HWg-Ares 12/14 MANUÁL
|
|
- Věra Ševčíková
- před 9 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 12/14 MANUÁL
2 Obsah dodávky Kompletní dodávka obsahuje tyto položky: Jednotka HWg-Ares Tištěný návod + katalogový list Bezpečnost práce Zařízení odpovídá požadavkům norem platných v ČR (EU), je provozně odzkoušeno a je dodáváno v provozuschopném stavu. Pro udržení zařízení v tomto stavu je nutno řídit se dále uvedenými požadavky na bezpečnost provozu a údržbu zařízení. Pokud nebude zařízení užíváno způsobem jaký doporučuje výrobce může dojít k porušení ochrany kterou zařízení poskytuje! Napájecí zásuvka nebo místo odpojování zařízení od zdroje elektrické energie musí být volně přístupné! Zařízení nesmí být nadále používáno zejména pokud: Je viditelně poškozeno Řádně nepracuje Uvnitř zařízení jsou uvolněné díly Bylo vystaveno déletrvající vlhkosti, nebo zmoklo Bylo nekvalifikovaně opravováno neautorizovaným personálem Napájecí adaptér, nebo jeho přívodní šňůra je viditelně poškozena Použije-li se zařízení jiným než určeným způsobem, může být ochrana poskytovaná zařízením narušena. Vypínač nebo jistič a prostředky nadproudové ochrany musí byt součástí nadřazeného konstrukčního celku. V případě jakýchkoliv problémů s instalací a zprovozněním se můžete obrátit na technickou podporu : s.r.o. support@hwg.cz U Pily Praha 4 Tel Pro kontakt na technickou podporu si připravte přesný typ vašeho zařízení (naleznete na výrobním štítku) a znáte-li, rovněž verzi firmware (viz dále) Září strana 2
3 Obsah Obsah dodávky... 2 Bezpečnost práce... 2 Základní vlastnosti... 4 První spuštění... 8 Záložka Digital Inputs Záložka Sensors Záložka SMS Záložka Detailní popis nastavení Záložka General Záložka Digital Inputs Záložka Sensors Záložka Time Záložka SMS Záložka SMS template Záložka Záložka templ Záložka GSM/GRPS/Internet Portal Logger System Úspora provozních nákladů Řešení možných problémů Velikost interní paměti Tvorba uživatelských zpráv Září strana 3
4 Základní vlastnosti Quadband modem GSM 850 / 900 / 1800 / 1900 MHz Počet 1-Wire senzorů: o Ares 12 2 o Ares Externí anténa Podpora PIN na SIM kartě Upozornění na poplach o SMS (až 5 telefonních čísel) o Prozvoněním na zadané číslo (až 5 telefonních čísel) o (až 5 ových adres) s nastavitelnou prioritou Uživatelské šablony pro Alarmové SMS a y pro každý senzor zvlášť Periodické připomínání přetrvávajícího alarmu (Alarm reminder) Možnost nastavení hystereze pro každý senzor zvlášť Periodické zasílání logu na až 5 ových adres (nezávisle na Alarmových adresátech) s nastavitelnou prioritou Globální nastavení periody ukládání naměřených hodnot (standardně 15 minut) Podpora portálových řešení pomocí protokolu HWg-PUSH s možností zasílání o periodicky o při rozdílu hodnot větším než nastavená tolerance Vyžádání stavu o SMS z nastaveného čísla o SMS z libovolného čísla zadáním přístupového hesla o Prozvoněním z nastaveného čísla Interní paměť pro naměřené hodnoty: 2 MB záznamů Jednoduché nastavení intuitivním program pro Windows. Připojení k PC přes USB bez potřeby speciálních ovladačů (Mass Storage, HID) Indikace výpadku napájení formou virtuálního vstupu (lze nastavit Alarm) Indikace stavu baterie (lze nastavit Alarm) Možnost aktivace/deaktivace GPRS mimo vlastní síť (Roaming). SMS Alarmy a obsluha je i nadále 100% funkční Možnost montáže na stěnu nebo na DIN lištu Upgrade firmware přes USB nebo GPRS (On the Fly - On The Air) o Spuštění aktualizace SMS příkazem Zastavení logování při připojení Ares k USB Automatická detekce senzorů při zapnutí. Informace o alarmu ihned po připojení napájení Září strana 4
5 Popis konektorů a zapojení Popis LED Alarm (Červená) Signalizace Alarmového stavu, je-li některý senzor mimo povolený rozsah nebo je-li ve stavu Alarm některý ze vstupů (2x Digital Inputs nebo signalizace externího napájení) Modem (Modrá) Signalizace GPRS připojení. o Rychle bliká navazování GPRS spojení o Trvale svítí spojení navázáno o Pomalu /občas bliká Probíhá komunikace Status (žlutá) o Rychle bliká Probíhá připojování ke GSM síti. o Bliká 1x za sekundu - signalizuje, že zařízení pracuje normálně. Power (zelená) Napájení připojeno. Pokud Bliká, je napájen z baterie Září strana 5
6 Vstupy 2x Digital Input pro připojení bezpotenciálového kontaktu. Stav Log. 0 (rozpojeno) je-li odpor mezi vývody větší než 15kOhm. Stav sepnuto při odporu menším než 2,7kOhm. Impedance mezi tímto rozsahem je zakázána Napájení Napájení v rozsahu 9-30V/500mA připojitelné na napájecí svorku nebo souosý napájecí konektor. Svorka i konektor jsou vzájemně propojeny a nelze je použít při připojení dvou různých zdrojů napájení (např. adaptér a záložní baterie) Senzory 2x nezávislý port pro připojení 1-Wire senzorů s podporou 1-Wire UNI. Na každý může být připojena sběrnice o celkové délce až 60m. Celkový počet připojitelných senzorů představuje omezení na celé zařízení a mohou být připojeny na jeden port, nebo rozloženy mezi oba dva porty libovolně. Pozor : Platí omezení na max. 2x 1-Wire UNI senzory / port. Některé 1-Wire UNI senzory mohou vyžadovat použití aktivního rozbočovače viz kapitola Senzory 1-Wire UNI. Sim Card Standardní Plug-in SIM GSM Konektor SMA pro připojení externí antény. Vnější anténa musí být určena pro QuadBand a vybavena konektorem SMA male. Bez vnější antény je zařízení nefunkční. Září strana 6
7 Technická specifikace GSM/GPRS Interface Supported protocols SNMP compatibility Quad-Band 850/ 900/ 1800/ 1900 MHz, GPRS class 10/8 Compliant to GSM phase 2/2+ Class 4 (2 900 MHz) Class 1 (1 1800/1900MHz) IP: TCP, UDP, HTTP, SNTP, SMTP, HWg-PUSH Ver.1.00 compatible, partial ver.2.0 implementation SENSORS Type Connector Sensors Sensor distance HWg original accessories: 1-Wire & 1-Wire UNI RJ11 (1-Wire Bus) Ares12 - Up to 2 sensor Ares14 - Up to 14 sensor Up to 60m DRY CONTACT INPUTS Port Type Sensitivity Max. distance I1, I2 Digital Input (supports NO/NC Dry contact) 1 (On) = Ω (Right pin on the terminal block can be connected to 12V GND) Up to 50m POWER input Port Type Connector POWER 9-30V DC Main device power input (typically 500 ma) Jack (barrel, inner 2.5 mm outer 6.3 mm) + Terminal Block Physical parameters Temperature range Operating: -10 to +65 C (+14 to +150 F) / Storage: -25 to +85 C (-13 to +185 F) Dimensions / Weight 98 x 92 x 30 [mm] / 150 g EMC FCC Part 15, Class B, CE - EN 55022, EN 55024, EN Září strana 7
8 První spuštění Připojte Ares k PC pomocí USB kabelu a otevřete nově vytvořený disk ARES. Poklepáním spusťte aplikaci AresConf. Zobrazí se nabídka záložka General s vypsaným stavem zařízení: K dispozici jsou informace o stavech senzorů i binárních vstupů s grafickým symbolem pro rychlou orientaci. Zde je možné nastavit název zařízení (Device Name) a jednotku pro práci s teplotou ( C, F, K). Změna jednotky teploty má cca 5s zpoždění po uložení tlačítkem Save. Při prvním spuštění prosím věnujte pozornost informaci o přihlášení do sítě operátor a síle signálu. Je-li signál příliš slabý, změňte umístění antény. Není-li modem přihlášen do sítě operátora, zkontrolujte zabezpečení SIM pomocí kódu PIN. Více viz kapitola Detailní nastavení. Digital Inputs ID 8 External Power je sytémová položka a představuje informaci o připojeném /odpojeném externím zdroji napájení. Slouží pro informaci o výpadku napájení a o bateriovém provozu. Sensors ID Battery monitor je systémová položka a představuje informaci o úrovni nabití akumulátoru. Září strana 8
9 Všechny odchylky od normálního stavu jsou ihned graficky vyznačeny Senzor připojen a v rozsahu Safe Range (není Alarm) Senzor odpojen (Alarm) Senzor (Digital Inputs) mimo rozsah, překročena horní mez (Alarm) Senzor (Digital Inputs) mimo rozsah, překročena dolní mez (Alarm) Září strana 9
10 Záložka Digital Inputs Záložka umožňuje nastavit základní vlastnosti vstupů : State Grafická informace o stavu vstupů identické jako na záložce General ID Jedinečné ID senzoru. Name Název vstupu pro snazší orientaci a pro potřeby dalšího zpracování v nadřazených systémech Current Value Aktuální stav vstupu : o 0 Rozpojen (napájení odpojeno) o 1 Spojen (napájení připojeno) Name (0) Pojmenování stavu při rozpojeném vstupu (Off, Open) Name (1) Pojmenování stavu při spojeném vstupu (On, Close) Alarm Alert Určuje, kdy je vstup považován za Alarmový o Disable Alarmový stav není použit o Active if ON (1) Za Alarm je považován stav, kdy je vstup sepnut o Active if OFF (0) Za Alarm je považován stav, kdy je vstup rozepnut Aktivuje možnost odeslání u při stavu Alarm příslušného vstupu SMS Aktivuje možnost odeslání SMS při stavu Alarm příslušného vstupu Save uloží veškeré změny Září strana 10
11 Záložka Sensors Záložka umožňuje nastavit základní vlastnosti senzorů : State Grafická informace o stavu senzorů identické jako na záložce General ID Jedinečné ID senzoru. Name Název senzoru pro snazší orientaci a pro potřeby dalšího zpracování v nadřazených systémech Current Value Aktuální stav senzoru Min Spodní hodnota Safe Range. Při hodnotě nižší než MIN bude automaticky nastaven stav Alarm Max Horní hodnota Safe Range. Při hodnotě vyšší než MAX bude automaticky nastaven stav Alarm Aktivuje možnost odeslání u při stavu Alarm příslušného vstupu SMS Aktivuje možnost odeslání SMS při stavu Alarm příslušného vstupu Del umožňuje odstranit senzor ze seznamu (například při odpojení senzoru a pod). Je-li senzor stále připojen, bude při dalším spuštění jednotky Ares znovu detekován. Senzor je systémový a nelze ho smazat. Find Sensors Vyhledá všechny připojené senzory. Standardně probíhá hledání pouze při připojení napájení. Později připojené senzory je třeba vyhledat ručně. Nalezené senzory se automaticky přidají do seznamu. Delete All - smaže všechny nalezené senzory. Senzor je systémový a nelze ho smazat. Save uloží veškeré změny Září strana 11
12 Záložka SMS Umožňuje nastavit cílové adresáty pro zasílání alarmových SMS. Každý adresát je současně autorizovaným telefonním číslem, na které umožňuje Ares 12 odpovídá i na prosté prozvonění či bez nutnosti zadání hesla do příkazové SMS (viz kapitola Detailní nastavení). Recipient 1-5 telefonní číslo, na které budou zasílány alarmové SMS o Ring-out Povoluje prozvonění daného čísla při Alarmu. Prozvonění trvá 15s nebo do ukončení uživatelem Report End of Alarm Určuje, zda mají být uživatelé informováni i o ukončení Alarmu (globální nastavení) Send Test SMS Odešle testovací SMS na všechna uvedená telefonní čísla Save uloží veškeré změny Září strana 12
13 Záložka Nastavuje parametry pro odesílání alarmových mailů a jejich adresáty. Recipient 1-5 telefonní číslo, na které budou zasílány alarmové y Report End of Alarm Určuje, zda mají být uživatelé informováni i o ukončení Alarmu (globální nastavení) SMTP Server* - IP adresa nebo název SMTP serveru, přes který se mají y odesílat. SMTP Port* TCP port, na kterém naslouchá SMTP server Username* uživatelské jméno pro autorizaci v SMTP serveru Password* heslo pro autorizaci v SMTP serveru Show Password Zobrazí skutečné heslo místo hvězdiček Secure Connection (SSL)*: No/STARTTLS volí způsob šifrování autorizace Outgoing Address ová adresa odesílatele, tedy adresa z jaké budou rozesílány y adresátům. Subject prefix předmětu u. Umožňuje doplnit klíčový výraz do předmětu u a tím usnadnit adresátům filtrování zpráv Send Test Odešle testovací všem uvedeným příjemcům Save uloží veškeré změny *Informaci vám poskytne správce sítě nebo mobilní operátor Září strana 13
14 Detailní popis rozšířeného nastavení Položky rozšířeného nastavení se zpřístupní stiskem tlačítka Show in Advanced Mode Záložka General K dispozici jsou informace o stavech senzorů i binárních vstupů s grafickým symbolem pro rychlou orientaci. Device name název zařízení pro potřeby třídění v nadřazených systémech nebo pro rozlišení více jednotek Ares. Temperature Unit - jednotka pro práci s teplotou. Změna jednotky teploty má cca 5s zpoždění po uložení tlačítkem Save.: - Celsius C - Kelvin K - Fahrenheit F Current Time informace o aktuálním systémovém čase zařízení. Tato informace je použita v logu naměřených hodnot. Last Sync. Time Informace o poslední automatické synchronizaci času přes internet. Umožňuje kontrolu automatické synchronizace času. Modem status Informace o aktuálním stavu a připravenosti modemu. - SIM unplugged nebyla nalezena SIM karta. Vložte do přístroje kartu SIM nebo očistěte její kontakty - Modem initializing... inicializace modemu. Zařízení navazuje komunikaci s modemem a připravuje ho k činnosti. Tato informace nesmí být zobrazena déle než 10s, jinak signalizuje poruchu modemu (viz kapitola Řešení problémů) - Invalid PIN PIN kód dodaný v jednotce ARES není platný - PUK requsted je vyžadován kód PUK (je třeba zadat v jiném zařízení) - Ready to use Modem je přihlášen do sítě operátora a připraven k provozu - Dialing... vytáčení spojení k operátorovi (nutné pro ustavení GPRS spojení). Tato informace nesmí být zobrazena déle než 20s, jinak signalizuje poruchu modemu (viz kapitola Řešení problémů) Září strana 14
15 - Configuring Internet... Probíhá nastavení připojení k internetu (načítání IP parametrů) - Connected to Internet Modem je řádně připojen k internetu - Terminating Internet... Probíhá ukončení spojení k internetu - Terminate Ukončené spojení s operátorem může se objevit v případě restartu zařízení nebo při vypnutí při vybité baterii - Hanging... zavěšení vytáčeného připojení Neznámý stav Signal Quality Kvalita GSM signálu v dbm a procentech. Procentuální hodnota by měla být co nejvyšší a pokud je pod 50% důrazně doporučujeme změnu polohy antény, nebo jiného operátora. Reg. Operator Regionální GSM operátor. Signalizuje připojení ke GSM síti a v případě roamingu rovněž konkrétního operátora. FW version používaná verze firmware Queue Počet ů čekajících ve frontě na odeslání SMS Queue Počet ů čekajících ve frontě na odeslání Digital Inputs ID 8 External Power je sytémová položka a představuje informaci o připojeném /odpojeném externím zdroji napájení. Slouží pro informaci o výpadku napájení a o bateriovém provozu. Sensors ID Battery monitor je systémová položka a představuje informaci o úrovni nabití akumulátoru. Září strana 15
16 Záložka Digital Inputs Záložka umožňuje nastavit základní a rozšířené vlastnosti vstupů : State Grafická informace o stavu vstupů identické jako na záložce General ID Jedinečné ID senzoru. Name Název senzoru pro snazší orientaci a pro potřeby dalšího zpracování v nadřazených systémech Current Value Aktuální stav vstupu : o 0 Rozpojen (napájení odpojeno) o 1 Spojen (napájení připojeno) Name (0) Pojmenování stavu při rozpojeném vstupu (Off, Open) Name (1) Pojmenování stavu při spojeném vstupu (On, Close) Alarm Alert Určuje, kdy je vstup považován za Alarmový o Disable Alarmový stav není použit o Active if ON (1) Za Alarm je považován stav, kdy je vstup sepnut o Active if OFF (0) Za Alarm je považován stav, kdy je vstup rozepnut Aktivuje možnost odeslání u při stavu Alarm příslušného vstupu SMS Aktivuje možnost odeslání SMS při stavu Alarm příslušného vstupu Save uloží veškeré změny Templ. nastavení příslušné šablony alarmové zprávy. (viz kapitola Záložka SMS Templ. a Záložka Templ.). Šablona se nastavuje pro každý vstup samostatně. Září strana 16
17 Záložka Sensors Záložka umožňuje nastavit základní a rozšířené vlastnosti senzorů : State Grafická informace o stavu senzorů identické jako na záložce General ID Jedinečné ID senzoru. Name Název senzoru pro snazší orientaci a pro potřeby dalšího zpracování v nadřazených systémech Current Value Aktuální stav senzoru Min Spodní hodnota Safe Range. Při hodnotě nižší než MIN bude automaticky nastaven stav Alarm Max Horní hodnota Safe Range. Při hodnotě vyšší než MAX bude automaticky nastaven stav Alarm Aktivuje možnost odeslání u při stavu Alarm příslušného senzoru SMS Aktivuje možnost odeslání SMS při stavu Alarm příslušného senzoru Del umožňuje odstranit senzor ze seznamu (například při odpojení senzoru a pod). Je-li senzor stále připojen, bude při dalším spuštění jednotky Ares znovu detekován. Senzor je systémový a nelze ho smazat. Find Sensors Vyhledá všechny připojené senzory. Standardně probíhá hledání pouze při připojení napájení. Později připojené senzory je třeba vyhledat ručně. Nalezené senzory se automaticky přidají do seznamu. Delete All - smaže všechny nalezené senzory. Senzor je systémový a nelze ho smazat. Save uloží veškeré změny Hyst Nastavení hystereze pro daný senzor. Templ. nastavení příslušné šablony alarmové zprávy. (viz kapitola Záložka SMS Templ. a Záložka Templ.). Šablona se nastavuje pro každý senzor samostatně. Září strana 17
18 Záložka Time Záložka nastavuje aktuální systémový čas. ten lze nastavit buď ručně v sekci Time Setup, nebo automaticky prostřednictvím internetu. SNTP Server URL nebo IP adresa serveru v internetu poskytujícího časové informace. o Seznam časových serverů první vrstvy o Seznam časových serverů druhé vrstvy o Seznam časových serverů Internet NIST o Seznam serverů fondu NTP a Time Zone Časová zóna oblasti kde se Ares používá Sync. Period Perioda synchronizace času z internetu (1h/24h) Daylight Saving Time Aktivuje automatické přepínání na letní čas Sync. After Device Startup Povolí synchronizaci času z internetu po zapnutí zařízení New Day Ukazuje aktuální datum a umožňuje jeho ruční změnu New Time Zobrazuje aktuální systémový čas a umožňuje jeho ruční změnu Synchronize Time Tlačítko pro okamžitou synchronizaci času. Funguje pouze v případě funkčního GPRS spojení Set Time Manually uloží změněnou hodnotu data a času do paměti Save uloží veškeré změny Září strana 18
19 Záložka SMS Umožňuje nastavit cílové adresáty pro zasílání alarmových SMS. Každý adresát je současně autorizovaným telefonním číslem, na které umožňuje Ares 12 odpovídá i na prosté prozvonění či bez nutnosti zadání hesla do příkazové SMS (viz kapitola Detailní nastavení). Recipient 1-5 telefonní číslo, na které budou zasílány alarmové SMS o Ring-out Povoluje prozvonění daného čísla při Alarmu. Prozvonění trvá 15s (tři zazvonění) nebo do ukončení uživatelem Report End of Alarm Určuje, zda mají být uživatelé informováni i o ukončení Alarmu (globální nastavení) Alarm reminder - Připomínání stavu Alarm o Period Perioda připomínání alarmu v minutách o Template Šablona jaká bude použita pro připomínací zprávu Send Test SMS Odešle testovací SMS na všechna uvedená telefonní čísla Clean SMS Queue tlačítko pro vymazání všech dosud neodeslaných SMS Save uloží veškeré změny Status SMS Settings Ares umožňuje zaslání SMS s aktuálním stavem senzorů jako reakci příchozí zprávu s textem STATUS. Není-li číslo, které odesílá požadavek na zaslání stavové SMS v seznamu adresátů, je třeba zadat také heslo jako ochranu před útokem. o Status SMS Password Heslo pro zaslání stavové SMS jiného čísla než je na seznamu adresátů o Show password Zobrazí heslo v čitelné podobě o Template Šablona jaká bude použita pro stavovou zprávu o Send Status SMS if ring from one of the Alarm recipients Je-li zaškrtnuto, je SMS s aktuálním stavem odeslána i po prozvonění z některého čísla v seznamu adresátů. Save uloží veškeré změny Září strana 19
20 Záložka SMS template Záložka umožňuje definovat formáty jednotlivých zpráv a tak odlišit například obsah Alarmových zpráv od teplotních čidel a vlhkostních nebo definovat obsah stavových a připomínacích zpráv. Template vybírá šablonu která se aktuálně edituje Text Obsah zprávy s použitím maker na pozicích proměnných Help list of supported macros Seznam podporovaných maker, jaké lze ve zprávě použít. Preview vyvolá dialogové okno s náhledem zprávy Save uloží veškeré změny Okno Macros Září strana 20
21 Okno Preview Září strana 21
22 Záložka Nastavuje parametry pro odesílání alarmových mailů a jejich adresáty. Recipient 1-5 telefonní číslo, na které budou zasílány alarmové y Importance Důležitost ové zprávy pro potřeby třídění v ových klientech. Report End of Alarm Určuje, zda mají být uživatelé informováni i o ukončení Alarmu (globální nastavení) Alarm reminder - Připomínání stavu Alarm o Period Perioda připomínání alarmu v minutách o Template Šablona jaká bude použita pro připomínací zprávu SMTP Server* - IP adresa nebo název SMTP serveru, přes který se mají y odesílat. SMTP Port* TCP port, na kterém naslouchá SMTP server Username* uživatelské jméno pro autorizaci v SMTP serveru Password* heslo pro autorizaci v SMTP serveru Show Password Zobrazí skutečné heslo místo hvězdiček Secure Connection (SSL)*: No/STARTTLS volí způsob šifrování autorizace Outgoing Address ová adresa odesílatele, tedy adresa z jaké budou rozesílány y adresátům. Subject prefix předmětu u. Umožňuje doplnit klíčový výraz do předmětu u a tím usnadnit adresátům filtrování zpráv Send Test Odešle testovací všem uvedeným příjemcům Clean Queue tlačítko pro vymazání všech dosud neodeslaných ů Save uloží veškeré změny *Informaci vám poskytne správce sítě nebo mobilní operátor Září strana 22
23 Záložka templ. Záložka umožňuje definovat formáty jednotlivých zpráv a tak odlišit například obsah Alarmových zpráv od teplotních čidel a vlhkostních nebo definovat obsah stavových a připomínacích zpráv. Template vybírá šablonu která se aktuálně edituje Subject Předmět u s možností použití maker na pozicích proměnných Text Obsah zprávy s použitím maker na pozicích proměnných Help list of supported macros Seznam podporovaných maker, jaké lze ve zprávě použít. viz. záložka SMS templ Preview vyvolá dialogové okno s náhledem zprávy. Viz záložka SMS templ. Save uloží veškeré změny Září strana 23
24 Záložka GSM/GRPS/Internet Záložka umožňuje nastavit detailní možnosti připojení ke GSM síti operátora a k internetu SIM Card PIN umožňuje nastavit bezpečnostní PIN pro kartu SIM a tím její použítí bez nutnosti odblokování Show Password Zobrazí zadaný kód PIN Enable GPRS/Internet Povolí použití služeb internetu jako je zasílání ů, portálové služby a synchronizace času. GPRS Operator Settings Nastavení pro přístup ke GPRS síti operátora o APN Address Adresa přípojného nodu APN. Standardně nastaveno internet. Pokud bude vyžadován jiný, informujte se u svého operátora. o Dial Number telefonní číslo pro přístup k internetu. Standardně nastaveno *99***1#. Pokud bude vyžadován jiný, informujte se u svého operátora. Roaming Povoluje použití internetového připojení i mimo síť operátora, například při cestách do zahraničí (Roaming). Show Advanced GPRS Settings Povolí zobrazení rozšířených nastavení zadávaných přímo AT příkazy (pouze pro odborníky) Username uživatelské jméno. Je-li vyžadováno bude poskytnuto operátorem. Password heslo. Je-li vyžadováno bude poskytnuto operátorem. Dialup String AT řetězec. Je-li vyžadován bude poskytnut operátorem. Save uloží veškeré změny Září strana 24
25 Portal Nastavení možností využití protokolu HWg-PUSH Enable Portal Povoluje funkci odesílání dat na vzdálený portál (HWg-PDMS a pod.) Server Address HTTP adresa portálu kam se data posílají Port TCP Port vzdáleného portálu (standardně 80) Username Uživatelské jméno pro autorizaci k portálu Password Uživatelské heslo pro autorizaci k portálu Push Settings Aktuální nastavení PUSH. Údaje jsou poskytovány vzdáleným portálem a HWg-Ares je pouze přebírá. Push Period Perioda odesílání hodnot v sekundách Log Period perioda logování záznamů do paměti v sekundách. Data budou následně odeslány najednou dle nastavené Push Periody. Paměť umožňuje uložit 10 měření. Delta Temperature Rozdíl teploty pro mimořádné odeslání dat Delta Humid & Other- Rozdíl vlhkosti a ostatních veličin pro mimořádné odeslání dat Refresh Obnovení přijatého nastavení Manual Push Ruční odeslání pro testovací účely Save uloží veškeré změny Praktická ukázka viz Kapitola Připojení do portálu Září strana 25
26 Logger Nastavení logování naměřených hodnot Datalog Total Size Aktuální velikost (množství) zaznamenaných dat v bytech Log Period Perioda záznamu naměřených hodnot period Perioda odesílání zaznamenaných hodnot em Erase log after nastavuje smazání zaznamenaných hodnot poté, co jsou em odeslány Recipient 1-5 adresy, na které budou zasílány y se zaznamenanými daty Importance Důležitost ové zprávy pro potřeby třídění v ových klientech. Send Test Odešle testovací všem uvedeným příjemcům Get Log jednorázově odešle zaznamenaná data Clear log Smaže zaznamenaná data Save uloží veškeré změny Září strana 26
27 System Záložka slouží k zobrazení a nastavení systémových proměnných, upgrade firmware a uložení či obnovení konfigurace. System o o Build Time datum a čas sestavení aktuální verze firmware Uptime Doba provozu zařízení od posledního restartu Periodical Restart - Aktivuje funkci automatického restartu zařízení : o Daily Denně o Weekly (every Sunday) týdně vždy v neděli o Monthly (every 1st day of month) měsíčně, vždy první den v měsíci o at Universal Time (UTC) hodina kdy bude restart proveden (v UTC) Upgrade o Upgrade server URL adresa firmware nebo konfiguračního souboru pro upgrade o Check for fw version je-li zadána URL konfiguračního souboru, ověří dostupnost novější verze firmware o GSM Upgrade Provede upgrade firmware prostřednictvím GSM/GPRS. Podmínkou je správná adresa v poli Upgrade server o Local Upgrade Umožní nahrát firmware z lokálního počítače pomocí klasického dialogového okna Load Settings Umožňuje nahrát konfiguraci uloženou na PC jako soubor setup.xml Save Settings Umožňuje uložit konfiguraci jako soubor setup.xml Device reset Provede reset zařízení Set to factory Default Obnoví výchozí nastavení zařízení Save uloží veškeré změny Září strana 27
28 Připojení do portálu 1) Připojte zařízení k počítači pomocí dodaného USB kabelu a otevřete složku Arese, který bude ve Vašem počítači rozpoznán jako externí disk. V jeho hlavní složce poté otevřete soubor ARESCONF.exe. 2) V nastavení nejprve přepněte na Advanced mode kliknutím na tlačítko v pravém horním rohu okna. Září strana 28
29 V záložce Portal zaškrtněte možnost Enable Portal a následně změnu potvrďte tlačítkem Save v pravém dolním rohu, poté stiskněte ikonu Manual Push. Tím aktivujete funkci portálu. Namísto Portal disabled se v kolonce Portal Message objeví odkaz SensDesk.com: register your IP sensor. Kliknutím na tento odkaz se dostanete přímo na stránku portálu SensDesk.com. Září strana 29
30 3) Máte-li již vytvořený uživatelský účet, zadejte přihlašovací údaje a zařízení se automaticky přiřadí k vašemu účtu. V opačném případě klikněte na odkaz Register to Portal a zobrazí se registrační formulář. 4) Vytvořte si své přihlašovací údaje a zadejte funkční ovou adresu. ová adresa musí být pro celý portál unikátní a je tedy třeba použít adresu zatím neregistrovanou. Kolonka Company name umožňuje vytvořit si vlastní doménu 3. řádu (typicky firma.sensdesk.com). Pokud necháte pole prázdné použije se uživatelské jméno. Po kliknutí na tlačítko Create new account se vytvoří uživatelský účet a současně odešle potvrzovací e- mail na zadanou adresu. V u se nachází odkaz na který je třeba kliknout pro aktivaci účtu: Září strana 30
31 5) Aktivací účtu dojde k přesměrování na Invitation page zařízení při které je dočasně zkrácena perioda odesílání dat na 10s. Tato stránka přestane být po cca 15 minutách aktivní a perioda se automaticky prodlouží na 15 minut. 6) Pokud se podíváte na konfiguraci svého uživatelského účtu (odkaz My Account), naleznete tam položku Push Device Password. Toto heslo spolu s uživatelským jménem slouží pro komunikaci zařízení s vaším účtem a pro komunikaci mobilních aplikací se Sensdeskem. Heslo nelze měnit a z důvodu bezpečnosti je odlišné od hesla k uživatelskému účtu. Září strana 31
32 7) Heslo lze použít do zařízení, aby nebylo třeba procházet registrací a přihlašováním, nebo do mobilních aplikací: Funkce Portál pravidelně odesílá data na vzdálený server. Perioda odesílání je daná nastavením serveru který portál provozuje. AutoPush je funkce, která umožňuje mimořádné odeslání naměřených dat mimo pravidelný interval v případě změny naměřené hodnoty o více než je parametr Autopush delta. Září strana 32
33 Úspora provozních nákladů Jednotky HWg-Ares jsou vybaveny funkcemi pro úsporu provozních nákladů při provozu v sítích GSM/GPRS a to především v sítích kde: Existuje omezení na maximální objem přenesených dat Neexistují tarify s paušální platbou za přenesená data Hlavní úporná opatření jsou: Vypnutí funkcí GPRS/Internet Zakázání datových služeb mimo mateřskou síť operátora Ukončení GPRS spojení při nečinnosti delší než 60s. Vybrané funkce v bodech Informace o alarmu po připojení napájení Je-li jakýkoliv senzor či binární vstup v okamžiku připojení napájení ve stavu alarm, jsou odeslány všechny alarmové zprávy dle nastavení jednotky Ares ihned po připojení do GSM/GPRS sítě Příkazové SMS 1234 STATUS Test: Value OFF(0) of input Input 1 is on state normal. Your HWgAres je default heslo. Musíte jej do SMS uvést, pokud není vaše telefonní číslo v seznamu 5 příjemců poplachových SMS. Pokud nepoužíváte defaultní heslo, toto heslo musí být jednoslovné nesmí obsahovat mezery. STATUS nebo STATUS SMS odešle stavovou SMS STATUS odešle status do mailu, RESET nebo REBOOT resetuje Ares DEBUG Vrátí debugovací informace UPGRADE, upgrade bez parametru používá adresu pro upgrade z konfigurace, nebo se dá vložit plná cesta do SMS Září strana 33
34 Řešení možných problémů Modem nekomunikuje Zkontrolujte informaci na záložce General, v poli Modem Status: SIM unplugged nebyla nalezena SIM karta. Vložte do přístroje kartu SIM nebo očistěte její kontakty Modem initializing... inicializace modemu. Tato informace nesmí být zobrazena déle než 10s, jinak signalizuje poruchu modemu. Pokud hlášení přetrvává, zkontrolujte kartu SIM a případně očistěte její kontakty a následně restartujte zařízení tlačítkem reset. Invalid PIN PIN kód dodaný v jednotce ARES není zadán, nebo je neplatný. V Advanced Config Mode na Záložce GSM/GPRS/Internet zadejte správný PIN. PUK requsted je vyžadován kód PUK (je třeba zadat v jiném zařízení). Karta je blokována na požadavek zadání kódu PUK. Vyjměte kartu a v mobilním telefonu ji odblokujte. Dialing... vytáčení spojení k operátorovi (nutné pro ustavení GPRS spojení). Tato informace nesmí být zobrazena déle než 20s, jinak signalizuje poruchu modemu. V Advanced Config Mode na záložce GSM/GPRS/Internet zkontrolujte údaje Dial number. V případě pochybností kontaktujte operátora Configuring Internet... Probíhá nastavení připojení k internetu (načítání IP parametrů). V Advanced Config Mode na záložce GSM/GPRS/Internet zkontrolujte údaje APN. Nelze najít připojené čidlo Zkontrolujte, zda jsou čidla řádně připojena. Restartujte Ares Na záložce Sensors tlačítkem Find Sensors dejte vyhledat chybějící senzor, Na záložce Sensors tlačítkem Delete All Sensors smažte všechny senzory a opět dejte vyhledat pomocí Find Sensors Chodí velké množství alarmových zpráv Zkontrolujte nastavení pásma hystereze. Standardně je pásmo nastavena na 1 bez ohledu na měřenou veličinu, ale tato hodnota může být v některých případech příliš nízká. Září strana 34
35 Velikost interní paměti HWg-Ares je vybaveno interní pamětí pro záznam naměřených hodnot o velikost 2MB. Doba, po kterou může zařízení údaje ukládat se však liší podle počtu ukládaných hodnot. Jedna hodnota v paměti spotřebuje 12B. Z toho plyne 2048kB*1024= B/12B = cca záznamů (s ohledem na vnitřní organizaci paměti je skutečný počet záznamů o něco menší než vypočítaný). Příklady: 3 hodnoty Záznam 1x za 300 s /3 = záznamů = 4722 hodin = 196 dnů 1 hodnota Záznam 1x za 30 s = minut = 1416 hodin = 54 dnů 2 hodnoty Záznam 1x za 180 s /2 = záznamů = 4250 hodin = 177 dnů Senzory 1-Wire UNI 1-Wire senzory jsou připojené pres konektory RJ-12. Senzory 1-Wire UNI jsou zvláštním typem 1-wire senzorů. Komunikují stejným protokolem po stejném rozhraní, ale na rozdíl od standardních 1-Wire zařízení obsahují další obvody umožňující připojení zvláštních typů senzorů. Z tohoto důvodu mohou 1-Wire UNI senzory vyžadovat dodatečný napájecí zdroj (Sens UDI 86). Nevyžaduje-li 1-Wire UNI senzor přímo externí napájení lze k jednomu portu jednotky Ares připojit nejvýše 2 ks 1-Wire UNI senzorů. Další lze připojovat výhradně přes aktivní rozbočovač 1-Wire HUB Power. Používání 1-Wire UNI senzorů má výrazný vliv na životnost interní baterie jednotek Ares a je proto třeba vzít při návrhu systému toto do úvahy. Pro bližší informace o zapojování 1-Wire UNI senzorů si pečlivě prostudujte návod k použití příslušného senzoru. Září strana 35
36 Tvorba uživatelských zpráv Ares umožňuje uživatelskou definici až 4 typů ových a SMS zpráv. pro tento účel je připravena sada makropříkazů pomocí kterých lze do zpráv snadno vkládat systémové proměnné, názvy a hodnoty senzorů Přehled makropříkazů Název General: %DEV_NAME% %MSG_TYPE% Source sensor: %SRC_NAME% %SRC_VALUE% %SRC_UNIT% %SRC_STATUS% %SRC_MIN% %SRC_MAX% %SRC_ALARM% Sensor with ID=XXXX: %NAME_XXXX% %VALUE_XXXX% %UNIT_XXXX% %STATUS_XXXX% %MIN_XXXX% %MAX_XXXX% %ALARM_XXXX% Význam Obecné Název zařízení Druh zprávy (Alarm, status, periodic) Název senzoru Aktuální hodnota Jednotka měřené veličiny Senzory : Invalid, Normal, Alarm, Out Of Range, Digital inputs : Normal Alarm Spodní hodnota Safe Range Horní hodnota Saferange Alarm začátek/konec Informace o ostatních senzorech které mají být ve zprávě obsaženy Název senzoru XXXX Hodnota senzoru XXXX Jednotka senzoru XXXX Senzory : Invalid, Normal, Alarm, Out Of Range, Digital inputs : Normal Alarm Spodní hodnota Safe Range XXXX Horní hodnota Saferange XXXX Alarm začátek/konec Září strana 36
37 Datalog format of devices HWg-PWR and HWg-Ares The data is stored in a simple binary format: <record1>< record2>< record3><record4><record5> <recordn> The record format is following: - Sensor ID (2 bytes) - TimeStamp (4 bytes) - Value (4 bytes) The TimeTamp is stored in Unix time format (time_t). More information about the format you can find for example here The Value is stored without decimal point. An exponent tells you were you have to move decimal point to get real value (mathematical expression: right_value = value * 10 EXP ). On screen shot you can see an example of sensor with ID = 1012 and exponent -3. The exponent you can get from values.xml too. On following screen shot there is the same information about the the same sensor you can see in values.xml file. But there is a few little differencies betwen these devices. Some of them store data in little endian format and others in big endian. More information about endianness you can see for example here And some of them store timestamp in local and others in universal time. Endiannees TimeStamp HWg-PWR big devices s local time HWg-PWR 25 little devices s local time HWg-Ares little universal time (UTC) /* hwg_pwr_datalog.c * * Default is datalog written on standard output. * Command "hwg_pwr_datalog.exe > out.txt" writes the records into file. */ #include <stdio.h> #include <time.h> #include <winsock.h> /* For device HWg-PWR 25 and HWg-Ares uncomment next line */ /* #define ARES */ #ifdef ARES #define _HTONS_(VAL) ( VAL ) #define _HTONL_(VAL) ( VAL ) #else #define _HTONS_(VAL) ( htons(val) ) #define _HTONL_(VAL) ( htonl(val) ) #endif /* Special pragma for Borland C++ Builder other compilers probably use a different way * how to say to compiler an information about structures packing */ #pragma pack(push) #pragma pack(1) typedef struct { Září strana 37
38 unsigned int16 val_id; /* Value ID */ unsigned int32 time; /* Unix time format time_t */ int32 value; /* Value = value * 10^EXP, where EXP is exponent */ } HWG_PWR_LOG_ENTRY; #pragma pack(pop) int main(int argc, char* argv[]) { FILE *InFile; HWG_PWR_LOG_ENTRY Entry; time_t t; InFile = fopen("datalog.bin", "rb"); if (!InFile) { fprintf(stderr, "File 'datalog.bin' could not open!"); return 1; } printf(" \n"); printf(" ID VALUE TIME\n"); printf(" \n"); while (fread(&entry, sizeof(hwg_pwr_log_entry), 1, InFile)) { t = _HTONL_(Entry.time); printf(" %5d %10d %s", _HTONS_(Entry.val_id), _HTONL_(Entry.value), asctime(gmtime(&t)) ); } printf(" \n"); printf(" ID VALUE TIME\n"); printf(" \n"); fclose(infile); } return 0; Září strana 38
39 Mechanické provedení 32,8 27,5 76,0 92,2 106,0 120,0 Září strana 39
Ares 10/12 První spuštění
Ares 10/12 První spuštění Popis konektorů a zapojení Popis LED Alarm (červená) signalizace alarmového stavu, je-li některý senzor mimo povolený rozsah nebo je-li ve stavu alarm některý ze vstupů (2 Digital
HWg-STE zapojení konektorů
HWg-STE MANUÁL HWg-STE zapojení konektorů LED indikace Zelená: Žlutá: Power & Mode Link & Activity SENZORY Porty S1 a S2 pro připojení senzoru teploty nebo vlhkosti. - Max. vzdálenost pro 1 senzor 30m
HWg-Ares 12/14 MANUÁL
12/14 MANUÁL Obsah dodávky Kompletní dodávka obsahuje tyto položky: Jednotka HWg-Ares Tištěný návod + katalogový list Bezpečnost práce Zařízení odpovídá požadavkům norem platných v ČR (EU), je provozně
HWg-STE HWg-STE PoE MANUÁL
HWg-STE HWg-STE PoE MANUÁL Bezpečnost práce Zařízení odpovídá požadavkům norem platných v ČR, je provozně odzkoušeno a je dodáváno v provozuschopném stavu. Pro udržení zařízení v tomto stavu je nutno řídit
HWg-Ares 10/12 Uživatelský manuál
HWg-Ares 10/12 Uživatelský manuál Rodina Ares Jednotky Ares hlídají rozsahy hodnot připojených senzorů, při alarmové hodnotě posílají e-mail, SMS nebo prozvoní zadaná telefonní čísla. Přes webový portál
Ares 10/12 Uživatelský manuál
Ares 10/12 Uživatelský manuál Bezpečnost práce Zařízení odpovídá požadavkům norem, platných v ČR (EU), je provozně odzkoušeno a je dodáváno v provozuschopném stavu. Pro udržení zařízení v tomto stavu je
HWg-STE plus HWg-STE plus PoE MANUÁL
HWg-STE plus HWg-STE plus PoE MANUÁL Bezpečnost práce Zařízení odpovídá požadavkům norem platných v ČR, je provozně odzkoušeno a je dodáváno v provozuschopném stavu. Pro udržení zařízení v tomto stavu
HWg-STE HWg-STE PoE MANUÁL
HWg-STE HWg-STE PoE MANUÁL Bezpečnost práce Zařízení odpovídá požadavkům norem platných v ČR, je provozně odzkoušeno a je dodáváno v provozuschopném stavu. Pro udržení zařízení v tomto stavu je nutno řídit
Programovací software ConfigTool. Základní obsluha a postup připojení k zařízení přes USB a GPRS. Verze 2.00
Programovací software ConfigTool Základní obsluha a postup připojení k zařízení přes USB a GPRS Verze 2.00 Vážený zákazníku. Tento stručný uživatelský manuál Vás přehlednou a jednoduchou formou seznámí
GPS lokátor s online sledováním
GPS lokátor s online sledováním Návod k obsluze Hlavní výhody produktu: Malé rozměry Snadné ovládání Online sledování v mapovém podkladu www.spionazni-technika.cz Stránka 1 1. Specifikace Tento tracker
Poseidon2 3266 MANUÁL
Poseidon2 3266 MANUÁL Bezpečnost práce Zařízení odpovídá požadavkům norem platných v ČR, je provozně odzkoušeno a je dodáváno v provozuschopném stavu. Pro udržení zařízení v tomto stavu je nutno řídit
LAN adaptér. Návod k použití
LAN adaptér Návod k použití Popis adaptéru Adaptér je určen k propojení loggeru řady S/Rxxxx a PC počítače pomocí sítě Ethernet. V případě vzniku alarmu na loggeru umí LAN adaptér vyslat informační e-mail
Napájecí zdroj JSD. Dohledový IP modul. Verze dokumentu: 1.0 Datum vydání: 19. 2. 2014 Poslední úprava: 19.02.2014 www.alcoma.cz
Napájecí zdroj JSD Dohledový IP modul Verze dokumentu: 1.0 Datum vydání: 19. 2. 2014 Poslední úprava: 19.02.2014 www.alcoma.cz OBSAH str. 1 ÚVOD... 1 2 MOŽNOSTI PŘIPOJENÍ K DÁLKOVÉMU DOHLEDU... 1 2.1 WEBOVÉ
GPS tracker RYK-8G012 (TD300)
GPS tracker RYK-8G012 (TD300) Důležité upozornění: Dříve, než si pořídíte SIM kartu do vašeho GPS trackeru, přečtěte si následující: Pro SIM kartu musí být aktivovány (zapnuty) tyto funkce (služby): hlasové
GSM ALARM - základní sada Návod k použití
GSM ALARM - základní sada Návod k použití První spuštění a základní nastavení: Před vložením SIM karty do GSM alarmu, je potřeba ji připravit v mobilním telefonu: 1. Odstraňte PIN 2. Vymažte všechny telefonní
HP-2000E UŽIVATELSKÝ MANUÁL
HP-2000E UŽIVATELSKÝ MANUÁL Strana 1 / 7 Úvod AirLive konfigurační utilita pro OS Windows umožňuje uživatelům identifikovat HomePlug zařízení (HP1000E Sérii & HP2000E Sérii) v elektrické síti. Dále zobrazuje
Quido - Telnet. Popis konfigurace modulů Quido protokolem Telnet. 3. srpna 2007 w w w. p a p o u c h. c o m
Popis konfigurace modulů Quido protokolem Telnet 3. srpna 2007 w w w. p a p o u c h. c o m Q uido - Telnet Katalogový list Vytvořen: 3.8.2007 Poslední aktualizace: 3.8 2007 13:08 Počet stran: 12 2007 Adresa:
Ethernetový komunikátor ETH-BOX1
Ethernetový komunikátor ETH-BOX1 NÁVOD K POUŽITÍ Poslední aktualizace: 22.12.2011 Ethernetový komunikátor ETH-BOX1 1 Malý ethernetový komunikátor umožňující pohodlné ovládání libovolného zařízení přes
B Series Waterproof Model. IP Kamera. Uživatelský manuál
B Series Waterproof Model IP Kamera Uživatelský manuál Obsah 1 ÚVODEM... 3 2 VZHLED A ROZHRANÍ... 3 3 PŘIPOJENÍ KE KAMEŘE Z VAŠÍ LAN SÍTĚ... 4 4 PŘIPOJENÍ KAMERY PŘES WAN ROZHRANÍ... 8 5 DALŠÍ NASTAVENÍ...
s anténou a podstavcem CD-ROM obsahující návod a informace o záruce Ethernetový kabel (CAT5 UTP nekřížený) ADSL kabel (standardní telefonní kabel)
ČESKY Toto zařízení lze nastavit pomocí libovolného aktuálního webového prohlížeče, např. Internet Explorer 6 nebo Netscape Navigator 6.2.3. DSL-G664T Bezdrátový ADSL směrovač Než začnete 1. Pokud jste
GSM mms alarm SW-8388x
GSM mms alarm SW-8388x Technické parametry: GSM frekvence: 850,900,1800,1900 MHz Maximální proud: 500-800mA AV výstupní impedance: 75ohm AV výstupní napětí: 1V š-š TV režim: PAL/NTSC Vnitřní kamera: SONY
Butler. řízení výstupů a měření teploty po ethernetu
Butler řízení výstupů a měření teploty po ethernetu Obsah dodávky Kompletní dodávka Butler obsahuje tyto položky: Přístroj v plastové krabici, napájecí adaptér v evropské verzi, tištěný návod + katalogový
Siemens (3V) Ericsson (5V) Alcatel (3.6V) C10, C35, C45, C55 T10s 501 S10, S25, S35 T20e (3V) M35, M50, MT50 T18s A60
1. Popis zařízení UPS monitor UPS monitor je jednoduché zařízení sloužící ke sledování stavu UPS (Uninterruptible Power Supply) záložních napájecích zdroj ů. Zařízení má vestavěný generátor času a kalendá
Dvojitý IP teploměr s výstupním relé a s digitálním a analogovým vstupem.
IP SMART BOARD Dvojitý IP teploměr s výstupním relé a s digitálním a analogovým vstupem. IP SMART BOARD je univerzální zařízení pro automatické hlídání funkce teploty-termostat, včetně hlídání změn na
elan-rs485/ /2017 / rev.0 Strana 1 z 19
Strana 1 z 19 Úvod... 4 Popis přístroje... 4 Příklady zapojení... 5 Instalace, IP adresa... 6 Přihlášení do webového rozhraní... 7 Nastavení... 8 Setings - popis konfiguračního panelu a funkcí... 9 Devices
ZÁKLADNÍ UŽIVATELSKÝ MANUÁL PRO SÍŤOVÉ FAXOVÁNÍ
ZÁKLADNÍ UŽIVATELSKÝ MANUÁL PRO SÍŤOVÉ FAXOVÁNÍ 1 2 Obsah 1 Instalování software 4 Instalace Network Fax Drivers 2 Odesílání faxu 5 Odesílání ze stroje Síťové odesílání Základní odesílací funkce Základní
Uživatelský manuál. KNXgal. řízení zabezpečovacích ústředen. Galaxy ze sběrnice KNX. napájeno ze sběrnice KNX. indikace komunikace na KNX
KNXgal Uživatelský manuál verze 1.2 řízení zabezpečovacích ústředen Galaxy ze sběrnice KNX napájeno ze sběrnice KNX indikace komunikace na KNX a s ústřednou Galaxy montáž na DIN lištu (1 modul) nastavitelné
Bezdrátové routery LTE & UMTS datové a hlasové brány
Bezdrátové routery LTE & UMTS datové a hlasové brány Jak na to? Základní nastavení www.2n.cz 1. Základní nastavení V tomto dokumentu si popíšeme jak jednoduše nastavit základní funkci 2N SpeedRoute nebo
Děkujeme Vám za zakoupení HSPA USB modemu Huawei E1750. Pomocí něj se můžete připojit k vysokorychlostnímu internetu.
Děkujeme Vám za zakoupení HSPA USB modemu Huawei E1750. Pomocí něj se můžete připojit k vysokorychlostnímu internetu. Poznámka: Tento manuál popisuje vzhled USB modemu a postup přípravy modemu, instalace
DÁLKOVÝ DOHLED PRO BKE ZDROJE
DÁLKOVÝ DOHLED PRO BKE ZDROJE Dohledový (IP) modul, umožňuje jednoduchý a přehledný monitoring jednotlivých parametrů napájení. Zdroje mohou být integrovány do vyšších celků pomocí protokolu SNMP a Modbus
People Counter v2. Ver. 2.0
People Counter v2 Ver. 2.0 Obsah Parametry:... 2 Login:... 3 General:... 3 Date/Time:... 4 LAN:... 4 SQL:... 5 FTP:... 6 SMTP:... 8 Opening hours:... 9 User/Pass:... 9 SERVIS:... 10 DATA:... 11 Info:...
Starting Guide - Poseidon 3266 THset První kroky s měřením teploty, vlhkosti a otevření dveří
Poseidon 3266 THset starting guide Poseidon 3266 THset Starting Guide - Poseidon 3266 THset První kroky s měřením teploty, vlhkosti a otevření dveří Balení Poseidon 3266 THset obsahuje: Poseidon model
VMU-C EM monitor spotřeby energie s funkcí web-serveru
Stručný přehled vlastností a funkcí. Poznámka: Tento návod obsahuje pouze základní informace o monitoru spotřeby VMU-C. Podrobný návod je ke stažení na www.enika.cz. Monitor spotřeby elektrické energie
elan-rf-wi-003 Webové rozhraní / rev.3 Strana 1 z 15
Strana 1 z 15 1. Úvod... 3 2. Přihlášení do webového rozhraní elan-rf-wi-003... 4 3. Nastavení... 5 Konfigurační panel... 6 Popis konfiguračního panelu a funkcí... 7 Přidání RF prvků do floorplanu...15
Obsah: Bezpečnost... 2. Vybavení... 2. Vlastnosti... 3. Popis a funkce... 4. Pracovní postupy. 5.1. Nastavení... 6. 5.2. Záznam teploty...
Obsah: Bezpečnost... 2 Vybavení... 2 Vlastnosti... 3 Popis a funkce... 4 Pracovní postupy 5.1. Nastavení... 6 5.2. Záznam teploty... 8 5.3. Vymazat paměť... 9 5.4. Stáhnout paměť... 9 5.5. Výměna baterií...
Nastavení telefonu HTC HD2
Nastavení telefonu HTC HD2 Telefon HTC HD2, zakoupený v prodejní síti společnosti T-Mobile Czech Republic a.s., má potřebné parametry pro použití T-Mobile služeb již přednastaveny. Pokud je potřeba nastavení
Návod pro použití Plug-in SMS Operátor
Verze: 1.06 Strana: 1 / 17 Návod pro použití Plug-in SMS Operátor 1. Co to je Plug-in modul SMS Operátor? Plug-in modul (zásuvkový modul) do aplikace MS Outlook slouží k rozšíření možností aplikace MS
Roline USB 2.0 elektronický přepínač 2:1 (4:1)
Roline USB 2.0 elektronický přepínač 2:1 (4:1) Katalogové číslo: 14.01.2335, 14.01.2336 Balení 1x 2-portový (14.01.2335) nebo 4-portový (14.01.2336) USB 2.0 elektronický přepínač 1x 1,8 m USB kabel typ
Poseidon2 4002 MANUÁL
Poseidon2 4002 MANUÁL www.hw-group.com 2 Bezpečnost práce Zařízení odpovídá požadavkům norem platných v ČR, je provozně odzkoušeno a je dodáváno v provozuschopném stavu. Pro udržení zařízení v tomto stavu
T-Mobile Internet. Manager. pro Windows NÁVOD PRO UŽIVATELE
T-Mobile Internet Manager pro Windows NÁVOD PRO UŽIVATELE Obsah 03 Úvod 04 Požadavky na hardware a software 04 Připojení zařízení k počítači 05 Uživatelské rozhraní 05 Výběr sítě 06 Připojení k internetu
GPS lokátor s výdrží až 180 dní
GPS lokátor s výdrží až 180 dní Návod k použití Hlavní výhody produktu: Dlouhá výdrž až 180 dní při provozu z baterie (SMS mód) Možnost připojení jak prostřednictvím magnetu, tak přímo na autobaterii Velmi
1) Instalace aplikace a) otevřete Obchod Play ve Vašem zařízení b) do vyhledávacího pole zajdejte výraz CamHi a vyhledání potvrďte
Aplikace CamHi 1) Instalace aplikace a) otevřete Obchod Play ve Vašem zařízení b) do vyhledávacího pole zajdejte výraz CamHi a vyhledání potvrďte c) po úspěšném vyhledání aplikace, klikněte na tlačítko
Nastavení Sony Ericsson XPERIA X1
Nastavení Sony Ericsson XPERIA X1 Telefon s integrovaným kapesním počítačem SE XPERIA X1 se v první fázi prodeje v prodejní síti společnosti T-Mobile Czech Republic a.s. prodává v anglické verzi operačního
UŽIVATELSKÝ MANUÁL. pro 485COM FW 2.x (MODBUS)
pro 485COM FW 2.x (MODBUS) Obsah Obsah 3 1. Instalace 4 1.1 Podpora operačních systémů 4 1.2 Podpora USB modemů 4 1.3 Instalace USB modemu 4 1.4 Instalace aplikace 4 2. Nastavení 5 2.1 Nastavení jazykové
NÁVOD K OBSLUZE konfigurační SW CS-484
NÁVOD K OBSLUZE konfigurační SW CS-484 OBSAH 1. Popis 2. Propojení modulu s PC 3. Instalace a spuštění programu CS-484 4. POPIS JEDNOTLIVÝCH ZÁLOŽEK 4.1. Připojení 4.1.1 Připojení modulu 4.2. Nastavení
Easy, Reliable & Secure. Bezdrátový router N150 (N150R)
Easy, Reliable & Secure Bezdrátový router N150 (N150R) Ochranné známky Značky a názvy výrobků jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky příslušných vlastníků. Informace mohou být změněny bez
T-Mobile Internet. Manager. pro Mac OS X NÁVOD PRO UŽIVATELE
T-Mobile Internet Manager pro Mac OS X NÁVOD PRO UŽIVATELE Obsah 03 Úvod 04 Podporovaná zařízení 04 Požadavky na HW a SW 05 Instalace SW a nastavení přístupu 05 Hlavní okno 06 SMS 06 Nastavení 07 Přidání
Poseidon MANUÁL
Poseidon2 3468 MANUÁL www.hw-group.com 2 Obsah dodávky Kompletní dodávka obsahuje tyto položky: Poseidon2 3468 Tištěný návod + katalogový list Bezpečnost práce Zařízení odpovídá požadavkům norem platných
Základní popis. Konektor pro záplavový kabel 1 U 32. ETHERNET 10/100 Mbps. Status LED Žlutá: Napájení & Režim Zelená: Link & Activity
HWg-WLD MANUÁL Obsah Základní popis... 2 Použití HWg-WLD... 4 První kroky... 5 1) Připojení kabelů... 5 2) Nastavení IP adresy - UDP Config... 5 3) Obnovení výchozích... 6 4) WWW rozhraní zařízení... 7
Poseidon 3468 MANUÁL
Poseidon 3468 MANUÁL Obsah dodávky Kompletní dodávka obsahuje tyto položky: Poseidon 3468 Tištěný návod + katalogový list Bezpečnost práce Zařízení odpovídá požadavkům norem platných v ČR, je provozně
Poseidon Hlídá stav kontaktů, teploty, vlhkosti a ovládá 2 výstupy po síti (WEB, ,SNMP). CZ
Hlídá stav kontaktů, teploty, vlhkosti a ovládá 2 výstupy po síti (WEB, Email,SNMP). CZ 600 349 Obsah dodávky Kompletní dodávka obsahuje tyto položky: Poseidon 3468 Tištěný návod + katalogový list Bezpečnost
PŘÍRUČKA SÍŤOVÝCH APLIKACÍ
PŘÍRUČKA SÍŤOVÝCH APLIKACÍ Uložení protokolu tisku na síť Verze 0 CZE Definice poznámek V celé Příručce uživatele používáme následující ikony: Poznámky uvádějí, jak reagovat na situaci, která může nastat,
elan-rf-003 Návod / rev.3 Strana 1 z 13
Strana 1 z 13 1. Úvod... 3 2. Instalace elan-rf-003, IP adresa... 4 3. Přihlášení do webového rozhraní elan-rf-003... 4 4. Nastavení... 5 Konfigurační panel... 6 Popis konfiguračního panelu a funkcí...
XL-IPM-301W(I/T) Bezdrátové ovládání zásuvek 230V
XL-IPM-301W(I/T) Bezdrátové ovládání zásuvek 230V Zařízení slouží k ovládání bezdrátových síťových zásuvek a k monitorování aktivačních vstupů přes www rozhraní. Dále je k dispozici funkce ping, testující
HWg-PWR 3/12/25 MANUÁL
HWg-PWR 3/12/25 MANUÁL Obsah dodávky Kompletní dodávka obsahuje tyto položky: Jednotka HWg-PWR 25 (HWg-PWR 12 nebo HWg-PWR 3) Tištěný návod + katalogový list Bezpečnost práce Zařízení odpovídá požadavkům
Connection Manager - Uživatelská příručka
Connection Manager - Uživatelská příručka 1.0. vydání 2 Obsah Aplikace Správce připojení 3 Začínáme 3 Spuštění Správce připojení 3 Zobrazení stavu aktuálního připojení 3 Připojení k internetu 3 Připojení
1. POWER svítí Externí napáječ pracuje normálně. Externí napáječ je vypnutý nebo odpojený. 2. WLAN svítí Bezdrátová síť WLAN pracuje normálně.
Obsah Obsah... 2 Popis... 3 Funkce... 3 Kontrolka LED... 3 Popis rozhraní... 4 Instalace... 5 Vložení karty SIM... 5 Vložení modemu... 5 Připojení počítače... 6 Připojení napájecího zdroje... 6 Zapnutí
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA
FID AVIONICS FT300 GPS/GSM online tracker UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA - 1 - Obsah FID AVIONICS FT300 - Uživatelská příručka Popis zařízení...3 Technická specifikace...3 Obsah balení...3 Zapojení a instalace...4
GL300 Uživatelský a programovací návod
GL300 Uživatelský a programovací návod www.auto-gps.eu www.eurosat.cz GL300 rev. 1.0 1 www.eurosat.cz revize 1.0-10.7.2013 Popření odpovědnosti: Firma neodpovídá za jakékoliv škody, finanční ztráty či
Převodník PRE 10/20/30
Převodník PRE 10/20/30 PRE10/20/30 slouží pro připojení zařízení Elektrobock (centrální jednotka PocketHome, termostatu PT41 aj.) do sítě Ethernet. Připojené zařízení je tak možno ovládat z libovolného
UŽIVATELSKÝ MANUÁL 485COM. verze pro elektroměry CARLO GAVAZZI (protokol MODBUS)
UŽIVATELSKÝ MANUÁL 485COM verze pro elektroměry CARLO GAVAZZI (protokol MODBUS) Obsah Obsah 2 Úvod 3 Montáž GSM komunikátoru 485COM 4 Konfigurace GSM komunikátoru 485COM 5 1. Změna hesla GSM komunikátoru
Připojení do PC aplikace Camera Live
Návod na připojení a zprovoznění IP kamera Anbash. Postup popsaný v tomto návodu není jedinou cestou ke zprovoznění kamery, představuje doporučený postup. V návodu je popsáno základní připojení kamery
DŮLEŽITÉ INFORMACE, PROSÍM ČTĚTE!
DŮLEŽITÉ INFORMACE, PROSÍM ČTĚTE! Tento dodatek k uživatelské příručce obsahuje postup nastavení USB portu pro ADSL modem CellPipe 22A-BX-CZ Verze 1.0 01/2004 Úvod Vážený zákazníku, tento text popisuje
První použití přístroje GIGABYTE Slate PC
Čeština Gratulujeme Vám k nákupu GIGABYTE Slate PC! Tento manuál Vám pomůže nastavit Váš Slate PC.Konfigurace je závislá na vybraném modelu, který jste si zakoupili. Společnost GIGABYTE si rezervuje právo
UF300 třístupňová napěťová a frekvenční ochrana
UF300 třístupňová napěťová a frekvenční ochrana v1.08 Zařízení slouží k samočinnému odpojení fotovoltaické nebo jiné elektrárny od rozvodné sítě, v případě její poruchy. Měří frekvenci a napětí ve všech
SIPURA telefonní adaptér Model: SPA-2100 Instalační a konfigurační příručka 1/6 Krok 1: Síťové požadavky instalace 1. Prosím, zkontrolujte, zda balení obsahuje následující věci: A). Sipura SPA-2100 B).
Nastavení telefonu T-Mobile MDA Compact III
Nastavení telefonu T-Mobile MDA Compact III Telefon s integrovaným kapesním počítačem T-Mobile MDA Compact III, zakoupený v prodejní síti společnosti T-Mobile Czech Republic a.s., má potřebné parametry
GSM/GPRS/GPS LOKÁTOR Uživatelský manuál
U GSM/GPRS/GPS LOKÁTOR Uživatelský manuál Úvod Děkujeme Vám za zakoupení našeho GPS lokátoru. Tento manál Vás seznámí s jeho ovládáním. Doporučujeme si přečíst následující stránky dříve než začnete přístroj
Patrol Management System 2.0
Patrol Management System 2.0 Uživatelský manuál RF 5000 Obsah 1 Základní popis aplikačního prostředí 1.1 Hardwarové požadavky 1.2 Aplikační prostředí 1.3 Instalace software 2 Jak používat software 2.1
Stručný návod pro software dodávaný jako příslušenství k NetMini adaptéru. Komunikace UPS \ NetAgent Mini DK532, DP532. O.K.SERVIS Plus s.r.o.
Komunikace UPS \ NetAgent Mini DK532, DP532 O.K.SERVIS Plus s.r.o. 1/6 Popis adaptéru Do UPC Status LED Do LAN (LAN Port LED) Do DC adaptéru NetAgent Mini External Stručný přehled dodávaného software k
Návod na webové rozhraní
Návod na webové rozhraní elan-rf-wi-003 Strana 1 z 14 1. Přihlášení do webového rozhraní elan-rf-wi-003... 3 2. Nastavení... 4 Konfigurační panel... 5 Popis konfiguračního panelu a funkcí... 6 Přidání
XENGO. nová definice mobility UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA
XENGO nová definice mobility UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA Obsah 1. Jak zapnout/vypnout terminál XENGO? 3 2. Jak nabíjet terminál XENGO? 4 3. Jak uskutečnit prodej s čipovou platební kartou? 5 4. Jak zrušit prodej
MyIO - webový komunikátor
MyIO - webový komunikátor Technická příručka verze dokumentu 1.0 FW verze modulu 1.4-1 - Obsah 1 MyIO modul... 3 2 Lokální webové rozhraní... 3 2.1 Start, první přihlášení... 3 2.2 Home úvodní strana MyIO...
Uživatelský manuál. KNXgal
gal Uživatelský manuál verze 1.2 řízení zabezpečovacích ústředen Galaxy ze sběrnice napájeno ze sběrnice indikace komunikace na a s ústřednou Galaxy montáž na DIN lištu (1 modul) nastavitelné adresy na
Instalace. Připojení zařízení. Vypněte všechna připojená síťová zařízení, včetně vašeho PC, modemu a routeru.
Instalace Připojení zařízení Vypněte všechna připojená síťová zařízení, včetně vašeho PC, modemu a routeru. Pomocí ethernetového síťového kabelu připojte WAN-port vašeho routeru k LAN-portu modemu. Pomocí
UPS MONITOR Zařízení pro monitorování záložních zdrojů s protokolem Smart UPS APC
UPS MONITOR Zařízení pro monitorování záložních zdrojů s protokolem Smart UPS APC 1. Popis zařízení UPS monitor je zařízení pro sledování stavu UPS - záložních zdrojů s protokolem SMART a jejich ovládání.
Externí box 3,5 IDE pro sběrnici USB2.0 a LAN Katalogové číslo: 16.01.4265
Externí box 3,5 IDE pro sběrnici USB2.0 a LAN Katalogové číslo: 16.01.4265 Typ Čipová sada Konektory Standardy Podpora Přenosová rychlost externí box pro připojení 3,5" IDE zařízení přes USB2.0 nebo přes
SMTPServer - Příručka
Obsah Požadavky na systém... 2 Použití... 2 Proč vlastní SMTPServer... 2 Koncepce tohoto SMTPServeru... 2 Instalace SMTPServeru... 2 Odinstalování SMTPServeru... 6 Jak tento SMTPServer pracuje... 7 Stavy
Návod na použití Dveřní jednotka DJ 1T KEY Stránka 1
Návod na použití Dveřní jednotka DJ 1T KEY Stránka 1 1.1 Mechanické časti a jejich funkce Připojení kabelů Hlavní port pro připojení DJ: BUS: Připojení k nepolarizované sběrnici PL: Vstup externího napájení
SA-GSMALL. Instalační manuál
SA-GSMALL Instalační manuál SA-GSMALL 2 Popis funkce zařízení... 3 Popis konektorů... 3 Pokyny k instalaci... 3 LED ukazatele... 4 Ovládání pomocí Caller ID... 4 Nastavení Výstupu... 5 Nastavení Vstupu...
Instalace modemu AnyDATA ADU-770WH na Mac OS X
Instalace modemu AnyDATA ADU-770WH na Mac OS X Aby bylo možné se s combo modemem AnyDATA ADU- 770WH připojit k internetu na počítači s operačním systémem Mac OS X, je potřeba nejdříve nainstalovat ovladač
Nastavení MDA Compact V
Nastavení MDA Compact V Telefon s integrovaným kapesním počítačem T-Mobile MDA Compact V, zakoupený v prodejní síti společnosti T- Mobile Czech Republic a.s., má potřebné parametry pro použití T-Mobile
Nastavení telefonu LG G2 D802
Nastavení telefonu LG G2 D802 Telefon LG G2 D802, zakoupený v prodejní síti společnosti T-Mobile Czech Republic a.s., má potřebné parametry pro použití T-Mobile služeb již přednastaveny. Pokud je potřeba
Záznamník teploty a vlhkosti AX-DT100. Návod k obsluze
Záznamník teploty a vlhkosti AX-DT100 Návod k obsluze Úvod Záznamník teploty a vlhkosti je opatřen velmi přesným teplotním a vlhkostním čidlem. Hlavními přednostmi záznamníku jsou vysoká přesnost, krátká
Damocles 1208 MANUÁL. Damocles 1208. Damocles 1208 manuál. Signalizace stavu vstupů. Vstupy 5 až 12. Nezapojeno
Damocles 1208 Damocles 1208 MANUÁL Signalizace stavu vstupů Vstupy 5 až 12 Nezapojeno DIP nastavení Default: DIP1:SETUP = Off DIP2:SAFE = Off Vstupy 1 až 4 Signalizace sepnutí výstupu Výstupy 1 až 8 otevřený
CHYTRÁ ETHERNETOVÁ BRÁNA BEG200 UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA
CHYTRÁ ETHERNETOVÁ BRÁNA BEG200 UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA BEG200 Aplikace BeeWi SmartPad: Děkujeme vám za zakoupení BEG200 Smart Gateway od BEEWI. Přečtěte si prosím následující pokyny, kde se dozvíte, jak
Přední panel SP3361 ADSL DATA LAN USB PWR
Úvod Toto zařízení je kompatibilní s novými ADSL2+ standardy, poskytuje vysoký výkon a jednoduché použití. Umožňuje uživatelům využívat rychlejší komunikační rychlosti, než kdykoli předtím a využívat tří
Špičková fotopast s FULL HD kamerou
Špičková fotopast s FULL HD kamerou Návod k obsluze Hlavní výhody přístroje: Vysoká výdrž baterie Jednoduché ovládání Extrémně rychlé sepnutí kamery PIR čidlem (0,4s) 1. Popis SHX trading s.r.o Stránka
SP300E. Příručka k rychlé instalaci. Příruční tiskárna s portem Ethernet. Verze 1.00. Copyright 2008. Všechna práva vyhrazena.
SP300E Příruční tiskárna s portem Ethernet Příručka k rychlé instalaci Verze 1.00 Copyright 2008. Všechna práva vyhrazena. Obsah Obsah balení...1 Přehled...1 Tisk zkušební stránky...2 Zakládání role s
Návod pro připojení telefonu Sony Ericsson P900 jako modem přes datový kabel a pro Windows 2000/XP
Návod pro připojení telefonu Sony Ericsson P900 jako modem přes datový kabel a pro Windows 2000/XP Nepřipojujte telefon k počítači, budete k tomu vyzváni později 1. Instalace softwaru Do počítače vložte
Nastavení telefonu T-Mobile MDA Vario III
Nastavení telefonu T-Mobile MDA Vario III Telefon s integrovaným kapesním počítačem T-Mobile MDA Vario III, zakoupený v prodejní síti společnosti T-Mobile Czech Republic a.s., má potřebné parametry pro
MLE2 a MLE8. Datalogery událostí
MLE2 a MLE8 Datalogery událostí Zapisovač počtu pulsů a událostí Návod k obsluze modelů MLE2 MLE8 Doporučujeme vytisknout tento soubor, abyste jej mohli používat, když se budete učit zacházet se zapisovačem.
GL200 Uživatelský návod
GL200 Uživatelský návod GL200 rev. 1.0. 1 www.eurosat.cz Popření odpovědnosti: Firma neodpovídá za jakékoliv škody, finanční ztráty či právní spory týkající se majetku či osob, vzniklé v souvislosti se
Návod k obsluze satelitního lokalizátoru GUARDYS PGT5020
Návod k obsluze satelitního lokalizátoru GUARDYS PGT5020 CZ Obsah 1. Funkce 2. Aplikace 3. Popis HW jednotky 4. Specifikace 5. Použití 5.1. Instalace SIM karty 5.2. Baterie a napájení 5.3. Upozornìní na
Ovládání ústředny Visonic přes mobilní telefon
Ovládání ústředny Visonic přes mobilní telefon Zabezpečovací ústřednu Visonic lze monitorovat a ovládat z mobilního telefonu. Lze k tomu použít webový prohlížeč v telefonu, nebo také mobilní aplikaci.
54Mbps bezdrátový router WRT-415. Návod pro rychlou instalaci
54Mbps bezdrátový router WRT-415 Návod pro rychlou instalaci 1 Obsah 1 Úvod... 1 1.1 Obsah balení 1 1.2 Systémové požadavky 1 1.3 Vlastnosti zařízení 1 2 Fyzická instalace... 2 2.1 Připojení hardwaru 2
Citlivý diktafon s aktivací hlasem
Citlivý diktafon s aktivací hlasem Návod k obsluze Hlavní výhody VOR/AVR nastavitelná citlivost u aktivace hlasem Čtyři úrovně kvality nahrávání Doba nepřetržitého nahrávání až 12 hodin na jedno nabití
NVR (IP). Popis Setup Wizardu.
NVR (IP). 1. Po instalaci kamery připojte napájecí kabel s typem konektoru RG-45 LAN k příslušné zdířce kamery (pokud kamera podporuje POE technologii, připojení není nezbytné). 2. Opačná strana napájecího
Rychlý průvodce instalací
Rychlý průvodce instalací Wireless Super-G BroadBand Multimedia Router NetPassage 28G Hotspot Potřebné příslušenství pro provozování Hotspotu Router Tiskárna USB klávesnice 1. WAN port pro připojení RJ45
Programování a kalibrace 1-Wire UNI senzorů pomocí SW HWg -
Programování a kalibrace 1-Wire UNI senzorů pomocí SW HWg - Calibrator Senzory 1-Wire UNI umožňují nastavení a kalibraci měřené hodnoty, včetně změny měřené jednotky, exponentu a podle typu senzoru až