo určeno. U všech vozidel je nastaven maximální počet akustických/vizuálních výstrah. Po výstražném cyklu se systém vrátí do normálního provozního režimu. UNĚNÍ Centrální nouzové odemknutí dveří elektronickým klíčkem nevypne alarm, takže je-li alarm zapnutý, při příštím otevření jedněch dveří kabiny anebo zavazadlového prostoru se rozezní siréna. Chcete-li sirénu vyřadit z provozu, vyhledejte pokyny v odstavci Vypnutí alarmu. UNĚNÍ Funkci blokování motoru zajišťuje systém Alfa Romeo CODE, který se automaticky zprovozní při vyjmutí elektronického klíčku zapalování ze spínací skříňky. obr. 11 A0F0034m ZAPÍNÁNÍ FUNKCE ALARMU Po zavření všech dveří a vík namiřte elektronický klíček, vyjmutý ze spínací skříňky, směrem k vozidlu a uvolněte tlačítko Á. S výjimkou některých zemí vydá systém zvukový signál ( pípnutí ) a aktivuje zamknutí dveří. Zapnutí alarmu následuje po fázi autodiagnostiky signalizované odlišnou rychlostí blikání kontrolky A-obr. 11 na straně dveří u řidiče. Při závadě vydá systém další zvukovou výstrahu ve formě pípnutí. REJSTŘÍK ÚDRŽBA A PÉČE V NOUZI BEZPEČNOST PŘÍSTROJOVÁ 17

19 PŘÍSTROJOVÁ BEZPEČNOST V NOUZI ÚDRŽBA A PÉČE REJSTŘÍK Hlídací systém Po zapnutí signalizuje kontrolka A-obr. 11 blikáním stav hlídání systému. Tato kontrolka bliká po celou dobu, po kterou je aktivní systém hlídání. UNĚNÍ Alarm je výrobcem nastaven podle předpisů platných v cílové zemi. Funkce autodiagnostiky a kontroly dveří/ víka motoru/ zavazadlového prostoru Pokud systém po zapnutí alarmu vydá další akustický signál, vypněte jej tlačítkem Ë, zkontrolujte správné zavření dveří, víka motoru a zavazadlového prostoru, a pak systém tlačítkem Á opět zapněte. V opačném případě zůstanou nesprávně zavřené dveře či víka vyřazena z kontroly systémem alarmu. Pokud se akustický signál bude opakovat, ačkoliv jsou dveře a víko motoru i zavazadlového prostoru zavřené správně, jde o závadu systému. V takovém případě vyhledejte autorizovaný servis Alfa Romeo. VYPNUTÍ ALARMU Stiskněte tlačítko Ë. Systém provede následující akce (vyjma určitých zemí): ukazatelé směru dvakrát bliknou; ozve se dvojí zvukové upozornění (pípnutí); dveře se odemknou. Vypnout systém alarmu lze také vložením elektronického klíčku do zapalování. UNĚNÍ Pokud dojde k pokusu o neoprávněné vniknutí do vozidla v době, kdy je chráněno systémem alarmu, při příštím zasunutí elektronického klíčku do zapalování se na displeji přístrojové desky zobrazí příslušné upozornění. obr. 12 A0F0086m PROSTOROVÁ OCHRANA/ OCHRANA PROTI NAKLONĚNÍ K zajištění řádné činnosti ochrany doporučujeme zcela zavřít boční okna. V případě nutnosti lze funkci vyřadit (např. necháte-li ve vozidle zvíře) tlačítkem A-obr.12, které se nachází v předním stropním svítidle, a to do 1 minuty po zhasnutí přístrojové desky. Vypnutí funkce potvrdí rozsvícení kontrolky v tomto tlačítku. Případné vyřazení prostorové ochrany a/nebo ochrany proti zvednutí vozidla se musí provádět při každém zhasnutí přístrojové desky znovu. 18

20 VYPNUTÍ ALARMU Chcete-li alarm úplně vyřadit z funkce (např. při dlouhodobém odstavení vozidla), zamkněte vozidlo otočením kovové vložky elektronického klíčku v zámku dveří u řidiče. HOMOLOGACE U vozidel určený pro trhy, ve kterých pro používání rádiové frekvence platí nařízení o označení vysílače, je příslušný homologační kód uveden přímo na příslušném komponentu. Některé verze/ určité trhy jsou opatřeny označením kódu také na vysílači a/nebo přijímači. SPÍNACÍ SKŘÍŇKA ZAPALOVÁNÍ Spínací skříňka zapalování je umístěna na přístrojové desce. Tvoří ji: čtečka A-obr. 13 elektronického klíče (vedle volantu); tlačítko START/STOP (pod čtečkou elektronického klíčku). UNĚNÍ Pokud vypnete motor, nenechávejte zbytečně klíček v zapalování, aby se nevybíjela baterie. V případě poškození spínací skříňky zapalování (např. při pokusu o krádež vozu), nechte zařízení před další jízdou překontrolovat v autorizovaném servisu Alfa Romeo. obr. 13 A0F0219m Při opuštění vozidla vyjímejte elektronický klíček, aby někdo ze spolucestujících náhodně nezapnul některý z ovládačů. Nezapomeňte zatáhnout parkovací brzdu. Při zaparkování vozidla ve stoupání zařaďte 1. rychlostní stupeň; při zaparkování dolů se svahu zařaďte zpáteční rychlostní stupeň. Ve vozidle nikdy nenechávejte děti bez dozoru. REJSTŘÍK ÚDRŽBA A PÉČE V NOUZI BEZPEČNOST PŘÍSTROJOVÁ 19

21 PŘÍSTROJOVÁ BEZPEČNOST V NOUZI ÚDRŽBA A PÉČE obr. 14 ROZSVÍCENÍ PŘÍSTROJOVÉ DESKY Postupujte takto: zasuňte klíček zapalování do spínací skříňky; jestliže je elektronický klíček již zasunutý, stiskněte tlačítko START/ STOP bez sešlápnutí spojkového nebo brzdového pedálu. Při opouštění vozidla s rozsvícenou přístrojovou deskou se elektrická a elektronická zařízení asi po 1 hodině vypnou, aby se zbytečně nevybíjela baterie. UNĚNÍ Klíček zapalování zasouvejte do spínací skříňky na doraz. UNĚNÍ V případě, že se přístrojová deska nerozsvítí, je třeba vyhledat autorizovaný servis Alfa Romeo. UNĚNÍ Pokud se po zasunutí klíčku do spínací skříňky zapalování zobrazí na displeji Y (spolu s hlášením na displeji), zkontrolujte, zda jste použili správný elektronický klíček a zkuste jej zasunout znovu do spínací skříňky. Pokud problém trvá, vyhledejte autorizovaný servis Alfa Romeo. ZHASNUTÍ PŘÍSTROJOVÉ DESKY S vypnutým motorem a uvolněným spojkovým a brzdovým pedálem stiskněte tlačítko START/STOP nebo vyjměte elektronický klíček ze spínací skříňky. Po několika sekundách displej přístrojové desky postupně zhasne. UNĚNÍ V případě, že přístrojová deska nezhasne, je třeba vyhledat autorizovaný servis Alfa Romeo. REJSTŘÍK A0F0028m Vyhledejte odstavec Spuštění motoru v kapitole Spuštění motoru a řízení. TLAČÍTKO START/STOP obr. 14 Tlačítko START/STOP, umístěné na přístrojové desce, ovládá aktivaci elektrických systémů vozidla a spouštění/ vypínání motoru. Tlačítko START/STOP je opatřeno osvětlenou objímkou. Objímka se rozsvítí spolu s přístrojovou deskou, když řídicí jednotka povolení spuštění motoru. 20

22 ZÁMEK ŘÍZENÍ Zamknutí Zámek řízení se zamkne asi 5 sekund po vyjmutí elektronického klíčku ze spínací skříňky zapalování poté, co systém zkontroluje, zda existují tyto stavy: vypnutý motor; vozidlo stojí, přístrojová deska je zhasnutá; elektronický klíček je vytažený ze spínací skříňky zapalování. Odemknutí Zámek řízení se odemkne při zasunutí elektronického klíčku zapalování do spínací skříňky zapalování. UNĚNÍ Pokud dojde k vypnutí motoru za jízdy, zámek řízení se zamkne až při příštím vypnutí motoru se stojícím vozidlem. V takovém případě se na displeji zobrazí příslušné upozornění. UNĚNÍ Při závadě zámku řízení se zobrazí symbol + hlášení na displeji. V takovém případě vyhledejte autorizovaný servis Alfa Romeo. UNĚNÍ Pokud se po pokusu o rozsvícení přístrojové desky a/nebo nastartování motoru zobrazí na displeji hlášení Ochranný systém vozidla není dostupný, opakujte pokus a pohněte volantem, aby se zařízení snadněji odemklo. Zobrazené hlášení na displeji nemá vliv na funkci zámku řízení. Je přísně zakázáno v rámci poprodejního dovybavování vozidla upravovat řízení nebo volantový hřídel (např. při montáži imobilizéru) způsobem, který by vedl k zániku záruky a snížil výkony systému, způsobil vážné problémy z hlediska bezpečnosti a neshodu s homologací vozidla. REJSTŘÍK ÚDRŽBA A PÉČE V NOUZI BEZPEČNOST PŘÍSTROJOVÁ 21

23 PŘÍSTROJOVÁ BEZPEČNOST V NOUZI ÚDRŽBA A PÉČE PALUBNÍ PŘÍSTROJE OTÁČKOMĚR Otáčkoměr informuje řidiče o režimu motoru. Když se ukazatel otáčkoměru nachází v červeném poli na konci stupnice, běží motor v příliš vysokém režimu, který může poškodit mechanické orgány: Doporučujeme nepokračovat v jízdě s takovými otáčkami motoru. UNĚNÍ Při přetočení motoru (ukazatel otáček v červeném poli) řídicí systém elektronického vstřikování postupně snižuje dodávku paliva, čímž motor ztrácí výkon, dokud otáčky neklesnou pod bezpečnou mez. obr. 15 A0F00177m REJSTŘÍK S motorem na volnoběh může otáčkoměr signalizovat náhlé a postupné zvyšování počtu otáček podle situace. Toto chování je zcela v pořádku a nemusí vzbuzovat obavy, protože se může projevit např. při zapnutí klimatizace nebo elektrického ventilátoru. V takových případech slouží mírné zvýšení volnoběžných otáček k zachování baterie v nabitém stavu. UKAZATEL HLADINY PALIVA obr. 15 Ukazatel ukazuje množství paliva v nádrži. 0 prázdná nádrž. 1 plná nádrž (viz odstavec Čerpání paliva v této kapitole). Kontrolka v ukazateli hladiny paliva se rozsvítí, jakmile v nádrži zůstane cca 10 litrů paliva. Pokud dojezdová autonomie vozidla klesne pod 50 km (nebo 31 mílí), zobrazí se na displeji výstražné hlášení. Pokud kontrolka K začne během jízdy blikat, vyhledejte autorizovaný servis Alfa Romeo. 22

24 UNĚNÍ V některých případech (např. v prudkém svahu) nemusí přístroj ukazovat reálné množství paliva v nádrži, a může tak dojít k opožděné signalizaci. Tento úkaz je součástí logiky činnosti přístroje. obr. 16 A0F0178m UKAZATEL TEPLOTY CHLADICÍ KAPALINY obr. 16 Ručička ukazatele začne ukazovat teplotu chladicí kapaliny motoru, když stoupne nad cca 50 C. Při normální teplotě se ručička musí nacházet na středních hodnotách stupnice. Pokud se ručička přiblíží k červenému poli, je třeba snížit výkon motoru. Rozsvícení kontrolky u (spolu s upozorněním na displeji) signalizuje přílišné zvýšení teploty chladicí kapaliny motoru; v takovém případě musíte motor vypnout a vyhledat autorizovaný servis Alfa Romeo. UNĚNÍ Ukazatel se k červenému poli může přiblížit i souběhu některých okolností, např. při jízdě nízkou rychlostí, ve stoupání, při plně zatíženém vozidle nebo při jízdě s přívěsným vozidlem či v prostředí s vysokou teplotou. REJSTŘÍK ÚDRŽBA A PÉČE V NOUZI BEZPEČNOST PŘÍSTROJOVÁ 23

25 PŘÍSTROJOVÁ Rozsvícení kontroly ` za jízdy (a hlášení na displeji) signalizuje přílišné zvýšení teploty; vypněte motor a vyhledejte autorizovaný servis Alfa Romeo. BEZPEČNOST V NOUZI obr. 17 A0F0179m UKAZATEL TEPLOTY MOTOROVÉHO OLEJE (u benzínových verzí kromě 1750 TURBO BENZÍN) obr. 17 Ukazatel začne ukazovat teplotu motorového oleje, když stoupne nad cca 70 C. UNĚNÍ Ukazatel se k červenému poli může přiblížit i souběhu některých okolností, např. při jízdě nízkou rychlostí, ve stoupání, při plně zatíženém vozidle nebo při jízdě s přívěsným vozidlem či v prostředí s vysokou teplotou. obr. 18 ÚDRŽBA A PÉČE REJSTŘÍK A0F0180m UKAZATEL TLAKU V TURBOKOMPRESORU (verze 1750 TURBO BENZÍN a dieselové verze) obr. 18 Ukazatel ukazuje hodnotu tlaku v turbokompresoru. Jakmile se ukazatel přiblíží k červenému poli, je nutno snížit požadavky na výkon vozidla. 24

26 obr. 19 A0F0072m VYNULOVÁNÍ POČITADLA DÍLČÍHO POČTU KILOMETRŮ obr. 19 Pro vynulování počitadla stačí dlouze stisknout tlačítko A. RUČNÍ NASTAVENÍ OSVĚTLENÍ OVLADAČŮ I REOSTAT Tato funkce umožňuje nastavovat intenzitu (v 8 úrovních) osvětlení grafiky/displeje přístrojové desky, displeje autorádia, displeje klimatizace, displeje radionavigátoru (u příslušné verze vozidla) a grafiky palubních přístrojů (ukazatele palivoměru, ukazatele teploty motorového oleje /u benzínových verzí/ nebo ukazatele tlaku v turbokompresoru /u dieselových motorů/ a ukazatele teploty chladicí kapaliny motoru). Nastavení se provádí krátkým stiskem tlačítka + na levém pákovém ovládači, chcete-li osvětlení zvýšit, nebo tlačítka, chcete-li je snížit: Na displeji se zobrazí nápis s číslem udávajícím stupeň nastavené intenzity osvětlení: Obrazovka zůstane aktivní po několik sekund, a poté zhasne. AUTOMATICKÉ NASTAVENÍ OSVĚTLENÍ OVLADAČŮ REOSTATU Maximální viditelnost a komfort během jízdy (např. při jízdě za dne se zapnutými světly, v tunelu apod.) zajišťuje snímač v rychloměru, který po zasunutí elektronického klíčku do spínací skříňky zapalování a stisknutí tlačítka START/ STOP nastaví automaticky jas grafiky a displeje přístrojové desky, displeje autorádia (u příslušné verze vozidla), displeje klimatizace a displeje radionavigátoru (u příslušné verze vozidla), grafiky palubních přístrojů (ukazatele hladiny paliva, ukazatele teploty motorového oleje /u benzínových verzí/ či ukazatele tlaku v turbokompresoru /u dieselových verzí/ a ukazatele teploty chladicí kapaliny motoru). REJSTŘÍK ÚDRŽBA A PÉČE V NOUZI BEZPEČNOST PŘÍSTROJOVÁ 25

27 PŘÍSTROJOVÁ BEZPEČNOST V NOUZI ÚDRŽBA A PÉČE MULTIFUNKČNÍ KONFIGUROVATELNÝ DISPLEJ REJSTŘÍK Multifunkční konfigurovatelný displej zobrazuje za jízdy užitečné informace, zejména: INFORMACE ZOBRAZOVANÉ NA STANDARDNÍ OBRAZOVCE Čas A-obr. 20; Venkovní teplota B; Datum C; Denní ujeté kilometry (nebo míle) D; Celkový počet ujetých kilometrů (nebo mílí) E; Signalizace stavu vozidla F (např. nedovřené dveře, náledí na vozovce, atd.) obr. 20 A0F0015m Prostřední část displeje s datem C zůstane aktivní, dokud nenavolíte jinou funkci vyžadující nějaké zobrazení na displeji (např. Nastavení jasu ) nebo zobrazení dalších informací o stavu vozidla. S vyjmutým klíčkem (při otevření některých dveří) se displeji rozsvítí a zobrazí na několik sekund čas, ujeté kilometry (či míle) a venkovní teplota. INFORMACE O STAVU VOZIDLA (dle případu) Termíny plánované údržby; Informace palubního počítače Trip computer; Nastavení jasu ovládačů reostatu;, Zobrazení hladiny motorového oleje. UNĚNÍ Při otevření některých dveří se na displeji zobrazí na několik sekund čas, ujeté kilometry a venkovní teplota. 26

28 OVLÁDACÍ TLAČÍTKA MENU Krátký stisk: potvrzuje zvolenou položku a/nebo přechod na následující obrazovku; Dlouhý stisk tlačítka: návrat na předchozí obrazovku bez uložení výběru; +/ procházení položkami nastavovacího menu (Menu Setup) nahoru/dolů nebo zvýšení/snížení hodnoty na obrazovce. Když je na displeji zobrazena standardní obrazovka, tlačítka +/ slouží k nastavení intenzity osvětlení přístrojové desky. obr. 21 A0F0074m NASTAVOVACÍ MENU MENU SETUP Zobrazené nastavovací menu Menu Setup umožňuje pomocí tlačítek MENU a +/ (viz obr. 21) nastavovat a/nebo zadávat položky popsané na následujících stranách. Menu Setup navolíte krátkým stiskem tlačítka MENU. Menu se skládá z řady funkcí, umístěných v kruhu obr. 26. Zvolení položky v hlavním menu bez podmenu: Krátkým stiskem tlačítka MENU můžete navolit hlavní menu, ve kterém chcete provést změny; tlačítky + nebo (postupnými stisky) je možné zvolit nové nastavení; krátkým stiskem tlačítka MENU je možné uložit nastavení a současně se vrátit k původně vybrané položce hlavního menu. REJSTŘÍK ÚDRŽBA A PÉČE V NOUZI BEZPEČNOST PŘÍSTROJOVÁ 27

29 BEZPEČNOST V NOUZI ÚDRŽBA A PÉČE REJSTŘÍK PŘÍSTROJOVÁ Volba položky v hlavním menu s podmenu: Krátkým stiskem tlačítka MENU se zobrazí první položka podmenu; tlačítkem + o (jednotlivými stisky) můžete procházet všemi položkami podmenu; krátkým stiskem tlačítka MENU lze zvolit zobrazenou položku podmenu a vstoupit do příslušného nastavovacího menu; postupnými stisky tlačítka + o můžete navolit nové nastavení této položky v podmenu; krátkým stiskem tlačítka MENU lze nastavení uložit do paměti a současně se vrátit na původně zvolenou položku podmenu. Nastavení data a hodin: krátkým stiskem tlačítka MENU lze zvolit první údaj, který chcete změnit (např. hodiny/minuty nebo rok/ měsíc/den); tlačítky + nebo (postupnými stisky) je možné zvolit nové nastavení; krátkým stiskem tlačítka MENU lze nastavení uložit do paměti a současně přejít na následující položku nastavovacího menu; pokud je to poslední položka, vrátíte se v hlavním menu na položku, která byla zvolena před tím. ZOBRAZENÍ HLADINY MOTOROVÉHO OLEJE Při zasunutí elektronického klíčku do spínací skříňky se na displeji na několik sekund zobrazí hladina olejového motoru. K vypnutí tohoto hlášení a přechodu na příští obrazovku stiskněte tlačítko MENU. V případě nedostatečné hladiny motorového oleje se na displeji zobrazí upozorňovací hlášení. UNĚNÍ Správnou hladinu oleje kontrolujte vždy také pomocí měrky (viz odstavec Kontrola hladin v kapitole Údržba vozidla ). UNĚNÍ Při kontrole hladiny motorového oleje musí vozidlo stát na rovině. UNĚNÍ Automatické měření dostatečné hladiny oleje proběhne po zasunutí klíčku do spínací skříňky, proto vyčkejte asi 2 sekundy, než spustíte motor. UNĚNÍ Hladina oleje může stoupnout po delším stání vozidla. 28

30 Ze standardní obrazovky přejdete na navigaci krátkým stiskem tlačítka MENU. Pro procházení položek v menu stiskněte tlačítka + nebo. Během jízdy máte k dispozici z bezpečnostních důvodů pouze omezené menu (nastavení mezní hodnoty jízdní rychlosti). Se stojícím vozidlem je možno vstoupit do celého menu. Je-li vozidlo vybaveno rádiovou navigací, je možné nastavovat/zadávat pouze tyto funkce: Rychlostní limit, Nastavení citlivosti soumrakového senzoru (u příslušné verze vozidla) a Opětovná aktivace zvukové výstrahy pro signalizace S.B.R. Ostatní funkce se zobrazují na displeji systému radionavigace a je možné je také upravovat/nastavovat. obr. 22 SERVICE HLAS. TLAČÍTEK HLAS. VÝSTRAHY VÝSTUP Z MENU JAZYK LIM. RYCHLOST MĚRNÁ JEDNOTKA AUTOMAT. POTKAV. ZAMK. DVEŘÍ RESET TRIP B HODINY JEN ZAV.PROST. ODEMK. DV. ŘIDIČE REŽIM 12/24 OPAK. RADIO DATA A0F0218g REJSTŘÍK ÚDRŽBA A PÉČE V NOUZI BEZPEČNOST PŘÍSTROJOVÁ 29

31 PŘÍSTROJOVÁ REJSTŘÍK BEZPEČNOST V NOUZI ÚDRŽBA A PÉČE Mezní Rychlost (Lim.) Tato funkce umožňuje nastavit mezní jízdní rychlost vozidla (km/h) (nebo v mílích), na jejíž překročení Vás systém akustickým a vizuálním signálem a hlášením na displeji upozorní (viz kapitolu Kontrolky a hlášení ). Při nastavování mezní rychlosti postupujte takto: Stiskněte krátce tlačítko MENU: na obrazovce se objeví nápis OFF; stiskněte tlačítko +: Na displeji se objeví nápis ON; krátce stiskněte MENU a tlačítky +/ nastavte požadovanou rychlost (během nastavování hodnota rychlosti bliká); Krátce stiskněte tlačítko MENU, kterým se vrátíte na obrazovku menu nebo toto tlačítko stiskněte dlouze, abyste se vrátili na standardní obrazovku. UNĚNÍ Limit rychlosti lze nastavit v rozmezí km/h ( mílí/h) podle nastavené měrné jednotky (viz odstavec Měrné jednotky uvedený dále). Každým stiskem tlačítka +/ zvýšíte/snížíte hodnotu o pět jednotek. Podržením tlačítka +/ se hodnota zvyšuje/snižuje automaticky rychle. Jakmile se přiblížíte k požadované hodnotě, dokončete nastavení postupnými stisky. Zrušení nastavení: Stiskněte krátce tlačítko MENU: Na displeji se objeví nápis ON; stiskněte tlačítko : na obrazovce se objeví nápis OFF; krátkým stiskem tlačítka MENU se vrátíte na obrazovku s menu; delším stiskem tlačítka se vrátíte na standardní obrazovku. Nastavení citlivosti Soumrakový senzor (Automat. potkav.) (u příslušné verze vozidla) Touto funkcí se nastavuje citlivost soumrakového snímače (ve třech úrovních). Postup při nastavení: Stiskněte krátce tlačítko MENU: Na obrazovce se zobrazí původně nastavená citlivost; nastavení proveďte stiskem tlačítka + nebo ; krátkým stiskem tlačítka MENU se vrátíte na obrazovku s menu; delším stiskem tlačítka se vrátíte na standardní obrazovku. Způsob nulování Trip B (Reset Trip B) Touto funkcí se nastavuje způsob nulování (automatické nebo ruční) jednotky Trip B. Další informace najdete v odstavci Trip computer. 30

32 Nastavení hodin (Hodiny) Touto funkcí se nastavují hodiny. Při nastavení hodin postupujte takto: stiskněte krátce tlačítko MENU: Na displeji sezobrazí hodiny ; nastavení proveďte stiskem tlačítka + nebo ; stiskněte krátce tlačítko MENU: Na displeji se zobrazí minuty ; nastavení proveďte stiskem tlačítka + nebo ; UNĚNÍ Každým stiskem tlačítka +/ snížíte/zvýšíte hodnotu o jednu jednotku. Podržením tlačítka +/ se hodnota zvyšuje/snižuje automaticky rychle. Jakmile se přiblížíte k požadované hodnotě, dokončete nastavení postupnými stisky. krátkým stiskem tlačítka MENU se vrátíte na obrazovku s menu; delším stiskem tlačítka se vrátíte na standardní obrazovku. Režim hodin (Režim 12/24) Tato funkce umožňuje nastavení zobrazení času ve formátu 12h nebo 24h. Při nastavení postupujte takto: Stiskněte krátce tlačítko MENU: Na displeji se zobrazí 12h nebo 24h (podle předchozího nastavení); volbu proveďte stiskem tlačítka + nebo ; krátkým stiskem tlačítka MENU se vrátíte na obrazovku s menu; delším stiskem tlačítka se vrátíte na standardní obrazovku. REJSTŘÍK ÚDRŽBA A PÉČE V NOUZI BEZPEČNOST PŘÍSTROJOVÁ 31

33 PŘÍSTROJOVÁ BEZPEČNOST V NOUZI ÚDRŽBA A PÉČE REJSTŘÍK Nastavení data (Data) Touto funkcí nastavíte datum (rok měsíc den). Při nastavování postupujte takto: Stiskněte krátce tlačítko MENU: na displeji se rozbliká rok ; nastavení proveďte stiskem tlačítka + nebo ; Stiskněte krátce tlačítko MENU: na displeji se rozbliká měsíc ; nastavení proveďte stiskem tlačítka + nebo ; Stiskněte krátce tlačítko MENU: na displeji se rozbliká den ; nastavení proveďte stiskem tlačítka + nebo ; UNĚNÍ Každým stiskem tlačítka +/ snížíte/zvýšíte hodnotu o jednu jednotku. Podržením tlačítka +/ se hodnota rychle zvyšuje/snižuje automaticky. Jakmile se začnete blížit k požadované hodnotě, dokončete nastavení jednotlivými stisky. krátkým stiskem tlačítka MENU se vrátíte na obrazovku s menu; delším stiskem tlačítka se vrátíte na standardní obrazovku. Opakování audio informací (Opak. rádio) (u příslušné verze vozidla) Tato funkce umožňuje zobrazit na displeji informace o autorádiu. Autorádio: kmitočet nebo hlášení RDS o naladěné rozhlasové stanici, aktivace automatického ladění nebo AutoStore; CD audio, CD MP3: číslo vybrané skladby; CD Changer: číslo CD a číslo stopy. Chcete-li aktivovat/deaktivovat (ON/ OFF) zobrazování informací, postupujte takto: Stiskněte krátce tlačítko MENU: Na displeji se zobrazí ON nebo OFF (podle předchozího nastavení); volbu proveďte stiskem tlačítka + nebo ; krátkým stiskem tlačítka MENU se vrátíte na obrazovku s menu; delším stiskem tlačítka se vrátíte na standardní obrazovku. Na základě zvoleného audio zdroje se na displeji pod zobrazením času objeví symbol aktivního zdroje. 32

34 Odemknutí zavazadlového prostoru nezávisle na odemknutí dveří (nezávisl. zav. prost.) Zavazadlový prostor je možné vždy otevřít dálkovým ovládáním (stiskem tlačítka `). Volbou nezávislý zavazadlový prostor aktivujete/deaktivujete tlačítko na loketní opěrce: při Nezávisl. zav. prost. ON = tlačítko je vypnuto vždy. Nezávisl. zav. prost. OFF tlačítko je aktivní a stiskem tlačítka se tento prostor odemkne, pokud jsou odemknuté i zámky dveří. Chcete-li navolit nezávislé odemykání zámku zavazadlového prostoru (a tím deaktivovat tlačítko na loketní opěrce) (ON), nebo je chcete naopak podřídit odemykání dveří (OFF), postupujte takto: Stiskněte krátce tlačítko MENU: Na displeji se zobrazí ON nebo OFF (podle předchozího nastavení); volbu proveďte stiskem tlačítka + nebo ; krátkým stiskem tlačítka MENU se vrátíte na obrazovku s menu; delším stiskem tlačítka se vrátíte na standardní obrazovku. Odemknutí zámku u dveří řidiče (odemk. dv. řidiče) Tato funkce umožňuje stisknutím tlačítka Ë na elektronickém klíčku odemknout pouze dveře u řidiče. Ostatní dveře se dají odemknout stiskem tlačítka odemknutí dveří v prostřední části palubní desky i přesto, že je výše uvedená funkce aktivní (ON). Při aktivaci/deaktivaci (ON/OFF) funkce postupujte takto: Stiskněte krátce tlačítko MENU: Na displeji se zobrazí ON nebo OFF (podle předchozího nastavení); volbu proveďte stiskem tlačítka + nebo ; krátkým stiskem tlačítka MENU se vrátíte na obrazovku s menu; delším stiskem tlačítka se vrátíte na standardní obrazovku. Automatické centrální zamykání vozu za jízdy (Zam. dveří) Po zapnutí (ON) zajistí tato funkce automatické zamknutí dveří, jakmile vozidlo překročí rychlost 20 km/h. Při aktivaci/deaktivaci (ON/OFF) funkce postupujte takto: Stiskněte krátce tlačítko MENU: Na displeji se zobrazí ON nebo OFF (podle předchozího nastavení); volbu proveďte stiskem tlačítka + nebo ; krátkým stiskem tlačítka MENU se vrátíte na obrazovku s menu; delším stiskem tlačítka se vrátíte na standardní obrazovku. Rozsvícení kruhové kontrolky tlačítka q signalizuje, že funkce byla aktivována. REJSTŘÍK ÚDRŽBA A PÉČE V NOUZI BEZPEČNOST PŘÍSTROJOVÁ 33

35 PŘÍSTROJOVÁ BEZPEČNOST V NOUZI ÚDRŽBA A PÉČE Měrná jednotka Tato funkce umožňuje zadat měrnou jednotku ujetých kilometrů (mílí), spotřeby paliva (litry/100 km nebo km/litr nebo mpg) a teploty ( C nebo F). Vzdálenost Postup při nastavení měrné jednotky: Stiskněte krátce tlačítko MENU: Na obrazovce se objeví km nebo mi (podle předchozího nastavení); volbu proveďte stiskem tlačítka + nebo ; krátkým stiskem tlačítka MENU se vrátíte na obrazovku s menu; delším stiskem tlačítka se vrátíte na standardní obrazovku. Spotřeba Pokud je nastavená měrná jednotka v kilometrech (viz předchozí odstavec), můžete na displeji nastavit měrnou jednotku (l/100 km, km/l nebo míle), která signalizuje množství spotřebovaného paliva. Pokud nastavíte měrnou jednotku v mílích (viz předchozí odstave), na displeji se zobrazí množství spotřebovaného paliva v mílích. V tomto případě je položka v nastavovacím menu Setup volitelná, ale zablokovaná na ukazateli v mílích mpg. Postup při nastavení měrné jednotky: Stiskněte krátce tlačítko MENU: Na displeji se zobrazí km/l nebo l/100 km (podle předchozího nastavení); volbu proveďte stiskem tlačítka + nebo ; Teplota Tato funkce umožňuje nastavit měrnou jednotku teploty ( C nebo F). Postup při nastavení měrné jednotky: Stiskněte krátce tlačítko MENU: Na displeji se objeví C nebo F (podle předchozího nastavení); volbu proveďte stiskem tlačítka + nebo ; krátkým stiskem tlačítka MENU se vrátíte na obrazovku s menu; delším stiskem tlačítka se vrátíte na standardní obrazovku. REJSTŘÍK krátkým stiskem tlačítka MENU se vrátíte na obrazovku s menu; delším stiskem tlačítka se vrátíte na standardní obrazovku. 34

36 Volba jazyka (jazyk) Po příslušném nastavení se informace mohou na displeji zobrazovat v následujících jazycích: V italštině, angličtině, němčině, portugalštině, španělštině, francouzštině, holandštině a brazilské portugalštině. Postup při nastavení jazyka: stiskněte krátce tlačítko MENU, na displeji se objeví označení podle předchozího nastavení; volbu proveďte stiskem tlačítka + nebo ; krátkým stiskem tlačítka MENU se vrátíte na obrazovku s menu; delším stiskem tlačítka se vrátíte na standardní obrazovku. Nastavení hlasitosti akustické signalizace závad/výstrah i (hlas. píp.) Tato funkce umožňuje nastavit až osm úrovní hlasitosti zvukových upozornění při zobrazení upozorňovacích hlášení. Postup při nastavení hlasitosti: stiskněte krátce tlačítko MENU, na displeji se zobrazí původně nastavená úroveň hlasitosti; nastavení proveďte stiskem tlačítka + nebo ; krátkým stiskem tlačítka MENU se vrátíte na obrazovku s menu; delším stiskem tlačítka se vrátíte na standardní obrazovku. Nastavení hlasitosti tlačítek (hlas. tlač.) Tato funkce umožňuje nastavit hlasitost akustické signalizace (v 8 úrovních), která doprovází stisknutí některých tlačítek. Postup při nastavení hlasitosti: stiskněte krátce tlačítko MENU, na displeji se zobrazí původně nastavená úroveň hlasitosti; nastavení proveďte stiskem tlačítka + nebo ; krátkým stiskem tlačítka MENU se vrátíte na obrazovku s menu; delším stiskem tlačítka se vrátíte na standardní obrazovku. REJSTŘÍK ÚDRŽBA A PÉČE V NOUZI BEZPEČNOST PŘÍSTROJOVÁ 35

37 PŘÍSTROJOVÁ BEZPEČNOST V NOUZI ÚDRŽBA A PÉČE REJSTŘÍK Pravidelná údržba (Servis) Tato funkce umožňuje zobrazit údaje o kilometrickém proběhu a servisních prohlídek. Chcete-li si je zobrazit, postupujte takto: Stiskněte krátce tlačítko MENU: Na displeji se zobrazí podle předchozího nastavení počet km nebo mílí zbývajících do příští servisní prohlídky (viz odstavec Měrné jednotky ); krátkým stiskem tlačítka MENU se vrátíte na obrazovku s menu; delším stiskem tlačítka se vrátíte na standardní obrazovku. UNĚNÍ Plán údržby stanoví termín servisní prohlídky a údržby každých km (nebo mílí); toto hlášení se zobrazuje automaticky, jakmile zasunete elektronický klíček do spínací skříňky, počínaje 2000 km (nebo 1240 mílí) zbývajících do příští servisní prohlídky. Upozornění se zobrazuje v km nebo mílích podle přednastavené měrné jednotky. Jakmile se termín servisní prohlídky blíží, zobrazuje se při každém zasunutí elektronického klíčku do spínací skříňky hlášení a počet kilometrů/mílí, zbývajících do příštího termínu. Vyhledejte autorizovaný servis Alfa Romeo, kde po údržbě, stanovené Plánem údržby nebo Plánem ročních servisních prohlídek, toto hlášení vynulují (reset). Opětné zapnutí zvukové výstrahy S.B.R. (Seat Belt Reminder) (výstraha pásy) Tato funkce se zobrazí na displeji až po vypnutí systému v autorizovaném servisu Alfa Romeo. Výstup z menu Zvolení této položky se vrátíte na standardní obrazovku. OSVĚTLENÍ OTÁČKOMĚRU/ PALUBNÍCH PŘÍSTROJŮ (NIGHT PANEL) Tato funkce obsluhu aktivaci/deaktivaci (ON/OFF) osvětlení otáčkoměru a palubních přístrojů. Funkci lze spustit (s elektronickým klíčkem v zapalování, rozsvícenými vnějšími světly a snímačem v rychloměru za snížené viditelnosti) dlouhým stiskem tlačítka. Když je tato funkce aktivní, na displeji se zobrazí upozorňovací hlášení. Aktivní funkci NIGHT PANEL lze vypnout tímto postupem: stiskněte dlouze tlačítko + (lze i s vypnutými vnějšími světly); vyjměte elektronický klíček ze spínací skříňky. Pokud tuto funkci vypnete, na displeji se zobrazí upozorňovací hlášení. Zobrazená hlášení zmizí po několika sekundách. Chcete-li hlášení vypnout dříve, stiskněte krátce tlačítko MENU. 36

38 TRIP COMPUTER Všeobecné informace Funkce Trip computer umožňuje se zasunutým klíčkem zapalování zobrazení veličiny udávající stav fungování vozidla Funkci tvoří tzv. General trip pro zápis údajů o celé cestě a tzv. Trip B, který monitoruje dílčí etapu dané cesty. Trip B je tedy součástí funkce sledování celé jedné cesty (viz obr. 23). Obě funkce se dají vynulovat (resetovat neboli nastavit na začátek nové cesty). obr. 23 Reset GENERAL TRIP Konec celkové etapy Začátek nové etapy Reset TRIP B Konec částečné etapy Začátek nové částečné etapy TRIP B Reset TRIP B Konec dílčí etapy Začátek nové dílčí etapy GENERAL TRIP TRIP B Reset TRIP B Konec dílčí etapy Začátek nové dílčí etapy TRIP B Reset GENERAL TRIP Konec dílčí etapy Začátek nové etapy Reset TRIP B Konec dílčí etapy Začátek nové dílčí etapy REJSTŘÍK ÚDRŽBA A PÉČE V NOUZI BEZPEČNOST PŘÍSTROJOVÁ 37

39 PŘÍSTROJOVÁ BEZPEČNOST REJSTŘÍK V NOUZI ÚDRŽBA A PÉČE General Trip umožňuje zobrazovat následující veličiny: Průměrná spotřeba Okamžitá spotřeba Průměrná rychlost Doba cesty Dojezdová autonomie Ujetá vzdálenost Funkce Trip B umožňuje zobrazovat následující veličiny: Ujetá vzdálenost B Průměrná spotřeba B Průměrná rychlost B Doba trvání etapy B. Zobrazované veličiny Průměrná spotřeba Udává přibližnou spotřebu paliva od začátku nové cesty. Okamžitá spotřeba Vyjadřuje spotřebu paliva, kterou denně aktualizuje. Při delším stání vozidla se spuštěným motorem se zobrazí Průměrná rychlost Udává průměrnou hodnotu rychlosti vozidla podle celkového času od začátku nové cesty. Doba na cestě Udává dobu od začátku nové cesty (trvání cesty). Dojezdová autonomie Zobrazuje přibližnou vzdálenost, kterou lze ještě ujet na palivo obsažené v nádrži za předpokladu, že zůstane zachován stejný způsob jízdy. Indikace se na displeji zobrazí, jakmile nastane následující událost: dojezdová autonomie pod 50 km (nebo 30 mílí); při delším stání vozidla se spuštěným motorem. UNĚNÍ Autonomní dojezd vozidla může ovlivnit tyto faktory: styl jízdy (viz část Styl jízdy v kapitole Spuštění motoru a řízení ), typ trasy (dálnice, po městě, v horách, atd.), stav používání vozidla (s nákladem nebo bez něj, tlak v pneumatikách, atd.) Podle toho je také nutno cestu naprogramovat. Ujetá vzdálenost Udává vzdálenost v kilometrech, kterou vozidlo ujelo od začátku nové cesty. Při každém připojení baterie a začátku nové etapy se na displeji zobrazí hodnota 0.0 (reset). 38

POUŽITÍ A ÚDRŽBA ALFA 159

POUŽITÍ A ÚDRŽBA ALFA 159 POUŽITÍ A ÚDRŽBA ALFA 159 Vážený zákazníku, Děkujeme, že jste si vybral vůz Alfa Romeo. Vaše Alfa 159 byla vyprojektována tak, aby maximální úroveň bezpečnosti, komfortu a potěšení z jízdy, které jsou

Více

POUŽITÍ A ÚDRŽBA ALFA 159

POUŽITÍ A ÚDRŽBA ALFA 159 POUŽITÍ A ALFA 159 Vážený zákazníku, děkujeme Vám, že jste si vybral vůz Alfa Romeo. Váš vůz Alfa 159 byl zkonstruován tak, aby Vám poskytl maximální úroveň bezpečnosti, komfortu a potěšení z jízdy, které

Více

bezpečnost osob; ochrana vozidla; ochrana životního prostředí.

bezpečnost osob; ochrana vozidla; ochrana životního prostředí. F I A T L I N E A P O U Î I T Í A Ú D R Î B A Vážený zákazníku, děkujeme Vám, že jste si vybral značku Fiat a blahopřejeme Vám, že jste si zvolil model Fiat Linea. Sestavili jsme tento návod k použití

Více

bezpečnost osob; ochrana vozidla; ochrana životního prostředí.

bezpečnost osob; ochrana vozidla; ochrana životního prostředí. F I A T I D E A P O U Î I T Í A Ú D R Î B A Vážený zákazníku, Děkujeme Vám, že jste dal přednost značce Fiat a blahopřejeme Vám, že zvolil model Fiat Idea. Sestavili jste tento návod k použití a údržbě

Více

bezpečnost osob; pro ochranu vozidla; pro ochranu životního prostředí.

bezpečnost osob; pro ochranu vozidla; pro ochranu životního prostředí. F I A T 5 0 0 P O U Î I T Í A Ú D R Î B A Vážený zákazníku Děkujeme Vám, že jste zvolil značku Fiat, a blahopřejeme Vám, že jste si vybral Fiat. Sestavili jsme tento návod k použití tak, abyste Vám umožnil

Více

PROČ POUŽÍVAT ORIGINÁLNÍ NÁHRADNÍ DÍLY

PROČ POUŽÍVAT ORIGINÁLNÍ NÁHRADNÍ DÍLY F I A T D O B L Ó P O U Î I T Í A Ú D R Î B A PROČ POUŽÍVAT ORIGINÁLNÍ NÁHRADNÍ DÍLY My, co jsme vyprojektovali a zkonstruovali Vaše vozidlo, jej známe skutečně do posledního detailu a dílu. V autorizovaných

Více

V této příručce pro majitele jsou popsány všechny verze vozu

V této příručce pro majitele jsou popsány všechny verze vozu Vážený zákazníku, děkujeme Vám, že jste si vybral vůz Alfa Romeo. Váš vůz Alfa 147 byl zkonstruován tak, aby Vám poskytl maximální úroveň bezpečnosti, komfortu a potěšení z jízdy, které jsou vlastní značce

Více

OPEL Zafira. Uživatelská pøíruèka

OPEL Zafira. Uživatelská pøíruèka OPEL Zafira Uživatelská pøíruèka Údaje o Vašem vozidle Zapište si zde prosím údaje o Vašem vozidle, abyste je mìli snadno dostupné. Tyto informace naleznete v èásti Technické údaje nebo na identifikaèním

Více

Dìkujeme Vám a blahopøejeme k Vaší volbì.

Dìkujeme Vám a blahopøejeme k Vaší volbì. Dìkujeme Vám a blahopøejeme k Vaší volbì. Pøed použitím vozidla si peèlivì prostudujte tento návod. Obsahuje veškeré informace týkající se ovládání a vybavení vèetnì dùležitých doporuèení, která je nutno

Více

CITROËN JUMPY Návod k obsluze

CITROËN JUMPY Návod k obsluze CITROËN JUMPY Návod k obsluze CITROËN CITROËN doporučuje Inovované pevné partnerství Již 35 let vyvíjí společně partneři CITROËN a TOTAL motory a maziva s použitím nejmodernějších technologií. Optimální

Více

CITROËN C3 Pluriel NÁVOD K OBSLUZE. C3_P_05_2_GCV-FRA.qxd 28/09/05 16:40 Page 1

CITROËN C3 Pluriel NÁVOD K OBSLUZE. C3_P_05_2_GCV-FRA.qxd 28/09/05 16:40 Page 1 C3_P_05_2_GCV-FRA.qxd 28/09/05 16:40 Page 1 CITROËN C3 Pluriel NÁVOD K OBSLUZE C3 Pluriel - 2005-1 C:\Documentum\Checkout\C3_P_05_2_TCV-TCH.win 6/10/2005 14:16 - page 1 C3_P_05_2_GCV-FRA.qxd 28/09/05 16:40

Více

Snímač tlaku a teploty v pneumatikách

Snímač tlaku a teploty v pneumatikách Snímač tlaku a teploty v pneumatikách TPMS1209B02 Uživatelská příručka Obsah Úvod...2 Součásti systému...2 Montáž systému...4 Nastavení řídící jednotky...6 Funkce snímače tlaku...8 Doporučení k provozu

Více

Obsah. Volvo Car Corporation

Obsah. Volvo Car Corporation V tomto manuálu budou popsány vedle základního vybavení také prvky výbavy na přání i alternativní varianty, např. mechanická nebo automatická převodovka. V některých zemích jsou určité prvky výbavy přímo

Více

MAGICAR 9000B montážní manuál

MAGICAR 9000B montážní manuál Autoalarm s integrovaným pagerem a dálkovým startem motoru MAGICAR 9000B montážní manuál www.levnealarmy.cz I. ÚVOD MAGICAR 9000B je bezpečnostní systém s nejvyšším stupněm ochrany. Pomocí dvoucestného

Více

Quick GUIDE Web EDITION

Quick GUIDE Web EDITION v40 Cross country Quick GUIDE Web EDITION VÍTEJTE VE VAŠEM NOVÉM VOLVU! Poznávání nového vozu je vzrušující zážitek. Prohlédněte si tohoto Quick Guide a seznamte se rychle a snadno s některými z nejběžnějších

Více

Informace, které nejsou uvedeny v tomto dodatku, je třeba vyhledat v návodu k použití a údržbě, k němuž je přiložen.

Informace, které nejsou uvedeny v tomto dodatku, je třeba vyhledat v návodu k použití a údržbě, k němuž je přiložen. F I A T D U C A T O C O M F O R T - M A T I C V tomto dodatku je uveden návod k použití elektronicky řízené mechanické převodovky COMFORT-MATIC modelu Fiat Ducato. Pro správné používání převodovky je

Více

Obsah Podrobný abecední seznam najdete na konci tohoto návodu k obsluze. Kapitola

Obsah Podrobný abecední seznam najdete na konci tohoto návodu k obsluze. Kapitola Obsah Podrobný abecední seznam najdete na konci tohoto návodu k obsluze Kapitola V tomto manuálu budou popsána vedle základního vybavení také prvky výbavy na přání i alternativní varianty, např. mechanická

Více

CLIFFORD. The Science of Security. Concept 100 Podrobný návod k použití

CLIFFORD. The Science of Security. Concept 100 Podrobný návod k použití CLIFFORD The Science of Security Concept 100 Podrobný návod k použití Údržba systému Váš systém Clifford nevyžaduje žádnou údržbu, kromě pravidelné výměny baterií dálkového ovladače. Základní podmínkou

Více

www.somfy.com Easy Sun io Montážní příručka

www.somfy.com Easy Sun io Montážní příručka www.somfy.com Easy Sun io CZ Montážní příručka www.somfy.com ČESKY Společnost Somfy tímto prohlašuje, že výrobek odpovídá všem zásadním požadavkům a jiným relevantním ustanovením směrnice 1999/5/CE. Prohlášení

Více

Autoalarm s integrovaným pagerem MAGICAR 8000B. uživatelský manuál. www.levnealarmy.cz

Autoalarm s integrovaným pagerem MAGICAR 8000B. uživatelský manuál. www.levnealarmy.cz Autoalarm s integrovaným pagerem MAGICAR 8000B uživatelský manuál www.levnealarmy.cz OBSAH 1. Důležité informace... 2 2. Úvod... 2 3. Displej dálkového ovladače... 3 3.1. Popis ikonek displeje... 3 4.

Více

Obsah Strana. Volvo Car Corporation

Obsah Strana. Volvo Car Corporation Obsah Strana V tomto manuálu budou popsány vedle základního vybavení také prvky výbavy na přání i alternativní varianty, např. mechanická nebo automatická převodovka. V některých zemích jsou určité prvky

Více

Řízení spotřeby Uživatelská příručka

Řízení spotřeby Uživatelská příručka Řízení spotřeby Uživatelská příručka Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows je registrovaná ochranná známka společnosti Microsoft Corporation v USA. Informace uvedené v této příručce

Více

Systém pro kontrolu tlaku v pneumatikách CE 100. Obj. č.: 52 69 05. Popis a ovládací prvky. Instalace

Systém pro kontrolu tlaku v pneumatikách CE 100. Obj. č.: 52 69 05. Popis a ovládací prvky. Instalace Popis a ovládací prvky Systém pro kontrolu tlaku v pneumatikách CE 100 Obj. č.: 52 69 05 1. Senzor intenzity světla 2. Tlačítko DOWN / ON/OFF 3. Tlačítko SET 4. Tlačítko UP 5. Konektor pro připojení napájení

Více

NÁVOD K POUŽITÍ DÁLKOVÝ OVLADAČ KLIMATIZAČNÍ JEDNOKY

NÁVOD K POUŽITÍ DÁLKOVÝ OVLADAČ KLIMATIZAČNÍ JEDNOKY NÁVOD K POUŽITÍ DÁLKOVÝ OVLADAČ KLIMATIZAČNÍ JEDNOKY Rádi bychom vám poděkovali za to, že jste si zakoupili naši klimatizaci. Před použitím klimatizační jednotky se důkladně seznamte s návodem k použití.

Více

Řídící jednotka AirBasic 2

Řídící jednotka AirBasic 2 Návod k obsluze Řídící jednotka AirBasic 2 G G875589_001 2010/04/jbrg-08 Obsah 1. Představení přístroje a bezpečnost... 1 1.1 Uložení návodu k obsluze... 1 1.2 Bezpečnost... 1 2. Provoz... 2 2.1 Ovládací

Více

Řízení spotřeby Uživatelská příručka

Řízení spotřeby Uživatelská příručka Řízení spotřeby Uživatelská příručka Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows je ochranná známka společnosti Microsoft Corporation registrovaná v USA. Informace uvedené v této příručce

Více

FORD MONDEO Rychlý průvodce

FORD MONDEO Rychlý průvodce FORD MONDEO Rychlý průvodce Informace, které obsahuje tato publikace, byly v okamžiku předání do tisku správné. Z důvodu dalšího vývoje si kdykoli vyhrazujeme právo na změnu specifikací, designu nebo výbavy

Více

GSM 077 MODULÁRNÍ GSM AUTOALARM S ROZHRANÍM PRO CAN BUS MODUL. Montážní manuál

GSM 077 MODULÁRNÍ GSM AUTOALARM S ROZHRANÍM PRO CAN BUS MODUL. Montážní manuál GSM 077 MODULÁRNÍ GSM AUTOALARM S ROZHRANÍM PRO CAN BUS MODUL CZ Montážní manuál OBSAH 1 NASTAVENÍ ALARMU... 3 1.1 Programování ovladačů...3 1.2 Nouzové vypnutí alarmu...3 1.3 Změna počtu stisknutí servisního

Více

Zabezpečovací systém pro automobily Tytan DS400 CAN

Zabezpečovací systém pro automobily Tytan DS400 CAN Můžete si dopřát kvalitu Zabezpečovací systém pro automobily Tytan DS400 CAN Popis nastavení parametrů systému a pokyny k instalaci Úvodní informace Zabezpečovací systém pro automobily Tytan DS400 CAN

Více

Řízení spotřeby Uživatelská příručka

Řízení spotřeby Uživatelská příručka Řízení spotřeby Uživatelská příručka Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows je registrovaná ochranná známka společnosti Microsoft Corporation v USA. Informace uvedené v této příručce

Více

K l i m a t i z a c e NÁSTĚNNÝ TYP - Inverter

K l i m a t i z a c e NÁSTĚNNÝ TYP - Inverter Návod k obsluze K l i m a t i z a c e NÁSTĚNNÝ TYP - Inverter ASD 9Ui-EK ASD 12Ui-EK (DS-9UIEK_DOS-9UIEK) (DS-12UIEK_DOS-12UIEK) Před provozem si pozorně přečtěte návod k obsluze. Ponechte jej pro další

Více

NÁVOD NA OVLÁDÁNÍ Elektrokola DEVRON

NÁVOD NA OVLÁDÁNÍ Elektrokola DEVRON NÁVOD NA OVLÁDÁNÍ Elektrokola DEVRON ELEKTROKOLA SE STŘEDOVÝM MOTOREM SYSTÉM MAX DRIVE CHARAKTERISTIKA A ROZMĚRY MATERIÁL A ROZMĚRY: Schránka je vyrobena z PC plastu. LCD displej je vyroben z tvrzeného

Více

NÁVOD K OBSLUZE PŘEVODOVKY

NÁVOD K OBSLUZE PŘEVODOVKY A U T O B U S M A V E - F I A T NÁVOD K OBSLUZE PŘEVODOVKY C O M F O R T - M A T I C V této příloze jsou popisovány způsoby provozu automatické převodovky COMFORT-MATIC, používané u vozidla Fiat Ducato.

Více

CZ Návod k použití CDPM 85370 MYČKA NÁDOBÍ

CZ Návod k použití CDPM 85370 MYČKA NÁDOBÍ CZ Návod k použití CDPM 85370 MYČKA NÁDOBÍ 1 Vážený zákazník, Děkujeme Vám, že jste si vybrali domácí spotřebič CANDY, kvalitní myčku nádobí, terá zaručuje vysokou jakost, výborné užitné vlastnosti a spolehlivost.

Více

Napájení. Číslo dokumentu: 396855-221. V této příručce je popsán způsob napájení počítače. B ezen 2006

Napájení. Číslo dokumentu: 396855-221. V této příručce je popsán způsob napájení počítače. B ezen 2006 Napájení Číslo dokumentu: 396855-221 B ezen 2006 V této příručce je popsán způsob napájení počítače. Obsah 1 Umíst ní ovládacích prvk a indikátor napájení 2 Zdroje napájení Připojení adaptéru střídavého

Více

NÁVOD K POUŽITÍ Digitální radiobudík s projekcí PCR 407

NÁVOD K POUŽITÍ Digitální radiobudík s projekcí PCR 407 DIGITÁLNÍ RADIOBUDÍK S PROJEKCÍ PCR407 NÁVOD K POUŽITÍ Obsah návodu PŘEDSTAVENÍ...3 POPIS VÝROBKU...3 PŘÍPRAVA PŘED POUŽITÍM...6 INSTALACE BATERIÍ...6 VAROVÁNÍ PŘI VYBITÝCH BATERIÍCH...6 ZAPOJENÍ ADAPTÉRU

Více

ČESKÁ POUŽITÍ A ÚDRŽBA

ČESKÁ POUŽITÍ A ÚDRŽBA POUŽITÍ A ÚDRŽBA PROČ POUŽÍVAT JEN ORIGINÁLNÍ NÁHRADNÍ DÍLY Navrhli jsme a vyrobili Váš vůz, proto jej známe skutečně do posledního detailu. V autorizovaných servisech Alfa Romeo Service se setkáte s techniky,

Více

DEFA SmartStart UŽIVATELSKÁ A MONTÁŽNÍ PŘÍRUČKA. www.defa.com

DEFA SmartStart UŽIVATELSKÁ A MONTÁŽNÍ PŘÍRUČKA. www.defa.com DEFA SmartStart UŽIVATELSKÁ A MONTÁŽNÍ PŘÍRUČKA CZ SMARTSTART OBSAH SMARTSTART 3 O TÉTO PŘÍRUČCE 3 FUNKCE 4 DISPLEJ 4 SYMBOLY 5 DISPLEJ 6 HLAVNÍ OBRAZOVKA 6 NASTAVENÍ 7 HODINY 7 DATUM 7 TOVÁRNÍ NASTAVENÍ

Více

CLIFFORD BEZPEČNOSTNÍ SYSTÉM SVĚTOVÉ TŘÍDY

CLIFFORD BEZPEČNOSTNÍ SYSTÉM SVĚTOVÉ TŘÍDY CLIFFORD BEZPEČNOSTNÍ SYSTÉM SVĚTOVÉ TŘÍDY Arrow II Uživatelský manuál Obsah Vítejte ve světě špičkových technologií zabezpečovacích systémů a pohodlí ve vozidlech... 5 Váš 2 tlačítkový/3 kanálový dálkový

Více

Copyright veškerá autorská práva vyhrazena www.scorpioalarmy.cz, www.motoalarmy.cz

Copyright veškerá autorská práva vyhrazena www.scorpioalarmy.cz, www.motoalarmy.cz Standartní součásti - Obousměrný FM vysílač a přijímač s dosahem 750 metrů - Nárazuvzdorný a vodotěsný dálkový LCD ovladač - Hlavní ovládací modul (HOM) se systémem ultra nízkého odběru proudu - Vestavěný

Více

Řízení spotřeby Uživatelská příručka

Řízení spotřeby Uživatelská příručka Řízení spotřeby Uživatelská příručka Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows je registrovaná ochranná známka společnosti Microsoft Corporation v USA. Informace uvedené v této příručce

Více

ENA 50-60 Příloha. Návod k instalaci a obsluze. Flamco www.flamcogroup.com

ENA 50-60 Příloha. Návod k instalaci a obsluze. Flamco www.flamcogroup.com ENA 50-60 Příloha a obsluze Flamco www.flamcogroup.com Obsah Strana 1. Uvedení do provozu 3 1.1. Uvedení do provozu ENA 50/60 3 1.2. Parametry pro uvedení do provozu 3 2. Položky menu Hardware a Parametry

Více

Záznamník teploty ZT, ZT1ext Návod k použití

Záznamník teploty ZT, ZT1ext Návod k použití ČERNÁ SKŘÍŇKA Záznamník teploty ZT, ZT1ext Návod k použití Návod na použití záznamníku teploty COMET ZT, ZT1ext Přístroj je určen pro měření a záznam teploty vzduchu, příp. teploty z externí sondy s odporovým

Více

Øízení spotøeby. Uživatelská příručka

Øízení spotøeby. Uživatelská příručka Øízení spotøeby Uživatelská příručka Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows a Windows Vista jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky spoleènosti Microsoft Corporation

Více

Používání a údržba. Před prvním použitím spotřebiče. Pokyny pro používání dotykových ovladačů

Používání a údržba. Před prvním použitím spotřebiče. Pokyny pro používání dotykových ovladačů Používání a údržba Před prvním použitím spotřebiče Před zapojením spotřebiče do elektrické sítě zkontrolujte, zda napětí a frekvence odpovídá údajům na typovém štítku varné desky, který je umístěn na spodní

Více

Renault KADJAR. Uživatelská příručka

Renault KADJAR. Uživatelská příručka Renault KADJAR Uživatelská příručka výkony s vášní ELF je partner RRENAULT doporučuje ELF Partneři v automobilové hi-tech technologii Elf a Renault spojují své know-how na závodních okruzích i v městském

Více

OPEL CASCADA Uživatelská příručka

OPEL CASCADA Uživatelská příručka OPEL CASCADA Uživatelská příručka Obsah Úvod... 2 V krátkosti... 6 Klíče, dveře a okna... 21 Sedadla, zádržné prvky... 47 Úložné prostory... 71 Přístroje a ovládací prvky... 80 Osvětlení... 118 Klimatizace...

Více

Obsah Na konci této příručky najdete abecedně seřazený rejstřík. Kapitola

Obsah Na konci této příručky najdete abecedně seřazený rejstřík. Kapitola Obsah Na konci této příručky najdete abecedně seřazený rejstřík. Kapitola Přístroje, spínače a ovládací prvky 1 Karosérie a interiér 2 Startování a jízda 3 V této příručce je popsáno jednak standardní

Více

Vlastnosti. Varování. Nastavení kanálů a digitálních kódů

Vlastnosti. Varování. Nastavení kanálů a digitálních kódů Děkujeme Vám, že jste si zakoupili naši dětskou chůvičku VBC-23. Vámi koupený přístroj byl vyroben a otestován za nejpřísnějších kontrol kvality, abychom vy i my měli jistotu, že každý kus opouští továrnu

Více

KONVEKTOMATY KONVEKTOMATY ŘADY DRIVE

KONVEKTOMATY KONVEKTOMATY ŘADY DRIVE ŘADY DRIVE Návod k použití TECHNICKÝ MANUÁL 1 z 48 FV0xxx400xXD/DL OBSAH I. Jak používat ovládací panel...4 Představení panelu...4 Přístup k nastavení...5 Řežim zařízení...6 Nastavení zařízení...7 Vypínání

Více

Příručka pro uživatele

Příručka pro uživatele Příručka pro uživatele Internetový návod na použití On-line prohlížení přířučky pro uživatele umožňuje seznámit se s nejaktuálnějšími informacemi, které jsou snadno rozpoznatelné podle označení stránek

Více

Napájení. Uživatelská příručka

Napájení. Uživatelská příručka Napájení Uživatelská příručka Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft a Windows jsou registrované ochranné známky společnosti Microsoft Corporation v USA. Bluetooth je ochranná

Více

Návod k použití Digitální kompas s měřením vnitřní a vnější teploty KL3863

Návod k použití Digitální kompas s měřením vnitřní a vnější teploty KL3863 Návod k použití Digitální kompas s měřením vnitřní a vnější teploty KL3863 Charakteristika Digitální kompas 16 směrů světových stran Navádění Digitální budík se zobrazováním data 12/24 mód pro zobrazování

Více

Při jízdě doporučujeme používání bezpečnostní přilby stejně tak, jako na klasickém jízdním kole.

Při jízdě doporučujeme používání bezpečnostní přilby stejně tak, jako na klasickém jízdním kole. Mějte, prosím, na paměti, že celý systém a především jeho baterie vyžaduje pravidelnou údržbu a vhodné skladování. Před použitím si prosím přečtěte pečlivě tento uživatelský manuál. V případě nevhodného

Více

UŽIVATELSKÝ MANUÁL INFRA OVLADAČ

UŽIVATELSKÝ MANUÁL INFRA OVLADAČ UŽIVATELSKÝ MANUÁL Česky UŽIVATELSKÝ MANUÁL INFRA OVLADAČ Dálkové ovládání Součásti: Poznámka: *Volitelné tlačítko Tlačítko ON/OFF: stiskněte tlačítko pro spuštění jednotky. Dalším stisknutím ji zastavíte.

Více

OPEL Movano. Obsluha, bezpeènost, údržba POUZE MOTOROVÁ NAFTA EN 590!*

OPEL Movano. Obsluha, bezpeènost, údržba POUZE MOTOROVÁ NAFTA EN 590!* OPEL Movano POUZE MOTOROVÁ NAFTA EN 590!* Vznìtový motor Vašeho vozidla je vyvinut v souladu s nejnovìjšími poznatky automobilového výzkumu, pøedstavuje nejvyspìlejší technologii a technickou sofistikovanost,

Více

DÁLKOVÝ OVLADAČ APLIKACE WIFI SMART

DÁLKOVÝ OVLADAČ APLIKACE WIFI SMART NÁVOD K OBSLUZE CZ KITE SERIES DÁLKOVÝ OVLADAČ APLIKACE WIFI SMART Překlad původního návodu k obsluze. Děkujeme, že jste si zakoupili naše klimatizační zařízení. Před použitím klimatizačního zařízení si

Více

ODVLHČOVAČ VZDUCHU ADDH-10 ADDH-12 ADDH-20 ADDH 10 DIG

ODVLHČOVAČ VZDUCHU ADDH-10 ADDH-12 ADDH-20 ADDH 10 DIG Návod k obsluze ODVLHČOVAČ VZDUCHU ADDH-10 ADDH-12 ADDH-20 ADDH 10 DIG Čtěte prosím tento návod pozorně a uchovejte jej pro další použití. Umístění Dbejte na to, aby byl přístroj zapojen do správného zdroje

Více

Tepelná čerpadla HP. tepelná čerpadla. Návod k obsluze a instalaci 03. 2013. pro verzi software. 01.07.xx

Tepelná čerpadla HP. tepelná čerpadla. Návod k obsluze a instalaci 03. 2013. pro verzi software. 01.07.xx tepelná čerpadla Tepelná čerpadla HP Návod k obsluze a instalaci 03. 2013 verze 01.07.00 pro verzi software 01.07.xx PZP HEATING a.s., Dobré 149, 517 93 Dobré Tel.: +420 494 664 203, Fax: +420 494 629

Více

LUVION Delft, The Netherlands www.luvion.com

LUVION Delft, The Netherlands www.luvion.com NÁVOD K POUŽITÍ OBSAH ÚVOD BEZPEČNOSTNÍ POKYNY OBSAH BALENÍ PŘÍDAVNÉ KAMERY POPIS RODIČOVSKÉ JEDNOTKY (MONITORU) POPIS DĚTSKÉ JEDNOTKY (KAMERY) UVEDENÍ DO PROVOZU VOLBY MENU PÁROVÁNÍ ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ TECHNICKÁ

Více

ŠkodaYeti NÁVOD K OBSLUZE SIMPLY CLEVER

ŠkodaYeti NÁVOD K OBSLUZE SIMPLY CLEVER ŠkodaYeti NÁVOD K OBSLUZE SIMPLY CLEVER Úvod Rozhodli jste se pro vozidlo Škoda, srdečně Vám děkujeme za Vaši důvěru. S novým vozidlem Škoda získáváte vozidlo s moderní technikou a rozsáhlým vybavením,

Více

2DIN multimediální přehrávač 80810A

2DIN multimediální přehrávač 80810A 2DIN multimediální přehrávač 80810A Předtím než začnete rádio používat, si přečtěte tento návod. 1 Obsah Úvodní informace...3 Důležitá upozornění...3 Hlavní funkce...4 Úvodní obrazovka...4 Uspořádání ikon

Více

GT CASA ALARM SILVER LINE

GT CASA ALARM SILVER LINE GT CASA ALARM SILVER LINE Děkujeme Vám, že jste si koupili náš výrobek GT CASA ALARM. GT CASA ALARM ochrání Vaše domy, obchody, kanceláře, karavany i lodě. Před instalací zařízení si prosím pečlivě přečtěte

Více

OBSAH BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ...1 MODEL A SPECIFIKACE...1 TLAČÍTKA A JEJICH FUNKCE...2 INDIKÁTORY A FUNKCE...5 PROVOZNÍ POKYNY...6

OBSAH BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ...1 MODEL A SPECIFIKACE...1 TLAČÍTKA A JEJICH FUNKCE...2 INDIKÁTORY A FUNKCE...5 PROVOZNÍ POKYNY...6 POZNÁMKA 1. Obrázek na obalu slouží pouze jako ukázka a může se lišit od Vámi zakoupeného produktu. 2. Před zahájením používání klimatizačního zařízení si pročtěte kapitolu BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ. 3. Tato

Více

CLIFFORD BEZPEČNOSTNÍ SYSTÉM SVĚTOVÉ TŘÍDY

CLIFFORD BEZPEČNOSTNÍ SYSTÉM SVĚTOVÉ TŘÍDY CLIFFORD BEZPEČNOSTNÍ SYSTÉM SVĚTOVÉ TŘÍDY Sabre II Uživatelský manuál www.clifford.cz 1 Obsah Standardní výbava Sabre II...3 Vítejte ve světě špičkových technologií abezpečovacích systémů a pohodlí ve

Více

CZ Návod k použití HLSI 663GT. Myčka nádobí

CZ Návod k použití HLSI 663GT. Myčka nádobí CZ Návod k použití HLSI 663GT Myčka nádobí 1 POPIS OVLÁDACÍHO PANELU A G H I L A Digitální displej PBCD E FM N O B Tlačítko VOLBY PROGRAMŮ C Tlačítko ODLOŽENÝ START D Tlačítko možnosti ALL in 1 E Tlačítka

Více

DVEØE (kapitola 1) pro autorádio. Venkovní teplota Informace autorádia. (nafukovací vak) spolujezdce. 1 Vnìjší signalizace

DVEØE (kapitola 1) pro autorádio. Venkovní teplota Informace autorádia. (nafukovací vak) spolujezdce. 1 Vnìjší signalizace DVEØE (kapitola 1) 1 2 3 4 5 6 16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 1 Vnìjší signalizace 2 Nafukovací vak (airbag) øidièe 3 Dálkové ovládání autorádia 4 Stìraèe/ostøikovaèe Pøepínání informací palubního poèítaèe

Více

HBT-1050 HBT-1050. Poznamenejte si svůj kód. Popis přístroje. Čelní panel. Zadní panel

HBT-1050 HBT-1050. Poznamenejte si svůj kód. Popis přístroje. Čelní panel. Zadní panel 14. Vykazuje-li přístroj či příslušenství poruchu či poškození, vyřaďte jej z provozu a nechte jej opravit v určeném servisu! 15. Vadný napájecí kabel ihned odpoje od zásuvky a vyměňte jej! Používání přístroje

Více

www.kovopolotovary.cz

www.kovopolotovary.cz GotU+ 5140 CHYTRÉ DIGITÁLNÍ DVEŘNÍ KUKÁTKO NÁVOD K POUŽITÍ Všechna práva vyhrazena, včetně jakýchkoliv změn vzhledu, technické funkce a použití produktu bez předchozího oznámení uživatelům. Jiné používání

Více

TVAC16000B. Uživatelská příručka

TVAC16000B. Uživatelská příručka TVAC16000B Uživatelská příručka 1 Vážený zákazníku, Vážený zákazníku! Děkujeme Vám za zakoupení našeho produktu. Toto zařízení je v souladu s příslušnými směrnicemi EU.Prohlášení o shodě je možné získat

Více

VC613-3 SMART SAFE CAM

VC613-3 SMART SAFE CAM VC613-3 SMART SAFE CAM POPIS SMART SAFE CAM je unikátní bezpečnostní systém který Vám přináší spoustu výhod. Pokud zabudovaný PIR senzor zaznamená pohyb, zaktivuje světlo a záběry kamery jsou tak kvalitnější.

Více

Odsavač par CMD 98 NÁVOD K INSTALACI A POUŽITÍ

Odsavač par CMD 98 NÁVOD K INSTALACI A POUŽITÍ Odsavač par CMD 98 NÁVOD K INSTALACI A POUŽITÍ POPIS Jednotka je k dispozici ve verzi recirkulačního odsavače, odsavače s odtahem a odsavače s vnějším motorem. U recirkulačních odsavačů s filtrací (obr.1)

Více

2 Úvod Úvod Zpět na přehled

2 Úvod Úvod Zpět na přehled Opel Movano 07/2011 Obsah Úvod... 2 V krátkosti... 6 Klíče, dveře a okna... 18 Sedadla, zádržné prvky... 34 Úložná schránka... 56 Přístroje a ovládací prvky... 64 Osvětlení... 83 Klimatizace... 90 Řízení

Více

Ukazovací zařízení a klávesnice Uživatelská příručka

Ukazovací zařízení a klávesnice Uživatelská příručka Ukazovací zařízení a klávesnice Uživatelská příručka Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows je ochranná známka společnosti Microsoft Corporation registrovaná ve Spojených státech.

Více

OBSAH. Str. 5 7.3 SETUP - Nastavení Str. 15 4.1.2 Přidání BUS-2Easy. 8 TESTOVÁNÍ AUTOMATICKÉHO Str. 5 příslušenství

OBSAH. Str. 5 7.3 SETUP - Nastavení Str. 15 4.1.2 Přidání BUS-2Easy. 8 TESTOVÁNÍ AUTOMATICKÉHO Str. 5 příslušenství OBSAH 1 VAROVÁNÍ Str. 2 6 ULOŽENÍ RADIO KODU Str. 11 2 NÁKRES A KOMPONENTY Str. 2 6.1 Nastavení DS ovladače Str. 11 2.1 Popis komponentů Str. 3 6.2 Nastavení SLH ovladače Str. 12 2.2 Popis svorkovnice

Více

NÁVOD K MONTÁŽI A K OBSLUZE

NÁVOD K MONTÁŽI A K OBSLUZE NÁVOD K MONTÁŽI A K OBSLUZE Obj. č. 61 05 58 Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení zařízení do provozu a k jeho obsluze. Jestliže výrobek předáte jiným osobám, dbejte

Více

CBA 100 NÁVOD NA POUŽITÍ. Systém zabezpeèení vozu pro CAN BUS

CBA 100 NÁVOD NA POUŽITÍ. Systém zabezpeèení vozu pro CAN BUS Přidání nového servisního klíče Můžete mít uložené až 4 servisní klíče. Přidání 5-tého klíče způsobí odstranění prvního ŠEDÝ ŠEDÝ 3X 4 sek 2X 3X NÁVOD NA POUŽITÍ CBA 100 1...4 max 1X 2X 3X Systém zabezpeèení

Více

PARKOVACÍ ASISTENT FBSN-4RF

PARKOVACÍ ASISTENT FBSN-4RF PARKOVACÍ ASISTENT FBSN-4RF OBSAH SOUPRAVY 12 13 4x 4x 2 Černý 3 Modrý 6 19 15 PRIMER 4298UV 3,3-4 10 20 4x 27 9 2,4-3,2 22 4x 4x 14 4x 25 18 5x 24 11 21 Černo-žlutý: Hnědý: rychlostní signál GND km/h

Více

Odsavač par CEC 71. Návod k použití

Odsavač par CEC 71. Návod k použití Odsavač par CEC 71 Návod k použití 1 POPIS Odsavač může být nainstalován ve filtračním provedení nebo provedení s odtahem. Filtrační verze (obr. 1): Odsavač nasává kuchyňské výpary, přečistí je přes uhlíkové

Více

Odsavač par CEC 61, 91. Návod na montáž a použití

Odsavač par CEC 61, 91. Návod na montáž a použití Odsavač par CEC 61, 91 Návod na montáž a použití 1 POPIS Zařízení může být ve verzi filtrační nebo odsávací. Ve verzi filtrační (obr. 1) jsou vzduch a výpary odváděny zařízením, a jsou čištěny uhlíkovými

Více

programu 1.00 UŽIVATELSKÝ MANUÁL Ústředna GDAŃSK versa_u_cz 03/09

programu 1.00 UŽIVATELSKÝ MANUÁL Ústředna GDAŃSK versa_u_cz 03/09 programu 1.00 Ústředna VERSA Verze UŽIVATELSKÝ MANUÁL GDAŃSK versa_u_cz 03/09 VAROVÁNÍ Abyste předešli problémům s ovládáním systému, prostudujte si prosím pečlivě tento manuál před započetím ovládání

Více

Vnitřní jednotky VRF pro modely venkovních jednotek F5MSDC-AR3 s DC inverterem

Vnitřní jednotky VRF pro modely venkovních jednotek F5MSDC-AR3 s DC inverterem Vnitřní jednotky VRF pro modely venkovních jednotek F5MSDC-AR3 s DC inverterem Příručka pro instalaci a použití Aplikuje se pro následující modely: Vnější vzhled Chladicí kapacita Vnější vzhled Chladicí

Více

VOLVO C30 QUICK GUIDE WEB EDITION VÍTEJTE VE VAŠEM NOVÉM VOLVU!

VOLVO C30 QUICK GUIDE WEB EDITION VÍTEJTE VE VAŠEM NOVÉM VOLVU! VOLVO C30 QUICK GUIDE WEB EDITION VÍTEJTE VE VŠEM NOVÉM VOLVU! DÁLKOVÝ OVLDČ S KLÍČEM ČEPEL KLÍČE Používá se k zamykání/odemykání odkládací schránky v přístrojové desce nebo dveří řidiče, např. pokud je

Více

IOn-line návody na používání

IOn-line návody na používání IOn-line návody na používání Váš návod na použití je k dispozici rovněž na internetových stránkách společnosti Citroën, v rubrice MyCitroën. Váš osobní prostor na internetových stránkách, který si můžete

Více

Příručka pro uživatele. Řídící jednotka Toro DDC Série s digitálním přepínačem funkcí

Příručka pro uživatele. Řídící jednotka Toro DDC Série s digitálním přepínačem funkcí Příručka pro uživatele Řídící jednotka Toro DDC Série s digitálním přepínačem funkcí Děkujeme Vám, že jste si vybrali řídící jednotku pro zavlažování řady DDC. Tato jednotka v sobě zahrnuje poslední technologii

Více

ŠKODA Yeti NÁVOD K OBSLUZE

ŠKODA Yeti NÁVOD K OBSLUZE ŠKODA Yeti NÁVOD K OBSLUZE Úvod Rozhodli jste se pro vozidlo Škoda, srdečně Vám děkujeme za Vaši důvěru. S novým vozidlem Škoda získáváte vozidlo s moderní technikou a rozsáhlým vybavením, které budete

Více

EUROSTER 11WB ŘÍZENÍ OHŘEVU TOPNÉ VODY A ZÁSOBNÍKU TUV PRO KOTLE NA TUHÁ PALIVA S DMYCHADLEM NÁVOD K POUŽITÍ

EUROSTER 11WB ŘÍZENÍ OHŘEVU TOPNÉ VODY A ZÁSOBNÍKU TUV PRO KOTLE NA TUHÁ PALIVA S DMYCHADLEM NÁVOD K POUŽITÍ EUROSTER 11WB NÁVOD K POUŽITÍ 1 EUROSTER 11WB ŘÍZENÍ OHŘEVU TOPNÉ VODY A ZÁSOBNÍKU TUV PRO KOTLE NA TUHÁ PALIVA S DMYCHADLEM 1 POUŽITÍ NÁVOD K POUŽITÍ EUROSTER 11WB je moderní mikroprocesorový regulátor

Více

Centronic TimeControl TC52

Centronic TimeControl TC52 Centronic TimeControl TC52 cs Návod k montáži a provozu Spínací hodiny pro světelné čidlo Důležité informace pro: montéry elektrikáře uživatele Podle potřeby předejte dalším osobám! Tento návod uschovejte

Více

Odsavač. Model: 3CFT-TILE. Návod k montáži a k použití OD 8

Odsavač. Model: 3CFT-TILE. Návod k montáži a k použití OD 8 Odsavač Model: 3CFT-TILE Návod k montáži a k použití OD 8 3 4 5 Návod k montáži a k použití Vezměte si na pomoc také obrázky na prvních stranách s odkazy podle abecedy, které se uvádějí v dalším textu

Více

Opel Astra Uživatelská příručka

Opel Astra Uživatelská příručka Opel Astra Uživatelská příručka Obsah Úvod... 2 V krátkosti... 6 Klíče, dveře a okna... 20 Sedadla, zádržné prvky... 36 Úložná schránka... 54 Přístroje a ovládací prvky... 93 Osvětlení... 129 Klimatizace...

Více

NÁVOD K POUŽITÍ DÁLKOVÉHO OVLADAČE KLIMATIZAČNÍ JEDNOTKY

NÁVOD K POUŽITÍ DÁLKOVÉHO OVLADAČE KLIMATIZAČNÍ JEDNOTKY NÁVOD K POUŽITÍ DÁLKOVÉHO OVLADAČE KLIMATIZAČNÍ JEDNOTKY OBSAH Parametry dálkového ovladače... 2 Provozní tlačítka... 3 Kontrolky na LCD displeji... 6 Pokyny k práci s tlačítky... 7 Automatický provozní

Více

Vinotéka. Přečtěte si pozorně tento návod před použitím spotřebiče. Návod k použití

Vinotéka. Přečtěte si pozorně tento návod před použitím spotřebiče. Návod k použití Vinotéka Přečtěte si pozorně tento návod před použitím spotřebiče. Návod k použití 1 ČÁSTI A FUNKCE 1. Ovládací panel a displej 2. Skříňka 3. Nožička k vyvážení 4. Přihrádka na víno 5. Skleněná dvířka

Více

Příručka uživatele KLIMATIZAČNÍ ZAŘÍZENÍ KJR-10B. Drátový ovladač

Příručka uživatele KLIMATIZAČNÍ ZAŘÍZENÍ KJR-10B. Drátový ovladač Příručka uživatele KLIMATIZAČNÍ ZAŘÍZENÍ KJR-10B Drátový ovladač Pozor: Na Vašem výrobku je uveden tento symbol. Říká, že se elektrické a elektronické přístroje nemají likvidovat s domácím odpadem, nýbrž

Více

DŮLEŽITÉ INFORMACE K BEZPEČNOSTI NEBEZPEČÍ VAROVÁNÍ. ČESKY Instalace strana 2 Návod k použití Strana

DŮLEŽITÉ INFORMACE K BEZPEČNOSTI NEBEZPEČÍ VAROVÁNÍ. ČESKY Instalace strana 2 Návod k použití Strana ČESKY Instalace strana 2 Návod k použití Strana DŮLEŽITÉ INFORMACE K BEZPEČNOSTI VAŠE BEZPEČNOST I BEZPEČNOST DALŠÍCH OSOB JE VELMI DŮLEŽITÁ V tomto návodu i na spotřebiči samotném můžete najít důležitá

Více

NÁVOD K OBSLUZE UTY-LNH FUJITSU GENERAL LIMITED DÁLKOVÝ OVLADAČ (BEZDRÁTOVÝ TYP) UCHOVEJTE TENTO MANUÁL PRO BUDOUCÍ POUŽITÍ

NÁVOD K OBSLUZE UTY-LNH FUJITSU GENERAL LIMITED DÁLKOVÝ OVLADAČ (BEZDRÁTOVÝ TYP) UCHOVEJTE TENTO MANUÁL PRO BUDOUCÍ POUŽITÍ TM NÁVOD K OBSLUZE DÁLKOVÝ OVLADAČ (BEZDRÁTOVÝ TYP) UTY-LNH UCHOVEJTE TENTO MANUÁL PRO BUDOUCÍ POUŽITÍ FUJITSU GENERAL LIMITED OBSAH BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... POPIS ČÁSTÍ... ZAHÁJENÍ ČINNOSTI... ČINNOST...

Více

OBSAH OBSAH OBSAH BALENÍ

OBSAH OBSAH OBSAH BALENÍ OBSAH OBSAH Obsah balení... 2 Důležitá upozornění...3 Základní informace pro vedení tréninku...6 Přehled funkcí...7 Přenos signálu a metody měření Začínáme...8 Základní ovládání sporttesteru...9 Základní

Více

Návod k použití pro indukční varnou desku MODEL: CIE6335

Návod k použití pro indukční varnou desku MODEL: CIE6335 UK Návod k použití pro indukční varnou desku MODEL: CIE6335 2 1 3 Děkujeme za koupi indukční varné desky CANDY. Přečtěte si návod k použití pozorně před použitím a odložte si jej na bezpečném místě. 1

Více

Ukazovací zařízení a klávesnice Uživatelská příručka

Ukazovací zařízení a klávesnice Uživatelská příručka Ukazovací zařízení a klávesnice Uživatelská příručka Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft a Windows jsou registrované ochranné známky společnosti Microsoft Corporation v USA.

Více

Návod k použití Bezdrátový pažní teploměr BTM-D1D

Návod k použití Bezdrátový pažní teploměr BTM-D1D Návod k použití Bezdrátový pažní teploměr BTM-D1D Sada BTM-D1D zahrnuje: Přijímač*1 Ramenní manžeta *1 AAA baterie*2 3 Volt lithiová baterie (CR2032)*1 Ramenní pásek: 33cm*1 Návod k použití*1 Používání

Více

DIGITÁLNÍ ALKOHOL TESTER

DIGITÁLNÍ ALKOHOL TESTER DIGITÁLNÍ ALKOHOL TESTER Návod k použití Děkujeme Vám za zakoupení tohoto výrobku. Před prvním použitím si pečlivě přečtěte návod k použití. Návod uschovejte i pro pozdější nahlédnutí. Pokud výrobek předáváte

Více