C V. EXCELLYSE I 100 ml Lysing solution. EXCELLYSE I 30 ml Lysing solution ED7065 ED7064 ENGLISH. 1. Intended use. 2. Introduction

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "C V. EXCELLYSE I 100 ml Lysing solution. EXCELLYSE I 30 ml Lysing solution ED7065 ED7064 ENGLISH. 1. Intended use. 2. Introduction"

Transkript

1 C V 1. Intended use ENGLISH EXCELLYSE I 100 ml Lysing solution ED7065 h EXCELLYSE I 30 ml Lysing solution ED7064 h Warning: The reagent contains formaldehyde and methanol Harmful The EXCELLYSE I lysing solution is intended for red blood cell lysis following antibody staining of human peripheral blood leukocytes. The lysing solution is appropriate for use with EXBIO single colour monoclonal antibodies and KOMBITEST TM reagents and may be used in both lyse/wash and lyse/no wash protocol. 2. Introduction Leukocyte analysis and detection in peripheral blood requires elimination of interfering cells, mainly erythrocyte. Ficoll density gradient method is usually used to separate leukocytes from whole blood. This method is rather time consuming and may lead to a loss of certain leukocyte subsets. Direct blood sample staining followed by red blood cell lysis therefore takes place in clinical laboratories as a fast and accurate method for whole blood flow cytometry analysis. 3. Reagent provided The content of the vial (100 or 30 ml) is sufficient for or tests, respectively. The lysing solution is ready to use. 4. Storage Store the EXCELLYSE I at 2-25 C. 5. Precautions Intended for In Vitro Diagnostic use in laboratories outside USA and Canada. This CE-IVD reagent is in conformity with the European In Vitro Diagnostic Medical Device Directive 98/79/EC. Do not use after expiration date stamped on vial label. Do not use if any discoloration or precipitation occurs. Do not freeze. Avoid contamination of the reagent. Any non-performance of lysing protocol may produce false results. Blood samples are considered as potentially infectious and must be handled with care. Avoid all contact of the sample with the skin, eyes and mucosa. R-phrases S-phrases Limited evidence of a carcinogenic effect. May cause sensitisation by skin contact. Avoid contact with skin. Wear suitable protective clothing and gloves. 6. Necessary material not supplied Material necessary for collection of peripheral blood, test tubes for blood sample staining (e.g mm), automatic pipettes with disposable tips, vortex mixer, centrifuge, phosphate buffered saline (PBS), deionized water, appropriate fluorescentdye-labeled primary/secondary antibody, flow cytometer. 7. Lyse/no wash lysing protocol 1. Collect peripheral blood in a sterile tube with an anticoagulant (e.g. Heparin, EDTA). 2. Follow instructions for whole blood antibody staining. 3. Add 100 µl of lysing solution per 50 µl of whole blood. Mix the tube with a vortex mixer. 4. Incubate for about 2-5 minutes at room temperature. 5. Add 1 ml of deionized water to the tube, mix well, and incubate for about 5-10 minutes, until the blurry blood sample solution becomes clear. 6. Analyze the sample immediately using flow cytometer or store the sample at 2-8 C in the dark and analyze within 24 hours. No further cell fixation is required. See figures 1 and 2 for example data. 8. Lyse/wash lysing protocol 1. Collect peripheral blood in a sterile tube with an anticoagulant (e.g. Heparin, EDTA). 2. Follow manufacturer s instructions for whole blood antibody staining. 3. Add 100 µl of lysing solution per 50 µl of whole blood. Mix the tube with a vortex mixer. 4. Incubate for about 2-5 minutes at room temperature. 5. Add 2-3 ml of deionized water to the tube, mix well, and incubate for about 5-10 minutes, until the blurry blood sample solution becomes clear. 6. Centrifuge the tube for 5 minutes at 300 g. 1/5

2 7. Remove supernatant and resuspend the pellet with ml of PBS. 8. Analyze the sample immediately using flow cytometer or store the sample at 2-8 C in the dark and analyze within 24 hours. No further cell fixation is required. See figures 3 and 4 for example data. 9. Limitations Red blood cells from abnormal patients may be resistant to lysis using lysing solutions. Flow cytometer may produce false results if the device has not been aligned and maintained appropriately. Data may be incorrectly interpreted if fluorescent signals were compensated wrongly or if gates were positioned inaccurately. Blood samples from abnormal patients may exhibit abnormal values of positive cells. 1. Použití ČESKY Lyzační roztok EXCELLYSE I umožňuje lyzi červených krvinek po značení leukocytů v lidské periferní krvi. Tento lyzační roztok je vhodný pro použití se značenými protilátkami EXBIO včetně reagencií produktové řady KOMBITEST TM. Lyzační činidlo může být použito v rámci promývacího (lyse/wash) a nepromývacího (lyse/no wash) protokolu. 2. Úvod Analýza a detekce leukocytů v lidské periferní krvi pomocí průtokové cytometrie vyžaduje odstranění červených krvinek erytrocytů. Alternativně používaná metoda Ficollového dělení na základě hustoty, umožňující separaci leukocytů z plné krve, je časově náročná a dochází při ní ke ztrátám určitých populací leukocytů. V klinických laboratořích nahrazuje tuto metodu přímé značení plné krve protilátkami, následované lyzí červených krvinek, které přináší rychlé a přesné výsledky. 3. Popis reagencie Obsah balení (100 nebo 30 ml) postačuje na provedení přibližně respektive testů. Lyzační roztok je dodáván připravený k okamžitému použití. 4. Skladování Lyzační roztok EXCELLYSE I skladujte při teplotě 2-25 C. 5. Upozornění Reagencie je určena pro In vitro diagnostiku a vyhovuje požadavkům NV 453/2004 Sb., které je harmonizováno s evropskou směrnicí pro In vitro diagnostické zdravotnické prostředky 98/79/EC. Nepoužívejte reagencii po uplynutí doby použitelnosti vyznačené na štítku lahvičky. Nepoužívejte reagencii v případě, že změní barvu, nebo se v jejím obsahu objeví precipitát. Obsah lahvičky nesmí zmrznout. Chraňte obsah lahvičky před kontaminací. Nedodržení postupu měření může ovlivnit výsledky testu. Krevní vzorky jsou považovány za potenciálně infekční materiál, a proto s nimi musí být náležitě nakládáno. Vyvarujte se kontaktu vzorků s pokožkou, očima a sliznicemi. Varování: Lyzační roztok obsahuje formaldehyd a metanol. Zdraví škodlivý R-věty S-věty Podezření na karcinogenní účinky. Může vyvolat senzibilizaci při styku s kůží. Zamezte styku s kůží. Používejte vhodný ochranný oděv a ochranné rukavice. 2/5

3 6. Potřebné vybavení a materiál, který není dodáván Nezbytný materiál pro odběr periferní krve, vhodné zkumavky pro barvení buněk (např mm), sada pipet s jednorázovými špičkami, centrifuga, vortex, pufr PBS, deionizovaná voda, vhodné protilátky, průtokový cytometr. 7. Lyzační protokol Lyse/no wash 1. Odeberte periferní krev do sterilní odběrové zkumavky obsahující antikoagulant (např. Heparin, EDTA). 2. Proveďte značení plné krve protilátkou podle doporučení výrobce protilátky. 3. Přidejte 100 l lyzačního roztoku na 50 l plné krve a zkumavku promíchejte vortexem. 4. Inkubujte vzorek 2-5 minut při laboratorní teplotě. 5. Do zkumavky přidejte 1 ml demineralizované vody, promíchejte a vyčkejte přibližně 5-10 minut, dokud se vzorek nevyčeří. 6. Ihned po obarvení analyzujte vzorek pomocí průtokového cytometru, případně do 24 hod za předpokladu, že je uskladněn v temnu při 2-8 C. Buňky není potřeba dále fixovat. Vzorová data jsou zobrazena na obrázcích 1 a Lyzační protokol Lyse/wash 1. Odeberte periferní krev do sterilní odběrové zkumavky obsahující antikoagulant (např. Heparin, EDTA). 2. Proveďte značení plné krve protilátkou podle doporučení výrobce protilátky. 3. Přidejte 100 l lyzačního roztoku na 50 l plné krve a zkumavku promíchejte vortexem. 4. Inkubujte vzorek 2-5 minut při laboratorní teplotě. 5. Do zkumavky přidejte 2-3 ml demineralizované vody, promíchejte a vyčkejte přibližně 5-10 minut, dokud se vzorek nevyčeří. 6. Centrifugujte zkumavku 5 minut při 300 g. 7. Odstraňte supernatant a resuspendujte sediment pomocí 0,2-0,5 ml PBS. 8. Ihned po obarvení analyzujte vzorek pomocí průtokového cytometru, případně do 24 hod za předpokladu, že je uskladněn v temnu při 2-8 C. Buňky není potřeba dále fixovat. Vzorová data jsou zobrazena na obrázcích 3 a Omezení metody Červené krvinky některých abnormálních pacientů mohou být rezistentní k lyzi pomocí lyzačních roztoků. Průtokový cytometr může poskytovat špatné hodnoty, pokud není dobře seřízen a udržován. Data mohou být špatně interpretována, pokud jsou fluorescenční signály špatně kompenzované, případně pokud jsou regiony buněk špatně umístěné. Krevní vzorky od abnormálních pacientů mohou vykazovat abnormální hodnoty procent pozitivních buněk. 1. Použitie SLOVENSKY EXCELLYSE I lyzačný roztok umožňuje lýzu červených krviniek po označení leukocytov protilátkou v ľudskej periférnej krvi. Tento lyzačný roztok je vhodný pre použitie s EXBIO označenými monoklonovými protilátkami vrátane produktovej rady KOMBITEST TM reagencií. Môže byť použitý v oboch procesoch lyzovania: protokol lýza/premytie (lyse/wash) a lýza/bez premytia (lyse/no wash). 2. Úvod Analýza a detekcia leukocytov v ľudskej periférnej krvi si vyžaduje odstránenie neanalyzovaných buniek - erytrocytov. Alternatívne používaná metóda Ficollového oddeľovania na základe hustoty, umožňujúca separáciu leukocytov z plnej krvi, je časovo náročná a dochádza pri nej ku stratám buniek určitých populácií leukocytov. V klinických laboratóriách nahrádza túto metódu priame značenie krvi protilátkou, nasledované lýzou červených krviniek a analýzou na prietokovom cytometri, ktorá je rýchla a presná. 3. Popis reagencie Obsah balenia (100 nebo 30 ml) postačuje približne pre respektíve testov. Lyzačný roztok sa dodáva pripravený k okamžitému použitiu. 4. Skladovanie Lyzačný roztok EXCELLYSE I skladujte pri teplote 2-25 C. 5. Upozornenie Reagencia je určená pre In vitro diagnostiku a vyhovuje požiadavkám európskej smernice pre In vitro diagnostické zdravotnícke prostriedky 98/79/EC. Nepoužívajte po uplynutí doby použiteľnosti vyznačenej na štítku fľaštičky. Roztok nepoužívajte v prípade, že zmení farbu alebo sa v jeho obsahu objaví precipitát. Obsah fľaštičky nesmie zmrznúť Zabráňte kontaminácii roztoku. Nedodržanie postupu merania môže ovplyvniť výsledky testu. Krvné vzorky sú považované za potenciálne infekčný materiál a preto sa s nimi musí zaobchádzať opatrne. Vyvarujte sa kontaktu vzoriek s pokožkou, očami a sliznicami. Varovanie: Lyzačný roztok obsahuje formaldehyd, metanol. R-vety Zdraviu škodlivý Podozrenie na karcinogénne účinky. Môže vyvolať senzibilizáciu pri styku s kožou. 3/5

4 S-vety Vyvarujte sa kontaktu s kožou. Používajte vhodný ochranný odev a ochranné rukavice. ENGLISH / ČESKY / SLOVENSKY 10. Explanation of symbols / Vysvětlení symbolů / Vysvetlenie symbolov 6. Potrebné vybavenie a materiál, ktorý nie je dodávaný Materiál potrebný na odber periférnej krvi, vhodné skúmavky pre značenie buniek (napr mm), sada pipiet s jednorázovými špičkami, centrifúga, vortex, PBS tlmivý roztok, deionizovaná voda, vhodné protilátky, prietokový cytometer. 7. Lyse/no wash lyzačný protokol 1. Odoberte periférnu krv do sterilnej odberovej skúmavky obsahujúcej antikoagulant (napr. Heparín, EDTA). 2. Pokračujte značením plnej krvi protilátkou podľa návodu od výrobcu protilátky. 3. Pridajte 100 l lyzačného roztoku k 50 l plnej krvi a skúmavku premiešajte na vortexe. 4. Inkubujte vzorku 2-5 minút pri laboratórnej teplote. 5. Do skúmavky so vzorkou pridajte 1 ml demineralizovanej vody, premiešajte a inkubujte 5-10 minút, kým sa krvná zmes nevyčíri. 6. Vzorku analyzujte na prietokovom cytometri ihneď po označení, najneskôr však do 24 hodín za predpokladu, že sú skladované v temne pri 2-8 C. Fixácia buniek nie je potrebná. Vzorové dáta sú zobrazené na obr. 1 a Lyse/wash lyzačný protokol 1. Odoberte periférnu krv do sterilnej odberovej skúmavky obsahujúcej antikoagulant (napr. Heparín, EDTA). 2. Pokračujte značením plnej krvi protilátkou podľa návodu od výrobcu protilátky. 3. Pridejte 100 l lyzačného roztoku k 50 l plnej krvi a skúmavku premiešajte na vortexe. 4. Inkubujte vzorku 2-5 minút pri laboratórnej teplote. 5. Do skúmavky so vzorkou pridajte 2-3 ml demineralizovanej vody, premiešajte a inkubujte 5-10 minút, kým sa krvná zmes nevyčíri 6. Centrifugujte skúmavku 5 minút pri 300 g. 7. Odstráňte supernatant a resuspendujte sediment pomocou 0,2-0,5 ml PBS. 8. Vzorku analyzujte na prietokovom cytometri ihneď po označení, najneskôr však do 24 hodín za predpokladu, že sú skladované v temne pri 2-8 C. Fixácia buniek nie je potrebná. Vzorové dáta sú zobrazené na obr. 3 a Manufacturer / Výrobce / Výrobca EXBIO Praha, a.s. Nad Safinou II Vestec, Czech Republic Tel: Fax: orders@exbio.cz 9. Obmedzenia metódy Červené krvinky niektorých abnormálnych pacientov môžu byť rezistentné voči lýze pomocou lyzačných roztokov. Prietokový cytometer môže poskytovať nepresné výsledky, ak nie je dobre nastavený a udržiavaný. Dáta môžu byť zle interpretované, ak sú fluorescenčné signály nedostatočne kompenzované alebo ak sú regióny buniek zle umiestnené. Krvné vzorky od abnormálnych pacientov môžu vykazovať abnormálne percentuálne hodnoty pozitívnych buniek. 4/5

5 12. Example data / Vzorová data / Vzorové dáta Granulocytes Debris Monocytes Fig. 1: Peripheral blood leukocytes dot-plot from lysed/non-washed whole blood, analyzed on BD FACSCanto cytometer. Obr. 1: Vyobrazení leukocytů periferní krve ve FSC vs. SSC dot-plotu lyzované pomocí protokolu Lyse/no wash. Analyzováno pomocí Obr. 1: Vyobrazenie leukocytov periférnej krvi lyzovanej pomocou protokolu Lyse/no wash do FSC vs. SSC dot-plotu. Analýza na prietokovom cytometri BD FACSCanto. Fig. 2: Identification of CD45+ lymphocyte population in lysed/nonwashed whole blood stained with anti-cd45 antibody, analyzed on BD FACSCanto cytometer. Obr. 2: Identifikace lymfocytů v krvi značené protilátkou proti CD45, lyzované pomocí protokolu Lyse/no wash. Analyzováno pomocí Obr. 2: Identifikácia lymfocytov v krvi značenej protilátkou proti CD45, lýza pomocou protokolu Lyse/no wash. Analýza na prietokovom cytometri BD FACSCanto. Granulocytes Debris Monocytes Fig. 3: Peripheral blood leukocytes dot-plot from lysed/washed whole blood, analyzed on BD FACSCanto cytometer. Obr. 3: Vyobrazení leukocytů periferní krve ve FSC vs. SSC dot-plotu lyzované pomocí protokolu Lyse/wash. Analyzováno pomocí Obr. 3: Vyobrazenie leukocytov periférnej krvi lyzovanej pomocou protokolu Lyse/wash do FSC vs. SSC dot-plotu. Analýza na prietokovom cytometri BD FACSCanto. Fig. 4: Identification of CD45+ lymphocyte population in lysed/washed whole blood stained with anti-cd45 antibody, analyzed on BD FACSCanto cytometer. Obr. 4: Identifikace lymfocytů v krvi značené protilátkou proti CD45, lyzované pomocí protokolu Lyse/wash. Analyzováno pomocí Obr. 4: Identifikácia lymfocytov v krvi značenej protilátkou proti CD45, lýza pomocou protokolu Lyse/wash. Analýza na prietokovom cytometri BD FACSCanto. 5/5

h h C V EXCELLYSE Easy 100 ml 10x concentrated lysing solution EXCELLYSE Easy 30 ml ED7066 ED7070 ENGLISH 1. Intended use 2.

h h C V EXCELLYSE Easy 100 ml 10x concentrated lysing solution EXCELLYSE Easy 30 ml ED7066 ED7070 ENGLISH 1. Intended use 2. C V 1. Intended use ENGLISH The EXCELLYSE Easy lysing solution is intended for red blood cell lysis following antibody staining of human peripheral blood leukocytes. The lysing solution is appropriate

Více

EXCELLYSE Easy. 10x concentrated lysing solution. Cat. No. / Kat.č.: ED ml 2000 (tests / testů / testov) ENGLISH 1.

EXCELLYSE Easy. 10x concentrated lysing solution. Cat. No. / Kat.č.: ED ml 2000 (tests / testů / testov) ENGLISH 1. EXCELLYSE Easy 10x concentrated lysing solution Cat. No. / Kat.č.: ED7039 100 ml 2000 (tests / testů / testov) ENGLISH 1. Intended use The EXCELLYSE Easy lysing solution is intended for red blood cell

Více

EXCELLYSE Live 100 ml 10 concentrated lysing solution. EXCELLYSE Live 30 ml 10 concentrated lysing solution ED7068 ED7071 ENGLISH. 1.

EXCELLYSE Live 100 ml 10 concentrated lysing solution. EXCELLYSE Live 30 ml 10 concentrated lysing solution ED7068 ED7071 ENGLISH. 1. 1. Intended use ENGLISH The EXCELLYSE Live lysing solution is intended for red blood cell lysis following antibody staining of leukocytes in human peripheral whole blood. This solution is appropriate for

Více

h h C V EXCELLYSE I 100 ml Lysing solution EXCELLYSE I 30 ml Lysing solution ED7065 ED7064 ENGLISH 1. Intended use 2. Introduction 3.

h h C V EXCELLYSE I 100 ml Lysing solution EXCELLYSE I 30 ml Lysing solution ED7065 ED7064 ENGLISH 1. Intended use 2. Introduction 3. C V 1. Intended use ENGLISH EXCELLYSE I 100 ml Lysing solution ED7065 EXCELLYSE I 30 ml Lysing solution ED7064 Warning: The reagent contains formaldehyde and methanol Danger h h The EXCELLYSE I lysing

Více

h h C V EXCELLYSE Easy 100 ml 10x concentrated lysing solution EXCELLYSE Easy 30 ml ED7066 ED7070 ENGLISH 1. Intended use 2.

h h C V EXCELLYSE Easy 100 ml 10x concentrated lysing solution EXCELLYSE Easy 30 ml ED7066 ED7070 ENGLISH 1. Intended use 2. C V 1. Intended use ENGLISH The EXCELLYSE Easy lysing solution is intended for red blood cell lysis following antibody staining of human peripheral blood leukocytes. The lysing solution is appropriate

Více

V C. KOMBITEST FITC/PE Negative Control. Cat. No. / Kat. č.: ED7032 ENGLISH. 1. Specification. 6. Storage. 7. Precautions. 2.

V C. KOMBITEST FITC/PE Negative Control. Cat. No. / Kat. č.: ED7032 ENGLISH. 1. Specification. 6. Storage. 7. Precautions. 2. V C KOMBITEST FITC/PE Negative Control Cat. No. / Kat. č.: ED7032 1. Specification ENGLISH Content 50 tests, 1 ml Usage 20 l per test Specificity Undefined epitope on a plant pathogen Clone PPV-04 PPV-04

Více

V C. Monoclonal Antibody to CD14, PE conjugated (CD14 PE) Cat. No. / Kat. č.: ED7015 ENGLISH. 5. Reagent provided. 1. Specification. 6.

V C. Monoclonal Antibody to CD14, PE conjugated (CD14 PE) Cat. No. / Kat. č.: ED7015 ENGLISH. 5. Reagent provided. 1. Specification. 6. V C Monoclonal Antibody to CD14, conjugated (CD14 ) Cat. No. / Kat. č.: ED7015 1. Specification Specificity Fluorochrome Clone Isotype Content Usage excitation Emission maximum 2. Intended use ENGLISH

Více

KOMBITEST HLA-B27 FITC / HLA-B7 PE

KOMBITEST HLA-B27 FITC / HLA-B7 PE KOMBITEST HLA-B27 FITC / HLA-B7 PE Cat. No. / Kat. č.: ED7037 1. Manufacturer EXBIO Praha, a.s. Nad Safinou II 341 252 42 Vestec, Czech Republic Tel: +420 261 090 666 Fax: +420 261 090 660 E-mail: orders@exbio.cz

Více

V C. Monoclonal Antibody to CD8, FITC conjugated (CD8 FITC) Cat. No. / Kat. č.: ED7004 ENGLISH. 1. Specification. 5. Reagent provided. 6.

V C. Monoclonal Antibody to CD8, FITC conjugated (CD8 FITC) Cat. No. / Kat. č.: ED7004 ENGLISH. 1. Specification. 5. Reagent provided. 6. V C Monoclonal Antibody to CD8, FITC conjugated (CD8 FITC) Cat. No. / Kat. č.: ED7004 1. Specification Specificity Fluorochrome Clone Isotype Content Usage λ excitation Emission maximum ENGLISH Human CD8

Více

V C KOMBITEST CD45 FITC / CD14 PE. Cat. No. / Kat. č.: ED Precautions ENGLISH. 1. Specification. 2. Intended use. 3.

V C KOMBITEST CD45 FITC / CD14 PE. Cat. No. / Kat. č.: ED Precautions ENGLISH. 1. Specification. 2. Intended use. 3. V C Cat. No. / Kat. č.: ED7056 1. Specification ENGLISH Content 50 tests, 1 ml Usage 20 l per test (100 l PBL) Specificity CD45 CD14 Clone MEM-28 MEM-15 Isotype (mouse) IgG1 IgG1 Fluorochrome FITC PE excitation

Více

Pro použití při přípravě a izolaci purifikovaných lymfocytů z plné krve PŘÍBALOVÁ INFORMACE. Pro diagnostické použití in vitro PI-TT.

Pro použití při přípravě a izolaci purifikovaných lymfocytů z plné krve PŘÍBALOVÁ INFORMACE. Pro diagnostické použití in vitro PI-TT. Pro použití při přípravě a izolaci purifikovaných lymfocytů z plné krve PŘÍBALOVÁ INFORMACE Pro diagnostické použití in vitro PI-TT.610-CZ-V5 Informace pro použití Použití Činidlo T-Cell Xtend je určeno

Více

V C KOMBITEST CD3 FITC / CD19 PE. Cat. No. / Kat. č.: ED Precautions ENGLISH. 1. Specification. 2. Intended use. 3.

V C KOMBITEST CD3 FITC / CD19 PE. Cat. No. / Kat. č.: ED Precautions ENGLISH. 1. Specification. 2. Intended use. 3. V C KOMBITEST CD3 FITC / CD19 PE Cat. No. / Kat. č.: ED7053 1. Specification ENGLISH Content 50 tests, 1 ml Usage 20 l per test (100 l PBL) Specificity CD3 CD19 Clone UCHT1 4G7 Isotype (mouse) IgG1 IgG1

Více

HbA1c. Axis - Shield. Společnost je zapsána v obchodním rejstříku Městského soudu v Praze, odd. C vložka 1299

HbA1c. Axis - Shield. Společnost je zapsána v obchodním rejstříku Městského soudu v Praze, odd. C vložka 1299 Lékařská technika a speciální zdravotní materiál Společnost je zapsána v obchodním rejstříku Městského soudu v Praze, odd. C vložka 1299 Obchodní 110, 251 70 Praha Čestlice Tel. +420 296 328 300 Fax. +420

Více

ApoFlowEx FITC Kit (100 tests / testů / testov)

ApoFlowEx FITC Kit (100 tests / testů / testov) ApoFlowEx FITC Kit (100 tests / testů / testov) Cat. No. / Kat. č.: ED7044 1. Intended use ENGLISH The ApoFlowEx FITC Kit is intended for identification of early apoptotic, necrotic and viable cells. 2.

Více

Cat. No. / Kat. č.: ED7035. FagoFlowEx Kit (100 tests / testů / testov) 4. Precautions ENGLISH. 1. Intended use. 5. Reagents provided. 2.

Cat. No. / Kat. č.: ED7035. FagoFlowEx Kit (100 tests / testů / testov) 4. Precautions ENGLISH. 1. Intended use. 5. Reagents provided. 2. 4. Precautions Cat. No. / Kat. č.: ED7035 FagoFlowEx Kit (100 tests / testů / testov) 1. Intended use ENGLISH The FagoFlowEx Kit is intended for examination of phagocytic activity of granulocytes by measuring

Více

V C. KOMBITEST CD3 FITC / CD16+CD56 PE / CD45 PerCP / CD19 APC. Cat. No. / Kat. č.: ED7074 ENGLISH

V C. KOMBITEST CD3 FITC / CD16+CD56 PE / CD45 PerCP / CD19 APC. Cat. No. / Kat. č.: ED7074 ENGLISH V C KOMBITEST CD3 FITC / CD16+CD56 PE / CD45 PerCP / CD19 APC Cat. No. / Kat. č.: ED7074 1. Manufacturer EXBIO Praha, a.s. Nad Safinou II 341 252 42 Vestec, Czech Republic Tel: +420 261 090 666 Fax: +420

Více

CRP. Axis - Shield. SINGLE TESTS CRP kvantitativní stanovení pomocí přístroje NycoCard Reader II

CRP. Axis - Shield. SINGLE TESTS CRP kvantitativní stanovení pomocí přístroje NycoCard Reader II Lékařská technika a speciální zdravotní materiál Společnost je zapsána v obchodním rejstříku Městského soudu v Praze, odd. C vložka 1299 Obchodní 110, 251 70 Praha Čestlice Tel. +420 296 328 300 Fax. +420

Více

V C KOMBITEST CD3 FITC / CD4 PE. Cat. No. / Kat. č.: ED Precautions ENGLISH. 1. Specification. 2. Intended use. 3.

V C KOMBITEST CD3 FITC / CD4 PE. Cat. No. / Kat. č.: ED Precautions ENGLISH. 1. Specification. 2. Intended use. 3. V C KOMBITEST CD3 FITC / CD4 PE Cat. No. / Kat. č.: ED7050 1. Specification Content ENGLISH 50 tests, 1 ml Usage 20 l per test (100 l PBL) Specificity CD3 CD4 Clone UCHT1 MEM-241 Isotype (mouse) IgG1 IgG1

Více

V C KOMBITEST CD3 FITC / CD16+CD56 PE. Cat. No. / Kat. č.: ED7054 ENGLISH. 6. Precautions. 1. Specification. 2. Intended use. 3.

V C KOMBITEST CD3 FITC / CD16+CD56 PE. Cat. No. / Kat. č.: ED7054 ENGLISH. 6. Precautions. 1. Specification. 2. Intended use. 3. V C KOMBITEST CD3 FITC / CD16+CD56 PE Cat. No. / Kat. č.: ED7054 1. Specification ENGLISH Content 50 tests, 1 ml Usage 20 l per test (100 l PBL) Specificity CD3 CD16 CD56 Clone UCHT1 3G8 MEM-188 Isotype

Více

Funkční testy: BasoFlowEx Kit FagoFlowEx Kit

Funkční testy: BasoFlowEx Kit FagoFlowEx Kit Mgr. Martin Čonka EXBIO Praha, a.s. Funkční testy: BasoFlowEx Kit FagoFlowEx Kit Funkční testy napodobení biologický procesů in vitro nehrozí nebezpečí ohrožení pacienta v průběhu testování možná analýza

Více

Nastavení metod pro imunofenotypizaci krevních. EXBIO Praha, a.s.

Nastavení metod pro imunofenotypizaci krevních. EXBIO Praha, a.s. Nastavení metod pro imunofenotypizaci krevních buněk pomocí průtokové cytometrie Martin Špryngar EXBIO Praha, a.s. Obsah: Porovnání vícebarevné vs. dvoubarevné cytometrie Požadavky průtokové cytometrie

Více

V C KOMBITEST CD4 FITC / CD8 PE. Cat. No. / Kat. č.: ED Precautions ENGLISH. 1. Specification. 2. Intended use. 3.

V C KOMBITEST CD4 FITC / CD8 PE. Cat. No. / Kat. č.: ED Precautions ENGLISH. 1. Specification. 2. Intended use. 3. V C KOMBITEST CD4 FITC / CD8 PE Cat. No. / Kat. č.: ED7052 1. Specification ENGLISH Content 50 tests, 1 ml Usage 20 l per test (100 l PBL) Specificity CD4 CD8 Clone MEM-241 MEM-31 Isotype (mouse) IgG1

Více

T-cell BlastoFlowEx Kit

T-cell BlastoFlowEx Kit 3. Storage and shelf life after first opening T-cell BlastoFlowEx Kit (100 tests / testů / testov) h ED7642 ENGLISH For Research Use Only. Not for use in diagnostic procedures. 1. Recommended use EXBIO

Více

LTK.615 PŘÍBALOVÝ LETÁK

LTK.615 PŘÍBALOVÝ LETÁK LTK.615 PŘÍBALOVÝ LETÁK Pro diagnostické použití in vitro PI-LT.615-CZ-V4 Informace o použití Účel použití Zkumavky Leucosep jsou určeny k odběru a separaci periferních mononukleárních buněk (PBMC) z plné

Více

CHORUS COPROCOLLECT. Výrobce: DIESSE Diagnostica Senese Via delle Rose Monteriggioni (Siena) Itálie

CHORUS COPROCOLLECT. Výrobce: DIESSE Diagnostica Senese Via delle Rose Monteriggioni (Siena) Itálie CHORUS COPROCOLLECT 86602 Výrobce: DIESSE Diagnostica Senese Via delle Rose 10 53035 Monteriggioni (Siena) Itálie OBSAH 1 Úvod... 3 2 Princip testu... 3 3 Složení soupravy... 3 4 Další potřebné vybavení

Více

výrobky Z plastů plastic products

výrobky Z plastů plastic products výrobky Z plastů plastic products 285 MEDIN, a.s. NÁSTROJE PRO CHIRURGII INSTRUMENTS FOR SURGERY 443 285 Výrobky z plastů Plastic Products 444 NÁSTROJE PRO CHIRURGII INSTRUMENTS FOR SURGERY MEDIN, a.s.

Více

Sure-MeDIP I. with magnetic beads and MNase. www.krd.cz

Sure-MeDIP I. with magnetic beads and MNase. www.krd.cz Sure-MeDIP I with magnetic beads and MNase www.krd.cz 1 Obsah soupravy a skladování MeDIP souprava obsahuje reagencie na provedení 25 reakcí. Souprava je rozdělen do dvou částí, jedna je distribuována

Více

Mnohobarevná cytometrie v klinické diagnostice

Mnohobarevná cytometrie v klinické diagnostice Mnohobarevná cytometrie v klinické diagnostice Mgr. Marcela Vlková, Ph.D. Ústav klinické imunologie a alergologie, FN u sv. Anny v Brně Průtoková cytometrie v klinické laboratoři Relativní a absolutní

Více

BD ProbeTec ET Pokyny k periferním zařízením pro identifikaci mykobakterií

BD ProbeTec ET Pokyny k periferním zařízením pro identifikaci mykobakterií BD ProbeTec ET Pokyny k periferním zařízením pro identifikaci mykobakterií 2003/07 Becton, Dickinson and Company Číslo dokumentu: L 006357(B) 7 Loveton Circle Sparks, Maryland 21152 USA Tel.: 800.638.8663

Více

AdnaTest ProstateCancerSelect

AdnaTest ProstateCancerSelect AdnaTest ProstateCancerSelect Obohacení nádorových buněk z krve pacientů s rakovinou prostaty pro analýzu genové exprese Pro diagnostiku in vitro Příručka T-1-520 Obsah Informace pro objednávky... 3 Účel...

Více

BOVINE BLOOD NEUTROPHILS: INFLUENCE OF ISOLATION TECHNIQUES TO SURVIVAL KREVNÍ NEUTROFILY SKOTU: VLIV IZOLAČNÍCH TECHNIK NA ŽIVOTNOST

BOVINE BLOOD NEUTROPHILS: INFLUENCE OF ISOLATION TECHNIQUES TO SURVIVAL KREVNÍ NEUTROFILY SKOTU: VLIV IZOLAČNÍCH TECHNIK NA ŽIVOTNOST BOVINE BLOOD NEUTROPHILS: INFLUENCE OF ISOLATION TECHNIQUES TO SURVIVAL KREVNÍ NEUTROFILY SKOTU: VLIV IZOLAČNÍCH TECHNIK NA ŽIVOTNOST Sláma P. Ústav morfologie, fyziologie a veterinářství, Agronomická

Více

List protokolu QIAsymphony SP

List protokolu QIAsymphony SP Únor 2017 List protokolu QIAsymphony SP circdna_2000_dsp_v1 a circdna_4000_dsp_v1 Tento dokument je Listem protokolu QIAsymphony circdna_2000_dsp_v1 a circdna_4000_dsp_v1, verze 1, R1 Sample to Insight

Více

MagPurix Blood DNA Extraction Kit 200

MagPurix Blood DNA Extraction Kit 200 MagPurix Blood DNA Extraction Kit 200 Kat. č. ZP02001-48 Doba zpracování: 50-60 minut pro MagPurix 12S 50-70 minut pro MagPurix 24 Použití Souprava MagPurix Blood DNA Extraction Kit 200 je určena pro izolátor

Více

Návod k použití Informace o produktech jsou dostupné na internetových stránkách: www.demeditec.com

Návod k použití Informace o produktech jsou dostupné na internetových stránkách: www.demeditec.com Návod k použití Informace o produktech jsou dostupné na internetových stránkách: www.demeditec.com TPA IRMA Radioimunoanalýza pro kvantitativní stanovení cytokeratinu 8 a 18 v séru Prosím používejte pouze

Více

5. BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ PŘI POUŽITÍ A MANIPULACI

5. BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ PŘI POUŽITÍ A MANIPULACI N-Histofine Simple Stain AP (M) Univerzální imuno-alkalická fosfatáza polymer, anti-myší N-Histofine imunohistochemické barvicí reagens Skladovat při 2-8 C 1. ÚVOD Firma Nichirei vyvinula jedinečný imunohistochemický

Více

MagPurix Viral/Pathogen Nucleic Acids Extraction Kit B

MagPurix Viral/Pathogen Nucleic Acids Extraction Kit B MagPurix Viral/Pathogen Nucleic Acids Extraction Kit B Kat. č. ZP02012 Doba zpracování: 45-60 minut pro MagPurix 12S 45-65 minut pro MagPurix 24 Použití Souprava MagPurix Viral/Pathogen Nucleic Acids Extraction

Více

LIDSKÁ CYTOGENETIKA Laboratorní diagnostika

LIDSKÁ CYTOGENETIKA Laboratorní diagnostika Pod Cihelnou 6 161 00 Praha 6 tel: 233 313 578, fax: 233 313 582 email: asco@ascomed.cz www.ascomed.cz 1. Kultivace lymfocytů LIDSKÁ CYTOGENETIKA Laboratorní diagnostika 1.1 Úvod Karyotypizace lidských

Více

Rapid-VIDITEST. Rota-Adeno Card. (Jednokrokový kazetový test pro in vitro diagnostiku rotavirů a adenovirů) Návod k použití soupravy

Rapid-VIDITEST. Rota-Adeno Card. (Jednokrokový kazetový test pro in vitro diagnostiku rotavirů a adenovirů) Návod k použití soupravy Rapid-VIDITEST Rota-Adeno Card (Jednokrokový kazetový test pro in vitro diagnostiku rotavirů a adenovirů) Návod k použití soupravy Výrobce: VIDIA spol. s r.o., Nad Safinou II č. 365, Vestec, 252 42 Jesenice

Více

Enzymo Plus s.r.o., Křižíkova 70, 612 00 Brno, Czech Republic

Enzymo Plus s.r.o., Křižíkova 70, 612 00 Brno, Czech Republic Enzymo Plus s.r.o., Křižíkova 70, 612 00 Brno, Czech Republic BEZPEČNOSTNÍ LIST podle Nařízení (ES) č. 1907/2006 a v pozdějším znění Nařízení (ES) č. 453/2010 (REACH) Datum vydání: 6.4.2009 Datum revize:

Více

Litosil - application

Litosil - application Litosil - application The series of Litosil is primarily determined for cut polished floors. The cut polished floors are supplied by some specialized firms which are fitted with the appropriate technical

Více

CHLAMYDIA ANTIGEN TEST 004A170

CHLAMYDIA ANTIGEN TEST 004A170 Rychlý test pro kvalitativní detekci antigenu Chlamydií v cervikálním stěru žen, ve stěru z uretry a vzorku moče u mužů. In vitro diagnostikum pro profesionální použití. Zamýšlené použití Chlamydia test

Více

Souprava na extrakci nukleových kyselin. Uživatelská příručka

Souprava na extrakci nukleových kyselin. Uživatelská příručka magnesia 16 Souprava na extrakci nukleových kyselin Uživatelská příručka LAB MARK, a.s. Pod Cihlenou 23 * 161 00 Praha Česká republika Tel.: 233 335 548 Fax: 224 311 830 e-mail: labmark@labmark.cz * www.labmark.cz

Více

Rapid-VIDITEST RSV. (Jednokrokový kazetový test pro in vitro diagnostiku Respiračního syncytiálního viru z nosních výtěrů, výplachů a aspirátů)

Rapid-VIDITEST RSV. (Jednokrokový kazetový test pro in vitro diagnostiku Respiračního syncytiálního viru z nosních výtěrů, výplachů a aspirátů) Rapid-VIDITEST RSV (Jednokrokový kazetový test pro in vitro diagnostiku Respiračního syncytiálního viru z nosních výtěrů, výplachů a aspirátů) Návod k použití soupravy Výrobce: VIDIA spol. s r.o., Nad

Více

MagPurix Forensic DNA Extraction Kit

MagPurix Forensic DNA Extraction Kit MagPurix Forensic DNA Extraction Kit Kat. č. ZP02010 Doba zpracování: 40-50 minut pro MagPurix 12S 40-60 minut pro MagPurix 24 Použití Souprava MagPurix Forensic DNA Extraction Kit je určena pro izolátor

Více

JAK MOHOU VÝROBCI IVD POMÁHAT LABORATOŘÍM PŘI AKREDITACI

JAK MOHOU VÝROBCI IVD POMÁHAT LABORATOŘÍM PŘI AKREDITACI Referenční laboratoř MZ ČR pro klinickou biochemii při Ústavu klinické biochemie a laboratorní diagnostiky VFN a 1. LF UK JAK MOHOU VÝROBCI IVD POMÁHAT LABORATOŘÍM PŘI AKREDITACI IVD MD A INFORMACE POSKYTOVANÉ

Více

Ceník izolačních kitů STRATEC v mikrodestičkách

Ceník izolačních kitů STRATEC v mikrodestičkách Izolace plasmidové DNA ST7010300200 Invisorb Plasmid HTS 96 Kit for 2 x 96 preps 9 229 ST7010300300 isolation of pdna from up to 2.0 ml 4 x 96 preps 15 120 bacteria suspension in a 96-well format ST7010300400

Více

Rapid-VIDITEST Strep A. Jednokrokový kazetový test pro detekci antigenu Steptokoka A ve výtěru z krku. Návod k použití soupravy

Rapid-VIDITEST Strep A. Jednokrokový kazetový test pro detekci antigenu Steptokoka A ve výtěru z krku. Návod k použití soupravy Rapid-VIDITEST Strep A Jednokrokový kazetový test pro detekci antigenu Steptokoka A ve výtěru z krku Návod k použití soupravy Výrobce: VIDIA spol. s r.o., Nad Safinou II 365, Vestec, 252 42 Jesenice u

Více

Rapid-VIDITEST Adenovirus Resp.

Rapid-VIDITEST Adenovirus Resp. Rapid-VIDITEST Adenovirus Resp. (Jednokrokový kazetový test pro in vitro diagnostiku Adenoviru z nosních výtěrů, výplachů a aspirátů) Návod k použití soupravy Výrobce: VIDIA spol. s r.o., Nad Safinou II

Více

Médium LymphoGrow. Informace o produktu

Médium LymphoGrow. Informace o produktu Médium LymphoGrow CE Informace o produktu Médium LymphoGrow LGM-100M 100 ml (zmražené) CytoGen GmbH) produktová informace z 7.12.2005) Verze 1.2 www.cytogen.info5tr. 1 z 5 PentaGen s.r.o. tel.+420 606

Více

Rapid-VIDITEST. Rota-Adeno Blister. (Jednokrokový blisterový test pro in vitro diagnostiku rotavirů a adenovirů) Návod k použití soupravy

Rapid-VIDITEST. Rota-Adeno Blister. (Jednokrokový blisterový test pro in vitro diagnostiku rotavirů a adenovirů) Návod k použití soupravy Rapid-VIDITEST Rota-Adeno Blister (Jednokrokový blisterový test pro in vitro diagnostiku rotavirů a adenovirů) Návod k použití soupravy Výrobce: VIDIA spol. s r.o., Nad Safinou II č. 365, Vestec, 252 42

Více

ČSN EN ISO OPRAVA 2

ČSN EN ISO OPRAVA 2 ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 03.120.10; 11.040.01 Květen 2010 Zdravotnické prostředky Systémy managementu jakosti Požadavky pro účely předpisů ČSN EN ISO 13485 OPRAVA 2 85 5001 idt EN ISO 13485:2003/AC:2009-08

Více

CA15-3 IRMA Souprava CA15-3 IRMA umožňuje přímé in-vitro kvantitativní stanovení s tumorem asociovaného antigenu CA15-3 v lidském séru

CA15-3 IRMA Souprava CA15-3 IRMA umožňuje přímé in-vitro kvantitativní stanovení s tumorem asociovaného antigenu CA15-3 v lidském séru Informace o výrobku Informace o ostatních produktech jsou dostupné na www.demeditec.com Návod k použití CA15-3 IRMA Souprava CA15-3 IRMA umožňuje přímé in-vitro kvantitativní stanovení s tumorem asociovaného

Více

Rapid-VIDITEST Influenza A+B

Rapid-VIDITEST Influenza A+B Rapid-VIDITEST Influenza A+B (Jednokrokový blisterový test pro in vitro diagnostiku viru Influenzy typu A a B z nosních výtěrů, výplachů a aspirátů) Návod k použití soupravy Výrobce: VIDIA spol. s r.o.,

Více

SD Rapid test TnI/Myo Duo

SD Rapid test TnI/Myo Duo SD Rapid test TnI/Myo Duo Návod k použití soupravy Výrobce: STANDARD DIAGNOSTICS, INC. 156-68 Hagal-dong, Giheung-gu, Yongin-si, Kyonggido, Korea. Tel: +82 31 899 2800, fax: +82 31 899 2840, www.standardia.com

Více

Dodává: GALI spol. s r.o., Ke Stadionu 179, Semily tel fax

Dodává: GALI spol. s r.o., Ke Stadionu 179, Semily tel fax Dodává: GALI spol. s r.o., Ke Stadionu 179, Semily 513 01 tel. 481 689 050 fax. 481 689 051 info@gali.cz www.gali.cz IMMUVIEW S. PNEUMONIAE AND L. PNEUMOPHILA URINARY ANTIGEN TEST Kombinovaný průtokový

Více

Rapid-VIDITEST FOB+Tf

Rapid-VIDITEST FOB+Tf Rapid-VIDITEST FOB+Tf (Jednokrokový kazetový test pro detekci hemoglobinu a transferrinu ve stolici) Návod k použití soupravy Výrobce: VIDIA spol. s r.o., Nad Safinou II 365, Vestec, 252 42 Jesenice u

Více

POUŽITÍ PRINCIPY STANOVENÍ

POUŽITÍ PRINCIPY STANOVENÍ NOW Malaria TEST POUŽITÍ Binax NOW Malaria TEST je rychlá imunochromatografická metoda pro kvalitativní stanovení antigenů Plasmodium falciparum (PF), Plasmodium vivax (PV), Plasmodium malariae (PM) a

Více

Zkumavky Leucosep LTK.615 PŘÍBALOVÁ INFORMACE. Pro diagnostické použití in vitro PI-LT.615-CZ-V3

Zkumavky Leucosep LTK.615 PŘÍBALOVÁ INFORMACE. Pro diagnostické použití in vitro PI-LT.615-CZ-V3 Zkumavky Leucosep LTK.615 PŘÍBALOVÁ INFORMACE Pro diagnostické použití in vitro PI-LT.615-CZ-V3 Informace pro použití Použití Zkumavky Leucosep jsou určeny k odběru a separaci periferních mononukleárních

Více

Biochemický analyzátor Zkrácená příručka k obsluze

Biochemický analyzátor Zkrácená příručka k obsluze Biochemický analyzátor Zkrácená příručka k obsluze Připojení přístroje k elektrické síti: Konektor transformátoru zasuňte do přístroje. Síťovou šňůru zapojte do transformátoru odpovídajícím zakončením

Více

V C. KOMBITEST CD4 FITC / CD8 PE / CD3 PerCP. Cat. No. / Kat. č.: ED Storage ENGLISH. 1. Specification. 6. Precautions. 2.

V C. KOMBITEST CD4 FITC / CD8 PE / CD3 PerCP. Cat. No. / Kat. č.: ED Storage ENGLISH. 1. Specification. 6. Precautions. 2. V C KOMBITEST CD4 FITC / CD8 PE / CD3 PerCP Cat. No. / Kat. č.: ED7059 1. Specification ENGLISH Content 50 tests, 1 ml Usage 20 l per test Specificity CD4 CD8 CD3 Clone MEM-241 MEM-31 UCHT1 Isotype (mouse)

Více

Souprava je určená výhradně pro výzkumné účely, nikoliv pro diagnostické postupy.

Souprava je určená výhradně pro výzkumné účely, nikoliv pro diagnostické postupy. We take care of our customers Výrobky CARE jsou určené pro zásobování našich zákazníků na celém světě vysoce kvalitními spotřebními materiály, příslušenstvím a speciálními soupravami. Řada výrobků CARE

Více

PŘÍPRAVA REAGENCIÍ A STABILITA:

PŘÍPRAVA REAGENCIÍ A STABILITA: REF 816A 10 lahviček z nichž každá obsahuje 0,5ml LAtrol Abnormální kontroly REF 816N 10 lahviček z nichž každá obsahuje 1,0ml LAtrol Normální kontroly UŽITÍ: LAtrol Abnormální kontrolní plazma (REF 816A)

Více

Ceník izolačních kitů STRATEC ve zkumavkách

Ceník izolačních kitů STRATEC ve zkumavkách Izolace plazmidové DNA ST1010140900 Invisorb Spin Plasmid Mini Two for 10 purifications 628 ST1010140300 isolation of pdna from 0.5-2.0 ml bacteria 250 purifications 5 498 ST1010140400 suspension 500 purifications

Více

cdna synthesis kit First-Strand cdna Synthesis System Verze 1.2

cdna synthesis kit First-Strand cdna Synthesis System Verze 1.2 cdna synthesis kit First-Strand cdna Synthesis System Verze 1.2 Obsah soupravy a její skladování Tato souprava pro reverzní transkripci obsahuje reagencie potřebné k provedení reverzní transkripce (RT)

Více

BEZPEČNOSTNÍ LIST NYCOCARD D-DIMER WASHING SOLUTION. 1. POPIS PRODUKTU A VÝROBCE Název produktu: NycoCard D-Dimer Washing Solution Aplikace:

BEZPEČNOSTNÍ LIST NYCOCARD D-DIMER WASHING SOLUTION. 1. POPIS PRODUKTU A VÝROBCE Název produktu: NycoCard D-Dimer Washing Solution Aplikace: BEZPEČNOSTNÍ LIST NYCOCARD D-DIMER WASHING SOLUTION 1. POPIS PRODUKTU A VÝROBCE Název produktu: NycoCard D-Dimer Washing Solution Aplikace: Určeno k užití s sety NycoCard D-Dimer. NycoCard D-Dimer Single

Více

Veterinární biochemický analyzátor Zkrácená příručka k obsluze

Veterinární biochemický analyzátor Zkrácená příručka k obsluze Veterinární biochemický analyzátor Zkrácená příručka k obsluze Spuštění přístroje VS2: Zapojte adaptér do přístroje a na adaptér zapojte síťovou šňůru. Důležité upozornění: K zapojení přístroje do sítě

Více

BEZPEČNOSTNÍ LIST (Podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 ze dne 18. prosince 2006)

BEZPEČNOSTNÍ LIST (Podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 ze dne 18. prosince 2006) 1. IDENTIFIKACE LÁTKY / PŘÍPRAVKU A SPOLEČNOSTI/PODNIKU 1.1 Identifikace látky nebo přípravku: Obchodní název: Další názvy látky: - 1.2 Použití látky nebo přípravku: Hemaglutinační test Treponema pallidum

Více

Indexové číslo Obsah. R věty S věty (EINECS)

Indexové číslo Obsah. R věty S věty (EINECS) datum revize: 22. 11. 2011 datum vytvoření: 15. listopadu 2010 1. IDENTIFIKACE LÁTKY/PŘÍPRAVKU A SPOLEČNOSTI / PODNIKU 1.1. Identifikace látky nebo přípravku: Wieslab Complement system Screen Katalogové

Více

MagPurix Viral Nucleic Acid Extraction Kit

MagPurix Viral Nucleic Acid Extraction Kit MagPurix Viral Nucleic Acid Extraction Kit Kat. č. ZP02003 Doba zpracování: 40-55 minut pro MagPurix 12S 40-60 minut pro MagPurix 24 Použití Souprava MagPurix Viral Nucleic Acid Extraction Kit je určena

Více

Cytometrická detekce intracelulárních signalizačních proteinů

Cytometrická detekce intracelulárních signalizačních proteinů Cytometrická detekce intracelulárních signalizačních proteinů Proč? Ačkoli značení povrchových antigenů může dobře charakterizovat různé buněčné populace, neposkytuje nám informace o funkční odpovědi buňky

Více

List protokolu QIAsymphony SP

List protokolu QIAsymphony SP List protokolu QIAsymphony SP Srpen 2015 Tissue_LC_200_V7_DSP a Tissue_HC_200_V7_DSP (uživatelem validovaný pro použití s minisadou QIAsymphony DSP DNA) Tento dokument Tissue_LC_200_V7_DSP a Tissue_HC_200_V7_DSP

Více

SKLADOVÁNÍ A STABILITA

SKLADOVÁNÍ A STABILITA Chlamydia Antigen Test je určen pro in vitro diagnostiku jako rychlý kvalitativní test na průkaz přítomnosti antigenu chlamydií u žen přímo z cervikálního výtěru a u mužů ze vzorků moči nebo močové trubice.

Více

Klony: Anti-Jk a : MS15 Anti-Jk b : MS8 Anti-N: 1422 C 7 Anti-S: MS94 Anti-P 1 : 650 Anti-M: M-11H2

Klony: Anti-Jk a : MS15 Anti-Jk b : MS8 Anti-N: 1422 C 7 Anti-S: MS94 Anti-P 1 : 650 Anti-M: M-11H2 NÁVOD K POUŽITÍ Anti-Jk a (Kidd a ), Anti-Jk b (Kidd b ) 0123 Anti-N, -S, -P Anti-M monoclonal (IgM) monoclonal (IgG) Klony: Anti-Jk a : MS15 Anti-Jk b : MS8 Anti-N: 1422 C 7 Anti-S: MS94 Anti-P 1 : 650

Více

Bezpečnostní list pro CAST 2000 ELISA BH-EK-CAST, BH-EK-CAST5

Bezpečnostní list pro CAST 2000 ELISA BH-EK-CAST, BH-EK-CAST5 Bezpečnostní list pro CAST 2000 ELISA BH-EK-CAST, BH-EK-CAST5 1 IDENTIFIKACE PRODUKTU OBCHODNÍ NÁZEV : KATALOGOVÉ ČÍSLO : VÝROBCE : DOVOZCE: POUŽITÍ: Cellular Antigen Stimulation Test BH-EK-CAST / CAST5

Více

Bezpečnostní list. 13.3.2007, revize 20.7.2015. Telefoní číslo +33 9 54 74 40 10 Číslo faxu +33 381 53 47 92

Bezpečnostní list. 13.3.2007, revize 20.7.2015. Telefoní číslo +33 9 54 74 40 10 Číslo faxu +33 381 53 47 92 Bezpečnostní list Str.1 1. Produkt a identifikace společnosti Datum edice Revize českého překladu In vitro diagnostika Účel použití Výrobce 13.3.2007, revize 20.7.2015 08/2015 Myco View Myco View ID Myco

Více

MagPurix Bacterial DNA Extraction Kit

MagPurix Bacterial DNA Extraction Kit MagPurix Bacterial DNA Extraction Kit Kat. č. ZP02006 Doba zpracování: 55-65 minut pro MagPurix 12S 55-75 minut pro MagPurix 24 Použití Souprava MagPurix Bacterial DNA Extraction Kit je určena pro izolátor

Více

ÚDAJE O BEZPEČNOSTI PŘI PRÁCI S MATERIÁLEM THERMALLY CONDUCTIVE EPOXY

ÚDAJE O BEZPEČNOSTI PŘI PRÁCI S MATERIÁLEM THERMALLY CONDUCTIVE EPOXY ÚDAJE O BEZPEČNOSTI PŘI PRÁCI S MATERIÁLEM 1 IDENTIFIKACE LÁTKY/PŘÍPRAVKU A SPOLEČNOSTI/PODNIKU NÁZEV VÝROBKU ČÍSLO VÝROBKU POUŽITÍ DODAVATEL ER2074A EER207AB10K EER2074K10K EER2074K1K EER2074K25K EER2074K5K

Více

HDL CHOLESTEROL PŘÍMO k.č. 10855, 10856

HDL CHOLESTEROL PŘÍMO k.č. 10855, 10856 Bezpečnostní list Podle ES nařízení č 1907/2006 a 453/2010 1 IDENTIFIKACE LÁTKY/PŘÍPRAVKU A VÝROBCE OBCHODNÍ NÁZEV : HDL Cholesterol přímo Tento produkt obsahuje několik komponent: HDL - Cholesterol -

Více

POKYNY PRO POUŽITÍ PARASITE SUSPENSIONS. n Parasite Suspensions ve formalínu ZAMÝŠLENÉ POUŽITÍ SHRNUTÍ A VYSVĚTLENÍ PRINCIPY SLOŽENÍ

POKYNY PRO POUŽITÍ PARASITE SUSPENSIONS. n Parasite Suspensions ve formalínu ZAMÝŠLENÉ POUŽITÍ SHRNUTÍ A VYSVĚTLENÍ PRINCIPY SLOŽENÍ POKYNY PRO POUŽITÍ n Parasite Suspensions ve formalínu ZAMÝŠLENÉ POUŽITÍ Parasite Suspensions společnosti Microbiologics podporují programy kontroly kvality tím, že slouží jako testy imunity pro kontrolu

Více

100 x Glass fibre filter sheets MN 85/70... MN 85/220

100 x Glass fibre filter sheets MN 85/70... MN 85/220 Strana: 1/6 ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku REF 10085/90/910 Název produktu Fipa MN 85/90, blau, 58x60 cm, 100 x 1.2 Příslušná určená použití látky nebo

Více

Univerzita Karlova v Praze Farmaceutická fakulta v Hradci Králové katedra biologických a lékařských věd

Univerzita Karlova v Praze Farmaceutická fakulta v Hradci Králové katedra biologických a lékařských věd Univerzita Karlova v Praze Farmaceutická fakulta v Hradci Králové katedra biologických a lékařských věd Hodnocení diferenciálního rozpočtu leukocytů v periferní krvi mikroskopicky a analyzátorem (bakalářská

Více

2. Srovnání postupů izolace DNA kolonky vs. paramagnetické částice

2. Srovnání postupů izolace DNA kolonky vs. paramagnetické částice 2. Srovnání postupů izolace DNA kolonky vs. paramagnetické částice A) Izolace DNA na kolonkách Izolace DNA z jakéhokoliv materiálu je dnes základním postupem v laboratořích zabývajících se molekulárně-biologickými

Více

FIRE INVESTIGATION. Střední průmyslová škola Hranice. Mgr. Radka Vorlová. 19_Fire investigation CZ.1.07/1.5.00/

FIRE INVESTIGATION. Střední průmyslová škola Hranice. Mgr. Radka Vorlová. 19_Fire investigation CZ.1.07/1.5.00/ FIRE INVESTIGATION Střední průmyslová škola Hranice Mgr. Radka Vorlová 19_Fire investigation CZ.1.07/1.5.00/34.0608 Výukový materiál Číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/21.34.0608 Šablona: III/2 Inovace a zkvalitnění

Více

Rapid-VIDITEST Campylobacter

Rapid-VIDITEST Campylobacter Rapid-VIDITEST Campylobacter (Jednokrokový kazetový test pro detekci Campylobacter spp.) Návod k použití soupravy Výrobce: VIDIA spol. s r.o., Nad Safinou II 365, Vestec, 252 42 Jesenice u Prahy, Tel:

Více

SOUHRN ÚDAJÚ O PŘÍPRAVKU. energií 172 kev (91 %) a 246 kev (94 %). Vnitřní konverzí vzniká záření rentgenové s energií 23 kev a 26 kev.

SOUHRN ÚDAJÚ O PŘÍPRAVKU. energií 172 kev (91 %) a 246 kev (94 %). Vnitřní konverzí vzniká záření rentgenové s energií 23 kev a 26 kev. sp.zn. sukls132273/2014 SOUHRN ÚDAJÚ O PŘÍPRAVKU 1. NÁZEV PŘÍPRAVKU Indium (In111) Oxinate 37 MBq/ml. Roztok pro značení. Katalogové číslo Mallinckrodt Medical: DRN 4908 2. KVALITATIVNÍ I KVANTITATIVNÍ

Více

Roman Hájek. Zbytkové nádorové onemocnění. Mikulov 5.září, 2015

Roman Hájek. Zbytkové nádorové onemocnění. Mikulov 5.září, 2015 Roman Hájek Zbytkové nádorové onemocnění Mikulov 5.září, 2015 Zbytkové nádorové onemocnění 1. Minimal residual disease (MRD) Proč lékaře zbytkové nádorové onemocnění stále více zajímá? Protože se zásadně

Více

Rapid-VIDITEST RSV. (Jednokrokový kazetový test pro in vitro diagnostiku Respiračního syncytiálního viru z nosních výtěrů, výplachů a aspirátů)

Rapid-VIDITEST RSV. (Jednokrokový kazetový test pro in vitro diagnostiku Respiračního syncytiálního viru z nosních výtěrů, výplachů a aspirátů) Rapid-VIDITEST RSV (Jednokrokový kazetový test pro in vitro diagnostiku Respiračního syncytiálního viru z nosních výtěrů, výplachů a aspirátů) Návod k použití soupravy Výrobce: VIDIA spol. s r.o., Nad

Více

Instructions for use. Stručná referenční příručka k systému Cyclops6-SA. 067_v02 02/2017 (cs) Pouze pro profesionální použití

Instructions for use. Stručná referenční příručka k systému Cyclops6-SA. 067_v02 02/2017 (cs) Pouze pro profesionální použití Instructions for use Sanquin Reagents B.V. Plesmanlaan 125 1066 CX Amsterdam The Netherlands Cyclops6-SA 067_v02 02/2017 (cs) K7309 Phone: +31 20 5123599 Fax: +31 20 5123570 Reagents@sanquin.nl www.sanquin.org/reagents

Více

Rapid-VIDITEST FOB. (Jednokrokový blisterový test pro detekci hemoglobinu ve stolici) Návod k použití soupravy

Rapid-VIDITEST FOB. (Jednokrokový blisterový test pro detekci hemoglobinu ve stolici) Návod k použití soupravy Rapid-VIDITEST FOB (Jednokrokový blisterový test pro detekci hemoglobinu ve stolici) Návod k použití soupravy Výrobce: VIDIA spol. s r.o., Nad Safinou II 365, Vestec, 252 42 Jesenice u Prahy, Tel: 261

Více

METODY VYŠETŘOVÁNÍ BUNĚČNÉ IMUNITY. Veřejné zdravotnictví

METODY VYŠETŘOVÁNÍ BUNĚČNÉ IMUNITY. Veřejné zdravotnictví METODY VYŠETŘOVÁNÍ BUNĚČNÉ IMUNITY Veřejné zdravotnictví METODY VYŠETŘOVÁNÍ BUNĚČNÉ IMUNITY průtoková cytometrie metody stanovení funkční aktivity lymfocytů testy fagocytárních funkcí Průtoková cytometrie

Více

FluoroSpheres Kód K0110

FluoroSpheres Kód K0110 FluoroSpheres Kód K0110 6. vydání Kalibrační kuličky pro denní monitorování průtokového cytometru. Činidla obsažená v kitu lze použít pro 40 kalibrací. (108650-004) SSK0110CE_02/CZ/2015.12 p. 1/9 Obsah

Více

SAFETY DATA SHEET. 1. Identifikace látky/smesi a spolecnosti/podniku. A15437 CD62E/E-selectin Ms X Hu mab, clone 1.2B6, Biotin Conj.

SAFETY DATA SHEET. 1. Identifikace látky/smesi a spolecnosti/podniku. A15437 CD62E/E-selectin Ms X Hu mab, clone 1.2B6, Biotin Conj. SAFETY DATA SHEET Identifikace látky/prípravku 1. Identifikace látky/smesi a spolecnosti/podniku Název vyrobku CD62E/E-selectin Ms X Hu mab, clone 1.2B6, Biotin Identifikace spolecnosti nebo podniku Life

Více

ZÁSADY SPRÁVNÉ LABORATORNÍ PRAXE VYBRANÁ USTANOVENÍ PRAKTICKÉ APLIKACE

ZÁSADY SPRÁVNÉ LABORATORNÍ PRAXE VYBRANÁ USTANOVENÍ PRAKTICKÉ APLIKACE ZÁSADY SPRÁVNÉ LABORATORNÍ PRAXE VYBRANÁ USTANOVENÍ PRAKTICKÉ APLIKACE Zabezpečování jakosti v laboratorní praxi je významnou součástí práce každé laboratoře. Problematiku jakosti řeší řada předpisů, z

Více

IZOLACE DNA (KIT DNeasy Plant Mini)

IZOLACE DNA (KIT DNeasy Plant Mini) 17.1 Izolace DNA (kit DNeasy Plant Mini) Strana 1 IZOLACE DNA (KIT DNeasy Plant Mini) 1 Účel a rozsah Postup slouží k získání deoxyribonukleové kyseliny (DNA) ze vzorku pomocí komerčního kitu DNeasy Plant

Více

Rapid-VIDITEST. H. pylori. (Jednokrokový blisterový test pro in vitro diagnostiku Helicobacter pylori ve stolici) Návod k použití soupravy

Rapid-VIDITEST. H. pylori. (Jednokrokový blisterový test pro in vitro diagnostiku Helicobacter pylori ve stolici) Návod k použití soupravy Rapid-VIDITEST H. pylori (Jednokrokový blisterový test pro in vitro diagnostiku Helicobacter pylori ve stolici) Návod k použití soupravy Výrobce: VIDIA spol. s r.o., Nad Safinou II 365, Vestec, 252 42

Více

ÚDAJE O BEZPEČNOSTI PŘI PRÁCI S MATERIÁLEM THERMAL BONDING SYSTEM

ÚDAJE O BEZPEČNOSTI PŘI PRÁCI S MATERIÁLEM THERMAL BONDING SYSTEM ÚDAJE O BEZPEČNOSTI PŘI PRÁCI S MATERIÁLEM 1 IDENTIFIKACE LÁTKY/PŘÍPRAVKU A SPOLEČNOSTI/PODNIKU NÁZEV VÝROBKU ČÍSLO VÝROBKU POUŽITÍ DODAVATEL NOUZOVÉ TELEFONNÍ ČÍSLO TBS-A ETBS20S ETBS01K ZE Lepidlo. ELECTROLUBE.

Více

Rapid-VIDITEST Listeria Card (Jednokrokový kazetový test pro detekci Listeria monocytogenes.)

Rapid-VIDITEST Listeria Card (Jednokrokový kazetový test pro detekci Listeria monocytogenes.) Rapid-VIDITEST Listeria Card (Jednokrokový kazetový test pro detekci Listeria monocytogenes.) Návod k použití soupravy Výrobce: VIDIA spol. s r.o., Nad Safinou II č.365, Vestec u Prahy, 252 42 Jesenice,

Více

Rapid-VIDITEST Giardia Card

Rapid-VIDITEST Giardia Card Rapid-VIDITEST Giardia Card (Jednokrokový kazetový test pro in vitro diagnostiku Giardia lamblia) Návod k použití soupravy Výrobce: VIDIA spol. s r.o., Nad Safinou II č. 365, Vestec, 252 42 Jesenice, ČR,

Více

Chromoprobe Multiprobe - T System

Chromoprobe Multiprobe - T System Návod k použití REF: PMP 009/PMP 008/ PMP 007 Chromoprobe Multiprobe - T System Pouze pro profesionální použití Fluorescenční In Situ Hybridizace (FISH) je technika, která umožňuje detekci DNA sekvencí

Více

List protokolu QIAsymphony SP

List protokolu QIAsymphony SP List protokolu QIAsymphony SP Srpen 2015 Tissue_LC_200_V7_DSP a Tissue_HC_200_V7_DSP Tento dokument Tissue_LC_200_V7_DSP a Tissue_HC_200_V7_DSP je listem protokolu přístroje QIAsymphony SP, R2 pro sadu

Více