STIGA MULTICLIP 46 BATTERY
|
|
- Erik Toman
- před 7 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 STIGA MULTICLIP 46 BATTERY
2 S SVENSKA V
3 SVENSKA S mm 19 mm 10. 3
4 CZ ÈESKY SYMBOLY Následující symboly jsou na stroji k tomu, aby pøipomnìly nutnost být opatrný a pozorný pøi pou¾ívání stroje. Význam symbolù: Pozor! Pøed pou¾itím stroje si proètìte návod k pou¾ití a bezpeènostní pøedpisy. STOP Pozor! Dr¾te diváky stranou. Dejte pozor na odhozené pøedmìty. Pozor! Pøed zapoèetím jakýkoliv opraváøských prací vyjmìte pojistný klíèek z ovládací desky. Pozor! Nedávejte ruku ani nohu pod kryt za chodu stroje. Pozor! Nù¾ pokraèuje v rotaci chvíli po zastavení stroje. Pozor! Rozsvítí-li se na ovládací desce sekaèky svìtlo nebo zazní-li zvukový signál, vyjmìte pojistný klíèek. MONTÁ Sekaèka mù¾e být pøi vybalení vybavena ¹òùrou k nabíjení sekaèky z dùvodu údr¾by baterie.po vyjmutí sekaèky z obalu není tato ¹òùra nadále k potøebì a je mo¾no ji odstranit. ØÍDÍCÍ RUKOVÌ«1. Nastavte nejvy¹¹í vý¹ku sekání (poloha 4, viz dále díl Vý¹ka sekání ). 2. Díly k montá¾i spodního dílu øídící rukovìti jsou smontovány v balení. Vyjmìte tyto díly ze spodního otvoru v podvozku. Sklopte potom spodní díl rukovìti a díly smontujte.pozor! Podlo¾ku A je nutno namontovat mezi vrut a plastové pouzdro (obr.1). 3. Namontujte horní díl rukovìti na její spodní díl pomocí vrutù a kohoutkových matek (obr.2). OBECNÌ BATERIE Pøed prvním startem a po zimním pøechovávání je nutno baterii nabít po dobu 1-2 dnù, jinak se baterie mù¾e porouchat. K tomu, aby si baterie podr¾ela svou kapacitu a aby mìla maximální výkon, je dùle¾ité sledovat pokyny ohlednì jejího nabíjení a pøechovávání. Baterie, pou¾itá v tomto stroji, je typu olovokyselina. Tento typ baterie je nutno v¾dy pøechovávat plnì nabitý. Nabíjejte baterii v¾dy uvnitø v krytém prostoru, v gará¾i apod., kde je baterie v suchu a chránìna pøed vnìj¹ím klimatem. Nabíjejte baterii pouze za teploty nejménì 0 C a ne více ne¾ +40 C. Nabíjení v teplotì ni¾¹í nebo vy¹¹í mù¾e baterii po¹kodit. Chraòte v¾dy baterii pøed vlivem vody, vysokých teplot (od kamen, radiátoru, otevøeného ohnì atd.) a nebezpeèných chemikálií. Pou¾ijte v¾dy pøilo¾ený originální nabíjeè STIGA. Nepou¾ívejte nikdy nabíjeè k nabíjení jiných výrobkù. Nepou¾ívejte nabíjeè, který je po¹kozený. Po¹kozený kabel nebo nabíjeè neprodlenì vymìòte v autorizované dílnì. Pozor na ¹òùry. Nenoste nikdy nabíjeè za ¹òùru. Po skonèení nabíjení vypojte nabíjeè vyjmutím ¹òùry ze zásuvky. Netahejte za ¹òùru, vytáhnìte ji pomocí koncového kontaktu. Pou¾ijete-li prodlu¾ovák, pou¾ijte takový, který je vhodný pro pou¾ití venku, v otevøeném prostoru, i kdy¾ baterii nikdy nenabíjíte venku. Nabíjeè je v¾dy teplý na dotek bìhem prvních hodin nabíjení. NABÍJENÍ PØED ZIMNÍM PØECHOVÁVÁNÍM Baterii je nutno v¾dy pøechovávat plnì nabitou. 1.Vyjmìte baterii ze sekaèky. 2. Peèlivì baterii osu¹te. 3. Pøechovávejte baterii oddìlenì od sekaèky na suchém a chladném místì. 4
5 ÈESKY CZ NÁVOD K NABÍJENÍ Baterii je nutno nabíjet v¾dy hned po skonèení sekání, jakmile zchladla (zhruba po 30 minutách). 1. Baterii nabíjejte oddìlenì od sekaèky na suchém a chladném místì. 2. Napojte nejprve nabíjeè k baterii (obr.3). 3. Poté zapojte nabíjeè do zásuvky ve zdi (~220/ 230 V). 4. Nabíjejte po dobu 1-2 dnù, závisle na tom, jak dlouho byla sekaèka v provozu. Bìhem nabíjení svítí na nabíjeèi stálé èervené svìtélko, po celou dobu zapojení nabíjeèe. 5. Ukonèete nabíjení vytáhnutím ¹òùry ze zásuvky. Jestli¾e nejprve odpojíte nabíjeè od baterie, mù¾e dojít ke krátkému spojení vodièù v kontaktu, jsou-li tyto ve spojení s vodivým materiálem. PROVOZ START/STOP SEKAÈKY Dr¾te ruce a nohy z dosahu rotujícího no¾e/no¾ù. Nedávejte nikdy ruku ani nohu pod kryt no¾ù nebo do výhozu trávy, je-li motor v chodu. 1. Dejte baterii na své místo na sekaèce (obr.4). 2. Vlo¾te pojistný klíèek do ovládací desky (obr.5). Je-li klíèek správnì vlo¾en, rozsvítí se zelené svìtélko. Jestli¾e se svìtélko nerozsvítí, zkontrolujte, zda je ochrana motoru na klíèku stlaèena (obr.6) a zda je baterie plnì nabita. 3. Abyste ponìkud zmen¹ili odpor trávy v okam¾iku startu, stlaète øídící rukovì» dolù tak, aby se pøední kola sekaèky o nìco nadzvedla. 4. Stisknìte vypínaè proudu1 (obr.7). Nastartujte sekaèku stisknutím bezpeènostního dr¾adla 2. Chcete-li sekaèku zastavit, pus»te toto dr¾adlo. Po skonèeném sekání: 1. Vytáhnìte pojistný klíèek a pøechovávejte jej mimo dosah dìtí. 2. Oèistìte sekaèku (viz kapitolu Údr¾ba díl Èi¹tìní ). 3. Nabijte znovu baterii po jejím zchladnutí (cirka po 30 minutách). Jestli¾e bezpeènostní dr¾adlo pøestalo fungovat, vytáhnìte pojistný klíèek a dejte sekaèku do autorizované dílny k opravì. OVLÁDACÍ DESKA (obr.8) Ovládací deska má následující funkce: 1. Otvor pro pojistný klíèek. Pojistný klíèek má vestavìnou ochranu motoru. Jestli¾e se tato ochrana motoru vypne, vytáhnìte klíèek a znovu ochranu stisknìte (obr.6). 2. Ovládací deska má tøi lampièky, které ukazují hladinu nabíjení baterie: A (Zelené svìtélko) = Baterie je nabita mezi 30 a 100 % plného nabití. B ( luté svìtélko) = Výkon baterie se sní¾il. Zbývá mezi 5 a 30 % plného nabití. C (Èervené svìtélko) = Zbývá 5 % nebo ménì z plného nabití. Stroj zaèíná pípat ( píp-píp ) a sám se vypne. Pøestaòte sekat a po zchladnutí baterie (cirka po 30 minutách) ji znovu nabijte. Nepou¾ívejte sekaèku dokud není baterie plnì nabita. Dùle¾ité: Nepøipus»te nikdy, aby se baterie zcela vybila, nebo» toto baterii po¹kozuje a zkracuje její ¾ivotnost. RADY O SEKÁNÍ K dosa¾ení nejlep¹ího výsledku sekání a k tomu, aby baterie vydr¾ela co nejdéle, sledujte následující rady: Jdìte pomalu a stejnomìrnou rychlostí. Pokuste se omezit poèet startù a stopù, nebo» tyto spotøebují hodnì proudu. Sna¾te se sekat v¾dy s motorem na plné obrátky. Sekejte pravidelnì a èasto, zvlá¹» v období, kdy tráva rychle roste. Nesekejte více ne¾ tøetinu vý¹ky trávy najednou. Pou¾ívejte v¾dy ostrý nù¾. Nepou¾ívejte sekaèku za de¹tì nebo je-li tráva mokrá. Dr¾te prostor pod krytem sekaèky èistý. VÝ KA SEKÁNÍ Nenastavujte vý¹ku sekání tak nízko, a¾ se nù¾/no¾e dostanou do kontaktu s nerovnostmi v pùdì. Mìníte-li vý¹ku sekání, vyjmìte nejprve pojistný klíèek. 5
6 CZ ÈESKY Vý¹ku sekání lze mìnit pøemístìním os koleèek mezi 4 polohami (obr.9). Poloha 1 = Nejni¾¹í vý¹ka sekání Poloha 4 = Nejvy¹¹í vý¹ka sekání ¹kodlivým vibracím (obr.11). ÚDR BA Pøed ka¾dým údr¾báøským úkonem vyjmìte pojistný klíèek a baterii. ÈI TÌNÍ Po ka¾dém pou¾ití je nutno sekaèku oèistit. Pou¾ijte vlhký hadr nebo houbu s jemným mýdlovým roztokem. Pøi èi¹tìní nepou¾ívejte vodu ani øedidla. Odstraòte trávu, která se nahromadila pod krytem a u výhozu. VÝMÌNA NO E Zkontrolujte pøed a po ka¾dém pou¾ití, zda je nù¾ øádnì uta¾en a zda není po¹kozen. Ohnutý nebo po¹kozený nù¾ je nutno ihned vymìnit. Pou¾ijte ochranné rukavice, abyste se vyhnuli poøezání. Tupé a po¹kozené no¾e trávu utrhnou a trávník je po posekání nepìkný. Nové a ostré no¾e trávu useknou. Trávník vypadá zelený a svì¾í i po posekání. Vyjmìte baterii. Umístìte pøilo¾ený klíè (36 mm) na ¹estihrannén dr¾áku. Povolte matku no¾e utahovacím klíèem nebo jiným typem pevného klíèe (19 mm)(obr.10). Otoète matkou no¾e proti smìru hodinových ruèièek, abyste povolili nù¾. Namontujte nový nù¾. Namontujte zpìt v¹echny díly v obráceném poøádku, tak, jak se demontovaly, a dle obr.10. Øádnì utáhnìte matku no¾e. OSTØENÍ NO E Eventuální ostøení se provádí za mokra, ocílkou nebo brusným kamenem. Z bezpeènostních dùvodù nelze nù¾ brousit smirkovým kotouèem. Pøíli¹ vysoká teplota mù¾e zpùsobit, ¾e nù¾ zkøehne. Jestli¾e nù¾ ostøíte, je nutno jej potom øádnì vyrovnat, abyste zamezili Závada Mo¾ný dùvod 6
7 ÈESKY CZ 1. Sekaèka nestartuje i kdy¾ je pojistný klíèek zasunut a bezpeènostní dr¾adlo pøita¾eno 2. Sekaèka se za chodu zastaví (z jiného dùvodu ne¾ ¾e do¹lo k pu¹tìní dr¾adla). 3. Sekaèka silnì vibruje nebo je hluèná. 4. Sekaèka funguje, ale výsledek není pìkný a/nebo stroj ztrácí sílu bìhem práce. A. Zkontrolujte, zda je pojistný klíèek øádnì zasunut a zda je ochrana motoru stisknuta. B. Vyjmìte pojistný klíèek, obra»te sekaèku na stranu a zkontrolujte, zda nic nevadí no¾i. C. Je baterie plnì nabita? Zapojte nabíjeè a zkontrolujte svìtélka. A. Ochrana motoru v pojistném klíèku se vypnula, aby ochránila motor. Poèkejte pár vteøin a po zchlazení znovu stisknìte ochranu motoru. B. Vyjmìte pojistný klíèek. Obra»te sekaèku a zkontrolujte, zda se nù¾ mù¾e plnì pohybovat. Zkontrolujte také, zda není kryt a výhoz trávy ucpaný. C. Sekaèka se sna¾í sekat pøíli¹ mnoho trávy. Zvy¹te vý¹ku sekání a pokuste se znovu nastartovat. D. Zkontrolujte, zda není nutné dobít baterii. A. Vyjmìte pojistný klíèek. Obra»te sekaèku a zjistìte, zda je nù¾ øádnì upevnìn. B. Vyjmìte pojistný klíèek. Obra»te sekaèku a zjistìte, zda nù¾ není ohnutý, po¹kozený nebo opotøebovaný. Nahraïte novým originálním no¾em. C. Vyjmìte pojistný klíèek. Obra»te sekaèku a zjistìte, zda kryt sekaèky není po¹kozený. V tom pøípadì se spojte s autorizovanou dílnou. D. Není-li na sekaèce nebo na no¾i viditelné po¹kození, dejte stroj do autorizované dílny. A. Byla baterie pøi startu plnì nabita? B. Vyjmìte pojistný klíèek. Obra»te sekaèku a zkontrolujte: - Je nù¾ správnì namontován? - Je nù¾ ostrý? - Je nù¾ ohnutý, volný nebo po¹kozený? - Je kryt sekaèky a/nebo výhoz trávy a/nebo sbìraè trávy ucpaný? C. Vý¹ka sekání mù¾e být pøíli¹ nízká, co¾ mù¾e silnì namáhat motor, který se pokou¹í sekat pøíli¹ mnoho trávy. Zvy¹te vý¹ku sekání. 5. Sekaèkou jde tì¾ko pohybovat. A. Sekaèka se sna¾í pojmout pøíli¹ mnoho trávy (viz závada 4, dùvod C). B. Vyjmìte pojistný klíèek, obra»te sekaèku a zkontrolujte, zda se koleèka volnì otáèejí a zda nejsou po¹kozená. Pøi výmìnì pou¾ijte originální koleèka. 6. Sekaèka se po pu¹tìní bezpeènostního dr¾adla nezastaví. 7. Sekaèka u¾ nedoká¾e posekat trávník na jedno nabití baterie. A. Vyjmìte pojistný klíèek a zastavte motor. Nadále nelze sekaèku nastartovat. Spojte se s autorizovanou dílnou. A. Byla baterie pøi startu plnì nabita? B. Vý¹ka sekání mù¾e být pøíli¹ nízká (viz závada 4, dùvod C). C. Spojte se s autorizovanou dílnou a nechte zkontrolovat baterii. 8. Èervené svìtélko na nabíjeèi se nerozsvítí po jeho zapojení do zásuvky. A. V zásuvce není proud. Zkontrolujte zásuvku tím, ¾e zapojíte jiný spotøebiè. B. Pojistku v nabíjeèi je tøeba vymìnit. Spojte se s autorizovanou dílnou. C. Nabíjeè nebo kabel je po¹kozený. Spojte se s autorizovanou dílnou. Jestli¾e sekaèka i po provedení tìchto opatøení nadále nefunguje, obra»te se na autorizovanou dílnu. 7
8 MOWING AHEAD GGP Sweden AB Box 1006 SE TRANÅS
DEUTSCH. Multiclip 46 El
DEUTSCH D Multiclip 46 El 8211-0229-08 S SVENSKA A 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 2 SVENSKA S 9. 10. 3 ÈESKY CZ SYMBOLY Následující symboly jsou na stroji k tomu, aby pøipomnìly nutnost být opatrný a pozorný
VíceDEUTSCH SILENT 45 S
DEUTSCH D SILENT 8211-342-03 4 4 S S B SVENSKA 1. A 2. 2 3 4 Typ I 1 6 Typ II 3. 4.. 6. 4 Typ I SVENSKA S 8. Typ II 9. 7. 10. 11. 12. CZ SYMBOLY Následující symboly jsou na stroji k tomu, aby pøipomnìly
VíceDEUTSCH 85 M
DEUTSCH D 85 M 8211-3502-02 A 1. 5. B 2. 6. 3. 7. 4. 8. 2 9. 10. Y Z X W V 11. Denna produkt, eller delar därav, omfattas av följande mönsterskydd: This product, or part of it, is covered by the following
VíceDEUTSCH. Multiclip El 8211-0229-05
DEUTSCH D Multiclip El 8211-0229-05 S SVENSKA A 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. SVENSKA S 9. 10. CZ ÈESKY SYMBOLY Následující symboly jsou na stroji k tomu, aby pøipomnìly nutnost být opatrný a pozorný pøi pou¾ívání
VíceDEUTSCH. Silent 40 El 8211-3427-04
DEUTCH D ilent 0 El 82-27-0 VEN 2 x (Ø 6 mm) 2 x (Ø 90 mm) (Ø 6 mm) (Ø 90 mm) D x 8x C x. 2. C D x x G E 8x 8x x O x R x N x x O x x N x.. VEN D C 2 6 mm 90 mm. Ø 6 mm Ø 90 mm D C 2 E E G 6. O 2 2 6 7
VíceDEUTSCH. Silent 40 El
EUTCH ilent 0 El 8-7-05 VEN x (Ø 65 mm) x (Ø 90 mm) (Ø 65 mm) (Ø 90 mm) 8x G 8x.. C E 8x O x R N x O x x N x.. VEN 5. 65 mm 90 mm Ø 65 mm Ø 90 mm E E G 6. 7. 5 VEN O 5 5 6 7 N 8. R O R 5 N 9. VEN. = 8
VíceDEUTSCH 102 M
DEUTSCH D 102 M 8211-3503-01 O (x4) M (x4) N (x4) P (x4) J(x2) S (x4) U (x2) T (x2) X(x2) V(x2) Y(x2) Q(x4) 1. O M N P Q J T U R S 2. S 2 C B C D 3. 7. 4. 8. F G 5. 9. 6. 10. 3 11. 15. 12. 16. 13. 17.
VíceSTIGA DINO 45 EURO TORNADO
STIGA DINO 45 EURO TORNADO 45 8211-3389-08 SVENSKA S 1. 2. 1 2 3 4 3. 4. FULL ADD ADD FULL 5. 6. STOP G G 7. 8. EURO 2 S SVENSKA 3 2 1 3x 9. 10. 0,76 mm 0,75 mm 11. 12. 40 Nm 13. 3 SVENSKA S 4 CZ ÈESKY
VíceDEUTSCH. Multiclip 46 SE 46 S 8211-0203-08
DEUTSCH D Multiclip 46 S 46 SE 8211-0203-08 SVENSKA S A 1. 2. F E E 3. 4. FULL ADD ADD FULL 5. Multiclip 46 SE 6. Briggs & Stratton LS 45 / LS 38 ADD FULL 0,15 l. 7. Briggs & Stratton ES 45 8. Honda ADD
VíceSTIGA PARK 107M
STIGA PARK 107M 8211-3036-01 1. Park -1993 5. 2. Park -1993 6. 3. Park -1993 7. 4. Park -1993 8. 9. 13. 10. 14. 11. 15. A+5 A B+5 B 12. 16. CZ ÈESKY SYMBOLY SEKACÍ AGREGÁT Následující symboly jsou na stroji
VíceSTIGA PARK 107M
STIGA PARK 107M 8211-3036-03 1. Park -1993 5. 2. Park -1993 6. 3. Park -1993 7. 4. Park -1993 8. 2 9a. 9b. Pro 18-Pro 20 13. 10. 14. R L 11. 15. L A+5 A B+5 B Z X Y 12. 16. V W 3 CZ ÈESKY SYMBOLY Následující
VíceSTIGA DINO 45 EURO DINO
STIGA DINO 45 EURO DINO 45 8211-3389-09 S SVENSKA 1. 2. 1 2 3 4 3. 4. FULL ADD ADD FULL 5. 6. STOP G G 7. 8. EURO SVENSKA 3 2 1 S 3x 9. 10. 0.7-0.8 mm 11. 12. 40 Nm 13. CZ ÈESKY SYMBOLY Následující symboly
VíceDEUTSCH TORNADO 45 8211-3389-07
DEUTSCH D TORNADO 45 8211-3389-07 SVENSKA S 1. 2. 1 2 3 4 3. 4. FULL ADD ADD FULL 5. 6. Briggs & Stratton STOP MAX MIN G MAX MIN B 7. Tecumseh 8. 3 S SVENSKA 9. Briggs & Stratton 3x 3x 10. Tecumseh 3 2
VíceDEUTSCH TORNADO 51SE PRO 51 S 51S
DEUTSCH D TORNADO 8211-0225-08 51S 51SE PRO 51 S SVENSKA S 1 2 3 1. 2. ADD FULL FULL ADD ADD FULL 0,15 l. 3. LS 45 4. XTE 60 3x 5. LS 45 6. XTE 60 STOP I H N 7. 8. 3 S SVENSKA 9. 10. 11. 12. LS 45 0,75
VíceDEUTSCH PRO 51S PRO 48 MULTICLIP 51SE 51S
DEUTSCH D SI MULTICLIP 8211-0224-08 48 51S 51SE PRO 48 PRO 51S A SVENSKA S 2. A 3. 1. 5. 4. 3 S SVENSKA E D FULL ADD ADD FULL 6. 7. Briggs & Stratton LS 45 ADD FULL 0,15 l. 8. Briggs & Stratton XTE 50
VíceDEUTSCH. Multiclip
DEUTSCH D Multiclip 8211-0223-07 SVENSKA 1 2 S 3 4 1. 2. A 3. PRO 46 4. PRO 46 FULL ADD ADD FULL 5. 6. Briggs & Stratton MAX MIN MAX MIN 7. Honda 8. Tecumseh 3 S SVENSKA STOP G B 3x 9. 10. Briggs & Stratton
VíceDEUTSCH COMBI 45SE 45S
DEUTSCH D COMBI 8211-3442-05 45 45S 45SE A SVENSKA S 1. B 2. 3. 4. 2 3 4 1 FULL ADD ADD FULL 6. LS45 5 6 ADD FULL 0,15 l. 5. 7. ES45 3 S SVENSKA 3x 3x 8. LS45 9. ES45 G STOP I* 10. 11. A A F A 12. 13.
VíceSTIGA PARK 100 B 8211-3014-08
STIGA PARK 100 B 8211-3014-08 1. F G 2. H 3. 4. 2 3 ÈESKY CZ SYMBOLY Následující symboly jsou na stroji k tomu, aby pøipomnìly nutnost být opatrný a pozorný pøi pou¾ívání stroje. Význam symbolù: Pøed pou¾itím
VíceHudební reproduktory Nokia MD-3
Hudební reproduktory Nokia MD-3 ÈESKY Stereo reproduktory MD-3 nabízejí vysokou kvalitu poslechu hudby nebo rádia z va¹eho kompatibilního telefonu Nokia nebo audio zaøízení. Reproduktory mají 3,5 mm stereo
VíceDEUTSCH Silencium
DEUTSCH D 8217-3033-01 Silencium S SVENSKA 1. 2. 2 SVENSKA S 3. 4. 3 CZ ÈESKY OBECNÌ Va¹e zahradní sekaèka je výkonný stroj vysoké kvality. Proètìte si pozornì následující pokyny, aby vám vá¹ stroj dlouho
VíceDEUTSCH
DEUTSCH D 8211-0208-09 SVENSKA S B 1. 2. B 3. 4. F D E 5. 6. 7. 3 S SVENSKA FULL ADD ADD FULL 8. 9. Briggs & Stratton LS 45 ADD FULL 0,15 l. FULL/MAX 10. Briggs & Stratton ES 45, XTE 50 11. Honda GCV ADD/MIN
VíceUpínací pøípravek pro dr¾áky telefonu Nokia Easy Mount HH-20 a CR-122
Upínací pøípravek pro dr¾áky telefonu Nokia Easy Mount HH-20 a CR-122 B 1 D C E A 2.0 vydání A C D 2 F E G B 4 4 3 3 5 7 8 6 2010 Nokia. echna práva vyhrazena. Nokia, Nokia Connecting People a logo Nokia
VíceMinireproduktory Nokia MD-6 9205725/1
Minireproduktory Nokia MD-6 3 5 4 2 9205725/1 2007 Nokia. V¹echna práva vyhrazena. Nokia a Nokia Connecting People jsou registrované ochranné známky spoleènosti Nokia Corporation. Úvod Blahopøejeme k va¹í
VíceSTIGA PARK 121M 8211-3011-07
STIGA PARK 121M 8211-3011-07 5b. 1. Park -1993 5a. D 5c. Pro18 - Pro20 2. Park -1993 6a. Park -1999 6b. Park 2000- F G H 3. Park -1993 7. I I 4. Park -1993 8. 2 J 9. 13. 10. 14. Z X V Y W 11. 15. Denna
VíceDICHIARAZIONE DI CONFORMITA
Pocket Radio AE1506 1 AERIAL DIAL LENS TUNING BAND (FM/MW or LW) 2 VOLUME/ POWER OFF p BATTERY COMPARTMENT 2x R6/UM3/AA NOTES ÈESKA REPUBLIKÁ ZÁRUKA Pokud byste z jakéhokoli dùvodu pøístroj demontovali,
VíceDEUTSCH. El
DEUTSCH D El 8-00-08 SVENSKA S 8 6 9.. S SVENSKA = 0 mm = 0 mm = 0 mm = 0 mm 0 mm x 60 mm A B C... SVENSKA S 6.. 8. 9. 0. S SVENSKA. INFORMATION OM STRØMFORBRUG Flere og flere maskiner, som f.eks. plæneklippere,
VíceDatový a nabíjecí kabel Nokia CA-126
Datový a nabíjecí kabel Nokia CA-126 ÈESKY Prostøednictvím tohoto kabelu mù¾ete pøená¹et a synchronizovat data mezi kompatibilním PC a pøístrojem Nokia. Kabel mù¾ete rovnì¾ pou¾ít pro souèasné nabíjení
Více3cz33004.fm Page 109 Friday, March 12, 2004 6:20 PM VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNÌNÍ JAK ODSTRANIT PORUCHU SERVIS INSTALACE
3cz33004.fm Page 109 Friday, March 12, 2004 6:20 PM NÁVOD K POUŽITÍ PØED PRVNÍM POUŽITÍM VINNÉHO SKLÍPKU RADY K OCHRANÌ ŽIVOTNÍHO PROSTØEDÍ VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNÌNÍ NÌCO O VÍNÌ JAK SPOTØEBIÈ POUŽIVAT
VíceNabíjecí zdroj Nokia DT-600. Vydání 1.2
Nabíjecí zdroj Nokia DT-600 6 1 2 2 5 4 3 7 Vydání 1.2 8 9 10 11 2010 Nokia. V¹echna práva vyhrazena. Úvod Nabíjecí zdroj Nokia DT-600 slou¾í k souèasnému nabíjení baterií a¾ pìti kompatibilních zaøízení.
VíceDEUTSCH Bio-Master Bio-Max
DEUTSCH D 8217-3029-01 Bio-Master Bio-Max SVENSKA S 4. 2. 1. 3. 4. 5. 3 S SVENSKA 7. 6. 8. 9. 10. 4 SVENSKA S 11. 12. 4. 13. 4. 15. 14. 5 ÈESKY CZ BEZPEÈNOSTNÍ PØEDPISY Tento symbol znamená VAROVÁNÍ. Pøi
VíceDEUTSCH Bio-Master Bio-Max
DEUTSCH D 8217-3029-02 Bio-Master Bio-Max SVENSKA S 4. 2. 1. 3. 4. 5. 3 S SVENSKA 7. 6. 8. 9. 10. 4 SVENSKA S 11. 12. 4. 13. 4. 15. 14. 5 ÈESKY CZ BEZPEÈNOSTNÍ PØEDPISY Tento symbol znamená VAROVÁNÍ. Pøi
VíceDìkujeme Vám, e jste si vybrali pøístroj ze sortimentu znaèky Moulinex. Tento pøístroj je urèen výhradnì k pøípravì kávy.
Kávovar -2- ÈESKY Dìkujeme Vám, e jste si vybrali pøístroj ze sortimentu znaèky Moulinex. Tento pøístroj je urèen výhradnì k pøípravì kávy. BEZPEÈNOSTNÍ POKYNY Pøed prvním pou itím pøístroje si peèlivì
VíceU¾ivatelská pøíruèka pro Hudební modul Nokia MD-1. 9312021 1. vydání
U¾ivatelská pøíruèka pro Hudební modul Nokia MD-1 9312021 1. vydání PROHLÁ ENÍ O SHODÌ My, spoleènost NOKIA CORPORATION, v rámci své jediné odpovìdnosti prohla¹ujeme, ¾e se produkt MD-1 shoduje s ustanoveními
VíceZálo¾ní zdroj Nokia DC-11/ DC-11K 9212429/2
Zálo¾ní zdroj Nokia DC-11/ DC-11K 5 2 4 3 9212429/2 2008-2010 Nokia. V¹echna práva vyhrazena. Úvod Se zálo¾ním zdrojem Nokia DC-11/ DC-11K (dále jen DC-11) mù¾ete souèasnì nabíjet baterie dvou kompatibilních
VíceSTRUNOVÁ SEKAČKA TRÁVY
STRUNOVÁ SEKAČKA TRÁVY NÁVOD K OBSLUZE model N1F KZ2-250 CZ Děkujeme Vám za zakoupení tohoto výrobku. Prosíme, přečtěte si důkladně tento návod k obsluze dříve než zahájíte provoz s přístrojem. Návod k
VíceTechnické údaje. Bezpeènostní pokyny. Ovládací prvky. Úhlová bruska
629050A EBU 13 A 6 3 5 14 2 1 2 7 4 12 8 9 7 10 11 14 13 15 Technické údaje CZ Bezpeènostní pokyny Úhlová bruska Typ EBU 13 A Pøíkon 1050 W Otáèky naprázdno 10 500 min 1 Brousící kotouè max. 125 mm Obvodová
VícePĜepínání (obr. 7) PĜepínání zpčtného chodu (obr. 8) ZmČna otáþek (obr. 9) Volba režimu þinnosti (obr. 10)
5. Dobíjení baterie pĝi poruše chladícího systému. Doba nabíjení takové baterie je delší než obvykle. Udržovací dobíjení Ponecháte-li aku þlánek v nabíjeþce, pĝepne se nabíjeþka do režimu udržovacího dobíjení,
VíceSTIGA PARK 107 M HD 8211-3042-02
STIGA PARK 107 M HD 8211-3042-02 S SVENSKA 1 2 3 4 5 7 A B 6 SVENSKA 8 9 X Z S Y W V 10 ČEŠTINA CZ SYMBOLY Na stroji jsou umístěny následující symboly. Informují vás, kdy je při jeho používání třeba dbát
VíceINSTALACE ELEKTRICKÉ PØIPOJENÍ VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNÌNÍ MINISPORÁK A JEHO PØÍSLUŠENSTVÍ OVLÁDACÍ PANEL
3cz66011.fm5 Page 4 Tuesday, January 29, 2002 1:51 PM NÁVOD K POUŽITÍ INSTALACE ELEKTRICKÉ PØIPOJENÍ VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNÌNÍ PØED PRVNÍM POUŽITÍM SPOTØEBIÈÙ MINISPORÁK A JEHO PØÍSLUŠENSTVÍ OVLÁDACÍ
VíceU¾ivatelská pøíruèka k videotelefonnímu. (pro telefony Nokia 6630) 9234167 1. vydání
U¾ivatelská pøíruèka k videotelefonnímu modulu Nokia PT-8 (pro telefony Nokia 6630) 9234167 1. vydání PROHLÁ ENÍ O SHODÌ My, spoleènost NOKIA CORPORATION, v rámci své jediné odpovìdnosti prohla¹ujeme,
VíceSTIGA PARK 107 M HD
STIGA PARK 107 M HD 8211-3042-01 S SVENSKA 1 2 3 4 5 7 A B 6 2 SVENSKA 8 9 Z S X Y W V 10 3 S SVENSKA 4 EŠTINA CZ SYMBOLY Na stroji jsou umíst ny následující symboly. Informují vás, kdy je p i jeho používání
VíceVaše uživatelský manuál NOKIA LD-1W http://cs.yourpdfguides.com/dref/825063
Můžete si přečíst doporučení v uživatelské příručce, technickém průvodci, nebo průvodci instalací pro NOKIA LD-1W. Zjistíte si odpovědi na všechny vaše otázky, týkající se NOKIA LD-1W v uživatelské příručce
VíceNokia N76-1. Začínáme. 9254321, 2. vydání CS
Nokia N76-1 Začínáme 9254321, 2. vydání CS Tlaèítka a èásti pøístroje (na krytu a pøi otevøeném pøístroji) Dále jen Nokia N76. 1 Pravé tlaèítko na krytu 2 Støední tlaèítko 3 Levé tlaèítko na krytu 4 Druhý
VíceBezpeènostní upozornìní a dobré zvyky, které byste mìli dodržovat
Margherita Dìkujeme Vám, že jste si vybrali výrobek od firmy Ariston. Tato automatická praèka Margherita je spolehlivá a snadno se používá. Doporuèujeme Vám, abyste si tento návod pozornì pøeèetli. S praèkou
VíceÚvod Varování Instalace
Rychlovazaè X5 2v1 Úvod Blahopøejeme Vám k zakoupení vazacího stroje X5 2v1. Jsme pøesvìdèeni, že jste si vybrali správnì. Jedná se o tzv. kombinovaný vazaè pro vazbu do plastových i kovových høbetù (pro
VícePŘÍRUČKA BLAHOPŘEJEME VÁM
PŘÍRUČKA BLAHOPŘEJEME VÁM k zakoupení vaší nové profesionální nabíječky akumulátorů s přepínáním režimů nabíjení a testování. Tato nabíječka a tester je jednou ze série profesionálních nabíječek od společnosti
VíceVrtací a bourací kladivo BBMH 1100
Version. česky Vrtací a bourací kladivo BBMH 00 Návod na obsluhu Art.-Nr.: 5209 Art.-Bez.: BBMH00 Obsah: Poznámky: Důležitá upozornění 2 Před uvedením do provozu 2 Řádné použití 3 Všeobecné bezpečnostní
VíceFUNTIONAL OVERVIEW APERCU DES FONCTIONS FUNCIONES FUNKTIONEN - ÜBERBLICK TOETSEN PANORAMICA FUNZIONALE ALARM ALARM ALARM ALARM ALARM
Clock Radio AJ3160 Clock radio êûòòíëè Èesky Slovensky Magyar Meet Philips at the Internet http://www.philips.com Printed in China PA234 3 4 2 5 1 6 7 9 8 0! @ Èesky PØEHLED FUNKCÍ 1 ALARM 2 - nastavení
VíceND-180-BL NÁVOD K OBSLUZE
NÁVOD K OBSLUZE ČESKY 1. POKYNY K SESTAVENÍ 2. SPUŠTĚNÍ STROJE Před začátkem práce s pilou si pozorně přečtěte všechny bezpečnostní pokyny a ujistěte se, že jim rozumíte. Před opuštěním výrobního závodu
VíceELEKTRICKÁ MINIBRUSKA
ELEKTRICKÁ MINIBRUSKA PT-5201A/B Návod k obsluze PROKIT'S INDUSTRIES CO., LTD. HTTP://WWW.PROKITS.COM.TW E-MAIL: PK@MAIL.PROKITS.COM.TW 1 Popis 1. Upínací matice 2. Pojistka vřetena 3. Vypínač 4. Přívodní
VícePřístroj pro přípravu vařící vody K5. Návod pro obsluhu a montáž. hospodárně teplá voda. 1
Přístroj pro přípravu vařící vody K5 Návod pro obsluhu a montáž CZ hospodárně teplá voda. 1 Obsah CZ Popis přístroje.. strana 3 Technické údaje..4 Základní informace 4 Bezpečnostní instrukce.4 Příprava...5
VíceK aplikaci architektonických barev a nátìrù. Urèeno pouze k profesionálnímu použití. Není schváleno k použití ve výbušném prostøedí v Evropì.
Obsluha/opravy/díly LP 400/500/600/700 Mustang 500/800 Bezvzduchová støíkací stanice 3A7F CS K aplikaci architektonických barev a nátìrù. Urèeno pouze k profesionálnímu použití. Není schváleno k použití
VíceC105S. Øídicí jednotka. 6 x 0,25. 4 x 0,25. l=4 m
05S Øídicí jednotka 6 x 0,5 x 0,5 l= m 600 OBSH. Øídicí jednotka 05S...3.. Obecné...3.. Technická specifikace...3.3. hybová hlá¹ení, viz Obr. 6....3. POKYY K POU ITÍ..... astavení doby do spu¹tìní a doby
VíceElektrický stepper DH5005. Návod k použití
Elektrický stepper DH5005 Návod k použití Obsah Obsah... 2 Bezpečnostní pokyny... 3 Varování... 3 Upozornění... 4 Části přístroje... 5 Než začnete cvičit... 6 Nastavení přístroje... 6 Způsob cvičení...
VíceTotalCar3 MITSUBISHI ASX GA0W 2011
VYHØÍVÁNÍ SEDAÈEK TotalCar3 MITSUBISHI ASX GA0W 2011 Rev.00 MITSUBISHI ASX GA0W 2011 strana 1 z 8 Technické informace pro zapojení: Vyhøívání sedaèek TotalCar3 - objednací kód (006ND0T102527MI) Postup
VíceMONTAGEVOORSCHRIFTEN EN GEBRUIKSAANWIIZING
D GB F NL I E P RU CZ GR MONTAGE- UND GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUCTION ON MOUNTING AND USE PRESCRIPTIONS DE MONTAGE ET MODE D EMPLOI MONTAGEVOORSCHRIFTEN EN GEBRUIKSAANWIIZING ISTRUZIONI DI MONTAGGIO E D
VíceDU-200-BL NÁVOD K OBSLUZE
DU-200-BL NÁVOD K OBSLUZE ČESKY A. POKYNY K SESTAVENÍ Montáž Bezpečnost Zapojení Použití Doporučení k pracovišti B. SPUŠTĚNÍ STROJE Kontroly před spuštěním C. POKYNY K POUŽÍVÁNÍ A. POKYNY K SESTAVENÍ Montáž
VíceRADY K OCHRANÌ ŽIVOTNÍHO PROSTØEDÍ
NÁVOD K POUŽITÍ % PØED POUŽITÍM SPOTØEBIÈE...STRANA 24 RADY K OCHRANÌ ŽIVOTNÍHO PROSTØEDÍ...STRANA 24 VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNÌNÍ...STRANA 25 POPIS SPOTØEBIÈE...STRANA 26 PØIPOJENÍ SPOTØEBIÈE K ELEKTRICKÉ
VíceUživatelská píruka. Akumulátorová vrtaka /šroubovák 14,4V k. 3892AB
Uživatelská píruka tte prosím tyto instrukce peliv a dbejte na pelivé a efektivní používání tohoto výrobku Akumulátorová vrtaka /šroubovák 14,4V k. 3892AB Naptí 14,4V Volnobžné otáky 0-300 / 1000 ot./min.
Více6. Příklady aplikací. 6.1.1. Start/stop. 6.1.2. Pulzní start/stop. Příručka projektanta VLT AQUA Drive
. Příklady aplikací. Příklady aplikací.1.1. Start/stop Svorka 18 = start/stop par. 5-10 [8] Start Svorka 27 = Bez funkce par. 5-12 [0] Bez funkce (Výchozí nastavení doběh, inverzní Par. 5-10 Digitální
VíceVersion 1.2 česky. Elektrická kolébková pila BWS400. Návod na obsluhu. Art.-Nr.: 100 74 Art.-Bez.: BWS400
Version 1.2 česky Elektrická kolébková pila BWS400 Návod na obsluhu Art.-Nr.: 100 74 Art.-Bez.: BWS400 Obsah: Poznámky: Důležitá upozornění 2 Před uvedením do provozu 2 Řádné použití 3 Všeobecné bezpečnostní
VíceNávod k montáži a předpisy pro manipulaci s pístovými ventily KLINGER. s bezazbestovým provedením kroužku ventilu Modul KX
Strana 1 Návod k montáži a předpisy pro manipulaci s pístovými ventily KLINGER Konstrukční řada KVN DN 10-50 s bezazbestovým provedením kroužku ventilu Modul KX 1 Pouzdro 2 Horní část 3 Ruční kolečko 5
VíceSTIGA TITAN 125 B TITAN COMBI
STIGA TITAN 125 B TITAN COMBI BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJEET BRUGSANVISNING BRUKSANVISNING GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUCTIONS FOR USE MODE D EMPLOI GEBRUIKSAANWIJZING ISTRUZIONI PER L USO INSTRUCCIONES DE USO
VíceBateriová strunová sekaèka 18V Li-Ion. Návod k obsluze. C Enterprise Ltd
Bateriová strunová sekaèka 18V Li-Ion Návod k obsluze C Enterprise Ltd Dìkujeme za zakoupení produktu firmy CEL 18V bateriová strunová sekaèka byla vyvinuta a vyrobena s dùrazem na splnìní vysokých norem
VíceBATERIE S OKAMŽITÝM OHŘEVEM TEPLÉ VODY
IN 201502 M BATERIE S OKAMŽITÝM OHŘEVEM TEPLÉ VODY NÁVOD K POUŽITÍ Model č.: KDR-4E-3 PŘEDSTAVENÍ VÝROBKU 3 INSTALAČNÍ PODMÍNKY 3 ZPŮSOBY INSTALACE VÝROBKU 5 INSTALACE ZAŘÍZENÍ SE SPODNÍM PŘÍVODEM 6 KLÍČOVÉ
VíceNokia FM vysílaè CA-300 9203672/1
Nokia FM vysílaè CA-300 6 3 5 7 9203672/1 PROHLÁ ENÍ O SHODÌ NOKIA CORPORATION tímto prohla¹uje, ¾e tento výrobek CA-119 je ve shodì se základními po¾adavky a dal¹ími pøíslu¹nými ustanoveními smìrnice
VícePøed montáží jakékoliv jednotky VX by mìla být ovìøena hmotnost každé sekce z ovìøeného výkresu jednotky.
Baltimore Aircoil TYPOVÁ ØADA VX Instrukce pro montáž a instalaci Úvod Jednotky typové øady VX by se mìly montovat a instalovat tak, jak je uvedeno v této brožuøe.tyto postupy by mìly být peèlivì proèteny
VíceVaše uživatelský manuál NOKIA HDW-2
Můžete si přečíst doporučení v uživatelské příručce, technickém průvodci, nebo průvodci instalací pro NOKIA HDW-2. Zjistíte si odpovědi na všechny vaše otázky, týkající se NOKIA HDW-2 v uživatelské příručce
VíceElektro naviják BESW3000
Version 1.1 česky Elektro naviják BESW3000 Návod na obsluhu Art.-Nr.: 27835 Art.-Bez.: BESW3000 Obsah: Prohlášení o shodě EU Důležitá upozornění 2 Před uvedením do provozu 2 Řádné použití 3 Všeobecné bezpečnostní
VíceRUBIMIX-9 BL RUBIMIX-9 BL DUPLEX
RUBIMIX-9 BL RUBIMIX-9 BL DUPLEX NÁVOD K OBSLUZE ČESKY OBSAH A. POKYNY K SESTAVENÍ Montáž Bezpečnost Zapojení Použití Doporučení k pracovišti B. OBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO PRÁCI S ELEKTRICKÝM RUČNÍM
VíceD 5b. 1. Park a. 6b. Park Park a. Park Park Park -1993
STIGA PARK 121 M 1. Park -1993 5a. D 5b. 2. Park -1993 6a. Park -1999 6b. Park 2000- F G H 3. Park -1993 7. I I 4. Park -1993 8. 2 J 9. 13. 10. 14. Z X Y W V 11. 15. Denna produkt, eller delar därav, omfattas
VíceMasážní a zeštíhlovací pás H4304. Návod k použití
Masážní a zeštíhlovací pás H4304 Návod k použití Vážení zákazníci, před použitím výrobku si prosím důkladně přečtěte instrukce v tomto návodu. Najdete zde důležitá bezpečnostní upozornění ohledně používání
VíceSTIGA VILLA SENATOR CLASSIC
STIGA VILLA SENATOR CLASSIC 8211-0210-08 Typ 1 1. 5. Villa Senator Typ 1 2. 6. Typ 2 3. 7. Typ 2 4. 8. 9. 13. J I 10. 14. 11. 15. 12. 16. 17. 21. K L 18. 22. 8 7 1 12 2 19. 23. 7 4 11 20. 24. 6 5 ÈESKY
Více12392_12396cz_#431-2005_03/05bt Montáž a návod pro obsluhu plynového grilu s lávovými kameny Èíslo výrobku 12392 & 12396 Pøed zprovoznìním tohoto vysoce kvalitního grilu si prosím peèlivì pøeètìte tento
VíceBezpeþnostní pokyny OdstranČní pķepravních pojistek Místo instalace Praÿka je tč ká - buāte opatrní pŀi zvedání. Varování: zamrzlé hadice se mohou roztrhnout nebo prasknout. NeumísŌujte praÿku ve vnčj
VíceChladící vìže Ultralite FCT Pokyny k provozu a údržbì
Bulletin M 380/3-0 Baltimore Aircoil Chladící vìže Ultralite FCT Pokyny k provozu a údržbì Zaøízení Ultralite FCT spoleènosti Baltimore Aircoil Company bylo zkonstruováno tak, aby zaruèovalo za pøedpokladu
VíceOPEL Movano. Obsluha, bezpeènost, údržba POUZE MOTOROVÁ NAFTA EN 590!*
OPEL Movano POUZE MOTOROVÁ NAFTA EN 590!* Vznìtový motor Vašeho vozidla je vyvinut v souladu s nejnovìjšími poznatky automobilového výzkumu, pøedstavuje nejvyspìlejší technologii a technickou sofistikovanost,
VíceU ivatelská p íru ka
ihealth AM3 sníma denní aktivity a kvality spánku U ivatelská p íru ka 1/7 Obsah manuálu Úvod 3 Obsah balení a popis 3 Za ínáme 3 Jak nosit sníma 3 Nabíjení baterie 4 Stáhn te aplikaci 4 Vytvo te ú et
VíceNávod k obsluze. wetrok Duovac ~8/25/34/50. pred uvedením stroje c si prectete návod k C
Návod k obsluze wetrok Duovac ~8/25/34/50 CE pred uvedením stroje c si prectete návod k C Wetrok Duovac-Serie Wetrok Duovac 18 Wetrok Duovac 25 Wetrok Duovac 34 Wetrok Duovac 50 H = 45 I' ~~ ~
VíceZANUSSI CHLADNIÈKA CH ODZIARKA ZT 161 BO (TT 160 ICE) NÁVOD K OBSLUZE INSTRUKCJA OBS UGI NÁVOD NA OBSLUHU CZ PL SK HU
ZANUSSI CHLADNIÈKA CH ODZIARKA EGYAJTÓS HÛTÕSZEKRÉNY JÉGKÉSZÍTÕ REKESSZEL ZT 161 BO (TT 160 ICE) NÁVOD K OBSLUZE INSTRUKCJA OBS UGI NÁVOD NA OBSLUHU KEZELÉSI TÁJÉKOZTATÓ CZ PL SK HU 200364618 KE/Za/110.
VíceNÁVOD K OBSLUZE. LEISTER Drive
CZ NÁVOD K OBSLUZE LEISTER Drive NÁVOD K OBSLUZE Triac NÁVOD K OBSLUZE Drive LEISTER TriacDrive: Návod k obsluze pœístroje Triac PID nebo Triac S a Drive si peªliv pœeªt te pœed uvedením pœístroje do provozu
VíceDIANA F+ Návod k obsluze
DIANA F+ Návod k obsluze VYDRŽTE CHVILKU Mùžeme si jen pøedstavovat intenzivní vzrušení, které vás svírá. Kdo sakra chce èíst nìjaký návod, když pøitažlivé plastové køivky Diany F vzývají vaše jméno? Zkuste
VíceVAHY PRO, s.r.o. Fügnerova 345 400 04 Trmice Ústí nad Labem tel./fax: 475 620 800 www.vahypro.cz
VÁHY SÉRIE AQM Instruk ní p íru ka Servisní knížka VAHY PRO, s.r.o. Fügnerova 345 400 04 Trmice Ústí nad Labem tel./fax: 475 620 800 www.vahypro.cz Obsah : 1. Instalace 2. Specifikace 3. Rozmístní kláves
VíceJBY 52. z Ohřívač lahví a dětské stravy Návod k použití. Beurer GmbH Söflinger Straße 218 89077 Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)731 3989-0 www.beurer.
CZ JBY 52 z Ohřívač lahví a dětské stravy Návod k použití Beurer GmbH Söflinger Straße 218 89077 Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)731 3989-0 www.beurer.de Česky Obsah 1 K seznámení... 2 2 Vysvětlení symbolů...
VíceWWW.TOY.CZ Příslušenství a další produkty WWW.TOY.CZ Příslušenství a další produkty WWW.TOY.CZ
WWW.TOY.CZ Příslušenství a další produkty WWW.TOY.CZ Příslušenství a další produkty WWW.TOY.CZ GF1055 P700 Army GYRO Návod k použití Abyste se vyhnuli potížím a užili si létání, přečtěte si pečlivě přiložený
VíceNávod k obsluze. MSA Plus 250
Návod k obsluze MSA Plus 250 Návod k obsluze MSA Plus 250 Obsah Obsah Strana 1 Úvod 1.1 Platnost 1.2 Popis svářečky 1.2.1 Ovládací prvky 1.4 Napájení jednotky 1.4.1 Provoz při připojení do sítě 1.4.2
VíceTOUR kompresor 12V MANUÁL. pro moto/auto
TOUR kompresor 12V pro moto/auto MANUÁL DŘÍVE NEŽ ZAČNETE AIRMANA POUŽÍVAT, PŘEČTĚTE SI POZORNĚ NÁVOD K POUŽITÍ A NÁVODY NA ETIKETÁCH JEDNOTLIVÝCH VÝROBKŮ. PRO EVENTUÁLNÍ BUDOUCÍ POTŘEBU, USCHOVEJTE KRABICI
Více2. Základní informace a bezpečnostní opatření
SHIATSU MASÁŽNÍ PODLOŽKA CF-1602H Obsah 1. ÚVOD 2 2. ZÁKLADNÍ INFORMACE A BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ 2 3. INSTRUKCE POUŽÍVÁNÍ 3 4. ÚDRŽBA PŘÍSTROJE 3 5. SKLADOVÁNÍ PŘÍSTROJE 3 6. DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE
VícePOHON GARÁŽOVÝCH VRAT UŽIVATELSKÝ NÁVOD (FBC180 / FBC200)
POHON GARÁŽOVÝCH VRAT UŽIVATELSKÝ NÁVOD (FBC180 / FBC200) OBSAH 1. Bezpe nostní instrukce 3 2. Vlastnosti a použití pohonu vrat 3 3. Technická specifikace 4 4. Kontrola obsahu balení 4 5. Instalace a nastavení
VíceNÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 85 20 03
NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 85 20 03 Účel použití nabíječky Tato nabíječka, kterou zapojíte do síťové zásuvky se střídavým napětím 230 V, slouží k nabíjení automobilových nebo motocyklových baterií (olověných
VíceNávod k montáži a obsluze RJ 10
Návod k montáži a obsluze RJ 10 VŠEOBECNÉ INFORMACE Je striktně zakázané kopírovat nebo rozmnožovat tento Návod k montáži a obsluze, bez písemného souhlasu výrobce. Překlad do dalších jazyků celku nebo
VíceDùležitá bezpeèností upozornìní. Dùležitá bezpeèností upozornìní
Dùležitá bezpeèností upozornìní Dùležitá bezpeèností upozornìní Pøeètìte si prosím celý tento návod pøed instalací a použitím a uschovejte si jej na dostupném místì, abyste se mohli k nìkterým pasážím
VíceDOBÍJECÍ OSOBNÍ ZESILOVAČ ZVUKU Návod k použití
DOBÍJECÍ OSOBNÍ ZESILOVAČ ZVUKU Návod k použití CZ Technické údaje Maximální hlasitost 125 +/- 4dB Úroveň hlasitosti >38dB Zkreslení
VíceNokia Bluetooth Headset BH /1
Nokia Bluetooth Headset BH-304 6 7 8 9 10 611 11 11 612 9204671/1 PROHLÁ ENÍ O SHODÌ NOKIA CORPORATION tímto prohla¹uje, ¾e tento výrobek HS-79W je ve shodì se základními po¾adavky a dal¹ími pøíslu¹nými
VíceNávod k obsluze Strojek na stříhání koní
Návod k obsluze Strojek na stříhání koní Obj.č. 3945 Equi-Clip TYP 1400-4-TD 1 Obsah 1 Bezpečnostní předpisy... strana 3-4 1.1 Všeobecné 1.2 Symboly a výstražné pokyny 1.3 Použití, odpovídající určení
VíceSTIGA PARK 2WD. 110 Combi Pro. 125 Combi Pro
STIGA PARK 2WD 110 Combi Pro 125 Combi Pro 8211-0546-02 1 2 2 1 3 4 5 6 7 8 C A B 2 9 10 1/3 11 12 D 13 14 24 Nm 45 Nm 3 ČEŠTINA CS 1 OBECNĚ Tento symbol znamená VÝSTRAHU. Nedodržení pokynů může vést k
VícePœed uvedením do provozu si tento návod na pou ití pozorn pœeªt te a peªliv uschovejte pro dalƒí pou ití.
CZ NÁVOD K OBSLUZE Leister WELDMAX Ruªní Miniextruder Pœed uvedením do provozu si tento návod na pou ití pozorn pœeªt te a peªliv uschovejte pro dalƒí pou ití. Pou ití urªen ke svaœování termoplastick
VíceOBECNÉ INSTALAČNÍ INSTRUKCE
UPOZORNĚNÍ ČESKY OBECNÉ INSTALAČNÍ INSTRUKCE BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ: 1- Pro úspěšnou instalaci si nejprve přečtěte celý návod a projděte si všechny nákresy. 2- Abyste se vyvarovali možnému zásahu elektrickým
Vícenávod k použití Sklokeramická varná deska EHC60040X
návod k použití Sklokeramická varná deska EHC60040X 2 electrolux Obsah Electrolux. Thinking of you. Více o nás naleznete na adrese www.electrolux.com Bezpečnostní informace 2 Instalace 3 Popis spotřebiče
Vícejqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó
c=mt cloj=klk=tsvjmnutn_ jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó qóé=n NMR qóé=o NMS qóé=p NMU qóé=q NMV qóé=r NNN qóé=s NNP qóé=t NNR qóé=u NNS qóé=v NNU qóé=nm NOM Česky Slovensky
Více