III. Milostný nářek, naučení o lásce
|
|
- Bohumil Bárta
- před 8 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 III. Milostný nářek, naučení o lásce III.1 Dřěvo sě listem odievá a) Píseň je zapsána v rukopise W1, fol. 24 v 25 r, s melodií. Transkripce podle Lehára. Strofy jsou šestiveršové, sdruženě rýmované. Jak dokládá melodie, jedná se o kansónovou strofu ( Stollenstrophe ) 7a/7a/7b/7b//7c7c/7d/7d ( Aufgesang ) 7e/7e/7f/7f ( Abgesang ) V počtu slabik zaznamenáváme nepatrné odchylky (šesti až osmislabičné verše), ve verších I,11 12 nacházíme licenci v rýmu (hyne-jmene), II,7 8 (přičiní-uškodí) a III,1 2 (pomáhá věrna). Hudební znaménka pro versus a repetitio (V. a Ro.) jsou zaznačena v textu. b) I,4 a mécě srdce ve mdlobě: správně a mé tě je srdce ve mdlobě, novočesky a mé srdce ti je ve mdlobě. Ve staročeském výrazu tě je obsaženo jak zájmeno ti, tak kopula je, zde nářečně zabarveno na cě. I,12 pro tu beze jmene, tj. pro tu, jejíž jméno milovník drží v tajnosti; v rukopise W1 jsou zapsány dvě varianty: 1) beysezgmyene, což starší bádání, i Lehár (1990,s.226 a 354f.) čtou jako beze jmene; 2) bezeyszmenye, nadepsáno nad původním výrazem, což by eventuálně mohlo znamenat pro tu beze smienie, tedy v souladu s poetikou minnesangu se zde paní na milovníka nesměje, tedy nemá pro něj vstřícné gesto. Je možné, že písař tyto dvě varianty našel již ve své předloze. II,6: hřěpík, novočesky bodlák, lopuch: tato metafora označuje bezcennost nestálého milovníka ve všeobecném významu (který zároveň ubírá na cti milované osobě, tak jako plod bodláku ulpívá na oděvu). III,10: Panny i panie: oslovení všech ženských posluchaček, také jinde v korpusu (srv.píseň III.4, str. II,10). III,11: dle zápisu v rukopise: prziezdyecz gyemw russy<?>quass; (doslova nazvěte jej tím, kdo ruší slavnost): čtení Kopeckého (1982, s. 37, pozn. 18) je paleograficky i sémanticky přesvědčivé. Ještě dnes se toto slovo vyskytuje ve formě českého příjmení. Odpovídá úmyslu autora písně, který chce nestálému milovníku dát nepěkné jméno. Lehár, 1990, s. 226 a 354 se oproti tomu přiklání k tradičnímu pojetí tohoto slova jako větného pojmenování: doslovně nazvěte jej ruší nás. Jedná se o milostný nářek s neobvyklými metaforami a naučnými prvky, které se vztahují zejména k těm, kdo se svým milostným poměrem chlubí. Strofa I: Jarní přírodní motivy spolu se schematickým líčením májové přírody (nové listí, slavičí zpěv) zde kontrastují se situací v lásce. Milostný žal zde autor popi- 120
2 suje neobvykle: obrazem pily, která jako symbol neoblomnosti milované ženy rozpolcuje milovníkovo srdce. Toto drastické zpodobnění milostného utrpení, symbolizovaného řemeslnými nástroji, např. pilou, nacházíme i v pozdně středověkém malířství. V roce 1479 vytvořil malíř Casper z Řezna dřevořez, na kterém je zpodobněno mučení srdce milovníka Paní Minne (Láskou). 18 srdcí je tu probodeno, nabodeno, rozmačkáno a rozpolceno pilou (Berlin, Státní muzea, Pruský kulturní majetek, Kabinet mědirytin; otištěno u Michaela Camille: Die Kunst der Liebe im Mittelalter, Köln 2000, s. 117). I když milovník radost z lásky nenachází, vyjevuje milované ženě (té beze jména srv. vysvětlivky) svou lásku. Zápis nad řádkem upřesňuje odmítavý charakter milované ženy tím, že ji označuje jako tu, která se (na milovníka?) nesměje. Ústředním tématem II. strofy je mlčenlivost v lásce. Je zpracována jako krátké milostné naučení o chování milovníka v lásce. Nejprve je inscenováno jako potencionální promluva fiktivního třetího účastníka scény, který by milovníka káral, pokud by svou milovanou nazval jménem a chlubil se svým úspěchem v lásce. Pak nazývá tohoto falešníka hanlivě bodlák (viz vysvětlivky). Nakonec se milovník sám chválí a vyzdvihuje příkladnost svého chování v lásce: i v nejvyšším žalu lásky (zde autor užívá opět obrazu srdce mučeného pilou) zachovává příkaz mlčenlivosti. Strofa III pokračuje v naučení strofy druhé: k mlčenlivosti nabádá i druhou stranu tedy partnerku. Strofa končí výzvou všem pannám a paním, aby neměly s falešným milovníkem slitování a naopak jej s nadávkami a demonstrativním gestem vyhostily ze svého středu (mají jej doslova vystrčit směrem ze společnosti ven). S. Stanovská III.3 Cancio de amore / Píseň o lásce (Račtež poslúchati) a) Píseň je zapsána v T2, fol. 145 r -145 r, s nadpisem Cancio de amore. Transkripce dle Kopeckého. Názory na to, jakou má píseň strukturu, či lépe jak a kam přiřadit strofy, které jsou v rukopisu zapsány po bocích vlastního textu, se liší. Starší bádání (Vilikovský, 1940, s. 178ff.) chápalo strofy I- XVIII (mimo strofu VIII) jako hlavní část písně, strofy, zapsané při okrajích hlavního textu RI-III a RIV-X jako doplňující text, který mohl pocházet z jiného zápisu téže písně. Strofy VIII a XIX byly z obsahových důvodů vyřazeny. Lehár (1990, s. 230f. a 355f.) chápe strofy při okrajích vlastního textu jako variace k tomuto textu a do textu je včleňuje: Strofu RI a R III zařazuje za strofu III, RIV-X za strofu XVIII. Shodně s Vilikovským otiskuje následující strofy v poznámkách: VIII (komentář s. 356) a XIX (zařazena mezi gnómy, č. 34, s. 265 a s. 379). Kopecký z textu izoluje následující čtyři písně: 1.) Strofy I-XVIII, což je ústřední text písně na listech 145 r a 145 v (Kopecký, č. 29); 2.) Strofu XIX, která bezprostředně následuje na listu 145 v, jako samostatnou jednostrofou píseň (Kopecký, č. 121
3 30); 3.) strofy zapsané při okrajích na listu 145 r (dolní okraj), v naší edici RI, na listu 145 v (horní okraj), v naší edici RII a III (Kopecký, Nr. 31); 4.) strofy zapsané při dolním okraji listů 145 v a 146 r, v naší edici R IV-X (Kopecký č. 32). Způsob, jakým je text i spolu s dodatky v rukopisu zapsán, chápeme jako píseň se strukturou, otevřenou pro variace (více viz dále) a v naší edici se snažíme jak jen je to možné postupovat v souladu se zápisem textu v rukopisu: po strofách ústředního textu následují strofy zapsané při okrajích listů (RI-X). b) Strofická forma: 6a/5b/6a/5b, s malými odchylkami ve slabičném schématu a v rýmu (některé strofy obsahují výlučně šestislabičné verše). Ve strofách II,III,VI, XII a XIX nacházíme jeden nerýmovaný verš, další pak obsahují strofy, zapsané při okrajích textu RII a R X. Asonance nacházíme v následujících strofách: II (slúžím/mučím), XVI (utěšíš/ zbavíš) a XVII (pravězbav mě) a ve strofě R IX (přivinúti/ přieti). Před prvním veršem strofy R IV se v rukopisu nachází znaménko w (versus). c) skládanie: doslovně skladba. X,2: V rukopisu je zapsáno nad slovem častú slovo těžkú. Kopecký (1983, s. 209) chápe těžkú jako písařovu opravu, Lehár (1990, s. 356) jako obsahovou variantu. XVII,2 milý pane mój: milovaná žena je stejně jako i v jiných písních tohoto korpusu oslovována mužským titulem pane. Kopecký chápe verše XVII2 4 jako imaginární odpověď milované ženy, kterou si milovník představuje. R X,4 odtušenie: zde ve smyslu odpověď, míněna je kladná reakce milované ženy (srovnej strofu XVII,1: odtušiž odpověz). Druhý význam tohoto slova ulehčení, útěcha nacházíme ve strofách RVI,1/3 a R VII,1 (odtuš utěš mne). S. Stanovská d) Píseň zaujímá v korpusu vzhledem ke své délce, způsobu zápisu, metrice i strofické výstavbě výjimečné místo. Z hlediska počtu strof se jedná o nejdelší text naší edice. Skutečnost, že se jedná o otevřený text, potvrzují strofy, zapsané na okrajích vedle a kolem ústředního textu. Vše nasvědčuje tomu, že se nejedná o strofy zapsané k textu dodatečně, nýbrž o varianty, které zřejmě nepocházejí z různých zápisů písně, ale zdůrazňují, obměňují a opakují obsah strof zapsaných v ústředním textu. Není vyloučeno, že je vymyslel sám písař Oldřich Kříž z Telče a ad hoc je k textu připsal. V každém případě tyto okrajové strofy potvrzují otevřenost textu a jeho živost, která se odráží i v jeho jednoduché metrické formě. Tato forma, střídavě rýmovaná čtyřverší, se objevuje i v středolatinské erotické lyrice (srovnej např. Carmina Burana 117 a 127). Souvislost naší písně s latinsky psanou středověkou lyrikou, která je prokazatelná v rytmice a v živosti obsahu, dokládá i pojmenování písně Cancio de amore. Středolatinský vliv se dá doložit i u písně IV.4 našeho korpusu ( Detrimentum pacior ). 122
4 Píseň je z obsahového hlediska vybudovaná třídílně. Po třístrofém úvodu následuje naučení o podstatě a účincích lásky (strofy IV XIII), které pěvec sám dokládá svou zkušeností v lásce. Ke konci písně se pěvec obrací k milované ženě a prosí o vyslyšení. Píseň v sobě spojuje což je v pozdně středověké milostné lyrice častým jevem prvky naučení o lásce s milostným nářkem. Jmenované základní tématické okruhy nejsou v pasážích, které jim jsou přiřazeny, rozvíjeny logicky-příčinně či přísně argumentačně. Setkáváme se tu se strofami, obsahujícími motivy či sentence, které netvoří přesnou logickou strukturu, nýbrž zdůrazňují výpověď. Toto platí především pro motivy naučení o lásce, tvořící volný sled. Takto otevřená struktura je přímo předurčena proto, aby byla rozvíjena tak, jak to vidíme v okrajových strofách. Strofa I oslovuje panny a panie, které mají pěvce poslouchat. Tvoří jednak publikum, jednak jsou přímo adresátkami písně (?). Mohou být ale také chápány jako možné přímluvkyně pěvce, zažívajícího utrpení lásky. Tento úhel pohledu se ve středověké milostné lyrice užívá často, např. v Písni o skřivánkovi provensálského trubadúra Bernarta de Ventadorn; ještě Dante se ve svém díle Vita nova obrací na paní (donne) jako na své důvěrnice a adresátky (kapitola 19). Strofa II: Pěvec se zde stylizuje jako ten, koho sužuje láska. Ujišťuje tak, že ví, o čem mluví, co se lásky týče. Svým milostným utrpením sám potvrzuje řečená fakta. Strofa III: Tato strofa je věnována milované ženě. Nápadný je důraz na skládanie, tedy poeticko-řemeslný postup při tvoření písně. Tento aspekt něčeho konstruovaného se neslučuje s emočním nábojem, kterým je prodchnut verš 3 a násl. a s všeobecnou rétorickou emfází, která se v písni zračí. Obdobnou poetickou představu nabízí např. minnesänger Walther z Vogelweide v písni Si wunder wol gemachet wîp (L 53,27 a násl., Schweikle 1998, II, s. 144 a násl.. strofa 1,3 a násl.):ich setze ir minneclîchen lîp/ vil hôhe in mînen werden sanc (Její nádherné tělo je vznešeným předmětem mého cenného zpěvu podle Schweikleho přeložila S. Stanovská). Strofy IV-XIII přinášejí známá topoi středověkého chápání lásky. Nejprve je posluchač před láskou důrazně varován (IV), láska má obdobné symptomy jako nemoc (IV, XI), dokonce jako druhá smrt (V, VIII), jako mocná síla (VII), před níž může ochránit a z jejíž moci může osvobodit jen Bůh (VI). Kdo miluje, ztratí rozum (X, XI, XII). Z běžných motivů jsou tu vedle bolesti lásky jmenovány také pouta lásky (IX). Ve strofě XIV pěvec vše toto potvrzuje svým vlastním osudem. Píseň se nyní obrací na milovanou ženu s prosbou o smilování, útěchu a vyslyšení, v milostných písních (Werbelied) běžnou. Ve strofě XVII je pak užito oslovení ženy mužským obratem milý pane mój, což je, jak již bylo několikrát uvedeno, běžné v románské lyrice (srovnej k tomu písně I.7 a I.8). V závěru písně si milovník přeje, aby milovaná žena dosáhla blaženosti v Pánu (strofa XVIII). Slova strofy XIX, že nesmělý milovník svou milovanou nikdy nezíská, se dají interpre- 123
5 tovat jako omluvné odůvodnění příliš důrazné prosby o vyslyšení nebo tak, že milovník není úspěšný a zůstává nevyslyšen. První strofy, zapsané při okrajích, se váží k úvodu (RI) a k naučení o lásce (RII, III). R II rozvíjí obvyklý topos: mládí prý zvláště podléhá svodům lásky. Další strofy, zapsané při okrajích listů 145 v a 146 r obměňují prosebné motivy třetího oddílu písně. Novými aspekty jsou zde důraz na motiv útěchy a motiv vytouženého objetí milovanou ženou (např. R XIX, verše 1 2: rač mně přivinúti / má milá, k sobě!, což je moment eroticko-smyslný, který v jiných částech písně chybí). M. Kern III.3 De amore mundi cancio de coloribus / Světská milostná píseň o barvách (Barvy všecky) a) Píseň je zapsána v T1, fol. 397 v. Transkripce dle Kopeckého. b) Strofy sestávají ze čtyřverší s identickým rýmem. Verš je v podstatě osmislabičný, ideálně-typické schéma: 8a/8a/8a/8a. Zaznamenáváme ovšem jisté odchylky ve slabičném schématu: (od šestislabičného až po jedenáctislabičný verš). Verš XI,3 se nerýmuje, ve verši XI, 2/4 je asonance přeje/ utěšenie. Před strofou II,1 v rukopisu nacházíme znaménko w (versus). c) De amore mundi cancio de coloribus: nadpis písně v rukopise. VIII,1: Ve světle dobové alegorie barev ve staročeském díle Tkadleček, emendujeme zápis rukopisu blankytná barva jestiť celá naděje na z l á naděje (tedy nepodložená naděje). Bledě modrá znamenala v Tkadlečkovi jasně negativní konotaci, tedy odmítnutí milovníka. X,2 hnutna klevetánie: dnes vyvolávající klevety. S. Stanovská d) Píseň je založena na milostné alegorii barev a rozvíjí tak milostně-naučný syžet, který je v pozdně středověké literatuře velmi oblíbený. Píseň představuje krátké, systematicky pojaté naučení, jehož motivy se stále znovu objevují i v jiných písních, i když pouze jednotlivě. 1. K motivu barev ve dvorské milostné lyrice: Představa, že barvy mají symbolický význam, je universální a zřejmě je spojena s jejich psychologickým či estetickým působením. Symboliku barev tedy nacházíme ve všech kulturách a v každé oblasti kultury (básnictví, náboženství, politika, přírodní vědy, psychologie atd. k tomu srovnej Manfed Lurker, Wörterbuch der Symbolik. Stuttgart 1991, viz barvy, s ). Při vší universalitě se však setkáváme s vlastní semiotikou a hermeneutikou barev, jejichž základní princip tkví v ambivalentnosti viditelného. Viditelné přesahuje ve své znakovosti sama sebe a musí tedy být vysvětleno; toto vysvětlení však není nikdy všeobecně platné a spočívá vždy v konvenci, která je platná pouze v určité oblasti. Na tomto principu je založena, alespoň v literatuře, produktivita symboliky barev. V milostné poezii středověku nacházíme barevné motivy od počátku její existence. Například německý minnesang užívá ve chvále milované paní silně 124
6 redukovaný barevný rejstřík: červená a bělostná barva zpodobňují v umném souladu ideální obličej milované ženy. Červeň je zde atributem úst a lící, bílá barva označuje ideální zabarvení pleti. Dobrým příkladem je píseň Walthera z Vogelweide Si wunder wol gemachet wîp (L 53,25, Schweikle 1998 II, , strofa 4,1 a následující). Pěvec zde popisuje obličej své milované: Got hât ir wengel hôhen flîz, er streich sô tiure varwe dar. sô reine rôt, sô reine wîz, dâ roeseloht, dâ lilienvar. (Bůh její tváře stvořil s velkou pílí/ nanesl na ně drahocennou barvu,/ čistou červeň a čistou běl,/ zde růžově červenou, zde liliově bělostnou překlad dle Schweikleho S. Stanovská.) Důležitý je prvek malování. Obraz ženy vzniká obdobně jako miniatura v knize, ale je vytvářen samým Bohem. Krásný obličej je výsledkem souladu hry barev, bělosti a rudých odstínů tváře, rudých úst (u Walthera ve strofě IV). Toto schéma je topické a dá se dobře srovnat např. s miniaturami ve Velkém Heidelberském rukopisu, nejvýznamnějším ilustrovaném sborníku německého minnesangu. Také známá scéna tří kapek krve (Bluttropfenszene) z Parcivala Wolframa z Eschenbachu (282,1 a násl.) představuje umnou schematizovanou redukci, při níž je ženský obličej vystižen třemi rudými body ve sněhu: hlavní hrdina uvidí zasněžené pole, na něž dopadly tři kapky krve z divoké husy, kterou ulovil sokol krále Artuše: tyto tři body vyvolají v Parcivalovi živou vzpomínku na obličej milované ženy. Podle dobové ikonografie zpodobňovaly tyto tři rudé body na bílém podkladu ženskou tvář a ústa. Symbolický aspekt zde není příliš rozveden a označuje především čistotu (běl) a živost (červeň). Velmi významnou výpovědí je Waltherovo označení barevných odstínů ženské tváře jako růžově červená a liliově bělostná. Jsou to typické atributy Panny Marie. Tyto motivy tak upomínají nejen na milovanou paní, ale paralelně také na Pannu Marii, což je umělecké vyjádření příznačné pro dvorský minnesang. 2. Symbolika barev v pozdním středověku: V pozdějším milostném básnictví, zejména pak v lyrice, se barvy řadí k nejoblíbenějším alegorickým motivům. To platí všeobecně pro celou evropskou literární produkci. Příklady nacházíme ojediněle u Danta (například černě oděná Beatrice, Vita nova, kapitola 22) a u Petrarky ( Canzoniere 190, Laura jako sněhobílá laň). Velmi nápadné a časté barevné efekty nacházíme v německé lyrice od 14. století, např. u Mnicha salcburského, jedné z nejvýznačnějších osobností lyriky a skladby 14. století (např. v jeho písni W 27, vyd. März, s krátkým vysvětlením ve strofě 2) a ve sborníku Kláry Hätzlerové (píseň I.53 a další). Se systematickým symbolickým výkladem barev se setkáváme především v žánru, který lze volně přeložit jako naučení o lásce (Minnerede), psaném ve sdruženě rýmovaných dvojverších. Naší písni se velmi přibližují Naučení II.19 II.21 sborníku Kláry Hätzlerové (srovnej k tomu Ingeborg Glier: Artes amandi. Untersuchung zur Geschichte, Überlieferung und Typologie der deutschen Minnereden. München 1971, s ). Přitom se 125
7 ukazuje, že se nedá mluvit vždy o neměnné symbolice barev. Jednotlivé barvy mají od textu k textu specifický význam a někdy je těžké dobře odhadnout rozdíly mezi středověkými a novověkými názvy barev. 3. Jednotlivé příklady: Pro osvětlení literárního kontextu, v němž naši píseň musíme spatřovat, se nyní krátce věnujme písním II.19 a II.21 ze sborníku Kláry Hätzlerové. II.19 přináší milostně-teoretický výklad barev ve výčtu: zelená zde znamená počátek lásky, žlutá (chlubivou) jistotu v lásce, modrá stálost v lásce, bílá krásnou vzpomínku na lásku, hnědá, označující dnes spíše fialovou nebo temně rudou (srovnej k tomuto Mnich salcburský, vyd. März, komentář k písni W27, s. 434 a násl.) označuje ostražitého milovníka, který se má na pozoru (t.j. milovníka, který svou lásku narozdíl od žlutého či bílého milovníka nevystavuje veřejně na odiv). Červeň označuje milovníka raněného láskou či milovníka, jehož láska se prudce rozhořela, šedá naději v lásce. Píseň rovněž nabízí několik kombinací barev: např. červená a bílá znamenají šťastného milovníka, šedá a zelená krásnou a vznešenou lásku, hnědá a modrá lásku, která je stálá a opatrná, modrá a černá oproti tomu stálý žal lásky, červená a černá neštěstí v lásce, přinášející smrt. Tak vystihují barvy nejen stadia lásky (zelená, žlutá, červená), ale i její kvality (modrá), obojí není ostře odděleno. Základem je oděv určité barvy, který milovník či milovaná žena nosí a jenž prozrazuje jeho potenciálnímu partnerovi a okolí, tedy dvorské společnosti, jeho momentální stav. Tato konvence je výrazem přání po jednoznačném gestu, které by v lásce přineslo jistotu, přičemž právě láska je oblastí, pro niž je příznačné riziko a mnohoznačnost. Tento aspekt rozvíjí naučení o lásce II.21, které je tak jako II.19 dialogem muže a ženy o lásce. Žena zde mužovo vysvětlení symboliky barev stále zpochybňuje, poukazuje na barvy a jejich semiotickou volitelnost a z toho plynoucí hermeneutickou nejistotu: říká, že barvou oděvu lze i mást kdo např. nosí červený oděv, může být ve skutečnosti falešným milovníkem; jistých barev jako například žluté by se ti, kdo milují, měli vzhledem k tajnému charakteru lásky (symbolizovanému v písni II.19 hnědou barvou) zcela vyvarovat. 4. Nauka o barvách v písni Barvy všecky : Přímý předobraz pro alegorii barev v naší písni nelze nalézt. Je však jisté, že píseň rozvíjí literární motiv, který je pro danou dobu příznačný. Tato skutečnost jasně ukazuje spojitost a ovlivnění staročeské lyriky středověkou evropskou tradicí. V tomto případě se můžeme domnívat, že píseň je velmi blízká německé lyrice a německému milostnému básnictví pozdního středověku. Strofa I písně je uvedena zjištěním, které představuje pevný topos středověké semiotiky: tak jako vše na světě mají i barvy svůj specifický, Bohem daný význam, který by člověk měl odhalit, aby mohl dobře rozpoznat řád světa a vůli Boží. Ve strofách II a III následují výklady barev v obecnější rovině; teprve ve strofě IV se ukazuje milostně-teoretický charakter výkladu barev. Vysvětlení významu modré barvy jako barvy stálosti odpovídá shora jmenovaným příkladům z pozdní německé milostné lyriky. Do popředí se dostává 126
8 motiv čistoty a nefalšovanosti bílé barvy, kterým strofa III pokračuje. Na tomto místě je dobře vidět dvojí úhel pohledu (bílá barva se snadno ušpiní ), která je vlastní také písni II.21 ve sborníku Kláry Hätzlerové. Narozdíl od sborníku Kláry Hätzlerové, kde je míněna barva zelená, je v této strofě barvou naděje barva bílá. Obecně kladně je v naší písni ve strofě IV hodnocena barva šedá, která je podobně jako v písni II.19 ve sborníku Kláry Hätzlerové výrazem opravdové, ale neustále ohrožené lásky (varování ve verši IV,4 se vztahuje spíše k těmto nástrahám než k barvě samé). Obsahem strofy V. je tvrzení, že pravou barvou lásky je barva červená. Její dvojaký charakter (hořící láska muka lásky, vyvolaná tímto stavem) je zde velmi dobře vystižen. Tento dvojí úhel pohledu se dá vysvětlit blízkostí ke klasickým milostným metaforám ohně lásky a poranění láskou a kromě již jmenovaných německých písní se v této souvislosti dá poukázat i na další formy milostné alegorie, např. na lejch autora zvaného Wilder Alexander (Minnesänger 2. poloviny 13. století), který zpodobňuje štít lásky, jehož barva je červená, což odkazuje na muka lásky, která způsobuje (Der wilde Alexander, Kraus (vyd.): Deutsche Liederdichter VII,67 a následující a 129 a následující). Negativně je hodnocena ve strofě VI barva zelená, také ona je tak jako bílá náchylná k nestálosti. Obojí toto tvrzení odporuje výkladu těchto barev ve sborníku Kláry Hätzlerové II.19 a II.21, zřejmou chválu barvy zelené přináší nadto píseň II.20 jmenovaného sborníku. Za nestálou je v naší písni označena barva bleděmodrá ve strofě VIII, představující šalebný, falešný protipól k barvě modré, barvě neochvějné věrnosti. Ne zcela zřetelné je označení barvy tmavě rudé ve strofě VII. Nejvíce pravděpodobné je, že odpovídá barvě hnědé v německých příkladech, kde je míněna spíše fialová. Verš 2 se pak dá vysvětlit z kodexu příkladného chování milovníka, který je mlčenlivý v lásce a svůj cit tají. V této souvislosti by se daly vysvětlit oba následující verše. Temně červená by pak byla kladnou barvou utajené lásky, jejímž protikladem by byla barva žlutá, která, jak nám říká strofa X, popouzí či nabádá k roznášení klevet o milostném vztahu. Také zde ve verších nenacházíme zcela jasnou výpověď. Nejspíš se myslí, že žlutý milovník se svým milostným úspěchem nepokrytě chlubí a tím narozdíl od tmavě červeného milovníka kompromituje panny a paní. Žlutá barva může však také poukazovat na klevetníka, který milostný pár prozradí. Obvyklý je výklad barva černé ve strofě IX. Zde se nejprve dotýká vdovského stavu a ne milostného páru, ale všeobecně má označovat všechny, kdo prožívají muka lásky. Tato skutečnost odpovídá písni II.19 ze sborníku Kláry Hätzlerové a analogickému motivu v písni I.7.IV naší edice. Strofa XI se vztahuje ke strofě II, opět a nyní jednoznačně chválí modrou barvu a přechází od všeobecné alegorické nauky k lyricko-subjektivní výpovědi. Lyrické já se zde mění z vykladače nauky barev ve skutečného milovníka, který se domnívá, že dosáhl štěstí a nalezl modrou partnerku (srovnej chvála paní IV.1, strofa X). Možná je to spíše milovníkovo přání než skutečný prožitek. 127
9 V prvém případě by píseň měla shodné rysy s chválou paní, v opačném případě by píseň spíše tíhla k milostnému nářku. Celkový charakter naší písně není zcela jednotný. Alegorie barev má částečně všeobecný, částečně pak konkrétní milostně-teoretický charakter. Perspektiva se mění při přechodu od strofy III ke strofě IV a ve strofě XI. Ve shodě s tradicí tématu je tu několikrát naznačen dvojí pohled na výklad jedné a též barvy (ponejvíce bílé, zelené a bleděmodré). Výklady pak směřují k hříčkám s barvami a jejich významy u bleděmodré se zmiňuje problém nevěry a u žluté problém zrady). Není dále jasné, jakým způsobem a na jakém předmětu se barvy lásky dle představ mluvčího mají manifestovat. Většina strof ale směřuje k tomu, že by se do těchto barev měl oblékat milovník tak jako v písních II.19 a II.21 sborníku Kláry Hätzlerové. Ze srovnání s německými příklady, které jsme zmínili, vyplývá na jedné straně, že alegorie barev nepředstavuje, jak již bylo řečeno, žádný jasný hermeneutický systém. Na straně druhé však tyto píseň jasně ukazuje, že motivy, které přináší, byly v pozdně středověké lyrice a milostné nauce ve všech literaturách rozšířené a že česká píseň jasně odkrývá tradice, které vstřebala a v jejichž souvislostech musí být chápána a interpretována. Manfred Kern 128
4. K dochovaným rukopisům
4. K dochovaným rukopisům Žádný z rukopisů, ve kterých se staročeská milostná lyrika zachovala, není rukopis středověké lyriky ve smyslu slavných rukopisů německého minnesangu (Malý či Velký Heidelberský
Gnómické texty a naučení
Gnómické texty a naučení a) Gnómické texty jsou zapsány v těchto rukopisech (k následujícím údajům viz údaje o rukopisech v úvodu edice): 1 10: T2 11: T2,P1 12: T2 13 14: T2,P7 15 28: T2 29: T2,T1 30 36:
VI. Svítáníčko VI.1 Přečekaje všě zlé stráže
VI. Svítáníčko VI.1 Přečekaje všě zlé stráže (a) Píseň je zapsána v T2, fol. 154 r -154 v. Zápis podle rukopisu: transkripce podle Kopeckého. Emendovaná verze: Pořadí strof podle Lehára, transkripce podle
LITERATURA A JEJÍ DRUHY A ŽÁNRY
Autorem materiálu a všech jeho částí, není-li uvedeno jinak, je Mgr. Markéta Bednarzová. Dostupné z Metodického portálu www.rvp.cz, ISSN: 1802-4785, financovaného z ESF a státního rozpočtu ČR. Provozováno
Starší česká literatura pro Bc JS 2006
Starší česká literatura pro Bc JS 2006 I. program semestru, seznam primární a sekundární literatury II. středověká kronika Kosmova Kronika česká Ironické prvky v Kosmově podání české prehistorie III. středověká
KLIMA ŠKOLY. Zpráva z evaluačního nástroje Klima školy. Škola Testovací škola - vyzkoušení EN, Praha. Termín
KLIMA ŠKOLY Zpráva z evaluačního nástroje Klima školy Škola Testovací škola - vyzkoušení EN, Praha Termín 29.9.2011-27.10.2011-1 - Vážená paní ředitelko, vážený pane řediteli, milí kolegové! Dovolte, abychom
Jiří Wolker Balada o očích topičových Jméno autora: Mgr. Bohuslava Svobodová
VY_32_INOVACE_CJL_53 Jiří Wolker Balada o očích topičových Jméno autora: Mgr. Bohuslava Svobodová Období vytvoření: duben 2013 Ročník: 3., popř. 4. (opakování) Tematická oblast: Čtenářská gramotnost absolventa
Střední odborná škola a Střední odborné učiliště Česká Lípa, 28. října 2707, příspěvková organizace www.skolalipa.cz. Název školy Dostupné z:
Číslo projektu Číslo materiálu Název školy Dostupné z: Autor Tematická oblast- Sada 38 Téma Typ materiálu Ročník, obor CZ.1.07/1.5.00/34.0880 VY_32_INOVACE_745_Versologie_pwp Střední odborná škola a Střední
Databáze českých meter
Databáze českých meter 1795 1825 KVĚTA SGALLOVÁ Představením Thesauru českých meter raného obrození chceme upozornit bohemistickou odbornou veřejnost na databázi, která vznikla v Ústavu české literatury
Umělecké směry na přelomu 19. a 20. století v české poezii
Umělecké směry na přelomu 19. a 20. století v české poezii Masarykova ZŠ a MŠ Velká Bystřice Projekt č. CZ. 1.07/1.4.00/21.1920 Název projektu: Učení pro život Č. DUMu: VY_32_INOVACE_15_10 Tématický celek:
Očekávané výstupy z RVP Učivo Přesahy a vazby Dokáže pracovat se základními obecné poučení o jazyce (jazykové příručky)
Český jazyk a literatura - 6. ročník Dokáže pracovat se základními obecné poučení o jazyce (jazykové příručky) jazykovými příručkami Odliší spisovný a nespisovný jazykový projev Rozpozná nejdůležitější
Jacques Le Goff Středověký člověk a jeho vnímání světa
Středověká estetika Jacques Le Goff Středověký člověk a jeho vnímání světa středověký člověk obklopen propracovaným ideologickým a kulturním systémem pro středověkého člověka je viditelný svět jenom stopou
Šablona: I/2Inovace a zkvalitnění výuky směřující k rozvoji čtenářské a informační gramotnosti
STŘEDNÍ ODBORNÁ ŠKOLA A STŘEDNÍ ODBORNÉ UČILIŠTĚ NERATOVICE Školní 664, 277 11 Neratovice, tel.: 315 682 314, IČO: 683 834 95, IZO: 110 450 639 Ředitelství školy: Spojovací 632, 277 11 Neratovice tel.:
Střední průmyslová škola strojnická Olomouc, tř.17. listopadu 49
Střední průmyslová škola strojnická Olomouc, tř.17. listopadu 49 Výukový materiál zpracovaný v rámci projektu Výuka moderně Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/34.0205 Šablona: III/2 Český jazyk
Církev ve světle druhého příchodu Ježíše Krista
Jon Paulien Pavlovy listy Tesalonickým Církev ve světle druhého příchodu Ježíše Krista Obsah Osnova listů apoštola Pavla do Tesaloniky...9 První list do Tesaloniky...9 Druhý list do Tesaloniky...10 1.
7. ročník. Český jazyk a literatura. Komunikační a slohová výchova. Vypravování uspořádání dějových prvků
list 1 / 8 Čj časová dotace: 4 hod / týden Český jazyk a literatura 7. ročník (ČJL 9 1 09) sestaví vypravování v časové posloupnosti s využitím názorných jazykových prostředků sestaví vypravování s využitím
Literární druhy a žánry hrou
Literární druhy a žánry hrou MASARYKOVA ZÁKLADNÍ ŠKOLA A MATEŘSKÁ ŠKOLA VELKÁ BYSTŘICE projekt č. CZ.1.07/1.4.00/21.1920 Název projektu: Učení pro život Číslo DUMu: VY_32_INOVACE_03_14 Tématický celek:
RVP ŠVP UČIVO - rozlišuje a příklady v textu dokládá nejdůležitější způsoby obohacování slovní zásoby a zásady tvoření českých slov
Dodatek č.17 PŘEDMĚT: ČESKÝ JAZYK A LITERATURA ROČNÍK: 8. ročník ČESKÝ JAZYK - rozlišuje a příklady v textu dokládá nejdůležitější způsoby obohacování slovní zásoby a zásady tvoření českých slov - rozlišuje
Dítky, jen krátký čas jsem s vámi.
Dítky, jen krátký čas jsem s vámi. Dítky, jen krátký čas jsem s vámi. 5. NEDĚLE VELIKONOČNÍ CYKLU C Evangelium (Jan 13,31-33a.34-35) Když (Jidáš) odešel, Ježíš řekl: Nyní je oslaven Syn člověka a Bůh je
Karel Hynek Mácha - Máj Jméno autora: Mgr. Bohuslava Svobodová
VY_32_INOVACE_CJL_58 Karel Hynek Mácha - Máj Jméno autora: Mgr. Bohuslava Svobodová Období vytvoření: září 2013 Ročník: 2., popř. 3. a 4. (opakování) Tematická oblast: Čtenářská gramotnost absolventa OA
2.STŘEDOVĚKÁ LITERATURA
2.STŘEDOVĚKÁ LITERATURA C)Počátky našeho písemnictví 4)Vznik česky psané literatury (přelom 13. a 14. století) C) POČÁTKY NAŠEHO PÍSEMNICTVÍ (polovina 9.století- počátek 15.století) 1)Písemnictví staroslověnské
Předmět: Český jazyk a literatura
21 sestaví osnovu vyprávění a na jejím základě vytváří krátký mluvený nebo písemný projev s dodržením časové posloupnosti 30 porovnává významy slov, zvláště slova stejného nebo podobného významu a slova
Vzdělávací oblast: Jazyk a jazyková komunikace Vzdělávací obor (předmět): Český jazyk: literární výchova - ročník: SEKUNDA
Vzdělávací oblast: Jazyk a jazyková komunikace Vzdělávací obor (předmět): Český jazyk: literární výchova - ročník: SEKUNDA Téma Učivo Výstupy Kódy Dle RVP Školní (ročníkové) PT KK Chvála rozmanitosti jazyka
Základní škola a Mateřská škola Tatenice Číslo projektu CZ. 1.07 Název šablony klíčové Inovace a zkvalitnění výuky v oblasti ICT
Název školy Základní škola a Mateřská škola Tatenice Číslo projektu CZ. 1.07 Název šablony klíčové Inovace a zkvalitnění výuky v oblasti ICT aktivity Vzdělávací oblast Jazyk a jazyková komunikace Vzdělávací
Prezentace slouží k zopakování učiva o slohových útvarech. Blíže popisuje některé základní slohové útvary, a to vyprávění, popis a charakteristiku.
NÁZEV ŠKOLY: Masarykova základní škola a mateřská škola Melč, okres Opava, příspěvková organizace ČÍSLO PROJEKTU: CZ.1.07/1.4.00/21.2623 AUTOR: Mgr. Lucie Čechovičová NÁZEV: VY_32_Inovace_Český_jazyk_2
7. třída - Boží pomoc k růstu člověka Vazba učiva 7. třídy na klíčové kompetence: Kompetence k učení Na základě zprávy o stvoření žák porozumí
7. třída - Boží pomoc k růstu člověka Vazba učiva 7. třídy na klíčové kompetence: Kompetence k učení Na základě zprávy o stvoření žák porozumí symbolickému způsobu vyjadřování v jazyce Bible a v jazyce
ZS1BP_IVU1 Interpretace výtvarného umění 1. Mgr. Alice Stuchlíková katedra výtvarné výchovy, Pedagogická fakulta, Masarykova univerzita, Brno
ZS1BP_IVU1 Interpretace výtvarného umění 1 Mgr. Alice Stuchlíková katedra výtvarné výchovy, Pedagogická fakulta, Masarykova univerzita, Brno 9. 11. 2011 Slovníček XII. DICKINSOVÁ, Rosie GRIFFITHOVÁ, Mari.
Střední odborná škola a Střední odborné učiliště Česká Lípa28. října 2707, příspěvková organizace www.skolalipa.cz
Číslo projektu Číslo materiálu Název školy Dostupné z: Autor Tematická oblast- Sada 37 Téma Typ materiálu CZ.1.07/1.5.00/34.0880 VY_32_INOVACE_727_Velká písmena I._ pwp Střední odborná škola a Střední
Školní vzdělávací program Základní školy a mateřské školy Sdružení
Vyučovací předmět: Český jazyk a literatura 3. ročník Měsíc Téma Učivo Očekávaný výstup září říjen OPAKOVÁNÍ Z 2. roč. VĚTA JEDNODUCHÝ PŘÍBĚH OPAKOVÁNÍ Z 2. ročníku PÁROVÉ SOUHLÁSKY ABECEDA JEDNODUCHÝ
Úrovně identity. Poznámky k psychologii duchovního života
Úrovně identity Poznámky k psychologii duchovního života Základní předpoklad: každá lidská bytost má potřebu mít pozitivní sebepojetí (identitu) není-li pocit inferiority vztahové komplikace I. úroveň
Helena Bönischová. Ma ase merkava. starověká židovská mystika
Helena Bönischová Ma ase merkava starověká židovská mystika Kniha Ma ase merkava se zabývá fascinujícím pozdně starověkým mystickým textem, který vznikl v talmudickém období v židovském prostředí v oblasti
Název projektu: EU Peníze školám. Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.4.00/21.3498
Název projektu: EU Peníze školám Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.4.00/21.3498 Šablona: III/2 č. materiálu: VY_32_INOVACE_140 Jméno autora: Jana Lanková Třída/ročník: 2. stupeň ZŠ praktické - výuka
Humanismus a renesance (Itálie)
Humanismus a renesance (Itálie) MGR. LUCIE VYCHODILOVÁ, 2012) VY_32_INOVACE_VYC27 Hlavní autoři Humanismus a renesance Hlavní autoři Dante Alighieri Francesco Petrarca Giovanni Boccaccio Niccolò Machiavelli
Olympiáda v českém jazyce 45. ročník, 2018/2019
Národní institut pro další vzdělávání MŠMT Senovážné náměstí 25, 110 00 Praha 1 Olympiáda v českém jazyce 45. ročník, 2018/2019 Krajské kolo zadání II. kategorie přidělené soutěžní číslo body gramatika
Paralelní korpusy. 0/2 Z, zimní semestr 2006/2007. Alexandr Rosen
Paralelní korpusy 0/2 Z, zimní semestr 2006/2007 Alexandr Rosen Ústav teoretické a komputační lingvistiky Filozofická fakulta Univerzity Karlovy v Praze Alexandr Rosen (ÚTKL FF UK ) Paralelní korpusy 1
Národní institut pro další vzdělávání MŠMT Senovážné náměstí 25, Praha 1
Národní institut pro další vzdělávání MŠMT Senovážné náměstí 25, 110 00 Praha 1 Olympiáda v českém jazyce, 42. ročník, 2015/2016 krajské kolo I. kategorie Počet bodů:... Příjemní a jméno:... Škola:...
Pracovní celky 3.2, 3.3 a 3.4 Sémantická harmonizace - Srovnání a přiřazení datových modelů
Pracovní celky 3.2, 3.3 a 3.4 Sémantická harmonizace - Srovnání a datových modelů Obsah Seznam tabulek... 1 Seznam obrázků... 1 1 Úvod... 2 2 Metody sémantické harmonizace... 2 3 Dvojjazyčné katalogy objektů
EU_12_sada2_02_ČJ_Literatura_Dur
EU_12_sada2_02_ČJ_Literatura_Dur Název školy Střední škola, Základní škola a Mateřská škola, Karviná, p. o. Autor Mgr. Durajová Helena Anotace Vzdělávací oblast Pracovní list je zaměřen na upevnění znalostí
OPAKOVÁNÍ SLOHOVÝCH ÚTVARŮ II. Tento výukový materiál vznikl za přispění Evropské unie, státního rozpočtu ČR a Středočeského kraje
OPAKOVÁNÍ SLOHOVÝCH ÚTVARŮ II. Tento výukový materiál vznikl za přispění Evropské unie, státního rozpočtu ČR a Středočeského kraje Únor 2011 Mgr. Jitka Riedlová Opakování slohových útvarů II. Vypravování
ilit Sémantické množiny Vazba na ŠVP: Rozvíjení čtenářské gramotnosti
Téma aktivity: Interpretace poezie Předmět: Doporučený věk studentů: 18-19 let Vazba na ŠVP: Rozvíjení čtenářské gramotnosti Cíle: Prozkoumat možné sémantické množiny v básni Sen o Barbaře Ivana Wernische
SAMUEL MARTASEK / PŘED TVÁŘÍ OTCE
SAMUEL MARTASEK / PŘED TVÁŘÍ OTCE ( 6 ) O MOSTU A NADĚJI Má naděje není změtí náhod na náhody je život krátký Jen se zeptej moudré matky Naděje je pevným mostem do budoucích dnů je i ráda milým hostem
Výstupy z RVP Učivo Ročník Průřezová témata Termín Komunikační a slohová výchova 1. plynule čte s porozuměním texty přiměřeného rozsahu a náročnosti
Komunikační a slohová výchova plynule čte s porozuměním texty přiměřeného rozsahu a náročnosti porozumí písemným nebo mluveným 4. pečlivě vyslovuje, opravuje svou nesprávnou nebo nedbalou výslovnost 9.
VÝUKOVÝ MATERIÁL. 32 Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT
Identifikační údaje školy VÝUKOVÝ MATERIÁL Vyšší odborná škola a Střední škola, Varnsdorf,příspěvková organizace Bratislavská 2166,407 47 Varnsdorf, IČO: 18383874 www.vosassvdf.cz,tel.+420412372632 Číslo
Vysoká škola báňská Technická univerzita Ostrava Fakulta strojní. Prezentace. Personální kompetence 2. přednáška 1/14
Prezentace Personální kompetence 2. přednáška 1/14 Prezentovat můžeme: hmotné věci - výrobky, zboží sebe sama nebo jinou osobu nehmotné věci - myšlenky, vědecké teorie, řešení projektu. Prezentace má různou
Olympiáda v českém jazyce, 41. ročník, 2014/2015 školní kolo
Národní institut pro další vzdělávání MŠMT Senovážné náměstí 25, 110 00 Praha 1 Olympiáda v českém jazyce, 41. ročník, 2014/2015 školní kolo II. kategorie Počet bodů:... Příjmení a jméno:... Škola:...
Příloha č. 4 ČESKÝ JAZYK JAZYKOVÁ VÝCHOVA
Žák porovnává významy slov, zvláště slova podobného nebo stejného významu a slova vícevýznamová O jazyce Opakování učiva 3. ročníku Národní jazyk Naše vlast a národní jazyk Nauka o slově Slova a pojmy,
Ludwig WITTGENSTEIN: Tractatus Logico-Philosophicus, 1922 Překlad: Jiří Fiala, Praha: Svoboda, 1993
Ludwig WITTGENSTEIN: Tractatus Logico-Philosophicus, 1922 Překlad: Jiří Fiala, Praha: Svoboda, 1993 l Svět je všechno, co fakticky je. 1.l Svět je celkem faktů a nikoli věcí. l.2 Svět se rozpadá na fakty.
Jméno autora: Mgr. Věra Kocmanová Datum vytvoření: 19. 3. 2013 Číslo DUMu: VY_12_INOVACE_32_CJL_NP2
Jméno autora: Mgr. Věra Kocmanová Datum vytvoření: 19. 3. 2013 Číslo DUMu: VY_12_INOVACE_32_CJL_NP2 Ročník: II. Český jazyk a literatura Vzdělávací oblast: Jazykové vzdělávání a komunikace, Estetické vzdělávání
E K O G Y M N Á Z I U M B R N O o.p.s. přidružená škola UNESCO
Seznam výukových materiálů III/2 Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT Tematická oblast: Předmět: Vytvořil: Uplatnění jazyka v jednotlivých funkčních stylech Český jazyk a literatura Pavla Jamborová
Základní škola Chodov, Husova 788, okr. Sokolov
Projekt : EU peníze školám - OP VK oblast podpory 1.4 s názvem Zlepšení podmínek pro vzdělávání na základních školách Registrační číslo projektu : CZ.1.07/1.4.00/21.0815 Číslo a název šablony klíčové aktivity
OPAKOVÁNÍ SLOHOVÝCH ÚTVARŮ I. Tento výukový materiál vznikl za přispění Evropské unie, státního rozpočtu ČR a Středočeského kraje
OPAKOVÁNÍ SLOHOVÝCH ÚTVARŮ I. Tento výukový materiál vznikl za přispění Evropské unie, státního rozpočtu ČR a Středočeského kraje Únor 2011 Mgr. Jitka Riedlová Opakování slohových útvarů I. Vypravování
Škola: Střední škola obchodní, České Budějovice, Husova 9. Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT
Škola: Střední škola obchodní, České Budějovice, Husova 9 Projekt MŠMT ČR: Číslo projektu: Název projektu školy: Šablona III/2: EU PENÍZE ŠKOLÁM CZ.1.07/1.5.00/34.0536 Výuka s ICT na SŠ obchodní České
Gymnázium, Brno, Elgartova 3. GE - Vyšší kvalita výuky CZ.1.07/1.5.00/34.0925
Gymnázium, Brno, Elgartova 3 GE - Vyšší kvalita výuky CZ.1.07/1.5.00/34.0925 I/2 Inovace a zkvalitnění výuky směřující k rozvoji čtenářské a informační gramotnosti Téma: Vybraná díla z české literatury
1. Matematická logika
MATEMATICKÝ JAZYK Jazyk slouží člověku k vyjádření soudů a myšlenek. Jeho psaná forma má tvar vět. Každá vědní disciplína si vytváří svůj specifický jazyk v úzké návaznosti na jazyk živý. I matematika
ČESKÁ MEZIVÁLEČNÁ POEZIE
ČESKÁ MEZIVÁLEČNÁ POEZIE Tento výukový materiál vznikl za přispění Evropské unie, státního rozpočtu ČR a Středočeského kraje duben 2011 Mgr. Domalípová Marcela, Mgr. Fořtová Jana 1 z 15 Česká meziválečná
Předmět: Konverzace v ruském jazyce
Vzdělávací oblast: Vzdělávací obor: Jazyk a jazyková komunikace Cizí jazyk Konverzace v ruském jazyce Vyučovací předmět Konverzace v ruském jazyce vychází ze vzdělávacího oboru Další cizí jazyk, který
ZS1BP_IVU1 Interpretace výtvarného umění 1. Mgr. Alice Stuchlíková katedra výtvarné výchovy, Pedagogická fakulta, Masarykova univerzita, Brno
ZS1BP_IVU1 Interpretace výtvarného umění 1 Mgr. Alice Stuchlíková katedra výtvarné výchovy, Pedagogická fakulta, Masarykova univerzita, Brno 26. 10. 2011 Slovníček V. DICKINSOVÁ, Rosie GRIFFITHOVÁ, Mari.
Gymnázium a Střední odborná škola, Rokycany, Mládežníků 1115
Gymnázium a Střední odborná škola, Rokycany, Mládežníků 1115 Číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/34.0410 Číslo šablony: Název materiálu: Ročník: Identifikace materiálu: Jméno autora: Předmět: Tématický celek:
Aktuální změny v didaktickém testu z češtiny 2015
Aktuální změny v didaktickém testu z češtiny 2015 PhDr. Dana Brdková Lektorka Bankovní akademie a VŠFS Pro použití v rámci projektu ematurity Jak je sestaven didaktický test? Didaktický test obsahuje 10
Inovace studia obecné jazykovědy a teorie komunikace ve spolupráci s přírodními vědami
Inovace studia obecné jazykovědy a teorie komunikace ve spolupráci s přírodními vědami reg. č.: CZ.1.07/2.2.00/28.0076 Dějiny vizuality: od ikony k virtuální Vizuální percepce: teoretická, empirická i
Česká a světová literatura od poloviny 19. století
Česká a světová literatura od poloviny 19. století MGR. N. POSSELTOVÁ Gymnázium, SOŠ a VOŠ Ledeč nad Sázavou Alois a Vilém Mrštíkové VY_32_INOVA CE_06_2_02_CJ Gymnázium, SOŠ a VOŠ Ledeč nad Sázavou 1861
Tematický plán učiva. Předmět : Český jazyk a literatura Školní rok : 2012-2013 Třída-ročník : 4. Vyučující : Věra Ondrová
Tematický plán učiva Předmět : Český jazyk a literatura Školní rok : 2012-2013 Třída-ročník : 4. Vyučující : Věra Ondrová 1.Vyjadřuje se v běžných komunikačních situacích, neskáče do řeči a naslouchá,
Příprava na vyučovací hodinu. a její vyhodnocení. Upraveno podle: Jiří Tesař
Příprava na vyučovací hodinu a její vyhodnocení Upraveno podle: Jiří Tesař Příprava na hodinu - z čeho vycházíme? RVP, ŠVP (Učební plán, Učební osnovy) kompetence, očekávané výstupy, průřezová témata,.
Předmět: Český jazyk a literatura
21. sestaví osnovu vyprávění a na jejím základě vytváří krátký mluvený nebo písemný projev s dodržením časové posloupnosti 30. porovnává významy slov, zvláště slova stejného nebo podobného významu a slova
Naratologie. Naratologie = věda o vyprávění Týká se tedy epického umění a příběhů Velkým průkopníkem francouzský myslitel Gerarde Gennette
Úvod do naratologie Naratologie Naratologie = věda o vyprávění Týká se tedy epického umění a příběhů Velkým průkopníkem francouzský myslitel Gerarde Gennette Roviny vyprávění Motiv: základní stavební prvek
Vzdělávací oblast: Jazyk a jazyková komunikace Vyučovací předmět: Český jazyk Ročník: 8. Průřezová témata Mezipředmětové vztahy.
KOMUKIKAČNÍ A SLOHOVÁ VÝCHOVA - charakterizuje literární postavy; - vylíčí svůj estetický a e emocionální zážitek; - sestaví krátký odborný výklad a využitím přiměřených jazykových prostředků a formy;
SLOHOVÁ VÝCHOVA Mgr. Soňa Bečičková
SLOHOVÁ VÝCHOVA Mgr. Soňa Bečičková SLOHOVÉ POSTUPY A SLOHOVÉ ÚTVARY VY_32_INOVACE_CJ_2_03 OPVK 1.5 EU peníze středním školám CZ.1.07/1.500/34.0116 Modernizace výuky na učilišti SLOHOVÉ POSTUPY A SLOHOVÉ
Metodické listy pro kombinované studium předmětu. Právo sociálního zabezpečení
Metodické listy pro kombinované studium předmětu Právo sociálního zabezpečení Základním cílem kurzu je získání celkového přehledu o právní úpravě soustavy sociálního zabezpečení v České republice a jednotlivých
Šablona: I/2Inovace a zkvalitnění výuky směřující k rozvoji čtenářské a informační gramotnosti
STŘEDNÍ ODBORNÁ ŠKOLA A STŘEDNÍ ODBORNÉ UČILIŠTĚ NERATOVICE Školní 664, 277 11 Neratovice, tel.: 315 682 314, IČO: 683 834 95, IZO: 110 450 639 Ředitelství školy: Spojovací 632, 277 11 Neratovice tel.:
Střední odborná škola a Střední odborné učiliště Česká Lípa, 28. října 2707, příspěvková organizace www.skolalipa.cz Darina Kosťunová
Číslo projektu Číslo materiálu Název školy Dostupné z: Autor Tematická oblast- Sada 38 Téma Typ materiálu CZ.1.07/1.5.00/34.0880 VY_32_INOVACE_749_Tematika_pwp Střední odborná škola a Střední odborné učiliště
Středověká literatura - test. VY_32_INOVACE_CJL1.1.11a PhDr. Olga Šimandlová září Jazyk a jazyková komunikace. 4. ročník gymnázia (vyšší stupeň)
Název vzdělávacího materiálu: Číslo vzdělávacího materiálu: Autor vzdělávací materiálu: Období, ve kterém byl vzdělávací materiál vytvořen: Vzdělávací oblast: Vzdělávací obor: Vzdělávací předmět: Tematická
Dvorská (kurtoazní) láska a její obraz v rané italské poezii
Téma 2.: Dvorská (kurtoazní) láska a její obraz v rané italské poezii rekapitulace??? (původci či inspirace sporná) asi 1100 > trubadúři (okc. trobador /trubadúr/) truvéři (fr. trouver) minnesängři (minne
září 2013 Světová a česká literatura od starověku po 18. století 4. ročník gymnázia (vyšší stupeň)
Název vzdělávacího materiálu: Číslo vzdělávacího materiálu: Autor vzdělávací materiálu: Období, ve kterém byl vzdělávací materiál vytvořen: Vzdělávací oblast: Vzdělávací obor: Vzdělávací předmět: Tematická
PRÁVNÍ STANOVISKO K OTÁZCE POSTAVENÍ ČLENŮ DOZORČÍ KOMISE (zřizované Radou České televize dle zákona o České televizi)
Česká televize Vážený pan generální ředitel Mgr. Jiří Janeček Kavčí hory 140 70 Praha 4 PRÁVNÍ STANOVISKO K OTÁZCE POSTAVENÍ ČLENŮ DOZORČÍ KOMISE (zřizované Radou České televize dle zákona o České televizi)
Charakteristika předmětu Anglický jazyk
Charakteristika předmětu Anglický jazyk Vyučovací předmět Anglický jazyk se vyučuje jako samostatný předmět s časovou dotací: Ve 3. 5. ročníku 3 hodiny týdně Výuka je vedena od počátečního vybudování si
Logika a jazyk. filosofický slovník, Praha:Svoboda 1966)
Logika a jazyk V úvodu bylo řečeno, že logika je věda o správnosti (lidského) usuzování. A protože veškeré usuzování, odvozování a myšlení vůbec se odehrává v jazyce, je problematika jazyka a jeho analýza
NĚKTERÉ VZÁJEMNÉ VAZBY A VZTAHY
NĚKTERÉ VZÁJEMNÉ VAZBY A VZTAHY Věra Semerádová - Alena Škaloudová OBSAH TESTOVÉ VÝSLEDKY A PROSPĚCH TESTOVÉ VÝSLEDKY, PROSPĚCH A VZDĚLÁNÍ RODIČŮ Průměrné hodnoty vybraných ukazatelů podle vzdělání otce
VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V BRNĚ BRNO UNIVERSITY OF TECHNOLOGY FAKULTA VÝTVARNÝCH UMĚNÍ FACULTY OF FINE ARTS ATELIÉR MALBA III STUDIO OF PAINTING III
VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V BRNĚ BRNO UNIVERSITY OF TECHNOLOGY FAKULTA VÝTVARNÝCH UMĚNÍ FACULTY OF FINE ARTS ATELIÉR MALBA III STUDIO OF PAINTING III ČTENÍ READING DIPLOMOVÁ PRÁCE MASTER S THESIS AUTOR PRÁCE
Položky diplomové práce
Kompletace práce Položky diplomové práce Povinné položky ročníkové práce jsou uvedeny tučně: Přední strana desek Titulní strana (započítává se do číslování stran) Prohlášení o samostatném zpracování práce
E K O G Y M N Á Z I U M B R N O o.p.s. přidružená škola UNESCO
Seznam výukových materiálů III/2 Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT Tematická oblast: Předmět: Vytvořil: Jazyk jako prostředek komunikace Český jazyk a literatura Alexandra Vokřálová 01 -
4. úprava 26.8.2010 ÚPRAVY VE VYUČOVACÍCH
4. úprava 26.8.2010 ÚPRAVY VE VYUČOVACÍCH PŘEDMĚTECH 1 ÚPRAVY VE VYUČOVACÍCH PŘEDMĚTECH Projednáno pedagogickou radou dne: 26. 8. 2010 Schválila ředitelka školy: 26. 8. 2010 Platnost od: 1. 9. 2010 Podpis
Tematický plán pro školní rok 2015/16 Předmět: Český jazyk Vyučující: Mgr. Iveta Jedličková Týdenní dotace hodin: 8 hodin Ročník: pátý
ČASOVÉ OBDOBÍ Září Říjen KONKRÉTNÍ VÝSTUPY KONKRÉTNÍ UČIVO PRŮŘEZOVÁ TÉMATA Umí vyznačit ve slově kořen, předponu, příponu, koncovku Umí vytvořit tvar slova a slovo příbuzné Umí odvodit slova pomocí přípony
Předmět: Český jazyk. čtení plynulé, tiché, hlasité, s porozuměním. nadpis, osnova vypravování, popis s dodržením časové posloupnosti
21. sestaví osnovu vyprávění a na jejím základě vytváří krátký mluvený nebo písemný projev s dodržením časové posloupnosti 30. porovnává významy slov, zvláště slova stejného nebo podobného významu a slova
PRACOVNÍ LIST - REFERÁT
PRACOVNÍ LIST - REFERÁT Anotace Tématem pracovního listu je slohový útvar referát. Materiál slouží k výkladu, ale také je orientován na práci s konkrétním referátem. Cílem je seznámit žáka s daným útvarem
Výstupy z RVP Učivo Ročník Průřezová témata Termín/hodiny Komunikační a slohová výchova 12 čte s porozuměním přiměřeně náročné texty potichu i nahlas
21 sestaví osnovu vyprávění a na jejím základě vytváří krátký mluvený nebo písemný projev s dodržením časové posloupnosti 30 porovnává významy slov, zvláště slova stejného nebo podobného významu a slova
Gymnázium, Brno, Elgartova 3
Gymnázium, Brno, Elgartova 3 GE - Vyšší kvalita výuky CZ.1.07/1.5.00/34.0925 I/2 Inovace a zkvalitnění výuky směřující k rozvoji čtenářské a informační gramotnosti Téma: Vybraná díla z české literatury
Metodický list/anotace: Pracovní list určený k opakování, možno použít i jako test
Jméno autora: Mgr. Věra Kocmanová Datum vytvoření: 1.11.2012 Číslo DUMu: VY_12_INOVACE_03_CJ_NP1 Ročník: I. Český jazyk a literatura Vzdělávací oblast: Jazykové vzdělávání a komunikace, Estetické vzdělávání
Gymnázium a Střední odborná škola, Rokycany, Mládežníků 1115
Gymnázium a Střední odborná škola, Rokycany, Mládežníků 1115 Číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/34.0410 Číslo šablony: Název materiálu: Ročník: Identifikace materiálu: Jméno autora: Předmět: Tématický celek:
Anotace sady digitálních učebních materiálů. Název: Česká literatura
Anotace sady digitálních učebních materiálů Název: Česká literatura Květen 2013 Autor: Miroslav Janovský Název sady DUM: Česká literatura Anotace: Sada je tvořena souborem 20 digitálních učebních materiálů
KOMUNIKAČNÍ A SLOHOVÁ VÝCHOVA - čtení - praktické plynulé čtení. - naslouchání praktické naslouchání; věcné a pozorné naslouchání.
- plynule čte v porozuměním text přiměřeného rozsahu a náročnosti KOMUNIKAČNÍ A SLOHOVÁ VÝCHOVA - čtení - praktické plynulé čtení. - porozumí písemným nebo mluveným pokynům přiměřené složitosti - respektuje
Učební osnovy vyučovacího předmětu český jazyk a literatura se doplňují: 2. stupeň Ročník: osmý. Tematické okruhy průřezového tématu
Komunikační a slohová výchova - charakterizuje literární postavy; - vylíčí svůj estetický a emocionální zážitek; - sestaví krátký odborný výklad a využitím přiměřených jazykových prostředků a formy; -
Příloha 1 Strana 1. Naměřené hodnoty v mikroteslách (barevné hodnoty dle stupnice), souřadnice v metrech
Obr. 1: Uspořádání při měření magnetickéh o pole pomocí měřicí mřížky Aktivovaný přístroj Protector (svítící) vedle měřicího pole (s dřevěnou měřicí mřížkou, vedením a držákem pro měřicí sondu) A. Měření
Gymnázium Rumburk profilová maturitní zkouška z českého jazyka a literatury
školní rok: 2019/20 třídy: 8. A, 4. C, 4. D Gymnázium Rumburk profilová maturitní zkouška z českého jazyka a literatury Forma zkoušky: jednotně zadaná písemná práce Způsob vypracování: na počítači Čas
- naslouchání praktické naslouchání; věcné a pozorné naslouchání. - respektování základních forem společenského styku.
- plynule čte s porozuměním text přiměřeného rozsahu a náročnosti KOMUNIKAČNÍ A SLOHOVÁ VÝCHOVA - čtení - praktické plynulé čtení. OSV (komunikace)- specifické komunikační dovednosti - porozumí písemným
E K O G Y M N Á Z I U M B R N O o.p.s. přidružená škola UNESCO
Seznam výukových materiálů III/2 Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT Tematická oblast: Předmět: Vytvořil: Současný český jazyk upevňování a procvičování obtížných gramatických jevů Český jazyk
Olympiáda v českém jazyce 43. ročník, 2016/2017
Národní institut pro další vzdělávání MŠMT Senovážné náměstí 25, 110 00 Praha 1 Olympiáda v českém jazyce 43. ročník, 2016/2017 krajské kolo řešení I. kategorie 1. Příklady řešení: a) Bojí se ho jako čert
Literární a slohová výchova, komunikace
Předmět: Náplň: Třída: Počet hodin: Pomůcky: Literatura (LIT) Literární a slohová výchova, komunikace Tercie 2 hodiny týdně Dataprojektor Literární výchova I Čte s porozuměním Shromáždí a zapíše co nejvíc
Název projektu: Zkvalitnění a inovace výuky na SPŠ Ostrov. Název pracovního listu: William Shakespeare Romeo a Julie
Název projektu: Zkvalitnění a inovace výuky na SPŠ Ostrov Název učebního materiálu: Pracovní listy k rozboru ukázek literárních děl pro zvýšení efektivity rozvoje čtenářské a informační gramotnosti žáků