2500C/C+/CM. Professional Series Color Printer
|
|
- Jiřina Pospíšilová
- před 8 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 HP 2500C/C+/CM Professional Series Color Printer UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA
2 Ochranné známky Označení HP ColorSmart II, HP PhotoREt II a HP ZoomSmart Scaling Technology jsou ochranné známky firmy Hewlett-Packard. Microsoft je ochranná známka firmy Microsoft, registrovaná v USA. Windows je ochranná známka firmy Microsoft. Adobe je ochranná známka firmy Adobe Systems Incorporated, registrovaná v USA. PostScript 3 je ochranná známka firmy Adobe Systems Incorporated Upozornění Údaje uvedené v této příručce mohou být změněny bez předchozího upozornění. V souvislosti s touto příručkou firma Hewlett-Packard neposkytuje žádné záruky včetně, ale ne výhradně, odvozených záruk prodejnosti či vhodnosti použití výrobku k určitému účelu. Firma Hewlett-Packard neodpovídá za chyby obsažené v této příručce ani za náhodné či následné škody vzniklé v souvislosti s dodávkou, uplatněním nebo použitím této příručky. Žádnou část této příručky není dovoleno kopírovat, jiným způsobem reprodukovat či překládat do jiných jazyků bez předchozího písemného souhlasu firmy Hewlett-Packard. Verze 2 - Cerven 1999 Copyright 1999, Hewlett-Packard Company 450 Alexandra Road Singapore Singapore
3 OBSAH HP 2500C/C+/CM Obsah Základní popis tiskárny Požadavky na systém 1 Vlastnosti, funkce a výhody tiskárny 1 Základní prvky tiskárny a jejich umístění 2 Rozložení ovládacího panelu 2 Tlačítka ovládacího panelu 3 Světelné indikátory 3 Instalace Krok 1 Rozbalení tiskárny 4 Krok 2 Odstranění všech ochranných pásek 5 Krok 3 Připojení kabelů 5 Krok 4 Nastavení jazyka zpráv na displeji 6 Krok 5 Instalace zásobníků inkoustu 7 Krok 6 Instalace tiskových hlav 8 Krok 7 Vložení papíru do zásobníku 2 9 Krok 8 Vložení papíru do zásobníku 3 11 Krok 9 Zarovnání tiskových hlav 12 Krok 10 Instalace programového vybavení tiskárny 13 Základní tiskové úlohy Vložení papíru do zásobníků 15 Vložení papíru do zásobníku 1 15 Vložení papíru do ručního podavače jednotlivých listů 16 Kontrola a výměna kazet s inkoustem 16 Výměna tiskových hlav 17 Práce s programovým vybavením tiskárny HP 2500C Series 18 Komponenty tiskového softwaru PCL 18 Změna nastavení tisku 19 Změna tiskových voleb 19 Práce s tiskárnou v síťovém prostředí 19 Tisk pomocí speciálních funkcí a voleb 19 Údržba tiskárny Čištění tiskových hlav 21 Zarovnání tiskových hlav 21 Kalibrace barev 22
4 Instalace modulu PostScript 22 Instalace přídavné paměti 25 Zprávy na displeji Nabídky ovládacího panelu 27 Přehled 27 Nabídka ovládání papíru 28 Nabídka diagnostiky 29 Nabídka informací 29 Nabídka autotestu 30 Nabídka kvality tisku 30 Nabídka tisku 31 Nabídka V/V 32 Nabídka reset 32 Nabídka konfigurace 33 Nabídka MIO 33 Nabídka PostScript 33 Popis zpráv tiskárny 34 Řešení problémů Obecné rady týkající se řešení problémů 37 Nezotavitelná chyba 38 Řešení problémů v sadě Nástroje 38 Postup při použití funkce Řešení problémů v sadě Nástroje tiskárny HP 2500C Series ve Windows 95, 98 a NT Postup při použití funkce Řešení problémů v sadě Nástroje tiskárny HP 2500C Series v systému Windows 3.1x 38 Tiskárna netiskne 39 Neúplný tisk nebo tisk prázdných stránek 39 Špatná kvalita tisku 40 Oříznutí textu nebo grafiky 40 Tisk nesmyslných znaků 41 Odstranění uváznutého papíru 41 Jak se vyhnout uváznutí papíru? 42 Diagnostika tiskových hlav 42 Vysvětlení diagnostické stránky 44 Zákaznická podpora 45 Příslušenství HP 48 Technické údaje 50 Minimální okraje 54 Záruční podmínky firmy Hewlett-Packard 55 Prohlášení o shodě 57 Poznámky k provozu 59
5 HP 2500C/C+/CM Základní popis tiskárny Blahopřejeme Vám k zakoupení barevné tiskárny profesionální řady HP 2500C/C+/CM. Požadavky na systém Přesvědčte se, že konfigurace vašeho počítače odpovídá následujícím požadavkům: Minimální: Doporučené: Windows 3.1x: 486DX-66, 8 MB RAM Windows 95/98: 486DX-100, 8 MB RAM Windows NT 4.0: 486DX-100, 16 MB RAM Windows 3.1x: Pentium 150/166, 16 MB RAM Windows 95/98: Pentium 150/166, 16 MB RAM Windows NT 4.0: Pentium 150/166, 32 MB RAM 50 MB volné diskové kapacity pro tisk ve formátu 11" 17" (A3). Grafické soubory mohou vyžadovat větší diskovou kapacitu. Vlastnosti, funkce a výhody tiskárny Snadná integrace v síťovém prostředí Barevná tiskárna HP 2500C/C+/CM podporuje všechny hlavní síťové operační systémy a protokoly. Jednoduchá instalace a nastavení tiskárny a správa tisku v síti prostřednictvím serverů HP JetAdmin a WebJetAdmin. Pro plnou přenositelnost dokumentů podporuje tiskárna HP 2500C/C+/CM jazyk Adobe PostScript 3. Přehledný displej a panel s tlačítky pro jednoduché ovládání tiskárny, zobrazení stavu a zpráv a menší četnost zásahů obsluhy. 1
6 Výrazná úspora nákladů a zvýšení rychlosti prostřednictvím nového systému HP MIDS (New Modular Ink Delivery System). Nové půlpalcové tiskové hlavy tisknou v širším záběru a zvyšují tak rychlost až na 9 str/min při černém a 7 str/min při barevném tisku. Systém HP MIDS sleduje pomocí čipů zabudovaných přímo v tiskových hlavách a v zásobníku inkoustu životnost kazety a množství inkoustu. Snížení nákladů posouvá barevný tisk mezi běžné úkony. Předčí Vaše očekávání dokonalé barvy díky technologii HP PhotoREt II (na papír velikosti až 13" 19"). Technologie PhotoREt II používá nejmenší možnou velikost inkoustové kapky k dosažení jemnějších barevných odstínů, plynulejších přechodů mezi barevnými tóny a kontrastními přechody na všech typech papírů. V případě potřeby můžete tisknout až na formát A3 (13" 19"). Základní prvky tiskárny a jejich umístění Vrchní kryt Západka tiskové hlavy Kryt tiskových hlav Klička posunu papíru Přístup k tiskovým hlavám Zásobník 1/ Výstupní zásobník Zásobník 2 Zásobník 3 Tlačítko napájení Kryt nástavce zásobníku Zadní panel Zadní dvířka Rozložení ovládacího panelu Tlačítko Nabídka Tlačítko Položka Tlačítko Hodnota Tlačítko Vybrat Displej Tlačítko Zrušení úlohy Pozor (červená) Pokračovat (zelená) (Start) 2
7 (Start) [Zrušení úlohy] [Nabídka] [Položka] [Hodnota] [Vybrat] Tlačítka ovládacího panelu Přepíná stav tiskárny mezi online a offline. Umožňuje pokračovat v tisku poté, co byla tiskárna ve stavu offline. Většinu zpráv lze tímto tlačítkem smazat z displeje a pokračovat v tisku. Umožňuje pokračovat v tisku i přes zobrazení varovné zprávy, jako je například NAPLŇ ZÁS. [TYP] [VELIKOST] nebo NEOČEKÁVANÁ VELIKOST PAPÍRU. Zavírá nabídky ovládacího panelu. (Chcete-li vybrané nastavení uložit, stiskněte předtím tlačítko [Vybrat].) Zobrazuje kódy neodstranitelných chyb. Zruší právě zpracovávanou tiskovou úlohu. Jak dlouho bude zrušení úlohy trvat závisí na velikosti této úlohy. (Tlačítko stiskněte pouze jednou.) Prochází mezi nabídkami ovládacího panelu. Chcete-li vytisknout kompletní seznam nabídek, postupujte takto: 1. Tiskněte tlačítko [Nabídka], dokud se nezobrazí položka NABÍDKA AUTOTESTU. 2. Tiskněte tlačítko [Položka], dokud se nezobrazí položka TISK MAPY NABÍDKY. 3. Stisknutím tlačítka [Vybrat] vytisknete seznam položek nabídky. Informace o jednotlivých položkách nabídky najdete v příloze Nabídky ovládacího panelu. Prochází mezi položkami vybrané nabídky. Prochází mezi hodnotami vybrané položky nabídky. Uloží vybranou hodnotu položky. Vedle vybrané hodnoty se zobrazí hvězdička (*), která označuje, že se jedná o nové nastavení. Toto nastavení zůstává v platnosti i po vypnutí a zapnutí tiskárny či resetování, dokud nezměníte všechna nastavení na předvolené tovární hodnoty pomocí nabídky [RESET]. Vytiskne stránku s informacemi o tiskárně vybranou v ovládacím panelu. Světelné indikátory Na tiskárně najdete tyto světelné indikátory: INDIKÁTOR BARVA FUNKCE Připraveno Zelená Svítí, je-li tiskárna v běžném stavu, tiskne-li NEBO je ve stavu online. Pozor Červená Bliká, nachází-li se tiskárna v chybovém stavu NEBO vyžaduje zásah uživatele. Další informace najdete v části Řešení problémů. 3
8 HP 2500C/C+/CM Krok 1 Rozbalení tiskárny g h, i, j f a c e b d 1. Zkontrolujte, zda nechybí žádná z těchto položek: a) Napájecí šňůra b) Čtyři zásobníky inkoustu HP č. 10 (černá, azurová, purpurová a žlutá) c) Čtyři tiskové hlavy HP č. 10 (černá, azurová, purpurová a žlutá) d) Kryt nástavce zásobníku e) Leták s popisem instalace f) Úvodní příručka g) Stručná příručka h) Kompaktní disk Spouštěcí CD i) Kompaktní disk HP JetDirect CD (pouze pro tiskárnu HP 2500CM) j) CD PCL5ce (standard s ovladacem tiskárny HP2500C+, a pro Evropu standardne s HP 2500C/CM) 2. Připravte si místo pro umístění tiskárny. Místo pro umístění tiskárny by mělo splňovat následující požadavky: Stabilní a vodorovný povrch Prostor kolem tiskárny Větraná místnost Bez přímého slunečního záření a bez vlivu chemikálií, včetně čisticích prostředků na bázi amoniaku Odpovídající napájení Stálé prostředí bez výkyvů teploty nebo vlhkosti Relativní vlhkost 20 až 80% Pokojová teplota, C (59 95 F) 4
9 HP 2500C/C+/CM Krok 2 Odstranění všech ochranných pásek 1. Odstraňte čtyři pásky, které slouží k zajištění tiskárny. Otevřete vrchní kryt a odstraňte pátou pásku z vnitřku tiskárny. HP 2500C/C+/CM Krok 3 Připojení kabelů 1. Zkontrolujte, zda jsou počítač i tiskárna vypnuté. 2. Do napájecí zdířky tiskárny pevně zasuňte koncovku kabelu síťového napájení. 3. Napájecí kabel zastrčte do zásuvky elektrické sítě. Připojení tiskárny k počítači: 1. Do konektoru paralelního portu tiskárny pevně zasuňte příslušný konec paralelního kabelu. 2. Zajistěte kabel kovovými svorkami k tiskárně. 3. Zapojte druhý konec paralelního kabelu do paralelního portu počítače a zajistěte jej šrouby. Barevná tiskárna HP 2500CM Professional Series je dodávána s vestavěným tiskovým serverem HP JetDirect. Chcete-li tiskárnu HP 2500CM připojit k počítačové síti, zasuňte síťový kabel do síťového portu na tiskovém serveru. Další informace o nastavení tiskárny v síťovém prostředí najdete v Síťové příručce na disku Spoštěcí CD HP 2500C/C+/CM. 5
10 HP 2500C/C+/CM Krok 4 Nastavení jazyka zpráv na displeji Zprávy na displeji mohou být zobrazovány v některém z následujících jazyků: Anglicky Norsky Německy Finsky Francouzsky Švédsky Holandsky Dánsky Portugalsky Polsky Italsky Česky Španělsky Rusky Postup nastavení jazyka: 1. Vypněte tiskárnu. 2. Stiskněte a držte tlačítko [Nabídka] a zapněte tiskárnu. 3. Stále držte tlačítko [Nabídka], dokud se na displeji nezobrazí LANG = X (kde X je aktuální jazykové nastavení). 4. Pomocí tlačítka [Hodnota] vyberte požadovaný jazyk. 5. Stiskem tlačítka [Vybrat] potvrďte vybraný jazyk. 6
11 HP 2500C/C+/CM Krok 5 Instalace zásobníků inkoustu 1 1. Stisknutím tlačítka síťového napájení zapněte tiskárnu Zvedněte kryt zásobníků inkoustu Vyjměte všechny čtyři zásobníky inkoustu z jejich obalů a vložte je do příslušných objímek označených odpovídající barvou. Tiskové hlavy pevně zasuňte směrem dolů. 7
12 HP 2500C/C+/CM Krok 6 Instalace tiskových hlav 1 1. Otevřete dvířka zásobníků inkoustu, uchopte po straně kryt pro přístup k tiskovým hlavám, zvedněte jej a zcela vyjměte z tiskárny. Tato operace vyžaduje vynaložení určité síly. Poznámka: V případě, že se pod krytem nenachází držák hlav, nebyla odstraněna páska pro zajištění držáku hlav. Otevřete vrchní kryt, odstraňte pásku pro zajištění držáku hlav, vypněte tiskárnu a znovu ji zapněte Zkontrolujte, zda je tiskárna zapnuta. Držák hlav se posune stranou. Zvedněte směrem zezadu západku purpurové tiskové hlavy. Západku stáhněte směrem dopředu a dolů, abyste uvolnili zámek vozíku. Následně západku zvedněte a zatlačte zpět směrem k zadní straně tiskárny Vyjměte jednotlivé tiskové hlavy z obalu. Z každé tiskové hlavy sejměte ochrannou pásku. Vložte tiskové hlavy do barevně označených objímek. Tiskové hlavy pevně zatlačte. 8
13 4 4. Zavřete západku tiskové hlavy. Pečlivě zkontrolujte, zda výstupek na západce tiskové hlavy přesně zapadá do zámku vozíku. Poznámka: Zavření západky tiskové hlavy vyžaduje vynaložení určité síly Dvířka zásobníků inkoustu stále nechte otevřená. Značky na krytu zarovnejte s příslušnými značkami na tiskárně. 6. Kryt zavřete dolů a zaklapněte. 7. Zavřete dvířka zásobníků inkoustu. HP 2500C/C+/CM Krok 7 Vložení papíru do zásobníku 2 1 Poznámka: Zásobník 2 je zabudovaný zásobník. Přístup k tomuto zásobníku lze získat pouze vyjmutím zásobníku 1. Zásobník 2 může obsahovat až 150 listů papíru. 1. Vyjměte zásobník 1 a odložte jej stranou Chcete-li vložit papír formátu B4, A3 nebo 11" 17" a mm, uvolněte západku zásobníku, vysuňte nástavec zásobníku a západku vraťte zpět. 9
14 Vybalte vodicí lišty délky a šířky papíru. 4. Vodicí lištu délky papíru vložte do výřezu odpovídajícího formátu papíru Vodicí lištu šířky papíru vložte do výřezu odpovídajícího formátu papíru Vložte do tiskárny papír tiskovou stranou dolů. 7. Poklepáním na levou stranu stohu papíru se ujistěte, že je papír zarovnán k pravému kraji zásobníku Zásobník 1 vložte zpět Je-li zásobník 2 rozšiřitelný, připojte k němu rozšíření. 10. Na řídicím panelu stiskněte opakovaně tlačítko [Nabídka], dokud se neobjeví text NABÍDKA OVLÁDÁNÍ PAPÍRU. 11. Pomocí tlačítka [Položka] vyberte volbu TYP ZÁSOBNÍKU 2=. 12. Pomocí tlačítka [Hodnota] vyberte typ média vloženého do zásobníku a stiskněte tlačítko [Vybrat]. Klepnutím na toto místo se zobrazí videoklip s postupem vkládání papíru formátu Letter, A4 nebo Legal do zásobníku Klepnutím na toto místo se zobrazí videoklip s postupem vkládání papíru formátu B4, A3, 11"x17", 13"x19" nebo 330x483 mm do zásobníku 2.
15 HP 2500C/C+/CM Krok 8 Vložení papíru do zásobníku 3 1 Poznámka: Zásobník 3 může obsahovat až 250 listů papíru a lze do něj založit papíry formátu Letter, A4, Legal, B4, A3, 11" 17", 13" 19" a mm. 1. Zásobník 3 uchopte po stranách a vytáhněte jej z tiskárny Chcete-li vložit papír formátu B4, A3, 11" 17" a mm, uvolněte západku zásobníku, vysuňte nástavec zásobníku a západku vraťte zpět Vybalte vodicí lišty délky a šířky papíru. 4. Vodicí lištu délky papíru vložte do výřezu odpovídajícího formátu papíru. 5. Vodicí lištu šířky papíru vložte do výřezu odpovídajícího formátu papíru Vložte papír, přičemž nejprve zarovnejte okraj papíru s vodicí lištou délky papíru. Poklepáním na horní stranu stohu papíru se ujistěte, že je papír správně vložen. Poklepáním nalevou stranu stohu papíru se ujistěte, že je papír správně zarovnán k pravé straně. 11
16 7 7. Zásobník 3 zasuňte zpět do tiskárny Je-li zásobník 3 rozšiřitelný, připojte k němu rozšíření. 9. Na řídicím panelu stiskněte opakovaně tlačítko [Nabídka], dokud se neobjeví text NABÍDKA OVLÁDÁNÍ PAPÍRU. 10. Pomocí tlačítka [Položka] vyberte volbu TYP ZÁSOBNÍKU 3=. 11. Pomocí tlačítka [Hodnota] vyberte typ média vloženého do zásobníku a stiskněte tlačítko [Vybrat]. Klepnutím na toto místo se zobrazí videoklip vkládání papíru formátu Letter, A4 nebo Legal. Klepnutím na toto místo se zobrazí videoklip vkládání papíru formátu B4, A3, 11"x17", 13"x19" nebo 330x483 mm. HP 2500C/C+/CM Krok 9 Zarovnání tiskových hlav 1. Držte tlačítko [Nabídka], dokud se nezobrazí NABÍDKA DIAGNOSTIKY. 2. Držte tlačítko [Položka], dokud se nezobrazí ZAROVNÁNÍ TISK.HL. 3. Stiskněte tlačítko [Vybrat]. 4. Tiskárna vytiskne stránku obsahující 5 skupin vzorků vyrovnání. 5. V každé skupině (A, B, C, D a E) vyberte nejlepší (nejrovnější) dvojici čar (1, 2, 3, 4 a 5). 6. Pomocí tlačítka [Hodnota] zadejte odpovídající hodnoty do tiskárny. 7. Po zadání hodnoty pro jednu skupinu přejdete stiskem tlačítka [Položka] k další skupině. 8. Po zadání všech hodnot stiskněte tlačítko [Vybrat]. 9. Tiskárna vytiskne kontrolní stránku obsahující 2 čtverce a kříž. 10. Zkontrolujte, zda jsou čáry čtverců a kříže zarovnané. 11. Pokud není výsledek uspokojivý, proveďte zarovnání znovu. 12
17 HP 2500C/C+/CM Krok 10 Instalace programového vybavení Před použitím tiskárny je třeba instalovat na počítač její programové vybavení. Instalace vyžaduje nejméně 8 MB paměti RAM a operační systém Microsoft Windows 3.1x, 95 nebo 98. V případě operačního systému Windows NT 4.0 vyžaduje instalace programového vybavení nejméně 16 MB paměti RAM. Postup při instalaci programového vybavení tiskárny (jazyk PCL) z disku Spouštěcí CD na počítač Poznámka: Kompaktní disk Spouštěcí CD obsahuje pomůcky pro snadné vytvoření kopie instalace programového vybavení tiskárny HP 2500C/C+/CM na diskety (formát 3,5" HD), případně na síťový disk. Diskety pak můžete použít při instalaci programového vybavení na počítačích, které nejsou vybaveny jednotkou CD-ROM. 1. Spusťte operační systém Microsoft Windows a ujistěte se, že v systému Windows nejsou spuštěny žádné jiné aplikace. 2. Do jednotky CD-ROM vložte disk Spouštěcí CD. Automaticky se spustí instalační program. 3. Instalaci programového vybavení tiskárny spusťte volbou položky Printer Driver a Instalace v zobrazené nabídce. Pomocí volby Stáhnout můžete instalační program zkopírovat na disk nebo na diskety. V případě, že ke spuštění instalace nedojde automaticky, postupujte podle níže uvedených pokynů. Postup při instalaci softwaru PCL z disket (respektive z kompaktního disku Spouštěcí CD, pokud se instalace nespustí automaticky) 1. Spusťte operační systém Microsoft Windows a ujistěte se, že v systému Windows nejsou spuštěny žádné jiné aplikace. 2. Do disketové jednotky počítače vložte první instalační disketu (respektive disk Spouštěcí CD do jednotky CD-ROM). 3. V operačním systému Windows 3.1 vyberte příkazy Soubor a Spustit. V operačním systému Windows 95/98/NT 4.0 vyberte příkazy Start a Spustit. 4. Do rámečku Otevřít zadejte tyto informace: V případě instalace z diskety zadejte písmeno označující disketovou jednotku počítače a řetězec :\SETUP (například a:\setup). V případě instalace z kompaktního disku zadejte písmeno označující jednotku CD-ROM počítače a řetězec :\INSTALL (například d:\install). 5. Instalaci dokončete podle pokynů na obrazovce. Nastavení softwaru tiskárny Máte možnost provést nastavení softwaru tak, že při příští instalaci budou některá nastavení (například Obousměrná komunikace) vypnuta. Tato vlastnost může být užitečná při instalaci určité konfigurace na několik počítačů v síti. 13
18 Postup nastavení předvoleb : 1. Stáhněte si software tiskárny. V průběhu stahování se zobrazí dotaz, zda chcete určit předvolené nastavení. Klepnete-li na tlačítko Ne, můžete tuto vlastnost zpřístupnit i později pomocí programu HPINSCFG.EXE v adresáři ovladačů disku Spouštěcí CD. 2. Určete volby, které mají být při instalaci předvolené. 3. Klepněte na tlačítko OK. 4. Při příštím spuštění programu SETUP.EXE bude instalace provedena s tímto nastavením PCProbíhá instalace softwaru tiskárny PCL 5Ce z disku CD-ROM na pocítac 1. Spustte systém Microsoft Windows a overte, že nepracuje žádná jiná aplikace. 2. Vložte disk CD PCL5ce do jednotky CD-ROM. 3. V dialogovém okne Ovládací panely vyberte ikonu Tiskárny. 4. Windows 3.1: Klepnete na tlacítko Pridat, vyberte Nainstalovat neuvedenou a aktualizovanou tiskárnu a klepnete na tlacítko Nainstalovat. Windows 95/NT 4.0: Poklepejte na ikonu Pridat tiskárnu. 5. Na disku CD-ROM vyberte soubor INF ovladace tiskárny, <jazyk>/<operacní systém>/disk1. 6. Dokoncete instalaci podle pokynu na obrazovce. Instalace softwaru PostScript Poznámka: Software PostScript je k dispozici pouze s tiskárnou HP 2500CM nebo v samostatném balíku HP 2500C PostScript. Další informace najdete v části Příslušenství HP. 1. Spusťte systém Microsoft Windows a ujistěte se, že není spuštěna žádná aplikace. 2. Vložte disk PostScript CD do jednotky CD-ROM. 3. Vyberte volby Soubor, Spusť (v systému Windows 3.1) nebo Start, Spustit (v systému Windows 95/98/NT4.0). 4. Na příkazový řádek zadejte písmeno jednotky CD-ROM a příkaz :\INSTALL (například d:\install). 5. Postupujte podle pokynů na obrazovce. 14
19 HP 2500C/C+/CM Základní tiskové úlohy Vložení papíru do zásobníků Tiskárny řady HP 2500C mají rozsáhlé možnosti vkládání papíru. K dispozici jsou tři zásobníky papíru a jeden ruční podavač jednotlivých listů umístěný vzadu. Zásobník 1 Do tohoto zásobníku lze vložit až 10 listů papíru. Použití tohoto zásobníku je vhodné zejména pro média, která se vzhledem ke svému typu či formátu používají jen zřídka. Zásobník 2 Do tohoto zásobníku lze vložit až 150 listů papíru. Tento zásobník se doporučuje používat pro běžně používané papíry. Pokyny týkající se vkládání papíru do zásobníku 2 najdete v části Instalace v kroku 7. Zásobník 3 Do tohoto zásobníku lze vložit až 250 listů papíru. Tento zásobník se doporučuje používat pro běžně používané papíry. Pokyny týkající se vkládání papíru do zásobníku 3 najdete v části Instalace v kroku 8. Ruční podavač jednotlivých listů Podavač jednotlivých listů umístěný vzadu je určen pro tisk na silnější média (do tloušťky 0,3 mm), například na kartičky či štítky, přičemž je zajištěna přímá dráha bez ohybu papíru. Do tohoto podavače lze vložit pouze jeden list. 1 Vložení papíru do zásobníku 1 1. V tiskovém softwaru nastavte tisk ze zásobníku 1 a spusťte tisk dokumentu. Další informace o nastavení parametrů tisku najdete v části Změna nastavení tisku. 2. Po odeslání tiskové úlohy do tiskárny se na displeji zobrazí zpráva NÁPLŇ ZÁS. 1 [TYP] [FORMÁT], kde položky [TYP] a [FORMÁT] označují typ a formát média zadané v tiskovém softwaru. 3. Posuňte vodicí lištu šířky papíru do nejvzdálenější polohy. 4. Vložte nejvýše 10 listů papíru podél pravého okraje zásobníku 1, stranou určenou k tisku směrem dolů. 5. Přisuňte vodicí lištu papíru tak, aby se dotýkala okraje papíru. 6. Tlačítkem spusťte tisk. Klepnutím na toto místo se zobrazí videoklip výše popsaného postupu. 15
20 1 Vložení papíru do ručního podavače jednotlivých listů 1. V programovém vybavení tiskárny nastavte tisk z ručního podavače a spusťte tisk dokumentu. Další informace o nastavení parametrů tisku najdete v části Změna nastavení tisku. 2. Po odeslání tiskové úlohy do tiskárny se na displeji zobrazí zpráva RUČNÍ PODÁVÁNÍ [TYP] [FORMÁT], kde položky [TYP] a [FORMÁT] označují typ a formát média zadané v programovém vybavení tiskárny. 3. Vložte médium do ručního podavače jednotlivých listů umístěného na zadní straně tiskárny. Okraj listu přitom musí být zarovnán se značkou pro zarovnání po straně podavače. Vyčkejte, dokud tiskárna list neuchopí, a teprve potom jej uvolněte. 4. Tlačítkem spusťte tisk. Klepnutím na toto místo se zobrazí videoklip výše popsaného postupu. Kontrola a výměna kazet s inkoustem Množství inkoustu, které zbývá v každé inkoustové kazetě, ukazuje tiskárna na displeji. Jakmile hrozí vyčerpání inkoustu v některé kazetě, na displeji se zobrazí varovná zpráva. V tomto okamžiku kazeta stále obsahuje dostatek inkoustu pro několik dalších tiskových úloh. Doporučuje se však připravit si v okamžiku zobrazení této varovné zprávy náhradní kazetu. Pokud v některé tiskové kazetě úplně dojde inkoust, na displeji se zobrazí zpráva [INKOUST X DOŠEL, VYMĚŇTE KAZETU] (kde X označuje barvu kazety). Pokud k tomu dojde, bude možné pokračovat v tisku až po výměně příslušné kazety. 1 Postup při výměně kazety: 1. Zvednutím otevřete dvířka tiskových kazet Inkoustovou kazetu vyjměte z obalu a vložte ji do příslušného barevně označeného držáku. 3. Inkoustovou kazetu řádně zatlačte směrem dolů. Klepnutím na toto místo se zobrazí videoklip výše popsaného postupu. 16 Poznámka: Používejte pouze originální inkoustové kazety HP č. 10. Používání nekompatibilních kazet může vést k narušení složitého tiskového systému a následkem toho ke snížení kvality tisku či poškození tiskárny. Firma HP nemůže ručit za funkci kazet jiných výrobců či za poškození tiskárny plynoucí z používání takových kazet. Další informace o náhradních dílech HP najdete na stránce 48.
21 1 2 3 Výměna tiskových hlav V případě závady tiskových hlav tiskárna zobrazí chybovou zprávu a tiskárna přestane tisknout. V takovém případě je třeba vyměnit vadnou tiskovou hlavu. Další informace najdete v části Řešení problémů. 1. Zkontrolujte, zda je tiskárna zapnutá. 2. Otevřete dvířka k tiskovým kazetám. 3. Uchopte po straně kryt tiskových hlav, zvedněte jej a vyjměte z tiskárny. Tato operace vyžaduje vynaložení určité síly Stáhněte západku tiskové hlavy směrem k sobě, abyste uvolnili zámek vozíku a tím i hlavu. Jakmile je zámek uvolněn, západku zatlačte směrem k zadní části tiskárny. 5. Vyjměte vadnou tiskovou hlavu z držáku Vyjměte novou tiskovou hlavu z obalu. 7. Z tiskové hlavy sejměte ochrannou pásku Novou tiskovou hlavu vložte do příslušného barevně označeného držáku. 9. Tiskovou hlavu pevně zatlačte. 17
22 Pečlivě zkontrolujte, zda výstupek na západce tiskové hlavy přesně zapadá do zámku vozíku. Zavřete západku tiskové hlavy. Zavření západky tiskové hlavy vyžaduje vynaložení určité síly Zkontrolujte, zda jsou dvířka přístupu k tiskovým kazetám zvednutá. Srovnejte značky na krytu s příslušnými značkami na tiskárně. 12. Kryt zavřete dolů a zaklapněte. 13. Zavřete přístup k tiskovým kazetám. 14. Zarovnejte tiskové hlavy. Postupujte podle kroku 9 Zarovnání tiskových hlav na straně 12. Klepnutím na toto místo se zobrazí videoklip výše popsaného postupu. Práce s programovým vybavením tiskárny HP 2500C Series Barevná tiskárna HP 2500C Series je dodávána s dvěma sadami softwaru, které výrazně urychlují a zjednodušují tisk dokumentů v aplikacích systému Windows. Ovladač PCL je k dispozici pro oba typy HP 2500C, HP 2500C+ i HP 2500CM. Typ HP 2500CM obsahuje ovladač PostScript, který je také k dispozici v rámci sady PostScript Upgrade Kit pro HP 2500C. Komponenty tiskového softwaru PCL Software tiskárny HP 2500C je dodáván s následujícími komponentami: Program Nástroje poskytuje přístup k informacím, které jsou potřeba k tisku. Dále zobrazuje informace o stavu tiskárny (například název aktuální tiskové úlohy, aktuální nastavení tisku) a umožňuje zrušit tiskovou úlohu. Program Uninstaller umožňuje odinstalovat software tiskárny a odstranit všechny jeho součásti z registrů systému Windows. Program Access HP Web Site poskytuje spojení na sítě WWW firmy HP, kde jsou k dispozici nejnovější informace o tiskovém softwaru, produktech a podpoře. Program WebReg je internetový registrační program, který vám umožní zaregistrovat tiskárnu po internetu. Po registraci vám budou zasílány informace o nových verzích tiskového softwaru a nových produktech firmy HP. 18
23 Změna nastavení tisku Výběr tiskárny Chcete-li používat barevnou tiskárnu HP 2500C Series, vyberte ji jako výchozí tiskárnu pro tisk v systému Windows. V systému Windows 95, 98 nebo NT 4.0: 1. Klepněte na tlačítko Start, vyberte volbu Nastavení a Tiskárny. 2. Klepnutím označte ikonu tiskárny HP 2500C Series. 3. Z nabídky Soubor vyberte volbu Nastavit jako výchozí. V systému Windows V okně Správce programů otevřete skupinu Hlavní. 2. Dvojím klepnutím otevřete okno Ovládací panel a dvakrát klepněte na ikonu Tiskárny. 3. Ze seznamu Instalované tiskárny vyberte tiskárnu HP 2500C Series a klepněte na volbu Nastavit jako předvolenou. 4. Klepnutím na tlačítko Zavřít okno zavřete. Změna tiskových voleb Dialogové okno tiskárny HP 2500C umožňuje nastavit tiskové volby, které nejsou určovány aplikací (například typ papíru a kvalitu tisku). Nastavení tisku můžete změnit pro aktuální dokument prostřednictvím aplikace, ze které chcete tisknout. Tento postup se může mírně lišit podle používané aplikace. 1. Vyberte volbu Tisk, Nastavení tisku nebo Nastavení tiskárny z nabídky Soubor aplikace. 2. Klepněte na tlačítko Tiskárna, Nastavení, Volby nebo Vlastnosti (závisí na použité aplikaci). 3a. Pokud jste v kroku 2 vybrali volbu Tiskárna, budete muset klepnout na tlačítko Volby a Nastavení. 3b. Pokud jste vybrali volbu Nastavení, zobrazí se okno Nastavení tiskárny HP 2500C. Nezobrazí-li se, musíte ještě klepnout na tlačítko Volby. 3c. Pokud jste vybrali volbu Volby, musíte ještě klepnout na tlačítko Nastavení. 3d. Pokud jste vybrali volbu Nastavení, zobrazí se okno Nastavení tiskárny HP 2500C. 4. Změňte nastavení podle potřeby. Práce s tiskárnou v síťovém prostředí V barevné tiskárně profesionální řady HP 2500C se nachází konektor, do kterého můžete instalovat libovolný podporovaný tiskový server HP JetDirect MIO. Poznámka: Seznam podporovaných tiskových serverů HP JetDirect MIO najdete na naší stránce Tisk pomocí speciálních funkcí a voleb Ovladač tiskárny PCL HP 2500C Series PCL umožňuje snadno vytvářet velmi nápadité dokumenty. Tyto funkce a volby vám pomohou vytvářet profesionálně vypadající dokumenty, například reklamní letáky, brožury, velké tabulky, informační letáky a velmi velké plakáty. 19
24 HP ZoomSmart Scaling Technology (Technologie HP ZoomSmart Scaling) Umožňuje automaticky zvětšovat a zmenšovat výtisky. Watermark (Vodoznak) Umožňuje vytvářet světlý text na pozadí za hlavním textem dokumentu. Na vytištěném papíře vypadá tento text jako vodoznak na elegantních dopisních papírech. Mirror Image (Zrcadlový obraz) Umožňuje tisk stránky v převráceném zobrazení. Print Page Border (Okraj tiskové strany) Umožňuje tisknout na okrajích dokumentu tečkované čáry - kvůli oříznutí nebo jinému označení. Billboard Umožňuje zvětšit stránku a vytisknout části stránky na různé listy papíru, a tak vytvořit velký plakát. Tuto funkci můžete využít i při tisku dokumentu o velikosti C nebo A-2 na dva kusy média 11" 17" nebo na médium o velikosti A3 pomocí volby 1 2. Handouts (Prospekty) Umožňuje tisknout 2, 4 nebo 8 stran dokumentu na jeden list papíru. Booklet (Brožura) Umožňuje tisknout 2 stránky na jeden větší list a změnit uspořádání sledu stran tak, aby se vytištěný list dal přeložit na polovinu a vytvořil brožuru. 2-sided Printing (Oboustranný tisk) Umožňuje tisknout na obě strany stránky. Postup při výběru speciální funkce: 1. Klepněte na kartu Funkce v nastavení tisku. Viz Změna nastavení tisku. 2. Vyberte požadovanou funkci nebo volbu. Vždy můžete vybrat jen jednu funkci a kombinaci voleb. Poznámka: Klepnutím na příkaz Nápověda získáte vysvětlení a popis různých funkcí a voleb. 3. Změňte příslušná nastavení tisku a pokračujte v tisku. Poznámka: Další informace o tisku pomocí těchto speciálních funkcí najdete pod heslem Tisk pomocí speciálních funkcí na kartě Postupy v soupravě nástrojů Nástroje tiskárny HP 2500C na vašem počítači. 20
25 HP 2500C/C+/CM Údržba tiskárny V této části jsou popsány obslužné programy pro údržbu tiskárny: čištění tiskových hlav, zarovnání tiskových hlav, kalibrace barev. Čištění tiskových hlav V okamžiku, kdy zpozorujete snížení kvality tisky, je vhodné přistoupit k čištění. To lze provést ze soupravy nástrojů Nástroje tiskárny HP 2500C v počítači nebo z ovládacího panelu tiskárny. Chcete-li čištění provádět ze soupravy Nástroje, přejděte v soupravě nástrojů na kartu Údržba. Obslužný program Čištění tiskových hlav nabízí tři úrovně čištění. Každá úroveň je spojena s určitou spotřebou inkoustu. Doporučuje se začít první úrovní, a teprve poté pokračovat dalšími úrovněmi. Třetí úroveň je časově nejnáročnější a je spojena s největší spotřebou inkoustu. Postup při spuštění procedury Čištění tiskových hlav z ovládacího panelu: 1. Tiskněte tlačítko [Nabídka], dokud se nezobrazí text NABÍDKA DIAGNOSTIKY. 2. Tlačítkem [Položka] vyberte jednu z voleb ČISTĚNÍ TISK.HL: ÚROVEŇ 1, 2 nebo Tlačítkem [Vybrat] spusťte čištění tiskových hlav. Zarovnání tiskových hlav Přestože nesprávnou vzájemnou polohu tiskových hlav nemusíte vůbec zpozorovat, doporučuje se při zobrazení zprávy HLAVA NENÍ ZAROVNÁNA polohu vždy nastavit. Jedině tak zajistíte nejvyšší možnou kvalitu tisku. Zarovnání vzájemné polohy tiskových hlav lze provést ze soupravy Nástroje nebo z ovládacího panelu. Chcete-li zarovnání provádět ze soupravy Nástroje, přejděte v soupravě nástrojů na kartu Údržba. Postup při spuštění procedury Zarovnání tiskových hlav z ovládacího panelu: 1. Tiskněte tlačítko [Nabídka], dokud se nezobrazí text NABÍDKA DIAGNOSTIKY. 2. Tiskněte tlačítko [Položka], dokud se nezobrazí text ZAROVNÁNÍ TISK.HL. 3. Stiskněte tlačítko [Vybrat]. 4. Tiskárna vytiskne stránku s 5 sadami obrazců, podle kterých se poloha hlav nastavuje. 5. V každé sadě (A, B, C, D, E) vyberte obrazec s nejlepším soutiskem, tj. obrazec s nejlépe vytištěnými čarami (1, 2, 3, 4 nebo 5). 6. Pomocí tlačítka [Hodnota] zadejte příslušná čísla do ovládacího panelu. 7. Po zadání hodnoty pro první sadu použijte tlačítko [Položka] k přesunu na další sadu. 21
26 8. Po zadání všech hodnot stiskněte tlačítko [Vybrat]. 9. Tiskárna vytiskne testovací stránku obsahující dva čtverce a křížek. 10. Na pokusné stránce zkontrolujte kvalitu soutisku čar ve vytištěných obrazcích. 11. Pokud s výsledkem nejste spokojeni, proveďte nové nastavení polohy tiskových hlav. Kalibrace barev V případě, že dojde k posunu barevných odstínů dokumentů do žluté, purpurové či modré, spusťte proceduru Kalibrace barev a barevné odstíny se vyladí. Dokud nedojde k viditelnému posunu barevných odstínů, provádění kalibrace barev se nedoporučuje. Postup při spuštění procedury Kalibrace barev : 1. Dvakrát klepněte na ikonu Nástroje tiskárny HP 2500C na pracovní ploše. 2. Klepněte na kartu Údržba. 3. Klepněte na volbu Kalibrace barev a postupujte podle pokynů na obrazovce. HP 2500C/C+/CM Instalace modulu PostScript V barevné tiskárně HP 2500CM je již nainstalován modul PostScript. Barevnou tiskárnu HP 2500C lze převést na verzi PostScript nainstalováním sady HP 2500C PostScript Upgrade Kit. Viz část Příslušenství HP. Požadavky na paměť při tisku v režimu PostScript Barevná tiskárna HP 2500C je vybavena pamětí o velikosti 4 MB. Jakmile nainstalujete modul PostScript, získáte dalších 8 MB paměti Nasuňte si na ruku antistatický pásek a jedním koncem šňůry jej připevněte k nějaké uzemněné kovové části. Poznámka: Pokud tak neučiníte, mohlo by dojít k poškození tiskárny nebo paměťového modulu. 22
27 2 2. Vypněte tiskárnu a vyjměte všechny kabely z její zadní části Zvedněte západky zadních dvířek a otevřete je Uvolněte 4 šrouby na kovovém panelu a sejměte jej Vyjměte modul PostScript z obalu. NEDOTÝKEJTE SE kovových propojení Umístěte modul PostScript jako na obrázku a vložte jej do otvoru 1 nebo 2. 23
28 7 7. Zatlačte na modul PostScript, dokud obě svorky nezaklapnou Odklopte plastikovou část, umístěte kovový panel na zadní dvířka a upevněte šrouby Připojte znovu všechny kabely k zadní části tiskárny a tiskárnu zapněte Prověřte, zda byla instalace provedena správně, vyberte volbu VER PS FW v nabídce informací z panelu kláves. PS FW VER Na panelu se zobrazí nainstalovaná verze firmwaru PostScript. X.X.X 24
29 HP 2500C/CM Professional Series Color Printer PostScriptCD Instalujte software PostScript z doprovodného CD. Na zadní straně obalu CD najdete pokyny týkající se instalace. HP 2500C/C+/CM Instalace přídavné paměti Pokud je v tiskárně nainstalován modul PostScript, můžete nainstalovat až 64 MB přídavné paměti. Viz část Spotřební materiál a doplňky Nasuňte si na ruku antistatický pásek a jedním koncem šňůry jej připevněte k nějaké uzemněné kovové části. Poznámka: Pokud tak neučiníte, mohlo by dojít k poškození tiskárny nebo paměťového modulu Vypněte tiskárnu a vyjměte všechny kabely z její zadní části Zvedněte západky zadních dvířek a otevřete je. 25
30 4 4. Uvolněte 4 šrouby na kovovém panelu a sejměte jej Vložte do otvoru 3 nebo 4 paměťový modul SIMM pod úhlem Otáčejte modulem SIMM, dokud není ve vzpřímené poloze a nezaklapne Odklopte plastikovou část, umístěte kovový panel na zadní dvířka a upevněte šrouby Připojte znovu všechny kabely k zadní části tiskárny a tiskárnu zapněte. 9. Stiskněte tlačítko [Nabídka], dokud se nezobrazí nabídka INFORMACÍ. Opakovaným stisknutím tlačítka [Položka] najděte položku KONTROLA CELKOVÉ VELIKOSTI RAM a stiskněte tlačítko [Vybrat]. Na displeji by se měl zobrazit celkový objem instalované paměti. 26
31 HP 2500C/C+/CM Zprávy na displeji Nabídky ovládacího panelu Přehled Většinu rutinních tiskových úloh můžete vyvolat z počítače prostřednictvím ovladače tiskárny. Tento postup představuje nejvhodnější způsob nastavení voleb tiskárny. Další informace najdete v souborech nápovědy dodávaných s programovým vybavením tiskárny pod heslem Tisk v prostředí Windows. Tiskárnu můžete rovněž ovládat změnou parametrů na ovládacím panelu tiskárny. V následující tabulce jsou uvedeny veškeré položky a možné hodnoty nabídek tiskárny. V ovládacím panelu se mohou objevit další položky v závislosti na tom, jaké hardwarové moduly jsou v tiskárně nainstalovány. 27
32 Nabídka ovládání papíru Položka TYP ZÁSOBNÍKU 2=OBYČEJNÝ TYP ZÁSOBNÍKU 3=OBYČEJNÝ Hodnoty OBYČEJNÝ HP INKJET/HEAVY HP FOTO P. FÓL. /NAŽEHL. P. FÓL. RAPID OBYČEJNÝ HP INKJET/HEAVY HP FOTO P. FÓL. /NAŽEHL. P. FÓL. RAPID Popis Nastavte hodnotu odpovídající typu papíru v zásobníku 2. OBYČEJNÝ: Běžný papír. HP INKJET/HEAVY: Papír HP Premium Inkjet nebo HP Premium Inkjet Heavyweight. HP FOTO: Papír pro tisk fotografií HP Premium Photo. P. FÓL. /NAŽEHL: Průhledná fólie HP Premium nebo nažehlovací fólie HP Iron-on. P. FÓL. RAPID: Průhledná fólie HP Premium Inkjet Rapid-Dry. Poznámka: Do zásobníku 2 a zásobníku 3 se nedoporučuje vkládat současně tyto kombinace typů papíru: papír HP Premium Inkjet a HP Premium Inkjet Heavyweight, průhledná fólie HP Premium a fólie HP Iron-on. Nastavte hodnotu odpovídající typu papíru v zásobníku 3. OBYČEJNÝ: Běžný papír. HP INKJET/HEAVY: Papír HP Premium Inkjet nebo HP Premium Inkjet Heavyweight. HP FOTO: Papír pro tisk fotografií HP Premium Photo. P. FÓL. /NAŽEHL: Průhledná fólie HP Premium nebo nažehlovací fólie HP Iron-on. Poznámka: Do zásobníku 2 a zásobníku 3 se nedoporučuje vkládat současně tyto kombinace typů papíru: papír HP Premium Inkjet a HP Premium Inkjet Heavyweight, průhledná fólie HP Premium a fólie HP Iron-on. 28
33 Nabídka diagnostiky Položka ZAROVNÁNÍ TISK.HL. ČIŠTĚNÍ TISK.HL: ÚROVEŇ 1 ČIŠTĚNÍ TISK.HL: ÚROVEŇ 2 ČIŠTĚNÍ TISK.HL: ÚROVEŇ 3 TEST DRÁHY PAPÍRU ZÁS. 2 TEST DRÁHY PAPÍRU ZÁS. 3 TEST DRÁHY PAPÍRU ZÁS. 1 Popis Tato položka slouží k zarovnání tiskových hlav a k zajištění nejlepší možné kvality tisku. Další informace najdete pod nadpisem Zarovnání tiskových hlav. Tato položka slouží k čištění tiskových hlav. Úroveň 1 tvoří základní stupeň, kterým je vhodné začít. Další informace najdete pod nadpisem Čištění tiskových hlav. Tato položka slouží k čištění tiskových hlav. Úroveň 2 je důkladnější než úroveň 1, měla by se však používat pouze v případě, kdy čištění na úrovni 1 neodstraní problémy s kvalitou tisku. Další informace najdete pod nadpisem Čištění tiskových hlav. Tato položka slouží k čištění tiskových hlav. Úroveň 3 je nejdůkladnější, vzhledem k vysoké spotřebě inkoustu by se však měla používat pouze v případě, kdy čištění na úrovni 2 neodstraní problémy s kvalitou tisku. Další informace najdete pod nadpisem Čištění tiskových hlav. Tato položka slouží k otestování dráhy papíru pro zásobník 2. Vyberete-li tento příkaz, tiskárna bude vysunovat papír ze zásobníku 2 tak dlouho, dokud veškerý papír nevysune ven. Tato položka slouží k otestování dráhy papíru pro zásobník 3. Vyberete-li tento příkaz, tiskárna bude vysunovat papír ze zásobníku 3 tak dlouho, dokud veškerý papír nevysune ven. Tato položka slouží k otestování dráhy papíru pro zásobník 1. Vyberete-li tento příkaz, tiskárna bude vysunovat papír ze zásobníku 1 tak dlouho, dokud veškerý papír nevysune ven. Nabídka informací Položka Popis KONTROLA ZÁSOBY Tato položka slouží k zobrazení množství inkoustu zbývajícího v jednotlivých kazetách. INKOUSTU ZÁKLADNÍ VER FW Tato položka slouží k zobrazení verze mikroprogramu tiskárny. VER PS FW Tato položka slouží k zobrazení verze mikroprogramu jazyka PostScript tiskárny. VER MIO FW Tato položka slouží k zobrazení verze mikroprogramu tiskového serveru MIO. KONTROLA CELKO- VÉ VELIKOSTI RAM ID SLUŽBY Tato položka slouží k zobrazení celkové velikosti paměti RAM instalované v tiskárně. Tato položka slouží k zobrazení sériového čísla tiskárny. Toto číslo budete potřebovat při volání střediska zákaznické podpory. 29
34 Nabídka autotestu Položka Popis TISK MAPY NABÍDKY Mapa nabídky znázorňuje strukturu uspořádání položek nabídky ovládacího panelu. TISK SEZNAMU PS PÍSEM DIAGNOSTICKÁ STRÁNKA STR. ROZŠÍŘ. DIAGNOSTIKY Seznam písem PS vypíše všechna písma PS, která jsou v dané chvíli v tiskárně dostupná. Diagnostická stránka obsahuje obecné údaje o tiskárně a aktuální parametry sítě. Rozšířená diagnostická stránka obsahuje informace, které jsou užitečné při odstraňování problémů. Nabídka kvality tisku Položka KVALITA TISKU= NORMÁLNÍ Hodnoty NORMÁLNÍ ECONOFAST NEJLEPŠÍ Popis NORMÁLNÍ: Normální režim zaručuje vysokou kvalitu tisku, přičemž se jedná o optimální režim z hlediska rychlosti tisku a kvality. Pro většinu typů papíru je toto nastavení předvolené. ECONOFAST: Tisk v kvalitě konceptu. Tisk v režimu EconoFast je rychlejší než v režimu Normální při srovnatelné kvalitě. Používání režimu EconoFast vede rovněž k méně časté výměně inkoustových kazet v důsledku menší spotřeby inkoustu. Režim EconoFast lze vybrat pouze v případě, že jste jako typ papíru zvolili obyčejný papír nebo průhlednou fólii. NEJLEPŠÍ: Tisk ve vysoké kvalitě. Tento režim zaručuje nejvyšší kvalitu tisku na veškeré typy papíru. Tisk v režimu Nejlepší je však pro většinu dokumentů pomalejší než tisk v režimu Normální. 30
35 Nabídka tisku Položka PAPÍR=LETTER ORIENTACE= NA VÝŠKU PŘID. CR ZA LF= Hodnoty LETTER LEGAL 13X19 A4 A3 11X17 JISB4 NA VÝŠKU NA ŠÍŘKU NE ANO Popis Nastavení formátu papíru. Určení předvolené orientace tisku na stránce. Poznámka: Nastavení orientace stránky je nejvýhodnější provádět z programového vybavení tiskárny nebo softwarové aplikace. Volba ANO má za následek přidání znaku pro návrat vozíku za každý znak pro posun o jeden řádek, který se vyskytne ve zpětně kompatibilních úlohách PCL (prostý text bez řízení úlohy). V některých prostředích je přechod na nový řádek zajištěn pouze pomocí znaku pro posun o jeden řádek. Tento parametr umožňuje uživateli ke každému znaku pro posun o jeden řádek přidat potřebný znak pro návrat vozíku. 31
36 Nabídka V/V Položka ČASOVÝ LIMIT ODESL. ÚLOHY=15 ČASOVÝ LIMIT TISKU ÚL.=15 ČASOVÝ LIMIT KANÁLU V/V=120 Hodnoty 5 až až až 300 Popis Nastavení prodlevy (v sekundách), po kterou bude tiskárna čekat na další tiskovou úlohu, než přepne na jiný port. To je výhodné zejména v případě připojení tiskárny ke dvěma různým portům, například k paralelnímu portu a síťovému portu. Každým stisknutím tlačítka [Hodnota] zvětšíte tento parametr o jedničku, podržením tlačítka [Hodnota] můžete hodnotami procházet. Nastavení prodlevy (v sekundách), po kterou bude tiskárna přijímat data z portu, než přepne na další port. Je-li tiskárna připojena k různým portům, z nichž současně přicházejí do tiskárny data, tiskárna může mezi těmito porty přepínat a zajistit tak stejnou prioritu úlohám přicházejícím ze všech portů. Každým stisknutím tlačítka [Hodnota] zvětšíte tento parametr o jedničku, podržením tlačítka [Hodnota] můžete hodnotami procházet. Nastavení prodlevy (v sekundách), po kterou bude tiskárna v rámci tiskové úlohy čekat před ukončením úlohy. V případě, že data z tiskové úlohy nebudou zcela odeslána na tiskárnu, tiskárna vyčká zadaný počet sekund. Poté úlohu předčasně ukončí a bude pokračovat ve zpracování další tiskové úlohy. Každým stisknutím tlačítka [Hodnota] zvětšíte tento parametr o jedničku, podržením tlačítka [Hodnota] můžete hodnotami procházet. Nabídka reset Položka OBNOVA NASTAVENÍ OD VÝROBCE RESET AKTIVNÍHO V/V KANÁLU RESET VŠECH V/V KANÁLŮ RESET NASTAVENÍ MIO OD VÝROBCE Popis Tato položka provede jednoduchý reset a obnoví většinu předvolených nastavení od výrobce. Rovněž dojde k vymazání vstupní vyrovnávací paměti aktivního vstupně-výstupního kanálu. Tato položka provede jednoduchý reset a vymaže vstupní a výstupní vyrovnávací paměti (pouze pro aktivní vstupně-výstupní kanály). Tato položka provede jednoduchý reset a vymaže vstupní a výstupní vyrovnávací paměti pro všechny vstupně-výstupní kanály. Tato položka provede reset tiskového serveru MIO a obnoví většinu předvolených nastavení od výrobce. 32
37 Nabídka konfigurace Položka JAZYK=AUTO Hodnoty AUTO PCL PS PCL 5 HPCGL 2 Popis Volba předvoleného jazyka tiskárny. Možné hodnoty jsou určeny podle toho, které jazyky jsou v tiskárně instalovány. Máte-li na-příklad instalován modul PS, můžete vybrat kteroukoli z voleb AUTO, PCL a PS. Pokud jste nainstalovali modul PCL 5, muzete obdobne vybírat mezi PCL 5, PCL, AUTO a HPCGL2. Za běžných okolností není třeba jazyk tiskárny měnit (předvolená hodnota je AUTO). Změníte-li tuto volbu na konkrétní jazyk tiskárny, tiskár-na nebude automaticky přepínat z jednoho ja-zyka do druhého, pokud neobdrží specifické programové příkazy. Nabídka MIO Tuto nabídku generuje instalovaný tiskový server MIO. Nabídka se proto liší podle konkrétního typu serveru. Další informace najdete v dokumentaci dodávané s příslušným tiskovým serverem. Nabídka PostScript (pouze tiskárna HP 2500CM nebo tiskárna HP 2500C s rozšířením HP 2500C PostScript Upgrade Kit) Položka TISK CHYB PS= VYPNUTO TISK CHYB PCL= VYPNUTO UVOLNĚNÍ UV. PAPÍRU= AUTO KOPIÍ=1 UKLÁDÁNÍ PROSTREDKU = VYPNUTO Hodnoty VYPNUTO ZAPNUTO VYPNUTO ZAPNUTO AUTO ZAPNUTO VYPNUTO 1 až 99 ZAPNUTO VYPNUTO Popis Vyberete-li volbu ZAPNUTO, v případě výskytu chyby PS se vytiskne chybová stránka PS. Vyberete-li volbu ZAPNUTO, v případě výskytu chyby PCL5C se vytiskne chybová stránka PCL 5. Určení chování tiskárny při uváznutí papíru. AUTO: Tiskárna automaticky vybere nejvhod-nější režim zotavení (obvykle režim ZAPNUTO). Toto je předvolené nastavení. ZAPNUTO: Po odstranění uvízlého papíru tiskárna opakuje tisk stránek, u kterých došlo k uváznutí papíru. VYPNUTO: Tiskárna neopakuje tisk stránek, u kterých došlo k uváznutí papíru. Rychlost tisku může být v tomto případě vyšší. Volbou libovolného čísla od 1 do 99 nastavíte předvolený počet kopií. Každým stisknutím tlačítka [Hodnota] zvětšíte tento parametr o jedničku, podržením tlačítka [Hodnota] můžete hodnotami procházet. Stazené objekty PCL5C jsou po ukoncení interpreteru ztraceny. Stazené objekty PCL5C jsou ulozeny mezi aktivními relacemi interpreteru. Pokud je interpreter spušten znovu, obnoví se jeho predchozí stav. 33
38 Popis zpráv tiskárny Poznámka: Hranaté závorky [ ] ve sloupci Zpráva označují proměnné. Zpráva OFFLINE STORNO ÚLOHY INKOUST [BARVA] DOŠEL, VYMĚŇTE KAZETU KAZETA [BARVA] VADNÁ, VYMĚŇTE JI CHYBÍ KAZETA [BARVA], VLOŽTE JI HLAVA [BARVA] VADNÁ, VYMĚŇTE JI CHYBÍ HLAVA [BARVA], VLOŽTE JI PŘÍS. KRYT HLAVY OTEVŘEN VRCHNÍ KRYT OTEVŘEN UVÁZNUTÝ PAPÍR, OT. VRCHNÍ KRYT UVÁZNUTÍ VOZÍKU, OT. VRCHNÍ KRYT UVÁZNUTÍ VOZÍKU, OT. PŘÍST. KRYT Popis Tiskárna není připravena. Tiskárna ruší aktuální tiskovou úlohu. V jedné z inkoustových kazet (černá, azurová, purpurová nebo žlutá) došel inkoust. Jedna z inkoustových kazet (černá, azurová, purpurová nebo žlutá) je vadná. Chybí jedna z inkoustových kazet (černá, azurová, purpurová nebo žlutá). Jedna z tiskových hlav (černá, azurová, purpurová nebo žlutá) je vadná. Chybí jedna z tiskových hlav (černá, azurová, purpurová nebo žlutá). Kryt tiskových hlav je otevřený. Vrchní kryt je otevřený. V tiskárně uvízl papír. Zablokovaný vozík. Zablokovaný vozík. Řešení Stisknutím tlačítka stavu připraveno. Vyměňte příslušnou kazetu. Vyměňte příslušnou kazetu. Vložte příslušnou kazetu. přepnete tiskárnu do Vyměňte příslušnou tiskovou hlavu. Vložte příslušnou tiskovou hlavu. Po zavření krytu a stisknutí tlačítka můžete pokračovat v tisku. Po zavření krytu a stisknutí tlačítka můžete pokračovat v tisku. Otevřete vrchní kryt a odstraňte papír. Poté vrchní kryt zavřete a po stisknutí tlačítka můžete pokračovat v tisku. Otevřete vrchní kryt a odstraňte překážku. Poté vrchní kryt zavřete a po stisknutí tlačítka můžete pokračovat v tisku. Otevřete kryt tiskových hlav a odstraňte překážku. Poté kryt zavřete a proveďte zarovnání tiskových hlav. 34
39 LEVÝ ZAD. PANEL UVOLNĚNÝ PR. ZADNÍ PANEL UVOLNĚNÝ VOD. LIŠ. ZÁS. 2 ODSTRANĚNA ZÁS. 3 OT. NEBO VOD. LIŠ. ODSTR. TISK Z PODAVAČE 1 [TYP] [FORMÁT] RUČNÍ PODÁVÁNÍ [TYP] [FORMÁT] ZÁS. [ČÍSLO] PRÁZD., VL. P. A ST. Použít [TYP] [FORMÁT]? STISKNĚTE A POKRAČUJTE MÉDIA V ZÁS. 1, ODSTRAŇTE Levá strana zadního panelu není řádně upevněna. Pravá strana zadního panelu není řádně upevněna. Jedna z vodicích lišt v zásobníku 2 byla vyjmuta. Zásobník 3 je buď otevřen, nebo byla vyjmuta jedna z jeho vodicích lišt. Zvolili jste tisk z podavače 1, případně vybraná média nemají správnou velikost pro podavač 2 a 3. Zvolili jste tisk z ručního podavače. Daný zásobník je prázdný. Vybraná média se liší od médií v zásobníku 2 a 3, buď jste stiskli tlačítko [HODNOTA], nebo, ale nevložili jste médium do zásobníku 1. Stisknutím tlačítka můžete pokračovat v prováděné úloze. V zásobníku 1 se nachází médium, jehož typ a formát neodpovídá parametrům nastaveným pro aktuální tiskovou úlohu. Otevřete zadní dvířka a zajistěte řádné umístění levé strany panelu. Otevřete zadní dvířka a zajistěte řádné umístění pravé strany panelu. Vodicí lištu papíru vložte zpět do zásobníku 2. Zkontrolujte, zda jsou obě vodicí lišty papíru na svém místě a zda je zásobník 3 zasunut do tiskárny. Vložte papír správného typu a velikosti podle údajů na displeji a stisknutím tlačítka pokračujte v tisku. Můžete nastavit tiskárnu pro tisk na existující média v zásobnících 2 nebo 3 buď stisknutím tlačítka [HODNOTA] nebo, aniž byste vložili médium do zásobníku 1. Vložte papír správného typu a velikosti podle údajů na displeji do ručního podavače na zadní straně tiskárny a stisknutím tlačítka pokračujte v tisku. Vložte papír, jehož formát a typ vyhovuje nastavení pro daný zásobník. Chcete-li změnit nastavení velikosti papíru pro tento zásobník, popis příslušného postupu najdete v části týkající se vložení papíru. Stiskněte tlačítko, chcete-li tisknout, nebo tlačítko [HODNOTA], chcete-li vybrat jiné volby. Vyjměte médium ze zásobníku 1 a stisknutím tlačítka pokračujte v tisku. Chcete-li tisknout ze zásobníku 1, nastavte v ovladači tisk ze zásobníku 1, odešlete tiskovou úlohu, a teprve poté vložte médium do zásobníku 1. 35
40 NESPR. TYP MÉDIA, [AKCE] NEOČEKÁVANÁ VELIKOST PAPÍRU HLAVA NENÍ ZAROVNÁNA INK. KAZETA [BARVA] NESCHVÁLENA HP KAZETA [BARVA] BUDE BRZY PROŠLÁ TISKOVÁ HLAVA [BARVA] BUDE BRZY PROŠLÁ KAZETA [BARVA] BUDE BRZY PRÁZDNÁ Typ média zjištěný tiskárnou neodpovídá typu nastavenému v parametrech tisku. Formát papíru, na který chcete tisknout, neodpovídá parametrům nastaveným pro daný zásobník. Výstup byl přizpůsoben velikosti papíru v tiskárně. Některé části výstupu se nemusí vytisknout. Tiskové hlavy nejsou zarovnány. Chcete-li dosáhnout co nejvyšší kvality, před tiskem další úlohy zarovnejte tiskové hlavy. Byla zjištěna inkoustová kazeta jiného výrobce než HP. Firma HP nemůže zaručit funkci inkoustových kazet jiných výrobců. Použití nekompatibilních zásobníků může narušit složitý tiskový systém, což může vést ke snížení kvality tisku či dokonce k poškození tiskárny. Životnost jedné z inkoustových kazet (černá, azurová, purpurová nebo žlutá) brzy uplyne. Pro dosažení optimální kvality tisku se nedoporučuje používat prošlé inkoustové kazety. Životnost jedné z tiskových hlav (černá, azurová, purpurová nebo žlutá) brzy uplyne. Pro dosažení vysoké kvality tisku se nedoporučuje používat prošlé tiskové hlavy. V jedné z inkoustových kazet (černá, azurová, purpurová nebo žlutá) je již málo inkoustu. S touto kazetou můžete dále tisknout, dokud inkoust zcela nespotřebujete. Máte dvě možnosti: stisknutím tlačítka pokračovat v tisku, vložit správné médium a stisknout, zrušit aktuální tiskovou úlohu tlačítkem [Zrušení úlohy]. Vložte do zásobníku odpovídající médium a tisk zopakujte. Zarovnejte tiskové hlavy. Postup při zarovnání tiskových hlav najdete v části Zarovnání tiskových hlav. Používejte pouze originální inkoustové kazety HP. Buďte připraveni na výměnu příslušné kazety s barvou. Buďte připraveni na výměnu příslušné kazety s barvou. Buďte připraveni na výměnu příslušné kazety s barvou. 36
2500C/C+/CM. Professional Series Color Printer
HP 2500C/C+/CM Professional Series Color Printer STRUČNÁ PŘÍRUČKA Upozornění HP ColorSmart II, HP PhotoREt II a HP Zoom Smart Scaling Technology jsou ochranné známky společnosti Hewlett-Packard. Microsoft
Začněte zde. Podle pokynů na Instalačním listu nainstalujte hardware. Potom pokračujte následujícími kroky a optimalizujte kvalitu tisku.
Začněte zde Vyrovnání tiskových kazet bez počítače Podle pokynů na Instalačním listu nainstalujte hardware. Potom pokračujte následujícími kroky a optimalizujte kvalitu tisku. 1 Zkontrolujte, zda je v
Uživatelská příručka. Čeština
Uživatelská příručka 1 Práce se skenerem Tato příručka popisuje používání plochého skeneru dokumentů HP Scanjet 8270 a jeho příslušenství, řešení problémů při instalaci a kontaktování oddělení podpory
5210n / 5310n Stručná příručka
5210n / 5310n Stručná příručka 1 2 3 4 VÝSTRAHA: Před instalací a spuštěním tiskárny Dell je třeba se seznámit s bezpečnostními pokyny v Příručce majitele a řídit se jimi. 5 6 7 8 1 Volitelný výstupní
STRUč Ná Př íruč KA pro Windows Vista
STRUč Ná Př íruč KA pro Windows Vista OBSAH Kapitola 1: SYSTéMOVé POžADAVKY...1 Kapitola 2: INSTALACE SOFTWARU TISKáRNY V SYSTéMU WINDOWS...2 Instalace softwaru pro lokální tisk... 2 Instalace softwaru
h Počítač h Baterie h Napájecí šňůra h Knihy:
Číslo dílu: 92P1924 Děkujeme, že jste si zakoupili počítač IBM ThinkPad X Series. Porovnejte položky tohoto seznamu s položkami v krabici. Pokud některá z těchto položek chybí, obraťte se na svého prodejce.
Motorola Phone Tools. Začínáme
Motorola Phone Tools Začínáme Obsah Minimální požadavky... 2 Před instalací aplikace Motorola Phone Tools... 3 Instalace aplikace Motorola Phone Tools... 4 Instalace a konfigurace mobilního zařízení...
LASERJET PRO 400 MFP. Stručná referenční příručka M425
LASERJET PRO 400 MFP Stručná referenční příručka M425 Optimalizace kvality kopírování K dispozici jsou následující možnosti nastavení kvality kopírování: Autom. výběr: Toto nastavení použijte, pokud nemáte
Poznámky k instalaci tiskového systému HP LaserJet P2015 Series
Poznámky k instalaci tiskového systému HP LaserJet P2015 Series Autorská práva a licence 2006 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Reprodukce, úpravy nebo překlad jsou bez předchozího písemného
Paměťové moduly. Uživatelská příručka
Paměťové moduly Uživatelská příručka Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez předchozího upozornění. Jediné záruky na produkty a služby
Paměťové moduly. Uživatelská příručka
Paměťové moduly Uživatelská příručka Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez předchozího upozornění. Jediné záruky na produkty a služby
DiskStation. Stručná instalační příručka. ID dokumentu: Synology_QIG_2bayCL_
DiskStation Stručná instalační příručka ID dokumentu: Synology_QIG_2bayCL_20101028 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Před použitím si pozorně přečtěte tyto bezpečnostní pokyny a uschovejte tuto příručku na bezpečném
TRUST 100MB SPEEDSHARE PCI CARD
1 Úvod Blahopřejeme vám k zakoupení karty Trust 100MB Speedshare PCI. Karta Trust 100MB Speedshare PCI vám umožňuje připojení vašeho počítače k místní síti (LAN) nebo širokopásmové připojení k internetu.
Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Paměťové moduly Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez předchozího upozornění. Jediné záruky na produkty a služby společnosti HP
Paměťové moduly. Uživatelská příručka
Paměťové moduly Uživatelská příručka Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez předchozího upozornění. Jediné záruky na produkty a služby
ZAČNĚTE ZDE. Bezdrátové USB Kabelové. Chcete tiskárnu připojit k bezdrátové síti? Přejděte do části Instalace a nastavení bezdrátového připojení.
ZAČNĚTE ZDE Odpovíte-li na některou z otázek ano, přejděte do příslušné části, kde najdete pokyny k instalaci a připojení. Chcete tiskárnu připojit k bezdrátové síti? Přejděte do části Instalace a nastavení
ABCDE ABCDE ABCDE. Průvodce kvalitou tisku. Určení problémů kvality tisku. Chyby tisku. Průvodce kvalitou tisku
Stránka 1 z 7 Průvodce kvalitou tisku Mnoho problémů spojených s kvalitou tisku může být vyřešeno výměnou či údržbou součásti, která je u konce své životnosti. Zkontrolujte ovládací panel tiskárny, jestli
Paměťové moduly Uživatelská příručka
Paměťové moduly Uživatelská příručka Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez předchozího upozornění. Jediné záruky na produkty a služby
Příručka Univerzálního tiskového ovladače
Příručka Univerzálního tiskového ovladače Brother Universal Printer Driver (BR-Script3) Brother Mono Universal Printer Driver (PCL) Brother Universal Printer Driver (Inkjet) Verze B CZE 1 Souhrn 1 Brother
Provozní pokyny Průvodce Mopria
Provozní pokyny Průvodce Mopria Pro bezpečné a správné použití si před použitím tohoto zařízení přečtěte "Bezpečnostní informace". OBSAH Úvod... 2 Význam symbolů... 2 Vyloučení odpovědnosti... 2 Přípravy...
DSM-320 bezdrátový přehrávač médií. Ethernetový kabel (CAT 5 UTP/nepřekřížený) Dálkový ovladač s bateriemi
Toto zařízení pracuje s následujícími operačními systémy: Windows XP, 2000, Me a 98SE Než začnete DSM-320 Bezdrátový přehrávač médií Budete potřebovat následující vybavení: Počítač s procesorem min. 500
Stručná příručka. Ujistěte se, že máte všechny položky, které jsou vyobrazeny na obrázku obr. 1. (Štítky obsažené v balení mohou být různé.) obr.
Stručná příručka Ujistěte se, že máte všechny položky, které jsou vyobrazeny na obrázku obr. 1. (Štítky obsažené v balení mohou být různé.) Záruční karta Stručná příručka Lithium-iontová baterie Kazeta
LASERJET PRO 400. Uživatelská příručka M401
LASERJET PRO 400 Uživatelská příručka M401 Řada Tiskárna HP LaserJet Pro 400 M401 Uživatelská příručka Autorská práva a licence 2014 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Reprodukce, úpravy
Verze 1.0 12/09. Xerox WorkCentre 5735/5740/5745/5755/5765/5775/ 5790 Začínáme
Verze 1.0 12/09 Xerox WorkCentre 5735/5740/5745/5755/5765/5775/ 5790 2009 Xerox Corporation. Všechna práva vyhrazena. Nepublikovaná práva jsou vyhrazena v rámci autorských práv platných v USA. Obsah této
2011 Všechna práva vyhrazena. Stručné pokyny k zařízení Acer ICONIA TAB Model: A500/A501 Původní vydání: 4/2011. Acer ICONIA TAB.
2011 Všechna práva vyhrazena Stručné pokyny k zařízení Acer ICONIA TAB Model: A500/A501 Původní vydání: 4/2011 Acer ICONIA TAB Číslo modelu: Sériové číslo: Datum zakoupení: Místo zakoupení: Informace o
Aktualizace softwaru Uživatelská příručka
Aktualizace softwaru Uživatelská příručka Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows je ochranná známka Microsoft Corporation registrovaná v USA. Informace uvedené v této příručce
Aktualizace softwaru Uživatelská příručka
Aktualizace softwaru Uživatelská příručka Copyright 2008, 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows je registrovaná ochranná známka společnosti Microsoft Corporation v USA. Informace uvedené
AR-5316E/5320E Online Manuál. Start Klepněte na tlačítko "Start".
AR-56E/50E Online Manuál Start Klepněte na tlačítko "Start". Úvod Tento návod popisuje funkce digitálního multifunkčního systému AR-56E/50E v roli tiskárny. Informace o následujících tématech naleznete
LASERJET PRO 500 COLOR MFP. Stručná referenční příručka M570
LASERJET PRO 500 COLOR MFP Stručná referenční příručka M570 Použití přímého tisku z jednotky USB 1. Připojte jednotku USB flash k portu USB na přední straně zařízení. 2. Otevře se nabídka Flash disk USB.
Děkujeme Vám za zakoupení HSPA USB modemu Huawei E1750. Pomocí něj se můžete připojit k vysokorychlostnímu internetu.
Děkujeme Vám za zakoupení HSPA USB modemu Huawei E1750. Pomocí něj se můžete připojit k vysokorychlostnímu internetu. Poznámka: Tento manuál popisuje vzhled USB modemu a postup přípravy modemu, instalace
VÝSTRAHA NEBEZPEČÍ ÚRAZU:
Stránka 1 z 19 Zakládání do zásobníku na 250 nebo 550 listů VÝSTRAHA NEBEZPEČÍ ÚRAZU: Chcete-li snížit riziko nestability zařízení, vkládejte papír do jednotlivých zásobníků samostatně. Všechny ostatní
MODEM OPTIONS PRO TELEFON NOKIA 3650 ÚVODNÍ PŘÍRUČKA PROGRAMU
ÚVODNÍ PŘÍRUČKA PROGRAMU MODEM OPTIONS PRO TELEFON NOKIA 3650 Copyright 2003 Nokia. Všechna práva vyhrazena 9355538 Issue 1 Vydaná elektronická příručka odpovídá "Podmínkám a ustanovením uživatelských
Zahájit skenování ze skla tiskárny nebo z automatického podavače dokumentů (ADF). Přistupovat k souborům se skeny uloženým v poštovní schránce.
Fiery Remote Scan Program Fiery Remote Scan umožňuje spravovat skenování na serveru Fiery server a na tiskárně ze vzdáleného počítače. Prostřednictvím programu Fiery Remote Scan můžete provádět tyto akce:
STRUČNÝ PRŮVODCE (ČEŠTINA) OBSAH BALENI
STRUČNÝ PRŮVODCE (ČEŠTINA) OBSAH BALENI 1. Skener 2. USB kabel 3. Napájecí kabel 4. Síťový adaptér 5. Uživatelská příručka 6. Instalační CD-ROM 1 INSTALACE A NASTAVENÍ SKENERU Krok 1. Odemknutí skeneru
Možnost skla pro předlohy
Xerox WorkCentre 8/8/8/8/890 Vytvoření kopie Domovská stránka služeb Stav úloh Doteková obrazovka Start Vymazat vše Stop. Vložte předlohy do vstupní přihrádky podavače předloh lícem nahoru. Nastavte vodítka
Připojení ke vzdálené aplikaci Target 2100
Připojení ke vzdálené aplikaci Target 2100 Pro úspěšné připojení ke vzdálené aplikaci Target 2100 je nutné připojovat se ze stanice s Windows XP SP3, Windows Vista SP1 nebo Windows 7. Žádná VPN není potřeba,
Aplikace Capture Pro. Referenční příručka. A-61640_cs
Aplikace Capture Pro Referenční příručka A-61640_cs Začínáme s aplikací Kodak Capture Pro Tato příručka obsahuje jednoduché postupy pro rychlé zahájení práce, včetně instalace a spuštění aplikace Kodak
Použití ovládacího panelu. nebo na skleněnou plochu skeneru. 2 Na domovské obrazovce stiskněte možnost Faxování a poté zadejte potřebné údaje.
Stručná příručka Kopírování Kopírování Poznámky: Zkontrolujte, zda je velikost originálního dokumentu shodná s velikostí výstupu, aby nedošlo k oříznutí obrazu. Chcete-li rychle kopírovat, na ovládacím
STRUČNÁ PŘÍRUČKA. Instalace ovladačů Nokia Connectivity Cable Drivers
STRUČNÁ PŘÍRUČKA Instalace ovladačů Nokia Connectivity Cable Drivers Obsah 1. Úvod...1 2. Nutné podmínky...1 3. Instalace Ovladačů Nokia Connectivity Cable Drivers...2 3.1 Před začátkem instalace...2 3.2
COLOR LASERJET ENTERPRISE CM4540 MFP SERIES. Průvodce instalací softwaru
COLOR LASERJET ENTERPRISE CM4540 MFP SERIES Průvodce instalací softwaru HP Color LaserJet Enterprise CM4540 MFP Series Průvodce instalací softwaru Autorská práva a licence 2010 Copyright Hewlett-Packard
Tato stručná uživatelská příručka vám pomůže začít používat produkt IRIScan TM Mouse 2.
Tato stručná uživatelská příručka vám pomůže začít používat produkt IRIScan TM Mouse 2. Popisy uvedené v této příručce jsou založeny na operačních systémech Windows 7 a Mac OS X Mountain Lion. Přečtěte
Instalační příručka k desktopovému úložnému systému ReadyNAS OS 6
Instalační příručka k desktopovému úložnému systému ReadyNAS OS 6 Obsah Obsah balení... 3 Základní nastavení... 4 Přeformátování disků... 7 Další informace... 9 2 2 Obsah balení Systém ReadyNAS Zdrojové
2014 Electronics For Imaging. Informace obsažené v této publikaci jsou zahrnuty v Právním upozornění pro tento produkt.
2014 Electronics For Imaging. Informace obsažené v této publikaci jsou zahrnuty v Právním upozornění pro tento produkt. 23 června 2014 Obsah 3 Obsah...5 Přístup k programu...5 Poštovní schránky...5 Připojování
Stručná příručka. Vkládání papíru. Vkládání médií do univerzálního podavače. Vkládání do zásobníků. 1 Otevřete univerzální podavač.
Stručná příručka Vkládání papíru Vkládání médií do univerzálního podavače 1 Otevřete univerzální podavač. Vkládání do zásobníků VÝSTRAHA NEBEZPEČÍ SKLOPENÍ: Chcete-li snížit riziko nestability zařízení,
X84-X85 Scan/Print/Copy
X84-X85 Scan/Print/Copy Začínáme Červen 2002 www.lexmark.com Prohlášení o kompatibilitě komise FCC (Federal Communications Commission) Tento produkt vyhovuje omezením kladeným na digitální zařízení třídy
ZMODO NVR KIT. Instalační příručka
ZMODO NVR KIT Instalační příručka KROK 1 1. Zkontrolujte si obsah balení ZMODO NVR Kitu: NVR server 4 x IP kamera Napájecí adaptéry pro IP kamery LAN kabel CD se softwarem Příručka ( ke stažení na www.umax.cz)
QL-500 QL-560 QL-570 QL-650TD QL-1050
QL-500 QL-560 QL-570 QL-650TD QL-1050 Příručka pro instalaci programů Čeština Verze A Úvod Charakteristika P-touch Editor Ovladač tiskárny Usnadňuje vytváření široké škály vlastních štítků v různých návrzích
LASERJET PROFESSIONAL M1130/M1210 ŘADA MFP. Stručná referenční příručka
LASERJET PROFESSIONAL M1130/M1210 ŘADA MFP Stručná referenční příručka Tisk na speciální papír, štítky nebo fólie v systému Windows 1. V nabídce Soubor v softwarovém programu klikněte na položku Tisk.
STRUČNÝ PRŮVODCE (ČEŠTINA)
STRUČNÝ PRŮVODCE (ČEŠTINA) INSTALACE A NASTAVENÍ Krok 1. Připojení skeneru k počítači Pomocí kabelu USB připojte skener k počítači 1. Zapojte síťový adaptér do konektoru skeneru. 2. Zapojte druhý konec
Aktualizace softwaru Uživatelská příručka
Aktualizace softwaru Uživatelská příručka Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows je ochranná známka Microsoft Corporation registrovaná v USA. Informace uvedené v této příručce
Stručný Průvodce (Čeština)
Stručný Průvodce (Čeština) Obsah balení 1. Skener 2. USB kabel 3. Síťový adaptér 4. Stručný průvodce 5. Instalační CD-ROM Popis skeneru 1. USB Port: skener se připojuje pomocí přiloženého USB kabelu k
Příručka rychlého spuštění
9jehličková bodová tiskárna Všechna práva vyhrazena. Žádná část této příručky nesmí být reprodukována, uložena ve vyhledávacím systému nebo přenášena v jakékoli podobě nebo jakýmkoli elektronickým či mechanickým
Průvodce instalací modulu Offline VetShop verze 3.4
Průvodce instalací modulu Offline VetShop verze 3.4 Úvod k instalaci Tato instalační příručka je určena uživatelům objednávkového modulu Offline VetShop verze 3.4. Obsah 1. Instalace modulu Offline VetShop...
2.1.2 V následujícím dialogovém okně zvolte Instalovat ze seznamu či daného umístění. stiskněte tlačítko Další
Autodiagnostika ROBEKO Diagnostický kabel VAG1 VAGR1 Instalace pro operační systémy Windows 1. Úvod : Před použitím kabelu je nutné nejprve nainstalovat příslušné ovladače v operačním systému Vašeho počítače.
Návod k nastavení uvolnění tisku
Návod k nastavení uvolnění tisku OBSAH O TOMTO NÁVODU.................................................................................... 2 FUNKCE UVOLNĚNÍ TISKU.............................................................................
Průvodce instalací softwaru
Průvodce instalací softwaru Tato příručka vysvětluje, jak nainstalovat software přes USB nebo síťové připojení. Síťové připojení není k dispozici pro modely SP 200/200S/203S/203SF/204SF. Postup instalace
HP Deskjet 2510 All-in-One series
HP Deskjet 2510 All-in-One series Obsah 1 Postup...3 2 Poznejte HP Deskjet 2510 Části tiskárny...5 Funkce ovládacího panelu...6 Stavové kontrolky...6 Obsah 3 Tisk Tisk dokumentů...9 Tisk fotografií...10
STRUČNÁ PŘÍRUČKA. Instalace ovladačů Nokia Connectivity Cable Drivers
STRUČNÁ PŘÍRUČKA Instalace ovladačů Nokia Connectivity Cable Drivers Obsah 1. Úvod...1 2. Nutné podmínky...1 3. Instalace Ovladačů Nokia Connectivity Cable Drivers...2 3.1 Před začátkem instalace...2 3.2
Instalační příručka Command WorkStation 5.6 se sadou Fiery Extended Applications 4.2
Instalační příručka Command WorkStation 5.6 se sadou Fiery Extended Applications 4.2 Sada Fiery Extended Applications Package (FEA) v4.2 obsahuje aplikace Fiery pro provádění úloh souvisejících se serverem
Průvodce nastavením Wi-Fi
Průvodce nastavením Wi-Fi Připojení tiskárny prostřednictvím Wi-Fi Připojení k počítači pomocí Wi-Fi routeru Přímé připojení k počítači Připojení k chytrému zařízení pomocí Wi-Fi routeru Přímé připojení
Uživatelská příručka pro program
NEWARE Uživatelský manuál Uživatelská příručka pro program ve spojení se zabezpečovacím systémem strana 1 Uživatelský manuál NEWARE strana 2 NEWARE Uživatelský manuál Vaše zabezpečovací ústředna DIGIPLEX
Stručná instalační příručka SUSE Linux Enterprise Server 11
Stručná instalační příručka SUSE Linux Enterprise Server 11 RYCHLÝ ÚVODNÍ LIST NOVELL Při instalaci nové verze systému SUSE Linux Enterprise 11 postupujte podle následujících pokynů. Tento dokument obsahuje
IRIScan Anywhere 5. Scan anywhere, go paperless! PDF. Mobile scanner & OCR software. for Windows and Mac
IRIScan Anywhere 5 PDF Scan anywhere, go paperless! for Windows and Mac Mobile scanner & OCR software Začínáme Tato stručná uživatelská příručka vám pomůže začít používat produkt IRIScan TM Anywhere 5.
LASERJET PRO 300 COLOR MFP LASERJET PRO 400 COLOR MFP. Stručná referenční příručka M375 M475
LASERJET PRO 300 COLOR MFP LASERJET PRO 400 COLOR MFP Stručná referenční příručka M375 M475 Použití nástroje HP Smart Install pro připojení k počítači, kabelové síti nebo bezdrátové síti Instalační soubory
Zahájit skenování ze skla tiskárny nebo z automatického podavače dokumentů (ADF). Přistupovat k souborům se skeny uloženým v poštovní schránce.
Fiery Remote Scan Program Fiery Remote Scan umožňuje spravovat skenování na Fiery server a na tiskárně ze vzdáleného počítače. Prostřednictvím programu Fiery Remote Scan můžete provádět tyto akce: Zahájit
HP DeskJet 2130 All-in-One series
HP DeskJet 2130 All-in-One series Obsah 1 Nápověda HP DeskJet 2130 series... 1 2 Začínáme... 3 Části tiskárny... 4 Funkce ovládacího panelu... 5 Stavové kontrolky... 6 Vkládání médií... 10 Vložení předlohy
Ovládací panel. Barevná multifunkční tiskárna Xerox WorkCentre 6655 Technologie Xerox ConnectKey 2.0
Ovládací panel Služby dostupné na vaší sestavě tiskárny se mohou lišit. Podrobnosti týkající se služeb a nastavení najdete v uživatelské příručce. 4 5 Dotyková obrazovka Nabídky 6 8 Alfanumerická klávesnice
DSM-320 bezdrátový přehrávač médií. Dálkový ovladač s bateriemi
Toto zařízení splňuje podmínky pro zařízení UPnP AV a Intel Network Media. Než začnete DSM-320 Bezdrátový přehrávač médií Budete potřebovat následující vybavení: Počítač s procesorem min. 500 MHz, min.
350 Series. Řešení problémů s instalací
350 Series Řešení problémů s instalací Květen 2006 www.lexmark.com Lexmark a Lexmark se znakem diamantu jsou ochranné známky společnosti Lexmark International, Inc., registrované ve Spojených státech a
Aktualizace software tabletů GoClever TAB A73 / A101 / A103 (pomocí aplikace LiveSuit 1.05)
Aktualizace software tabletů GoClever TAB A73 / A101 / A103 (pomocí aplikace LiveSuit 1.05) Než začnete aktualizovat, ujistěte se, že je zařízení úplně nabité. Nezapomeňte zálohovat před započetím aktualizace
Předpoklady správného fungování formulářů
Předpoklady správného fungování formulářů Uživatelská příručka Aktualizováno: 19. 2. 2018 Obsah 1 Úvod... 3 2 Systémové požadavky... 3 3 Práce s přílohami... 3 4 MS Internet Explorer... 3 4.1 Instalace
IRISPen Air 7. Stručná uživatelská příručka. (ios)
IRISPen Air 7 Stručná uživatelská příručka (ios) Tato stručná uživatelská příručka vám pomůže začít používat produkt IRISPen TM Air 7. Přečtěte si tuto příručku před zahájením práce s tímto skenerem a
series Uživatelská příručka Přehled Verze pro Windows RICOH Printer Verze pro Mac Odstraňování potíží
series Uživatelská příručka k aplikaci RICOH Printer Přehled Verze pro Windows Verze pro Mac Odstraňování potíží OBSAH Jak číst tuto příručku... 2 1. Přehled Úvod k softwarovému programu RICOH Printer...
7 Přímý tisk (PictBridge)
7 Použití funkce Přímý tisk Po připojení fotoaparátu k tiskárně slučitelné s normou PictBridge pomocí USB kabelu můžete přímo bez počítače tisknout pořízené snímky. Po připojení tiskárny k fotoaparátu
Instalační příručka pro Windows Vista
Instalační příručka pro Windows Vista Než je možno tiskárnu použít, musíte připravit hardware a instalovat ovladač. Ve Stručném návodu k obsluze a v této Instalační příručka pro Windows Vista naleznete
STRUČNÝ PRŮVODCE (ČEŠTINA) OBSAH BALENÍ
STRUČNÝ PRŮVODCE (ČEŠTINA) OBSAH BALENÍ 1. Skener 2. USB kabel x 2 3. Síťový adaptér 4. Stručný průvodce 5. Instalační CD-ROM 6. Kalibrační list 7. Čistící hadřík 8. Ochranný modul 1 INSTALACE A NASTAVENÍ
STRUČNÝ PRŮVODCE (ČEŠTINA) OBSAH BALENÍ
STRUČNÝ PRŮVODCE (ČEŠTINA) OBSAH BALENÍ 1. Skener 2. USB kabel 3. Síťový adaptér 4. Skener Uživatelská příručka 5. Stručný průvodce 6. Instalační CD-ROM 7. Kalibrační list 8. Informační nálepka 9. Posuvný
Uzivatelská pr rucka D 16G. Twain Ovladac
Uzivatelská pr rucka D 16G Twain Ovladac Obsah Obsah 1 Nastavení skenování s PC 2 Připojení k počítači 2.1 Typy připojení... 2-1 Připojení k paralelnímu portu...2-1 Připojení k portu USB...2-1 2.2 Připojení
INSTALAČNÍ POSTUP PRO APLIKACI ELIŠKA 4
INSTALAČNÍ POSTUP PRO APLIKACI ELIŠKA 4 1. Dříve než spustíte instalaci Vítáme Vás při instalaci nové verze aplikace eliška. Před samotnou instalací, prosím, ověřte, že jsou splněné následující podmínky:
Síťová instalace a registrace pro progecad
Síťová instalace a registrace pro 1 Obsah 1 Obsah... 1 2 Úvod... 1 3 Jak začít... 2 3.1 Instalace NLM Serveru pro... 2 3.2 Registrace NLM Serveru pro... 2 3.3 Přidávání a aktivace licencí... 2 3.4 Instalace
Analogové faxové příslušenství HP LaserJet MFP 300 Příručka pro faxování
Analogové faxové příslušenství HP LaserJet MFP 300 Příručka pro faxování Autorská práva a licence 2008 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Reprodukce, úpravy nebo překlad jsou bez předchozího
Aktualizace softwaru Uživatelská příručka
Aktualizace softwaru Uživatelská příručka Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows je ochranná známka Microsoft Corporation registrovaná v USA. Informace uvedené v této příručce
Stručný Průvodce (Čeština)
Stručný Průvodce (Čeština) Obsah balení 1. Skener 2. USB kabel 3. Stručný průvodce 4. Instalační CD-ROM Instalace a nastavení skeneru Krok 1. Připojení skeneru k počítači Zkontrolujte zda je skener VYPNUTÝ.
Informace o bezpečnosti
Tato příručka popisuje následující oblasti: Informace o bezpečnosti na str. 17. Řešení problémů při instalaci na str. 18. Vyhledání dalších informací na str. 22. Informace o bezpečnosti Používejte výhradni
Příručka Google Cloud Print
Příručka Google Cloud Print Verze 0 CZE Definice poznámek V celé příručce uživatele je použit následující styl poznámek: Poznámky uvádějí, jak reagovat na situaci, která může nastat, nebo poskytují tipy,
Instalace pluginů pro formuláře na eportálu ČSSZ
Instalace pluginů pro formuláře na eportálu ČSSZ Uživatelská příručka Aktualizováno: 10. 8. 2017 Obsah Instalace pluginů pro formuláře na eportálu ČSSZ... 1 Obsah... 2 1 Přehled změn v tomto dokumentu...
Instalační příručka. pro NAS servery řady AS61/62
Instalační příručka pro NAS servery řady AS61/62 Obsah balení Model AS6102T AS6104T AS6202T AS6204T x1 x1 x1 x1 Kabel k adaptéru x1 x1 x1 x1 AC Adaptér x2 x2 x2 x2 RJ45 Network kabel x8 x16 x8 x16 Šroubky
A4300BDL. Ref: JC
# Uživatelský manuál A4300BDL Aplikace :! Jednoduchý program umožňující přenos souboru s pochůzkou k měření z programu DDS 2000 do přístroje řady Adash 4300! Jednoduchý program umožňující přenos naměřených
Průvodce nastavením hardwaru
Rozbalení Odstraňte veškeré ochranné materiály. Ilustrace použité v tomto návodu se vztahují k podobnému modelu. Třebaže se od vašeho konkrétního modelu mohou lišit, způsob používání je stejný. Odstraňte
INSTALACE SOFTWARE DIGITÁLNÍ MULTIFUNKČNÍ SYSTÉM
INSTALACE SOFTWARE DIGITÁLNÍ MULTIFUNKČNÍ SYSTÉM ÚVOD PŘED INSTALACÍ INSTALACE TISKOVÉHO OVLADAČE PŘIPOJENÍ K POČÍTAČI NASTAVENÍ OVLADAČE PRO TISKÁRNU JAK POUŽÍVAT ONLINE MANUÁL ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ Strana.....................
INSTALACE MULTIFUNKČNÍHO STROJE bizhub 185
I. Odstranění ochranných pásků a vyjmutí obrazové jednotky 1. Odstraňte ochranné pásky ze stroje. 4. Odšroubujte 2 šrouby, označené na obrázku, a vytáhněte obrazovou jednotku. - Nedotýkejte se povrchu
Ovladač Fiery Driver pro systém Mac OS
2016 Electronics For Imaging, Inc. Informace obsažené v této publikaci jsou zahrnuty v Právní oznámení pro tento produkt. 30. května 2016 Obsah Ovladač Fiery Driver pro systém Mac OS Obsah 3...5 Fiery
HP OfficeJet 200 Mobile Printer series. Instalační příručka Bluetooth
HP OfficeJet 200 Mobile Printer series Instalační příručka Bluetooth Informace o autorských právech Copyright 2017 HP Development Company, L.P 1. vydání, 4/2017 Upozornění společnosti HP Informace obsažené
ÚVODNÍ PŘÍRUČKA PROGRAMU NOKIA MODEM OPTIONS. Copyright 2003 Nokia. Všechna práva vyhrazena 9356501 Issue 1
ÚVODNÍ PŘÍRUČKA PROGRAMU NOKIA MODEM OPTIONS Copyright 2003 Nokia. Všechna práva vyhrazena 9356501 Issue 1 Obsah 1. ÚVOD...1 2. INSTALACE PROGRAMU NOKIA MODEM OPTIONS...1 3. PŘIPOJENÍ TELEFONU NOKIA 6600
Datacard. Instrukce k aktualizaci firmware tiskáren. Aktualizační aplikace pro operační systémy Windows
Datacard Instrukce k aktualizaci firmware tiskáren Aktualizační aplikace pro operační systémy Windows Co potřebujete Tiskárna karet je zapnuta a připravena k tisku karet ve stavu Ready, a stavová dioda
Stolní stanice HP Docking Station Referenční příručka
Stolní stanice HP Docking Station Referenční příručka Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft je registrovaná ochranná známka Microsoft Corporation v USA. Informace uvedené v
Software602 FormApps Server
Software602 FormApps Server Instalace pluginů pro elektronické formuláře Aktualizováno: 13. 1. 2017 Software602 a.s. Hornokrčská 15 140 00 Praha 4 tel: 222 011 602 web: www.602.cz e-mail: info@602.cz ID
Průvodce instalací software
Průvodce instalací software Tato příručka vysvětluje, jak nainstalovat software přes USB nebo síťové připojení. Síťové připojení není k dispozici pro modely SP 200/200S/203S/203SF/204SF. Chcete-li ručně
Konfigurace PPPoE připojení v OS Microsoft Windows 98, ME
Konfigurace PPPoE připojení v OS Microsoft Windows 98, ME Předmluva Tento návod slouží k nastavení připojení k síti Internet prostřednictvím služby Internet ONE, která využívá připojování pomocí protokolu
Provozní pokyny Aplikační stránky
Před použitím tohoto zařízení si důkladně přečtěte tento manuál a mějte jej po ruce pro budoucí použití. Provozní pokyny Aplikační stránky OBSAH Jak číst tuto příručku...2 Použité symboly...2 Vyloučení