PARASOL b. Integrované komfortní moduly PARASOL

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "PARASOL b. Integrované komfortní moduly PARASOL"

Transkript

1 Integrované komfortní moduly Čtyřcestný rozvod vzduchu, v němž má každá strana upravitelný průtok vzduchu a nastavitelný směr vyfukovaného vzduchu, aby se dosáhlo maximálního komfortu Vysoký výkon zabírá malou část povrchu stropu Snadno nastavitelné trysky v kombinaci se Swegon ADC (regulací zabraňující průvanu) nabízejí maximální flexibilitu pro současné i budoucí potřeby. K dispozici s nainstalovaným řídicím vybavením a bezdrátovou komunikací Sklopná čelní deska pro jednoduchý přístup k výměníku Přiváděný vzduch Přiváděný vzduch, chlazení Přiváděný vzduch, chlazení a ohřev (elektrický nebo indukční) Varianta PlusFlow s velmi vysokými rychlostmi průtoku vzduchu, např. pro konferenční místnosti Průtok primárního vzduchu: Tlakový rozsah: Celkový chladicí výkon: Topný výkon: Vodní: Elektrický: Velikosti: 600: 584 x 584 mm 592 x 592 mm 598 x 598 mm 617 x 617 mm 623 x 623 mm 642 x 642 mm 667 x 667 mm Výška: 220 mm Až 85 l/s 50 Až 150 Pa Až 2055 W Až 2700 W Až 1000 W 1200: 1184 x 584 mm 1192 x 592 mm 1198 x 598 mm 1242 x 617 mm 1248 x 623 mm 1292 x 642 mm 1342 x 667 mm Výška: 220/240* mm *=Parasol 1200 PF 1

2 Vnitřní klima bez průvanu Parasol má čtyřcestný rozvod vzduchu zajišťující nízký průtok vzduchu do prostoru. Nízký průtok vzniká rozváděním chlazeného vzduchu ve větší povrchové ploše. Speciální konstrukce výstupu vytváří turbulentní průtok, což má za následek rychlé smíchání se vzduchem v místnosti. K výborné účinnosti míchání přispívá také uzavřená konstrukce komfortního modulu s necirkulační mřížkou pro zpětný vzduch v čelní desce jednotky. Komfortní moduly Parasol Parasol je obecný název řady výrobků tvořené komfortními moduly. Moduly jsou navrženy tak, aby se navzájem doplňovaly a společně vytvářely optimální komfort v místnosti. Moduly: Přiváděný vzduch Přiváděný vzduch a chlazení Přiváděný vzduch, chlazení a ohřev (vodní) Přiváděný vzduch, chlazení a ohřev (elektrický) Instalace: Zapuštěná montáž pro konstrukce s podhledem Varianty Parasol se dodává s následujícími variantami trubkového výměníku: A: přiváděný vzduch a indukční chlazení z výměníku B: přiváděný vzduch, indukční chlazení a ohřev z výměníku C: přiváděný vzduch X: přiváděný vzduch, indukční chlazení z výměníku a ohřev z elektrických prvků ve výměníku Konstrukce Čelní deska modulu Parasol má tři různé perforační vzory. Standardní čelní deska má kruhové otvory uspořádané do trojúhelníkového vzoru, avšak na zvláštní objednávku jsou k dispozici další varianty. Funkce Komfortní moduly fungují na základním principu, který má velmi blízko k chladicím trámům. Rozdíl spočívá zejména v tom, že komfortní modul rozvádí vzduch do čtyř směrů místo do dvou. Tím se maximalizuje plocha, v níž se míchá přiváděný vzduch se vzduchem v místnosti, takže moduly mohou vypouštět velký objem vzduchu, a přesto nezabírají více stropního prostoru, než je třeba. Komfortní moduly jsou také optimalizovány pro rychlé míchání vypouštěného vzduchu se vzduchem z místnosti, což zajišťuje lepší komfort v místnosti. Při vytápění lze tuto metodu výhodně využít k účinnému vedení tepla podél stropu. Flexibilita Snadno nastavitelné trysky v kombinaci se Swegon ADC II (regulací zabraňující průvanu) nabízejí maximální flexibilitu v případě, že je nutné provést změny v uspořádání místnosti. Všechny strany lze nastavit nezávisle na sobě, takže komfortní modul může rozvádět více nebo méně vzduchu a současně vypouštět vzduch do místnosti v jakémkoliv požadovaném směru. 2 Registrovaná konstrukce. Společnost si vyhrazuje právo na změny konstrukce bez předchozího oznámení

3 Obr. 1. Varianta A: Chlazení a přiváděný vzduch 1 = primární vzduch 2 = indukovaný vzduch z místnosti 3 = primární vzduch smíchaný s chlazeným vzduchem z místnosti Obr. 3. Varianta C: Přiváděný vzduch 1 = primární vzduch 2 = indukovaný vzduch z místnosti 3 = primární vzduch smíchaný se vzduchem z místnosti Obr. 2. Varianta B: Ohřev a přiváděný vzduch (zahrnuje také chlazení) 1 = primární vzduch 2 = indukovaný vzduch z místnosti 3 = primární vzduch smíchaný s ohřátým vzduchem z místnosti Obr. 4. Varianta X: Přiváděný vzduch a ohřev s elektrickými topnými prvky (zahrnuje také chlazení) 1 = primární vzduch 2 = indukovaný vzduch z místnosti 3 = primární vzduch smíchaný s ohřátým vzduchem z místnosti Registrovaná konstrukce. Společnost si vyhrazuje právo na změny konstrukce bez předchozího oznámení

4 Modul s přiváděným vzduchem Komfortní modul s přiváděným vzduchem (varianta C - bez výměníku) je k dispozici pouze k doplnění určitých typů místností, v nichž přítomné osoby potřebují velké množství vzduchu, ale pouze malé množství energie na vodní chlazení. To platí například pro určité konferenční místnosti nebo vnitřní zóny ve velkých místnostech. Aby nedocházelo k předimenzování, obvykle se kombinují pouze jednotky s funkcí chlazení a jednotky s funkcí přiváděného vzduchu. Vzhledem k tomu, že varianta s přiváděným vzduchem je také založena na principu indukce, je možné vypouštět přiváděný vzduch s podstatně nižší teplotou, než je teplota v místnosti, aniž by bylo třeba zabývat se opakovaným ohřevem, který může být nutný v kombinovaných systémech s chlazenými trámy a vzduchovými difuzéry. Míra indukce se liší v závislosti na tlaku a průtoku, ale obvykle spadá do rozsahu 3-5, což znamená, že pokud přidáte 30 l/s, bude indukováno třikrát až pětkrát více teplého vzduchu v místnosti ( l/s). Smíchaný vzduch má potom podstatně vyšší teplotu, než je teplota přiváděného vzduchu, což snižuje riziko průvanu v obývané zóně. Další výhodou modulu s přiváděným vzduchem je to, že pracuje se stejným tlakem ve vedení jako moduly s výměníkem. Jinými slovy, není nutné zvyšovat tlak v jakékoliv větvi vedení více, než je třeba. Modul s přiváděným vzduchem má místo začleněného výměníku indukční regulaci s děrovanými tryskami, která je navržena tak, aby poskytovala stejnou míru indukce jako jednotky s výměníkem. To umožňuje používat program Swegon ProSelect na určování délek vertikálního dosahu i pro moduly s přiváděným vzduchem. Jestliže se vyžadují kratší délky vertikálního dosahu, některé otvory lze uzavřít, aby se zmenšila volná plocha v indukční regulaci, a tím se snížilo procento indukovaného vzduchu v místnosti. Zvýšení nebo snížení míry indukce nikdy neovlivňuje objem primárního vzduchu. PlusFlow Jestliže potřebujete vysoký chladicí výkon i vysoké průtoky vzduchu, Parasol 1200 PF je tou pravou volbou. Parasol PF umístěný například v konferenční místnosti dokáže snížit počet nainstalovaných výrobků o 50 %. Tento modul si dokáže poradit s velkými průtoky vzduchu a zároveň má stejně vysoký chladicí a topný výkon jako běžný výrobek Parasol, takže je samozřejmě schopen zajistit vysokou úroveň komfortu v místnosti. Jednotka PlusFlow funguje stejně jako standardní Parasol, ale liší se ve způsobu rozvádění vzduchu v místnosti pomocí trysek ve dvou samostatných řadách. Jedna řada trysek postrádá možnost nastavování průtoku a je stále otevřená. Druhou řadu trysek lze nastavovat pomocí pásů stejně jako v ostatních modulech Parasol. To znamená, že když se všechny nastavitelné pásy trysek zavřou, výrobek bude stále zajišťovat průtok vzduchu. Dimenzování lze provádět stejně jako v případě modulu s přiváděným vzduchem a našeho běžného modulu Parasol pomocí programu ProSelect na určování velikostí. Vysoký výkon Ve srovnání s tradičními chlazenými trámy využívá Parasol díky svému vysokému výkonu o 40 až 50 % méně stropního povrchu, aby se snížilo zatížení chlazením v běžné kanceláři. Snadné na stavování Díky integrovanému nastavování trysek se spoustou možných nastavení poskytuje Parasol optimální komfort a lze ho snadno přizpůsobit renovovaným velikostem místností nebo změnám podstaty prováděné práce. Komfortní modul lze nastavit tak, aby rozváděl odlišné objemy vzduchu na každé straně a při vysokých i nízkých průtocích vzduchu. 4 Registrovaná konstrukce. Společnost si vyhrazuje právo na změny konstrukce bez předchozího oznámení

5 Rozsah použití Parasol je ideální ke standardnímu použití v prostorech jako: Kanceláře a konferenční místnosti Učebny Hotely Restaurace Nemocnice Obchody Nákupní střediska Díky mnoha možnostem instalace lze funkce modulů Parasol snadno přizpůsobit novému typu práce nebo změnám v uspořádání místnosti. Jednoduchá instalace Rozměry malých kompaktních jednotek Parasol vyhovují nejpoužívanějším stropním modulům a také usnadňují instalaci. Malé rozměry jsou užitečné při manipulaci, zejména při překládání na staveništích, způsobují méně škod a omezují zdravotní a bezpečnostní rizika. Flexibilita stropního systému Nabízená řada obsahuje velikosti modulů, které vyhovují normalizovaným velikostem stropů: c-c 600, 625 a 675 mm. K dispozici je také instalační rám pro sádrové stropy a stropní řešení se západkovým upínáním, např. Dampa a FineLine. Obr. 5. Nastavování trysek Vždy na skladě Aby byly zaručeny krátké dodací lhůty, na skladě jsou zásoby standardních verzí modulů Parasol s nejběžnějšími funkcemi. Registrovaná konstrukce. Společnost si vyhrazuje právo na změny konstrukce bez předchozího oznámení

6 ADC II Všechny komfortní moduly standardně obsahují ADC II. ADC znamená regulaci zabraňující průvanu a umožňuje nastavit způsob šíření proudu vzduchu, aby nevzniklo riziko průvanu. Na každé straně jednotky je rozmístěna řada dílů ADC II se čtyřmi deflektory vzduchu na díl. Každý díl lze nastavovat z rovného směru na vychylování vzduchu doprava nebo doleva v úhlu 40 po 10 krocích. Poskytuje to obrovskou flexibilitu a deflektory lze snadno nastavovat, aniž by to vůbec ovlivnilo systém jako celek. ADC II vůbec neovlivňuje hladinu hluku ani statický tlak. Při nastavení ADC II na tvar ventilátoru se sníží výkon vody o pět až deset procent.f Obr. 7. Moűná nastavení ADC II, tvar ventilátoru 40 Obr. 8. Moűná nastavení ADC II, tvar X Obr. 6. ADC II, rozsah nastavení od -40 do +40 v 10 přírůstcích 6 Registrovaná konstrukce. Společnost si vyhrazuje právo na změny konstrukce bez předchozího oznámení

7 Estetická flexibilita Čelní deska jednotky se dodává se třemi různými perforačními vzory, takže ji lze přizpůsobit tak, aby splynula s různými typy stropních součástí, např. držáky osvětlení a odsávacími mřížkami, které se dělí o povrch podhledu. Tím se zabrání neuspořádanému vzhledu nesladěných součástí. Na zvláštní objednávku jsou samozřejmě k dispozici další vzory. Chcete-li podrobnější informace, obraťte se na nejbližší zastoupení společnosti Swegon. Obr. 9. Standardní čelní deskakruhové otvory uspořádané do trojúhelníkového vzoru Obr. 10. Čelní deska PDKruhové otvory uspořádané do čtvercového vzoru s odstupňovaným okrajem Obr. 11. Čelní deska PEČtvercové otvory uspořádané do čtvercového vzoru s odstupňovaným okrajem Registrovaná konstrukce. Společnost si vyhrazuje právo na změny konstrukce bez předchozího oznámení

8 Doplňkový pokojový řídicí systém instalovaný výrobcem Pro usnadnění instalačních prací lze objednat řídicí vybavení LUNA a CONDUCTOR na regulaci klimatu, které je od výrobce nainstalováno v jednotce. CONDUCTOR Když je do systému nainstalováno řídicí vybavení CON- DUCTOR od výrobce, pohon (pro chlazení a ohřev) a čidlo kondenzace jsou již po dodání připojené k regulátoru. Aby bylo možné regulátor spustit, musí mít přivedené napájení. K tomu slouží buď střídavé napájení 24 V ze sítě, nebo přídavný samostatný transformátor. Pokojová jednotka je důkladně zabalená a dodává se společně s modulem. Pokojový regulátor lze ovládat buď bezdrátovým dálkovým ovladačem, nebo pomocí připojeného kabelu. Je-li regulátor ovládán bezdrátově, je napájen čtyřmi bateriemi o velikosti AAA. V případě kabelového spojení je pokojová jednotka napájena prostřednictvím stejných kabelů, které slouží ke komunikaci mezi ovladačem modulu a pokojovým regulátorem. Jakmile zapnete napájení ovladače modulu a pokojového regulátoru, k zahájení bezdrátové komunikace stačí zadat identifikační číslo ovladače modulu do pokojového regulátoru. Je-li pokojový regulátor připojen kabelem, nemusíte zadávat žádné identifikační číslo. Na zvláštní objednávku je k dispozici několik kusů příslušenství, které umožní využívat funkce vybavení CONDUCTOR na úsporu energie s aplikací W4. Více informací o vybavení CONDUCTOR najdete v samostatných technických podkladech k výrobku. LUNA Je-li modul od výrobce vybaven řídicím vybavením LUNA na regulaci klimatu, pohon (pro chlazení a ohřev) a čidlo kondenzace jsou již připojené ke svorkovnici. Uvnitř modulu není žádný regulátor, protože inteligence vybavení LUNA je vestavěná v pokojové jednotce. Regulátor se musí objednat samostatně; dodává se společně s modulem v samostatném, robustním balení. Aby bylo možné zahájit ovládání, regulátor musí mít přivedené napájení. K tomu slouží buď střídavé napájení 24 V ze sítě, nebo přídavný samostatný transformátor. Obr. 12. LUNA - řízení klimatu instalované výrobcem ( b T-RK-LUNA) Obr. 13. CONDUCTOR - řízení klimatu instalované výrobcem ( b T-COND-XX) s elektrickým ohřevem Vybavení LUNA lze používat také jako regulátor pro variantu Parasol s elektrickým ohřevem. V takovémto řešení musíte přemístit propojku uvnitř regulátoru a přeprogramovat jeho výstupní signál pro vytápění na ovládání triakové jednotky s modulací šířkou impulsů. Triaková jednotka dále dodává proud do topných prvků v modulu Parasol s regulovaným napájením 230 V (viz obr. 15). Další informace o řídicím vybavení LUNA na regulaci klimatu najdete v samostatných technických podkladech k výrobku na stránkách 8 Registrovaná konstrukce. Společnost si vyhrazuje právo na změny konstrukce bez předchozího oznámení

9 Uvádění do provozu 1. Nasaďte na ventil ochranný kryt A. 2. Otáčejte ochranný kryt, dokud nebude požadovaná referenční značka vystředěna se značkou B na ventilu. Tabulka 1. Hodnota k v (mł/h) pro různé nastavovací značky Obr. 14. Typická instalace, vodní chlazení a ohřev A = referenční značka B = hodnota k v Údržba ventilu SYST VEN 115 Ventily normálně nevyžadují vůbec žádnou údržbu. Pokud cokoliv poškodí těsnění hřídele, lze ho vyměnit, i když je systém pod tlakem. K tomu je nutný speciální nástroj. Obr. 15. Instalace, vodní chlazení a elektrický ohřev Nastavení ventilu, SYST VEN 115 Po dodání jsou ventily úplně otevřené (poloha N: k v 0,89). Při uvádění do provozu nastavte požadovanou hodnotu k v. Průtok lze nastavovat upravováním kuželu ventilu. To lze snadno provést pomocí ochranného krytu (dodávaného s jednotkou), na kterém je stupnice k v s různě dlouhými značkami (viz tabulka 1). Výška zdvihu je vždy stejná bez ohledu na nastavení. Technické údaje, ventil Funkční údaje Třída PN PN 10 Přípustná média: Chlazená a horká voda s prostředkem proti zamrznutí Doporučení: Úprava vody podle VDI 2035 Teplota médií: C Přípustný provozní tlak: 1000 kpa (10 bar) Uzavírací tlak: 60 kpa (0,6 bar) Pokles tlaku pro úplně uzavřený ventil (Δp v100 ): doporučený rozsah: 5-20 kpa (0,05-0,2 bar) Výška zdvihu: 2 mm Materiál Těleso ventilu: Mosaz, matná, poniklovaná Spojovací vsuvka: Mosaz, matná, poniklovaná Ochranný kryt: Polypropylen Těsnicí kroužek: EPDM Připojení Vnější závity R: B podle ISO 7/1 Vstup/výstup Vnitřní závity Rp: podle ISO 7/1 Obr. 16. Nastavení hodnoty k v A = ochranný kryt, otočný v úhlu 180 B = značka na výstupní straně ventilu Registrovaná konstrukce. Společnost si vyhrazuje právo na změny konstrukce bez předchozího oznámení

10 INSTALACE Doporučené typy stropu Pokud jde o délku a šířku, Parasol je určen k použití na většině stropních systémů s nosnými T-rámy a stropů se západkovým upínáním. Aby byla zaručena kvalitní povrchová úprava v systémech s nosnými T-rámy, doporučujeme profily ve tvaru T se šířkou 24 mm. Zavěšení Dvojmodulové jednotky mají čtyři montážní držáky k zavěšení a instalují se pomocí jedné tyče se závitem v každém montážním držáku (obr. 17). Je-li mezi stropní deskou a jednotkou značná vzdálenost, měla by se použít dvojitá tyč se závitem. Je-li jednotka určena k montáži přímo na strop, použijte 200mm tyč se závitem. Tyč se závitem, montážní díl SYST MS M6 (obr. 20 se musí objednat samostatně). Rozměry připojení Voda - chladicí, rovný konec potrubí (Cu) Ø 12 x 1,0 mm Voda - topná, rovný konec potrubí (Cu) Ø 12 x 1,0 mm Spojovací díl pro vzduch Ø 125 mm Spojovací díl pro vzduch, varianta PF Ø 160 mm Připojení vzduchu Parasol se standardně dodává s otevřenou vzduchovou přípojkou na pravé straně (v pohledu ze strany, na které je připojena voda). Spojovací díl pro vzduch je součástí dodávky a musí být nainstalován tak, aby mohl být později připojen k vedení primárního vzduchu (viz obr. 19) Víko je nasazeno od výrobce na levé vzduchové přípojce, ale je-li nutné umístit spojovací nákružek pro vzduch doleva, přípojky lze snadno zaměnit. Připojení elektrických topných prvků. Vybavení LUNA od společnosti Swegon nebo váš vlastní řídicí systém lze používat k ovládání topných prvků v elektrické variantě modulu Parasol. Podrobné informace o tom, jak zapojit řídicí systém LUNA a přemístit propojku, najdete v samostatném záznamovém listu o výrobku a v pokynech pro instalaci na našich webových stránkách: Jestliže používáte vlastní řídicí systém, zapojte elektrické přívody ke šroubovacím svorkám na svorkovnici modulu Parasol podle následující tabulky Barva vodiče svorkovnice Funkce vodiče Hnědá Fáze, 230 V stř Modrá Nulový vodič Zelenožlutá Ochranná zem Bílá Ochrana proti přehřátí* Černá Ochrana proti přehřátí* * Textové vstupy pro ochranu proti přehřátí s ručním resetem. Ochrana proti přehřátí Modul Parasol s elektrickým ohřevem je vybaven dvěma ochranami proti přehřátí. Když teplota překročí 60 C, ochrana s automatickým resetem vypíná elektrické topné prvky (nulový vodič). Když teplota klesne na 50 C, ochrana znovu sepne obvod, aby se obnovilo napájení topných prvků. Pokud teplota vyroste nad 75 C, sepne se druhá ochrana proti přehřátí; tato ochrana vyžaduje ruční reset a vypíná topné prvky (fázový vodič). Než budete moci resetovat ochranu proti přehřátí, musíte nejprve odstranit perforovanou čelní desku. Červené resetovací tlačítko je umístěno mezi ohřívačem vzduchu a koncovým panelem, kterým prochází nainstalované vodní potrubí. Až resetujete ochranu proti přehřátí, znovu nasaďte čelní desku a přitlačením ji zajistěte. Připojení vody Připojte vodní potrubí pomocí nasunovacích spojek, stahovacích spojek nebo dvojitých matic. Vezměte v úvahu, že stahovací spojky vyžadují nosné nátrubky uvnitř potrubí. K připojování vodního potrubí nepoužívejte pájené spojky. Vysoká teplota může poškodit stávající pájky na jednotce. Pružné spojovací hadice na vodu lze objednat samostatně. Značení CE Parasol s elektrickým ohřevem je označen symbolem CE podle platných předpisů. Prohlášení o shodě s CE je k dispozici na našich webových stránkách: Chlazení bez kondenzace Vzhledem k tomu, že komfortní moduly musí být dimenzovány na provoz bez kondenzace, není nutný žádný odvod kondenzátu. Připojení vybavení na regulaci vnitřního prostředí Jestliže je od výrobce nainstalován systém na regulaci vnitřního prostředí, připojte zpětné potrubí pro chlazenou a ohřátou vodu přímo k ventilu (vnější závit DN ). Připojte všechny propojovací elektrické kabely k dodané svorkovnici s pružinovými svorkami.. 10 Registrovaná konstrukce. Společnost si vyhrazuje právo na změny konstrukce bez předchozího oznámení

11 Obr. 17. Zavěšení jednomodulové jednotky Obr. 19. Spojovací díl pro vzduch Varianta Parasol 600 MF Parasol 1200 LF, MF, HF Parasol 1200 PF A = Ø 125 mm A = Ø 125 mm A = Ø 160 mm Obr. 18. Zavěšení dvojmodulové jednotky Obr. 20. Montážní díl SYST MS M6-1, stropní držák a tyč se závitem Registrovaná konstrukce. Společnost si vyhrazuje právo na změny konstrukce bez předchozího oznámení

12 TECHNICKÉ ÚDAJE Chladicí výkon, max. Topný výkon, vodní ohřev, max.: 2055 W 2700 W Topný výkon, elektrický ohřev, max.: 1000 W Průtok vzduchu Jednomodulová jednotka 7-34 l/s Dvojmodulová jednotka 7-85 l/s DélkaJednomodulová jednotka 584; 592; 598; 617; 623; 642; 667 mm Dvojmodulová jednotka 1184; 1192; 1198; 1242; 1248; 1292; 1342 mm Šířka 584; 592; 598; 617; 623; 642; 667 mm Výška Parasol 600 MF 220 mm Parasol 1200 LF, MF, HF 220 mm Parasol 1200 PF 240 mm Rozměry jednotek mají tolerance (±2) mm. Tabulka hmotností Velikost mm Bez náplně (kg) Objem vody, chlazení (l) Objem vody, ohřev (l) 1192-A-LF/MF/HF 22,6 1,4 X 1192-B-LF/MF/HF 26,0 1,4 0, C-LF/MF/HF 20,3 X X 1192-A-PF 25,2 1,4 X 1192-B-PF 28,8 1,4 0,9 592-A-LF/MF/HF 14,3 0,6 X 592-B-LF/MF/HF 14,4 0,6 0,2 592-C-LF/MF/HF 11,6 X X 1192-X1 27,4 1,4 X 1192-X2 27,7 1,4 X Toto jsou příklady nejběžnějších velikostí modulu Parasol. Další varianty najdete v našem programu ProSelect na stránkách Doporučené limitní hodnoty Úrovně tlaku Pracovní tlak výměníku, max kpa * Zkušební tlak výměníku, max kpa * * Platí bez nainstalovaného řídicího vybavení Tlak v trysce Pa Doporučený min. tlak v trysce, pokud se používá ohřívací výměník, p i 70 Pa Doporučený min. tlak v trysce s čelní deskou v režimu vysokého výkonu 70 Pa Průtok vody Zaručuje odvádění jakýchkoliv vzduchových kapes ze systému. Chladicí voda, min. 0,030 l/s Vytápěcí voda, min. 0,013 l/s Rozdíly teplot Chladicí voda, zvýšení teploty 2 5 K Vytápěcí voda, pokles teploty 4 10 K Rozdíly teplot se vždy vyjadřují v kelvinech (K). Teplota průtoku ** Chladicí voda*vytápěcí voda, max. 60 C ** Vždy se musí udržovat taková teplota chladicí vody, která zaručí, že nedojde ke kondenzaci. Označení P t l t r t m T m T l T k T v v q P p Výkon (W) Teplota primárního vzduchu ( C) Teplota vzduchu v místnosti ( C) Střední teplota vody ( C) Rozdíl teplot t r - t m (K) Rozdíl teplot t l - t r (K) Rozdíl teplot průtoku a zpátečky chladicí vody (K) Rozdíl teplot průtoku a zpátečky vytápěcí vody (K) Rychlost vody (m/s) Průtok vzduchu (l/s) Tlak (Pa) Pokles tlaku (Pa) Doplňující ukazatel: k = chlazení, v = vytápění, l = vzduch, i = výchozí nastavení, corr = oprava Pokles tlaku v trysce p l = (q l / k pl )² p l Pokles tlaku v trysce (Pa) q l Průtok primárního vzduchu (l/s) k pl Konstanta poklesu tlaku pro nastavení trysky, viz tabulky Registrovaná konstrukce. Společnost si vyhrazuje právo na změny konstrukce bez předchozího oznámení

13 CHLAZENÍ Norma Chladicí výkony byly měřeny podle normy EN a byly převedeny na konstantní průtok vody podle schématu 2/3.. Vzorce pro výpočet - chlazení Níže je uvedeno několik vzorců, podle nichž může uživatel vypočítat, jaký komfortní modul by měl použít. Hodnoty pro výpočty lze brát z tabulek. Pokles tlaku v chladicím výměníku p k = (q k / k pk )² p k Pokles tlaku v chladicím výměníku (kpa) q k Průtok chladicí vody (l/s), viz graf 1 k pk Konstanta poklesu tlaku pro chladicí výměník, viz tabulky 2-6 Opravený výkon - průtok vody Výkon je do jisté míry ovlivňován různými průtoky vody. Na základě porovnání vypočítaného průtoku vody s grafem 2 nebo 3 bude možná nutné poněkud zvýšit nebo snížit výkon uvedený v tabulkách 2-6. Opravený výkon - průtok vody P corr = k P k P corr Opravený výkon (W) k Opravný činitel Chladicí výkon vody P k Graf 2. Opravený výkon průtok vody, Parasol 600 Chladicí výkon vzduchu P l = 1,2 q l T l P l Chladicí výkon primárního vzduchu (W) q l Průtok primárního vzduchu (l/s) T l Rozdíl mezi teplotami primárního vzduchu (t l ) a vzduchu v místnosti (t r ) (K) Chladicí výkon vody P k = 4186 q k T k P k Chladicí výkon vody (W) q k Průtok chladicí vody (l/s) T k Rozdíl teplot průtoku a zpátečky chladicí vody (K) 0,064 Graf 3. Opravený výkon průtok vody, Parasol 1200 Graf 1. Průtok vody - chladicí výkon T K K K K K K Registrovaná konstrukce. Společnost si vyhrazuje právo na změny konstrukce bez předchozího oznámení

14 Graf 4. Pokles tlaku - průtok chladicí vody 14 Registrovaná konstrukce. Společnost si vyhrazuje právo na změny konstrukce bez předchozího oznámení

15 Tabulka 2. Údaje průvodce dimenzováním chlazení pro jednotky Parasol 600 MF Délka trysek 1) Průtok primárního vzduchu (l/s) Hladina hluku v db(a) 2) Tlak v trysce p i (Pa) Chladicí výkon Primární vzduch (W) při Dt l Chladicí výkon vody (W) při Dt mk 3) Konstanta poklesu tlaku vzduch/voda (mm) k pl k pk 600 LLLL 7 < , LLLL 8 < LLLL 9 < LLLL LLLL MMMM 12 < MMMM MMMM MMMM MMMM HHHH HHHH HHHH HHHH HHHH Tabulka 3. Údaje průvodce dimenzováním chlazení pro jednotky Parasol 1200 LF Délka jednotky Nastavení jednotky Nastavení trysek 1) Průtok primárního vzduchu (l/s) Hladina hluku v db(a) 2) Tlak v trysce p i (Pa) Chladicí výkon Primární vzduch (W) při Dt l Chladicí výkon vody (W) při Dt mk 3) Konstanta poklesu tlaku vzduch/voda (mm) k pl k pk 1200 LLLL 7 < ,9 0, LLLL 8 < ,9 0, LLLL 9 < ,9 0, LLLL 10 < ,9 0, LLLL ,9 0, MMMM 9 < ,28 0, MMMM 10 < ,28 0, MMMM 12 < ,28 0, MMMM 14 < ,28 0, MMMM ,28 0, HHHH 16 < ,18 0, HHHH 18 < ,18 0, HHHH 21 < ,18 0, HHHH ,18 0, HHHH ,18 0,022 1) Šedá plocha označuje dodací nastavení pro moduly objednané ze skladu. K dimenzování alternativního nastavení trysek použijte program Swegon ProSelect na určování velikostí, který je k dispozici na stránkách 2) Uvedená hladina hluku platí pro zapojení bez klapky nebo s úplně otevřenou klapkou. V jiných aplikacích, které vyžadují regulování prostřednictvím instalační klapky SYST CRPc nainstalované přímo do jednotky, lze požadované údaje načítat pomocí programu Swegon ProSelect na určování velikostí. Útlum v místnosti = 4 db 3) Stanovené výkony jsou založeny na provozu s čelní deskou v poloze pro vysoký výkon. Provoz s čelní deskou v normální poloze snižuje výkon vody v jednotce Parasol 600 asi o 5 % a v jednotce Parasol 1200 asi o 10 %. Výkon vody se může lišit v závislosti na instalaci a na nastavení deflektorů. Výkon primárního vzduchu není ovlivněn. Upozornění! Celkový chladicí výkon je součtem vzduchového a vodního chladicího výkonu Registrovaná konstrukce. Společnost si vyhrazuje právo na změny konstrukce bez předchozího oznámení

16 Tabulka 4. Údaje chlazení. Průvodce dimenzováním pro jednotky Parasol 1200 MF Délka jednotky (mm) Nastavení trysek 1) Průtok primárního vzduchu (l/s) Hladina hluku v db(a) 2) Tlak v trysce p i (Pa) Chladicí výkon Primární vzduch (W) při Dt l Chladicí výkon vody (W) při Dt mk 3) Konstanta poklesu tlaku vzduch/voda k pl k pk 1200 LLLL 9 < ,28 0, LLLL 10 < ,28 0, LLLL 12 < ,28 0, LLLL 14 < ,28 0, LLLL ,28 0, MMMM 13 < ,84 0, MMMM 15 < ,84 0, MMMM 17 < ,84 0, MMMM ,84 0, MMMM ,84 0, HHHH 22 < ,12 0, HHHH 25 < ,12 0, HHHH ,12 0, HHHH ,12 0, HHHH ,12 0,022 Tabulka 5. Údaje chlazení. Průvodce dimenzováním pro jednotky Parasol 1200 HF Délka jednotky (mm) Nastavení trysek 1) Průtok primárního vzduchu (l/s) Hladina hluku v db(a) 2) Tlak v trysce p i (Pa) Chladicí výkon Primární vzduch (W) při Dt l Chladicí výkon vody (W) při Dt mk 3) Konstanta poklesu tlaku vzduch/voda k pl k pk 1200 LLLL 13 < ,84 0, LLLL 15 < ,84 0, LLLL 17 < ,84 0, LLLL ,84 0, LLLL ,84 0, MMMM 23 < ,2 0, MMMM ,2 0, MMMM ,2 0, MMMM ,2 0, MMMM ,2 0, HHHH ,04 0, HHHH ,04 0, HHHH ,04 0, HHHH ,04 0, HHHH ,04 0,022 1) Šedá plocha označuje dodací nastavení pro moduly objednané ze skladu. K dimenzování alternativního nastavení trysek použijte program Swegon ProSelect na určování velikostí, který je k dispozici na stránkách 2) Uvedená hladina hluku platí pro zapojení bez klapky nebo s úplně otevřenou klapkou. V jiných aplikacích, které vyžadují regulování prostřednictvím instalační klapky SYST CRPc nainstalované přímo do jednotky, lze požadované údaje načítat pomocí programu Swegon ProSelect na určování velikostí. Útlum v místnosti = 4 db 3) Stanovené výkony jsou založeny na provozu s čelní deskou v poloze pro vysoký výkon. Provoz s čelní deskou v normální poloze snižuje výkon vody v jednotce Parasol 600 asi o 5 % a v jednotce Parasol 1200 asi o 10 %. Výkon vody se může lišit v závislosti na instalaci a na nastavení deflektorů. Výkon primárního vzduchu není ovlivněn. Upozornění! Celkový chladicí výkon je součtem vzduchového a vodního chladicího výkonu 16 Registrovaná konstrukce. Společnost si vyhrazuje právo na změny konstrukce bez předchozího oznámení

17 Tabulka 6. Údaje chlazení. Průvodce dimenzováním pro jednotky Parasol 1200 PF Délka jednotky (mm) Nastavení trysek 1) Průtok primárního vzduchu (l/s) Hladina hluku v db(a) 2) Tlak v trysce p i (Pa) Chladicí výkon Primární vzduch (W) při Dt l Chladicí výkon vody (W) při Dt mk 3) Konstanta poklesu tlaku vzduch/voda k pl k pk 1200 LLLL 33,6 < ,13 0, LLLL 43,3 < ,13 0, LLLL 51, ,13 0, LLLL 54, ,13 0, MMMM 39,5 < ,21 0, MMMM 51, ,21 0, MMMM 60, ,21 0, MMMM 64, ,21 0, HHHH 48,2 < ,81 0, HHHH 62, ,81 0, HHHH 73, ,81 0, HHHH 78, ,81 0,0232 1) K dimenzování alternativního nastavení trysek použijte program Swegon ProSelect na určování velikostí, který je k dispozici na stránkách 2) Uvedená hladina hluku platí pro zapojení bez klapky nebo s úplně otevřenou klapkou. V jiných aplikacích, které vyžadují regulování prostřednictvím instalační klapky SYST CRPc nainstalované přímo do jednotky, lze požadované údaje načítat pomocí programu Swegon ProSelect na určování velikostí. Útlum v místnosti = 4 db 3) Stanovené výkony jsou založeny na provozu v režimu vysokého výkonu. Je-li čelní deska v normální poloze, výkon vody v jednotce Parasol 1200 PF se sníží o 5 až 12 %. Výkon vody se může lišit v závislosti na instalaci a na nastavení deflektorů. Výkon primárního vzduchu není ovlivněn. Upozornění! Celkový chladicí výkon je součtem vzduchového a indukčního chladicího výkonu. Tabulka 7. Chladicí výkon při přirozeném proudění Délka jednotky (mm) Chladicí výkon (W) pro rozdíl teplot, místnost - voda T mk (K) Parasol Parasol Registrovaná konstrukce. Společnost si vyhrazuje právo na změny konstrukce bez předchozího oznámení

18 Nastavení trysek V jednotce Parasol je vestavěna jedinečná regulace trysek, což znamená, že každou ze čtyř stran lze nastavovat samostatně. V závislosti na umístění jednotky a požadavcích místnosti na primární vzduch lze primární vzduch rozvádět do všech požadovaných směrů. Směr průtoku vzduchu lze snadno optimalizovat pomocí programu Swegon ProSelect na určování velikostí, který je k dispozici na stránkách www. swegon.com. Všechny jednotky na skladě mají od výrobce stejně nastavené trysky na všech čtyřech stranách (podrobné informace o dodacím nastavení zjistíte z šedých částí tabulek). Směr průtoku vzduchu lze snadno nastavit při instalaci jednotky pomocí instalačních nástrojů dodávaných s jednotkou. To poskytuje logistickou výhodu, protože montážní personál nemusí brát v úvahu vyznačení konkrétní místnosti. Činitel k (CHF) Každé nastavení trysky má specifický činitel k. Celkový činitel k pro jednotku lze určit sečtením činitelů k pro nastavení trysek na každé straně. Příslušný činitel k (CHF) pro optimalizované nastavení trysek lze získat také z programu ProSelect. Tabulka 8. Přehled činitelů k Typ jednotky: Primární Strana Nastavení Činitel k průtok vzduchu trysek (CHF) Parasol 600 MF Nízký Jakákoliv L 0,253 Střední Jakákoliv M 0,44 Vysoký Jakákoliv H 0,693 Žádný Jakákoliv C 0 Parasol 1200 LF Nízký Krátká strana L 0,124 Střední Krátká strana M 0,176 Vysoký Krátká strana H 0,3 Žádný Krátká strana C 0 Nízký Dlouhá strana L 0,328 Střední Dlouhá strana M 0,464 Vysoký Dlouhá strana H 0,792 Žádný Dlouhá strana C 0 Parasol 1200 MF Nízký Krátká strana L 0,176 Střední Krátká strana M 0,253 Vysoký Krátká strana H 429 Žádný Krátká strana C 0 Nízký Dlouhá strana L 0,464 Střední Dlouhá strana M 0,667 Vysoký Dlouhá strana H 1,131 Žádný Dlouhá strana C 0 Parasol 1200 HF Nízký Krátká strana L 0,253 Střední Krátká strana M 0,44 Vysoký Krátká strana H 0,693 Žádný Krátká strana C 0 Nízký Dlouhá strana L 0,667 Střední Dlouhá strana M 1,16 Vysoký Dlouhá strana H 1,827 Žádný Dlouhá strana C 0 Parasol 1200 PF Nízký Krátká strana L 0,842 Střední Krátká strana M 0,991 Vysoký Krátká strana H 1,211 Min. Krátká strana C 0,556 Nízký Dlouhá strana L 2,221 Střední Dlouhá strana M 2,612 Vysoký Dlouhá strana H 3,192 Min. Dlouhá strana C 1,467 Upozornění! Nastavení C představuje úplné uzavření vyjma varianty PF, kde je základní průtok vždy otevřený. 18 Registrovaná konstrukce. Společnost si vyhrazuje právo na změny konstrukce bez předchozího oznámení

19 Specifické nastavení trysek Při určování optimalizovaného nastavení trysek vždy začněte od strany s vodními přípojkami. Odsud určujte jednu stranu po druhé proti směru hodinových ručiček, viz Budete-li chtít, můžete si objednat jednotky předem nastavené výrobcem (neplatí pro jednotky na skladě). Obr. 22. Parasol 1200 v pohledu shora, str. 1-4 Obr. 21. Parasol 600 v pohledu shora, str MF 1200 LF, MF, HF 1200 PF PF PF PF PF Obr. 23. Příklady optimalizovaného nastavení trysek Upozornění! Nastavení C představuje úplné uzavření vyjma varianty PF, kde je základní průtok vždy otevřený. Registrovaná konstrukce. Společnost si vyhrazuje právo na změny konstrukce bez předchozího oznámení

20 Příklad výpočtu - chlazení Kancelář s kójemi o velikosti š x d x v = 2,4 x 4 x 2,7 m má být vybavena komfortními moduly. Celkové zatížení chlazením je odhadnuto na 50 W/m 2. Aby bylo možné pokrýt toto zatížení, je nutná jednotka Parasol, která vytváří 50 x 2,4 x 4 = 480 W. Konstrukční teplota místnosti (t r ) 24 C, teplota chladicí vody (průtok/zpátečka) 14/16 C a teplota primárního vzduchu (t l ) 16 C dávají: T k = 2 K T mk = 9 K T l = 8 K Byl pevně určen požadovaný průtok primárního vzduchu do místnosti (q l ) 16 l/s. Hladina hluku vytvářeného prouděním vydávaného jednotkou nesmí překročit 30 db(a). Řešení Chlazení Chladicí výkon primárního vzduchu lze vypočítat podle následujícího vzorce: P l = 1,2 T l q l P l = 1, = 154 W Komfortní modul Parasol musí být tudíž schopen dodávat chladicí výkon na straně vody = 326 W. Z tabulky 2 jsme zjistili, že jednotka Parasol 592 x 592 mm s nastavením trysek MMMM pro průtok primárního vzduchu 16 l/s vytváří chladicí výkon na straně vody 434 W. To je dostatečná hodnota pro zvládnutí zatížení místnosti chlazením. Chladicí voda Při požadavku na chladicí výkon 326 W pro chladicí vodu byl získán potřebný průtok vody z grafu 1. Zvýšení teploty T k = 2 K vytvoří průtok vody 0,039 l/s. Z grafu 2 můžeme zjistit, že průtok vody 0,039 l/s nevytváří plně turbulentní proudění, ale že se musí výkon opravit redukčním činitelem 0,97. Ztráta výkonu je kompenzována následujícím výpočtem požadovaného chladicího výkonu komfortního modulu: P k = 326 / 0,97 = 336 W. Nový průtok vody z grafu 1, q k = 0,040 l/s. Výpočet poklesu tlaku vychází z průtoku vody 0,040 l/s a konstanty poklesu tlaku k pk = 0,020, která je získána z tabulky 2. Nyní lze z grafu 4 odečíst pokles tlaku 4,0 kpa. Hladina hluku V tabulce 2 vidíme, že hladina hluku s otevřenou klapkou (nebo bez klapky) dosahuje 26 db(a). Chcete-li zjistit mezní rozsah a aktuální hladinu hluku po nastavení se samostatným typem klapky SYST CRPc 9-125, použijte program Swegon ProSelect na určování velikostí, který je k dispozici na stránkách VYTÁPĚNÍ Funkce vytápění Díky schopnosti komfortního modulu rychle míchat primární vzduch se vzduchem v místnosti je PARA- SOL ideální jak k chlazení, tak k vytápění. Jinými slovy, vytápění prostorů vzduchem ze stropu ohřátým nad teplotu místnosti představuje dobrou alternativu k běžnému radiátorovému vytápění. Mezi dosahované výhody patří nižší náklady na instalaci, jednodušší instalace a obvodové stěny bez trubek a radiátorů. Bez ohledu na typ instalovaného topného systému je důležité vzít v úvahu účinnou teplotu v místnosti. Většina lidí se cítí dobře, když je účinná teplota v zimě mezi 20 a 24 C a optimální požadavky na pohodlí jsou obvykle splněné při pokojové teplotě 22 C. To znamená, že v místnosti se studenými obvodovými stěnami musí být teplota vzduchu vyšší než 22 C, aby se kompenzoval chladicí účinek. V nových budovách s normálně izolovanými obvodovými stěnami a okny, které splňují běžné normy pro zasklívání, je malý rozdíl mezi teplotou vzduchu v místnosti a účinnou teplotou. Ale ve starších budovách s horšími okny bude možná nutné zvýšit teplotu vzduchu, aby se kompenzoval chladicí účinek. Různé provozní scénáře lze snadno simulovat pomocí webového softwaru Swegon ProClim, s nímž lze určit teplotu vzduchu v místnosti i účinnou teplotu. Přivádění ohřátého vzduchu ze stropu vede k jistému rozvrstvení vzduchu. Při maximální teplotě přiváděného vzduchu 40 C k rozvrstvení nedochází, zatímco při 60 C co mohou být asi 4 K v obývané zóně. To se vztahuje pouze na fázi ohřívání, kdy se místnost nevyužívá a není v ní žádné vnitřní zatížení. Když je místnost využívána a osvětlena a jsou v ní počítače a lidé, rozvrstvení se zmenší nebo zmizí v závislosti na zatížení ohřevem. Laboratorní výzkumy, počítačové simulace a referenční projekty ukazují, že za pomoci komfortního modulu se dosahuje dobrého vnitřního klimatu v kteroukoliv roční dobu. Elektrický ohřev Varianta Parasol s elektrickým ohřevem využívá elektrické topné prvky místo teplé vody. Tyčové topné prvky uvnitř vodního potrubí výměníku ohřívají obíhající vzduch, který prochází výměníkem. Sálavé teplo tvoří pouze část celkového topného výkonu. Parasol s elektrickým ohřevem se dodává ve dvou výkonových variantách, viz tabulka níže Varianta P (W) I max (A) X X Registrovaná konstrukce. Společnost si vyhrazuje právo na změny konstrukce bez předchozího oznámení

21 Vzorce pro výpočet - chlazení Níže je uvedeno několik vzorců, podle nichž může uživatel vypočítat, jaký komfortní modul je nejvhodnější pro dané použití. Hodnoty pro výpočty jsou v tabulkách Graf 5. Průtok vody - topný výkon Chladicí nebo topný výkon vzduchu P l = 1,2 q l T l P l Chladicí nebo topný výkon vzduchu (W) q l Průtok primárního vzduchu (l/s) T l Rozdíl mezi teplotami primárního vzduchu (t l ) a vzduchu v místnosti (t r ) (K) Tlaková ztráta pro okruh topné vody p v = (q v / k pv ) 2 p v tlaková ztráta v topném okruhu (kpa) q v průtok topné vody (l/s), odečtený z grafu 6 k pv konstanta tlakové ztráty, odečtená z tabulek Topný výkon vody: P v = 4186 q v T v P v Topný výkon vody (W) q v Průtok vytápěcí vody (l/s) T v Rozdíl mezi teplotami průtoku a zpátečky vytápěcí vody (K) Graf 6. Pokles tlaku - průtok vytápěcí vody Registrovaná konstrukce. Společnost si vyhrazuje právo na změny konstrukce bez předchozího oznámení

22 Tabulka 9. Údaje vytápění. Průvodce dimenzováním pro jednomodulové jednotky Parasol 600 MF Délka Nastavení Průtok Hladina Tlak v Topný výkon vody (W) Konstanta jednotky trysek 1) primárního hluku v trysce při Dt 3) poklesu tlaku (mm) vzduchu mv db(a) 2) p i (Pa) vzduch/voda (l/s) k pl k pv 600 LLLL 7 < ,01 0, LLLL 8 < ,01 0, LLLL 9 < ,01 0, LLLL ,01 0, LLLL ,01 0, MMMM 12 < ,76 0, MMMM ,76 0, MMMM ,76 0, MMMM ,76 0, MMMM ,76 0, HHHH ,77 0, HHHH ,77 0, HHHH ,77 0, HHHH ,77 0, HHHH ,77 0,0241 Tabulka 10. Údaje vytápění. Průvodce dimenzováním pro dvojmodulové jednotky Parasol LF Délka Nastavení Průtok Hladina Tlak v Topný výkon vody (W) Konstanta jednotky trysek 1) primárního hluku v trysce při Dt 3) poklesu tlaku (mm) vzduchu mv db(a) 2) p i (Pa) vzduch/voda (l/s) k pl k pv 1200 LLLL 7 < ,9 0, LLLL 8 < ,9 0, LLLL 9 < ,9 0, LLLL 10 < ,9 0, LLLL ,9 0, MMMM 9 < ,28 0, MMMM 10 < ,28 0, MMMM 12 < ,28 0, MMMM 14 < ,28 0, MMMM ,28 0, HHHH 16 < ,18 0, HHHH 18 < ,18 0, HHHH 21 < ,18 0, HHHH ,18 0, HHHH ,18 0,0273 1) Šedá plocha označuje dodací nastavení pro moduly objednané ze skladu. K dimenzování alternativního nastavení trysek použijte program Swegon ProSelect na určování velikostí, který je k dispozici na stránkách 2) Uvedené údaje o hluku platí pro zapojení bez klapky nebo s úplně otevřenou klapkou. V jiných aplikacích, které vyžadují regulování prostřednictvím nastavovací klapky SYST CRPc nainstalované přímo do jednotky, lze požadované údaje načítat pomocí programu Swegon ProSelect na určování velikostí. Útlum v místnosti = 4 db 3) Stanovené výkony jsou založeny na provozu v režimu vysokého výkonu. Když je čelní deska v normální poloze, výkon vody se sníží asi o pět procent v jednotce Parasol 600 a asi o deset procent v jednotce Parasol Výkon vody se může lišit v závislosti na instalaci a na nastavení deflektorů. Výkon primárního vzduchu není ovlivněn. Důležité! Celkový topný výkon je součtem vzduchového a vodního topného výkonu. Když je teplota primárního vzduchu nižší než teplota místnosti, bude to mít záporný dopad na celkový topný výkon. 22 Registrovaná konstrukce. Společnost si vyhrazuje právo na změny konstrukce bez předchozího oznámení

23 Tabulka 11. Údaje vytápění. Průvodce dimenzováním pro dvojmodulové jednotky Parasol MF Délka Nastavení Průtok Hladina Tlak v Topný výkon vody (W) Konstanta jednotky trysek 1) primárního hluku v trysce při Dt 3) poklesu tlaku (mm) vzduchu mv db(a) 2) p i (Pa) vzduch/voda (l/s) k pl k pv 1200 LLLL 9 < ,28 0, LLLL 10 < ,28 0, LLLL 12 < ,28 0, LLLL 14 < ,28 0, LLLL ,28 0, MMMM 13 < ,84 0, MMMM 15 < ,84 0, MMMM 17 < ,84 0, MMMM ,84 0, MMMM ,84 0, HHHH 22 < ,12 0, HHHH 25 < ,12 0, HHHH ,12 0, HHHH ,12 0, HHHH ,12 0,0273 Tabulka 12. Údaje vytápění. Průvodce dimenzováním pro dvojmodulové jednotky Parasol HF Délka Nastavení Průtok Hladina Tlak v Topný výkon vody (W) Konstanta jednotky trysek 1) primárního hluku v trysce při Dt 3) poklesu tlaku (mm) vzduchu mv db(a) 2) p i (Pa) vzduch/voda (l/s) k pl k pv 1200 LLLL 13 < ,84 0, LLLL 15 < ,84 0, LLLL 17 < ,84 0, LLLL ,84 0, LLLL ,84 0, MMMM 23 < ,2 0, MMMM ,2 0, MMMM ,2 0, MMMM ,2 0, MMMM ,2 0, HHHH ,04 0, HHHH ,04 0, HHHH ,04 0, HHHH ,04 0, HHHH ,04 0,0273 1) Šedá plocha označuje dodací nastavení pro moduly objednané ze skladu. K dimenzování alternativního nastavení trysek použijte program Swegon ProSelect na určování velikostí, který je k dispozici na stránkách 2) Uvedené údaje o hluku platí pro zapojení bez klapky nebo s úplně otevřenou klapkou. V jiných aplikacích, které vyžadují regulování prostřednictvím nastavovací klapky SYST CRPc nainstalované přímo do jednotky, lze požadované údaje načítat pomocí programu Swegon ProSelect na určování velikostí. Útlum v místnosti = 4 db 3) Stanovené výkony jsou založeny na provozu v režimu vysokého výkonu. Když je čelní deska v normální poloze, výkon vody se sníží asi o pět procent v jednotce Parasol 600 a asi o deset procent v jednotce Parasol Výkon vody se může lišit v závislosti na instalaci a na nastavení deflektorů. Výkon primárního vzduchu není ovlivněn. Důležité! Celkový topný výkon je součtem vzduchového a vodního topného výkonu. Když je teplota primárního vzduchu nižší než teplota místnosti, bude to mít záporný dopad na celkový topný výkon. Registrovaná konstrukce. Společnost si vyhrazuje právo na změny konstrukce bez předchozího oznámení

Produktový katalog pro projektanty

Produktový katalog pro projektanty Produktový katalog pro projektanty Obsah 1. Úvod 161-165 2. Příklad použití ventilu 166 3. Technická data 167-178 4. Návrhový příklad 179 160 1. Úvod Ballorex Thermo Termostatický cirkulační ventil (TCV)

Více

k OBSLUZE a instalaci TŘÍCESTNÉ MÍSÍCÍ ARMATURY VERNER ČSN EN ISO 9001: 2009

k OBSLUZE a instalaci TŘÍCESTNÉ MÍSÍCÍ ARMATURY VERNER ČSN EN ISO 9001: 2009 NÁVOD k OBSLUZE a instalaci v TŘÍCESTNÉ MÍSÍCÍ ARMATURY VERNER ČSN EN ISO 9001: 2009 NÁVOD K OBSLUZE OBSAH 1. CHARAKTERISTIKA, ÚČEL A POUŽITÍ 2 2. TECHNICKÝ POPIS 2 3. TECHNICKÉ PARAMETRY 2 4. MONTÁŽ

Více

Ekvitermní regulátory, prostorová regulace a příslušenství

Ekvitermní regulátory, prostorová regulace a příslušenství Ekvitermní regulátory, prostorová regulace a příslušenství 1 Regulátory druhy a vlastnosti Pro ovládání kotlů PROTHERM pokojovým regulátorem lze použít pouze takový regulátor, který má beznapěťový výstup,

Více

Montážní návod LC 45... S-15-02

Montážní návod LC 45... S-15-02 Montážní návod LC 45... S-15-02 2 Při čtení přihlížejte k vyobrazení na posledních stranách. Důležitá upozornění Starý odsavač není bezcenným odpadem. Jeho likvidací, příznivou k životnímu prostředí, můžete

Více

NÁVOD K OBSLUZE PRO REGULÁTOR KOMEXTHERM STABIL 02.2 D

NÁVOD K OBSLUZE PRO REGULÁTOR KOMEXTHERM STABIL 02.2 D NÁVOD K OBSLUZE PRO REGULÁTOR KOMEXTHERM STABIL 02.2 D OBSAH: str. 1. Určení 2 2. Funkce.. 2 3. Popis.. 4 4. Přednosti 4 5. Montáž... 5 5.1 Montáž mechanická... 5 5.2 Montáž elektro 5 5.3 Montáž čidel

Více

- regulátor teploty vratné vody se záznamem teploty

- regulátor teploty vratné vody se záznamem teploty - regulátor teploty vratné vody se záznamem teploty Popis spolu s ventilem AB-QM a termelektrickým pohonem TWA-Z představují kompletní jednotrubkové elektronické řešení: AB-QTE je elektronický regulátor

Více

STAP. Regulátory tlakové diference DN 15-50, uzavírání a plynulé nastavení

STAP. Regulátory tlakové diference DN 15-50, uzavírání a plynulé nastavení Regulátory tlakové diference DN 15-50, uzavírání a plynulé nastavení IMI TA / Regulátory tlaku / je regulátor tlakové diference, který udržuje konstantní tlakovou diferenci pro chráněný okruh a tím poskytuje

Více

Všeobecně. Schéma použití. O zdroji POWERmax

Všeobecně. Schéma použití. O zdroji POWERmax Všeobecně O zdroji POWERmax Schéma použití POWERmax je rezonanční invertor nové genarace a nahrazuje předchozí svařovací zdroje Powermax a Powermax 2. Je určen výhradně jako zdroj svařovacího proudu pro

Více

ZAŘÍZENÍ PRO ODBĚR VZORKŮ VZ

ZAŘÍZENÍ PRO ODBĚR VZORKŮ VZ Technické podmínky 1 RK 12 1075 R A Y M A N spol. s r. o. KLADNO ZAŘÍZENÍ PRO ODBĚR VZORKŮ VZ RK 12 1075 Obr. 1 Zařízení pro odběr vzorků LEGENDA: 1. Pneumatický válec 2. Těleso vzorkovacího zařízení 3.

Více

Protherm POG 19 Protherm POG 24

Protherm POG 19 Protherm POG 24 Protherm POG 19 Protherm POG 24 Rozměry A B C D E I J POG 19 287 360 703 655 154 110 306 POG 24 287 360 703 718 163 125 306 2 Technické parametry POG Obecné parametry 19 24 Maximální tepelný příkon kw

Více

NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU PRO. čistící pistole s tlakovou nádobou obj. č. AA 5000 rozprašovací čistící pistole obj. č. AA 3080

NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU PRO. čistící pistole s tlakovou nádobou obj. č. AA 5000 rozprašovací čistící pistole obj. č. AA 3080 autorizovaný distributor NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU PRO čistící pistole s tlakovou nádobou obj. č. AA 5000 rozprašovací čistící pistole obj. č. AA 3080 AA 5000 AA 3080 ATMOS Chrást, s.r.o.; Plzeňská 168;

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 57 08 22

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 57 08 22 NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 57 08 22 Účel použití čerpadla Výkonné a robustní čerpadlo k vyprazdňování zahradních rybníčků, k čerpání vody ze sklepů, plaveckých bazénků, vsakovacích jam nebo ze zaplavených

Více

VA 40/./../K. Doplněk montážního a provozního předpisu. Plováčkové průtokoměry se skleněnými měřicími kónusy. Kategorie II 2 G

VA 40/./../K. Doplněk montážního a provozního předpisu. Plováčkové průtokoměry se skleněnými měřicími kónusy. Kategorie II 2 G KROHNE 01/2006 A 11 VA40 01 CZ Doplněk montážního a provozního předpisu VA 40/./../K. Plováčkové průtokoměry se skleněnými měřicími kónusy Kategorie II 2 G Magneticko-indukční průtokoměry Plováčkové průtokoměry

Více

Redukční tlakový ventil typ 2357-1/6 Přepouštěcí ventil typ 2357-2/7

Redukční tlakový ventil typ 2357-1/6 Přepouštěcí ventil typ 2357-2/7 Redukční tlakový ventil typ 2357-1/6 Přepouštěcí ventil typ 2357-2/7 Redukční ventil typ 2357-1 Přepouštěcí ventil typ 2357-2 Redukční ventil typ 2357-6 Obrázek 1 tlakový regulátor typ 2357 Návod k montáži

Více

Zde se podrobně seznámíte s hlavními díly vzduchové clony. Vám názorně představí nejběžnější příklady instalací clon SAHARA MAXX HT.

Zde se podrobně seznámíte s hlavními díly vzduchové clony. Vám názorně představí nejběžnější příklady instalací clon SAHARA MAXX HT. SAHARA MAXX HT Vážený zákazníku, tento katalog Vám usnadní výběr vzduchové clony SAHARA MAXX HT podle Vašich představ a požadavků a pomůže při sestavování potřebného objednacího klíče. Nabízíme Vám velké

Více

Kritéria zelených veřejných zakázek v EU pro zdravotnětechnické armatury

Kritéria zelených veřejných zakázek v EU pro zdravotnětechnické armatury Kritéria zelených veřejných zakázek v EU pro zdravotnětechnické armatury Zelené veřejné zakázky jsou dobrovolným nástrojem. V tomto dokumentu jsou uvedena kritéria EU, která byla vypracována pro skupinu

Více

EAGLE 1 & EAGLE 2. Manuál pro uživatele. Univerzální detektory pohybu pro automatické dveře EAGLE 1 : jednosměrný radar EAGLE 2 : dvousměrný radar

EAGLE 1 & EAGLE 2. Manuál pro uživatele. Univerzální detektory pohybu pro automatické dveře EAGLE 1 : jednosměrný radar EAGLE 2 : dvousměrný radar EAGLE 1 & EAGLE 2 Manuál pro uživatele Univerzální detektory pohybu pro automatické dveře EAGLE 1 : jednosměrný radar EAGLE 2 : dvousměrný radar Technická specifikace Technologie : Vysoká frekvence a mikroprocesor

Více

SC 61 detektor kovů baterie 9V (PP3) dobíjecí NI Mh baterie (volitelné příslušenství) nabíječka (volitelné příslušenství)

SC 61 detektor kovů baterie 9V (PP3) dobíjecí NI Mh baterie (volitelné příslušenství) nabíječka (volitelné příslušenství) SC 61 a SC 61 Z RUČNÍ DETEKTOR KOVŮ NÁVOD K POUŽITÍ 5 3 4 2 1 1 2 3 4 SC 61 detektor kovů baterie 9V (PP3) dobíjecí NI Mh baterie (volitelné příslušenství) nabíječka (volitelné příslušenství) Stručný popis

Více

Návod k montáži a obsluze EB 5866 CS. Elektrické regulační ventily. Pneumatické regulační ventily

Návod k montáži a obsluze EB 5866 CS. Elektrické regulační ventily. Pneumatické regulační ventily Elektrické regulační ventily 3222/5857, 3222/5824, 3222/5825, 3222/5757-3, 3222/5757-7, 3222/5724, 3222/5725, 3222/5725-7 Pneumatické regulační ventily Typ 3222/2780 Typ 3222/5857 Typ 3222/5757-3 Typ 3222/5757-7

Více

7. Stropní chlazení, Sálavé panely a pasy - 1. část

7. Stropní chlazení, Sálavé panely a pasy - 1. část Základy sálavého vytápění (2162063) 7. Stropní chlazení, Sálavé panely a pasy - 1. část 30. 3. 2016 Ing. Jindřich Boháč Obsah přednášek ZSV 1. Obecný úvod o sdílení tepla 2. Tepelná pohoda 3. Velkoplošné

Více

Regulaèní ventil Cocon QTZ s automatickou regulací prùtoku

Regulaèní ventil Cocon QTZ s automatickou regulací prùtoku Regulaèní ventil s automatickou regulací prùtoku Systém øízení jakosti Oventrop je certifikován podle DIN-EN-ISO 01. Datový list Označení: nové staré Cocon Q Rozsah pouití: Regulační ventil Oventrop je

Více

S t ř e d o f r e k v e n č n í g e n e r á t o r HF1-VA5

S t ř e d o f r e k v e n č n í g e n e r á t o r HF1-VA5 ! Výroba elektrotechnických zařízení a systémů V E Z A S S t ř e d o f r e k v e n č n í g e n e r á t o r HF1-VA5 Návod k použití a technický popis Prosinec 2006 Hradec Králové! 1 OBSAH 1.Úvod 3 2. Technické

Více

Příloha č.1 k č.j.: HSBM-624-2/2013. Technická specifikace

Příloha č.1 k č.j.: HSBM-624-2/2013. Technická specifikace Technická specifikace Věcné prostředky PO (čerpadla, stan) povodně 2013 Předmět a určení technické specifikace Tato technická specifikace vymezuje technické požadavky pro pořízení Věcné prostředky PO (čerpadla)

Více

Spacial. Objevte novou generaci rozváděčů: Spacial SF systém řadových skříní Spacial SM samostatně stojící skříň. univerzálnost čas efektivita služby

Spacial. Objevte novou generaci rozváděčů: Spacial SF systém řadových skříní Spacial SM samostatně stojící skříň. univerzálnost čas efektivita služby Spacial Objevte novou generaci rozváděčů: Spacial SF systém řadových skříní Spacial SM samostatně stojící skříň univerzálnost čas efektivita služby Specifikace rozváděčových skříní > www.schneider-electric.cz

Více

REGULÁTOR FORTE NÁVOD PRO MONTÁŽ, OBSLUHU A POUŽITÍ

REGULÁTOR FORTE NÁVOD PRO MONTÁŽ, OBSLUHU A POUŽITÍ 2250 REGULÁTOR FORTE NÁVOD PRO MONTÁŽ, OBSLUHU A POUŽITÍ Radiátor neinstalujte s regulátorem FORTE nahoře. Radiátor neinstalujte pod nebo před síťovou zásuvku nebo svorkovnici. Regulátor se nesmí dotýkat

Více

Návod na instalaci, provoz a údržbu

Návod na instalaci, provoz a údržbu Návod na instalaci, provoz a údržbu TX 250A TX 500A TX 750A TX 1000A Rev. 2014.10.01 Strana 1/24 1.0.0 Obsah 1.0.0 Obsah... 2 2.0.0 Ilustrací... 2 3.0.0 Základní informace... 3 3.1.0 Úvod...3 3.2.0 Oblasti

Více

BTO 5 IN/UP BTO 10 IN/UP

BTO 5 IN/UP BTO 10 IN/UP Návod k obsluze a instalaci ELEKTRICKÝ OHŘÍVAČ VODY BTO 5 IN/UP BTO 10 IN/UP Druţstevní závody Draţice strojírna s.r.o. Draţice 69 29471 Benátky nad Jizerou Tel.: 326 370 990, fax: 326 370 980 www.dzd.cz

Více

HAKL 3K - LC tlakový. Návod na montáž a obsluhu. Záruční list. Elektrický průtokový ohřívač vody. systému řízení kvality ISO 9001:2008.

HAKL 3K - LC tlakový. Návod na montáž a obsluhu. Záruční list. Elektrický průtokový ohřívač vody. systému řízení kvality ISO 9001:2008. VERZE 0404-2016 Elektrické prietokové ohrievače vody Návod na montáž a obsluhu. Záruční list II. I. OFF 3K HKL 3K - LC tlakový Elektrický průtokový ohřívač vody Vyvinutý a vyráběný v certifikovaném systému

Více

BECK-O-TRONIC 5. Provedení: Centronic. Návod na montáž a obsluhu. Řídicí jednotka vrat

BECK-O-TRONIC 5. Provedení: Centronic. Návod na montáž a obsluhu. Řídicí jednotka vrat BECK-O-TRONIC 5 Provedení: Centronic cs Návod na montáž a obsluhu Řídicí jednotka vrat Důležité informace pro: montéry / elektrikáře / uživatele Prosíme o předání odpovídajícím osobám! Tento návod má být

Více

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI NEPŘÍMOTOPNÝ ZÁSOBNÍK VODY OKC 250 NTR/HP OKC 300 NTR/HP OKC 400 NTR/HP OKC 500 NTR/HP OKC 750 NTR/HP OKC 1000 NTR/HP Družstevní závody Dražice - strojírna s.r.o. Dražice 69,

Více

Odsávač pár ZRW. Návod k obsluze

Odsávač pár ZRW. Návod k obsluze Odsávač pár ZRW Návod k obsluze 1 Vážený zákazník Stali jste se uživatelem kuchyňského odsávače typu ZRW. Tento odsávač byl navržen a vyroben hlavně s novým vzhledem pro uspokojení vašich očekávání a určitě

Více

T E C H N I C K Ý M A N U Á L REGAL 3 REGULÁTOR S PŘÍMÝM ÚČINKEM

T E C H N I C K Ý M A N U Á L REGAL 3 REGULÁTOR S PŘÍMÝM ÚČINKEM OBSAH T E C H N I C K Ý M A N U Á L REGAL 3 REGULÁTOR S PŘÍMÝM ÚČINKEM ÚVOD... 1 TECHNICKÉ PARAMETRY... 2 OZNAČENÍ... 2 POPIS... 3 NÁHRADNÍ DÍLY... 3 ROZMĚRY A HMOTNOSTI... 3 PROVOZ... 4 SEŘÍZENÍ POJISTNÉHO

Více

BC1S jeden topný had BC2S dva topné hady (solární aplikace)

BC1S jeden topný had BC2S dva topné hady (solární aplikace) a seřízení CZ BC1S jeden topný had BC2S dva topné hady (solární aplikace) Dodatečná montáž elektrické topné vložky (volitelné) Popis a určení spotřebiče Zásobníky BC1S, BC2S jsou určeny pro ohřev teplé

Více

Mikromarz. CharGraph. Programovatelný výpočtový měřič fyzikálních veličin. Panel Version. Stručná charakteristika:

Mikromarz. CharGraph. Programovatelný výpočtový měřič fyzikálních veličin. Panel Version. Stručná charakteristika: Programovatelný výpočtový měřič fyzikálních veličin Stručná charakteristika: je určen pro měření libovolné fyzikální veličiny, která je reprezentována napětím nebo ji lze na napětí převést. Zpětný převod

Více

Návod k montáži a obsluze RJ 10

Návod k montáži a obsluze RJ 10 Návod k montáži a obsluze RJ 10 VŠEOBECNÉ INFORMACE Je striktně zakázané kopírovat nebo rozmnožovat tento Návod k montáži a obsluze, bez písemného souhlasu výrobce. Překlad do dalších jazyků celku nebo

Více

IMOS-VVKN TECHNICKÉ PODMÍNKY

IMOS-VVKN TECHNICKÉ PODMÍNKY SYSTEMAIR a.s. VÍŘIVÉ VYÚSTKY S PEVNÝMI LAMELAMI Sídlo firmy: Oderská 333/5, 196 00 Praha 9 Čakovice Kanceláře a sklad: Hlavní 826, 250 64 Hovorčovice Tel : 283 910 900-2 Fax : 283 910 622 E-mail: central@systemair.cz

Více

NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE REGULÁTORU KOMEXTHERM STABIL 02.2 R URČENÝ DO ROZVÁDĚČE

NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE REGULÁTORU KOMEXTHERM STABIL 02.2 R URČENÝ DO ROZVÁDĚČE NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE REGULÁTORU KOMEXTHERM STABIL 02.2 R URČENÝ DO ROZVÁDĚČE 1. 1. URČENÍ Elektronický regulátor STABIL 02.2 R je určen k řízení optimální kotlové teploty se zaměřením na kotle, spalující

Více

REGULÁTOR MINI NÁVOD PRO MONTÁŽ, OBSLUHU A POUŽITÍ

REGULÁTOR MINI NÁVOD PRO MONTÁŽ, OBSLUHU A POUŽITÍ NÁVOD PRO MONTÁŽ, OBSLUHU A POUŽITÍ DŮLEŽITÉ Před instalací a použitím regulátoru si pečlivě přečtěte tento návod a uschovejte si ho pro další použití Regulátor pro regulaci elektrických sušáků ručníků

Více

Příznivé teploty pro vaše plasty

Příznivé teploty pro vaše plasty Příznivé teploty pro vaše plasty Řešení technického ohřevu ve výrobě www.voetsch-ovens.com 1 Spolehlivé procesy technického ohřevu ve výrobě plastových výrobků Ve výrobě plastových výrobků jsou téměř vždy

Více

1. Účel použití. Univerzální hořáky (27kW až 90kW)

1. Účel použití. Univerzální hořáky (27kW až 90kW) 1. Účel použití Univerzální hořáky (27kW až 90kW) Univerzální hořáky jsou určeny pro spalování tuhých paliv do zrnitosti 30mm. Hořáky jsou konstruovány tak, že k běžným materiálům, jako je hnědé uhlí ořech

Více

Návod k použití. Kuchyňská digestoř. Typ: OKC 6661 I IO 00208/1

Návod k použití. Kuchyňská digestoř. Typ: OKC 6661 I IO 00208/1 Návod k použití CZ Kuchyňská digestoř Typ: OKC 6661 I IO 00208/1 Vážení kupující, Stali jste se uživateli nejnovější generace kuchyňských digestoří OKC 6661 I. Digestoř byla zaprojektována a vyrobena především

Více

269/2015 Sb. VYHLÁŠKA

269/2015 Sb. VYHLÁŠKA 269/2015 Sb. - rozúčtování nákladů na vytápění a příprava teplé vody pro dům - poslední stav textu 269/2015 Sb. VYHLÁŠKA ze dne 30. září 2015 o rozúčtování nákladů na vytápění a společnou přípravu teplé

Více

Návod k montáži a předpisy pro manipulaci s pístovými ventily KLINGER. s bezazbestovým provedením kroužku ventilu Modul KX

Návod k montáži a předpisy pro manipulaci s pístovými ventily KLINGER. s bezazbestovým provedením kroužku ventilu Modul KX Strana 1 Návod k montáži a předpisy pro manipulaci s pístovými ventily KLINGER Konstrukční řada KVN DN 10-50 s bezazbestovým provedením kroužku ventilu Modul KX 1 Pouzdro 2 Horní část 3 Ruční kolečko 5

Více

AKUMULAČNÍ NÁDRŽE PS 500 E+, PS 750 E+ a PS 1100 E+

AKUMULAČNÍ NÁDRŽE PS 500 E+, PS 750 E+ a PS 1100 E+ Návod na instalaci a použití AKUMULAČNÍ NÁDRŽE PS 500 E+, PS 750 E+ a PS 1100 E+ CZ verze 1.0 OBSAH 1 Popis zařízení... 3 1.1 Typová řada... 3 1.2 Ochrana nádrže... 3 1.3 Tepelná izolace... 3 1.4 Přípojná

Více

Vláda nařizuje podle 133b odst. 2 zákona č. 65/1965 Sb., zákoník práce, ve znění zákona č. 155/2000 Sb.:

Vláda nařizuje podle 133b odst. 2 zákona č. 65/1965 Sb., zákoník práce, ve znění zákona č. 155/2000 Sb.: 11/2002 Sb. NAŘÍZENÍ VLÁDY ze dne 14. listopadu 2001, kterým se stanoví vzhled a umístění bezpečnostních značek a zavedení signálů Změna: 405/2004 Sb. Vláda nařizuje podle 133b odst. 2 zákona č. 65/1965

Více

Comfort-Wohnungs-Lüftung. Komfortní jednotka bytového větraní CWL CWL s rekuperací

Comfort-Wohnungs-Lüftung. Komfortní jednotka bytového větraní CWL CWL s rekuperací Technische Technická dokumentace Dokumentation Comfort-Wohnungs-Lüftung Komfortní jednotka bytového větraní CWL CWL s rekuperací Komfortní rekuperační jednotka CWL-180 až 400 Zařízení ve třech základních

Více

TENZOMETRICKÝ KOMPARÁTOR

TENZOMETRICKÝ KOMPARÁTOR TENZOMETRICKÝ KOMPARÁTOR typ Tenz2174P 1. Úvod Tento výrobek byl zkonstruován podle současného stavu techniky a odpovídá platným evropským a národním normám a směrnicím. U výrobku byla doložena shoda s

Více

ANEMOSTATY DIFÚZNÍ IMOS - ADQ TECHNICKÉ PODMÍNKY TPI 21-06. SYSTEMAIR a.s.

ANEMOSTATY DIFÚZNÍ IMOS - ADQ TECHNICKÉ PODMÍNKY TPI 21-06. SYSTEMAIR a.s. SYSTEMAIR a.s. Sídlo firmy: Oderská 333/5, 196 00 Praha 9 Čakovice Kanceláře a sklad: Hlavní 826, 250 64 Hovorčovice Tel : 283 910 900-2 Fax : 283 910 622 E-mail: central@systemair.cz http://www.systemair.cz

Více

Návod na obsluhu a údržbu

Návod na obsluhu a údržbu Návod na obsluhu a údržbu Rázový utahovák WT 1890 Obj. č. N11100114 str.1 ze 11 OBSAH 1 VŠEOBECNÉ INFORMACE... 3 2 VYBALENÍ.3 3 ÚČEL A POUŽITÍ... 3 4 VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY... 3 4.1 NEBEZPEČÍ

Více

INDUKČNÍ ODSAVAČE PAR

INDUKČNÍ ODSAVAČE PAR SYSTEMAIR a.s. Sídlo firmy: Oderská 333/5, 196 00 Praha 9 Kanceláře a sklad: Hlavní 826, 250 64 Hovorčovice Tel : 283 910 900-2 Fax : 283 910 622 E-mail: central@systemair.cz http://www.systemair.cz INDUKČNÍ

Více

AXIon NÁVOD K OBSLUZE

AXIon NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD K OBSLUZE Úvod Nabíječe řady AXIon jsou určeny pro jednodušší průmyslové staniční aplikace - nabíjení a udržování v nabitém stavu staničních baterií (olověných, v určitých případech i alkalických),

Více

BATERIE S OKAMŽITÝM OHŘEVEM TEPLÉ VODY

BATERIE S OKAMŽITÝM OHŘEVEM TEPLÉ VODY IN 201502 M BATERIE S OKAMŽITÝM OHŘEVEM TEPLÉ VODY NÁVOD K POUŽITÍ Model č.: KDR-4E-3 PŘEDSTAVENÍ VÝROBKU 3 INSTALAČNÍ PODMÍNKY 3 ZPŮSOBY INSTALACE VÝROBKU 5 INSTALACE ZAŘÍZENÍ SE SPODNÍM PŘÍVODEM 6 KLÍČOVÉ

Více

(str. 129) Regulace tlaku

(str. 129) Regulace tlaku (str. 129) Regulace tlaku Technické informace strana 130 Redukční ventil 315 strana 135 Redukční ventil z ušlechtilé oceli 6315 strana 139 Redukční ventil 312 strana 143 Regulátor tlaku 6203 strana 147

Více

SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2009/76/ES

SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2009/76/ES L 201/18 Úřední věstník Evropské unie 1.8.2009 SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2009/76/ES ze dne 13. července 2009 o hladině akustického tlaku kolových zemědělských a lesnických traktorů působícího

Více

Průtokové křivky Funkční schémata Technické tabulky 0 0. Uzavírací ventily 50 - T50 1. Šroubení s funkcí 55 2

Průtokové křivky Funkční schémata Technické tabulky 0 0. Uzavírací ventily 50 - T50 1. Šroubení s funkcí 55 2 Mechanicky a manuálně ovládané rozváděče, doplňkové ventily Série Kapitola Průtokové křivky Funkční schémata Technické tabulky 0 0 S.p.A. 50 LURANO (BG) Italia Via ascina Barbellina, 0 Tel. 05/9777 Fax

Více

Návod k obsluze Zádový postřikovač SOLO 425/475/435/485/473P/473D

Návod k obsluze Zádový postřikovač SOLO 425/475/435/485/473P/473D Návod k obsluze Zádový postřikovač SOLO 425/475/435/485/473P/473D Upozornění: Před prvním uvedením postřikovače do provozu si důkladně pročtěte tento návod k obsluze a dbejte bezpodmínečně všech bezpečnostních

Více

NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE REGULÁTORU KOMEXTHERM STABIL 02.2 D

NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE REGULÁTORU KOMEXTHERM STABIL 02.2 D NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE REGULÁTORU KOMEXTHERM STABIL 02.2 D 1. 1. URČENÍ Elektronický regulátor STABIL 02.2 D je určen, stejně jako STABIL 02 i STABIL 02 D, k regulaci ohřevu teplé užitkové vody (TUV)

Více

Návod na instalaci, obsluhu a údržbu kotle

Návod na instalaci, obsluhu a údržbu kotle Návod na instalaci, obsluhu a údržbu kotle Therm 20, 2 CXE.A, LXE.A, LXZE.A Therm 20 TCXE.A, TLXE.A, TLXZE.A Závěsný plynový kotel Návod na instalaci, obsluhu a údržbu kotle Therm 20, 2 CXE.A, LXE.A, LXZE.A

Více

2-cestné on/off kulové ventily a 3-cestné přepínací kulové ventily, PN40

2-cestné on/off kulové ventily a 3-cestné přepínací kulové ventily, PN40 s 4 213 VI60.. VI60..L VI60..T CVTIX TM 2-cestné on/off kulové ventily a 3-cestné přepínací kulové ventily, PN40 s vnitřním závitovým připojením VI60.. VI60..L VI60..T Tělo kulového ventilu z mosazi UNS

Více

Všeobecné instrukce pro instalaci, použití a údržbu

Všeobecné instrukce pro instalaci, použití a údržbu Všeobecné instrukce pro instalaci, použití a údržbu KAPOTOVÉ PRŮCHOZÍ MYČKY MODELY: AD 90 AD 120 AD 120B AD 120C AD 120HY 1 Instalace myčky s odpadovým čerpadlem Obr. 1 E - Elektrický přívod A - Přívod

Více

Příloha č. 9 - Technická specifikace jednotlivých dílčích stavebních a technologických částí

Příloha č. 9 - Technická specifikace jednotlivých dílčích stavebních a technologických částí Příloha č. 9 - Technická specifikace jednotlivých dílčích stavebních a technologických částí Konstrukce Ocelová nosná konstrukce musí splňovat požadavky ČSN 13031-1 Skleníky. Návrh a konstrukce. Část 1:

Více

Termostatický směšovací ventil 2005. 04. Technický popis. Max. pracovní tlak: 1 MPa = 10 bar

Termostatický směšovací ventil 2005. 04. Technický popis. Max. pracovní tlak: 1 MPa = 10 bar TA MATIC 3400 11 5 15 CZ Termostatický směšovací ventil 2005. 04 Technický popis Oblast použití: Ventil je určen především jako centrální směšovač pro přípravu teplé užitkové vody (TUV) ve větších obytných

Více

Sombra stropní modul. Montážní návod

Sombra stropní modul. Montážní návod Sombra stropní modul de Montážní návod Bezpečnostní pokyny Montáž, zapojení, uvedení do provozu a opravy smí provádět pouze odborník, který také může určit vhodné upevnění a odtah odsavače par. Upevnění

Více

URČENÍ FUNKCE POPIS REGULÁTORU Upozornění!

URČENÍ FUNKCE POPIS REGULÁTORU Upozornění! URČENÍ SOLARIS RRT 05.1 je určen k regulaci jednoduchých solárních systémů, u kterých je zdrojem tepla soustava kolektorů a teplo, vyrobené v kolektorech je určeno pro jedno místo spotřeby. Tím může být

Více

Odpájecí stanice pro SMD. Kontrola teploty, digitální displej, antistatické provedení SP-HA800D

Odpájecí stanice pro SMD. Kontrola teploty, digitální displej, antistatické provedení SP-HA800D Odpájecí stanice pro SMD Kontrola teploty, digitální displej, antistatické provedení SP-HA800D Upozornění Teplota trysek je 400 C a v případě nesprávného zacházení s přístrojem může dojít ke zranění, požáru

Více

DUA plus. 00332924-1 edice - 07/2008. NÁVOD K POUžITÍ PRO UžIVATELE

DUA plus. 00332924-1 edice - 07/2008. NÁVOD K POUžITÍ PRO UžIVATELE DUA plus 00332924-1 edice - 07/2008 NÁVOD K POUžITÍ PRO UžIVATELE CZ OBSAH Obsah 1 Symboly použité v příručce...2 2 Řádné použití přístroje...2 3 Úprava vody...2 4 Informace poskytované uživateli...3 5

Více

Kuchyňská digestoř. Návod k obsluze

Kuchyňská digestoř. Návod k obsluze Kuchyňská digestoř Návod k obsluze ENGL IS ČESKY OBSAH strana 1. Úvod 8 2. Bezpečnostní doporučení 8 3. Pokyny k instalaci 9 4. Provoz a údržba 10 5. Technická pomoc 11 6. Odstavení z provozu, likvidace

Více

Převodník tlaku P 40 Návod k použití

Převodník tlaku P 40 Návod k použití Process and Machinery Automation Převodník tlaku P 40 Návod k použití 1. BEZPEČNOST PŘÍSTROJE Tento přístroj byl vyroben a přezkoušen dle DIN 57411 část 1 / VDE 0411 část 1 "Opatření pro ochranu elektrických

Více

SBOČKA DOPRAVNÍCH POTRUBÍ RK 12 0645

SBOČKA DOPRAVNÍCH POTRUBÍ RK 12 0645 Technické podmínky 1 RK 12 0645 R A Y M A N spol. s r. o. KLADNO SBOČKA DOPRAVNÍCH POTRUBÍ RK 12 0645 POČET STRAN: 7 Revize č. 0 PLATÍ OD: 09/2011 Technické podmínky 2 RK 12 0645 Tyto technické podmínky

Více

Větrání s rekuperací tepla

Větrání s rekuperací tepla Větrání s rekuperací tepla přehled rekuperačních jednotek, příslušenství a vzduchotechnického potrubí REGULUS spol. s r.o. Do Koutů 1897/3, 143 00 Praha 4 Tel.: 241 764 506, Fax: 241 763 976 E-mail: obchod@regulus.cz

Více

Niky 1000/1500 Návod k obsluze a údržbě uživatelská příručka

Niky 1000/1500 Návod k obsluze a údržbě uživatelská příručka Niky 1000/1500 Návod k obsluze a údržbě uživatelská příručka Part. LE05207AB -11/13-01 GF Niky 1000/1500 CZ CZ 3 2 Niky 1000/1500 OBSAH 1 Úvod 4 2 Podmínky použití 4 3 Instalace 5 4 Ovládání a signalizace

Více

Návod k obsluze. Vysavač MC E8001, MC E8003, MC 8005

Návod k obsluze. Vysavač MC E8001, MC E8003, MC 8005 Návod k obsluze Vysavač MC E8001, MC E8003, MC 8005 1 Při čtení návodu si nechejte otevřené stránky 3 a 4, abyste mohli snadněji identifikovat jednotlivé součásti. Doporučujeme, abyste před použitím spotřebiče

Více

2. ÚČEL POUŽITÍ PŘÍSTROJE...

2. ÚČEL POUŽITÍ PŘÍSTROJE... Obsah Strana 1. ÚVOD... 3 2. ÚČEL POUŽITÍ PŘÍSTROJE... 3 Detektor kouře Obj. č.: 75 01 70 3. VÝBĚR MÍSTA MONTÁŽE... 3 MONTÁŽ DETEKTORŮ KOUŘE V JEDNOPODLAŽNÍM DOMĚ (BYTĚ)... 4 MONTÁŽ DETEKTORŮ KOUŘE VE

Více

Membránová vývěva s membránovým stabilizačním systémem

Membránová vývěva s membránovým stabilizačním systémem INOVATIVNÍ TECHNOLOGIE DO CELÉHO SVĚTA Návod k obsluze 218e Membránová vývěva s membránovým stabilizačním systémem Modelová řada N 920 KT. 29.18 Obr. 1: Membránové vakuové čerpadlo N 920 KT.29.18 Vybrali

Více

Zebra P4T a RP4T - stručný návod k použití

Zebra P4T a RP4T - stručný návod k použití Zebra P4T a RP4T - stručný návod k použití 1. Důležité informace o bezpečnosti provozu Tato tiskárna je konstruována tak, aby byla bezpečně provozována po mnoho let se spolehlivým výkonem. Jako u všech

Více

CL232. Převodník RS232 na proudovou smyčku. S galvanickým oddělením, vysokou komunikační rychlostí a se zvýšenou odolností proti rušení

CL232. Převodník RS232 na proudovou smyčku. S galvanickým oddělením, vysokou komunikační rychlostí a se zvýšenou odolností proti rušení Převodník RS232 na proudovou smyčku S galvanickým oddělením, vysokou komunikační rychlostí a se zvýšenou odolností proti rušení 28. dubna 2011 w w w. p a p o u c h. c o m CL232 Katalogový list Vytvořen:

Více

PL CZ SK H BG RO SL HR GB

PL CZ SK H BG RO SL HR GB CZ NÁVOD K INSTALACI Poznámka k instalaci: minimální vzdálenost mezi plotýnkami nádob na sporáku a nejnižší částí kuchyňského odsavače par nesmí bý t menší než 50 cm u elektrických sporáků a 75 cm u plynových

Více

Uživatelská příručka HLÍDAČ KOVOVÝCH PŘEDMĚTŮ HKP 6. č.dok. 202 29, 201 22

Uživatelská příručka HLÍDAČ KOVOVÝCH PŘEDMĚTŮ HKP 6. č.dok. 202 29, 201 22 ZAM - SERVIS s. r. o. sídlo: Křišťanova 1116/14, 702 00 Ostrava - Přívoz IČO: 60 77 58 66 DIČ: 388-60 77 58 66 Firma je registrována v obchodním rejstříku u Krajského soudu v Ostravě, oddíl C, vložka 6878

Více

pístové dávkovací čerpadlo KARDOS N

pístové dávkovací čerpadlo KARDOS N Všeobecně Pístová dávkovací čerpadla série KARDOS byla vyvinuta zvláště pro uživatele, kteří mají vysoké nároky na přesnost, spolehlivost a flexibilitu možností využití. Druhy provedení Symetricky koncipovaná

Více

VĚTRACÍ JEDNOTKA S REKUPERACÍ TEPLA EHR 280 NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ

VĚTRACÍ JEDNOTKA S REKUPERACÍ TEPLA EHR 280 NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ VĚTRACÍ JEDNOTKA S REKUPERACÍ TEPLA EHR 280 NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ POPIS EHR 280 je nástěnná jednotka, která se vyznačuje vysokou účinností, snadnou montáží, automatickým režimem a jednoduchým ovládáním. Je

Více

1.3. Požárně bezpečnostní řešení stavby

1.3. Požárně bezpečnostní řešení stavby Název stavby: STAVEBNÍ ÚPRAVY SE ZMĚNOU UŽÍVÁNÍ ZE SKLADU, POBYTOVÉ MÍSTNOSTI A KANCELÁŘE NA KNIHOVNU Místo stavby: Tábor, Zborovská č.p. 2696 Investor: Autor projektu: Městská knihovna Tábor, Jiráskova

Více

Návod k obsluze, údržbě a montáži výměníků tepla

Návod k obsluze, údržbě a montáži výměníků tepla Návod k obsluze, údržbě a montáži výměníků tepla Úvod Tepelné výměníky společnosti WätaS jsou koncipované jako výměníky tepla vzduch-voda. Používají se pro chladiče nebo ohřívače, přímé výparníky / kondenzátory

Více

290 A/W. Uživatelská příručka 6 720 641 888 (2010/01) 6 720 614 054-00.1D

290 A/W. Uživatelská příručka 6 720 641 888 (2010/01) 6 720 614 054-00.1D 290 A/W 6 720 614 054-00.1D Uživatelská příručka 6 720 641 888 (2010/01) Obsah Obsah 1 Vysvětlení symbolů a bezpečnostní pokyny... 3 1.1 Použité symboly.................... 3 1.2 Bezpečnostní pokyny................

Více

Děti si s výrobkem nesmí hrát. Každá plánovaná údržba a čištění, které má být prováděno uživatelem, nesmí být prováděny dětmi bez dozoru.

Děti si s výrobkem nesmí hrát. Každá plánovaná údržba a čištění, které má být prováděno uživatelem, nesmí být prováděny dětmi bez dozoru. Výrobek nesmí být používán dětmi a osobami se sníženými fyzickými, smyslovými a mentálními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud nejsou pod dozorem zkušené osoby nebo nebyli poučeni

Více

Oblastní stavební bytové družstvo, Jeronýmova 425/15, Děčín IV

Oblastní stavební bytové družstvo, Jeronýmova 425/15, Děčín IV Oblastní stavební bytové družstvo, Jeronýmova 425/15, Děčín IV Směrnice pro vyúčtování služeb spojených s bydlením Platnost směrnice: - tato směrnice je platná pro městské byty ve správě OSBD, Děčín IV

Více

TECHNICKÉ A PROVOZNÍ STANDARDY IDSOK

TECHNICKÉ A PROVOZNÍ STANDARDY IDSOK TECHNICKÉ A PROVOZNÍ STANDARDY IDSOK květen 2011 Úvod... 3 1. Základní pojmy... 3 2. Standard vybavení vozidel IDSOK... 4 2.1 Základní požadavky na vozidla a jejich vybavení... 4 2.2 Standardy vybavení

Více

HBG 60 ODSAVAČ PAR. Návod k instalaci a obsluze

HBG 60 ODSAVAČ PAR. Návod k instalaci a obsluze HBG 60 ODSAVAČ PAR Návod k instalaci a obsluze 1 POPIS Odsavač par lze instalovat ve filtrační nebo odtahové verzi. Filtrační verze (obr. 1) odsavač odsává vzduch z kuchyně nasycený párami a zápachy, čistí

Více

VÝSUVNÝ SLOUP DO 600MM. Návod Na instalaci a obsluhu

VÝSUVNÝ SLOUP DO 600MM. Návod Na instalaci a obsluhu Bollard VÝSUVNÝ SLOUP DO 600MM Návod Na instalaci a obsluhu Model MPIE2 bez osvělení led MPIE10 s osvětlením led MotoR WiNG400 WiNG400 Napájecí napětí 12vdc 12vdc Jmenovitý výkon 60 W 60 W Příkon 1,2 a

Více

DEMINERALIZAČNÍ FILTR Návod k použití

DEMINERALIZAČNÍ FILTR Návod k použití English Česky DEMINERALIZAČNÍ FILTR Návod k použití Dem 10 1 Dem 10 DEMINERALIZAČNÍ FILTR NÁVOD K POUŽITÍ Vážený zákazníku, Chtěli bychom Vám tímto poděkovat za zakoupení našeho Demineralizačního filtru

Více

c s m 50, 70, 120 pohon pro garážová vrata autorizovaný prodejce

c s m 50, 70, 120 pohon pro garážová vrata autorizovaný prodejce c s m 50, 70, 120 pohon pro garážová vrata autorizovaný prodejce 1 2 3 4 5 6 7 8 TYP c s m 50 c s m 70 c s m 70 Ř c s m 120 Napájecí napětí 230 V/50Hz 230V/50Hz 230V/50Hz 230V/50Hz Napětí motoru 12/24V/DC

Více

PRAVIDLA PRO VYBAVENÍ ZÁVODIŠTĚ

PRAVIDLA PRO VYBAVENÍ ZÁVODIŠTĚ PRAVIDLA PRO VYBAVENÍ ZÁVODIŠTĚ FR 1 FR 1.1 FR 1.2 FR 1.3 PLAVECKÁ ZAŘÍZENÍ Normy FINA pro olympijské bazény Všechna mistrovství světa (kromě mistrovství světa v kategorii Masters) a olympijské hry se

Více

Portier. Portier. Exkluzivní nerezová vzduchová clona pro náročné interéry. 1 Bez ohřevu 3 Elektrický ohřev : 3-13,5 kw

Portier. Portier. Exkluzivní nerezová vzduchová clona pro náročné interéry. 1 Bez ohřevu 3 Elektrický ohřev : 3-13,5 kw R Portier Portier Exkluzivní nerezová vzduchová clona pro náročné interéry Doporučená instalační výška 2,5 m Horizontální montáž Délky: 1 a 1,5 m 1 Bez ohřevu 3 Elektrický ohřev : 3-13,5 kw Použití Portier

Více

Příloha č. 1 - TECHNICKÁ SPECIFIKACE. SUSEN Horké komory. Přestupní ochranný kryt

Příloha č. 1 - TECHNICKÁ SPECIFIKACE. SUSEN Horké komory. Přestupní ochranný kryt Příloha č. 1 - TECHNICKÁ SPECIFIKACE SUSEN Horké komory Přestupní ochranný kryt 1 Obsah: 1. Úvod 3 2. Technická specifikace 3 3. Ideový návrh přestupního ochranného krytu 7 4. Vnitřní uspořádání ochranného

Více

VICTRIX Superior ErP. Závěsné kondenzační kotle

VICTRIX Superior ErP. Závěsné kondenzační kotle VICTRIX Superior ErP Závěsné kondenzační kotle MODELOVÁ ŘADA VICTRIX Superior ErP Závěsné plynové kondenzační kotle Topné a s průtokovým ohřevem teplé užitkové vody ŠIROKÝ MODULAČNÍ ROZSAH, PŘEHLEDNÝ DISPLEJ,

Více

MI-3 přístroj na zjištění indexu tavení

MI-3 přístroj na zjištění indexu tavení Göttfert Werkstoff-Prüfmaschinen GmbH Siemensstraße 2 74722 Buchen E-Mail: info@goettfert.de Internet: http://www.goettfert.com Zastoupení v ČR a SR: JD Dvořák, s.r.o. V Holešovičkách 14, 180 00 Praha

Více

Vaše odsávací digestoř Popis 4 Úvod 4. Bezpečnost Bezpečnostní opatření, která musíte podniknout 5 Odsávací systémy 6. Používání Ovládací prvky 7

Vaše odsávací digestoř Popis 4 Úvod 4. Bezpečnost Bezpečnostní opatření, která musíte podniknout 5 Odsávací systémy 6. Používání Ovládací prvky 7 OBSAH Vaše odsávací digestoř Popis 4 Úvod 4 Bezpečnost Bezpečnostní opatření, která musíte podniknout 5 Odsávací systémy 6 Používání Ovládací prvky 7 Údržba Čištění 9 Tukové filtry 10 Uhlíkový filtr 10

Více

VSETÍNSKÁ NEMOCNICE A.S.

VSETÍNSKÁ NEMOCNICE A.S. VSETÍNSKÁ NEMOCNICE A.S. PS02 VZDUCHOTECHNIKA, KLIMATIZACE ACHLAZENÍ PROVÁDĚCÍ DOKUMENTACE H02-001 TECHNICKÁ ZPRÁVA Obsah: 1. Úvod... 3 1.1. Rozsah projektové dokumentace... 3 1.2. Použité podklady...

Více

Obecné pokyny pro instalaci, používání a údržbu

Obecné pokyny pro instalaci, používání a údržbu Obecné pokyny pro instalaci, používání a údržbu PLYNOVÁ OPÉKACÍ PLOTNA Model: FTG6-05L, FTG6-05R FTG6-10L, FTG6-10R, FTG/C9-05L, FTG/C9-10 L FTG6-05L,FTG6-05R,FTG/C6-05L Obr. 1a G: Připojení plynu M: Plynový

Více

Plovákový spínač s jedním mezním kontaktem - provedení PG

Plovákový spínač s jedním mezním kontaktem - provedení PG Popis výrobku V provozních a skladovacích nádržích je nutné zjišťování úrovně hladiny kapaliny, neboť je nutno korigovat nežádoucí změny povrchu provozní kapaliny (odpařování nebo zanášení resp. vynášení

Více