V C. Monoclonal Antibody to CD14, PE conjugated (CD14 PE) Cat. No. / Kat. č.: ED7015 ENGLISH. 5. Reagent provided. 1. Specification. 6.
|
|
- Martin Urban
- před 8 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 V C Monoclonal Antibody to CD14, conjugated (CD14 ) Cat. No. / Kat. č.: ED Specification Specificity Fluorochrome Clone Isotype Content Usage excitation Emission maximum 2. Intended use ENGLISH Human CD14 Mouse IgG1 100 tests, 2 ml 20 l per test The reagent CD14 permits identification and enumeration of cell populations expressing human CD14 antigen in whole blood using flow cytometry. 3. Principle This test is based on specific binding of monoclonal antibody to the antigenic determinant expressed on the surface of leukocytes. The monoclonal antibody is labeled with fluorochrome which is excited via laser beam from a flow cytometer during analysis. Subsequent emission of light from fluorochromes of each cell is collected and analyzed by a flow cytometer. The fluorescence intensity differences enable separation of cell subsets based on expression of analyzed antigen. Specific staining of blood cells is performed by incubation of blood samples with the reagent followed by a lysis of red blood cells. Afterwards, unaffected leukocytes are subjected to analysis by a flow cytometer. 4. Specificity The antibody reacts with CD14, a kda GPI (glycosylphosphatidylinositol) linked membrane glycoprotein expressed on monocytes, macrophages and weakly on granulocytes; it is expressed by most tissue macrophages. This antibody also reacts with soluble forms of CD14 found in serum and in the urine of some nephrotic patients. The monoclonal antibody was assigned to CD14 during the Human Leukocyte Differentiation Antigen workshop (HLDA3 WS Code: M 252). 5. Reagent provided The reagent contains mouse monoclonal antibody against human CD14 antigen (clone ) which was purified by affinity chromatography and labeled with R-Phycoerythrin (). The labeled antibody is diluted at optimum concentration in phosphate buffered saline (PBS) containing 15mM sodium azide and 0.2% (w/v) high-grade protease free Bovine Serum Albumin (BSA) as a stabilizing agent. The content of a vial (2 ml) is sufficient for 100 tests. 6. Storage Store vial in the dark at 2-8 C. Do not freeze. 7. Precautions Intended for professional use only. Do not use after expiration date stamped on vial label. Avoid prolonged exposure to light. The content of the vial must not freeze. Avoid contamination of the reagent. Any non-performance of staining protocol may produce false results. The reagent contains sodium azide (NaN3) which is highly toxic in pure form. However, the concentration in the reagent (15mM) is not considered as hazardous. When disposing the reagent, flush the sink with large volume of water to avoid accumulation of explosive metal-azide in plumbing. Blood samples are considered as potentially infectious and must be handled with care. Avoid all contact of the sample with the skin, eyes and mucosa. 8. Necessary material not supplied Material necessary for collection of peripheral blood, test tubes for staining of blood samples (e.g mm), automatic pipettes with disposable tips, vortex mixer, centrifuge, commercial lysing solution, phosphate buffered saline (PBS), isotype control antibody (mouse IgG1 ), flow cytometer. 9. Staining protocol 1. Collect peripheral blood in a sterile tube with an anticoagulant (e.g. Heparin, EDTA). 1/5
2 2. Add 20 l of CD14 reagent to a test tube, and the necessary amount of isotype control to a control tube. 3. Add 100 l of blood sample to each tube. Vortex the tubes. 4. Incubate tubes for minutes at room temperature in the dark. 5. Perform lysis of red cells using lysing solution. It is recommended to use a commercial lysing solution containing formaldehyde as a fixative. Follow the instructions of the lysing solution manufacturer. 6. Centrifuge tubes for 5 minutes at 300 g. 7. Remove supernatant and resuspend pellet with 3-4 ml of PBS. 8. Centrifuge tubes for 5 minutes at 300 g. 9. Remove supernatant and resuspend pellet with ml of PBS. 10. Analyze samples immediately using flow cytometer or store samples at 2-8 C in the dark and analyze within 24 hours provided that cells were fixed. 10. Data analysis Analyze sample stained with CD14 using a flow cytometer. Visualize recorded data using appropriate plot such as sidescatter (SSC) versus intensity as shown in figure 1. The brightest population (CD14+) belongs to monocytes. Set suitable gates for analysis. The region corresponding to the negative population should be set up using control cells which were stained by isotype control antibody. 11. Limitations Flow cytometer may produce false results if the device has not been aligned and maintained appropriately. Data may be incorrectly interpreted if fluorescent signals were compensated wrongly or if gates were positioned inaccurately. Blood samples from abnormal patients may exhibit abnormal values of positive cells. Red blood cells from abnormal patients may be resistant to lysis using lysing solutions. In case of hyperleukocytose sample, it is recommended to dilute blood sample with PBS to obtain leukocyte density approximately leukocytes/ml. Blood samples should be stained and analyzed within 24 hours from the blood collection. 1. Specifikace produktu Specificita Fluorochrom Klon Izotyp Obsah Použití excitace Emisní maximum 2. Použití ČESKY CD14 Myší IgG1 100 testů, 2 ml 20 l na test Reagencie CD14 je In vitro diagnostický zdravotnický prostředek, který je určený pro identifikaci a počítání CD14 pozitivních lymfocytů v lidské periferní krvi pomocí průtokové cytometrie 3. Princip Tento test je založen na specifické vazbě monoklonální protilátky na antigen, který je exprimovaný na povrchu leukocytů. Monoklonální protilátka je konjugovaná s fluorescenční značkou. Během analýzy vzorku průtokovým cytometrem je detekována fluorescence jednotlivých buněk. Rozdíly v intenzitě fluorescence buněk umožňují separovat skupiny leukocytů na základě rozdílné exprese analyzovaného antigenu. Specifické barvení leukocytů probíhá v periferní krvi. Po inkubaci vzorku se značenou protilátkou jsou červené krvinky odstraněny pomocí lyze a leukocyty jsou analyzovány průtokovým cytometrem. 4. Specificita Monoklonální protilátka reaguje s molekulou CD14, membránovým glykoproteinem o molekulové hmotnosti kda zakotveným pomocí glycosylfosfatidylinositolu, exprimovanou monocyty, makrofágy a slabě i granulocyty. Protilátka reaguje také s rozpustnou formou CD14, která se nalézá v séru a moči některých nefrotických pacientů. Specificita monoklonální protilátky byla ověřena v rámci mezinárodního pracovního semináře o lidských leukocytárních diferenciačních antigenech (HLDA3 WS Code: M 252). 5. Popis reagencie Reagencie obsahuje myší monoklonální protilátku proti lidskému antigenu CD14 (klon ), která byla purifikována a označena R-phycoerythrinem (). Značená protilátka byla naředěna na optimální koncentraci do stabilizačním roztoku, který obsahuje PBS (ph 7,4), 0,2% hovězí sérový albumin a 15mM NaN3. Obsah vialky (2 ml reagencie) odpovídá provedení 100 testů. 2/5
3 6. Skladování Vialku s reagencií uchovávejte v temnu při teplotě 2-8 C. Doba použitelnosti reagencie je vyznačena na štítku vialky. 7. Upozornění Výrobek je určen pro profesionální uživatele. Nepoužívejte reagencii po uplynutí doby použitelnosti. Reagencii nevystavujte dlouhodobému působení světla. Obsah vialky nesmí zmrznout. Chraňte obsah vialky před kontaminací. Nedodržení postupu měření může ovlivnit výsledky testu. Reagencie obsahuje azid sodný (NaN3), který je v čistém stavu vysoce toxický, avšak koncentrace, která je v této reagencii (15 mm), není již považována za nebezpečnou. Při likvidaci reagencie obsahující azid splachujte velkým množstvím vody. Krevní vzorky jsou považovány za potenciálně infekční materiál a proto s nimi musí být náležitě nakládáno. Vyvarujte se kontaktu vzorků s pokožkou, očima a sliznicemi. 8. Potřebné vybavení a materiál, který není dodáván Nezbytný materiál pro odběr periferní krve, vhodné zkumavky pro barvení buněk (např mm), sada pipet s jednorázovými špičkami, centrifuga, vortex, lyzační roztok, pufr PBS, izotypová kontrola (myší IgG1 ), průtokový cytometr. 9. Postup barvení 1. Odeberte periferní krev do sterilní odběrové zkumavky obsahující antikoagulant (např. Heparin, EDTA). 2. Pipetujte 20 l reagencie CD14 do zkumavky a stejné množství izotypové kontroly do kontrolní zkumavky. 3. Přidejte 100 l promíchané periferní krve do každé zkumavky a směs promíchejte pomocí vortexu. 4. Inkubujte zkumavky minut v temnu za laboratorní teploty. 5. Proveďte lyzi červených krvinek pomocí lyzačního roztoku. Je doporučeno používat komerční lyzační činidlo, které obsahuje formaldehyd fixující buňky. Postupujte podle návodu výrobce lyzačního činidla. 6. Centrifugujte zkumavky 5 minut při 300 g. 7. Odstraňte supernatant a resuspendujte sediment pomocí 3-4 ml PBS. 8. Centrifugujte zkumavky 5 minut při 300 g. 9. Odstraňte supernatant a resuspendujte sediment pomocí 0,3-0,5 ml PBS. 10. Analyzujte vzorky ihned po obarvení pomocí průtokového cytometru. V případě že byly vzorky fixovány formaldehydem, je možné vzorky uskladnit v temnu při 2-8 C a analyzovat do 24 hodin. 10. Analýza dat Vzorek obarvený pomocí reagencie CD14 analyzujte průtokovým cytometrem. Naměřená data zobrazte ve vhodném grafu, například side-scatter (SSC) versus intenzita fluorescence jak je znázorněno na obrázku 1. Populace buněk s nejvyšší intenzitou fluorescence (CD14+) představuje monocyty. Populace oddělte vhodně nastavenými regiony. Region odpovídající negativním buňkám je doporučeno předem nastavit pomocí vhodné izotypové kontroly (myší IgG1 značená ). Izotypová kontrola pomůže odhadnout úroveň nespecifických vazeb značené protilátky na buňky. 11. Omezení metody Průtokový cytometr může poskytovat špatné hodnoty, pokud není dobře seřízen a udržován. Data mohou být špatně interpretována, pokud jsou fluorescenční signály špatně kompenzované, případně pokud jsou regiony buněk špatně umístěné. Krevní vzorky od abnormálních pacientů mohou vykazovat abnormální hodnoty procent pozitivních buněk. Červené krvinky některých abnormálních pacientů mohou být rezistentní k lyzi pomocí lyzačních roztoků. V případě krevního vzorku s abnormálně vysokým počtem leukocytů je třeba vzorek naředit pomocí PBS na hodnotu kolem leukocytů na ml. Krevní vzorky by neměly být skladovány déle než 24 hodin před barvením. 1. Špecifikácia produktu Špecifičnosť Fluorochróm Klon Izotyp Obsah Použitie excitácia Emisné maximum 2. Použitie SLOVENSKY CD14 Myšie IgG1 100 testov, 2 ml 20 l na test Reagencia CD14 je In vitro diagnostický zdravotnícky prostriedok, ktorý je určený na identifikáciu a počítanie CD14 pozitívnych lymfocytov v ľudskej periférnej krvi pomocou prietokovej cytometrie 3. Princíp Tento test je založený na špecifickej väzbe monoklonovej protilátky s antigénom, ktorý je exprimovaný na povrchu leukocytov. Monoklonová protilátka je konjugovaná s fluorescenčnou značkou. V priebehu analýzy vzorky prietokovým cytometrom sa zaznamená fluorescencia jednotlivých buniek. Rozdiely v intenzite fluorescencie 3/5
4 jednotlivých buniek umožňujú separáciu skupín leukocytov na základe rozdielnej expresie analyzovaného antigénu. Špecifické značenie leukocytov prebieha v periférnej krvi. Po inkubácii vzorky s označenou protilátkou sú červené krvinky odstránené pomocou lýzy a leukocyty sú analyzované prietokovým cytometrom. 4. Špecifičnosť Monoklonová protilátka reaguje s molekulou CD14, membránovým glykoproteínom s molekulovou hmotnosťou kda zakotveným pomocou glykosylfosfatidylinositolu, exprimovanou monocytmi, makrofágmi a v malej miere i granulocytmi. Protilátka reaguje aj s rozpustnou formou CD14, ktorá sa nachádza v sére a v moči niektorých nefrotických pacientov. Špecifičnosť monoklonovej protilátky bola v rámci medzinárodného pracovného seminára o ľudských leukocytárnych diferenciačných antigénoch (HLDA3 WS Code: M 252). 5. Popis reagencie Reagencia obsahuje myšiu monoklonovú protilátku proti ľudskému antigénu CD14 (klon ), ktorá bola purifikovaná a označená R-Phycoerythrinom (). Označená protilátka bola nariedená na optimálnu koncentráciu do stabilizačného roztoku, ktorý obsahuje PBS (ph 7,4), 0,2% hovädzí sérový albumín a 15mM NaN3. Obsah fľaštičky (2 ml reagencie) odpovedá uskutočneniu 100 testov. 6. Skladovanie Fľaštičku s reagenciou uschovávajte v temne pri teplote 2-8 C. Doba použiteľnosti reagencie je vyznačená na štítku fľaštičky. 7. Upozornenie Výrobok je určený pre profesionálnych užívateľov. Nepoužívajte reagenciu po uplynutí doby použiteľnosti. Reagenciu nevystavujte dlhodobému pôsobeniu svetla. Obsah fľaštičky nesmie zmrznúť. Chráňte obsah fľaštičky pred kontamináciou. Nedodržanie postupu merania môže ovplyvniť výsledky testu. Reagencia obsahuje azid sodný (NaN3), ktorý je v čistom stave vysoko toxický, avšak koncentrácia prítomná v tejto reagencii (15 mm) už nieje považovaná za nebezpečnú. Pri likvidácii reagencie obsahujúcej azid splachujte umývadlo veľkým množstvom vody. Krvné vzorky sú považované za potenciálne infekčný materiál a preto sa s nimi musí zaobchádzať opatrne. Vyvarujte sa kontaktu vzoriek s pokožkou, očami a sliznicami. 8. Potrebné vybavenie a materiál, ktorý sa nedodáva PBS tlmivý roztok, izotypová kontrola (myšie IgG1 ), prietokový cytometer. 9. Postup značenia 1. Odoberte periférnu krv do sterilnej odberovej skúmavky obsahujúcej antikoagulant (napr. Heparín, EDTA). 2. Pipetujte 20 l reagencie CD14 do skúmavky a rovnaké množstvo izotypovej kontroly do kontrolnej skúmavky. 3. Pridajte 100 l premiešanej periférnej krvi do každej skúmavky a zmes premiešajte pomocou vortexu. 4. Skúmavky inkubujte minút v temne pri laboratórnej teplote. 5. Zlyzujte červené krvinky pomocou lyzačného roztoku. Odporúča sa používať komerčné lyzačné činidlo, ktoré obsahuje formaldehyd a fixuje bunky. Postupujte podľa návodu od výrobcu lyzačného činidla. 6. Centrifugujte skúmavky 5 minút pri 300 g. 7. Odstráňte supernatant a resuspendujte sediment pomocou 3-4 ml PBS. 8. Centrifugujte skúmavky 5 minút pri 300 g. 9. Odstráňte supernatant a resuspendujte sediment pomocou 0,3-0,5 ml PBS. 10. Vzorky analyzujte na prietokovom cytometri ihneď po označení. V prípade, že vzorky boli fixované formaldehydom, je možné tieto vzorky uskladniť v temne pri 2-8 C a analyzovať do 24 hodín. 10. Analýza dát Vzorku označenú pomocou reagencie CD14 analyzujte prietokovým cytometrom. Namerané dáta zobrazte vo vhodnom grafe, napríklad side-scatter (SSC) proti intenzita fluorescencie, ako je to znázornené na obrázku 1. Populácia buniek s najvyššou intenzitou fluorescencie (CD14+) predstavuje monocyty. Populácie oddeľte vhodne nastavenými regiónmi. Región, ktorý odpovedá negatívnym bunkám sa odporúča nastaviť dopredu pomocou vhodnej izotypovej kontroly (myšie IgG1 označené ). Izotypová kontrola pomôže odhadnúť úroveň nešpecifických väzieb označenej protilátky na bunky. 11. Obmedzenia metódy Prietokový cytometer môže poskytovať nepresné výsledky, ak nieje dobre nastavený a udržiavaný. Dáta môžu byť zle interpretované, ak sú fluorescenčné signály nedostatočne kompenzované alebo ak sú regióny buniek zle umiestnené. Krvné vzorky od abnormálnych pacientov môžu vykazovať abnormálne percentuálne hodnoty pozitívnych buniek. Červené krvinky niektorých abnormálnych pacientov môžu byť rezistentné voči lýze pomocou lyzačných roztokov. V prípade krvnej vzorky s abnormálne vysokým počtom leukocytov je potrebné vzorku nariediť pomocou PBS na hodnotu približne leukocytov na ml. Krvné vzorky by nemali byť skladované dlhšie ako 24 hodín pred značením. Materiál potrebný na odber periférnej krvi, vhodné skúmavky pre značenie buniek (napr mm), sada pipiet s jednorázovými špičkami, centrifúga, vortex, lyzačný roztok, 4/5
5 ENGLISH / ČESKY / SLOVENSKY Example data / Vzorové vyhodnocení / Vzorové vyhodnotenie Fig. 1: Leukocytes stained with CD14 reagent Obr. 1: Leukocyty obarvené pomocí reagencie CD14 Obr. 1: Leukocyty označené pomocou reagencie CD14 References / Literatura / Literatúra Asai Y et al. (2007) Soluble CD14 Discriminates Slight Structural Differences between Lipid As That Lead to Distinct Host Cell Activation. J Immunol. 179: Explanation of symbols / Vysvětlení symbolů / Vysvetlenie symbolov h M i X 8 C 2 Cl g H In Vitro Diagnostic Medical Device In vitro diagnostický zdravotnický prostředek In vitro diagnostický zdravotnícky prostriedok Catalog number Katalogové číslo Katalógové číslo Manufacturer identification Výrobce Výrobca Consult the manual before use Viz návod k použití Viď návod na použitie Sufficient for N test Lze použít pro N testů Postačujúce na vykonanie N testov Store within temperature limits Rozmezí skladovacích teplot Rozmedzie skladovacích teplôt Batch code Číslo šarže Use by Použitelné do Použiteľné do Manufacturer / Výrobce / Výrobca EXBIO Praha, a.s. Nad Safinou II Vestec, Czech Republic Tel: Fax: orders@exbio.cz Lodrup Carlsen KC and Granum B (2007) Soluble CD14: role in atopic disease and recurrent infections, including otitis media. Curr Allergy Asthma Rep. 7: Fernández-Real JM et al. (2003) CD14 monocyte receptor, involved in the inflammatory cascade, and insulin sensitivity. J Clin Endocrinol Metab. 88: Juan TS et al. (1995) Identification of a domain in soluble CD14 essential for lipopolysaccharide (LPS) signaling but not LPS binding. J Biol Chem. 270: Bazil V et al. (1986) Biochemical characterization of a soluble form of the 53-kDa monocyte surface antigen. Eur J Immunol. 16: Leukocyte Typing VI., Kishimoto T. et al. (Eds.), Garland Publishing Inc. (1997). Leukocyte Typing V., Schlossman S. et al. (Eds.), Oxford University Press (1995). Leukocyte Typing IV., Knapp W. et al. (Eds.), Oxford University Press (1989). Leukocyte Typing III., McMichael A. J. et al (Eds.), Oxford University Press (1987). 5/5
V C. KOMBITEST FITC/PE Negative Control. Cat. No. / Kat. č.: ED7032 ENGLISH. 1. Specification. 6. Storage. 7. Precautions. 2.
V C KOMBITEST FITC/PE Negative Control Cat. No. / Kat. č.: ED7032 1. Specification ENGLISH Content 50 tests, 1 ml Usage 20 l per test Specificity Undefined epitope on a plant pathogen Clone PPV-04 PPV-04
EXCELLYSE Live 100 ml 10 concentrated lysing solution. EXCELLYSE Live 30 ml 10 concentrated lysing solution ED7068 ED7071 ENGLISH. 1.
1. Intended use ENGLISH The EXCELLYSE Live lysing solution is intended for red blood cell lysis following antibody staining of leukocytes in human peripheral whole blood. This solution is appropriate for
C V. EXCELLYSE I 100 ml Lysing solution. EXCELLYSE I 30 ml Lysing solution ED7065 ED7064 ENGLISH. 1. Intended use. 2. Introduction
C V 1. Intended use ENGLISH EXCELLYSE I 100 ml Lysing solution ED7065 h EXCELLYSE I 30 ml Lysing solution ED7064 h Warning: The reagent contains formaldehyde and methanol Harmful The EXCELLYSE I lysing
V C. Monoclonal Antibody to CD8, FITC conjugated (CD8 FITC) Cat. No. / Kat. č.: ED7004 ENGLISH. 1. Specification. 5. Reagent provided. 6.
V C Monoclonal Antibody to CD8, FITC conjugated (CD8 FITC) Cat. No. / Kat. č.: ED7004 1. Specification Specificity Fluorochrome Clone Isotype Content Usage λ excitation Emission maximum ENGLISH Human CD8
V C KOMBITEST CD45 FITC / CD14 PE. Cat. No. / Kat. č.: ED Precautions ENGLISH. 1. Specification. 2. Intended use. 3.
V C Cat. No. / Kat. č.: ED7056 1. Specification ENGLISH Content 50 tests, 1 ml Usage 20 l per test (100 l PBL) Specificity CD45 CD14 Clone MEM-28 MEM-15 Isotype (mouse) IgG1 IgG1 Fluorochrome FITC PE excitation
EXCELLYSE Easy. 10x concentrated lysing solution. Cat. No. / Kat.č.: ED ml 2000 (tests / testů / testov) ENGLISH 1.
EXCELLYSE Easy 10x concentrated lysing solution Cat. No. / Kat.č.: ED7039 100 ml 2000 (tests / testů / testov) ENGLISH 1. Intended use The EXCELLYSE Easy lysing solution is intended for red blood cell
h h C V EXCELLYSE Easy 100 ml 10x concentrated lysing solution EXCELLYSE Easy 30 ml ED7066 ED7070 ENGLISH 1. Intended use 2.
C V 1. Intended use ENGLISH The EXCELLYSE Easy lysing solution is intended for red blood cell lysis following antibody staining of human peripheral blood leukocytes. The lysing solution is appropriate
KOMBITEST HLA-B27 FITC / HLA-B7 PE
KOMBITEST HLA-B27 FITC / HLA-B7 PE Cat. No. / Kat. č.: ED7037 1. Manufacturer EXBIO Praha, a.s. Nad Safinou II 341 252 42 Vestec, Czech Republic Tel: +420 261 090 666 Fax: +420 261 090 660 E-mail: orders@exbio.cz
h h C V EXCELLYSE I 100 ml Lysing solution EXCELLYSE I 30 ml Lysing solution ED7065 ED7064 ENGLISH 1. Intended use 2. Introduction 3.
C V 1. Intended use ENGLISH EXCELLYSE I 100 ml Lysing solution ED7065 EXCELLYSE I 30 ml Lysing solution ED7064 Warning: The reagent contains formaldehyde and methanol Danger h h The EXCELLYSE I lysing
h h C V EXCELLYSE Easy 100 ml 10x concentrated lysing solution EXCELLYSE Easy 30 ml ED7066 ED7070 ENGLISH 1. Intended use 2.
C V 1. Intended use ENGLISH The EXCELLYSE Easy lysing solution is intended for red blood cell lysis following antibody staining of human peripheral blood leukocytes. The lysing solution is appropriate
V C KOMBITEST CD3 FITC / CD19 PE. Cat. No. / Kat. č.: ED Precautions ENGLISH. 1. Specification. 2. Intended use. 3.
V C KOMBITEST CD3 FITC / CD19 PE Cat. No. / Kat. č.: ED7053 1. Specification ENGLISH Content 50 tests, 1 ml Usage 20 l per test (100 l PBL) Specificity CD3 CD19 Clone UCHT1 4G7 Isotype (mouse) IgG1 IgG1
V C. KOMBITEST CD3 FITC / CD16+CD56 PE / CD45 PerCP / CD19 APC. Cat. No. / Kat. č.: ED7074 ENGLISH
V C KOMBITEST CD3 FITC / CD16+CD56 PE / CD45 PerCP / CD19 APC Cat. No. / Kat. č.: ED7074 1. Manufacturer EXBIO Praha, a.s. Nad Safinou II 341 252 42 Vestec, Czech Republic Tel: +420 261 090 666 Fax: +420
V C KOMBITEST CD3 FITC / CD16+CD56 PE. Cat. No. / Kat. č.: ED7054 ENGLISH. 6. Precautions. 1. Specification. 2. Intended use. 3.
V C KOMBITEST CD3 FITC / CD16+CD56 PE Cat. No. / Kat. č.: ED7054 1. Specification ENGLISH Content 50 tests, 1 ml Usage 20 l per test (100 l PBL) Specificity CD3 CD16 CD56 Clone UCHT1 3G8 MEM-188 Isotype
V C KOMBITEST CD3 FITC / CD4 PE. Cat. No. / Kat. č.: ED Precautions ENGLISH. 1. Specification. 2. Intended use. 3.
V C KOMBITEST CD3 FITC / CD4 PE Cat. No. / Kat. č.: ED7050 1. Specification Content ENGLISH 50 tests, 1 ml Usage 20 l per test (100 l PBL) Specificity CD3 CD4 Clone UCHT1 MEM-241 Isotype (mouse) IgG1 IgG1
V C KOMBITEST CD4 FITC / CD8 PE. Cat. No. / Kat. č.: ED Precautions ENGLISH. 1. Specification. 2. Intended use. 3.
V C KOMBITEST CD4 FITC / CD8 PE Cat. No. / Kat. č.: ED7052 1. Specification ENGLISH Content 50 tests, 1 ml Usage 20 l per test (100 l PBL) Specificity CD4 CD8 Clone MEM-241 MEM-31 Isotype (mouse) IgG1
ApoFlowEx FITC Kit (100 tests / testů / testov)
ApoFlowEx FITC Kit (100 tests / testů / testov) Cat. No. / Kat. č.: ED7044 1. Intended use ENGLISH The ApoFlowEx FITC Kit is intended for identification of early apoptotic, necrotic and viable cells. 2.
V C. KOMBITEST CD4 FITC / CD8 PE / CD3 PerCP. Cat. No. / Kat. č.: ED Storage ENGLISH. 1. Specification. 6. Precautions. 2.
V C KOMBITEST CD4 FITC / CD8 PE / CD3 PerCP Cat. No. / Kat. č.: ED7059 1. Specification ENGLISH Content 50 tests, 1 ml Usage 20 l per test Specificity CD4 CD8 CD3 Clone MEM-241 MEM-31 UCHT1 Isotype (mouse)
HbA1c. Axis - Shield. Společnost je zapsána v obchodním rejstříku Městského soudu v Praze, odd. C vložka 1299
Lékařská technika a speciální zdravotní materiál Společnost je zapsána v obchodním rejstříku Městského soudu v Praze, odd. C vložka 1299 Obchodní 110, 251 70 Praha Čestlice Tel. +420 296 328 300 Fax. +420
Mnohobarevná cytometrie v klinické diagnostice
Mnohobarevná cytometrie v klinické diagnostice Mgr. Marcela Vlková, Ph.D. Ústav klinické imunologie a alergologie, FN u sv. Anny v Brně Průtoková cytometrie v klinické laboratoři Relativní a absolutní
Funkční testy: BasoFlowEx Kit FagoFlowEx Kit
Mgr. Martin Čonka EXBIO Praha, a.s. Funkční testy: BasoFlowEx Kit FagoFlowEx Kit Funkční testy napodobení biologický procesů in vitro nehrozí nebezpečí ohrožení pacienta v průběhu testování možná analýza
IZOLACE, SEPARACE A DETEKCE PROTEINŮ I. Vlasta Němcová, Michael Jelínek, Jan Šrámek
IZOLACE, SEPARACE A DETEKCE PROTEINŮ I Vlasta Němcová, Michael Jelínek, Jan Šrámek Studium aktinu, mikrofilamentární složky cytoskeletu pomocí dvou metod: detekce přímo v buňkách - fluorescenční barvení
Klony: Anti-Jk a : MS15 Anti-Jk b : MS8 Anti-N: 1422 C 7 Anti-S: MS94 Anti-P 1 : 650 Anti-M: M-11H2
NÁVOD K POUŽITÍ Anti-Jk a (Kidd a ), Anti-Jk b (Kidd b ) 0123 Anti-N, -S, -P Anti-M monoclonal (IgM) monoclonal (IgG) Klony: Anti-Jk a : MS15 Anti-Jk b : MS8 Anti-N: 1422 C 7 Anti-S: MS94 Anti-P 1 : 650
Pro použití při přípravě a izolaci purifikovaných lymfocytů z plné krve PŘÍBALOVÁ INFORMACE. Pro diagnostické použití in vitro PI-TT.
Pro použití při přípravě a izolaci purifikovaných lymfocytů z plné krve PŘÍBALOVÁ INFORMACE Pro diagnostické použití in vitro PI-TT.610-CZ-V5 Informace pro použití Použití Činidlo T-Cell Xtend je určeno
Nastavení metod pro imunofenotypizaci krevních. EXBIO Praha, a.s.
Nastavení metod pro imunofenotypizaci krevních buněk pomocí průtokové cytometrie Martin Špryngar EXBIO Praha, a.s. Obsah: Porovnání vícebarevné vs. dvoubarevné cytometrie Požadavky průtokové cytometrie
Cat. No. / Kat. č.: ED7035. FagoFlowEx Kit (100 tests / testů / testov) 4. Precautions ENGLISH. 1. Intended use. 5. Reagents provided. 2.
4. Precautions Cat. No. / Kat. č.: ED7035 FagoFlowEx Kit (100 tests / testů / testov) 1. Intended use ENGLISH The FagoFlowEx Kit is intended for examination of phagocytic activity of granulocytes by measuring
FluoroSpheres Kód K0110
FluoroSpheres Kód K0110 6. vydání Kalibrační kuličky pro denní monitorování průtokového cytometru. Činidla obsažená v kitu lze použít pro 40 kalibrací. (108650-004) SSK0110CE_02/CZ/2015.12 p. 1/9 Obsah
SPECIFICATION FOR ALDER LED
SPECIFICATION FOR ALDER LED MODEL:AS-D75xxyy-C2LZ-H1-E 1 / 13 Absolute Maximum Ratings (Ta = 25 C) Parameter Symbol Absolute maximum Rating Unit Peak Forward Current I FP 500 ma Forward Current(DC) IF
T-cell BlastoFlowEx Kit
3. Storage and shelf life after first opening T-cell BlastoFlowEx Kit (100 tests / testů / testov) h ED7642 ENGLISH For Research Use Only. Not for use in diagnostic procedures. 1. Recommended use EXBIO
CA15-3 IRMA Souprava CA15-3 IRMA umožňuje přímé in-vitro kvantitativní stanovení s tumorem asociovaného antigenu CA15-3 v lidském séru
Informace o výrobku Informace o ostatních produktech jsou dostupné na www.demeditec.com Návod k použití CA15-3 IRMA Souprava CA15-3 IRMA umožňuje přímé in-vitro kvantitativní stanovení s tumorem asociovaného
Rapid-VIDITEST FOB+Tf
Rapid-VIDITEST FOB+Tf (Jednokrokový kazetový test pro detekci hemoglobinu a transferrinu ve stolici) Návod k použití soupravy Výrobce: VIDIA spol. s r.o., Nad Safinou II 365, Vestec, 252 42 Jesenice u
Návod k použití Informace o produktech jsou dostupné na internetových stránkách: www.demeditec.com
Návod k použití Informace o produktech jsou dostupné na internetových stránkách: www.demeditec.com TPA IRMA Radioimunoanalýza pro kvantitativní stanovení cytokeratinu 8 a 18 v séru Prosím používejte pouze
Rapid-VIDITEST. H. pylori. (Jednokrokový kazetový test pro in vitro diagnostiku Helicobacter pylori ve stolici ) Návod k použití soupravy
Rapid-VIDITEST H. pylori (Jednokrokový kazetový test pro in vitro diagnostiku Helicobacter pylori ve stolici ) Návod k použití soupravy Výrobce: VIDIA spol. s r.o., Nad Safinou II 365, Vestec, 252 42 Jesenice
CRP. Axis - Shield. SINGLE TESTS CRP kvantitativní stanovení pomocí přístroje NycoCard Reader II
Lékařská technika a speciální zdravotní materiál Společnost je zapsána v obchodním rejstříku Městského soudu v Praze, odd. C vložka 1299 Obchodní 110, 251 70 Praha Čestlice Tel. +420 296 328 300 Fax. +420
Litosil - application
Litosil - application The series of Litosil is primarily determined for cut polished floors. The cut polished floors are supplied by some specialized firms which are fitted with the appropriate technical
5. BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ PŘI POUŽITÍ A MANIPULACI
N-Histofine Simple Stain AP (M) Univerzální imuno-alkalická fosfatáza polymer, anti-myší N-Histofine imunohistochemické barvicí reagens Skladovat při 2-8 C 1. ÚVOD Firma Nichirei vyvinula jedinečný imunohistochemický
Rapid-VIDITEST. Rota-Adeno Card. (Jednokrokový kazetový test pro in vitro diagnostiku rotavirů a adenovirů) Návod k použití soupravy
Rapid-VIDITEST Rota-Adeno Card (Jednokrokový kazetový test pro in vitro diagnostiku rotavirů a adenovirů) Návod k použití soupravy Výrobce: VIDIA spol. s r.o., Nad Safinou II č. 365, Vestec, 252 42 Jesenice
LTK.615 PŘÍBALOVÝ LETÁK
LTK.615 PŘÍBALOVÝ LETÁK Pro diagnostické použití in vitro PI-LT.615-CZ-V4 Informace o použití Účel použití Zkumavky Leucosep jsou určeny k odběru a separaci periferních mononukleárních buněk (PBMC) z plné
METODY VYŠETŘOVÁNÍ BUNĚČNÉ IMUNITY. Veřejné zdravotnictví
METODY VYŠETŘOVÁNÍ BUNĚČNÉ IMUNITY Veřejné zdravotnictví METODY VYŠETŘOVÁNÍ BUNĚČNÉ IMUNITY průtoková cytometrie metody stanovení funkční aktivity lymfocytů testy fagocytárních funkcí Průtoková cytometrie
H3K9/14ac polyclonal antibody
H3K9/14ac polyclonal antibody Cat. No. C15410200 Type: Polyclonal ChIP-grade / ChIP-seq-grade Source: Rabbit Lot #: A1756D Size: 50 µg/ 62 µl Concentration: 0.81 µg/µl Specificity: Human, mouse, wide range
MagPurix Blood DNA Extraction Kit 200
MagPurix Blood DNA Extraction Kit 200 Kat. č. ZP02001-48 Doba zpracování: 50-60 minut pro MagPurix 12S 50-70 minut pro MagPurix 24 Použití Souprava MagPurix Blood DNA Extraction Kit 200 je určena pro izolátor
Médium LymphoGrow. Informace o produktu
Médium LymphoGrow CE Informace o produktu Médium LymphoGrow LGM-100M 100 ml (zmražené) CytoGen GmbH) produktová informace z 7.12.2005) Verze 1.2 www.cytogen.info5tr. 1 z 5 PentaGen s.r.o. tel.+420 606
BOVINE BLOOD NEUTROPHILS: INFLUENCE OF ISOLATION TECHNIQUES TO SURVIVAL KREVNÍ NEUTROFILY SKOTU: VLIV IZOLAČNÍCH TECHNIK NA ŽIVOTNOST
BOVINE BLOOD NEUTROPHILS: INFLUENCE OF ISOLATION TECHNIQUES TO SURVIVAL KREVNÍ NEUTROFILY SKOTU: VLIV IZOLAČNÍCH TECHNIK NA ŽIVOTNOST Sláma P. Ústav morfologie, fyziologie a veterinářství, Agronomická
DEMEDITEC Bordetella pertussis IgA ELISA
DEMEDITEC Bordetella pertussis IgA ELISA Kat. č. DEBPT02 Návod k použití soupravy VÝROBCE: Demeditec Diagnostics GmbH Lise-Meitner-Straße 2 D-24145 Kiel (Germany), tel: +49 (0)431/71922-0, fax. +49 (0)431/71922-55,
Sure-MeDIP I. with magnetic beads and MNase. www.krd.cz
Sure-MeDIP I with magnetic beads and MNase www.krd.cz 1 Obsah soupravy a skladování MeDIP souprava obsahuje reagencie na provedení 25 reakcí. Souprava je rozdělen do dvou částí, jedna je distribuována
PAINTING SCHEMES CATALOGUE 2012
Evektor-Aerotechnik a.s., Letecká č.p. 84, 686 04 Kunovice, Czech Republic Phone: +40 57 57 Fax: +40 57 57 90 E-mail: sales@evektor.cz Web site: www.evektoraircraft.com PAINTING SCHEMES CATALOGUE 0 Painting
Cytometrická detekce intracelulárních signalizačních proteinů
Cytometrická detekce intracelulárních signalizačních proteinů Proč? Ačkoli značení povrchových antigenů může dobře charakterizovat různé buněčné populace, neposkytuje nám informace o funkční odpovědi buňky
Rapid-VIDITEST. H. pylori. (Jednokrokový blisterový test pro in vitro diagnostiku Helicobacter pylori ve stolici) Návod k použití soupravy
Rapid-VIDITEST H. pylori (Jednokrokový blisterový test pro in vitro diagnostiku Helicobacter pylori ve stolici) Návod k použití soupravy Výrobce: VIDIA spol. s r.o., Nad Safinou II 365, Vestec, 252 42
BlueWell Intrinsic Factor IgG ELISA Cat.. IF01-96
BlueWell Intrinsic Factor IgG ELISA Cat.. IF01-96 96 D-tek s.a. rue René Descartes 19 BE-7000 Mons BELGIUM Tel. +32 65 84 18 88 Fax. +32 65 84 26 63 Email: info@d-tek.be Domovská stránka www.d-tek.be R.C.
Nové metody v průtokové cytometrii. Vlas T., Holubová M., Lysák D., Panzner P.
Nové metody v průtokové cytometrii Vlas T., Holubová M., Lysák D., Panzner P. Průtoková cytometrie Analytická metoda využívající interakce částic a záření. Technika se vyvinula z počítačů částic Počítače
Rapid-VIDITEST. Rota-Adeno Blister. (Jednokrokový blisterový test pro in vitro diagnostiku rotavirů a adenovirů) Návod k použití soupravy
Rapid-VIDITEST Rota-Adeno Blister (Jednokrokový blisterový test pro in vitro diagnostiku rotavirů a adenovirů) Návod k použití soupravy Výrobce: VIDIA spol. s r.o., Nad Safinou II č. 365, Vestec, 252 42
BlueDot Milk Intolerance IgG Cat.. BSD-24
BlueDot Cat.. BSD-24 24 D-tek s.a. rue René Descartes 19 BE-7000 Mons BELGIUM Tel. +32 65 84 18 88 Fax. +32 65 84 26 63 Email: info@d-tek.be Domovská stránka www.d-tek.be R.C. Mons 132.050 T.V.A. BE 454.291.184
výrobky Z plastů plastic products
výrobky Z plastů plastic products 285 MEDIN, a.s. NÁSTROJE PRO CHIRURGII INSTRUMENTS FOR SURGERY 443 285 Výrobky z plastů Plastic Products 444 NÁSTROJE PRO CHIRURGII INSTRUMENTS FOR SURGERY MEDIN, a.s.
CHORUS COPROCOLLECT. Výrobce: DIESSE Diagnostica Senese Via delle Rose Monteriggioni (Siena) Itálie
CHORUS COPROCOLLECT 86602 Výrobce: DIESSE Diagnostica Senese Via delle Rose 10 53035 Monteriggioni (Siena) Itálie OBSAH 1 Úvod... 3 2 Princip testu... 3 3 Složení soupravy... 3 4 Další potřebné vybavení
AdnaTest ProstateCancerSelect
AdnaTest ProstateCancerSelect Obohacení nádorových buněk z krve pacientů s rakovinou prostaty pro analýzu genové exprese Pro diagnostiku in vitro Příručka T-1-520 Obsah Informace pro objednávky... 3 Účel...
Ceník izolačních kitů STRATEC v mikrodestičkách
Izolace plasmidové DNA ST7010300200 Invisorb Plasmid HTS 96 Kit for 2 x 96 preps 9 229 ST7010300300 isolation of pdna from up to 2.0 ml 4 x 96 preps 15 120 bacteria suspension in a 96-well format ST7010300400
STORAGE, TRANSPORTATION, HANDLING MANUAL D0141.STHM.01
STORAGE, TRANSPORTATION, HANDLING MANUAL GENERÁTOROVÉ ROZVÁDĚCÍ SKŘÍNĚ VN - PRIMÁRNÍ ROZVOD, VNITŘNÍ / VENKOVNÍ PROVEDENÍ GENERATOR MV SWITCHGEAR PRIMARY DISTRIBUTION, INDOOR / OUTDOOR DESIGN ISO 9001:2009
Rapid-VIDITEST Influenza A+B
Rapid-VIDITEST Influenza A+B (Jednokrokový blisterový test pro in vitro diagnostiku viru Influenzy typu A a B z nosních výtěrů, výplachů a aspirátů) Návod k použití soupravy Výrobce: VIDIA spol. s r.o.,
PSA ELISA test pro kvantitativní stanovení celkového prostatického specifického antigenu (PSA) v lidském séru
PSA ELISA test pro kvantitativní stanovení celkového prostatického specifického antigenu (PSA) v lidském séru Obj. číslo: 52030 96 testů kompletní souprava Účel použití Prostatický specifický antigen (PSA)
Introduction to MS Dynamics NAV
Introduction to MS Dynamics NAV (Item Charges) Ing.J.Skorkovský,CSc. MASARYK UNIVERSITY BRNO, Czech Republic Faculty of economics and business administration Department of corporate economy Item Charges
Ceník izolačních kitů STRATEC ve zkumavkách
Izolace plazmidové DNA ST1010140900 Invisorb Spin Plasmid Mini Two for 10 purifications 628 ST1010140300 isolation of pdna from 0.5-2.0 ml bacteria 250 purifications 5 498 ST1010140400 suspension 500 purifications
Transportation Problem
Transportation Problem ١ C H A P T E R 7 Transportation Problem The transportation problem seeks to minimize the total shipping costs of transporting goods from m origins (each with a supply s i ) to n
CODE BOOK NEISS 8. A code book is an identification tool that allows the customer to perform a test result evaluation using a numeric code.
CODE BOOK NEISS 8 A code book is an identification tool that allows the customer to perform a test result evaluation using a numeric code. Kodová kniha je identifikační pomůcka, která umožňuje provést
0066005 immuclone Anti-H Galileo, IgM (klon 10934- C 11) 5 ml 2 roky. Lektiny pro aglutinační test 0066004 Anti-A(1) (Lectin) Galileo 5 ml 2 roky
Všechny výrobky mají atest FDA 0088 Imunohematologie - nabídka diagnostik Plnoautomatický přístroj Galileo, Galileo Neo a Galileo Echo Revize ZT1/2014_1 katalogové 0064600 Galiloe Neo (plnoautomatický
Marcela Vlková Jana Nechvátalová. FN u sv. Anny v Brně LF MU Brno
Marcela Vlková Jana Nechvátalová FN u sv. Anny v Brně LF MU Brno Leukocytární subpopulace CD45 CD45 Lymfocytární subpopulace Fenotypizace základní subpopulace T a B lymfocytů a NK buněk subpopulace základních
Allergenicity kit, BAT tabletky vs. účinné látky
Allergenicity kit, BAT tabletky vs. účinné látky Pavol Bologa Janka Nosková Jela Petrisková Nina Kojtálová Uživateľské stretnutie prietokovej cytometrie Beckman Coulter, Bořetice, 14.05 16.05.2017 Bazofily
CZ.1.07/1.5.00/
Projekt: Příjemce: Digitální učební materiály ve škole, registrační číslo projektu CZ.1.07/1.5.00/34.0527 Střední zdravotnická škola a Vyšší odborná škola zdravotnická, Husova 3, 371 60 České Budějovice
LIDSKÁ CYTOGENETIKA Laboratorní diagnostika
Pod Cihelnou 6 161 00 Praha 6 tel: 233 313 578, fax: 233 313 582 email: asco@ascomed.cz www.ascomed.cz 1. Kultivace lymfocytů LIDSKÁ CYTOGENETIKA Laboratorní diagnostika 1.1 Úvod Karyotypizace lidských
BlueDot ANA+DFS-70 IgG Cat.. RLH12D-24
BlueDot Cat.. RLH12D-24 24 D-tek s.a. rue René Descartes 19 BE-7000 Mons BELGIUM Tel. +32 65 84 18 88 Fax. +32 65 84 26 63 Email: info@d-tek.be Domovská stránka www.d-tek.be R.C. Mons 132.050 T.V.A. BE
Základy imunologických metod: interakce antigen-protilátka využití v laboratorních metodách
Základy imunologických metod: interakce antigen-protilátka využití v laboratorních metodách Obecné principy reakce antigenprotilátka 1929 Kendall a Heidelberg Precipitační reakce Oblast nadbytku protilátky
Intracelulární detekce cytokinů. http://www.biosite.se/viewglossary.aspx?id=93 Markéta Rodová Analytická cytometrie 2011 Cytokiny molekuly zapojené do procesu buněčné signalizace základní regulátory IS
Proteinové znaky dětské leukémie identifikované pomocí genových expresních profilů
Proteinové znaky dětské leukémie identifikované pomocí genových expresních profilů M.Vášková a spol. Klinika dětské hematologie a onkologie 2.LF UK a FN Motol Childhood Leukemia Investigation Prague Průtoková
SD Rapid test TnI/Myo Duo
SD Rapid test TnI/Myo Duo Návod k použití soupravy Výrobce: STANDARD DIAGNOSTICS, INC. 156-68 Hagal-dong, Giheung-gu, Yongin-si, Kyonggido, Korea. Tel: +82 31 899 2800, fax: +82 31 899 2840, www.standardia.com
ZARDĚNKY IgG. ELISA test na stanovení protilátek IgG proti viru zarděnek v lidském séru. Balení Kat.č. : 51208 96 testů kompletní souprava
ZARDĚNKY IgG ELISA test na stanovení protilátek IgG proti viru zarděnek v lidském séru Balení Kat.č. : 5108 96 testů kompletní souprava Účel použití ZARDĚNKY IgG ELISA test je určen pro detekci protilátek
Quality approved by SD BIOSENSOR / Pouze pro in vitro použití
STANDARD F PCT FIA STANDARD F PCT FIA Před provedením testu si podrobně přečtěte příbalový leták Quality approved by SD BIOSENSOR / Pouze pro in vitro použití VYSVĚTLENÍ A SHRNUTÍ Úvod Prokalcitonin (PCT),
OBSAH SOUPRAVY: - Testovací kazety - Odběrové zkumavky s ředicím roztokem - Návod k použití - Certifikát kontroly balení
Rapid-VIDITEST Crypto-Giardia (Jednokrokový kazetový test pro in vitro diagnostiku Cryptosporidium a Giardia) Návod k použití soupravy Výrobce: VIDIA spol. s r.o., Nad Safinou II 365, Vestec, 252 42 Jesenice
Aspartátaminotransferáza (AST)
1 Aspartátaminotransferáza (AST) AST je buněčný enzym přítomný v řadě tkání, jako jsou srdce, kosterní svaly, ledviny, mozek, játra, pankreas či erytrocyty. Vyskytuje se ve dvou izoformách, cytoplazmatické
Chromoprobe Multiprobe - T System
Návod k použití REF: PMP 009/PMP 008/ PMP 007 Chromoprobe Multiprobe - T System Pouze pro profesionální použití Fluorescenční In Situ Hybridizace (FISH) je technika, která umožňuje detekci DNA sekvencí
IL-6. Laterální imunodifuze pro semikvantitativní měření lidského interleukinu 6 (IL- 6)
IL-6 Laterální imunodifuze pro semikvantitativní měření lidského interleukinu 6 (IL- 6) Lateralní průtokový imunologický test pro kvantitativní stanovení lidského interleukinu-6 (IL-6), vyhodnocení pomocí
Rapid-VIDITEST Crypto-Giardia Blister
Rapid-VIDITEST Crypto-Giardia Blister (Jednokrokový blisterový test pro in vitro diagnostiku Cryptosporidium parvum a Giardia lamblia) Návod k použití soupravy Výrobce: VIDIA spol.s r.o., Nad Safinou II
Presepsin nový marker sepse. Kateřina Valošková OKB Nemocnice ve Frýdku-Místku XL.Den zdravotníků 2.6.2011
Presepsin nový marker sepse Kateřina Valošková OKB Nemocnice ve Frýdku-Místku XL.Den zdravotníků 2.6.2011 Presepsin Presepsin = scd14-st = glykoprotein exprimovaný na povrchu membrány monocytů a makrofágů
Principy a instrumentace
Průtoková cytometrie Principy a instrumentace Ing. Antonín Hlaváček Úvod Průtoková cytometrie je moderní laboratorní metoda měření a analýza fyzikálních -chemických vlastností buňky během průchodu laserovým
Rapid-VIDITEST Listeria Card (Jednokrokový kazetový test pro detekci Listeria monocytogenes.)
Rapid-VIDITEST Listeria Card (Jednokrokový kazetový test pro detekci Listeria monocytogenes.) Návod k použití soupravy Výrobce: VIDIA spol. s r.o., Nad Safinou II č.365, Vestec u Prahy, 252 42 Jesenice,
6. ZVLÁŠTNÍ UPOZORNĚNÍ, ŽE LÉČIVÝ PŘÍPRAVEK MUSÍ BÝT UCHOVÁVÁN MIMO DOHLED A DOSAH DĚTÍ
sp. zn. sukls67771/2013 ÚDAJE UVÁDĚNÉ NA VNĚJŠÍM OBALU Outer Paper Box Label for 2 x 10 ml Stabilised Ceretec (168 x 84 mm) 1. NÁZEV LÉČIVÉHO PŘÍPRAVKU Stabilised Ceretec Kit for the preparation of Technetium
Rapid-VIDITEST Giardia Card
Rapid-VIDITEST Giardia Card (Jednokrokový kazetový test pro in vitro diagnostiku Giardia lamblia) Návod k použití soupravy Výrobce: VIDIA spol. s r.o., Nad Safinou II č. 365, Vestec, 252 42 Jesenice, ČR,
Stabilita [MIC] Příprava reagencií Pracovní promývací roztok [WASH] Vzorky Zmrazujte a rozmrazujte pouze jednou. Pracovní postup
DHEA-S ELISA test pro kvantitativní stanovení dehydroepiandrosteronsulfátu v lidském séru nebo plazmě Obj. číslo: 55060 96 testů kompletní souprava Účel použití Dehydroepiandrosteron (DHEA) je hlavní C
PŘÍPRAVA REAGENCIÍ A STABILITA:
REF 816A 10 lahviček z nichž každá obsahuje 0,5ml LAtrol Abnormální kontroly REF 816N 10 lahviček z nichž každá obsahuje 1,0ml LAtrol Normální kontroly UŽITÍ: LAtrol Abnormální kontrolní plazma (REF 816A)
Next line show use of paragraf symbol. It should be kept with the following number. Jak může státní zástupce věc odložit zmiňuje 159a.
1 Bad line breaks The follwing text has prepostions O and k at end of line which is incorrect according to Czech language typography standards: Mezi oblíbené dětské pohádky patří pohádky O Palečkovi, Alenka
JAK MOHOU VÝROBCI IVD POMÁHAT LABORATOŘÍM PŘI AKREDITACI
Referenční laboratoř MZ ČR pro klinickou biochemii při Ústavu klinické biochemie a laboratorní diagnostiky VFN a 1. LF UK JAK MOHOU VÝROBCI IVD POMÁHAT LABORATOŘÍM PŘI AKREDITACI IVD MD A INFORMACE POSKYTOVANÉ
MagPurix Viral/Pathogen Nucleic Acids Extraction Kit B
MagPurix Viral/Pathogen Nucleic Acids Extraction Kit B Kat. č. ZP02012 Doba zpracování: 45-60 minut pro MagPurix 12S 45-65 minut pro MagPurix 24 Použití Souprava MagPurix Viral/Pathogen Nucleic Acids Extraction
Dodává: GALI spol. s r.o., Ke Stadionu 179, Semily tel fax
Dodává: GALI spol. s r.o., Ke Stadionu 179, Semily 513 01 tel. 481 689 050 fax. 481 689 051 info@gali.cz www.gali.cz IMMUVIEW S. PNEUMONIAE AND L. PNEUMOPHILA URINARY ANTIGEN TEST Kombinovaný průtokový
Německépředpisy pro kontrolu kvality ve zdravotnických laboratořích. Rili-BÄK 2008
Německépředpisy pro kontrolu kvality ve zdravotnických laboratořích Rili-BÄK 2008 Dny kontroly kvality a speciálních metod HPLC Bio-Rad Lednice 8.-9. Listopadu 2012 Dr. Reiner Krey Bio-Rad Laboratories
Základy princip pr tokové cytometrie
Základy princip pr tokové cytometrie Flow Cytometry Flow cytometrie je technologický proces, který umož uje individuální stanovení fluorescence jednotlivých bun k. Tento proces umož uje stanovit tisíce
Rapid-VIDITEST RSV. (Jednokrokový kazetový test pro in vitro diagnostiku Respiračního syncytiálního viru z nosních výtěrů, výplachů a aspirátů)
Rapid-VIDITEST RSV (Jednokrokový kazetový test pro in vitro diagnostiku Respiračního syncytiálního viru z nosních výtěrů, výplachů a aspirátů) Návod k použití soupravy Výrobce: VIDIA spol. s r.o., Nad
Rapid-VIDITEST Adenovirus Resp.
Rapid-VIDITEST Adenovirus Resp. (Jednokrokový kazetový test pro in vitro diagnostiku Adenoviru z nosních výtěrů, výplachů a aspirátů) Návod k použití soupravy Výrobce: VIDIA spol. s r.o., Nad Safinou II
MagPurix Forensic DNA Extraction Kit
MagPurix Forensic DNA Extraction Kit Kat. č. ZP02010 Doba zpracování: 40-50 minut pro MagPurix 12S 40-60 minut pro MagPurix 24 Použití Souprava MagPurix Forensic DNA Extraction Kit je určena pro izolátor
Rapid-VIDITEST RSV. (Jednokrokový kazetový test pro in vitro diagnostiku Respiračního syncytiálního viru z nosních výtěrů, výplachů a aspirátů)
Rapid-VIDITEST RSV (Jednokrokový kazetový test pro in vitro diagnostiku Respiračního syncytiálního viru z nosních výtěrů, výplachů a aspirátů) Návod k použití soupravy Výrobce: VIDIA spol. s r.o., Nad
Izolační manipulační tyče typ IMT IMT Type Insulated Handling Rod
KATALOG CATALOGUE 024/09/2011 IZOLAČNÍ MANIPULAČNÍ TYČ INSULATED HANDLING ROD TYP IMT KOVOVÁ MANIPULAČNÍ TYČ METALLIC HANDLING ROD TYP KMT ISO 9001:2009 ISO 14001:2005 Izolační manipulační tyče typ IMT
Rapid-VIDITEST RSV-Adenovirus Resp.
Rapid-VIDITEST RSV-Adenovirus Resp. (Jednokrokový kazetový test pro in vitro diagnostiku Respiračního syncytiálního viru a Adenoviru z nosních výtěrů, výplachů a aspirátů) Návod k použití soupravy Výrobce:
QUIDEL. Objednací kód: A003
QUIDEL C1-Inhibitor Objednací kód: A003 Quidel BioVendor - Laboratorní medicína a.s. MCKellar Court 10165, 92121-4201 San Diego,CA, USA Karásek 1767/1, 621 00 Brno Tel: +1-858-552-1100 Fax: ++1-858-552-7995
USER'S MANUAL FAN MOTOR DRIVER FMD-02
USER'S MANUAL FAN MOTOR DRIVER FMD-02 IMPORTANT NOTE: Read this manual carefully before installing or operating your new air conditioning unit. Make sure to save this manual for future reference. FMD Module