Výrobce: Cattron-Theimeg Europe GmbH & Co. KG DE Mönchengladbach Krefelder Straße Copyright: Rozšiřování anebo kopírování této technické
|
|
- Filip Kraus
- před 9 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 Uživatelská příručka rádiového dálkového ovládání Dovozce pro ČR: K-TECHNIK spol. s r.o. U Splavu 1421, Slavkov u Brna Tel./fax
2 Výrobce: Cattron-Theimeg Europe GmbH & Co. KG DE Mönchengladbach Krefelder Straße Copyright: Rozšiřování anebo kopírování této technické dokumentace mimo vlastní potřeby provozovatele tohoto rádiového dálkového ovládání je povoleno jen s písemným souhlasem firmy Cattron-Theimeg Europe GmbH & Co. KG 2/23
3 Obsah 1. Bezpečnostní pokyny 1.1 Základní čast Rádiové ovládání se shodným označením adresy - uvedené do provozu Používaní v souladu s předpisy Nepřípustné používání Bezpečnostní pokyny pro montáž a demontáž Instalace a montáž 2.1 Nabíječka Přijímač Výběr místa pro přijímač Nasazení dátového klíče /TransKey/ do přijímače Montáž přijímače Zapojení přijímače Vysílač Vložení akumulátoru do vysílače Směrové symboly vysílače Uvedení do provozu 3.1 Vysílač Varianty vysílače Zapnutí vysílače Blikací sekvence stavové LED Vypnutí vysílače TransKey Přijímač Přijímač s 9 povelovými relé Přijímač s 12/17 povelovými relé Ukazovatel stavu povelových relé Provozní a stavové hlášení Nabíjení akumulátoru vysílače nabíječkou 4.1 Přehled funkcí Signalizace na nabíječce Nabíjení Udržovací nabíjení Vybití akumulátoru Jiné signalizace - defektní akumulátor Údržba 5.1 Čištění vysílače...15 Přílohy B-1 Technická data vysílače...16 B-2 Technická data přijímače...17 B-3 Technická data nabíječky...17 C-1 Chybové hlášení na vysílači...18 C-2 Chybové hlášení na přijímači...18 D-1 Montážní výkresy...19 D-2 Plán zapojení - přijímač s 9 povelovými relé...20 D-3 Plán zapojení - přijímač s 12/17 povelovými relé /23
4 1. Bezpečnostní pokyny 1.1 Základní čast Osoby, které jsou pod vlivem - drog, - alkoholu, - anebo léků snižujících schopnost reakce, nesmí výrobek montovat, uvádět do provozu, obsluhovat, instalovat, opravovat a demontovat. Všechny přestavby a změny na zařízeních musí vyhovovat bezpečnostně-technickým požadavkům. Práce na elektroinstalaci mohou provádět jen způsobilí odborní pracovníci v souladě s těmito elektrotechnickými předpisy. Při funkčních poruchách musí být výrobek okamžitě uvedený do klidu, vypnutý a musí být vypnuty příslušné hlavní vypínače. Pozor! Je potřeba věnovat zvláštní pozornost návazným platným zákonným předpisům a směrnicím pro užívaní zařízení, jako jsou: - předpisy pro prevenci úrazů - směrnice a bezpečnostní předpisy - obecně platné zákonné a jiné závazné ustanovení pro prevenci úrazů a pro ochranu životního prostředí, jako i základní požadavky na bezpečnost a hygienu. Provozovatel je povinný zajistit dostatečnou informovanost svých pracovníků. Návod k obsluze musí být trvale k dispozici v místě používání výrobku. Pracovníci pověření prací s výrobkem musí být obeznámení s návodem k obsluhe a s bezpečnostními pokyny a tuto příručku musí přečíst. V návaznosti na používaní RDO musí být bezpečnostní pokyny provozovatelem doplňeny o případné pokyny ohledně organizace práce, pracovních postupů příslušných pracovníků atd. Všechny činnosti na výrobku mohou provozovat pouze školení pracovníci. Provozovatel zodpovídá za to, aby byl výrobek provozován výlučně v bezchybném stavu a musí provést takové opatření, aby při jeho používaní byli dodržovány všechny zákonné bezpečnostní požadavky a předpisy. Výrobek musí být uveden okamžitě mimo provoz, jakmile se projeví závada, anebo nepravidelnost ve funkcích. Změny a úpravy výrobku, které mohou ovlivnit bezpečnost, nemohou být vykonané bez povolení výrobce. Zásadně mohou být použity jen originální náhradní díly od výrobce. Je nutné dodržovat předepsané, anebo v návodě k obsluze uvedené lhůty pro pravidelné kontroly a prohlídky. 4/23
5 1.2 Rádiové komponenty se shodným označením adresy uvedené do provozu Pro bezpečný provoz je pro vysílač a přijímač přidělená jednoznačná adresa. Tato adresa je výrobcem zadána pro každou soupravu pouze jednou. Seznamte se s odpovídajícími předpisy pro ovládání jeřábů - (BGR 149 bzw. DIN EN ). Musí být zajištěno, že se shodnou adresou bude provozovaná jen jedna souprava. Souprava se shodnou adresou bude výrobcem znovu vyrobena jen tehdy, pokud o to objednavatel výslovně požádá. Kde je potřeba pro ovládání jednoho stroje víc vysílačů, resp. přijímačů, musí být provedena a zajištěna taková opatření, že v každém okamžiku bude používaný jen 1 vysílač, resp. přijímač. Spolu s dodávkou komponentů se shodnou adresou budou ze strany Cattron Theimeg Europe dodány i příslušná upozornění, která musí být uvedena na příslušném zařízení. Objednavatel je zodpovědný za to, že v rámci jednoho provozu nebude provozovano žádné další dálkové ovládání se shodnou adresou. Při škodách vzniklých z důvodu této skutečnosti ručí objednávatel a nároky nemůže přenést na třetí osobu, resp. dodavatele. 1.3 Používání v souladu s předpisy Výrobek může být používaný jen v technicky bezchybném stavu, zaškolenými pracovníky obsluhy a v souladě s platnímy bezpečnostnímy předpisy a předpisy pro prevenci úrazů. Výrobek je zařízení určené pro použití při jmenovitém napětí, které je vyznačeno na typovém štítku. Používání v souladě s předpisy se vztahuje i na tento návod k obsluze a v něm uvedené postupy a pokyny. 1.4 Nepřípustné používání Určité práce a činnosti jsou při zacházení s výrobkem nepřípustné. Patří mezi ně: - manipulace s elektroinstalací - síťové připojení odlišné od údajů na typovém štítku ve vztahu k napětí, anebo frekvenci - práce na součástkách pod napětím - nesprávná obsluha - nepřípustné používání výrobku - nepřípustné odstraňování krytu - nedostatečná údržba - překročení rozsahu provozní teploty Při nedodržení pokynů můžou vzniknout škody na zdraví a životě, jako i trvalé poškození výrobku. 1.5 Bezpečnostní pokyny pro montáž a demontáž Montážní a demontážní práce mohou provozovat jen odborní pracovníci. Zařízení musí být odpojeno při dodržení elektrotechnických předpisů. Musí být dodrženy specifické předpisy určené užívatelem, pokud je užívatel vydal. Mohou se používat pouze vhodné, otestované a kalibrované nářadí. Oblast montáže musí být zajištěná. 5/23
6 2. Instalace a montáž 2.1 Nabíječka 1 Akumulátor 2 Část pro vložení akumulátoru 3 Sekundární zástrčka 4 Nabíječka Zapojte nabíječku (do el. zástrčky) Spojte část pro vložení akumulátoru s nabíječkou Vložte akumulátor 2.2 Přijímač Pozor! Stroj, který bude ovládaný rádiovým dálkovým ovládáním, je potřeba před začetím instalace RDO odpojit a zabezpečit před možností znovuzapojení. Všechny tyto práce mohou být provedeny pouze odborně způsobilým personálem Výběr místa pro přijímač Standardní přijímač je dodávaný s interní anténou. Je třeba dbát na to, aby mezi přijímačem a vysílačem byla pro bezchybnou komunikaci možnost optického kontaktu. Přijímač by měl být umístěný tak, aby se zabránilo jeho stínění od kovových konstrukcí. Upozornění! Přijímač může být dodaný i s externí anténou. 6/23
7 2.2.2 Nasazení datového klíče (TRANS KEY) do přijímače Pokud ješte není datový klíč přijímače (žlutý) nasazený, zasuňte jej do určené zástrčkové štěrbiny. Pozor! Datový kľíč pro přijímač a vysílač nemůže být zaměněný Vysílač: černá barva Přijímač: žlutá barva Záměna datových klíčů vede k chybnému hlášení ve vysílači i přijímači (viz sekvence blikaní LED), a souprava tak nebude pracovat Montáž přijímače Pro montáž přijímače použijte přiložené montážní výkresy Zapojení přijímače Pro zapojení napájecího napětí a svorkovnice použijte přiložené plány. Po ukončení veškerých montážních prací může být souprava uvedená do provozu. 7/23
8 2.3 Vysílač Vložení akumulátoru do vysílače Nabitý akumulátor /2/ vložte do vysílače /3/ Pozor! Dáľkové ovládání je dodávané s nenabitými akumulátory. Před uvedením do provozu je třeba akumulátory správně nabít. Vysílač je teď připravený k provozu Směrové symboly vysílače. Pokud je to nutné pro účel použití, může být vysílač vybavený individuálními směrovými symboly. 8/23
9 3 Uvedení do provozu 3.1 Vysílač Varianty vysílače Vysílač ct24 MINI je dodávaný ve variantách MINI a EASY. Tyto varianty se od sebe liší velikostí skeletu vysílače Zapnutí vysílače: 1 Tlačítko STOP 2 Otočný přepínač 3 Hranaté tlačítko HOUKAČKA / START 4 Klíčový vypínač 5 Kulatá tlačítka 6 Joysticky 7 Stavová LED Datový klíč /TRANS KEY/ musí být zastrčený Pozor! Nezaměňte datové klíče pro vysílač/přijímač! Proveďte zapínací sekvenci, jak je napsaná následovně: zapněte klíčový vypínač do polohy I /4/ - stavová LED /7/ se rozsvítí červeně zamáčkněte a následně vymáčkněte 1 x tlačítko STOP /1/ stavová LED /7/ se rozsvítí červeně stiskněte 1 x tlačítko HOUKAČKA / START /3/ - stavová LED /7/ bliká červeně Zapínací sekvence musí být provedena v průběhu 10 sekund!!! Vysílač je nyní připravený k ovládaní soupravy. 9/23
10 Upozornění! Funkce joysticků a tlačítek pro ovládání je závislá na programu, který je uložený v datovém klíči. Vysílač může mít vícestupňové joysticky po prvním bodě stlačení /1.stupeň/ následuje další bod stlačení /druhý stupeň/ Blikací sekvence stavové LED Ukazatel stavu Stavová LED Opatření Normální provoz Bliká každých 1,25 sec - červeně Varování při podpětí Bliká v intervalech 9 x rychle červeně V průběhu 10 minut vložte nabitý akumulátor anebo jej dejte nabíjet Vypnutí vysílače: Vypněte klíčový vypínač /4/ - do polohy TransKey Parametry soupravy jsou aktivované přes data, které jsou uložené v datovém klíči. Na každém datovém klíči se nachází samolepící štítek s uvedenou adresou. Pozor! Datový klíč pro přijímač a vysílač nemůže být zaměněn Vysílač: černá barva Přijímač: žlutá barva Záměna datových klíčů vede k chybnému hlášení ve vysílači i přijímači (viz sekvence blikaní LED), a souprava tak nebude pracovat. 10/23
11 3.2 Přijímač Přijímač s 9 povelovými relé Popis: 1 provozové a stavové LED-ky 2 svorkovnice pro releové kontakty 3 pojistky pro K0 4 napojení pro K0 5 pojistky pro napájecí napětí 6 napojení napájecího napětí Přijímač s 12/17 povelovými relé Popis: 1 provozové a stavové LED-ky 2 svorkovnice pro releové kontakty 3 pojistky pro K0 4 napojení pro K0 5 pojistky pro napájecí napětí 6 napojení napájecího napětí 11/23
12 3.2.3 Ukazatel stavu povelových relé Pro zobrazení stavu má každé povelové relé svou LED, tato LED je viditelná jen v případě, že je otevřená vrchní část krytu přijímače Provozní a stavové hlášení Přijímač má 5 zvenku viditelných LED, které signalizují aktuální stav zařízení. LED Popis 1: Power On Pokud je přijímač napájený, svítí oranžově 2: Bez funkce 3: Příjem HF Svítí zeleně, pokud jsou z vysílače přijímané platné data a obě relé K0 jsou aktivované Svítí oranžově, pokud jsou z vysílače přijímané platné data a obě relé K0 jsou deaktivované Svítí červeně, pokud jsou přijímané data z jiného vysílače (s neplatnou adresou) Vypnutá pokud nebyl rozpoznaný vysílač 4: Pojezd. povely 5: Chybné hlášení Svítí zeleně, pokud byly identifikované pojezd. povely (základní směry) Pokud přijímač kdykoli zjistí chybu, problikává červeně chybný kód blikací sekvence viz příloha UPOZORNĚNÍ! Na procesorové desce se nachází další LED, která udává stav druhého procesoru. Pokud přijímač nerozpozná žádný vysílač, bliká LED cca 2 Hz oranžově, při platných telegramech bliká ca 10 Hz zeleně. Pokud druhý procesor rozpozná chybu, signalizuje ji blikáním v červené barvě - blikací sekvence viz příloha. 12/23
13 4 Nabíjení akumulátoru vysílače nabíječkou 4.1 Přehled funkcí Univerzální nasazení díky spínací síťové technice / V AC/ a výměnnému systému primárních zástrček Testovací fáze - pro zjištění počtu článků a rozpoznaní defektního akumulátoru Detekování skratu a elektronická ochrana před přepólováním Kontrola stavu nabíjení /přes mikrokontrolér/ po celou dobu nabíjení Stisknutím tlačítka je možné úplné vybití akumulátoru, potom nastane automatické přepnutí na nabíjecí režim Světelná stavová signalizace Automatické přepnutí na impulzní udržovací dobíjení Možnost dobíjení v teplotním rozsahu +5 až +45 C 4.2 Signalizace na nabíječce Australien POWER UNIT UCC 110 [1] [2] [3] [4] [5] POWERUNIT UCC110 OPEN C US UK N10467 Q04574 Power Charge Ready Discharge PRESS PRI : 100V-240V ~50/60Hz 17VA 300mA SEC: 1,45-14,5V max.800ma 9,6VA (FOR 1,2-12V BATTERY PACK) CAUTION: RISKOF ELECTRICALSHOCK DRY LOCATION USE ONLY USA T 500mA BT Ansmann Germany + - Plus innen EU + ve vnitř Signalizace Červená kontrolka "Power" [1]: Červená kontrolka "Charge" [2]: Zelená kontrolka "Ready" [3]: Žlutá kontrolka "Discharge" [4]: Tlačítko pro vybití [5]: Popis Pokud trvale svítí, signalizuje, že nabíječka je zapojená do elektrické sítě Pokud trvale svítí, signalizuje, že probíha nabíjecí proces Pokud trvale svítí, signalizuje, že akumulátor je nabitý. Po. 2 min se přepne zelená kontrolka do blikacího režimu tzv. impulzní udržovací nabíjení Trvale svítí po stisknutí žlutého tlačítka pro vybití signalizuje proces vybíjení. Současně bliká cca 1 min kontrolka "Ready" - signalizace v průběhu testovací fáze Stisknutím tohoto tlačítka [cca 2 s] začne proces vybíjení akumulátoru. 13/23
14 Po nasazení akumulátoru začne blikat zelená kontrolka Ready [3] po dobu ca. 1 min a signalizuje tak testovací fázi. Pokud ale i přes nasazení akumulátoru nesvítí kontrolka "Charge [2]" a zároveň bliká kontrolka "Ready [3]", není akumulátor v nabíječce správně nasazený. Pozor! Nabíjejte jen Nikl / Cadmium [NiCd] resp. Nikl / Metalhydrid [NiMH] Akumulátory, u jiných baterií hrozí nebezpečí exploze! Pozor! Zařizení neotvírejte. Nabíječku je třeba používat jen v uzavřených a suchých prostorech. Aby bylo zabráněno vyhoření, resp. byl vyloučen ev. el. výboj, je nutné chránit zařízení před vlhkostí a deštěm. Při poškození zařízení anebo síťové zástrčky nezapojujte zařízení, obraťte se na vašeho dodavatele dálkového ovládání Cattron-Theimeg Europe GmbH & Co. KG. Zařízení uchovávejte mimo dosah dětí. Nerespektování bezpečnostních pokynů může způsobit škody na přístroji, poškození akumulátorů anebo nebezpečné poranění člověka! 4.3 Nabíjení Rozsvícená světelná kontrolka "Charge [2]" signalizuje proces nabíjení. Během testovací fáze bliká i zelená kontrolka "Ready [3]". Zelená kontrolka Ready [3] svítí trvale jen ca. 1 min, než dojde k ukončení testovací fáze. Upozornění! Po každých ca. 5 cyklech nabíjení by měl být akumulátor před započetím nabíjení úplně vybitý. Viz bod Vybití akumulátoru. 4.4 Udržovací nabíjení Po úspěšném nabití akumulátoru se nabíječka automaticky přepne na režim impulzního nabíjení červená kontrolka "Charge [2]" zhasne a zelená kontrolka "Ready [3]" svítí konstantně ca. 2 min. Po ca 2 min začne kontrolka zeleně blikat. Akumulátor můžeme buď použít anebo ponechat v nabíječce až do doby, kdy ho budeme potřebovat. 4.5 Vybití akumulátoru Start vybíjecího procesu začne stisknutím tlačítka pro vybíjení [5] po dobu ca 2 s. Rozsvícená žlutá kontrolka "Discharge" [4] signalizuje proces vybíjení. Během první minuty bliká ješte zelená kontrolka "Ready" [3], zhasne až po ukončení testovací fáze. Po úspěšném vybití, což v jednotlivých případech může trvat i více hodin, se přepne nabíječka automaticky do nabíjecího režimu. 4.6 Jiná signalizace defektní akumulátor Pokud okamžitě po vložení akumulátoru bliká zelená kontrolka "Ready [3]" a též sporadicky po ca 20 s červená kontrolka "Charge [2]", znamená to, že vložený akumulátor je defektní a už nemá být vícekrát nabíjený. V tomto případě musí být akumulátor vyměněný. 14/23
15 5. Údržba Údržba vysílače a přijímače je omezená jen na vizuální kontrolu. Nabíjení akumulátorů vysílače je popsané v kapitole Čištění vysílače Vysílač má třídu ochrany IP 65. Vysílač je však možné zvenku vyčistit vlhkým ubrouskem, ev. je možné použít saponátní prostředek a následně vysílač usušit. Pozor! Vysílač nesmí být ponořený ve vodě! 15/23
16 Příloha B-1 Technická data vysílače Data vysílače Typ vysílače : Popis ct24 MINI / ct24 EASY. Frekvenční rozsah : MHz [Evropa, Čína ] 869 MHz [Evropa] 915 MHz [USA]. Přenosová rychlost : Vysílací výkon: Anténa: Systémová adresa: Úsporný modus napětí: Napájení : Ovládací prvky : Signalizace : Kryt : Provozní teplota : 4,8 až 20 kbit/s. < 5 mw, bzw. < 10 mw, podle typu provedení Interní Třída ochrany IP: IP 65 Bezpečnostní třída: 24 Bit = 16 milionů adres Automatické vypnutí [konfigurovatelné : 0-30 minut]. Rychlovýměnný akumulátor, NiMH, 3,6 V / 1600 mah, provozní doba >12 hodin při 100% ED. Joysticky 1-4 stupně 5 multifunkčních LED pro stavové a chybové hlášení, akustický výstup Umělá hmota SB, standardní barva stříbrná/červená, integrovaná ochrana proti pádu -20 ºC až +60 ºC. EN Kategorie 3 [elektronika a povel STOP] 16/23
17 B-2 Technická data přijímače Data přijímače Typ přijímače : Frekvenční rozsah : Přenosová rychlost: Citlivost : Anténa: Typická reakční doba : Systémová adresa : Napájení : Výstup Povel stop: Napojení el. napětí: Signalizace : Hmotnost : Rozměry : Kryt: Popis CT MHz, 869 MHz, 915 MHz 4,8 až 20 kbit/s -107 dbm Interní 70 ms 24 Bit, > 16 milionů adres V AC Hz [standard], V AC [volitelně], V DC [volitelně], 9 36 V DC [volitelně] 9 povelových relé 12/17 povelových relé [volitelně na paticích], zatížení relé až 7A / 250 V AC 2 bezpečnostní relé (dodatečné k povelovým relé ) 2 PG průchodky volitelně konektory: Han16, Han24, Han32, Han64 5 multifunkčních LED pro stavové a chybové hlášení ca g 150 x 170 x 105 mm [d x š x v], 235 x 170 x 105 mm [d x š x v] Provozní teplota : -20 ºC až +60 ºC Třída ochrany IP: IP 65 Bezpečnostní třída: EN Kategorie 3 Příslušenství : Styrol Butadien, standardní barva matně stříbrno/šedá Montážní úchyt B-3 Technická data nabíječky Data nabíječky Popis Nabíječka s mikroprocesorem TH-ZB-PLG-UCC 110 Objednací číslo : BE Provedení : Rozměry přístroje : Š: 60 mm H: 90 mm V: 120 mm Nabíječka s procesorem řízeným systémem nabíjení akumulátoru Napájení : Prim: VAC, 50/60 Hz, 17VA 300 ma Sec: 1,45 bis 14,5 VDC, max. 800 ma, 9,6 VA 17/23
18 C-1 Chybové hlášení na vysílači Typ chyby Stavová LED Opatření TransKey nelze načíst 2 x bliknutí zastrčte TransKey /datový klíč/ Chyba v konfiguraci TransKey 3 x bliknutí Zkontrolujte konfiguraci TransKey Chyba v testu podpětí 4 x bliknutí Vyměňte desku vysílače Zapínací sekvence nebyla provedená správně 5 x bliknutí Znova zapněte vysílač Chyba při načítaní povelu 6 x bliknutí Vyměňte desku / anebo maticy s tlačítkami Chybný HF-Modul anebo špatná konfigurace HF modulu 7 x bliknutí Vyměňte HF-Modul Všeobecná systémová chyba 8 x bliknutí Vyměňte desku vysílače Rozpoznané podpětí ihned po zapnutí vysílače 9 x bliknutí Vyměňte/nabijte akumulátor Hardwerová chyba 10 x bliknutí Vyměňte desku vysílače C-2 Chybové hlášení na přijímači Typ hlášení Chybové hlášení LED Opatření TransKey nelze načíst 2 x bliknutí Zastrčte TransKey / dátový klíč Transkey nelze načíst 3 x bliknutí Zastrčte správný TransKey Chyba v testu podpětí při zapnutí 4 x bliknutí Vyměňte desku Chyba relé K0 5 x bliknutí Vyzkoušejte relé K0 Chyba při zpětném načítaní releových kontaktů Chybný HF Modul anebo špatná konfigurace HF modulu 6 x bliknutí Vyměňte releovou desku 7 x bliknutí Vyměňte HF-Modul anebo opravte konfiguraci Všeobecná systémová chyba 8 x bliknutí Vyměňte desku. Rozpoznané podpětí napájecího napětí Rozpoznaná chyba na druhém procesoru 9 x bliknutí 10 x bliknutí 18/23
19 D-1 Montážní výkresy Montagebohrungen bei RX/09 Montagewinkel mit selbstformenden Kunststoffschrauben befestigen. 155 mm x 134 mm M4/M5 ohne Montagewinkel, Befestigung durch das Gehäuse oder 129 mm x 109 mm Montagewinkel oben und unten vom Gehäuse oder 185 mm x 185 mm Montagewinkel links und rechts vom Gehäuse. Montagebohrungen bei RX/12-17 Montagewinkel mit selbstformenden Kunststoffschrauben befestigen. 155 mm x 219 mm M4/M5 ohne Montagewinkel, Befestigung durch das Gehäuse oder 129 mm x 250 mm Montagewinkel oben und unten vom Gehäuse oder 185 mm x 194 mm Montagewinkel links und rechts vom Gehäuse. 19/23
20 D-2 Plán napojení přijímač s 9 povelovými relé 20/23
21 D-3 Plán napojení přijímač s 12/17 povelovými relé 21/23
22 22/23
23 23/23
Uživatelská příručka Dálkové rádiové ovládaní Cattron - Theimeg TC 200 MINI Vydání: BED TC200-MS E16 (6/03 D) Dokument číslo: 90.011 401 05 Autor: Cattron-Theimeg Europe & Co. KG Datum: 20.08.2003 Verze:
Ochranný vypínač typ C - SK
Ochranný vypínač typ C - SK Montáž i uvedení do provozu svěřte pouze odborníkům! Technické změny vyhrazeny! PROHLÁŠENÍ O SHODĚ 1 Podle Zákona 22/1997 Sb. č. W 53 CSK / 98 PROHLÁŠENÍ O SHODĚ VYDÁVÁ: WILO
BECK-O-TRONIC 5. Provedení: Centronic. Návod na montáž a obsluhu. Řídicí jednotka vrat
BECK-O-TRONIC 5 Provedení: Centronic cs Návod na montáž a obsluhu Řídicí jednotka vrat Důležité informace pro: montéry / elektrikáře / uživatele Prosíme o předání odpovídajícím osobám! Tento návod má být
Návod k montáži a obsluze RJ 10
Návod k montáži a obsluze RJ 10 VŠEOBECNÉ INFORMACE Je striktně zakázané kopírovat nebo rozmnožovat tento Návod k montáži a obsluze, bez písemného souhlasu výrobce. Překlad do dalších jazyků celku nebo
EMS 58 Automat na prodej času
JITOJA spol. s r.o. Zvonařská 1310 156 00 Praha 5 - Zbraslav tel.: 00420 257920850 EMS 58 Automat na prodej času Pokyny k obsluze a popis automatu Výrobek firmy BECKMANN GmbH Beckmann GmbH Brandstraße
Návod k instalaci a obsluze
CORREX MP Anoda s cizím zdrojem napětí CZ Návod k instalaci a obsluze MAGONTEC Group MAGONTEC GmbH Obsah Strana 1 Bezpečnostní pokyny...3 2 Používání v souladu s určením...5 3 Funkce...5 4 Objem dodávky...5
Návod k montáži a obsluze. Spínací přístroj pro automatické ovládání čerpadel. Typ SK 530. Technické změny vyhrazeny!
Spínací přístroj pro automatické ovládání čerpadel Typ SK 530 503 045 191 / 9202 Technické změny vyhrazeny! PROHLÁŠENÍ O SHODĚ Podle Zákona 22/1997 Sb. č. W 40 SK / 98 PROHLÁŠENÍ O SHODĚ VYDÁVÁ: WILO Praha
Uživatelská příručka Rádiové dálkové ovládání Dovozce pro ČR: K-TECHNIK spol. s r.o. U Splavu 1421, 684 01 Slavkov u Brna Tel./fax. +420 544 221 653 www.k-technik.cz Výrobce: Cattron-Theimeg Europe GmbH
NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 51 04 28
NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 51 04 28 Obsah Strana ÚVOD... 3 BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY... 3 POPIS FUNKCE NABÍJEČKY... 4 KONTROLA NABÍJENÍ POMOCÍ SVÍTIVÝCH DIOD... 4 DŮLEŽITÉ POZNÁMKY KE ZPŮSOBU NABÍJENÍ... 5 OBSLUHA
Nova AVR 500 Nova AVR 625 Nova AVR 1250
w w w. e a t o n. c o m Nova AVR 625 Nova AVR 1250 UPS - zdroj nepřerušeného napájení zálohovaného z baterie Instalační a uživatelská příručka DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Čtěte před instalací produktu!
8. VIDEO OUT (VÝSTUP VIDEO) 9. Ovládací tlačítka 10. Indikátor NAPÁJENÍ 11. Indikátor PAL 12. Přepínač kanálů 13. VIDEO IN (VSTUP)
Informace o výrobku VYSÍLAČ PŘIJÍMAČ 1. Anténa 2. VGA OUT (VÝSTUP) 3. VGA IN (VSTUP) 4. AUDIO IN (ZVUKOVÝ VSTUP) 5. S-VIDEO 6. Napájecí zdroj 7. Řídicí tlačítka 8. VIDEO OUT (VÝSTUP VIDEO) 9. Ovládací
Návod k použití pro Elektrické čerpadlo
Návod k použití pro Elektrické čerpadlo Katalogové číslo: 157043 Obecné údaje Použití podle určení Dieselové čerpadlo se smí používat pouze k čerpání motorové nafty Nikdy nečerpejte výbušné kapaliny, jako
Odpájecí stanice pro SMD. Kontrola teploty, digitální displej, antistatické provedení SP-HA800D
Odpájecí stanice pro SMD Kontrola teploty, digitální displej, antistatické provedení SP-HA800D Upozornění Teplota trysek je 400 C a v případě nesprávného zacházení s přístrojem může dojít ke zranění, požáru
NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 64 61 50
NÁVOD K OBSLUZE Obj. č. 64 61 50 Úvod Vážení zákazníci, děkujeme za Vaši důvěru a za nákup našeho malého bezdrátového pokojového a venkovního teploměru. Tento přístroj dokáže přijímat signály naměřené
Návod k obsluze. Motor pro sudová, nádržová a kontejnerová čerpadla. Typ FEM 4070
Návod k obsluze Motor pro sudová, nádržová a kontejnerová čerpadla Typ FEM 4070 Bezpečnostní pokyny Motor Motor FEM 4070 je určen pro používání se sudovými čerpadly FLUX. Motor FEM 4070 je bez ochrany
Návod k obsluze. MSA Plus 250
Návod k obsluze MSA Plus 250 Návod k obsluze MSA Plus 250 Obsah Obsah Strana 1 Úvod 1.1 Platnost 1.2 Popis svářečky 1.2.1 Ovládací prvky 1.4 Napájení jednotky 1.4.1 Provoz při připojení do sítě 1.4.2
Převodní (předřadný) transformátor AT-400 NV (AT 400 VA) Obj. č.: 51 13 60. Obsah Strana. 1. Úvod
Převodní (předřadný) transformátor AT-400 NV (AT 400 VA) Obj. č.: 51 13 60 Obsah Strana 1. Úvod... 2 2. Účel použití transformátoru... 3 3. Bezpečnostní předpisy... 4 4. Součásti transformátoru... 5 Přední
POHON GARÁŽOVÝCH VRAT UŽIVATELSKÝ NÁVOD (FBC180 / FBC200)
POHON GARÁŽOVÝCH VRAT UŽIVATELSKÝ NÁVOD (FBC180 / FBC200) OBSAH 1. Bezpe nostní instrukce 3 2. Vlastnosti a použití pohonu vrat 3 3. Technická specifikace 4 4. Kontrola obsahu balení 4 5. Instalace a nastavení
Návod k obsluze Montážní stojan Sport 2
BMW Motorrad Radost z jízdy Návod k obsluze Montážní stojan Sport 2 Všeobecná upozornění z Úvod Jsme rádi, že jste se rozhodli pro montážní stojany Sport 2 od společnosti BMW Motorrad. Při následujících
Děti si s výrobkem nesmí hrát. Každá plánovaná údržba a čištění, které má být prováděno uživatelem, nesmí být prováděny dětmi bez dozoru.
Výrobek nesmí být používán dětmi a osobami se sníženými fyzickými, smyslovými a mentálními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud nejsou pod dozorem zkušené osoby nebo nebyli poučeni
NÁVOD K OBSLUZE. Verze 03/05 DF. Obj. č.: 51 21 46
NÁVOD K OBSLUZE Verze 03/05 DF Obj. č.: 51 21 46 Obsah Strana Úvod... 2 Účel použití nabíječky... 3 Popis funkce nabíječky... 3 Co znamená pojem paměťový efekt?... 3 Bezpečnostní předpisy... 4 Připojení
AXIon NÁVOD K OBSLUZE
NÁVOD K OBSLUZE Úvod Nabíječe řady AXIon jsou určeny pro jednodušší průmyslové staniční aplikace - nabíjení a udržování v nabitém stavu staničních baterií (olověných, v určitých případech i alkalických),
NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 866666
NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 866666 Děkujeme, že jste si zakoupili tuto automatickou nabíječku VC 7000. Je určená pro nabíjení olověných, gelových i kalciových akumulátorů s kapacitou nad 14Ah, resp. 25Ah.
BEZDOTYKOVÝ OTÁČKOMĚR DM-2234B
BEZDOTYKOVÝ OTÁČKOMĚR DM-2234B NÁVOD K OBSLUZE Každé kopírování, reprodukování a rozšiřování tohoto návodu vyžaduje písemný souhlas firmy Transfer Multisort Elektronik. Obsah 1. VLASTNOSTI PŘÍSTROJE...
VÝSUVNÝ SLOUP DO 600MM. Návod Na instalaci a obsluhu
Bollard VÝSUVNÝ SLOUP DO 600MM Návod Na instalaci a obsluhu Model MPIE2 bez osvělení led MPIE10 s osvětlením led MotoR WiNG400 WiNG400 Napájecí napětí 12vdc 12vdc Jmenovitý výkon 60 W 60 W Příkon 1,2 a
NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 85 20 03
NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 85 20 03 Účel použití nabíječky Tato nabíječka, kterou zapojíte do síťové zásuvky se střídavým napětím 230 V, slouží k nabíjení automobilových nebo motocyklových baterií (olověných
Návod k obsluze Sušák na ruce
Sušák na ruce 850.000 1 Informace k návodu použití Návod popisuje instalaci, obsluhu a údržbu přístroje a zároveň slouží k nahlédnutí při nejasnostech. Znalost návodu a dodržování jeho bezpečnostních podmínek
S20. Provedení: MLS. Návod k montáži a obsluze. Řídicí jednotka vrat
S20 Provedení: MLS cs Návod k montáži a obsluze Řídicí jednotka vrat Důležité informace pro: montéry / elektrikáře / uživatele Prosíme o předání odpovídajícím osobám! Tento návod má být uchováván uživatelem.
A450. řídící jednotka pro závory. autorizovaný prodejce
A450 řídící jednotka pro závory autorizovaný prodejce 1 1. Všeobecné vlastnosti Řídící jednotka pro závory nabízí díky svému vysoce výkonnému mikroprocesoru mnoho služeb a prostřednictvím elektronické
Vaše odsávací digestoř Popis 4 Úvod 4. Bezpečnost Bezpečnostní opatření, která musíte podniknout 5 Odsávací systémy 6. Používání Ovládací prvky 7
OBSAH Vaše odsávací digestoř Popis 4 Úvod 4 Bezpečnost Bezpečnostní opatření, která musíte podniknout 5 Odsávací systémy 6 Používání Ovládací prvky 7 Údržba Čištění 9 Tukové filtry 10 Uhlíkový filtr 10
Vaše odsávací digestoř Popis 4 Úvod 4. Bezpečnost Bezpečnostní opatření, která musíte podniknout 5 Odsávací systémy 6. Používání Ovládací prvky 7
OBSAH Vaše odsávací digestoř Popis 4 Úvod 4 Bezpečnost Bezpečnostní opatření, která musíte podniknout 5 Odsávací systémy 6 Používání Ovládací prvky 7 Údržba Čištění 9 Tukové filtry 10 Uhlíkový filtr 10
NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 57 08 22
NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 57 08 22 Účel použití čerpadla Výkonné a robustní čerpadlo k vyprazdňování zahradních rybníčků, k čerpání vody ze sklepů, plaveckých bazénků, vsakovacích jam nebo ze zaplavených
Automatická regulace hoření Reg 200
Automatická regulace hoření Reg 200 Uživatelský manuál 1.0 Obecná ustanovení 2 1.1 Technické parametry 3 1.2 Mechanické údaje 3 2.0 Popis Automatické regulace Reg 200 4 3.0 Blokové schéma 6 4.0 Ovládání
Externí zařízení Uživatelská příručka
Externí zařízení Uživatelská příručka Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez předchozího upozornění. Jediné záruky na produkty a
Síťové adaptéry pro různé síťové zásuvky s různým síťovým střídavým napětím
Solární cestovní nabíječka Powermonkey Explorer Obj. č.: 20 11 50 Jiný způsob používání této solární nabíječky, než bylo uvedeno výše, by mohl vést k jejímu poškození. Kromě jiného by nesprávné používání
AXIgo NÁVOD K OBSLUZE
NÁVOD K OBSLUZE Úvod Nabíječe řady AXIgo jsou určeny pro průmyslové aplikace, přednostně pro nabíjení trakčních baterií (olověných s tekutým elektrolytem) elektrických vysokozdvižných vozíků a zařízení
Sunis Indoor WireFree RTS Thermosunis Indoor WireFree RTS
Sunis Indoor WireFree RTS Thermosunis Indoor WireFree RTS CZ Návod k obsluze Obsah Bezpečnostní pokyny 2 Použití a vlastnosti 3 Popis a určení výrobku 3 Technické údaje 3 Obsah balení 3 Ovládací prvky
Junior Plus 2/4/6/8 NÁVOD K POUŽITÍ ŘÍDÍCÍ PŘÍSTROJ SE DVĚMA PROGRAMY PRO INTERNÍ MONTÁŽ, S HLAVNÍM VENTILEM/ START ČERPADLA & KALKULACE SPOTŘEBY VODY
Junior Plus 2/4/6/8 NÁVOD K POUŽITÍ ŘÍDÍCÍ PŘÍSTROJ SE DVĚMA PROGRAMY PRO INTERNÍ MONTÁŽ, S HLAVNÍM VENTILEM/ START ČERPADLA & KALKULACE SPOTŘEBY VODY Čas/den Doba zavl. Dny zapnuto/vyp. Auto./Vypnuto
Převodník tlaku P 40 Návod k použití
Process and Machinery Automation Převodník tlaku P 40 Návod k použití 1. BEZPEČNOST PŘÍSTROJE Tento přístroj byl vyroben a přezkoušen dle DIN 57411 část 1 / VDE 0411 část 1 "Opatření pro ochranu elektrických
Návod k obsluze StereoMan 2
Návod k obsluze StereoMan 2 2.4 GHz bezdrátová sluchátka 1 1. Obsah. 1 Obsah 2 2 Rozsah dodávky / popis zařízení 3 3. Prosím, přečtěte si jako první 4 3.1 Provozní prostředí 4 3.2 Prohlášení výrobce 4
RAYSTAT-CONTROL-10. Regulační termostat
RAYSTAT-CONTROL-10 Regulační termostat 1 RAYSTAT-CONTROL-10 Obsah 2 Popis a technické údaje 5 Funkční popis 6 Displej 7 Popis instalace 7 Provozní popis 9 Zkoušky, uvedení do provozu a údržba 11 Schémata
LEVEL INSTRUMENTS CZ LEVEL EXPERT
LEVEL INSTRUMENTS CZ LEVEL EXPERT s.r.o. Příbramská 1337/9, 710 00 Ostrava Tel.: 599 526 776 Fax : 599 526 777 HOT LINE: 774 464 120 www.levelexpert.cz Návod k instalaci a seřízení Plovákový snímač výšky
Basový zesilovač CD-100B. Obj. č.: 36 78 42
Basový zesilovač CD-100B Obj. č.: 36 78 42 2 Obsah: ÚVOD... 2 SPRÁVNÉ POUŽÍVÁNÍ... 3 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY... 3 POPIS FUNKCÍ... 4 UVEDENÍ DO PROVOZU... 4 PŘIPOJENÍ BASOVÉ KYTARY...5 PŘIPOJENÍ NA ELEKTRICKOU
UŽIVATELSKÝ MANUÁL VYHŘÍVANÉ RUKAVICE
UŽIVATELSKÝ MANUÁL VYHŘÍVANÉ RUKAVICE OBSAH ČASTO KLADENÉ DOTAZY... 3 POUŽÍVÁNÍ RUKAVIC... 4 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY... 5 NABÍJENÍ... 6 INSTRUKCE K BATERIÍM... 6 ZÁRUČNÍ PODMÍNKY, REKLAMACE... 6 2 ČASTO KLADENÉ
Záložní zdroj Back-UPS 650 VA 230 V s automatickou regulací napětí AVR (BX650CI)
Záložní zdroj Back-UPS 650 VA 230 V s automatickou regulací napětí AVR (BX650CI) Základní informace Neumísťujte zdroj na přímé slunce, na nadměrně teplá nebo vlhká místa a chraňte ho před stykem s kapalinami.
TR12-1F. Návod k montáži a obsluze. Dálkový (bezdrátový) prostorový regulátor s přijímačem. obj.č. 7 719 002 498
Návod k montáži a obsluze TR12-1F Dálkový (bezdrátový) prostorový regulátor s přijímačem obj.č. 7 719 002 498 Bezporuchový provoz je zaručen při dodržování tohoto návodu. Prosíme po instalaci předat tento
Vláda nařizuje podle 133b odst. 2 zákona č. 65/1965 Sb., zákoník práce, ve znění zákona č. 155/2000 Sb.:
11/2002 Sb. NAŘÍZENÍ VLÁDY ze dne 14. listopadu 2001, kterým se stanoví vzhled a umístění bezpečnostních značek a zavedení signálů Změna: 405/2004 Sb. Vláda nařizuje podle 133b odst. 2 zákona č. 65/1965
2. ÚČEL POUŽITÍ PŘÍSTROJE...
Obsah Strana 1. ÚVOD... 3 2. ÚČEL POUŽITÍ PŘÍSTROJE... 3 Detektor kouře Obj. č.: 75 01 70 3. VÝBĚR MÍSTA MONTÁŽE... 3 MONTÁŽ DETEKTORŮ KOUŘE V JEDNOPODLAŽNÍM DOMĚ (BYTĚ)... 4 MONTÁŽ DETEKTORŮ KOUŘE VE
NÁVOD k montáži, provozu a údržbě zařízení
NÁVOD k montáži, provozu a údržbě zařízení Topidlo TP 400V 02.1 Elektrické vytápění a větrání kabin obsluh strojů Elektrodílna Dalecký, s.r.o. Čáslavská 1257 537 01 Chrudim IV Czech Republic Tel./fax:
NÁVOD K OBSLUZE. Verze 04/05
NÁVOD K OBSLUZE Verze 04/05 Obj. č.: 51 83 07 (PA-300 LED) Obj. č.: 51 83 20 (PA-500 LED) Obj. č.: 51 83 21 (PA-500S LED) Obj. č.: 51 83 46 (PA-800 LED) Obj. č.: 51 83 33 (PA-1000S LED) Tento návod k obsluze
Barevný videotelefon CDV-70H
Barevný videotelefon CDV-70H Návod k použití Děkujeme, že jste si zakoupili výrobek firmy COMMAX. Před vlastní instalací ověřte, zda máte požadovaný model s odpovídajícím napájením. Důležité poznámky k
Star-Z 15 Novinka / 22.01.01
Star-Z 15 Novinka / 22.01.01 Cz D GB F I Návod k montáži a obsluze Einbau- und Betriebsanleitung Installation and Maintenance Instructions Notice de mise en service et de montage Istruzioni di montaggio,
NÁVOD K HODINKÁM S KAMEROU 1. Úvod Dostává se Vám do rukou kamera s mikrofonem, záznamem obrazu a zvuku skrytá v náramkových hodinkách.
NÁVOD K HODINKÁM S KAMEROU 1. Úvod Dostává se Vám do rukou kamera s mikrofonem, záznamem obrazu a zvuku skrytá v náramkových hodinkách. Připojení k PC je pomocí USB konektoru na rekordéru, z PC je rekordér
Elektrický stepper DH5005. Návod k použití
Elektrický stepper DH5005 Návod k použití Obsah Obsah... 2 Bezpečnostní pokyny... 3 Varování... 3 Upozornění... 4 Části přístroje... 5 Než začnete cvičit... 6 Nastavení přístroje... 6 Způsob cvičení...
Stolní lampa JETT-677 - Návod k použití
Stolní lampa JETT-677 - Návod k použití Obsah ÚVOD... 3 DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY... 3 POPIS PŘÍSTROJE A JEDNOTLIVÝCH ČÁSTÍ... 4 NEŽ ZAČNETE PŘÍSTROJ POUŽÍVAT... 5 INSTALACE... 5 NASTAVENÍ ČASU A BUDÍKU...
A481. řídící jednotka pro posuvné brány 24V. autorizovaný prodejce
A481 řídící jednotka pro posuvné brány 24V autorizovaný prodejce 1 1. VŠEOBECNÉ CHARAKTERISTIKY Díky tomuto výkonnému mikroprocesoru nabízí tato 24V dc řídící jednotka posuvných dveří široký rozsah funkcí
ROČNÍ PROVĚRKA BOZP. dle 108 odst. 5 zákona č. 262/2006 sb., zákoník práce, v platném znění
ROČNÍ PROVĚRKA BOZP dle 108 odst. 5 zákona č. 262/2006 sb., zákoník práce, v platném znění 2016 V Praze dne 27. května 2016 Provedly: Mgr. Lenka Mimochodková vedoucí zaměstnanec spektrum@g-fam.cz Silvie
NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 30 33 57
NÁVOD K OBSLUZE Verze 02/04 Obj. č.: 30 33 57 Toto praktické ultramalé a lehké rádio se středními a velmi krátkými vlnami schováte do kterékoliv kapsy u kalhot. Připojíte-li k tomuto rozhlasovému přijímači
Prodlužovačka se 6 zásuvkami ovládaná rádiovým signálem v pásmu 433 MHz
NÁVOD K OBSLUZE Prodlužovačka se 6 zásuvkami ovládaná rádiovým signálem v pásmu 433 MHz Obj. č.: 61 31 18 Ideální pro Vaše video nebo audio zařízení. Před prvním použitím prodlužovačky si pozorně přečtěte
TECHNICKÁ DATA Nominální napájecí napětí : Rozsah napájecího napětí : Spotřeba proudu při 12 V stejn. :
TECHNICKÁ DATA Nominální napájecí napětí : 12 V stejn. Rozsah napájecího napětí : 9 15 V stejn. Spotřeba proudu při 12 V stejn. :
Kuchyňská digestoř. Návod k obsluze
Kuchyňská digestoř Návod k obsluze ENGL IS ČESKY OBSAH strana 1. Úvod 8 2. Bezpečnostní doporučení 8 3. Pokyny k instalaci 9 4. Provoz a údržba 10 5. Technická pomoc 11 6. Odstavení z provozu, likvidace
NÁVOD K OBSLUZE. Verze 05/08. Obj. č.: 4804769
NÁVOD K OBSLUZE Verze 05/08 Obj. č.: 4804769 Obsah Strana 1. Úvod... 3 2. Součásti a ovládací tlačítka anemometru... 3 Tlačítko +... 3 Větrné kolečko k měření rychlosti větru... 3 Kryt bateriového pouzdra...
Návod na obsluhu a instalaci kulového kohoutu, elektricky poháněného
Návod na obsluhu a instalaci kulového kohoutu, elektricky poháněného typ KHE 3/4 Obj. č. B 111 157 typ KHE 1 Obj. č. B 111 158 typ KHE 1 1/4 Obj. č. B 111 159 typ KHE 1 1/2 Obj. č. 111 160 typ KHE 2 Obj.
Návod k použití a montáži
Návod k použití a montáži Vestavné moduly EM 10, EM 20, EM 30, EM 11, EM 21, EM 22, EM 31, stropní EM 05 S Obsah Strana 2 Strana 3 Strana 4 Strana 5 Strana 6-9 Strana 10 Strana 11 Strana 12 Předmluva K
Uživatelský manuál. Klešťový multimetr AC/DC MS2101. Obsah
9. Automatické vypnutí Pro prodloužení životnosti baterie je poskytována funkce automatického vypínání. V případě nečinnosti (ovládání tlačítek), změny rozsahu po dobu 15 minut se multimetr automaticky
REGULÁTOR FORTE NÁVOD PRO MONTÁŽ, OBSLUHU A POUŽITÍ
2250 REGULÁTOR FORTE NÁVOD PRO MONTÁŽ, OBSLUHU A POUŽITÍ Radiátor neinstalujte s regulátorem FORTE nahoře. Radiátor neinstalujte pod nebo před síťovou zásuvku nebo svorkovnici. Regulátor se nesmí dotýkat
Niky 1000/1500 Návod k obsluze a údržbě uživatelská příručka
Niky 1000/1500 Návod k obsluze a údržbě uživatelská příručka Part. LE05207AB -11/13-01 GF Niky 1000/1500 CZ CZ 3 2 Niky 1000/1500 OBSAH 1 Úvod 4 2 Podmínky použití 4 3 Instalace 5 4 Ovládání a signalizace
Ekvitermní regulátory, prostorová regulace a příslušenství
Ekvitermní regulátory, prostorová regulace a příslušenství 1 Regulátory druhy a vlastnosti Pro ovládání kotlů PROTHERM pokojovým regulátorem lze použít pouze takový regulátor, který má beznapěťový výstup,
INSTRUKCE PRO POUŽITÍ A INSTALACI
INSTRUKCE PRO POUŽITÍ A INSTALACI LCD DÁLKOVÝ OVLADAČ PRO VENTILÁTOR Jmenovité napětí 220-240V, 50Hz PROSÍM PŘED POUŽITÍM PRODUKTU SI PEČLIVĚ PŘEČTĚTE VŠECHNY INSTRUKCE VAROVÁNÍ aby se snížilo riziko vzniku
Návod k použití pro Hydraulický zvedák
Návod k použití pro Hydraulický zvedák Katalogové číslo: 229062 Přístroj Vysoce kvalitní hydraulický válec, velká nožní deska ze speciální litiny pro větší stabilitu, volně pohyblivá sklopná zdvihací páka,
Manuel d'utilisation Benutzerhandbuch Manual del Usuario Manuale utente
Manuel d'utilisation Benutzerhandbuch Manual del Usuario Manuale utente bsah 2 2 3 4 4 5 7 7 7 9 9 11 11 12 12 13 13 14 14 15 16 16 16 1 4 5 1 2 3 3 2 Link Power 6 4 Sensor 7 8 5 6 9 7 8 1 9 10 10 Link
Příručka. Bezpečné odpojení osových modulů MOVIAXIS. Podmínky. Vydání 08/2006 11523166 / CS FB410000
Převodové motory \ Průmyslové převodovky \ Elektronika pohonů \ Automatizace pohonů \ Služby Bezpečné odpojení osových modulů MOVIAXIS FB10000 Podmínky Vydání 08/006 1153166 / CS Příručka SEW-EURODRIVE
Návod na použití kamerového systému do přívěsu
Návod na použití kamerového systému do přívěsu Obj. č: 33275 Úvod: Tento produkt pracuje v pásmu o rozsahu ISM-2,4GHz a proto může být legálně používán po celém světě bez povolení nebo schválení. Jsme
PRAVIDLA PRO VYBAVENÍ ZÁVODIŠTĚ
PRAVIDLA PRO VYBAVENÍ ZÁVODIŠTĚ FR 1 FR 1.1 FR 1.2 FR 1.3 PLAVECKÁ ZAŘÍZENÍ Normy FINA pro olympijské bazény Všechna mistrovství světa (kromě mistrovství světa v kategorii Masters) a olympijské hry se
290 A/W. Uživatelská příručka 6 720 641 888 (2010/01) 6 720 614 054-00.1D
290 A/W 6 720 614 054-00.1D Uživatelská příručka 6 720 641 888 (2010/01) Obsah Obsah 1 Vysvětlení symbolů a bezpečnostní pokyny... 3 1.1 Použité symboly.................... 3 1.2 Bezpečnostní pokyny................
GENERAL Technické údaje / Oblasti použití Napětí akumulátoru... 12 V Kapacita akumulátoru... 2,0 Ah Jmenovitý příkon... 280 W Počet otáček motoru... 12000 1/min Síla na píst... 19 kn Doba lisování (podle
NÁHLAVNÍ SOUPRAVA. pro akumulátor
NÁHLAVNÍ SOUPRAVA LEGENDA KE SCHÉMATU ZÁKLADNÍ JEDNOTKA NÁHLAVNÍ SOUPRAVA 1 Posuvný přepínač Tx (A-D) 18 Mikrofon 2 Posuvný přepínač Rx (1-4) 19 Reproduktor 3 Hlasitost hovoru NAHORU 20 Tlačítko Mluvit
S t ř e d o f r e k v e n č n í g e n e r á t o r HF1-VA5
! Výroba elektrotechnických zařízení a systémů V E Z A S S t ř e d o f r e k v e n č n í g e n e r á t o r HF1-VA5 Návod k použití a technický popis Prosinec 2006 Hradec Králové! 1 OBSAH 1.Úvod 3 2. Technické
Návod k obsluze. Klešťový měřící přístroj únikového proudu FLUKE 360. Říjen 2006 2006 Fluke Corporation. Všechna práva vyhrazena.
Návod k obsluze Klešťový měřící přístroj únikového proudu FLUKE 360 Říjen 2006 2006 Fluke Corporation. Všechna práva vyhrazena. Bezpečnostní informace Čtěte nejdříve Bezpečnostní informace Abyste se vyhnuli
Špičková propiska s HD kamerou a detekcí pohybu
Špičková propiska s HD kamerou a detekcí pohybu Návod k obsluze Hlavní výhody produktu: HD kvalita nahraného videa Volitelné nahrávání detekcí pohybu Nejkvalitnější možný záznam zvuku v PCM kvalitě www.spionazni-technika.cz
MS Word 2007 REVIZE DOKUMENTU A KOMENTÁŘE
MS Word 2007 REVIZE DOKUMENTU A KOMENTÁŘE 1 ZAPNUTÍ SLEDOVÁNÍ ZMĚN Pokud zapnete funkci Sledování změn, aplikace Word vloží značky tam, kde provedete mazání, vkládání a změny formátu. Na kartě Revize klepněte
Děkujeme, že jste si zakoupili výrobek firmy COMMAX. Před vlastní instalací ověřte, zda máte požadovaný model s odpovídajícím napájením.
Děkujeme, že jste si zakoupili výrobek firmy COMMAX. Před vlastní instalací ověřte, zda máte požadovaný model s odpovídajícím napájením. Důležité poznámky k bezpečnosti 1. Před vlastní instalací pozorně
Obsah. 1. Systém domácího videovrátného
Obsah 1. Systém domácího videovrátného... 2. Obsah dodávky... 2 3. Technický popis výrobku... 2 4. Instalace... 4 5. Příklady možných zapojení systému videovrátného... 7 6. Obsluha... 7 7. Tabulka poruch
Vrtací a bourací kladivo BBMH 1100
Version. česky Vrtací a bourací kladivo BBMH 00 Návod na obsluhu Art.-Nr.: 5209 Art.-Bez.: BBMH00 Obsah: Poznámky: Důležitá upozornění 2 Před uvedením do provozu 2 Řádné použití 3 Všeobecné bezpečnostní
Plazmová řezačka BSP40
Verze 1.1 Plazmová řezačka BSP40 Návod k obsluze CE Číslo výrobku: 112 50 Označení výrobku: BSP40 OBSAH Důležité pokyny 2 Před uvedením do provozu 2 Řádné používání 3 Všeobecné bezpečnostní pokyny 3 Uvedení
Přechodové moduly pro ŘS SAIA Příručka projektanta
Určeno pro ŘS SAIA PCD Přechodové moduly pro ŘS SAIA Příručka projektanta Adresa: Žitavského 498 156 00 Praha 5 Zbraslav Spojení: www.escad.cz VDDSAIA.escad.com RECEPCE@escad.cz Telefon: 244 401 681 257
Elektronická zátěž (Elektronische Last) Typ 3229.0 Obj. č.: 51 15 47
Obsah Strana Elektronická zátěž (Elektronische Last) Typ 3229.0 Obj. č.: 51 15 47 1. Úvod a účel použití...2 Doplňující vybavení testovacího přístroje (kontrola zařízení se střídavým napětím)...3 2. Bezpečnostní
On-line analyzátor pro měření tvrdosti vody
CZ Testomat 808 On-line analyzátor pro měření tvrdosti vody Návod k obsluze ANALYZÁTORY VODY IČO: 71417460 DIČ: CZ7502030844 Dalibor Herman Tel: +420 602 349 086 Za Klášterem 550 Fax: +420 321 723 285
MDT xxx TECHNICKÁ NORMA ŽELEZNIC Schválena: 01.06.1979. Ochrana zabezpečovacích zařízení před požárem
MDT xxx TECHNICKÁ NORMA ŽELEZNIC Schválena: 01.06.1979 TNŽ 34 2612 Generální Ředitelství Českých drah Ochrana zabezpečovacích zařízení před požárem TNŽ 34 2612 Tato oborová norma stanoví základní technické
EM271 Dvojitý třífázový elektroměr a analyzátor sítě
EM271 Dvojitý třífázový elektroměr a analyzátor sítě Návod k použití OBSAH: 1) Upozornění str. 2 2) Rozměrový výkres a montážní otvor v panelu str. 2 3) Přestavba z panelové verze na DIN str. 3 4) Montáž
NÁVOD K OBSLUZE KLEŠŤOVÝ AMPÉRMETR VC 120. Obj. č.: 121 012
NÁVOD K OBSLUZE KLEŠŤOVÝ AMPÉRMETR VC 120 Obj. č.: 121 012 Tento návod patří k tomu to výrobku. Obsahuje důležitá upozornění pro vlastní provoz přístroje a pro jeho obsluhu. Dbejte proto ona to, když budete
EAGLE 1 & EAGLE 2. Manuál pro uživatele. Univerzální detektory pohybu pro automatické dveře EAGLE 1 : jednosměrný radar EAGLE 2 : dvousměrný radar
EAGLE 1 & EAGLE 2 Manuál pro uživatele Univerzální detektory pohybu pro automatické dveře EAGLE 1 : jednosměrný radar EAGLE 2 : dvousměrný radar Technická specifikace Technologie : Vysoká frekvence a mikroprocesor
Návod na obsluhu a údržbu. navíjecího bubnu s hadicí. typ SA 10. Obj. č. D 312 540
Návod na obsluhu a údržbu navíjecího bubnu s hadicí typ SA 10 Obj. č. D 312 540 Listopad 2004 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za projevenou důvěru v náš výrobek. Před tím, než začnete se zakoupeným navíjecím
Návod k montáži a obsluze EB 5866 CS. Elektrické regulační ventily. Pneumatické regulační ventily
Elektrické regulační ventily 3222/5857, 3222/5824, 3222/5825, 3222/5757-3, 3222/5757-7, 3222/5724, 3222/5725, 3222/5725-7 Pneumatické regulační ventily Typ 3222/2780 Typ 3222/5857 Typ 3222/5757-3 Typ 3222/5757-7
Návod k obsluze (M) Zkoušecka napetí, návod k použití. Article Number: Languages: cs
Návod k obsluze (M) Zkoušecka napetí, návod k použití Article Number: Languages: cs BERNER_Návod_k_obsluze_(M)_Zkoušecka_napetí,_návod_k_použití_72709[PDF]_cs.pdf 2015-11-10 č. výr. 185244 Technická specifikace
NÁVOD K OBSLUZE LAMINÁTORU
NÁVOD K OBSLUZE LAMINÁTORU a Záruční list CityLam A3 1 Děkujeme, vybrali jste si laminovací stroj OPUS. Můžete si být jistí, že jste zvolili správně. Před použitím přečtěte návod na obsluhu a řiďte se
Autor: Datum vytvoření: Ročník: Tematická oblast: Předmět: Klíčová slova: Anotace: Metodické pokyny:
Autor: Ing. Vladimír Bendák Datum vytvoření: 18.10.2013 Ročník: 2. ročník nástavbové studium Tematická oblast: Přeprava nebezpečných věcí dle ADR Předmět: Technologie a řízení dopravy Klíčová slova: Odpojovač
ŘADA KOMPAKTNÍCH INVERTORŮ J1000 DE EN
ŘADA KOMPAKTNÍCH INVERTORŮ J1000 CZ DE EN J1000 TECHNOLOGIE INVERTOROVÝCH MĚNIČŮ YASKAWA Obsah Strana 2 Zkušenosti a inovace Přední představitel technologie invertorových měničů Strana 3 Vlastnosti a funkce
TERMOSTAT KOLON LCT 5100
TERMOSTAT KOLON LCT 5100 Návod k obsluze Výrobce: Vývoj a konstrukce: Dodavatel a servis: K Nouzovu 2090; 143 00 Praha 4 Tel.: + 420 225 983 400 + 420 225 983 410 Fax: + 420 244 403 051 e-mail: pristroje@ingos.cz
Montážní a servisní pokyny
Montážní a servisní pokyny Bitte für künftige Verwendung aufbewahren Please retain for future use Prosíme uschovejte pro budoucí použití Bypass Niveaustandanzeiger Bypass level sensors Obtokový hladinoměr