Ceník výrobk. Schlüter-Systems

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Ceník výrobk. Schlüter-Systems"

Transkript

1 Ceník výrobk SchlüterSystems BEKOTEC THERM PLATNOST OD 11. ÚNORA 2013

2 SCHLÜTER BEKOTEC THERM Obrázek ukazuje skladbu keramické klima podlahy Bekotec THERM s příslušnými částmi systému. CENY JSOU UVEDENY BEZ DPH PRODEJCE SI VYHRAZUJE PRÁVO ÚPRAVY CEN.

3 SCHLÜTER BEKOTEC BEKOTEC je spolehlivý podlahový konstrukční systém pro plovoucí potěry bez trhlin a pro podlahové vytápění s keramickou nebo kamennou dlažbou. Na BEKOTEC potěr lze použít i jiné podlahové materiály. Systémová deska pro běžný potěr BEKOTEC EN/P : 75,5 x 106 cm = 0,8m 2 EN 2520 P 291, Systémová deska pro litý potěr BEKOTEC EN/PF : 75,5 x 106 cm = 0,8m 2 EN 1520 PF 350, obvodová deska BEKOTEC ENR : 30,5 x 45,5 cm ENR 1520 P 43, SCHLÜTER BEKOTEC F BEKOTEC F je spolehlivý, zvláště tenký podlahový systém pro funkčně spolehlivé plovoucí potěry bez trhlin pro podlahové vytápění s keramickou nebo kamennou dlažbou. Na BEKOTEC F potěr lze použít i jiné podlahové materiály. BEKOTEC EN 23 F Potěrová deska s výlisky z tlakově stabilní hlubokotažné fólie : 120 x 90 cm = 1,08m 2 EN 23 F 370, SCHLÜTER BEKOTEC ENFG Vyrovnávací deska BEKOTEC ENFG se používá ve dveřích a u rozdělovače topných okruhů pro zjednodušení napojení a minimálizaci prořezu potěrové desky. Je z polystyrénové folie a upevňuje se pod desky s výlisky EN23F pomocí přiložené oboustranně lepící pásky. BEKOTEC EN FG Vyrovnávací deska s oboustranně lepící páskou : 127,5 x 97,5 cm = 1,24m 2 / set EN FG 655, SCHLÜTER BEKOTEC ZRKL BEKOTEC ZRKL je upínací lišta pro topné trubky zajišťující jejich spolehlivé vedení na vyrovnávací desce ENFG. Lišty jsou samolepící, umožňující trvalé připevnění. BEKOTEC ZRKL Upínací lišta pro potrubí Délka: 20cm, uchycení trubek: 4ks BTZRKL 115, SCHLÜTER BEKOTEC ZDK BEKOTEC ZDK je oboustranně lepící páska pro připevnění desky EN23F s výlisky k podkladu. BEKOTEC ZDK Oboustranně lepící páska Role: 66m, výška: 30, tloušťka: 1 / role BTZDK , Bekotec THERM Stránka 1

4 SCHLÜTER BEKOTEC BRS BEKOTEC BRS je obvodová páska z PEpěny s uzavřenými póry, s integrovanou fóliovou patkou. BEKOTEC BRS Obvodová páska SCHLÜTER BEKOTEC BRSK BEKOTEC BRSK je obvodová páska z PEpěny s uzavřenými póry, s integrovanou fóliovou patkou a lepící zadní stranou. BEKOTEC BRSK Obvodová páska s lepící patkou / m / m 8 x 100 BRS , 8 x 100 BRSK , SCHLÜTER BEKOTEC BRS/KF BEKOTEC BRS/KF je obvodová páska z PEpěny a rubovým lepícím pruhem pro připevnění na stěnu. SCHLÜTER BEKOTEC BRS/KSF BEKOTEC BRS/KSF je obvodová páska z PEpěny s lepící patkou pro tekuté potěry. BEKOTEC BRS/KF BEKOTEC BRS/KSF Obvodová páska s lepící patkou Obvodová páska s lepící patkou pro tekutý potěr / m / m 8 x 80 BRS 808 KF 45, 8 x 80 BRS 808 KSF 60, SCHLÜTER BEKOTEC BRS/KSF BEKOTEC BRS/KSF je obvodová páska z PEpěny s lepící patkou pro tekuté potěry. BEKOTEC BRS/KSF Obvodová páska s lepící patkou pro tekutý potěr / m SCHLÜTER BEKOTEC BTS BEKOTEC BTS je 5 silná izolace proti kročejovému hluku z PE pěny s uzavřenými póry, která se pokládá pod BEKOTEC EN. BEKOTEC BTS Izolace proti kročejovému hluku /m 2 SCHLÜTER BEKOTEC THERM ZW BEKOTEC THERM ZW je plastová úhelníková spona pro ohnutí topného potrubí 14 nebo 16 o 90 o C ve skříni rozdělovače. Na jeden topný okruh jsou nutné 2 kusy (přívod a zpátečka ). BEKOTEC THERM ZW Úhelníková spona BTZW , Bekotec THERM 5 x 50 BRS 505 KSF 55, 5 x 1000 BTS , SCHLÜTER DILEX DFP BEKOTEC DFP je profil do dilatačních spár osazovaných ve dveřním otvoru, bránící vytvoření zvukovému mostu. Oboustranná povrchová úprava a samolepící páska umožňují jeho rovné položení. DILEX DFP Profil pro dilatační spáru SCHLÜTER BEKOTEC THERM RH BEKOTEC THERM RH75 je PVC držák s bočními protihákovými jehlicemi, kterým lze ukotvit topné potrubí v systémové desce Bekotec. BEKOTEC THERM RH17 je PVC úchytka s bočními protihákovými jehlicemi, určenými pro ukotvit topné potrubí v kritických místech. BEKOTEC THERM RH Držák topného potrubí 16 Úchyt topného potrubí 16 / sáček 100ks BTZRH 75 BTZRH x 60 DFP 6/100 /ks 253, 10 x 80 DFP 8/ , 10 x 100 DFP 10/ , 10 x 250 DFP 10/ , 652, 342, Stránka 2

5 SCHLÜTER BEKOTEC THERM HR BEKOTEC THERM HR je topné potrubí z vysoce kvalitního plastu PERT, velmi pružné, pro optimální pokládku na systémovou potěrovou desku s výlisky SCHLÜTER BEKOTEC. Průměr 14 nebo 16, tloušťka stěny 2, zhotoveného podle DIN 16833, nepropouštějící kyslík podle DIN 4721/26, kontrola jakosti SKZ A240. BEKOTEC THERM HR Topné potrubí 16 pro EN/P a EN/PF Balení topného potrubí: 70 m v kartonu 120 m v kartonu 200 m v kartonu 750 m na bubnu pro jedno použití BEKOTEC THERM HR Topné potrubí 14 pro EN 23 F Délka / role Délka / role 70 m BTHR 16 RT , 70 m BTHR 14 RT , 120 m BTHR 16 RT , 120 m BTHR 14 RT , 200 m BTHR 16 RT , 200 m BTHR 14 RT , 750 m BTHR 16 RT , 750 m BTHR 14 RT , SCHLÜTER BEKOTEC THERM KH SCHLÜTER BEKOTEC THERM AN BEKOTEC THERM KH je kulový uzávěr, poniklovaná mosaz, s jednostranným závitem 1" (DN25) pro plošně těsnící připojení na rozvaděč topného okruhu a s přípojkou s 3/4" (DN20) nebo 1" (DN25) vnitřním závitem. BEKOTEC THERM AN je přechodový přímý kus 1/2" x 3/4", poniklovaná mosaz. ( DN15 ) a na druhé straně se svěrným šroubením 3/4" ( DN20 ) pro připojení topného potrubí 14 nebo 16 BEKOTEC THERM KH Kulový uzávěr BEKOTEC THERM AN Přechodový kus 1/2" x 3/4" průměr / set průměr 2kusy 3/4" BTZ 2 KH , 16 BTZ 2 AN 16 1" BTZ 2 KH , 14 BTZ 2 AN 14 / set 2kusy SCHLÜTER BEKOTEC THERM KV SCHLÜTER BEKOTEC THERM AW BEKOTEC THERM KV je upínací šroubový spoj 3/4" (DN20) z poniklované mosazi pro připojení topného potrubí 14 nebo 16, na rozvaděč topného okruhu. BEKOTEC THERM AW je přechodové koleno 1/2" x 3/4", poniklovaná mosaz, v otočném provedení. Na jedné straně se samotěsnícím vnějším závitem 1/2" (DN15) a na druhé straně se svěrným šroubením 3/4" (DN20) pro připojení topného potrubí 14 nebo 16. BEKOTEC THERM KV Upínací šroubový spoj BEKOTEC THERM AW Přechodové koleno 313, průměr / set průměr 2kusy 16 BTZ 2 KV BTZ 2 AW , 14 BTZ 2 KV BTZ 2 AW 14 / set 2kusy 605, SCHLÜTER BEKOTEC THERM KU BEKOTEC THERM KU je propojovací spojka 3/4" (DN20) z poniklované mosazi pro připojení topného potrubí 14 nebo 16. SCHLÜTER BEKOTEC THERM DA BEKOTEC THERM DA je pro dvojité napojení z poniklované mosazi. Na jedné straně kónus s převlečnou maticí 3/4" (DN20) a na druhé straně dvě kónická napojovací hrdla 3/4" (DN20) pro napojení topných trubek 14 nebo 16. Pomocí dvojitého napojení lze připojit druhý topný okruh na směšovací stanici 0BTBMS/RT. Topné okruhy musí potom vykazovat přibližně stejné délky a výkony. BEKOTEC THERM KU Propojovací spojka BEKOTEC THERM DA Kus pro dvojité napojení Bekotec THERM průměr 16 BTZ KU BTZ KU , / set 2kusy BTZ 2 DA 1.352, Upozornění: Pro propojení s topnými trubkami Bekotec Therm jsou nutné 2 sety upínacích šroubových spojů BTZ2KV a 2 úhelníkové spony BTZW1418. Stránka 3

6 SCHLÜTER BEKOTEC THERM HV/DE BEKOTEC THERM HV/DE je rozdělovač topného okruhu DN 25 z ušlechtilé oceli s přívodním a zpátečním vedením s vnějším průměrem 35. V soustavě jsou obsaženy a předmontovány: měřič přívodu a průtoku s průhlednou stupnicí, nastavitelný na 0,5 až 5,0 l/min. pro regulování průtokového množství termostatické ručně nastavitelné ventily pro topný okruh, vhodné pro elektricky řízené po jednom ručním odvzdušňovači, poniklovaná mosaz, pro přívodní i zpáteční potrubí plnící a vypouštěcí kohout 1/2" ( DN 15 ), otáčivý, poniklovaná mosaz koncová zátka3/4" ( DN 20 ), poniklovaná mosaz přípojka rozdělovače s plošně těsnící přesuvnou maticí 1" ( DN 25 ) odbočky pro topné okruhy v rozestupu 55, sestávající z připojovacích hrdel 3/4" ( DN 20 ) AG s kuželem, vhodné k upínacím šroubovým spojům pro montáž jsou v soupravě volně přibalené 2 držáky k rozdělovači se zvukově izolační vložkou, vhodnou pro skříň rozvaděče SCHLÜTER BEKOTEC THERM HV/A Příslušenství pro napojení topných okruhů na rozdělovač, volitelně pro topné potrubí 14 nebo 16, včetně 2 kulových kohoutů pro hlavní přípojku. BEKOTEC THERM HV/DE BEKOTEC THERM HV/A rozdělovače počet topných okruhů délka HV/DE = rozdělovač topného okruhu HV/A = pro připojení průměr 16 HV/A = pro připojení průměr BTHV 2 DE 4.049, BTHV 2 A 1.286, BTHV 2 A , 255 BTHV 3 DE 5.225, BTHV 3 A 1.610, BTHV 3 A , 310 BTHV 4 DE 6.403, BTHV 4 A 1.933, BTHV 4 A , 365 BTHV 5 DE 7.579, BTHV 5 A 2.256, BTHV 5 A , 420 BTHV 6 DE 8.756, BTHV 6 A 2.580, BTHV 6 A , 475 BTHV 7 DE 9.933, BTHV 7 A 2.903, BTHV 7 A , 530 BTHV 8 DE , BTHV 8 A 3.226, BTHV 8 A , 585 BTHV 9 DE , BTHV 9 A 3.549, BTHV 9 A , 640 BTHV 10 DE , BTHV 10 A 3.872, BTHV 10 A , 695 BTHV 11 DE , BTHV 11 A 4.196, BTHV 11 A , 750 BTHV 12 DE , BTHV 12 A 4.518, BTHV 12 A , Set přípojky, komponenty kulové uzávěry R 3/4" upínací šrouby úhelníkové spony úchyty na topné potrubí RH 17 držáky na topné potrubí RH75 průměr 16 x 2 2 ks na rozdělovač 2 ks na topný okruh 2 ks na topný okruh 2 ks na topný okruh 2 ks na topný okruh Příklad: BTHV5A pro rozdělovač topných okruhů 5násobný 2 kusy 10 kusů 10 kusů 10 kusů 10 kusů Set přípojky, komponenty kulové uzávěry R 3/4" upínací šrouby úhelníkové spony průměr 14 x 2 Příklad: BTHV7A14 pro rozdělovač topných okruhů 7násobný 2 ks na rozdělovač 2 kusy 2 ks na topný okruh 14 kusů 2 ks na topný okruh 14 kusů SCHLÜTER BEKOTEC THERM HVE BEKOTEC THERM HVE je rozšíření rozdělovače topného okruhu z ušlechtilé oceli pro dodatečné osazení na rozdělovače topných okruhů. V soustavě jsou obsaženy a předmontovány: měřič přívodu a průtoku s průhlednou stupnicí, nastavitelný na 0,5 až 5,0 l/min. pro regulování průtokového množství termostatické ručně nastavitelné ventily pro topný okruh, vhodné pro elektricky řízené servopohony odbočky pro topný okruh s připojovacím hrdlem 3/4" ( DN 20 ) AG s kuželem, vhodná k upínacím šroubovým spojům BEKOTEC THERM HVE HVE = rozšíření rozdělovače topného okruhu BTHVE 1 DE 2.396, Upozornění: Pro propojení s topnými trubkami Bekotec Therm jsou nutné 2 sety upínacích šroubových spojů BTZ2KV a 2 úhelníkové spony BTZW1418. Stránka 4

7 SCHLÜTER BEKOTEC THERM PW BEKOTEC THERM PW je rezervní pro dodatečnoumontáž měřiče tepla, zčásti předmontováno. Vodorovně se skládá z: Svisle se skládá z: 1ks 110 dlouhé distanční trubky s vnějším závitem 3/4" (DN 20) 1ks 110 dlouhé distanční trubky s vnějším závitem 3/4" (DN 20) 3ks kulových uzávěrů 3/4" (DN 20), poniklovaná mosaz 3ks kulových uzávěrů 3/4" (DN 20), poniklovaná mosaz 2ks plošných těsnění 1" (DN 25) 2ks plošných těsnění 1" (DN 25) 2ks úhelníků 90 o BEKOTEC THERM PW PW = rezerva pro měřič tepla vodorovně BEKOTEC THERM PW PW = rezerva pro měřič tepla svisle BTZPW 20 V Rezerva pro měřič tepla se běžně připojuje na zpětné vedení. Podle situace připojení může být zapotřebí, umístit zpětné potrubí rozdělovače nahoru nebo dolu. Dodržujte proto údaje pro osazení zvoleného měřiče tepla. Při volbě skříně rozdělovače je nutno zohlednit potřebu plochy. SCHLÜTER BEKOTEC THERM ZV BEKOTEC THERM ZV je ventil topných zón, který otevíráním a zavíráním obsluhuje současně všechny topné okruhypřipojené na rozdělovač topných okruhů Bekotec. Ventil topné zóny lze řídit servopohonem. Regulaci lze zajistit regulačními díly nebo externím zařízením. Při montáži je nutno dodržet směr průtoku označený šipkou na ventilu. BEKOTEC THERM ZV SCHLÜTER BEKOTEC THERM RVT BEKOTEC THERM RVT je regulační stanice pro nastavení pevné hodnoty teploty na přívodním potrubí, přímo připojená na rozdělovač topných okruhů Bekotec THERM se 2 až 8 topnými okruhy. Regulace pevné hodnoty teploty náběhu upravuje pro Bekotec THERM potřebně nízkou teplotu přimícháváním topné vody z topných okruhů o vyšší teplotě. BEKOTEC THERM RVT RVT = regulační stanice teploty náběhu DN 25 BTRVT BTZPW 20 H 2.309, 3.224, , Regulační stanici lze použít do rozvodných skříní Bekotec THERM VSE, pokud je dodržena minimální vestavěná hloubka 140 a pokud je šířka skříně rozdělovače zvolena minimálně o 350 větší. Před instalací musí odborník zkontrolovat regulační a hydraulické předpoklady. Je nutné dbát pokynů uvedených v příručce pro montáž a zapojení. Doporučujeme řízení teploty pomocí řídících modulů: Bekotec THERM ESM s rozšířením řídícího modulu pro řízení čerpadla Bekotec THERM ESM/P. Regulační stanice je předmontovaná s elektonicky regulovaným oběhovým čerpadlem a 3cestným směšovacím ventilem. Rozšíření řídícího modulu pro řízení čerpadla vypne čerpadlo s regulací pevné hodnoty teploty na přívodním potrubí, když jsou uzavřeny všechny servopohony na rozdělovači topných okruhů. Tímto způsobem je možné provozovat energeticky úsporně regulaci pevné hodnoty teploty na přívodním potrubí. SCHLÜTER BEKOTEC THERM BMS + BMS/RT Směšovací stanice BEKOTEC THERM BMS je jednoduchý směšovací a regulační systém pro zásobení malých ploch s jedním nebo maximálně dvěma topnými okruhy Bekotec THERM. Směšovací stanice BEKOTEC THERM BMS/RT je navíc vybavena pokojovým termostatem, který umožňuje spínání směšovací stanice v závislosti na pokojové teplotě. BEKOTEC THERM BMS BMS = směšovací stanice BEKOTEC THERM BMS BMS = směšovací stanice BTBMS , BTBMS/RT ZV = ventil topné zóny se šroubením BTZZV 1.237, , Směšovací stanice zásobuje keramickou klima podlahu požadovanými nízkými teplotami přimícháváním topné vody z topných okruhů s vyšší teplotou ( např. radiátorového okruhu ). Může být osazena do skříní rozdělovače Bekotec THERM BTVSE 4 a BTVSV 4. Druhý topný okruh lze zabudovat pomocí zvlášť objednávané sady pro dvojité napojení BTZ2DA. Topné okruhy potom musí být přibližně stejné délky a výkonu. Upozornění: Šroubové spoje BTZ2KV14 nebo BTZ2KV16 nejsou součástí dodávky a musí být objednány zvlášť v závislosti na průměru topné trubky. Stránka 5

8 SCHLÜTER BEKOTEC THERM VSE BEKOTEC THERM VSE je skříň rozdělovače pro montáž do stěny, pro osazení rozdělovače topných okruhů a příslušných regulačních dílů. Skříň se skládá z pozinkovaného ocelového plechu a dvou zpevňujících dvojhran po obvodu a výlisků v bočních stěnách pro napojení přípojného vedení. V dodávce jsou: 2ks boční montážní sokly, výškově nastavitelné 0 až 90. plech pro ukončení potěru, hloubkově nastavitelný a demontovatelný lišty pro vedení topného potrubí 2ks nastavitelné připevňovací lišty pro rozdělovač topných okruhů dodatečná montážní lišta pro snadné zasunutí řídících modulů Krycí rám a dvířka v odděleném balení jsou lakované a montují se dodatečně nasazením na 4 spoje křídlovými šrouby, plynule pro hloubku výklenku od 110 do 150. Dveře se zaaretují otočným uzávěrem. Barva: Sněhobílá Zámek s klíčem se dodává jako zvlášťní příslušenství BTZS. BEKOTEC THERM VSE skříň rozdělovače pro montáž do stěny BTVSE 4 BW BTVSE 5 BW BTVSE 8 BW BTVSE 11 BW BTVSE 12 BW Vnější rozměry ( B x H x T ) Vnitřní rozměry počet TO max. bez PW* počet TO max. s PW* svisle počet TO max. s PW* vodorovně počet TO max. RVT** 490 x 705 x , 575 x 705 x , 725 x 705 x , 875 x 705 x , 1025 x 705 x , BTZS zámek se 2 klíči pro skříň rozdělovače 445, * PW = rezerva pro měřič tepla ** RVT = regulační stanice BTRVT ( vestavěná hloubka min. 140 ) SCHLÜTER BEKOTEC THERM VSV BEKOTEC THERM VSV je skříň rozdělovače pro povrchovou montáž na stěnu, pro osazení rozdělovače topných okruhů a příslušných regulačních dílů. Skříň se skládá uvnitř i vně z lakovaného pozinkovaného ocelového plechu. V dodávce jsou: 2ks boční montážní sokly, výškově nastavitelné 0 až 90. plech pro ukončení potěru, demontovatelný lišty pro vedení topného potrubí 2ks nastavitelné připevňovací lišty pro rozdělovač topných okruhů dodatečná montážní lišta pro snadné zasunutí řídících modulů Krycí rám a dvířka v odděleném balení jsou lakované a montují se dodatečně nasazením na 4 spoje křídlovými šrouby. Dveře se zaaretují otočným uzávěrem. Hloubka skříně je 125. Barva: Sněhobílá Zámek s klíčem se dodává jako zvlášťní příslušenství BTZS. BEKOTEC THERM VSV Vnější rozměry ( B x H x T ) Vnitřní rozměry skříň rozdělovače pro montáž na stěnu počet TO max. bez PW* počet TO max. s PW* svisle počet TO max. s PW* vodorovně počet TO max. RVT** BTVSV 4 BW 496 x 620 x , BTVSV 5 BW 582 x 620 x vestavění 5.534, BTVSV 8 BW 732 x 620 x není 5.995, BTVSV 11 BW 882 x 620 x možné 6.416, BTVSV 12 BW 1032 x 620 x , BTZS zámek se 2 klíči pro skříň rozdělovače * PW = rezerva pro měřič tepla ** RVT = regulační stanice BTRVT 445, Stránka 6

9 SCHLÜTER BEKOTEC THERM RTB BEKOTEC THERM RTB je ventil pro montáž do zdi omezující teplotu na vratném potrubí. Osazuje se na konci topného okruhu Bekotec. Lze jej použít k omezení teploty vody v předřazeném topném okruhu a slouží k temperování podlahy v místnosti s topnými tělesy. Omezovač teploty je nastavitelný od 20 o C do 40 o C. Do dodávky patří: instalační krabice s nastavitelnou hloubkou pro montáž do stěny š x v x hl = 135 x 190 x 57 cca 75 víko bílé, š x v = 145 x připevňovací úhelníky mosazný ventil pro omezení teploty na vratném potrubí včetně odvzdušňovacího a odvodňovacího ventilu, s ventilovými přípojkami AG 3/4" (DN20) vhodnými pro šroubení se svěrným kroužkem BTZ2KV termostatická hlavice RTLH nastavitelná pro teplotu na vratném potrubí od 20 o C do 40 o C. návod k montáži a zapojení BEKOTEC THERM RTB ventil pro omezení teploty na vratném potrubí BTRTB 4.315, Před instalací musí odborník zkontrolovat regulační a hydraulické předpoklady. Je nutné dbát pokynů uvedených v návodech pro montáž a zapojení. Pro spojení s topnou trubkou Bekotec BTHR je nutné sada šroubení BTZ2KV K přechodu na existující topný systém může být použit přechodový přímý kus BTZ2AN nebo přechodové koleno BTZ2AW SCHLÜTER BEKOTEC THERM RRB BEKOTEC THERM RRB je regulační ventil teploty místnosti s funkcí obtoku pro montáž do zdi. Je možné ho použít pro regulaci teploty místnosti jednoho topného okruhu a to bez dalšího přívodu energie. Montáž do zdi se provede na začátku podlahového topného okruhu. Nastavením obtokového ventilu je možné dosáhnout konstantní základní teploty na povrchu podlahy. Tím se zabrání úplnému vychladnutí podlahy a je možné zajistit základní teplotu podlahy v místech, kde se chodí bez bot. Pomocí termostatické hlavice je možné regulovat teplotu místnosti v rozsahu od 7 o C do 28 o C. Do dodávky patří: instalační krabice s nastavitelnou hloubkou pro montáž do stěny š x v x hl = 135 x 190 x 57 víko bílé, š x v = 145 x připevňovací úhelníky integrovaný regulátor teploty místnosti s rozsahem nastavení 7 o C do 28 o C obtokový ventil pro základní objemový proud regulační vložka pro celkový objemový proud mosazný ventil pro omezení teploty na vratném potrubí včetně odvzdušňovacího a odvodňovacího ventilu, s ventilovými přípojkami AG 3/4" (DN20) vhodnými pro šroubení se svěrným kroužkem BTZ2KV návod k montáži a zapojení Pro spojení s topnou trubkou Bekotec BTHR je nutné sada šroubení BTZ2KV BEKOTEC THERM RRB Před instalací musí odborník zkontrolovat regulační a hydraulické předpoklady. Je nutné dbát pokynů uvedených v návodech pro montáž a zapojení. K přechodu na existující topný systém může být použit přechodový přímý kus BTZ2AN nebo přechodové koleno BTZ2AW regulační ventil teploty místnosti s obtokem BTRRB 6.486, Maximální délka topných okruhů: topná trubka průměr 14 = 70 m topná trubka průměr 16 = 80 m SCHLÜTER BEKOTEC THERM ESA BEKOTEC THERM ESA je servopohon, 230 nebo 24 ů, pro řízení průtoku zpětným ventilem. Nasazuje se na ventily vratného potrubí rozdělovače topných okruhů. Provedení se zobrazením zdvihu včetně kontrolní funkce ventilového adapteru s ochranným zařízením proti pronikání vlhkosti. Ventil je dodáván v poloze OTEVŘENO ( FirstopenFunktion ). Při výpadku proudu se sám zavře. Připojovací kabel 1m se zástrčkou. : š x v x h = 54 x 43 x 53 BEKOTEC THERM ESA servopohon Pro regulaci dálkovým ovládáním je nutno použít servopohov 24 ů. 230 V BTESA , 24V BTESA , Bekotec THERM Stránka 7

10 SCHLÜTER BEKOTEC THERM ER/C BEKOTEC THERM ER/C je pokojový termostat "Control" v provedení 230 a 24 ů, se snímatelnými digitálními hodinami pro programování časově řízené elektronické regulace teploty. Digitální hodiny jsou vhodné pro programování denních a týdenních programů s 8 dobami spínání (4x zapnout / 4x vypnout) a lze je využít i pročasové řízení jedné místnosti nebo také jako pilotní hodiny pro více místností (regulace skupin místností). Přechod na letní čas ručně, rezerva chodu 100 hodin. Požadovaná teplota se dá nastavit volícím kotoučem od 10 o C do 28 o C a může být limitována omezovačem požadované hodnoty. Nastavitelné,časověřízené snížení teploty o 2 o C až 6 o C je integrováno. Provozní stav " Snížení teploty zapnuto / vypnuto " je signalizováno svítícím symbolem a v případě potřeby může být spínáno i ručně. BEKOTEC THERM ER/C pokojový termostat CONTROL 230 V BTER 230 C/BW 24 V BTER 24 C/BW Barva: BW sněhobílá : š / v / h: 84 x 79 x 27 Integrována je i modulace pulzních délek, zabraňující kolísání teploty v místnosti. Montáž se provede jednoduchým nasazením na předem ossazený mantážní sokl pokojového termostatu. Montážní sokl BTERM je nutno objednat jako samostatnou položku. SCHLÜTER BEKOTEC THERM ER/K BEKOTEC THERM ER/K je pokojový termostat "Komfort" s elektronickou regulací teploty v provedení 230 a 24 ů. Požadovaná teplota se dá nastavit volícím kotoučem od 10 o C do 28 o C a může být limitována omezovačem požadované hodnoty. Nastavitelné,časověřízené snížení teploty o 2 o C až 6 o C je umožněno ovládáním pilotními hodinami Bekotec THERM ER/C nebo rozšířením řídícího modulu Bekotec THERM ESME/T s timerem. Provozní stav " Snížení teploty zapnuto / vypnuto " je signalizováno svítícím symbolem a v případě potřeby může být spínáno i ručně. BEKOTEC THERM ER/K pokojový termostat KOMFORT 230 V BTER 230 K/BW 24 V BTER 24 K/BW Barva: BW sněhobílá : š / v / h: 93 x 79 x 27 Integrována je i modulace pulzních délek, zabraňující kolísání teploty v místnosti. Montáž se provede jednoduchým nasazením na předem ossazený mantážní sokl pokojového termostatu. Montážní sokl BTERM je nutno objednat jako samostatnou položku. SCHLÜTER BEKOTEC THERM ER/S BEKOTEC THERM ER/S je pokojový termostat "Komfort" s elektronickou regulací teploty v provedení 230 a 24 ů. Požadovaná teplota se dá nastavit volícím kotoučem od 10 o C do 28 o C a může být limitována omezovačem požadované hodnoty. Nastavitelné,časověřízené snížení teploty o 2 o C až 6 o C je umožněno ovládáním pilotními hodinami Bekotec THERM ER/C nebo rozšířením řídícího modulu Bekotec THERM ESME/T s timerem. Provozní stav " Snížení teploty zapnuto / vypnuto " je signalizováno svítícím symbolem a v případě potřeby může být spínáno i ručně. BEKOTEC THERM ER/S pokojový termostat STANDARD 230 V BTER 230 S/BW 24 V BTER 24 S/BW 6.756, 1.994, 1.481, Barva: BW sněhobílá : š / v / h: 84 x 79 x 27 Integrována je i modulace pulzních délek, zabraňující kolísání teploty v místnosti. Montáž se provede jednoduchým nasazením na předem ossazený mantážní sokl pokojového termostatu. Montážní sokl BTERM je nutno objednat jako samostatnou položku. Bekotec THERM Stránka 8

11 SCHLÜTER BEKOTEC THERM ERF/K BEKOTEC THERM ERF/K je dálkově řízení pokojový termostat "Komfort" pro rádiově řízenou regulaci teploty. Požadovaná teplota se dá nastavit volícím kotoučem od 10 o C do 28 o C a může být limitována omezovačem požadované hodnoty. Pevné snížení teploty o 4 o C je umožněno rozšířením řídícího modulu Bekotec THERM ESME/T s timerem. Provozní stav " Snížení teploty zapnuto / vypnuto " je signalizováno svítícím symbolem a v případě potřeby může být spínáno i ručně. Integrována je i modulace pulzních délek, zabraňující kolísání teploty v místnosti. Montážní sokl BTERM není nutný. Baterie jsou součástí dodávky. Regulace základního chlazení je možná pomocí rozšíření řídícího modulu ESME/24KH. BEKOTEC THERM ERF/K pokojový termostat dálkově ovládaný BTERFK /BW Barva: BW sněhobílá : š / v / h: 93 x 79 x , 4.264, SCHLÜTER BEKOTEC THERM ER/KKH BEKOTEC THERM ER/KKH je pokojový termostat "chlazení/topení" s elektronickou regulací teploty pro provoz chlazení a topení v provedení 24. Požadovaná teplota se dá nastavit volícím kotoučem od 10 o C do 28 o C a může být limitována omezovačem požadované hodnoty. Časově řízenou změnu teploty o 2 o C až 6 o C je umožňuje rozšíření řídícího modulu Bekotec THERM ESME/T s časovačem. Provozní stavy jsou indikovány oddělenými světelnými symboly. Pro přepínání chlazení/topení veškerých pokojových termostatů KH připojených na řídící modul Bekotec THERM 24 se používá rozšíření řídícího modulu ESME24KH. Modulace šíření impulsů pro zamezení výkyvů teploty v místnosti je integrována. Montáž se provede jednoduchým nasazením na předem ossazený mantážní sokl pokojového termostatu. Montážní sokl BTERM je nutno objednat jako samostatnou položku. Lze použít pouze pro regulované díly 24. Při chladícím provozu je možné pouze jedno základní chlazení bez přesné regulace teploty. BEKOTEC THERM ER/KKH pokojový termostat chlazení / topení BTER24KKH /BW Barva: BW sněhobílá : š / v / h: 93 x 79 x , Integrována je i modulace pulzních délek, zabraňující kolísání teploty v místnosti. SCHLÜTER BEKOTEC THERM ERM BEKOTEC THERM ERM je montážní sokl pro elektronicky žřízené pokojové termostaty ER/C ER/K ER/S ER/KKH 230 a 24. Lze je osadit do běžné vypínačové krabice pod omítku. BEKOTEC THERM ERM Montážní sokl pro pokojový termostat 230/24 BTERM Bekotec THERM Stránka 9

12 SCHLÜTER BEKOTEC THERM ESM R6 BEKOTEC THERM ESM R6 je řídící modul 230V nebo 24V jako spínací propojení mezi pokojovým termostatem a servopohony. Montáž se provede pouhým nasazením na montážní lištu integrovanou ve skříni rozdělovače. Kabelové propojení k proudovému zdroji a ke servopohonům, pokojovým termostatům se povede snadno pomocí zasunovacích svorkových přípojek. Přiřazení je jednoznačně značeno barevnými symboly. Max. spínací výkon je na 6 pokojových termostatů (6 pokojů) vždy po 1 4 servopohonu (topný okruh), ccelkem však max. 14 servopohonů na jeden řídící modul. Signalizace funkcí pro "provozní napětí", "jištění přístroje" a "Výstup spínání pokojový termostat zapnuto". Řídící modul 24 ů je vybaven integrovaným transformátorem. Zástrčkou mohou být napojeny následující rozšiřující moduly s rozlišením na provozní napětí 230 V nebo 24V: Bekotec THERM ESME/T Bekotec THERM ESME/SA Bekotec THERM ESME/R Bekotec THERM ESME/P Bekotec THERM ESME/PD Bekotec THERM ESME/24KH BEKOTEC THERM ESM R6 řídící modul 230V 24V 24 V 305 x 75 x 70 BTESM 24 R6 230 V 238 x 75 x 70 BTESM 230 R , 4.661, SCHLÜTER BEKOTEC THERM ESM R1 BEKOTEC THERM ESM R1 jeřídící modul 230V nebo 24V slouží pro spínací propojení mezi pokojovým termostatem a servopohony. Montáž se provede pouhým nasazením na montážní lištu integrovanou ve skříni rozdělovače. Kabelové propojení k proudovému zdroji a ke servopohonům, pokojovým termostatům se povede snadno pomocí zasunovacích svorkových přípojek. Přiřazení je jednoznačně značeno barevnými symboly. Spínací výkon je dimenzován pro jeden pokojový termostat s 1 4 servopohony (topný okruh). Zobrazení funkce pro "provozní napětí", "jištění přístroje" a "výstup spínání pokojový termostat zapnuto". Řídící modul 24 ů je vybaven integrovaným transformátorem. Zástrčkou mohou být napojeny následující rozšiřující moduly s rozlišením na provozní napětí 230 V nebo 24V: Bekotec THERM ESME/T Bekotec THERM ESME/SA Bekotec THERM ESME/R Bekotec THERM ESME/P Bekotec THERM ESME/PD Bekotec THERM ESME/24KH BEKOTEC THERM ESM R1 řídící modul pro 1 místnost 230 V 88 x 75 x 70 BTESM 230 R , 230V 24V 24 V 157 x 75 x 70 BTESM 24 R , SCHLÜTER BEKOTEC THERM ESMF BEKOTEC THERM ESMF je dálkově ovládaný řídící modul se 6 nebo 12 kanály (pokojovými termostaty) s integrovaným transformátorem 24 ů jako spínací propojení mezi dálkově ovládanými pokojovými termostaty a servopohony. Montáž se provede pouhým nasazením na montážní lištu integrovanou ve skříni rozdělovače. Kabelové propojení na ke servopohony zástrčkami. Přiřazení je jednoznačně značeno barevnými symboly. Max. spínací výkon je na 6 nebo 12 kanálů ( pokojových termostatů) vždy po 1 4 servopohonu (topný okruh) celkem však max. 13 servopohonů. Možnost zvolit přiřazení pokojových termostatů k 1 4 servopohonům na kanál. Zástrčkou mohou být napojeny následující rozšiřující moduly v provedení 24V: Bekotec THERM ESME/24KH Bekotec THERM ESME/T Bekotec THERM ESME/SA Bekotec THERM ESME/P Bekotec THERM ESME/PD Signalizace funkcí pro "provozní napětí 24V", " kontrola příjmu signálu", "výstup spínání pokojový termostat zapnuto". Ochranné zapojení pro případ poruchy pokojového termostatu (modusprotimrazová ochrana). Test radiového spojení pro zprovoznění. BEKOTEC THERM ESMF radiový řídící modul Kanály x 75 x 70 BTESMF 24 R , x 75 x 70 BTESMF 24 R , Bekotec THERM Stránka 10

13 SCHLÜTER BEKOTEC THERM ESME/T BEKOTEC THERM ESME/T je rozšíření řídícího modulu s timerem/digitálními hodinami s LCDdisplejem. Umožňující programování se 2 oddělenými topnými zónami (regulace skupin místností). Lze programovat denní a týdenní programy s tvořením bloků podle dnů v týdnu, nastavením na letní/zimní čas. 42 paměťových míst, rezerva 120 provozních hodin. Snadné spojení zástrčkou. Vhodné pro 230 ů, 24 ů a dálkové ovládání. 65 x 75 x 46 BEKOTEC THERM ESME/T rozšíření řídícího modulu s timerem digitálními hodinami BTESMET BTESME 230 R 1.716, 7.891, SCHLÜTER BEKOTEC THERM ESME/SA BEKOTEC THERM ESME/SA je rozšíření řídícího modulu 230 ů nebo 24 ů pro napojení 1 8 dalších servopohonů na 1 pokojový termostat nebo 1 4 servopohonů na 2 pokojové termostaty řídícího modulu. Přiřazení k příslušným pokojovým termostatům je pomocí zasunovací propojky. Snadné spojení zástrčkou. Vhodné pro 230 ů, 24 ů a dálkové ovládání. BEKOTEC THERM ESME/SA rozšíření řídícího modulu pro servopohony 88 x 75 x V BTESME 230 SA 2.127, 88 x 75 x V BTESME 24 SA 2.127, Pro dálkové/radiové ovládání je nutno použít 24V rozšíření. Celkem ne víc než 14 servopohonů na řídící modul. SCHLÜTER BEKOTEC THERM ESME/KH BEKOTEC THERM ESME/KH je rozšíření řídícího modulu chlazení/topení pro přepínání chladícího/topného provozu veškerých pokojových termostatů KKH připojených k řídícímu modulu Bekotec THERM 24. Přepíná se bezpotenciálovým kontaktem od zdroje tepla/chladu nebo ručně tlačítkem SET na rozšíření řídícího modulu. Provozní stavy chlazení, topení nebo automatický provoz jsou indikovány 3 světelnými diodami. Snadné spojení zástrčkou. Vhodné pouze pro x 75 x 70 BEKOTEC THERM ESME/KH rozšíření řídícího modulu chlazení/ topení 24 V BTESME 24 KH 4.307, Pro rozšíření řídícího modulu chlazení/topení se používají pokojové termostaty chlazení/topení. SCHLÜTER BEKOTEC THERM ESME/R BEKOTEC THERM ESME/R je rozšíření řídícího modulu pro napojení 1 nebo 2 dalších pokojových termostatů s 1 4 servopohony. Snadné spojení zástrčkou. Vhodné pro 230 ů, 24 ů. Celkem ne víc než 14 servopohonů na řídící modul. 88 x 75 x 70 BEKOTEC THERM ESME/R rozšíření řídícího modulu pro pokojový termostat 230 V 88 x 75 x V BTESME 24 R 1.716, SCHLÜTER BEKOTEC THERM ESME/P BEKOTEC THERM ESME/P je rozšíření řídícího modulu pro řízení čerpadla. Oběhové čerpadlo se vypne, když jsou uzavřeny všechny servopohony. Nastavení doběhu 0, 5, 10 nebo 15 minut. Výběr topných zón/druhu provozu řídícího modulu může být přiřazen přes zasunovací propojky. Snadné spojení zástrčkou. Vhodné pro 230 ů, 24 ů. BEKOTEC THERM ESME/R rozšíření řídícího modulu pro pokojový termostat 88 x 75 x V BTESME 230 P 88 x 75 x V BTESME 24 P 3.088, 3.088, Bekotec THERM Stránka 11

14 SCHLÜTER BEKOTEC THERM ESME/PD BEKOTEC THERM ESME/PD je rozšíření řídícího modulu pro dvojitý čerpadlový modul. Umožňuje řízení čerpadel a spínání dalšího elektrického spotřebiče (např. kotel). Oběhové čerpadlo a další spotřebič se vypnou, jestliže jsou všechny servopohony uzavřeny. Nastavení doběhu je v délce 0, 5, 10 a 15 minut. Jednoduchá montáž zástrčkou. Vhodné pro 230 ů, 24 ů a dálkové ovládání. BEKOTEC THERM ESME/PD SCHLÜTER BEKOTEC THERM ESME/PS BEKOTEC THERM ESME/PS je rozšíření řídícího modulu programovou zástrčkou pro spojení skupinové regulace kanálů C1 a C2 na řídícím modulu BTESM/R6. Kanál C1 odpovídá napojení pokojových termostatů 1, 2, 3 a kanál C2 odpovídá napojení pokojových termostatů 4, 5, 6 řídícího modulu BTESM/R6. Programová zástrčka se používá pro regulaci pokojových termostatů připojených na kanál C1 a C2 časově nastavitelným pokojovým termostatem "Control". 88 x 75 x 70 BEKOTEC THERM ESME/PS rozšíření řídícího modulu programová zástrčka 230 V BTESME 230 PS 88 x 75 x V BTESME 24 PS 576, Instaluje se jednoduchým nastrčením na řídící modul popř. na poslední rozšíření řídícího modulu. SCHLÜTER BEKOTEC THERM ZWK BEKOTEC THERM ZWK je elektricky napájené těleso k pokrytí zvýšené potřeby tepla např. v koupelně. Otopné těleso je naplněno teplonosnou kapalinou, je uzavřeno a je připraveno pro elektrické vytápění pomocí příslušné elektrické topné tyče. Pro regulaci je přiloženo infračervené dálkové ovládání s příjímací jednotkou. Na dálkovém ovládání je možné nastavit požadovanou teplotu místnosti pomocí volícího kotouče v rozsahu od 5 o C do 30 o C. Navíc je možné stisknutím tlačítka "komfortní provoz" zapnout na jednu nebo dvě hodiny průběžné vytápění. Provozní stavy komfortní provoz 1h / off (vyp) / 2h se zobrazují pomocí kontrolky (LED). Přímací jednotka je připravena k instalaci do krabice pod omítku nebo přímo na stěnu a je vybavena vypínačem ZAP/VYP a kontrolkou pro zobrazení provozního stavu. Integrovaná sada připravwená k montáži obsahuje: naplněné otopné těleso zhotovené ze svislých polooválných a vodorovných trubek kruhovitého průřezu 3 kusy upevňovacích konzol s možností nastavení hloubky pro snadnou montáž, barva bílá infračervené dálkové ovládání včetně baterií infračervený přímač, IP 24, spínací výkon: 10A/2000W, určený k instalaci do krabice pod omítku nebo přímo na stěnu. elektrická topná tyč (přiloženo), IP 54, 380W nebo 660W, s připojovacím kabelem 1,5m. Pokyny: Předem definované naplněné množství teplonosné kapaliny otopného tělesa se nesmí změnit. Zbývající vzduchová vrstva umožňuje roztažnost teplonosné kapaliny při zahřívání. Elektrická instalace musí odpovídat předpisům a musí být v souladu s požadavky příslušné země. BEKOTEC THERM ZWK otopné těleso Výkon topné tyče / set BTZEWK BW 500 x 1118 BTZEWK BW 600 x W 660 W , , 576, rozšíření řídícího modulu pro dvojitý čerpadlový modul 88 x 75 x V BTESME 230 PD 3.618, 88 x 75 x V BTESME 24 PD 3.618, Bekotec THERM Stránka 12

15 otopných těles: SCHLÜTER BEKOTEC THERM HRA BEKOTEC THERM HRA je zařízení pro odvíjení topné trubky z bubnu pro jedno použití se 750m trubky. Lze jej bez doplňkového nářadí sestavit a rozebrat pro dopravu. Je vyrobeno ze stabilní konstrukce z ocelového lakovaného rámu. BEKOTEC THERM HRA stojan na odvíjení topné hadice BTZHRA , Bekotec THERM Stránka 13

16 Zapsáno u M stského soudu v Praze Oddíl C, Vložka ze dne http: // Prodejna: PRAHA Novodvorská PRAHA 4 e mail: info@detalon.cz tel : ( ) : ( ) fax : ( )

NÁVOD K OBSLUZE PRO REGULÁTOR KOMEXTHERM STABIL 02.2 D

NÁVOD K OBSLUZE PRO REGULÁTOR KOMEXTHERM STABIL 02.2 D NÁVOD K OBSLUZE PRO REGULÁTOR KOMEXTHERM STABIL 02.2 D OBSAH: str. 1. Určení 2 2. Funkce.. 2 3. Popis.. 4 4. Přednosti 4 5. Montáž... 5 5.1 Montáž mechanická... 5 5.2 Montáž elektro 5 5.3 Montáž čidel

Více

Rozdělovače pro ústřední topení a sanitární rozvody ITAPO cena A MOC

Rozdělovače pro ústřední topení a sanitární rozvody ITAPO cena A MOC Cena A Rozdělovače pro ústřední topení a sanitární rozvody ITAPO Rozměr kód / typ bez DPH vč. DPH Rozdělovače bez ventilu 80050 80051 ø mm kód vývody (455/2) (455/3) rozdělovač 3/4" x 1/2" 80050 2 106,50

Více

NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE REGULÁTORU KOMEXTHERM STABIL 02.2 D

NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE REGULÁTORU KOMEXTHERM STABIL 02.2 D NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE REGULÁTORU KOMEXTHERM STABIL 02.2 D 1. 1. URČENÍ Elektronický regulátor STABIL 02.2 D je určen, stejně jako STABIL 02 i STABIL 02 D, k regulaci ohřevu teplé užitkové vody (TUV)

Více

NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE REGULÁTORU KOMEXTHERM STABIL 02.2 R URČENÝ DO ROZVÁDĚČE

NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE REGULÁTORU KOMEXTHERM STABIL 02.2 R URČENÝ DO ROZVÁDĚČE NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE REGULÁTORU KOMEXTHERM STABIL 02.2 R URČENÝ DO ROZVÁDĚČE 1. 1. URČENÍ Elektronický regulátor STABIL 02.2 R je určen k řízení optimální kotlové teploty se zaměřením na kotle, spalující

Více

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI NEPŘÍMOTOPNÝ ZÁSOBNÍK VODY OKC 250 NTR/HP OKC 300 NTR/HP OKC 400 NTR/HP OKC 500 NTR/HP OKC 750 NTR/HP OKC 1000 NTR/HP Družstevní závody Dražice - strojírna s.r.o. Dražice 69,

Více

URČENÍ FUNKCE POPIS REGULÁTORU Upozornění!

URČENÍ FUNKCE POPIS REGULÁTORU Upozornění! URČENÍ SOLARIS RRT 05.1 je určen k regulaci jednoduchých solárních systémů, u kterých je zdrojem tepla soustava kolektorů a teplo, vyrobené v kolektorech je určeno pro jedno místo spotřeby. Tím může být

Více

Příloha č.1 k č.j.: HSBM-624-2/2013. Technická specifikace

Příloha č.1 k č.j.: HSBM-624-2/2013. Technická specifikace Technická specifikace Věcné prostředky PO (čerpadla, stan) povodně 2013 Předmět a určení technické specifikace Tato technická specifikace vymezuje technické požadavky pro pořízení Věcné prostředky PO (čerpadla)

Více

9.1 Schlüter -BEKOTEC

9.1 Schlüter -BEKOTEC INOVACE S PROFILEM 9.1 Schlüter -BEKOTEC PODLAHOVÁ KONSTRUKCE BEZ VYBOULENÍ, TENKOVRSTVÁ PODLAHOVÁ KONSTRUKCE Použití a funkce Schlüter -BEKOTEC je spolehlivá technologie pro podlahové konstrukce jako

Více

ESET - topná fólie technická dokumentace

ESET - topná fólie technická dokumentace ESET - topná fólie technická dokumentace použití sada s topnou fólií pro velkoplošné vytápění plovoucích lamino a dřevěných podlah technické údaje a výrobní program typ objednací číslo výkon (W) délka

Více

OSAZENÍ BAZÉNOVÉ NÁDRŽE

OSAZENÍ BAZÉNOVÉ NÁDRŽE OSAZENÍ BAZÉNOVÉ NÁDRŽE Pro betonové bazény 92 Skimmery 15 l pro betonové bazény 93 Skimmery 17,5 l pro betonové bazény 95 Příslušenství skimmerů pro betonové bazény 97 Skimmery z nerezové oceli pro betonové

Více

KLADENÍ VEDENÍ. VŠB TU Ostrava Fakulta elektrotechniky a informatiky Katedra obecné elektrotechniky

KLADENÍ VEDENÍ. VŠB TU Ostrava Fakulta elektrotechniky a informatiky Katedra obecné elektrotechniky VŠB TU Ostrava Fakulta elektrotechniky a informatiky Katedra obecné elektrotechniky KLADENÍ VEDENÍ 1. Hlavní zásady pro stavbu vedení 2. Způsoby kladení vedení Ostrava, prosinec 2003 Ing. Ctirad Koudelka,

Více

Ekvitermní regulátory, prostorová regulace a příslušenství

Ekvitermní regulátory, prostorová regulace a příslušenství Ekvitermní regulátory, prostorová regulace a příslušenství 1 Regulátory druhy a vlastnosti Pro ovládání kotlů PROTHERM pokojovým regulátorem lze použít pouze takový regulátor, který má beznapěťový výstup,

Více

BC1S jeden topný had BC2S dva topné hady (solární aplikace)

BC1S jeden topný had BC2S dva topné hady (solární aplikace) a seřízení CZ BC1S jeden topný had BC2S dva topné hady (solární aplikace) Dodatečná montáž elektrické topné vložky (volitelné) Popis a určení spotřebiče Zásobníky BC1S, BC2S jsou určeny pro ohřev teplé

Více

DOKUMENTACE PRO VÝBĚR DODAVATELE

DOKUMENTACE PRO VÝBĚR DODAVATELE PIKAZ BRNO, spol. s r.o. Šumavská 31, 612 54 Brno, ČR tel.: +420 549 131 111, fax: +420 549 131 227, e-mail: info@pikaz.cz Investor : Správa železniční dopravní cesty s.o. Arch. č. : 1477-PB-S01-E-005

Více

Montážní návod. Trubkové spojení Logano G115/G125 Logalux LT300 Logano G115/G125 s hořákem Logalux LT300. 6304 1253 12/2003 CZ Pro odbornou firmu

Montážní návod. Trubkové spojení Logano G115/G125 Logalux LT300 Logano G115/G125 s hořákem Logalux LT300. 6304 1253 12/2003 CZ Pro odbornou firmu 60 5 /00 CZ Pro odbornou firmu Montážní návod Trubkové spojení Logano G5/G5 Logalux LT00 Logano G5/G5 s hořákem Logalux LT00 Před montáží pozorně pročtěte Obsah Umístění...................................................

Více

Spacial. Objevte novou generaci rozváděčů: Spacial SF systém řadových skříní Spacial SM samostatně stojící skříň. univerzálnost čas efektivita služby

Spacial. Objevte novou generaci rozváděčů: Spacial SF systém řadových skříní Spacial SM samostatně stojící skříň. univerzálnost čas efektivita služby Spacial Objevte novou generaci rozváděčů: Spacial SF systém řadových skříní Spacial SM samostatně stojící skříň univerzálnost čas efektivita služby Specifikace rozváděčových skříní > www.schneider-electric.cz

Více

Odpájecí stanice pro SMD. Kontrola teploty, digitální displej, antistatické provedení SP-HA800D

Odpájecí stanice pro SMD. Kontrola teploty, digitální displej, antistatické provedení SP-HA800D Odpájecí stanice pro SMD Kontrola teploty, digitální displej, antistatické provedení SP-HA800D Upozornění Teplota trysek je 400 C a v případě nesprávného zacházení s přístrojem může dojít ke zranění, požáru

Více

Vnitřní elektrické rozvody

Vnitřní elektrické rozvody ČSN 33 2130 Vnitřní elektrické rozvody 44. Požadavky na elektrický rozvod Elektrický rozvod musí podle druhu provozu splňovat požadavky na : - bezpečnost osob, užitných zvířat a majetku - provozní spolehlivost

Více

Comfort-Wohnungs-Lüftung. Komfortní jednotka bytového větraní CWL CWL s rekuperací

Comfort-Wohnungs-Lüftung. Komfortní jednotka bytového větraní CWL CWL s rekuperací Technische Technická dokumentace Dokumentation Comfort-Wohnungs-Lüftung Komfortní jednotka bytového větraní CWL CWL s rekuperací Komfortní rekuperační jednotka CWL-180 až 400 Zařízení ve třech základních

Více

Termostatický směšovací ventil 2005. 04. Technický popis. Max. pracovní tlak: 1 MPa = 10 bar

Termostatický směšovací ventil 2005. 04. Technický popis. Max. pracovní tlak: 1 MPa = 10 bar TA MATIC 3400 11 5 15 CZ Termostatický směšovací ventil 2005. 04 Technický popis Oblast použití: Ventil je určen především jako centrální směšovač pro přípravu teplé užitkové vody (TUV) ve větších obytných

Více

Příloha č. 9 - Technická specifikace jednotlivých dílčích stavebních a technologických částí

Příloha č. 9 - Technická specifikace jednotlivých dílčích stavebních a technologických částí Příloha č. 9 - Technická specifikace jednotlivých dílčích stavebních a technologických částí Konstrukce Ocelová nosná konstrukce musí splňovat požadavky ČSN 13031-1 Skleníky. Návrh a konstrukce. Část 1:

Více

Schlüter -DITRA-HEAT-E. Temperování podlahy s technologií Schlüter -DITRA

Schlüter -DITRA-HEAT-E. Temperování podlahy s technologií Schlüter -DITRA Schlüter -DITRA-HEAT-E Temperování podlahy s technologií Schlüter -DITRA Schlüter -DITRA-HEAT-E Schlüter -DITRA-HEAT-E je systém pro elektrické temperování podlahy, kterým se rychle dosáhne příjemně teplé

Více

ELEKTRICKÝ AKUMULAČNÍ OHŘÍVAČ VODY TO - 20

ELEKTRICKÝ AKUMULAČNÍ OHŘÍVAČ VODY TO - 20 Provozně montážní předpisy ELEKTRICKÝ AKUMULAČNÍ OHŘÍVAČ VODY TO - 20 Družstevní závody Dražice strojírna s.r.o. Dražice 69 29471 Benátky nad Jizerou Tel.: 326 370911,370965, fax: 326 370980 www.dzd.cz

Více

6304 2971 02/2005 CZ Pro odbornou firmu. Montážní návod. Rychlomontážní sada otopných okruhů KAS 1 Logano G225. Před montáží pozorně pročtěte

6304 2971 02/2005 CZ Pro odbornou firmu. Montážní návod. Rychlomontážní sada otopných okruhů KAS 1 Logano G225. Před montáží pozorně pročtěte 604 2971 02/2005 CZ Pro odbornou firmu Montážní návod Rychlomontážní sada otopných okruhů KAS 1 Logano G225 Před montáží pozorně pročtěte Obsah 1 Pokyny....................................................

Více

BTO 5 IN/UP BTO 10 IN/UP

BTO 5 IN/UP BTO 10 IN/UP Návod k obsluze a instalaci ELEKTRICKÝ OHŘÍVAČ VODY BTO 5 IN/UP BTO 10 IN/UP Druţstevní závody Draţice strojírna s.r.o. Draţice 69 29471 Benátky nad Jizerou Tel.: 326 370 990, fax: 326 370 980 www.dzd.cz

Více

Akumulační kamna AEG moderní a hospodárná

Akumulační kamna AEG moderní a hospodárná Akumulační kamna AEG moderní a hospodárná Akumulační kamna AEG představují osvědčený způsob hlavního vytápění pro dům, byt nebo prostory pro podnikání. V akumulačních kamnech se ukládá elektricky vytvořené

Více

Průtokové křivky Funkční schémata Technické tabulky 0 0. Uzavírací ventily 50 - T50 1. Šroubení s funkcí 55 2

Průtokové křivky Funkční schémata Technické tabulky 0 0. Uzavírací ventily 50 - T50 1. Šroubení s funkcí 55 2 Mechanicky a manuálně ovládané rozváděče, doplňkové ventily Série Kapitola Průtokové křivky Funkční schémata Technické tabulky 0 0 S.p.A. 50 LURANO (BG) Italia Via ascina Barbellina, 0 Tel. 05/9777 Fax

Více

Větrání s rekuperací tepla

Větrání s rekuperací tepla Větrání s rekuperací tepla přehled rekuperačních jednotek, příslušenství a vzduchotechnického potrubí REGULUS spol. s r.o. Do Koutů 1897/3, 143 00 Praha 4 Tel.: 241 764 506, Fax: 241 763 976 E-mail: obchod@regulus.cz

Více

Návod na instalaci, obsluhu a údržbu kotle

Návod na instalaci, obsluhu a údržbu kotle Návod na instalaci, obsluhu a údržbu kotle Therm 20, 2 CXE.A, LXE.A, LXZE.A Therm 20 TCXE.A, TLXE.A, TLXZE.A Závěsný plynový kotel Návod na instalaci, obsluhu a údržbu kotle Therm 20, 2 CXE.A, LXE.A, LXZE.A

Více

REGULÁTOR FORTE NÁVOD PRO MONTÁŽ, OBSLUHU A POUŽITÍ

REGULÁTOR FORTE NÁVOD PRO MONTÁŽ, OBSLUHU A POUŽITÍ 2250 REGULÁTOR FORTE NÁVOD PRO MONTÁŽ, OBSLUHU A POUŽITÍ Radiátor neinstalujte s regulátorem FORTE nahoře. Radiátor neinstalujte pod nebo před síťovou zásuvku nebo svorkovnici. Regulátor se nesmí dotýkat

Více

Akumulační nádrže typ NADO

Akumulační nádrže typ NADO Návod k obsluze a instalaci Akumulační nádrže typ NADO Družstevní závody Dražice strojírna Dražice 69 29471 Benátky nad Jizerou Tel.: 326 370911,370965, fax: 326 370980 www.dzd.cz dzd@dzd.cz CZ - Provozně

Více

Vedení odtahu spalin pro plynový závěsný kotel ZS/ZW 18/24-2 DH AE

Vedení odtahu spalin pro plynový závěsný kotel ZS/ZW 18/24-2 DH AE Vedení odtahu spalin pro plynový závěsný kotel ZS/ZW 18/24-2 DH AE 6 720 608 552 CZ (2007.01) JS Seznam Seznam 1 Bezpečnostní pokyny a vysvětlení symbolů 3 1.1 Bezpečnostní pokyny 3 1.2 Použité symboly

Více

TECHNICKÁ ZPRÁVA, SPECIFIKACE MATERIÁLU

TECHNICKÁ ZPRÁVA, SPECIFIKACE MATERIÁLU HEGAs, s.r.o. 739 61 T inec, ul. Kaštanová 182 558 321 152 hegas@hegas.cz, www.hegas.cz Stavba : ást stavby: Místo stavby : Objednatel : Stupe PD : Energetické úspory objektu Hasi ské zbrojnice v Bernarticích

Více

Uživatelská příručka HLÍDAČ KOVOVÝCH PŘEDMĚTŮ HKP 6. č.dok. 202 29, 201 22

Uživatelská příručka HLÍDAČ KOVOVÝCH PŘEDMĚTŮ HKP 6. č.dok. 202 29, 201 22 ZAM - SERVIS s. r. o. sídlo: Křišťanova 1116/14, 702 00 Ostrava - Přívoz IČO: 60 77 58 66 DIČ: 388-60 77 58 66 Firma je registrována v obchodním rejstříku u Krajského soudu v Ostravě, oddíl C, vložka 6878

Více

Montážní pokyny k panelům Montáž střešního prosvětlovacího panelu KS1000 PC a KS 1000 PC Double Skin

Montážní pokyny k panelům Montáž střešního prosvětlovacího panelu KS1000 PC a KS 1000 PC Double Skin Montážní pokyny k panelům Montáž střešního prosvětlovacího panelu KS1000 PC a KS 1000 PC Double Skin USKLADNĚNÍ Střešní prosvětlovací panely musí být skladovány tak, aby byly chráněny proti povětrnostním

Více

MINAS INNOVATION PARK

MINAS INNOVATION PARK G G A R C H I C O, a. s. U H E R S K É H R A D I Š T Ě Z E L E N É N Á M Ě S T Í 1291 tel.: 576 517 107 www.archico.cz DOKUMENTACE PRO PROVEDENÍ STAVBY VYPRACOVAL GG Archico a.s., Zelené náměstí 1291,

Více

TR12-1F. Návod k montáži a obsluze. Dálkový (bezdrátový) prostorový regulátor s přijímačem. obj.č. 7 719 002 498

TR12-1F. Návod k montáži a obsluze. Dálkový (bezdrátový) prostorový regulátor s přijímačem. obj.č. 7 719 002 498 Návod k montáži a obsluze TR12-1F Dálkový (bezdrátový) prostorový regulátor s přijímačem obj.č. 7 719 002 498 Bezporuchový provoz je zaručen při dodržování tohoto návodu. Prosíme po instalaci předat tento

Více

A.3.1.2 ÚSTŘEDNÍ VYTÁPĚNÍ. Akce: BYTOVÝ DŮM MILADY HORÁKOVÉ 494/52, SVITAVY RESOCIALIZAČNÍ BYTY

A.3.1.2 ÚSTŘEDNÍ VYTÁPĚNÍ. Akce: BYTOVÝ DŮM MILADY HORÁKOVÉ 494/52, SVITAVY RESOCIALIZAČNÍ BYTY PROJEKTOVÁ DOKUMENTACE PRO PROVEDENÍ STAVBY A.3.1.2 ÚSTŘEDNÍ VYTÁPĚNÍ Akce: BYTOVÝ DŮM MILADY HORÁKOVÉ 494/52, SVITAVY RESOCIALIZAČNÍ BYTY A.3.1.2.01 TECHNICKÁ ZPRÁVA Zodpovědný projektant: Vypracoval:

Více

TERM 2.7. Ekvitermní regulátor pro podlahové vytápění TERM 2.7. MAHRLO s.r.o. Ľudmily Podjavorinskej 535/11 916 01 Stará Turá

TERM 2.7. Ekvitermní regulátor pro podlahové vytápění TERM 2.7. MAHRLO s.r.o. Ľudmily Podjavorinskej 535/11 916 01 Stará Turá TERM 2.7 Ekvitermní regulátor pro podlahové vytápění TERM 2.7 Popis Mikroprocesorový dvouokruhový regulátor s analogovým ovládáním: ekvitermní programová regulace podlahového topného okruhu ekvitermní

Více

Návod k instalaci a obsluze

Návod k instalaci a obsluze CORREX MP Anoda s cizím zdrojem napětí CZ Návod k instalaci a obsluze MAGONTEC Group MAGONTEC GmbH Obsah Strana 1 Bezpečnostní pokyny...3 2 Používání v souladu s určením...5 3 Funkce...5 4 Objem dodávky...5

Více

CL232. Převodník RS232 na proudovou smyčku. S galvanickým oddělením, vysokou komunikační rychlostí a se zvýšenou odolností proti rušení

CL232. Převodník RS232 na proudovou smyčku. S galvanickým oddělením, vysokou komunikační rychlostí a se zvýšenou odolností proti rušení Převodník RS232 na proudovou smyčku S galvanickým oddělením, vysokou komunikační rychlostí a se zvýšenou odolností proti rušení 28. dubna 2011 w w w. p a p o u c h. c o m CL232 Katalogový list Vytvořen:

Více

AKUMULAČNÍ NÁDRŽE PS 500 E+, PS 750 E+ a PS 1100 E+

AKUMULAČNÍ NÁDRŽE PS 500 E+, PS 750 E+ a PS 1100 E+ Návod na instalaci a použití AKUMULAČNÍ NÁDRŽE PS 500 E+, PS 750 E+ a PS 1100 E+ CZ verze 1.0 OBSAH 1 Popis zařízení... 3 1.1 Typová řada... 3 1.2 Ochrana nádrže... 3 1.3 Tepelná izolace... 3 1.4 Přípojná

Více

V5001P Kombi-Auto AUTOMATICKÝ VYVAŽOVACÍ VENTIL

V5001P Kombi-Auto AUTOMATICKÝ VYVAŽOVACÍ VENTIL V5001P Kombi-Auto AUTOMATICKÝ VYVAŽOVACÍ VENTIL KATALOGOVÝ LIST Provedení Ventil V5001P Kombi-Auto se skládá z: Pouzdra ventilu DN15 až DN50 s vnitřními závity DIN2999 (ISO7) a se dvěma závitovými přípojkami

Více

Dešťová voda, sběr, využívání - přehled techniky 1/8 listů

Dešťová voda, sběr, využívání - přehled techniky 1/8 listů Dešťová voda, sběr, využívání - přehled techniky 1/8 listů Obsah: A. Nádrže - nadzemní, podzemní - pro dešťovou vodu, jejich spojování, vybavení B. Filtry - /zemní/ - / interní -do nádrže/ - /do svodové

Více

Montážní návod LC 45... S-15-02

Montážní návod LC 45... S-15-02 Montážní návod LC 45... S-15-02 2 Při čtení přihlížejte k vyobrazení na posledních stranách. Důležitá upozornění Starý odsavač není bezcenným odpadem. Jeho likvidací, příznivou k životnímu prostředí, můžete

Více

7. Stropní chlazení, Sálavé panely a pasy - 1. část

7. Stropní chlazení, Sálavé panely a pasy - 1. část Základy sálavého vytápění (2162063) 7. Stropní chlazení, Sálavé panely a pasy - 1. část 30. 3. 2016 Ing. Jindřich Boháč Obsah přednášek ZSV 1. Obecný úvod o sdílení tepla 2. Tepelná pohoda 3. Velkoplošné

Více

Topné těleso s termostatickou hlavicí, třífázové s pevným připojením pro akumulační nádrže DUO

Topné těleso s termostatickou hlavicí, třífázové s pevným připojením pro akumulační nádrže DUO ávod k použití Topné těleso s termostatickou hlavicí, třífázové s pevným připojením pro akumulační nádrže DUO 1 Obecné... 2 1.1 Použití... 2 1.2 Instalace... 2 1.3 Údržba... 2 1.4 Likvidace topného tělesa...

Více

doc. Ing. Martin Hynek, PhD. a kolektiv verze - 1.0 Tento projekt je spolufinancován Evropským sociálním fondem a státním rozpočtem České republiky

doc. Ing. Martin Hynek, PhD. a kolektiv verze - 1.0 Tento projekt je spolufinancován Evropským sociálním fondem a státním rozpočtem České republiky Katedra konstruování strojů Fakulta strojní K2 E doc. Ing. Martin Hynek, PhD. a kolektiv verze - 1.0 Tento projekt je spolufinancován Evropským sociálním fondem a státním rozpočtem České republiky LISOVACÍ

Více

Nízké škodliviny a efektivní způsob provozu

Nízké škodliviny a efektivní způsob provozu Změny vyhrazeny Logano S161 a zvláštnosti Moderní koncept kotle ocelový teplovodní zplyňovací kotel pro spalování dřeva v jedno- i vícegeneračních rodinných domech 2 velikosti kotle o jmenovitém tepelném

Více

Technika vedení potrubí

Technika vedení potrubí Fonterra - systémy plošného temperování Technika vedení potrubí R1 CZ 3/16 Katalog 2016 Změny vyhrazeny. Systémy plošného temperování Fonterra pro novostavby a renovace se používají pro vytápění a chlazení

Více

Solární stanice FlowStar SOL NÁVOD PRO MONTÁŽ A OBSLUHU

Solární stanice FlowStar SOL NÁVOD PRO MONTÁŽ A OBSLUHU Solární stanice FlowStar SOL NÁVOD PRO MONTÁŽ A OBSLUHU Jednotlivé součásti 1. nástěnný držák čerpadlové slupiny (solární stanice) 2. izolace - zádní díl 3. regulace - řídící jednotka 4. izolace - přední

Více

TECHNOLOGICKY POSTUP PLETTAC SL70, MJ UNI 70/100

TECHNOLOGICKY POSTUP PLETTAC SL70, MJ UNI 70/100 TECHNOLOGICKY POSTUP PLETTAC SL70, MJ UNI 70/100 1 ÚVOD Tento návod pro montáž, použití a demontáž rámového systémového lešení PLETTAC SL70 a MJ UNI 70/100 je nutno prostudovat před prvním použitím lešení

Více

Regulaèní ventil Cocon QTZ s automatickou regulací prùtoku

Regulaèní ventil Cocon QTZ s automatickou regulací prùtoku Regulaèní ventil s automatickou regulací prùtoku Systém øízení jakosti Oventrop je certifikován podle DIN-EN-ISO 01. Datový list Označení: nové staré Cocon Q Rozsah pouití: Regulační ventil Oventrop je

Více

b e z p e č n o s t n í

b e z p e č n o s t n í P o ž á r n ě b e z p e č n o s t n í ř e š e n í s t a v b y Akce : Stavební úpravy objektu MŠ Sluníčko ul. Školská 104, Janov Stupeň : Dokumentace pro stavební povolení Investor : Město Litvínov Městský

Více

Honeywell V2000SL. Tělo TRV typu SL VENTIL PRO OTOPNÁ TĚLESA S OMEZENÝM ZDVIHEM

Honeywell V2000SL. Tělo TRV typu SL VENTIL PRO OTOPNÁ TĚLESA S OMEZENÝM ZDVIHEM srpen 2009 Konstrukce Tělo termostatického radiátorového ventilu se skládá z Tělesa ventilu PN10, DN10, 15 nebo 20 s o Vnitřními připojení se závity na DIN2999 (ISO7) na měděné nebo přesné ocelové trubky

Více

Portier. Portier. Exkluzivní nerezová vzduchová clona pro náročné interéry. 1 Bez ohřevu 3 Elektrický ohřev : 3-13,5 kw

Portier. Portier. Exkluzivní nerezová vzduchová clona pro náročné interéry. 1 Bez ohřevu 3 Elektrický ohřev : 3-13,5 kw R Portier Portier Exkluzivní nerezová vzduchová clona pro náročné interéry Doporučená instalační výška 2,5 m Horizontální montáž Délky: 1 a 1,5 m 1 Bez ohřevu 3 Elektrický ohřev : 3-13,5 kw Použití Portier

Více

Úvod. Projekční podklady. Popis řešení

Úvod. Projekční podklady. Popis řešení Úvod Projektová dokumentace řeší návrh sprinklerového hasicího zařízení v prostorách objektů CEN- TRUM MALEŠICE II. ETAPA. Jedná se o několik polyfunkčních objektů se společnými podzemními parkovacími

Více

- regulátor teploty vratné vody se záznamem teploty

- regulátor teploty vratné vody se záznamem teploty - regulátor teploty vratné vody se záznamem teploty Popis spolu s ventilem AB-QM a termelektrickým pohonem TWA-Z představují kompletní jednotrubkové elektronické řešení: AB-QTE je elektronický regulátor

Více

PRŮTOKOVÉ OHŘÍVAČE VNC

PRŮTOKOVÉ OHŘÍVAČE VNC - 0 PRŮTOKOVÉ OHŘÍVAČE VNC Návod k montáži a obsluze MIRAVA spol. s r.o., Za Sedmidomky 15, 101 00 Praha 10, Česká republika Tel.: 272 770 254, Fax: 272 77 02 62, e-mail: obchod@mirava.cz, http://www.mirava.cz,

Více

VIESMANN VITOCELL 100 L. List technických údajů Obj. č. aceny:vizceník VITOCELL 100 L VITOTRANS 222

VIESMANN VITOCELL 100 L. List technických údajů Obj. č. aceny:vizceník VITOCELL 100 L VITOTRANS 222 VIESMANN VITOCELL 100 L Zásobník pro zařízení na ohřev pitné vody v nabíjecím zásobníkovém systému List technických údajů Obj. č. aceny:vizceník Pokyny pro uložení: Složka Vitotec, rejstřík 17 VITOCELL

Více

AXIon NÁVOD K OBSLUZE

AXIon NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD K OBSLUZE Úvod Nabíječe řady AXIon jsou určeny pro jednodušší průmyslové staniční aplikace - nabíjení a udržování v nabitém stavu staničních baterií (olověných, v určitých případech i alkalických),

Více

Nástěnný kondenzační kotel s nerezovým zásobníkem MIDI SERELIA GREEN 25 FF

Nástěnný kondenzační kotel s nerezovým zásobníkem MIDI SERELIA GREEN 25 FF Nástěnný kondenzační kotel s nerezovým zásobníkem MIDI SERELIA GREEN 25 FF teplo pro všechny Zásobník teplé vody s objemem 15 litrů z nerezové oceli (záruka 5 let) Kondenzační výměník z nerezové oceli

Více

Technické podklady pro PROJEKTOVÁNÍ

Technické podklady pro PROJEKTOVÁNÍ Technické podklady pro PROJEKTOVÁNÍ Zastoupení pro Českou republiku: Baxi Heating (Czech republic) s.r.o., Jeseniova 2770/56, 130 00 Praha 3 Tel.:+420-271 001 627, Fax: +420 271 001 620, www.baxi.cz, www.baxi.com

Více

DOB CENTRUM DOBŘICHOVICE "OBJEKT K"

DOB CENTRUM DOBŘICHOVICE OBJEKT K DOB CENTRUM DOBŘICHOVICE "OBJEKT K" Technická zpráva D.1.4.a.01 Projekt pro provedení stavby Zpracovatelská profese: D.1.4.a ÚSTŘEDNÍ VYTÁPĚNÍ Seznam příloh: D.1.4.a.01 Technická zpráva D.1.4.a.02 Specifikace

Více

Systémy vedení potrubí/ technika spojování potrubí. F1 Prestabo s SC-Contur

Systémy vedení potrubí/ technika spojování potrubí. F1 Prestabo s SC-Contur Systémy vedení potrubí/ technika spojování potrubí F1 Prestabo F1 Systémové trubky a lisovací tvarovky z nelegované oceli. Použití v souladu se stanovením výrobce Systém Prestabo je schválen pro použití

Více

Mateřská škola Dukelská DOKUMENTACE PRO STAVEBNÍ POVOLENÍ. F.1.1.01 Technická zpráva

Mateřská škola Dukelská DOKUMENTACE PRO STAVEBNÍ POVOLENÍ. F.1.1.01 Technická zpráva Mateřská škola Dukelská DOKUMENTACE PRO STAVEBNÍ POVOLENÍ F.1.1.01 Technická zpráva Technická zpráva, Mateřská škola Dukelská 1 OBSAH: AGE project, s.r.o. a) Účel objektu... 3 b) Zásady architektonického,

Více

ZAŘÍZENÍ PRO ODBĚR VZORKŮ VZ

ZAŘÍZENÍ PRO ODBĚR VZORKŮ VZ Technické podmínky 1 RK 12 1075 R A Y M A N spol. s r. o. KLADNO ZAŘÍZENÍ PRO ODBĚR VZORKŮ VZ RK 12 1075 Obr. 1 Zařízení pro odběr vzorků LEGENDA: 1. Pneumatický válec 2. Těleso vzorkovacího zařízení 3.

Více

Zde se podrobně seznámíte s hlavními díly vzduchové clony. Vám názorně představí nejběžnější příklady instalací clon SAHARA MAXX HT.

Zde se podrobně seznámíte s hlavními díly vzduchové clony. Vám názorně představí nejběžnější příklady instalací clon SAHARA MAXX HT. SAHARA MAXX HT Vážený zákazníku, tento katalog Vám usnadní výběr vzduchové clony SAHARA MAXX HT podle Vašich představ a požadavků a pomůže při sestavování potřebného objednacího klíče. Nabízíme Vám velké

Více

Snížení emisí v areálu Barrandov Studia a.s. - rekonstrukce zdroje a rozvodů CZT. Výkaz výměr PS01.02. Vypracoval: Jiří Nechuta. ing.

Snížení emisí v areálu Barrandov Studia a.s. - rekonstrukce zdroje a rozvodů CZT. Výkaz výměr PS01.02. Vypracoval: Jiří Nechuta. ing. Vypracoval: HIP: JOBI ENERGO, s.r.o. Jiří Nechuta Místo: Investor: ing. Milan Klíma Modřanská 100 147 00, Praha 4 www.jobi.cz Barrandov Studio a.s., Kříženeckého náměstí 5, Praha 5 Barrandov Studio a.s.,

Více

Regulátor komínového tahu ESREKO II. Ex.

Regulátor komínového tahu ESREKO II. Ex. Regulátor komínového tahu ESREKO II. Ex. Návod k použití Energeticky úsporný regulátor komínového tahu ESREKO II. automaticky udržuje správný odtah komínu pro ekonomický a ekologický provoz vašeho kotle.

Více

Technická specifikace CDP

Technická specifikace CDP Technická specifikace CDP Revision DD 280113-CZ Pro bazény do 35 m2 vodní plochy CDP 35 Str. 2 CDP 45 Str. 6 CDP 65 Str. 10 CDP 35T Str. 14 CDP 45T Str. 18 CDP 65T Str. 22 POZNÁMKY Str. 26 Komunikační

Více

PŘÍMOČARÝ ŠOUPÁTKOVÝ ROZVÁDĚČ

PŘÍMOČARÝ ŠOUPÁTKOVÝ ROZVÁDĚČ Q-HYDRAULIKA PŘÍMOČARÝ ŠOUPÁTKOVÝ ROZVÁDĚČ TYPU WMM16 OVLÁDANÝ RUČNÍ PÁKOU velikost 16 do 35 MPa 180 dm 3 /min WK 302/11016 2004 Přímočaré šoupátkové rozváděče jsou používány k řízení směru proudu kapaliny

Více

REGULÁTOR MINI NÁVOD PRO MONTÁŽ, OBSLUHU A POUŽITÍ

REGULÁTOR MINI NÁVOD PRO MONTÁŽ, OBSLUHU A POUŽITÍ NÁVOD PRO MONTÁŽ, OBSLUHU A POUŽITÍ DŮLEŽITÉ Před instalací a použitím regulátoru si pečlivě přečtěte tento návod a uschovejte si ho pro další použití Regulátor pro regulaci elektrických sušáků ručníků

Více

Kombiventil pro otopná tělesa

Kombiventil pro otopná tělesa 2 85 Kombiventil pro otopná tělesa Kombiventil pro dvoutrubkové otopné soustavy. VPD... VPE... Kombiventil je radiátorový ventil s integrovanou regulací diferenčního tlaku. Slouží k optimálnímu omezení

Více

Výchozí normy pro zpracování PD: harmonizované ČSN EN

Výchozí normy pro zpracování PD: harmonizované ČSN EN 1.0 Výchozí podklady - prohlídka stávající fontány - konzultace s Ing Damcovou Výchozí normy pro zpracování PD: harmonizované ČSN EN ČSN EN 12056-1 až 5 Vnitřní kanalizace gravitační systémy ČSN 75 54

Více

Sombra stropní modul. Montážní návod

Sombra stropní modul. Montážní návod Sombra stropní modul de Montážní návod Bezpečnostní pokyny Montáž, zapojení, uvedení do provozu a opravy smí provádět pouze odborník, který také může určit vhodné upevnění a odtah odsavače par. Upevnění

Více

Konstrukce D E T A I L Y 4/2012

Konstrukce D E T A I L Y 4/2012 D E T A I L Y 4/2012 Obsah 1 SOKL/UKOTVENÍ STĚNY 1.1 soklu u fasády se zadním odvětráváním 2 NAPOJENÍ OKEN 2.1 Montáž pomocí montážní pěny 2.2 Montáž pomocí komprimované pásky 2.3 Montáž pomocí multifunkční

Více

1. Úvod. 2. Provozní podmínky. 3. Bilance potřeba tepla

1. Úvod. 2. Provozní podmínky. 3. Bilance potřeba tepla ZÁMEK MIROSLAV DOKUMENTACE PRO VÝBĚR ZHOTOVITELE ÚSTŘEDNÍ VYTÁPĚNÍ 1. Úvod TECHNICKÁ ZPRÁVA Předmětem tohoto projektu je kompletní návrh ústředního vytápění v rekonstruovaném objektu zámku Miroslav. Objekt

Více

Závěsné kotle pro vytápění. VU atmotop Plus VU turbotop Plus

Závěsné kotle pro vytápění. VU atmotop Plus VU turbotop Plus Závěsné kotle pro vytápění VU atmotop Plus VU turbotop Plus Kvalita a výkon od výrobce prvních kombinovaných kotlů na světě VU atmotop Dvojitý spalinový senzor zvyšuje bezpečnost provozu. VU turbotop Tři

Více

k OBSLUZE a instalaci TŘÍCESTNÉ MÍSÍCÍ ARMATURY VERNER ČSN EN ISO 9001: 2009

k OBSLUZE a instalaci TŘÍCESTNÉ MÍSÍCÍ ARMATURY VERNER ČSN EN ISO 9001: 2009 NÁVOD k OBSLUZE a instalaci v TŘÍCESTNÉ MÍSÍCÍ ARMATURY VERNER ČSN EN ISO 9001: 2009 NÁVOD K OBSLUZE OBSAH 1. CHARAKTERISTIKA, ÚČEL A POUŽITÍ 2 2. TECHNICKÝ POPIS 2 3. TECHNICKÉ PARAMETRY 2 4. MONTÁŽ

Více

AKUMULAČNÍ NÁDRŽ VEGA 1000 DVS

AKUMULAČNÍ NÁDRŽ VEGA 1000 DVS Návod na instalaci a použití AKUMULAČNÍ NÁDRŽ VEGA 1000 DVS CZ verze 1.1 OBSAH 1 Popis zařízení... 3 1.1 Typová řada... 3 1.2 Ochrana nádrže... 3 1.3 Tepelná izolace... 3 1.4 Balení... 3 2 Obecné informace...

Více

DÁVKOVAČ CHLOROVÝCH A BROMOVÝCH TABLET

DÁVKOVAČ CHLOROVÝCH A BROMOVÝCH TABLET DÁVKOVAČ CHLOROVÝCH A BROMOVÝCH TABLET NÁVOD NA MONTÁŽ A PROVOZOVÁNÍ 24429 24430 Pozice Kód Popis Model 24429 1 11129R0005 Víko s matkou a těsněním X X 2 4408010204 Ovládací ventil X X 3, 4 4408010205

Více

Ovládač revizní jízdy ORJE

Ovládač revizní jízdy ORJE Ovládač revizní jízdy ORJE Návod k montáži a obsluze Vydání: 3. Počet stran: 6 TT TELSYS, a.s. Tel: 234 052 222 Úvalská 1222/32, 100 00 Praha 10 Fax: 234 052 233 Internet http://www.ttc-telsys.cz E-mail:

Více

TECHNICKÁ ZPRÁVA. Projektová dokumentace byla zpracována v souladu s příslušnými normami platnými v České republice.

TECHNICKÁ ZPRÁVA. Projektová dokumentace byla zpracována v souladu s příslušnými normami platnými v České republice. TECHNICKÁ ZPRÁVA 1.0. Všeobecně Projektová dokumentace řeší návrh vytápění objektů Spodní stavba, D1; E12; F12, F34 a F (1.NP), zajišťuje přívod topného media pro krytí potřeby tepla pro VZT zařízení -

Více

Čisticí stroje. Komfortní práce 5 6 Snadná přeprava. 1 Nízká spotřeba elektřiny při provozu. 4 Vždy vhodný čisticí prostředek.

Čisticí stroje. Komfortní práce 5 6 Snadná přeprava. 1 Nízká spotřeba elektřiny při provozu. 4 Vždy vhodný čisticí prostředek. Čisticí stroje Komfortní práce 5 6 Snadná přeprava 1 Nízká spotřeba elektřiny při provozu 4 Vždy vhodný čisticí prostředek Zvýšená životnost 3 2 Nízké opotřebení Technika 1 Regulace tlaku/průtoku na přístroji

Více

Rozvaděč vn typ W 12. jmenovité napětí 12 kv jmenovitý proud 630 A

Rozvaděč vn typ W 12. jmenovité napětí 12 kv jmenovitý proud 630 A Rozvaděč vn typ W jmenovité napětí kv jmenovitý proud 0 A Všeobecné informace Kovově zapouzdřené, vzduchem izolované rozvaděče typu W nachází univerzální použití v široké oblasti, od kabelových smyček,

Více

ZAŘÍZENÍ PRO MĚŘENÍ DÉLKY

ZAŘÍZENÍ PRO MĚŘENÍ DÉLKY 1. Obecný popis ZAŘÍZENÍ PRO MĚŘENÍ DÉLKY typ DEL 2115A ATERM 1 Měřicí zařízení DEL2115A je elektronické zařízení, které umožňuje měřit délku kontinuálně vyráběného nebo odměřovaného materiálu a provádět

Více

Nástěnný kotel s nerezovým zásobníkem 40 litrů NIAGARA C 25 CF - komín NIAGARA C 25, 30 FF - turbo

Nástěnný kotel s nerezovým zásobníkem 40 litrů NIAGARA C 25 CF - komín NIAGARA C 25, 30 FF - turbo Nástěnný kotel s nerezovým zásobníkem 40 litrů NIAGARA C 25 CF - komín NIAGARA C 25, 30 FF - turbo teplo pro všechny NAHRADÍ ZÁSOBNÍK 150 L 2x 20 litrů vrstvený zásobník teplé vody z nerezové oceli (záruka

Více

Rozdělovače topných okruhů pro podlahové vytápění FHF

Rozdělovače topných okruhů pro podlahové vytápění FHF Rozdělovače topných okruhů pro podlahové vytápění FHF Použití Rozdělovač topných okruhů FHF se používá k řízení průtoku vody v systémech podlahového vytápění. K tomuto rozdělovači jsou připojeny všechny

Více

Článková otopná tělesa

Článková otopná tělesa Článková otopná tělesa Přednost v každém detailu Otopná tělesa DELTA jsou zárukou pokroku. Jsou zárukou progresivních technologií zaměřujících se důsledně na Vaše potřeby. Vnější vzhled a vnitřní kvalita

Více

Junior Plus 2/4/6/8 NÁVOD K POUŽITÍ ŘÍDÍCÍ PŘÍSTROJ SE DVĚMA PROGRAMY PRO INTERNÍ MONTÁŽ, S HLAVNÍM VENTILEM/ START ČERPADLA & KALKULACE SPOTŘEBY VODY

Junior Plus 2/4/6/8 NÁVOD K POUŽITÍ ŘÍDÍCÍ PŘÍSTROJ SE DVĚMA PROGRAMY PRO INTERNÍ MONTÁŽ, S HLAVNÍM VENTILEM/ START ČERPADLA & KALKULACE SPOTŘEBY VODY Junior Plus 2/4/6/8 NÁVOD K POUŽITÍ ŘÍDÍCÍ PŘÍSTROJ SE DVĚMA PROGRAMY PRO INTERNÍ MONTÁŽ, S HLAVNÍM VENTILEM/ START ČERPADLA & KALKULACE SPOTŘEBY VODY Čas/den Doba zavl. Dny zapnuto/vyp. Auto./Vypnuto

Více

Návod k montáži a obsluze RJ 10

Návod k montáži a obsluze RJ 10 Návod k montáži a obsluze RJ 10 VŠEOBECNÉ INFORMACE Je striktně zakázané kopírovat nebo rozmnožovat tento Návod k montáži a obsluze, bez písemného souhlasu výrobce. Překlad do dalších jazyků celku nebo

Více

Montážní návod. SEVi 160/SEVi 160 PLUS větrací systém. (Inteligentní systém větrání se zpětným ziskem tepla)

Montážní návod. SEVi 160/SEVi 160 PLUS větrací systém. (Inteligentní systém větrání se zpětným ziskem tepla) Montážní návod SEVi 160/SEVi 160 PLUS větrací systém (Inteligentní systém větrání se zpětným ziskem tepla) Distribuce pro Českou Republiku a Slovensko: SEVentilation.cz Jan Filip Pod Nádražím 111, 331

Více

Návod k montáži, obsluze a údržbě ohřívače vody na tuhá paliva EURO 65 D

Návod k montáži, obsluze a údržbě ohřívače vody na tuhá paliva EURO 65 D Návod k montáži, obsluze a údržbě ohřívače vody na tuhá paliva EURO 65 D UPOZORNĚNÍ! Před instalací a používáním ohřívače si pečlivě přečtěte pokyny uvedené v návodu! Požadavky a doporučení uvedená v něm

Více

F.03.1.4.1,2,3,4.1 TECHNICKÁ ZPRÁVA

F.03.1.4.1,2,3,4.1 TECHNICKÁ ZPRÁVA PROTO TOSAN s.r.o. LANŠKROUNSKÁ 1A, 56802 SVITAVY, tel.fax : 461 532371, projekce.tzb@wo.cz Název stavby : SNÍŽENÍ ENERGERTICKÉ NÁROČNOSTI BUDOV MATEŘSKÉ ŠKOLY NA ULICI MILADY HORÁKOVÉ VE SVITAVÁCH Objekt

Více

Základní technické podmínky pro zpracování projektové dokumentace a provádění staveb vodovodů, vodovodních přípojek a umístění vodoměrů

Základní technické podmínky pro zpracování projektové dokumentace a provádění staveb vodovodů, vodovodních přípojek a umístění vodoměrů Základní technické podmínky pro zpracování projektové dokumentace a provádění staveb vodovodů, vodovodních přípojek a umístění vodoměrů 1. Výstavba nových,výměna,rekonstrukce nebo přeložky stávajících

Více

OBKLADOVÁ FASÁDNÍ DESKA

OBKLADOVÁ FASÁDNÍ DESKA Tyto betonové obkladní fasádní desky jsou určeny k vytváření předsazených odvětrávaných fasád občanských a bytových budov zejména montované a skeletové konstrukce. Kotvení obkladových fasádních desek je

Více

Návod na instalaci, provoz a údržbu

Návod na instalaci, provoz a údržbu Návod na instalaci, provoz a údržbu TX 250A TX 500A TX 750A TX 1000A Rev. 2014.10.01 Strana 1/24 1.0.0 Obsah 1.0.0 Obsah... 2 2.0.0 Ilustrací... 2 3.0.0 Základní informace... 3 3.1.0 Úvod...3 3.2.0 Oblasti

Více

Kritéria zelených veřejných zakázek v EU pro zdravotnětechnické armatury

Kritéria zelených veřejných zakázek v EU pro zdravotnětechnické armatury Kritéria zelených veřejných zakázek v EU pro zdravotnětechnické armatury Zelené veřejné zakázky jsou dobrovolným nástrojem. V tomto dokumentu jsou uvedena kritéria EU, která byla vypracována pro skupinu

Více

BEZPEČNOSTNÍ ODBĚROVÝ NÁVAREK. BON 9x NÁVAREK PRO MĚŘENÍ TEPLOTY

BEZPEČNOSTNÍ ODBĚROVÝ NÁVAREK. BON 9x NÁVAREK PRO MĚŘENÍ TEPLOTY BEZPEČNOSTNÍ ODBĚROVÝ NÁVAREK BON 9x NÁVAREK PRO MĚŘENÍ TEPLOTY Datum: Počet stran: Strana: TPNM 01/01 10.1.2011 8 1 Tato průvodní dokumentace obsahuje technické podmínky, které stanovují údaje o výrobku,

Více