Aktuátor Masoneilan* Řady 51/52/53 Návod k použití

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Aktuátor Masoneilan* Řady 51/52/53 Návod k použití"

Transkript

1 GE Oil & Gas Aktuátor Masoneilan* Řady 51/52/53 Návod k použití GE Data Classification: Public

2 O této příručce Tento návod se vztahuje k následujícím nástrojům: Cylindrický aktuátor Masoneilan řady 51/52/53 Informace v tomto návodu podléhají změnám bez předchozího upozornění. Informace obsažené v tomto návodu, ať už kompletní nebo částečné, nesmí být přepisovány ani kopírovány bez písemného svolení společnosti GE Oil & Gas. Tento návod v žádném případě nezaručuje obchodovatelnost polohovadla ani softwaru nebo jeho přizpůsobitelnost specifickým potřebám klienta. Veškeré chyby nebo dotazy spojené s informacemi v tomto návodu prosím oznamte svému místnímu dodavateli nebo navštivte Odmítnutí odpovědnosti Autorské právo TENTO NÁVOD ZÁKAZNÍKOVI / OBSLUZE POSKYTUJE DŮLEŽITÉ INFORMACE PRO SPECIFICKÝ PROJEKT SPOLU S BĚŽNÝMI POSTUPY PROVOZU A ÚDRŽBY PROVÁDĚNÝMI ZÁKAZNÍKEM / OBSLUHOU. PROTOŽE SE NÁZORY NA PROVOZ A ÚDRŽBU LIŠÍ, GE (SPOLEČNOST GENERAL ELECTRIC A JEJÍ DCEŘINÉ SPOLEČNOSTI APOBOČKY) NECHCE DIKTOVAT SPECIFICKÉ POSTUPY, ALE POSKYTNOUT ZÁKLADNÍ OMEZENÍ A POŽADAVKY SPOJENÉ S TYPEM DODANÉHO VYBAVENÍ. TYTO POKYNY VYCHÁZEJÍ Z TOHO, ŽE OBSLUHA JIŽ MÁ OBECNÉ ZNALOSTI POŽADAVKŮ PRO BEZPEČNÝ PROVOZ MECHANICKÝCH A ELEKTRICKÝCH ZAŘÍZENÍ V POTENCIÁLNĚ NEBEZPEČNÉM PROSTŘEDÍ. PROTO BY TYTO POKYNY MĚLY BÝT INTERPRETOVÁNY A APLIKOVÁNY VE SPOJENÍ S BEZPEČNOSTNÍMI PRAVIDLY A PŘEDPISY NA PRACOVIŠTI A PŘÍSLUŠNÝMI POŽADAVKY NA PROVOZ OSTATNÍCH ZAŘÍZENÍ NA PRACOVIŠTI. TENTO NÁVOD NEZAHRNUJE VŠECHNY PODROBNOSTI NEBO ODLIŠNOSTI ZAŘÍZENÍ, ANI NEZAJIŠŤUJE SPLNĚNÍ KAŽDÉ MOŽNÉ NAHODILOSTI VE SPOJENÍ S INSTALACÍ, PROVOZEM NEBO ÚDRŽBOU. POŽADUJETE-LI DALŠÍ INFORMACE NEBO OBJEVÍ-LI SE URČITÉ PROBLÉMY, KTERÉ NEJSOU DOSTATEČNĚ POKRYTY PRO ÚČELY ZÁKAZNÍKA / OBSLUHY, SDĚLTE ZÁLEŽITOST GE. PRÁVA, POVINNOSTI A ODPOVĚDNOST GE A ZÁKAZNÍKA / OBSLUHY SE STRIKTNĚ OMEZUJÍ NA TA VÝSLOVNĚ UVEDENÁ VE SMLOUVĚ VZTAHUJÍCÍ SE K DODÁNÍ VYBAVENÍ. SESTAVENÍM TOHOTO NÁVODU GE NEVZNIKAJÍ ŽÁDNÉ DALŠÍ REPREZENTACE ANI ZÁRUKY OHLEDNĚ VYBAVENÍ NEBO JEHO POUŽÍVÁNÍ. TYTO POKYNY OBSAHUJÍ MAJETKOVÉ INFORMACE GE A JSOU ZÁKAZNÍKOVI / OBSLUZE POSKYTNUTY NA POMOC PŘI INSTALACI, TESTOVÁNÍ, PROVOZU A/NEBO ÚDRŽBĚ POPSANÉHO VYBAVENÍ. TENTO DOKUMENT NESMÍ BÝT REPRODUKOVÁN JAKO CELEK ANI ČÁST, JEHO OBSAH NESMÍ BÝT SDĚLOVÁN ŽÁDNÉ TŘETÍ STRANĚ BEZ PÍSEMNÉHO SVOLENÍ GE. * Masoneilan je registrovaná obchodní značka společnosti General Electric. Ostatní názvy společností a produktů používané v tomto dokumentu jsou registrované obchodní značky nebo značky příslušných vlastníků. Veškeré informace obsažené v tomto dokumentu se považují za přesné v době jejich publikace a podléhají změnám bez upozornění. PN Rev. B

3 Obsah 1. Bezpečnostní informace... 5 Bezpečnostní symboly... 5 Bezpečnost produktu - cylindrický aktuátor řady 51/52/ Směrnice o tlakových zařízeních - (SMĚRNICE 97/23/ES) Úvod... 9 Všeobecné požadavky... 9 Popis aktuátoru Instalace...11 Vybalení...11 Pneumatické přípojky...11 Montáž Provoz...15 Aktuátor...15 Přechod na ovládání ručním kolečkem (volitelné)...15 Přepnutí z automatického provozního režimu na ruční...18 Přepnutí z ručního provozního režimu na automatický...19 Přechod na ruční ovládání hydraulikou (volitelně)...20 Plnění zásobníku pro jednočinné a dvojčinné jednotky Údržba...23 Odstranění aktuátoru...23 Dvojčinný (model 51) s ručním kolečkem / bez něj, s objemovou komorou / bez ní...25 Vzduch k vysunutí (model 52) s ručním kolečkem / bez něj...27 Vzduch k zasunutí (model 53) s ručním kolečkem / bez něj...29 Postupy údržby...32 Výměna o-kroužku, vodicího kroužku u modelu 51 - dvojčinný s ručním kolečkem / bez něj...32 Výměna o-kroužku, vodicího kroužku u modelu 52 - se vzduchem k vysunutí s ručním kolečkem...34 Výměna o-kroužku, vodicího kroužku a škrabací tyče u modelu 52 - se vzduchem k vysunutí bez ručního kolečka...36 Výměna o-kroužku a vodicího kroužku u modelu 53 - se vzduchem k zasunutí s ručním kolečkem...39 Výměna o-kroužku, vodicího kroužku a škrabací tyče u modelu 53 - se vzduchem k zasunutí bez ručního kolečka...41 Odstranění pružinové patrony General Electric Company. Všechna práva vyhrazena. Aktuátor Masoneilan Návod k použití pro řadu 51/52/53 = 3

4 Tato stránka je záměrně ponechána prázdná.

5 1. Bezpečnostní informace Tato část obsahuje bezpečnostní informace včetně bezpečnostních symbolů použitých v dokumentaci. Změny vlastností, struktury a použitých komponent nemohou vést k revizi tohoto návodu, pokud takové změny neovlivní funkci a výkon produktu. Před instalací a uvedením do provozu si přečtěte celou tuto část. Bezpečnostní symboly Návod k cylindrickému aktuátoru řady 51/52/53 obsahuje VAROVÁNÍ, a Poznámky tam, kde je to nutné, aby vás upozornil na informace spojené s bezpečností nebo jiné důležité pokyny. Pro bezpečný provoz je nutné absolutní dodržení všech VAROVÁNÍ a. VAROVÁNÍ Oznamuje potenciálně nebezpečnou situaci, která, pokud se jí nevyhnete, by mohla způsobit závažné poranění. VAROVÁNÍ Pohyblivé části vás mohou uhodit nebo pořezat. Mějte volné ruce. Oznamuje potenciálně nebezpečnou situaci, která, pokud se jí nevyhnete, by mohla způsobit poškození majetku nebo dat General Electric Company. All rights reserved. Aktuátor Masoneilan Návod k použití pro řadu 51/52/53 = 5

6 POZNÁMKA Oznamuje důležité skutečnosti a podmínky. Bezpečnost produktu - cylindrický aktuátor řady 51/52/53 Obecná instalace, údržba nebo výměna Produkty musí být nainstalovány kvalifikovaným personálem v souladu se všemi místními a národními kodexy a normami s použitím bezpečných pracovních praktik. Při bezpečných pracovních praktikách musí být použity osobní ochranné prostředky (OOP). Při práci ve výškách zajistěte řádné použití ochrany proti pádu s využitím bezpečných pracovních praktik. Použijte vhodné bezpečnostní vybavení a praktiky, abyste zabránili padání nástrojů nebo vybavení během instalace. Servis může být prováděn místním personálem (instalace, uvedení do provozu a údržba), který byl zaškolen ohledně správných postupů na pracovišti pro práci spojenou se zařízením dodávaným GE s ohledem na bezpečné praktiky pracoviště. Zkontrolujte, zda tlak vzduchu nemůže překročit označení na informačním štítku. Instalace v potenciálně výbušném prostředí včetně směrnice ATEX 94/9/ES II 2 GD TX Instalace, uvádění do provozu a údržba v souladu s národními a místními předpisy a v souladu s doporučeními obsaženými v příslušných normách týkajících se potenciálně výbušných prostředí. Používejte pouze v situacích, které jsou v souladu s podmínkami certifikace zobrazenými v tomto dokumentu, a po ověření jejich kompatibility s oblastí zamýšleného použití. 6 =GE Oil & Gas 2014 General Electric Company. Všechna práva

7 Instalace, uvedení do provozu a údržba kvalifikovanými a kompetentními profesionály, kteří absolvovali vhodné školení pro zařízení používaná v oblastech spotenciálně výbušnou atmosférou a mají relevantní certifikace, které lze použít. VAROVÁNÍ Před použitím těchto produktů s jinými kapalinami / stlačenými plyny než vzduchem nebo těmi pro neprůmyslové použití konzultujte výrobce. Za určitých provozních podmínek může používání poškozeného produktu způsobit zhoršení výkonu systému a vést ke zranění nebo usmrcení osob. Instalace v nedostatečně větraných, omezených prostorách s potenciálem přítomnosti jiných plynů než kyslíku může vést k nebezpečí udušení osob. Umisťuje pouze na místech, která jsou správně identifikována. Popis prostředí, ve kterém lze zařízení nainstalovat, najdete na štítku přístroje. Ověřte, že označení na štítku jsou v souladu s použitím. Opravy pouze servisním personálem kvalifikovaným pro provádění oprav na aktuátoru. Používejte pouze originální náhradní díly, které jsou dodávány výrobcem, nejen včetně hlavních sestav, ale také montážních šroubů a o-kroužků, aby bylo zaručeno, že jsou produkty v souladu se základními bezpečnostními požadavky evropských směrnic. VAROVÁNÍ Nebezpeční výbuchu - výměna komponent může ohrozit vhodnost použití na nebezpečných místech. Nebezpečí vznícení Jsou-li přiváděny jiné plyny než vzduch, je odpovědností koncového uživatele rozpoznat a bezpečně zachytit veškeré úniky nebo odplynění do atmosféry. Je-li pneumatický systém poháněn výbušným plynem, je odpovědností koncového uživatele zvážit, zda by instalace měla být považována za instalaci v prostředí klasifikovaném jako nebezpečné. VAROVÁNÍ Elektrostatický výboj: Při čištění používejte pouze vlhký hadr, abyste se vyhnuli elektrostatickému výboji. Nepoužívejte rozpouštědlo. Všechny prvky jsou kovové a vodivé, tudíž mají stejný potenciál. Zajistěte, aby bylo elektrické zařízení správně uzemněné. Zajistěte, aby měla celá sestava řádné uzemnění. Horký povrch - Provozní podmínky procesu - Označení TX na informačním štítku aktuátoru Teplota povrchu aktuátoru může být závislá na provozních podmínkách procesu General Electric Company. Všechna práva vyhrazena. Aktuátor Masoneilan Návod k použití pro řadu 51/52/53 = 7

8 Aktuátory Masoneilan 51/52/53 mohou odolat minimálně takovým teplotám prostředí, které jsou shodné s MAXIMÁLNÍ PROVOZNÍ TEPLOTOU (jak je zobrazeno na informačním štítku aktuátoru). Teplota povrchu instalovaného aktuátoru nebude vyšší než maximální provozní teplota připojeného ventilu nebo jiného procesního vybavení. Uživatel musí podniknout nutné kroky, aby zajistil, že maximální teplota povrchu aktuátoru nepřekročí teplotní třídu použití. Směrnice o tlakových zařízeních - (SMĚRNICE 97/23/ES) Dresser Valve India PVT Limited Coimbatore, Tamilnadu, India Minimální provozní teplota: -20 C* Maximální provozní teplota: 85 C* 0062 Aktuátor Tabulka 1 Maximální tlak* Tlak Rozměry Bar PSI Sériové číslo a datum výroby najdete na informačním štítku aktuátoru. *Uvedená omezení tlaku a teploty nejsou požadována k zachování instalace aktuátoru schválené PED. 8 =GE Oil & Gas 2014 General Electric Company. Všechna práva

9 2. Úvod Následující pokyny jsou určeny k tomu, aby personálu údržby pomohly při provádění většiny prací údržby vyžadovaných u cylindrických aktuátorů modelu 51/52/53. Společnost GE má vysoce kvalifikované servisní techniky, kteří jsou k dispozici pro spuštění, údržbu a opravu našich aktuátorů a jejich komponent. Vedle toho ve školicím centru pravidelně probíhá školicí program, který zákaznický servis a nástrojový personál zaškolí v provozu, údržbě a používání našich řídicích ventilů, aktuátorů a nástrojů. Tyto služby lze sjednat prostřednictvím zástupce společnosti GE nebo prodejní kanceláře. Při provádění údržby používejte pouze náhradní díly GE. Díly jsou dostupné prostřednictvím vašeho místního zástupce Masoneilan nebo prodejní kanceláře. Při objednávání dílů vždy uveďte model a sériové číslo opravované jednotky. Tabulka 2 Schéma číslování Typ aktuátoru 51 Dvojčinný (bez pružin) 52 Vzduch k vysunutí (vysouvací dřík) 53 Vzduch k zasunutí (zasouvací dřík) Všeobecné požadavky Tento návod k instalaci a údržbě se týká cylindrického aktuátoru Masoneilan modelu 51/52/53 bez ohledu na tělo ventilu, na kterém jsou používány. Čísla dílů aktuátoru a doporučené náhradní díly vyžadované pro údržby jsou uvedeny v Tabulka 5 na straně 16. Číslo modelu a činnost aktuátoru jsou zobrazeny jako část čísla modelu uvedeného na identifikačním štítku umístěném na aktuátoru General Electric Company. All rights reserved. Aktuátor Masoneilan Návod k použití pro řadu 51/52/53 = 9

10 Popis aktuátoru Model 51/52/53 je pneumatický cylindrický aktuátor dostupný ve dvou verzích, a to jako dvojčinný bez pružiny a s vratnou pružinou. Dvojčinnou verzi lze nakonfigurovat s objemovou komorou přímo připojenou k cylindru, aby byl zajištěn bezchybný provoz v případě ztráty přívodního tlaku. Verze s vratnou pružinou zahrnuje podsestavu pružinové patrony. Pružina je před montáží do cylindru předstlačena v podsestavě náboje. Tato podsestava také zajišťuje vodicí podporu a je izolovaná od natlakované pneumatické části. Díky této konstrukci je zařízení spolehlivé a snadno udržovatelné. 10 =GE Oil & Gas 2014 General Electric Company. Všechna práva

11 3. Instalace Vybalení Při vybalování zařízení musíte být opatrní, abyste se vyhnuli poškození příslušenství nebo komponent. Pokud se objeví problémy nebo obtíže, kontaktujte svého obchodního zástupce nebo oblastní kancelář GE. Pneumatické přípojky Aktuátor modelu 51/52/53 je konstruován pro vzduchové přípojky 3/4 NPT. Příslušenství dodávané s aktuátorem je namontováno a připojeno z výroby. Nepřekračujte přívodní tlak uvedený na identifikačním štítku. NAVRÁCENÍ DO PROVOZU: Po instalaci nebo údržbě se ujistěte, že zařízení bylo před opětovným uvedením do provozu řádně zkontrolováno a navráceno do původního stavu. POZNÁMKA Při umisťování sestavy aktuátoru s ventilem vezměte v úvahu snadný přístup pro případ montáže nebo demontáže. POZNÁMKA V případě vodorovné montáže zkonzultujte technické záležitosti s výrobou General Electric Company. All rights reserved. Aktuátor Masoneilan Návod k použití pro řadu 51/52/53 = 11

12 Montáž Následující postupy instalace a úpravy dříku se týkají montáže aktuátorů 51/52/53 na reciproční ventily s kovovým usazením. Ostatní způsoby úpravy, jako pilotem řízené ventily a typy s měkkým usazením, najdete ve speciálních instrukcích k ventilům. VAROVÁNÍ PŘED PŘIMÁČKNUTÍM Během montáže nebo údržby a během provozu za některých podmínek si obsluha nebo technici musí být vědomi všech možných míst, kde by mohlo dojít k přimáčknutí, nebo prostor, kde dochází k pohybu nebo posuvu komponent, a dávat na ně pozor. 1. Nainstalujte aktuátor na tělo ventilu a utáhněte montážní hardware na správný moment. 2. Připojte zdroj řízeného tlaku k: třmenu (dolní strana) u dvojčinného modelu 51 a 53 se vzduchem k zasunutí. horní desce (horní strana) u modelu 52 se vzduchem k vysunutí. 3. Zasouvejte dřík aktuátoru buď pneumaticky nebo ručně pomocí ručního kolečka, dokud se nedotkne horní desky a pístu (zcela otevřená poloha). 4. Vysouvejte dřík aktuátoru, dokud nedosáhne jmenovitého zdvihu ventilu, a to buď pneumaticky nebo ručním kolečkem, a udržujte polohu. 5. Umístěte dělenou svorku s mezerou ke krytu (SB), jak je zobrazeno na Tabulka 3. Pokud se dělená svorka nespojí správně s oběma dříky, lehce vysunujte dřík aktuátoru, dokud nedojde k vyrovnání a dosažení spojení (Obrázek 1). Tabulka 3 Umístění dělené svorky Rozměry Mezera SB mm (4,92") mm (4,29") 20, 24, 28, mm (4,53") 12 =GE Oil & Gas 2014 General Electric Company. Všechna práva

13 Obrázek 1 Zaměření dělené svorky 6. Nainstalujte spojovací stranu dělené svorky a opatrně a rovnoměrně křížem utáhněte svěrné šrouby na moment doporučovaný v Tabulka 4. Tabulka 4 Moment dělené svorky Rozměry Suchá Namazaná M12 88 N-m (1 981,20 cm-lbs) 66 N-m (1 493,52 cm-lbs) M N-m (4 876,80 cm-lbs) 164 N-m (3 657,60 cm-lbs) 7. Namontujte a utáhněte rameno indikátoru, pružné pojistné podložky a šestihranné šrouby. 8. Dočasně utáhněte šroub s křížovou drážkou a upevněte desku indikátoru. 9. Označte šipku indikátoru na rameni indikátoru děrovačkou. 10. Seřiďte desku indikátoru do správné polohy, jak je zobrazeno na Obrázek 2. Šipka indikátoru Obrázek 2 Šipka indikátoru 11. Zkontrolujte, zda je dosaženo jmenovitého zdvihu ventilu, poté odstraňte zdroj řízeného tlaku General Electric Company. Všechna práva vyhrazena. Aktuátor Masoneilan Návod k použití pro řadu 51/52/53 = 13

14 Tato stránka je záměrně ponechána prázdná.

15 4. Provoz Aktuátor Zvýšení tlaku vzduchu do horní desky pohybuje podsestavou desky pístu (15) dolů, zatímco zvýšení tlaku do třmenu pohybuje podsestavou desky pístu nahoru směrem k horní desce. Verze s vratnou pružinou zajišťují mechanicky bezvadný provoz v požadovaném směru v případě ztráty přívodního tlaku vzduchu. Nepřekračujte přívodní tlak uvedený na identifikačním štítku. Přechod na ovládání ručním kolečkem (volitelné) V závislosti na velikosti aktuátoru jsou k dispozici dvě verze ručních koleček (CM a DM). Ruční kolečko zajišťuje ruční ovládání polohy ventilu v případě selhání zásobování vzduchem. Provoz ručních koleček CM a DM je stejný. Při pneumatickém provozu musí být ruční kolečko umístěno v automatické poloze. Pokud ruční kolečko není v poloze Auto, cesta je zablokovaná General Electric Company. All rights reserved. Aktuátor Masoneilan Návod k použití pro řadu 51/52/53 = 15

16 Obrázek 3 Ruční kolečko CM, DM Tabulka 5 Referenční tabulka s díly Ref. # Popis Ref. # Popis Ref. # Popis 1 Třmen 24 Šestihranný čep 47 Pouzdro pojistného kolíku 2 P/S pístnice 25 Pružná pojistná podložka 48 Kolík 3 Dolní miska pružiny 26 Indikátor polohy 49 Pružina 4 Pružina 27 Šroub s křížovou drážkou 50 Zápustný šroub s vnitřním šestihranem 5 Šestihranný šroub se zápustnou hlavou 28 Výfuková trubka 51 Vodicí klíč 6 Pružná pojistná podložka 29 Pružná pojistná podložka 52 Šnekový převod 7 Trubka pružiny 30 Zástrčka 53 Rozpěrná trubka 8 Vodicí průchodka 31 P/S pístu 54 Adaptér 9 Kompresní čep 32 Vodicí průchodka 55 Upevňovací šroub 10 Horní talíř pružiny 33 O-kroužek (pístnice) 56 Červ 16 =GE Oil & Gas 2014 General Electric Company. Všechna práva

17 Tabulka 5 Referenční tabulka s díly (Continued) Ref. # Popis Ref. # Popis Ref. # Popis 11 Axiální ložisko 34 N/A 57 Ložisko 12 Kompresní matice 35 Šestihranný čep 58 Zádržný kroužek 13 Deska separátoru / model 52/53 36 Pružná pojistná podložka 59 Hřídel ručního kolečka 14 Trubka válce 37 Převodovka 60 Klíč (červ) 15 P/S desky pístu 38 P/S krytu převodovky 61 Klíč (ruční kolečko) 16 Vodicí kroužek 39 O-kroužek 62 Zádržný kroužek 17 Horní deska 40 Axiální ložisko 63 Ruční kolečko 18 Upevňovací šroub 41 Stavěcí šroub 64 Rukojeť 19 Středicí čep 42 Pojistná matice 65 Směrová deska 20 Šestihranná matice 43 Stavěcí matice 66 Samopojistná matice 21 O-kroužek (píst, horní deska) 44 Sepnutí pístnice 67 Provozní informační štítek 22 Dělená svorka 45 Ložisko 68 Šroub pohonu 23 Rameno indikátoru 46 Zádržný kolík 69 Deska odlučovače (model 51) 70 Trubka objemové komory 2014 General Electric Company. Všechna práva vyhrazena. Aktuátor Masoneilan Návod k použití pro řadu 51/52/53 = 17

18 Přepnutí z automatického provozního režimu na ruční VAROVÁNÍ PŘED PŘIMÁČKNUTÍM Během montáže nebo údržby a během provozu za některých podmínek si obsluha nebo technici musí být vědomi všech možných míst, kde by mohlo dojít k přimáčknutí, nebo prostor, kde dochází k pohybu nebo posuvu komponent, a dávat na ně pozor. 1. Pomocí kontroléru zastavte pohyb ventilu a udržujte polohu. 2. Vyrovnejte závit na pístnici (2) se závitem v adaptéru (54) otáčením ručního kolečka (63). Adaptér Závit pístnice Obrázek 4 Adaptér a pístnice 3. Otáčejte krytem převodovky (38) ve směru hodinových ručiček, zatímco držíte tlačítko AUTO, dokud nevyskočí tlačítko MANU. Pokud se tlačítko MANU neuvolní, lehce otáčejte ručním kolečkem, dokud se neuvolní. Tlačítko AUTO Tlačítko MANU Obrázek 5 Tlačítka Auto / Manu a šroub pístu Zajistěte, aby bylo tlačítko MANU zcela uvolněno a kryt převodovky (38) pevně zajištěn v manuální poloze (bez otáčení). Vručním režimu může dojít k náhlému pohybu ventilu, pokud je povolen šroub pístnice (2). 18 =GE Oil & Gas 2014 General Electric Company. Všechna práva

19 Přepnutí z ručního provozního režimu na automatický 1. Nastavte vstupní signál polohovače na aktuální polohu ventilu. Pokud to neprovedete, může dojít k náhlému pohybu ventilu. 2. Otáčejte krytem převodovky (38) ve směru hodinových ručiček, zatímco držíte tlačítko MANU, dokud nevyskočí tlačítko AUTO. Pokud se kryt převodovky nehýbe, spojte polohu ventilu se vstupním signálem polohovače otáčením ručního kolečka (63). Zajistěte, aby bylo tlačítko AUTO zcela uvolněno a kryt převodovky (38) pevně zajištěn v automatické poloze (bez otáčení). Může dojít k selhání automatického provozu General Electric Company. Všechna práva vyhrazena. Aktuátor Masoneilan Návod k použití pro řadu 51/52/53 = 19

20 Přechod na ruční ovládání hydraulikou (volitelně) Hydraulická ruční páčka je sekundární kontrolní systém k zajištění způsobu ovládání ventilu, když primární pneumatický systém selže. Systém je konfigurace s jednočinným cylindrem, který pracuje proti zatížení pružinou. V druhé konfiguraci je cylindr zapojen v dvojčinném režimu. Systém nevyžaduje žádné úpravy a je nutný pouze minimální servis (plnění zásobníku). POZNÁMKA Sestava ruční páky je vybavena řádně naplněným zásobníkem a zásuvkou pro potrubí v odvětrávacím portu zásobníku. Před provozem odstraňte zásuvku potrubí a nahraďte ji zástrčkou sodvětráváním. Ventil se zástrčkou s odvětráváním nasměrujte khorní části zásobníku (Obrázek 6). Odvětrávací port Odvětrávací port Obrázek 6 Instalace ventilu - svislá a vodorovná Provoz při přechodu na ruční ovládání hydraulikou: Aktuátory se vzduchem pro vysunutí a zasunutí Když je obtokový ventil zavřený, manipulace s ruční pákou vysune nebo zasune dřík (v závislosti na provozním režimu) do jeho úplné cestovní polohy. Otevření obtokového ventilu umožní návrat dříku do jeho normální polohy nebo polohy pro zajištění bezpečného provozu. Obtokový ventil musí být během pneumatického provozu otevřený. 20 =GE Oil & Gas 2014 General Electric Company. Všechna práva

21 Plnění zásobníku pro jednočinné a dvojčinné jednotky 1. Odstraňte potrubní zástrčku z otvoru pro plnění hydraulické kapaliny na čerpadle. 2. Když je aktuátor v normální poloze (dřík vysunutý pro dvojčinnost), naplňte zásobník čerpadla přibližně z poloviny hydraulickou kapalinou Mobil DTE 24 (nebo srovnatelnou). 3. Zavřete obtok čerpadla a ručně dejte aktuátor do jeho absolutní cestovní polohy, přičemž přidejte potřebné množství kapaliny, abyste zachovali 1/2 naplnění zásobníku. Tento proces zajišťuje naplnění hydraulického válce kapalinou. Zásobník nikdy nepřeplňujte. 4. Po procesu plnění hydraulickou kapalinou nainstalujte zástrčku odvětrávání do plnicího otvoru hydraulické kapaliny General Electric Company. Všechna práva vyhrazena. Aktuátor Masoneilan Návod k použití pro řadu 51/52/53 = 21

22 Tato stránka je záměrně ponechána prázdná.

23 5. Údržba Odstranění aktuátoru Před odstraněním ventilu a demontáží: Oddělte jednotku od přívodního vzduchového vedení k odstraněnému cylindru a systémového tlaku k odpojení ventilu. Vyprázdněte pneumatické objemové nádrže, aby v cylindru nezůstal žádný vzduch. Odpojte veškeré elektrické přípojky od aktuátoru. Údržba aktuátoru normálně vyžaduje odstranění aktuátoru z těla ventilu. Kroky při odstraňování aktuátoru se liší v závislosti na tom, zda je aktuátor dvojčinný, se vzduchem k vysunutí nebo vzduchem k zasunutí. VAROVÁNÍ Pohyblivé části vás mohou uhodit nebo pořezat. Mějte volné ruce. Během montáže nebo údržby a během provozu za některých podmínek si obsluha nebo technici musí být vědomi všech možných míst, kde by mohlo dojít k přimáčknutí, nebo prostor, kde dochází k pohybu nebo posuvu komponent, a dávat na ně pozor. VAROVÁNÍ POTENCIÁLNÍ ZTRÁTA KONTROLY / TLAKU: Nedodržení pokynů pro správnou instalaci, údržbu a/nebo montáž / demontáž může způsobit nebezpečné podmínky. Je odpovědností koncového uživatele zajistit, aby byly pokyny náležitě dodržovány. VEDENÍ a INSTALACE: Všechna vedení a instalace musí být řádně zapojena azabezpečena a, jak je požadováno, zajištěna proti pohybu. Cylindrický aktuátor je zařízení s pružinou a pokyny pro demontáž musí být dodrženy, protože může dojít k poškození jednotky nebo poranění osob General Electric Company. All rights reserved. Aktuátor Masoneilan Návod k použití pro řadu 51/52/53 = 23

24 NAVRÁCENÍ DO PROVOZU: Po instalaci nebo údržbě se ujistěte, že zařízení bylo před opětovným uvedením do provozu řádně zkontrolováno a navráceno do původního stavu. PROCEDURA LOCKOUT / TAGOUT (UZAMČENÍ / OZNAČENÍ): Před servisem nebo údržbou musí být dodrženo správné uzamčení / označení zdrojů energie na základě bezpečných praktik pracoviště, aby byla zajištěna bezpečnost personálu provádějícího práce na sestavě aktuátoru. To zahrnuje veškeré potenciální kontrolní signály nebo obvody, které mohou na dálku nebo automaticky ovládat aktuátor nebo komponentu. POZNÁMKA Činnost aktuátoru lze zkontrolovat pomocí identifikačního štítku ventilu. Model 51 označuje, že je jednotka dvojčinná (bez pružiny), a model 52 označuje, že se jedná o jednotku se vzduchem k vysunutí, a model 53, že se jedná o jednotku se vzduchem k zasunutí. Pokyny jsou obecné povahy. Další informace najdete v návodu kventilu. Model aktuátoru lze určit pomocí identifikačního štítku ventilu. 24 =GE Oil & Gas 2014 General Electric Company. Všechna práva

25 Dvojčinný (model 51) s ručním kolečkem / bez něj, s objemovou komorou / bez ní 1. Ruční kolečko musí být v poloze AUTO a přívod vzduchu do aktuátoru musí být zavřený (viz Přepnutí z ručního provozního režimu na automatický na straně 19). 2. Odpojte vzduchové vedení od horní desky (17) a třmenu (1) a zajistěte, aby ve válci nebyl tlak vzduchu (Obrázek 7 a Obrázek 8). Obrázek 7 Model 51 s ručním kolečkem / s objemovou komorou / bez ní Obrázek 8 Model 51 bez ručního kolečka / s objemovou komorou / bez ní 2014 General Electric Company. Všechna práva vyhrazena. Aktuátor Masoneilan Návod k použití pro řadu 51/52/53 = 25

26 3. Uvolněte a vyndejte šestihranné čepy (24) na sestavě dělené svorky. VAROVÁNÍ Proveďte opatření na podepření a zvednutí aktuátoru z těla pomocí vhodných zvedacích podpěr a postupů. Správné techniky zvedání / vybavení / postupy dle bezpečnosti práce na pracovišti jsou odpovědností koncového uživatele. 4. Sundejte rameno indikátoru (23) a dělenou svorku (22). POZNÁMKA Nedovolte, aby zástrčka ventilu spadla do usazovacího kroužku, protože by mohlo dojít k poškození obou dílů. 5. Uvolněte a odstraňte montážní hardware ventilu a sejměte aktuátor z těla ventilu. Při manipulaci s aktuátorem postupujte opatrně, abyste se vyhnuli poškození měřidel, potrubí a komponent. 26 =GE Oil & Gas 2014 General Electric Company. Všechna práva

27 Vzduch k vysunutí (model 52) s ručním kolečkem / bez něj 1. Ruční kolečko, je-li k dispozici, musí být v poloze AUTO a přívod vzduchu do aktuátoru musí být zavřený. (viz Přepnutí z ručního provozního režimu na automatický na straně 19). 2. Odpojte vzduchové vedení od horní desky. 3. Zkontrolujte polohu ventilu vůči indikátoru polohy (26), abyste se ujistili, že je dřík ventilu zasunutý. Obrázek 9 POZNÁMKA Model 52 s ručním kolečkem / bez něj Aktuátor nevyžaduje stlačený vzduch, protože síla pružiny ventil otevře. 4. Uvolněte a vyndejte čtyři šestihranné čepy (24) a dělenou svorku. VAROVÁNÍ Proveďte opatření na podepření a zvednutí aktuátoru z těla pomocí doporučených zvedacích podpěr a postupů General Electric Company. Všechna práva vyhrazena. Aktuátor Masoneilan Návod k použití pro řadu 51/52/53 = 27

28 5. Sundejte rameno indikátoru (23) a dělenou svorku (22). POZNÁMKA Nedovolte, aby zástrčka ventilu spadla do usazovacího kroužku, protože by mohlo dojít k poškození obou dílů. 6. Uvolněte a odstraňte montážní hardware ventilu a sejměte aktuátor z těla ventilu. Při manipulaci s aktuátorem postupujte opatrně, abyste se vyhnuli poškození měřidel, potrubí a komponent. 28 =GE Oil & Gas 2014 General Electric Company. Všechna práva

29 Vzduch k zasunutí (model 53) s ručním kolečkem / bez něj Protože odstranění dříku zástrčky ventilu z dělené svorky vyžaduje, aby byla zástrčka ventilu mimo usazení, jsou nutná speciální opatření, aby bylo zajištěno, že je ventil v otevřené poloze. U aktuátoru bez ručního kolečka postupujte následovně: VAROVÁNÍ PŘED PŘIMÁČKNUTÍM POZNÁMKA Během montáže nebo údržby a během provozu za některých podmínek si obsluha nebo technici musí být vědomi všech možných míst, kde by mohlo dojít k přimáčknutí, nebo prostor, kde dochází k pohybu nebo posuvu komponent, a dávat na ně pozor. Protože přívodní vzduchové potrubí připojené k aktuátoru je běžně nehybné, doporučuje se, aby byl použit zdroj řízeného tlaku s vhodným pružným potrubím, nebo aby byly vytvořeny pružné přípojky mezi přívodním vedením a připojením aktuátoru pro přizpůsobení pohybu aktuátoru. Velké zatížení vyvíjené na nehybné potrubí může způsobit přerušení linie přívodního vzduchu. Doporučuje se také pružný konektor. 1. Ruční kolečko musí být v poloze AUTO a přívod vzduchu do aktuátoru musí být zavřený (viz Přepnutí z ručního provozního režimu na automatický na straně 19). 2. Odpojte přívodní vzduchové vedení od aktuátoru. 3. Připojte zdroj řízeného tlaku ke konektoru přívodu vzduchu třmenu (1) General Electric Company. Všechna práva vyhrazena. Aktuátor Masoneilan Návod k použití pro řadu 51/52/53 = 29

30 Obrázek 10 Model 53 s ručním kolečkem / bez něj 4. K otevření ventilu použijte požadovaný tlak vzduchu, který je indikován polohou dříků vůči indikátoru polohy (26). Nepřekračujte přívodní tlak uvedený na identifikačním štítku. VAROVÁNÍ Proveďte opatření na podepření a zvednutí aktuátoru z těla pomocí doporučených zvedacích podpěr a postupů. 5. Uvolněte a vyndejte šestihranné čepy (24) a dělenou svorku. 6. Sundejte rameno indikátoru (23) a dělenou svorku (22). POZNÁMKA Nedovolte, aby zástrčka ventilu spadla do usazovacího kroužku, protože by mohlo dojít k poškození obou dílů. 30 =GE Oil & Gas 2014 General Electric Company. Všechna práva

31 7. Uvolněte a odstraňte montážní hardware ventilu a sejměte aktuátor z těla ventilu. Při manipulaci s aktuátorem postupujte opatrně, abyste se vyhnuli poškození měřidel, potrubí a komponent. Protože je mezi aktuátorem a vzduchovým vedením navíc možné vytvořit pružné připojení, nepřekračujte tlak na pružném potrubí nebo vzduchovém vedení. 8. Uvolněte tlak vzduchu z aktuátoru General Electric Company. Všechna práva vyhrazena. Aktuátor Masoneilan Návod k použití pro řadu 51/52/53 = 31

32 Postupy údržby Existují různé kroky údržby vyžadované v závislosti na tom, zda je aktuátor dvojčinný, se vzduchem k vysunutí nebo vzduchem k zasunutí. POZNÁMKA Činnost aktuátoru lze zkontrolovat pomocí identifikačního štítku ventilu. Model 51 označuje, že je jednotka dvojčinná (bez pružiny), a model 52 označuje, že se jedná o jednotku se vzduchem k vysunutí, a model 53, že se jedná o jednotku se vzduchem k zasunutí. Pro demontáž nebo montáž umístěte aktuátory do vzpřímené polohy. Výměna o-kroužku, vodicího kroužku u modelu 51 - dvojčinný s ručním kolečkem / bez něj VAROVÁNÍ PŘED PŘIMÁČKNUTÍM Během montáže nebo údržby a během provozu za některých podmínek si obsluha nebo technici musí být vědomi všech možných míst, kde by mohlo dojít k přimáčknutí, nebo prostor, kde dochází k pohybu nebo posuvu komponent, a dávat na ně pozor. 1. Ruční kolečko musí být v poloze AUTO (viz Přepnutí z ručního provozního režimu na automatický na straně 19). 2. Zavřete přívod vzduchu do aktuátoru a izolujte procesní tlak od ventilu, abyste zabránili pohybu zástrčky (Obrázek 7 na straně 25). 3. Odpojte vzduchové vedení od horní desky (17), desky odlučovače (69) a zkontrolujte tlak vzduchu ve válci. 4. Odstraňte šestihranné matice (20), pružné pojistné podložky (29) a středicí čepy (19). 5. U modelů: S objemovou komorou: Odstraňte horní desku (17), trubku objemové komory (70), desku odlučovače (69), trubku válce (14), o-kroužky (21), vodicí kroužek (16). Bez objemové komory: Odstraňte horní desku (17), trubku válce (14), o-kroužky (21), vodicí kroužek (16). 6. Uvolněte upevňovací šroub (55) v adaptéru (54) a odšroubujte adaptér (54) z distanční trubky (5). 7. Odstraňte podsestavu pístu (31). Zajistěte, aby vnitřní povrch vodicí průchodky (32) nebyl poškrábán šroubem podsestavy pístu (31). 32 =GE Oil & Gas 2014 General Electric Company. Všechna práva

33 8. Vyměňte o-kroužek (33) v třmenu za nový. Potřete o-kroužek silikonovým mazivem (nebo něčím podobným). 9. Vyměňte podsestavu pístu (31). Na posuvný povrch pístnice naneste silikonové mazivo (nebo něco podobného). Zajistěte, aby vnitřní povrch vodicí průchodky (32) nebyl poškrábán šroubem podsestavy pístu (31). 10. Vyměňte o-kroužky (21) a vodicí kroužek (16) za nové. Potřete o-kroužek a vodicí kroužek silikonovým mazivem (nebo něčím podobným). 11. Vyměňte trubku válce (14), desku odlučovače (69), trubku objemové komory (70), horní desku (17). Potřete vnitřní povrch trubky válce silikonovým mazivem (nebo něčím podobným). 12. Zajistěte, aby byly polohy vzduchových přípojek správné. Vložte středicí čepy do otvorů v horní desce a třmenu. Namontujte pružné podložky a matice a lehce je utáhněte rukou. Rukou také namontujte pružné podložky a matice na dolní stranu třmenu. Zajistěte, aby poloha středicích čepů (přibližně o 25 mm delší než ostatní) pro montážní desku příslušenství, je-li k dispozici, byla v souladu s Obrázek 11. Poloha pro standardní připojení vzduchu Přední strana Přední strana Přední strana Středicí čep pro montážní desku příslušenství (Přibližně o 25 mm delší než ostatní) Třmen Horní deska, Deska odlučovače (objemová komora) Deska odlučovače (horní strana pístu, dvojitý píst) Deska odlučovače (horní strana pístu, dvojitý píst) Přední strana Přední strana Obrázek 11 Umístění středicího čepu 13. Vyrovnejte otvory horní desky s třmenem tak, aby byly středicí čepy nastaveny svisle. 14. Zajistěte rovnoměrné utažení středicího čepu postupným utahováním matic vždy po dvou diagonálně na moment 70,0 ± 5 N-m (1 584,96 ± 121,92 cm-lbs) General Electric Company. Všechna práva vyhrazena. Aktuátor Masoneilan Návod k použití pro řadu 51/52/53 = 33

34 Výměna o-kroužku, vodicího kroužku u modelu 52 - se vzduchem k vysunutí s ručním kolečkem VAROVÁNÍ PŘED PŘIMÁČKNUTÍM Během montáže nebo údržby a během provozu za některých podmínek si obsluha nebo technici musí být vědomi všech možných míst, kde by mohlo dojít k přimáčknutí, nebo prostor, kde dochází k pohybu nebo posuvu komponent, a dávat na ně pozor. 1. Ruční kolečko musí být v poloze AUTO. (viz Přepnutí z ručního provozního režimu na automatický na straně 19) 2. Zavřete přívod vzduchu do aktuátoru a izolujte procesní tlak od ventilu. 3. Odpojte vzduchové vedení od horní desky (Obrázek 8 na straně 25). 4. Odstraňte šestihranné matice (20), pružné pojistné podložky (29) a středicí čepy (19). Demontujte šestihranné matice (20). 5. Opatrně odstraňte horní desku (17) a trubku válce (14), abyste se vyhnuli vodorovnému vychýlení. POZNÁMKA Při manipulaci s trubkou válce (14) buďte opatrní, protože podsestava desky pístu (15) bude uvolněná (viz Výměna o-kroužku, vodicího kroužku u modelu 51 - dvojčinný s ručním kolečkem / bez něj na straně 32). 6. Vyměňte o-kroužek (21) na horní desce (17) a o-kroužek (21) a vodicí kroužek (16) na P/S desky pístu (15) za nové. Potřete o-kroužky a vodicí kroužek silikonovým mazivem (nebo něčím podobným). Na pohyblivý povrch kompresního čepu naneste průmyslové mazivo (nebo něco podobného). O-kroužek Vodicí kroužek Obrázek 12 O-kroužek a vodicí kroužek modelu Vyměňte trubku válce (14) a horní desku (17) pouze axiálním pohybem. Potřete vnitřní povrch trubky válce silikonovým mazivem. 34 =GE Oil & Gas 2014 General Electric Company. Všechna práva

35 8. Zajistěte, aby byly polohy vzduchových přípojek správné. Vložte středicí čepy do otvorů v horní desce a třmenu. Namontujte pružné podložky a matice a lehce je utáhněte rukou. Rukou také namontujte pružné podložky a matice na dolní stranu třmenu. Zajistěte, aby poloha středicích čepů (přibližně o 25 mm delší než ostatní) pro montážní desku příslušenství, je-li k dispozici, byla v souladu s Obrázek 13. Poloha pro standardní připojení vzduchu Přední strana Přední strana Přední strana Středicí čep pro montážní desku příslušenství (Přibližně o 25 mm delší než ostatní) Třmen Horní deska, Deska odlučovače (objemová komora) Deska odlučovače (horní strana pístu, dvojitý píst) Deska odlučovače (horní strana pístu, dvojitý píst) Přední strana Přední strana Obrázek 13 Umístění středicího čepu 9. Vyrovnejte otvory horní desky s třmenem tak, aby byly středicí čepy nastaveny svisle. 10. Zajistěte rovnoměrné utažení středicích čepů postupným utahováním matic vždy po dvou diagonálně na moment 70,0 ± 5 N-m (1 584,96 ± 121,92 cm-lbs) General Electric Company. Všechna práva vyhrazena. Aktuátor Masoneilan Návod k použití pro řadu 51/52/53 = 35

36 Výměna o-kroužku, vodicího kroužku a škrabací tyče u modelu 52 - se vzduchem k vysunutí bez ručního kolečka VAROVÁNÍ PŘED PŘIMÁČKNUTÍM Během montáže nebo údržby a během provozu za některých podmínek si obsluha nebo technici musí být vědomi všech možných míst, kde by mohlo dojít k přimáčknutí, nebo prostor, kde dochází k pohybu nebo posuvu komponent, a dávat na ně pozor. 1. Zavřete přívod vzduchu do aktuátoru a izolujte procesní tlak od ventilu. 2. Odpojte vzduchové vedení od horní desky (17) (Obrázek 9 na straně 27). 3. Odstraňte rameno indikátoru (23), dělenou svorku (22), šestihranné čepy (24) a pružné pojistné podložky (25). 4. Odstraňte šestihranné matice (20), pružné pojistné podložky (29) a středicí čepy (19). 5. Opatrně odstraňte horní desku (17) a trubku válce (14), abyste se vyhnuli vodorovnému vychýlení. Při manipulaci s trubkou válce (14) buďte opatrní, protože P/S desky pístu (15) může vypadnout (viz Výměna o-kroužku, vodicího kroužku u modelu 51 - dvojčinný s ručním kolečkem / bez něj na straně 32). 6. Vyměňte o-kroužek (21) na horní desce (17) a o-kroužek (21) a vodicí kroužek (16) na desce pístu (15) za nové. Potřete o-kroužky a vodicí kroužek silikonovým mazivem (nebo něčím podobným). 7. Otáčejte podsestavou desky pístu (15), dokud zkosení v kompresní matici (12) nebude vyrovnané s otvorem zastavovacího límce v podsestavě desky pístu. Otvor zastavovacího límce Zkosení kompresní matice Obrázek 14 Otvor zastavovacího límce 8. Odstraňte podsestavu desky pístu (15) ve směru šipky. Obrázek 15 Odstranění podsestavy pístu 36 =GE Oil & Gas 2014 General Electric Company. Všechna práva

37 9. Odstraňte desku odlučovače (13), trubku pružiny (7) a podsestavu pružiny. Podsestava jednotky pružiny NEDEMONTUJTE! Obrázek 16 Odstranění podsestavy pružiny Buďte opatrní, abyste během montáže nepoškodili vnitřní povrch vodicí průchodky (8) kompresní maticí (12). 10. Vyměňte škrabací tyč (34) za novou. Potřete škrabací tyč silikonem (nebo něčím podobným). 11. Vyměňte jednotku pružiny, trubku pružiny (7), desku odlučovače (13), podsestavu pístu (15). Buďte opatrní, abyste během montáže nepoškodili vnitřní povrch vodicí průchodky (8) kompresní maticí (12). 12. Vyměňte o-kroužek (21) na horní desce (17) a o-kroužek (21) a vodicí kroužek (16) na P/S desky pístu (15) za nové. Potřete o-kroužky a vodicí kroužek silikonovým mazivem (nebo něčím podobným). 13. Vyměňte trubku válce (14) a horní desku (17) pouze axiálním pohybem. Potřete vnitřní povrch trubky válce silikonovým mazivem General Electric Company. Všechna práva vyhrazena. Aktuátor Masoneilan Návod k použití pro řadu 51/52/53 = 37

38 14. Zajistěte, aby byly polohy vzduchových přípojek správné. Vložte středicí čepy do otvorů v horní desce a třmenu. Namontujte pružné podložky a matice a lehce je utáhněte rukou. Rukou také namontujte pružné podložky a matice na dolní stranu třmenu. Zajistěte, aby poloha středicích čepů (přibližně o 25 mm delší než ostatní) pro montážní desku příslušenství, je-li k dispozici, byla v souladu s Obrázek 17. Poloha pro standardní připojení vzduchu Přední strana Přední strana Přední strana Středicí čep pro montážní desku příslušenství (Přibližně o 25 mm delší než ostatní) Třmen Horní deska, Deska odlučovače (objemová komora) Deska odlučovače (horní strana pístu, dvojitý píst) Deska odlučovače (horní strana pístu, dvojitý píst) Přední strana Přední strana Obrázek 17 Umístění středicího čepu 15. Vyrovnejte otvory horní desky s třmenem tak, aby byly středicí čepy nastaveny svisle. 16. Zajistěte rovnoměrné utažení středicího čepu postupným utahováním matic vždy po dvou diagonálně na moment 70,0 ± 5 N-m (1 584,96 ± 121,92 cm-lbs). 38 =GE Oil & Gas 2014 General Electric Company. Všechna práva

39 Výměna o-kroužku a vodicího kroužku u modelu 53 - se vzduchem k zasunutí s ručním kolečkem VAROVÁNÍ PŘED PŘIMÁČKNUTÍM Během montáže nebo údržby a během provozu za některých podmínek si obsluha nebo technici musí být vědomi všech možných míst, kde by mohlo dojít k přimáčknutí, nebo prostor, kde dochází k pohybu nebo posuvu komponent, a dávat na ně pozor. 1. Ruční kolečko musí být v poloze AUTO (viz Přepnutí z ručního provozního režimu na automatický na straně 19). 2. Zavřete přívod vzduchu do aktuátoru a izolujte procesní tlak od ventilu. 3. Odstraňte rameno indikátoru (23), dělenou svorku (22), šestihranné čepy (24) a pružné pojistné podložky (25) (Obrázek 10 na straně 30). 4. Odstraňte šestihranné matice (20), pružné pojistné podložky (29) a středicí čepy (19). 5. Odstraňte horní desku (17), trubku pružiny (7) a jednotku pružiny. Buďte opatrní, abyste během demontáže nepoškodili vnitřní povrch vodicí průchodky (8) kompresní maticí (12). 6. Odstraňte desku odlučovače (13), trubku válce (14), o-kroužek (21), vodicí kroužek (16). 7. Odstraňte podsestavu pístu (31). Zajistěte, aby vnitřní povrch vodicí průchodky (32) nebyl poškrábán šroubem podsestavy pístu (31). 8. Odšroubujte pojistnou matici (42) a stavěcí matici (43). 9. Vyměňte o-kroužek (33) na pístnici za nový. Potřete o-kroužek silikonovým mazivem (nebo něčím podobným). 10. Vyměňte stavěcí matici (43) a utáhněte pojistnou matici (42). 11. Vyměňte podsestavu pístu (31). Zajistěte, aby vnitřní povrch vodicí průchodky (32) nebyl poškrábán šroubem podsestavy pístu (31). 12. Vyměňte o-kroužek (21) a vodicí kroužek (16) za nové. Potřete o-kroužek a vodicí kroužek silikonovým mazivem (nebo něčím podobným) General Electric Company. Všechna práva vyhrazena. Aktuátor Masoneilan Návod k použití pro řadu 51/52/53 = 39

40 13. Vyměňte trubku válce (14) a desku odlučovače (13). Potřete vnitřní povrch trubky válce silikonovým mazivem. 14. Vyměňte jednotku pružiny, trubku pružiny (7) a horní desku (17). Potřete pohyblivý povrch pístnice silikonovým mazivem (nebo něčím podobným). Zajistěte, aby vnitřní povrch vodicí průchodky (8) nebyl poškrábán kompresní maticí (12). 15. Zajistěte, aby byly polohy vzduchových přípojek správné. Vložte středicí čepy do otvorů v horní desce a třmenu. Namontujte pružné podložky a matice a lehce je utáhněte rukou. Rukou také namontujte pružné podložky a matice na dolní stranu třmenu. Zajistěte, aby poloha středicích čepů (přibližně o 25 mm delší než ostatní) pro montážní desku příslušenství, je-li k dispozici, byla v souladu s Obrázek 18. Poloha pro standardní připojení vzduchu Přední strana Přední strana Přední strana Středicí čep pro montážní desku příslušenství (Přibližně o 25 mm delší než ostatní) Třmen Horní deska, Deska odlučovače (objemová komora) Deska odlučovače (horní strana pístu, dvojitý píst) Deska odlučovače (horní strana pístu, dvojitý píst) Přední strana Přední strana Obrázek 18 Umístění středicího čepu 16. Vyrovnejte otvory horní desky s třmenem tak, aby byly středicí čepy nastaveny svisle. 17. Zajistěte rovnoměrné utažení středicího čepu postupným utahováním matic vždy po dvou diagonálně na moment 70,0 ± 5 N-m (1 584,96 ± 121,92 cm-lbs). 40 =GE Oil & Gas 2014 General Electric Company. Všechna práva

41 Výměna o-kroužku, vodicího kroužku a škrabací tyče u modelu 53 - se vzduchem k zasunutí bez ručního kolečka VAROVÁNÍ PŘED PŘIMÁČKNUTÍM Během montáže nebo údržby a během provozu za některých podmínek si obsluha nebo technici musí být vědomi všech možných míst, kde by mohlo dojít k přimáčknutí, nebo prostor, kde dochází k pohybu nebo posuvu komponent, a dávat na ně pozor. 1. Zavřete přívod vzduchu do aktuátoru a izolujte procesní tlak od ventilu. 2. Odstraňte rameno indikátoru (23), dělenou svorku (22), šestihranné čepy (24) a pružné pojistné podložky (25) (Obrázek 10 na straně 30). 3. Odstraňte šestihranné matice (20), pružné pojistné podložky (29) a středicí čepy (19). Demontujte šestihranné matice (20) postupně, přičemž je diagonálně střídejte, abyste pomalu uvolnili napětí pružiny. 4. Odstraňte horní desku (17), trubku pružiny (7) a jednotku pružiny. Zajistěte, aby vnitřní povrch vodicí průchodky (8) nebyl poškrábán kompresní maticí (12). 5. Odstraňte desku odlučovače (13), trubku válce (14), o-kroužek (21), vodicí kroužek (16). 6. Odstraňte podsestavu pístu (31). Zajistěte, aby vnitřní povrch vodicí průchodky (32) nebyl poškrábán šroubem podsestavy pístu (31). 7. Vyměňte o-kroužek (33) a škrabací tyč (34) za nové. Potřete o-kroužek a škrabací tyč silikonovým mazivem (nebo něčím podobným). 8. Vyměňte podsestavu pístu (31). Zajistěte, aby vnitřní povrch vodicí průchodky (32) nebyl poškrábán šroubem podsestavy pístu (31). 9. Vyměňte o-kroužek (21) a vodicí kroužek (16) za nové. Potřete o-kroužek a vodicí kroužek silikonovým mazivem (nebo něčím podobným). 10. Vyměňte trubku válce (14) a desku odlučovače (13). Potřete vnitřní povrch trubky válce silikonovým mazivem General Electric Company. Všechna práva vyhrazena. Aktuátor Masoneilan Návod k použití pro řadu 51/52/53 = 41

42 11. Vyměňte jednotku pružiny, trubku pružiny (7) a horní desku (17). Na pohyblivý povrch kompresního čepu naneste průmyslové mazivo (ne silikonové mazivo). Zajistěte, aby vnitřní povrch vodicí průchodky (8) nebyl poškrábán kompresní maticí (12). 12. Zajistěte, aby byly polohy vzduchových přípojek správné. Vložte středicí čepy do otvorů v horní desce a třmenu. Namontujte pružné podložky a matice a lehce je utáhněte rukou. Rukou také namontujte pružné podložky a matice na dolní stranu třmenu. Zajistěte, aby poloha středicích čepů (přibližně o 25 mm delší než ostatní) pro montážní desku příslušenství, je-li k dispozici, byla v souladu s Obrázek 19. Poloha pro standardní připojení vzduchu Přední strana Přední strana Přední strana Středicí čep pro montážní desku příslušenství (Přibližně o 25 mm delší než ostatní) Třmen Horní deska, Deska odlučovače (objemová komora) Deska odlučovače (horní strana pístu, dvojitý píst) Deska odlučovače (horní strana pístu, dvojitý píst) Přední strana Přední strana Obrázek 19 Umístění středicího čepu 13. Vyrovnejte otvory horní desky s třmenem tak, aby byly středicí čepy nastaveny svisle. 14. Zajistěte rovnoměrné utažení středicího čepu postupným utahováním matic vždy po dvou diagonálně na moment 70,0 ± 5 N-m (1 584,96 ± 121,92 cm-lbs). 42 =GE Oil & Gas 2014 General Electric Company. Všechna práva

43 Odstranění pružinové patrony Pružinová patrona (Obrázek 20) musí být demontována, kdykoli je aktuátor dočasně odstaven mimo provoz (před likvidací). Kompresní matice Axiální ložisko Horní talíř pružiny Pružina Dolní miska pružiny (s vodicí průchodkou) Kompresní čep Kompresní příruba Obrázek 20 Sestava pružinové patrony 1. Odstraňte aktuátor podle Odstranění aktuátoru na straně Odstraňte podsestavu pružiny s ohledem na specifický postup pro jednotlivé modely: U modelu 52 postupujte podle Výměna o-kroužku, vodicího kroužku a škrabací tyče u modelu 52 - se vzduchem k vysunutí bez ručního kolečka na straně 36 po krok 9. U modelu 53 postupujte podle Výměna o-kroužku, vodicího kroužku a škrabací tyče u modelu 53 - se vzduchem k zasunutí bez ručního kolečka na straně 41 nebo Výměna o-kroužku, vodicího kroužku a škrabací tyče u modelu 53 - se vzduchem k zasunutí bez ručního kolečka na straně 41 po krok Uvolněte a odstraňte kompresní matici (12) z kompresního čepu (9). Použijte kompresní přírubu (nedodaná s aktuátorem) nebo jiné zařízení, abyste zabránili otáčení kompresního čepu General Electric Company. Všechna práva vyhrazena. Aktuátor Masoneilan Návod k použití pro řadu 51/52/53 = 43

44 Tato stránka je záměrně ponechána prázdná.

45

46 AUSTRÁLIE Brisbane Telefon: Fax: Perth Telefon: Fax: PRODEJNÍ MÍSTA ITÁLIE Telefon: Fax: JAPONSKO Chiba Telefon: Fax: JIŽNÍ AFRIKA Telefon: Fax: JIŽNÍ A STŘEDNÍ AMERIKA A KARIBIK Telefon: Fax: Melbourne KOREA ŠPANĚLSKO Telefon: Telefon: Telefon: Fax: Fax: Fax: BELGIE MALAJSIE SPOJENÉ ARABSKÉ EMIRÁTY Telefon: Telefon: Telefon: Fax: Fax: Fax: MEXIKO SPOJENÉ KRÁLOVSTVÍ BRAZÍLIE Telefon: Wooburn Green Telefon: Fax: Telefon: Fax: Fax: NIZOZEMÍ ČÍNA Telefon: SPOJENÉ STÁTY Telefon: Fax: Massachusetts Fax: Telefon: RUSKO FRANCIE Fax: Veliký Novgorod Courbevoie Telefon: Corpus Christi, Texas Telefon: Fax: Telefon: Fax: Fax: Moskva NĚMECKO Telefon: Deer Park, Texas Ratingen Fax: Telefon: Telefon: Fax: Fax: SAÚDSKÁ ARÁBIE Telefon: Houston, Texas INDIE Fax: Telefon: Bombaj Fax: Telefon: SINGAPUR Fax: Telefon: Fax: Nové Dillí Telefon: Fax: * Masoneilan je registrovaná obchodní značka General Electric Company. Ostatní názvy společností a produktů používané v tomto dokumentu jsou registrované obchodní značky nebo značky příslušných vlastníků. Veškeré informace obsažené v tomto dokumentu se považují za přesné v době jejich publikace a podléhají změnám bez upozornění General Electric Company. All rights reserved. GEA /2014 PRODEJNÍ MÍSTA AUSTRÁLIE Brisbane Telefon: Fax: Perth Telefon: Fax: ITÁLIE Telefon: Fax: JAPONSKO Chiba Telefon: Fax: JIŽNÍ AFRIKA Telefon: Fax: JIŽNÍ A STŘEDNÍ AMERIKA A KARIBIK Telefon: Fax: Melbourne KOREA ŠPANĚLSKO Telefon: Telefon: Telefon: Fax: Fax: Fax: BELGIE MALAJSIE SPOJENÉ ARABSKÉ EMIRÁTY Telefon: Telefon: Telefon: Fax: Fax: Fax: BRAZÍLIE Telefon: Fax: ČÍNA Telefon: Fax: FRANCIE Courbevoie Telefon: Fax: NĚMECKO Ratingen Telefon: Fax: INDIE Bombaj Telefon: Fax: Nové Dillí Telefon: Fax: MEXIKO Telefon: Fax: NIZOZEMÍ Telefon: Fax: RUSKO Veliký Novgorod Telefon: Fax: Moskva Telefon: Fax: SAÚDSKÁ ARÁBIE Telefon: Fax: SINGAPUR Telefon: Fax: SPOJENÉ KRÁLOVSTVÍ Wooburn Green Telefon: Fax: SPOJENÉ STÁTY Massachusetts Telefon: Fax: Corpus Christi, Texas Telefon: Fax: Deer Park, Texas Telefon: Fax: Houston, Texas Telefon: Fax: * Masoneilan je registrovaná obchodní značka General Electric Company. Ostatní názvy společností a produktů používané v tomto dokumentu jsou registrované obchodní značky nebo značky příslušných vlastníků General Electric Company. All rights reserved. GEA CZ 0 /2014

Masoneilan* 77-6 Model vzduchový uzavírací ventil

Masoneilan* 77-6 Model vzduchový uzavírací ventil GE Oil & Gas Masoneilan* 77-6 Model vzduchový uzavírací ventil Návod k použití Klasifikace dat společnosti GE: Veřejné TYTO POKYNY POSKYTUJÍ ZÁKAZNÍKOVI/OBSLUZE DŮLEŽITÉ PROJEKTOVĚ SPECIFICKÉ REFERENČNÍ

Více

Masoneilan* 78 Model Regulátor vzduchového filtru

Masoneilan* 78 Model Regulátor vzduchového filtru GE Oil & Gas Masoneilan* 78 Model Regulátor vzduchového filtru Návod k obsluze [Rev. D] Klasifikace dat společnosti GE: Veřejné TYTO POKYNY POSKYTUJÍ ZÁKAZNÍKOVI/OBSLUZE DŮLEŽITÉ PROJEKTOVĚ SPECIFICKÉ

Více

Montážní návod pro dílenský jeřáb

Montážní návod pro dílenský jeřáb Montážní návod pro dílenský jeřáb BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Přečtěte si pečlivě tyto pokyny před použitím! DŮLEŽITÉ Přečtěte si všechny pokyny před použitím a dodržujte všechny instrukce a bezpečnostní pokyny,

Více

Souprava vylepšeného snímače excentru Směrový vrtací stroj 4045 DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ

Souprava vylepšeného snímače excentru Směrový vrtací stroj 4045 DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ Form No. Souprava vylepšeného snímače excentru Směrový vrtací stroj 4045 Číslo modelu 132-4165 3395-935 Rev A Návod k instalaci DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ CALIFORNIA Důležité upozornění, poučka 65 Tento výrobek

Více

Demontáž těsnicí ucpávky

Demontáž těsnicí ucpávky Výměna těsnicí ucpávky Rhino SD3/XD3 Provozní pokyn 7580852_01 VAROVÁNÍ: Všechny následující činnosti smí provádět jen kvalifikovaný personál. Dodržujte bezpečnostní pokyny uvedené zde a v ostatních souvisejících

Více

Masoneilan* Typ 7700E Elektropneumatický polohovač ventilu Konvertor 4000 I/P

Masoneilan* Typ 7700E Elektropneumatický polohovač ventilu Konvertor 4000 I/P Masoneilan* Typ 7700E Elektropneumatický polohovač ventilu Konvertor 4000 I/P ATEX - návod k obsluze Klasifikace dat GE: Veřejné TYTO POKYNY OBSAHUJÍ DŮLEŽITÉ REFERENČNÍ, PROJEKTOVĚ SPECIFICKÉ INFORMACE

Více

Hydraulický lis 20 T ruční a nožní pumpa. Návod k obsluze. Profigaraz. Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel.

Hydraulický lis 20 T ruční a nožní pumpa. Návod k obsluze. Profigaraz. Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel. Hydraulický lis 20 T ruční a nožní pumpa Návod k obsluze Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel. 1. Bezpečnostní pravidla O udržování lisu by se měla starat kvalifikovaná

Více

GE Oil & Gas. 87/88 Series. Pružinové membránové aktuátory řady Masoneilan* Návod k použití. Klasifikace důvěrnosti údajů dle GE: Veřejné

GE Oil & Gas. 87/88 Series. Pružinové membránové aktuátory řady Masoneilan* Návod k použití. Klasifikace důvěrnosti údajů dle GE: Veřejné GE Oil & Gas 87/88 Series Pružinové membránové aktuátory řady Masoneilan* Návod k použití Klasifikace důvěrnosti údajů dle GE: Veřejné b GE Oil & Gas TYTO POKYNY POSKYTUJÍ OBSLUZE / ZÁKAZNÍKOVI DŮLEŽITÉ

Více

Příprava stroje. Demontáž stávajícího motoru. Souprava motoru Válec pro úpravu greenů GreensPro Postup. Demontáž krytu převodovky (model 44912)

Příprava stroje. Demontáž stávajícího motoru. Souprava motoru Válec pro úpravu greenů GreensPro Postup. Demontáž krytu převodovky (model 44912) Souprava motoru Válec pro úpravu greenů GreensPro 1200 Číslo modelu 136-6189 Form No. 3414-747 Rev B Návod k instalaci Vyjímatelné díly Pro ověření, že byly dodány všechny součásti, použijte tabulku níže.

Více

NÁVOD A ÚDRŽBA - MOTÝLKOVÉ KLAPKY I.

NÁVOD A ÚDRŽBA - MOTÝLKOVÉ KLAPKY I. str. 1 kompletní ventil kompletní ruční ovládání kompletní pneumatické ovládání Rozbalení: zkontrolujte obsah balení vyjměte veškerý balící materiál vyčistěte ventil, všechny jeho části a odstraňte veškerý

Více

PŘÍRUČKA PRO UŽIVATELE

PŘÍRUČKA PRO UŽIVATELE POL. T26801 PŘÍRUČKA PRO UŽIVATELE POKYNY PRO POUŽITÍ Nosnost 1500 lb SKLÁDACÍ STOJAN PRO MOTOR VAROVÁNÍ PROSTUDUJTE, POCHOPTE A DODRŽUJTE VEŠKERÁ VAROVÁNÍ A POKYNY PŘED POUŽITÍM STOJANU. NEPŘEKRAČUJTE

Více

Čtyřcestné kohouty PN10, vnitřní závit

Čtyřcestné kohouty PN10, vnitřní závit 4 252 Série 02 Čtyřcestné kohouty PN10, vnitřní závit VCI31... Čtyřcestné kohouty, PN10, vnitřní závit Šedá litina EN-GJL-250 DN 20...40 k vs 6,3...25 m 3 /h Úhel natočení 90 Vnitřní připojovací závit,

Více

Trojcestné kohouty PN10, vnitřní závit

Trojcestné kohouty PN10, vnitřní závit 4 232 SÉRIE 02 Trojcestné kohouty PN10, vnitřní závit VBI31... Trojcestné kohouty, PN10, vnitřní závit Šedá litina EN-GJL-250 DN 20 40 k vs 6,3...25 m 3 /h Úhel natočení 90 Vnitřní připojovací závit, Rp

Více

Prostorová stanice. Návod k obsluze RFV-L. Přeloženo z originálního návodu k obsluze aDE

Prostorová stanice. Návod k obsluze RFV-L. Přeloženo z originálního návodu k obsluze aDE Prostorová stanice Návod k obsluze RFV-L Přeloženo z originálního návodu k obsluze 83009600aDE CS Obsah NEJPRVE SI PŘEČTĚTE...2 SYMBOLY...2 ZAMÝŠLENÉ UŽITÍ...3 VYLOUČENÍ ZÁRUKY...3 UŽIVATELSKÝ SERVIS...3

Více

3TUNOVÝ HYDRAULICKÝ GARÁŽOVÝ ZVEDÁK

3TUNOVÝ HYDRAULICKÝ GARÁŽOVÝ ZVEDÁK Příručka pro obsluhu a kusovník dílů 3TUNOVÝ HYDRAULICKÝ GARÁŽOVÝ ZVEDÁK Model: T830025 TATO PROVOZNÍ PŘÍRUČKA OBSAHUJE DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE. PEČLIVĚ SI JI PŘEČTĚTE A POCHOPTE VŠECHNY INFORMACE

Více

Návod k montáži a ovládání EB Pneumatický servopohon Typ Typ Typ 3271 s ručním přestavením. Typ

Návod k montáži a ovládání EB Pneumatický servopohon Typ Typ Typ 3271 s ručním přestavením. Typ Pneumatický servopohon Typ 3271 Typ 3271 Typ 3271 s ručním přestavením Typ 3271-5 Typ 3271-52 Obr. 1 Servopohony 3271 Návod k montáži a ovládání EB 8310 Vydání květen 2002 Bezpečnostní pokyny Přístroj

Více

Nožové šoupátko LUCAVAL

Nožové šoupátko LUCAVAL Nožové šoupátko LUCAVAL MONTÁŽ ÚDRŽBA NÁVOD NA OPRAVU typ: M08 Obsah Strana 0. Popis.. 2 1. Manipulace 2 2. Instalace. 2 3. Pohony... 4 4. Údržba... 5 4.1 Výměna ucpávky... 5 4.2 Výměna těsnění. 6 4.3

Více

Souprava ventilu s dvojitou zarážkou Kompaktní nosič pracovního nářadí TX 1000 DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ

Souprava ventilu s dvojitou zarážkou Kompaktní nosič pracovního nářadí TX 1000 DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ Souprava ventilu s dvojitou zarážkou Kompaktní nosič pracovního nářadí TX 1000 Číslo modelu 23171 Form No. 3413-122 Rev A Návod k instalaci DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ CALIFORNIA Důležité upozornění, poučka 65

Více

Hydraulická souprava motoru otáčení Směrový vrtací stroj 4045 DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ

Hydraulická souprava motoru otáčení Směrový vrtací stroj 4045 DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ Hydraulická souprava motoru otáčení Směrový vrtací stroj 4045 Číslo modelu 133-6318 Form No. 3406-718 Rev A Návod k instalaci DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ CALIFORNIA Důležité upozornění, poučka 65 Tento výrobek

Více

TITAN. Centrální motor s převodovkou pro mříže

TITAN. Centrální motor s převodovkou pro mříže TITAN Centrální motor s převodovkou pro mříže Montážní pokyny a upozornění Pozor: dodržujte uvedené pokyny kvůli bezpečnosti osob. Uchovejte tento návod pro pozdější použití. CE Prohlášení o shodě Centrální

Více

30TUNOVÝ DÍLENSKÝ LIS

30TUNOVÝ DÍLENSKÝ LIS Příručka pro obsluhu a provozní pokyny 30TUNOVÝ DÍLENSKÝ LIS Model: TRD53003 Drobné změny, které jsou výsledkem změny modelu, nemusí být na obrázku zahrnuty. 1 SEZNAM DÍLŮ SEZNAM DÍLŮ DÍLENSKÉHO LISU (obrázek

Více

Přímočinné regulátory tlaku Přepouštěcí ventil Typ M 44-7 Obr. 1 Typ M 44-7 Přepouštěcí ventil, připojení G1, Kvs = 3.6 1. Konstrukce a funkční princip Tlakový regulační ventil, typ M 44-7, se skládá z

Více

Návod k instalaci. Myčka nádobí

Návod k instalaci. Myčka nádobí Návod k instalaci Myčka nádobí 1 1 Poznámky Před instalací si přečtěte pozorně tuto příručku. Přečtení návodu Vám pomůže porozumět, jak zapojit přívody, vypouštěcí hadice a přívodní napájecí kabel a najít

Více

Odvzdušňovač brzd. Vydání 1/

Odvzdušňovač brzd. Vydání 1/ Odvzdušňovač brzd Vydání 1/02-13.2.02 CZ Návod k použití 09-000-8071 1 Obsah 1. Bezpečnost 2 1.1 Úvod 2 1.2 Rizika/bezpečnostní pokyny 2 2. Instalace 3 2.1 Popis (Obr. 1) 3 2.2 Příprava 3 3. Obsluha 3

Více

V účinnosti od Návod k montáži planetové převodovky Eppinger (řada PT)

V účinnosti od Návod k montáži planetové převodovky Eppinger (řada PT) V účinnosti od 25.9.2015 Návod k montáži planetové převodovky Eppinger (řada PT) Právní ujednání Změny vyhrazeny Předkládaný dokument je chráněn autorským právem. Kopírování nebo distribuce jakéhokoli

Více

NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE. Obj. č.: 85 41 15

NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE. Obj. č.: 85 41 15 NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE Obj. č.: 85 41 15 Upozornění: Prosím přečtěte si nejdříve kompletní návod k montáži. 2 Montáž elektrického spouštěče oken 1. Demontujte kliky spouštěče okna, k tomuto kroku musí

Více

Hydraulicko pneumatický zvedák 22 T Profigaraz

Hydraulicko pneumatický zvedák 22 T Profigaraz Hydraulicko pneumatický zvedák 22 T Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel. Důležité Důkladně si přečtěte tento návod k obsluze. Dávejte pozor na pokyny týkající se bezpečnosti.

Více

Návod na boční motor s itegrovanou bezpečnostní brzdou pro garážová vrata komerční i průmyslová

Návod na boční motor s itegrovanou bezpečnostní brzdou pro garážová vrata komerční i průmyslová Návod na boční motor s itegrovanou bezpečnostní brzdou pro garážová vrata komerční i průmyslová 1 Zapojení 2 3 Technické parametry 1. Popis SIDONE je postranní motor pro rolovací vrata se zabudovanou bezpečnostní

Více

Hydraulický lis 30 T - dvourychlostní pumpa. Návod k obsluze. Profigaraz. Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel.

Hydraulický lis 30 T - dvourychlostní pumpa. Návod k obsluze. Profigaraz. Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel. Hydraulický lis 30 T - dvourychlostní pumpa Návod k obsluze Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel. 1. Bezpečnostní pravidla Před použitím zkontrolujte, zda je zařízení kompletní,

Více

Návod na obsluhu a údržbu

Návod na obsluhu a údržbu 1 Návod na obsluhu a údržbu 04-2016 VŠEOBECNÉ INFORMACE Tento návod představuje nedílnou součást výrobku, ke kterému byl přiložen, a musí být uchován pro budoucí potřebu. Pozorně si přečtěte upozornění

Více

Elektromotorický pohon pro kohouty

Elektromotorický pohon pro kohouty OEM ACVATIX Elektromotorický pohon pro kohouty pro kohouty s úhlem natočení 90 Napájecí napětí AC 230 V, 3-polohový řídicí signál Jmenovitý úhel otáčení 90 Jmenovitý krouticí moment 5 Nm Přímá montáž pohonu

Více

Série 02: DN40 a DN50 Série 01: DN Trojcestné kohouty PN6. Trojcestné kohouty s přírubou, PN6

Série 02: DN40 a DN50 Série 01: DN Trojcestné kohouty PN6. Trojcestné kohouty s přírubou, PN6 4 241 Série 02: DN40 a DN50 Série 01: DN 65...150 Trojcestné kohouty PN6 VBF21.. Trojcestné kohouty s přírubou, PN6 Šedá litina EN-GJL-250 DN 40...150 k vs 25...820 m 3 /h Úhel otočení 90 Přírubové připojení

Více

PNEUMAxx. Mazací lisy. Provozní návod. Pákové mazací lisy Jednoruční mazací lisy Mazací lisy na stlačený vzduch. Obsah:

PNEUMAxx. Mazací lisy. Provozní návod. Pákové mazací lisy Jednoruční mazací lisy Mazací lisy na stlačený vzduch. Obsah: Mazací lisy PNEUMAxx Pákové mazací lisy Jednoruční mazací lisy Mazací lisy na stlačený vzduch Provozní návod Obsah: 1. Všeobecné údaje 1.1 Použití dle určení 1.2 Konstrukce a popis funkce 1.3 Technická

Více

KD Doporučení pro montáž/demontáž

KD Doporučení pro montáž/demontáž KD481.05/CK/01-06/2014 KD481.05 Doporučení pro montáž/demontáž SUBARU: Forester (I, II, II FL, III), Legacy (IV, V), Impreza (G11, FL G11, GR/GV), MOTORY 1.5 i, 2.0 (i, R, X, XS, STi, XT), 2.5 (STi, Ti,

Více

Demontáž převodovky. Všeobecně. Přípravky. Popis prací. Platí pro převodovky GA866 a GA867/R. Příklady vhodných přípravků od společnosti Scania:

Demontáž převodovky. Všeobecně. Přípravky. Popis prací. Platí pro převodovky GA866 a GA867/R. Příklady vhodných přípravků od společnosti Scania: Všeobecně Všeobecně Platí pro převodovky GA866 a GA867/R Přípravky Příklady vhodných přípravků od společnosti Scania: Číslo dílu Označení 82 320 Plošinový zvedák 98 405 Upevňovací příčka a držák 98 655-9

Více

Trojcestné kohouty PN10, vnější závit

Trojcestné kohouty PN10, vnější závit 4 233 SERIES 02 Trojcestné kohouty PN10, vnější závit VBG31.. Trojcestné kohouty, PN10, vnější závit Šedá litina EN-GJL-250 Závitové šroubení pro DN20 40 k vs 6.3... 25 m 3 /h Úhel otočení 90 Vnější připojovací

Více

E3 elektronické sdružené vstřikovače Uvolnění servisního řešení pro E3.24 a E3.27 typu EUI

E3 elektronické sdružené vstřikovače Uvolnění servisního řešení pro E3.24 a E3.27 typu EUI Technická informace NOV 2015 ELEKTRONICKÉ SDRUŽENÉ VSTŘIKOVAČE VYBAVENÍ: TÉMA: 1. ÚVOD E3 elektronické sdružené vstřikovače Uvolnění servisního řešení pro E3.24 a E3.27 typu EUI Informace popisuje nářadí

Více

ZÁSOBNÍK SOLÁRNÍ KAPALINY PRO HELIOSET

ZÁSOBNÍK SOLÁRNÍ KAPALINY PRO HELIOSET ZÁSOBNÍK SOLÁRNÍ KAPALINY PRO HELIOSET Návod na instalaci Zvyšuje dopravní výšku mezi kolektory a zásobníkem až na 6 m CZ v e r z e OBSAH ÚVOD Návod...2. Základní dokumentace...2.2 Vysvětlivky symbolů...2

Více

D.A. SERVOPOHON, série AP - dvojčinný servopohon

D.A. SERVOPOHON, série AP - dvojčinný servopohon D.A. SERVOPOHON, série AP - dvojčinný servopohon Funkční princip: Otáčení hnací hřídele proti směru hodinových ručiček je dosaženo přivedením tlakového vzduchu do OTVORU A, což způsobí pohyb pístů směrem

Více

Radarový převaděč Rosemount s vedenou vlnou

Radarový převaděč Rosemount s vedenou vlnou 00825-0317-4530, rev. AB Radarový převaděč Rosemount s vedenou vlnou Montážní pokyny pro dělenou sondu VAROVÁNÍ Nedodržení bezpečnostních pokynů pro instalaci a servis může způsobit vážné zranění. Instalaci,

Více

Elektromotorický pohon pro kohouty

Elektromotorický pohon pro kohouty s OEM ACVATIX Elektromotorický pohon pro kohouty pro ESBE kohouty Napájecí napětí AC 230 V, 3-polohový řídicí signál Jmenovitý úhel otáčení 90 Jmenovitý krouticí moment 5 Nm Přímá montáž pohonu na kohout

Více

KULOVÝ UZÁVĚR PŘÍRUBOVÝ SÉRIE 02 NA VODU NEREZ BRA

KULOVÝ UZÁVĚR PŘÍRUBOVÝ SÉRIE 02 NA VODU NEREZ BRA KULOVÝ UZÁVĚR PŘÍRUBOVÝ SÉRIE 02 NA VODU NEREZ BRA.02.622 doporučené projektové označení: IVAR.BRA.02.622 Technický nákres a rozměry: KÓD ROZMĚR PØ A H H1 B C F (PN n x M ISO 5211 E S Krouticí moment Hmotnost

Více

Pokyny pro instalaci, údržbu a provoz

Pokyny pro instalaci, údržbu a provoz 484 / 684 a) b) c) d) e) f) Pokyny pro instalaci, údržbu a provoz Tlakové redukční ventily 484 / 684 1 Všeobecná bezpečnost Ventil používejte pouze: -- jak je zamýšleno -- v perfektním stavu -- bezpečně

Více

Pneumatická pistole 1/2" 1492 Nm. Profigaraz. Návod k obsluze. Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel.

Pneumatická pistole 1/2 1492 Nm. Profigaraz. Návod k obsluze. Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel. Pneumatická pistole 1/2" 1492 Nm Návod k obsluze Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel. 1. Bezpečnostní pokyny Upozornění! Zajistěte, aby se při používání tohoto zařízení

Více

D15S. Redukční ventil tlaku. Návod na montáž a údržbu. Pokyny uchovejte pro pozdější použití!

D15S. Redukční ventil tlaku. Návod na montáž a údržbu. Pokyny uchovejte pro pozdější použití! D15S Návod na montáž a údržbu Pokyny uchovejte pro pozdější použití! Redukční ventil tlaku 1. Bezpečnostní pokyny 1. Postupujte podle pokynů k instalaci.. Přístroj používejte pouze k využití, pro které

Více

50TUNOVÝ DÍLENSKÝ LIS S MANOMETREM

50TUNOVÝ DÍLENSKÝ LIS S MANOMETREM 50TUNOVÝ DÍLENSKÝ LIS S MANOMETREM PŘÍRUČKA PRO UŽIVATELE A PROVOZNÍ POKYNY V příručce nejsou uvedeny malé změny, které vznikly v důsledku změn modelu. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY POZORNĚ SI PŘEČTĚTE TENTO NÁVOD.

Více

Doplněk návodu k montáži a obsluze

Doplněk návodu k montáži a obsluze Technika pohonů \ Automatizace mechaniky \ Systémová integrace \ Služby Doplněk návodu k montáži a obsluze *22867007_0416* SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 76642 Bruchsal/Germany Phone +49 7251

Více

Plochý pedál. Příručka prodejce DEORE XT PD-M8040 SAINT PD-MX80 PD-M828. Nepatřící do sad PD-GR500. SILNIČNÍ MTB Trekking. Městský/ komfortní bicykl

Plochý pedál. Příručka prodejce DEORE XT PD-M8040 SAINT PD-MX80 PD-M828. Nepatřící do sad PD-GR500. SILNIČNÍ MTB Trekking. Městský/ komfortní bicykl (Czech) DM-PD0001-03 Příručka prodejce SILNIČNÍ MTB Trekking Městský/ komfortní bicykl URBAN SPORT E-BIKE Plochý pedál DEORE XT PD-M8040 SAINT PD-MX80 PD-M828 Nepatřící do sad PD-GR500 OBSAH DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ...

Více

VR 70. Návod k instalaci. Návod k instalaci. Pro instalatéra. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

VR 70. Návod k instalaci. Návod k instalaci. Pro instalatéra. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Návod k instalaci Pro instalatéra Návod k instalaci VR 70 CZ Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de www.vaillant.de

Více

Elektromotorické pohony

Elektromotorické pohony 4 508 Elektromotorické pohony pro kohouty s úhlem natočení 90 napájecí napětí AC 230 V napájecí napětí AC 24 V 3-polohový řídicí signál Jmenovitý úhel natočení 90 Jmenovitý krouticí moment 5 Nm Přímá montáž

Více

Bezpečnostní normy. Nedemontovat ochranné kryty

Bezpečnostní normy. Nedemontovat ochranné kryty Nadzemní pohon Bezpečnost Tato příručka slouží k podpoře instalace vašeho pohonu. Dále jsou uvedeny nejen funkce pohonu, ale i bezpečnostní normy, které musí být při bezvadném provozu dodrženy. Pozorně

Více

50TUNOVÝ DÍLENSKÝ LIS S VEDENÍM

50TUNOVÝ DÍLENSKÝ LIS S VEDENÍM Příručka pro obsluhu a provozní pokyny 50TUNOVÝ DÍLENSKÝ LIS S VEDENÍM Model: TY5002 Drobné změny, které jsou výsledkem změny modelu, nemusí být na obrázku zahrnuty. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PEČLIVĚ SI PŘEČTĚTE

Více

Typ SRP a DAP. Pfeiffer AT otočný čtvrtotáčkový pohon Série 31a

Typ SRP a DAP. Pfeiffer AT otočný čtvrtotáčkový pohon Série 31a Pfeiffer AT otočný čtvrtotáčkový pohon Série 31a Typ SRP a DAP Použití: Jedno- a dvojčinný pístový pohon pro regulační a uzavírací ventily s rotačním regulačním prvkem, zvláště pro vysoké provozní požadavky

Více

Instalační sada pro uchycení kolektorů SOL. Instalace na rovnou střechu. Modelová řada kolektorů SOL Kolektory: SOL250-V, SOL250-H, SOL200-V

Instalační sada pro uchycení kolektorů SOL. Instalace na rovnou střechu. Modelová řada kolektorů SOL Kolektory: SOL250-V, SOL250-H, SOL200-V Instalační sada pro uchycení kolektorů SOL Instalace na rovnou střechu Modelová řada kolektorů SOL Kolektory: SOL250-V, SOL250-H, SOL200-V CZ721830508 Obsah: Odstavec 1.0 2.0 3.0 4.0 5.0 6.0 7.0 8.0 9.0

Více

Servisní příručka. Hydrostatické servořízení typ HKU-serie 3 (Euro a SAE provedení)

Servisní příručka. Hydrostatické servořízení typ HKU-serie 3 (Euro a SAE provedení) Hydrostatické servořízení typ HKU-serie 3 (Euro a SAE provedení) - 16 - Hydrostatické servořízení typ HKUS-serie 3 (Euro a SAE provedení) - 17 - HKU, HKUS serie 3 Demontáž Poz. Demontovaný díl Popis 27,

Více

Technická data. Bezpečnostní instrukce

Technická data. Bezpečnostní instrukce 10031918 Čerpadlo Vážený zákazníku, gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si pozorně manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za škody způsobené nedodržením

Více

UPOZORNĚNÍ CALIFORNIA

UPOZORNĚNÍ CALIFORNIA Sada pro výměnu brzdy Užitkové vozidlo Twister nebo Workman Číslo modelu 136-1199 Form No. 3407-722 Rev A Návod k instalaci DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ CALIFORNIA Důležité upozornění, poučka 65 Tento výrobek obsahuje

Více

ŘADA GP PNEUMATICKÉ OVLADAČE SCOTCH YOKE NÁVOD PRO INSTALACI A ÚDRŽBU. Publikace PUB011-004-22 Datum vydání 04/08

ŘADA GP PNEUMATICKÉ OVLADAČE SCOTCH YOKE NÁVOD PRO INSTALACI A ÚDRŽBU. Publikace PUB011-004-22 Datum vydání 04/08 PNEUMATICKÉ OVLADAČE SCOTCH YOKE NÁVOD PRO INSTALACI A ÚDRŽBU Publikace PUB0-004- OBSAH KAPITOLA POPIS STRANAE Úvod 3 Instalace 3 3 Údržba 5 4 Specifikace tuku a hydraulického oleje 6 5 Výměna válcového

Více

tel Verze 1.1 Návod k obsluze Odsávací zařízení

tel Verze 1.1 Návod k obsluze Odsávací zařízení www.bow.cz tel. 585 378 012 Verze 1.1 Návod k obsluze Odsávací zařízení SAA 2003 NÁVOD K OBSLUZE SAA 2003 OBSAH TECHNICKÉ ÚDAJE... 1 VYBALOVÁNÍ A KONTROLA OBSAHU... 2 MONTÁŽ... 3 BEZPEČNOSTNÍ PRAVIDLA...

Více

SAPAG UZAVÍRACÍ KLAPKY JMC NÁVOD K ÚDRŽBĚ A MONTÁŽI

SAPAG UZAVÍRACÍ KLAPKY JMC NÁVOD K ÚDRŽBĚ A MONTÁŽI Před instalací je nutné přečíst a pochopit celý tento návod Pozorně si pročtěte tyto pokyny Potenciální rizika: nedbání pokynů nesprávné použití produktu nedostatečně kvalifikovaný personál Klapka musí

Více

VZDUCHOVÉ ČERPADLO NA OLEJ OP/T3/31B/N

VZDUCHOVÉ ČERPADLO NA OLEJ OP/T3/31B/N Návod k použití VZDUCHOVÉ ČERPADLO NA OLEJ OP/T3/31B/N Světová průmyslová dávkovací čerpadlo se zaručenou výkonností a bezproblémovým ovládáním. Čerpadlo je navrženo pro práci v náročných podmínkách a

Více

PROVZDUŠŇOVAČ/ROZMETADLO 100 LB

PROVZDUŠŇOVAČ/ROZMETADLO 100 LB PROVZDUŠŇOVAČ/ROZMETADLO 100 LB MONTÁŽNÍ POKYNY A NÁVOD K OBSLUZE PRAVIDLA PRO BEZPEČNÝ PROVOZ Jakékoli poháněné zařízení může způsobit zranění, je-li nesprávně obsluhováno nebo je-li používáno osobou,

Více

PŘÍRUČKA PRO OBSLUHU

PŘÍRUČKA PRO OBSLUHU Model ODS-300 Henny Penny Pojízdná nádoba na použitý olej ODS-300.02 ODS-300.03 (Czech) FM07-698-B 11-22-10 (Přeložené dokumenty jsou k dispozici na CD uvnitř návodu) PŘÍRUČKA PRO OBSLUHU ZÁRUKU ZAREGISTRUJTE

Více

Návod k použití Toastovač TOASTER

Návod k použití Toastovač TOASTER CZ Návod k použití Toastovač TOASTER Obsah Bezpečnostní pokyny... 3 Vybalení... 4 Požadavky pro místo instalace... 4 Před prvním použitím... 5 Příprava toastu... 5 Extra-zvednutí... 5 Vycentrování plátku

Více

PŘÍRUČKA KE STROPNÍMU VENTILÁTORU AIRFUSION QUEST II

PŘÍRUČKA KE STROPNÍMU VENTILÁTORU AIRFUSION QUEST II PŘÍRUČKA KE STROPNÍMU VENTILÁTORU AIRFUSION QUEST II 2 BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ 1. Tento spotřebič není určen pro užívání osobami (včetně dětí) se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi,

Více

Sada pro výměnu měkkého zboží Rhino AB

Sada pro výměnu měkkého zboží Rhino AB Provozní pokyn VAROVÁNÍ: Všechny následující činnosti smí provádět jen kvalifikovaný personál. Dodržujte bezpečnostní pokyny uvedené zde a v ostatních souvisejících dokumentech. Popis zahrnuje díly, které

Více

R Doporučení pro montáž/demontáž

R Doporučení pro montáž/demontáž R157.32 Doporučení pro montáž/demontáž AUDI: SEAT: SKODA: VOLKSWAGEN: A1, A2 Cordoba IV, Ibiza (III, IV, V) Fabia (FL, II), Roomster, Rapid Polo (VII, VIII, IX), Fox Obj. č. UE 6R0407621E IDENTIFIKACE

Více

OEM SSB319 SSB SSB619. Elektrické pohony. Building Technologies HVAC Products

OEM SSB319 SSB SSB619. Elektrické pohony. Building Technologies HVAC Products OEM Elektrické pohony pro malé ventily typ VVP459, VXP459, VMP459 (k VS 6,3 m 3 /h) SSB319 SSB819 SSB319 napájecí napětí AC 230 V 3-polohový řídicí signál SSB819 napájecí napětí AC 24 V 3-polohový řídicí

Více

Návod k obsluze řezačky obkladů Reflex Cut

Návod k obsluze řezačky obkladů Reflex Cut Návod k obsluze řezačky obkladů Reflex Cut Před použitím čtěte pozorně tento návod k použití!!!! Technické údaje: 602081 602082 602083 Řezací délka: 600mm 750mm 900mm Max rozměr obkladu: 42x42 52x52 63x63

Více

Obsah. Strana. Obsah. 3. Obsluha... 6

Obsah. Strana. Obsah. 3. Obsluha... 6 Obsah Obsah Strana 1. Instalace a způsob funkce.................................. 4 2. Zabudování.............................................. 6 2.1 Smontování ventilu a pohonu.................................

Více

NÁVOD K OBSLUZE PUMPA. Tlaková řídící jednotka PPC15-5. překlad původního návodu N NÁ ÁV VO OD D K K O OB BS SL LU UZ ZE E. Vydání k

NÁVOD K OBSLUZE PUMPA. Tlaková řídící jednotka PPC15-5. překlad původního návodu N NÁ ÁV VO OD D K K O OB BS SL LU UZ ZE E. Vydání k NÁVOD K OBSLUZE PUMPA Tlaková řídící jednotka PPC15-5 překlad původního návodu N NÁ ÁV VO OD D K K O OB BS SL LU UZ ZE E Vydání k 03.05.2018, 1 rev.3 Obsah 1 VLASTNOSTI... 3 2 BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY...

Více

Demontáž a montáž převodky servořízení (převodky řízení s posilovačem) u vozi... volantem na levé straně

Demontáž a montáž převodky servořízení (převodky řízení s posilovačem) u vozi... volantem na levé straně Stránka č. 1 z 7 Demontáž a montáž převodky servořízení (převodky řízení s posilovačem) u vozidel s volantem na levé straně Potřebné speciální nářadí, zkušební a měřicí přístroje a pomocné prostředky Hadicové

Více

Návod k instalaci Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac Pro montáž do regálu 1U

Návod k instalaci Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac Pro montáž do regálu 1U Návod k instalaci Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac Pro montáž do regálu 1U Důležité bezpečnostní pokyny USCHOVEJTE TYTO POKYNY- Tato část obsahuje důležité pokyny, které je třeba dodržovat při instalaci

Více

Elektromotorické pohony

Elektromotorické pohony 4 508 Elektromotorické pohony pro ventily s úhlem natočení 90 napájecí napětí AC 230 V napájecí napětí AC 24 V 3-polohový řídicí signál Jmenovitý úhel natočení 90 Jmenovitý krouticí moment 5 Nm Přímá montáž

Více

pneumatický jímač oleje sací www.elit.cz

pneumatický jímač oleje sací www.elit.cz pneumatický jímač oleje sací www.elit.cz CELKOVÝ OBJEM: 90L KAPACITA OLEJE:

Více

Doplněk návodu k montáži a obsluze

Doplněk návodu k montáži a obsluze Technika pohonů \ Automatizace mechaniky \ Systémová integrace \ Služby *23509791_1018* Doplněk návodu k montáži a obsluze Průmyslové převodovky Převodovka s čelním soukolím a kuželovým čelním soukolím

Více

Elektrické pohony. pro ventily VXG48..., VXB489R..., VXI48 VVP459..., VXP459..., VMP459..., VVG549...

Elektrické pohony. pro ventily VXG48..., VXB489R..., VXI48 VVP459..., VXP459..., VMP459..., VVG549... OEM Elektrické pohony SSY319 pro ventily VXG48, VXB489R, VXI48 VVP459, VXP459, VMP459, VVG549 Provozní napětí AC 230 V, 3-polohový řídicí signál Ovládací síla 300 N Ruční ovládání s indikací aktuální polohy

Více

GROZ VZDUCHOVÝ MAZACÍ LIS 20KG GP1/ST/501/BSP

GROZ VZDUCHOVÝ MAZACÍ LIS 20KG GP1/ST/501/BSP Návod k použití GROZ VZDUCHOVÝ MAZACÍ LIS 20KG GP/ST/50/BSP VZDUCHOVÝ MAZACÍ LIS s garantovaným výkonem a bezproblémovým provozem. Čerpadlo dávkuje mazivo při tlacích více než 50x než je tlak přívodu vzduchu.

Více

Souprava motoru Válec pro úpravu greenů GreensPro 1200

Souprava motoru Válec pro úpravu greenů GreensPro 1200 Souprava motoru Válec pro úpravu greenů GreensPro 00 Číslo modelu 36-689 Form No. 344-747 Rev A Návod k instalaci DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ CALIFORNIA Důležité upozornění, poučka 65 Tento výrobek obsahuje chemikálii

Více

Masoneilan* 4700E/4800E Elektropneumatická polohovací zařízení

Masoneilan* 4700E/4800E Elektropneumatická polohovací zařízení Masoneilan* 4700E/4800E Elektropneumatická polohovací zařízení ATEX Provozní příručka (er.a) Klasifikace údajů podle GE: Veřejné TYTO POKYNY POSKYTUJÍ OBSLUZE/ZÁKAZNÍKOVI DŮLEŽITÉ REFERENČNÍ INFORMACE,

Více

STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT

STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08 1 2 3 4 5 2 6 K 7 J G H J I 8 9 S R T Q 10 11 C D E, F A F J B K 3 CZ ČEŠTINA 1 OBECNĚ Tento symbol znamená VÝSTRAHU. Nedodržení

Více

Lumination LED světla

Lumination LED světla GE Lighting Solutions Montážní příručka Lumination LED světla Zavěšené LED světlo (Řada EP14) Vlastnosti Životnost (jmenovitá životnost 50000 hodin) 5 let záruka IP30 Určeno pro suché prostředí PŘEDTÍM

Více

Elektromotorický pohon

Elektromotorický pohon s 4 860 Acvatix Elektromotorický pohon pro zónové ventily V..I46.. a malé ventily V..P469.. SSA31.04 apájecí napětí 3-polohový nebo on/off SPDT řídicí signál Ovládací síla 160 Automatická identifikace

Více

S10010 / S KLAPKOVÉ POHONY 10/20 Nm PRO SPOJITOU A PLOVOUCÍ REGULACI TECHNICKÉ PARAMETRY OBECNĚ VLASTNOSTI TECHNICKÉ INFORMACE.

S10010 / S KLAPKOVÉ POHONY 10/20 Nm PRO SPOJITOU A PLOVOUCÍ REGULACI TECHNICKÉ PARAMETRY OBECNĚ VLASTNOSTI TECHNICKÉ INFORMACE. OBECNĚ Tyto přímo zpřažené klapkové pohony zajišťují spojitou / plovoucí regulaci pro: Vzduchotechnické klapky, Jednotky VAV, Vzduchotechnické jednotky, Větrací klapky, Žaluziové mřížky a Spolehlivou regulaci

Více

Silniční náboj pro kotoučovou brzdu

Silniční náboj pro kotoučovou brzdu (Czech) DM-HB0004-01 Příručka prodejce Silniční náboj pro kotoučovou brzdu HB-CX75 HB-RS505 FH-CX75 FH-RS505 DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ Tato příručka prodejce je primárně určená profesionálním cyklomechanikům.

Více

TECHNICKÁ DATA STAHOVAČE OBRUČÍ KOL BIGMA & SMALLMA

TECHNICKÁ DATA STAHOVAČE OBRUČÍ KOL BIGMA & SMALLMA TECHNICKÁ DATA STAHOVAČE OBRUČÍ KOL BIGMA & SMALLMA DŮLEŽITÉ POKYNY PRO PŘEVZETÍ ZÁSILKY - Je nezbytné zkontrolovat, zda během přepravy nedošlo k poškození některého dílu. Zjištěné poškození okamžitě nahlaste

Více

Sada osvětlení LED Sekačka Greensmaster řady Flex 1800/2100 a eflex 1800/2100

Sada osvětlení LED Sekačka Greensmaster řady Flex 1800/2100 a eflex 1800/2100 Form No. 3399-948 Rev C Sada osvětlení LED Sekačka Greensmaster řady Flex 1800/2100 a eflex 1800/2100 Číslo modelu 04293 Návod k instalaci DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ CALIFORNIA Důležité upozornění, poučka 65

Více

Návod na obsluhu a údržbu pistole na kartuše KP 310. Obj. č. D

Návod na obsluhu a údržbu pistole na kartuše KP 310. Obj. č. D Návod na obsluhu a údržbu pistole na kartuše KP 310 Obj. č. D 040 137 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste projevili nám i našim výrobkům. Přečtěte si návod k obsluze, dříve než budete

Více

R-825. Návod k použití STOJANOVÝ VENTILÁTOR. česky. Stojanový ventilátor R-825

R-825. Návod k použití STOJANOVÝ VENTILÁTOR. česky. Stojanový ventilátor R-825 Návod k použití STOJANOVÝ VENTILÁTOR R-825 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte

Více

BAZÉNOVÉ SVĚTLO LED-P100 (12V/8W)

BAZÉNOVÉ SVĚTLO LED-P100 (12V/8W) BAZÉNOVÉ SVĚTLO LED-P100 (12V/8W) INSTALAČNÍ A UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA i Přečtěte si návod k použití 1. Přípravné kroky, které musí provést elektrikář před instalací světla: viz obrázek 1. 120 CM MIN. K NAPÁJECÍMU

Více

SSB31... SSB61... SSB81... Elektrické pohony. Siemens Building Technologies HVAC Products ...

SSB31... SSB61... SSB81... Elektrické pohony. Siemens Building Technologies HVAC Products ... 4 891 SSB bez pomocného kontaktu Elektrické pohony pro malé ventily VVP45, VXP45, VMP45 (max D25, k VS = 6,3 m 3 /h) SSB1 s pomocným kontaktem SSB31 SSB61 SSB81 SSB31 napájecí napětí AC 230 V 3-polohový

Více

PROTECO HYDRAULICKÝ ZVEDÁK PROTECO 42.09-ZH-2000, 4000, 6000, 8000, 12000A, 20000

PROTECO HYDRAULICKÝ ZVEDÁK PROTECO 42.09-ZH-2000, 4000, 6000, 8000, 12000A, 20000 HYDRAULICKÝ ZVEDÁK PROTECO 42.09-ZH-2000, 4000, 6000, 8000, 12000A, 20000 14 1. Vypouštěcí ventil 2. Základní deska 3. Těsnící kroužek 4. Hydraulický válec 5. Pístnice 6. Hydraulický olej 7. Olejová nádrž

Více

R-811, R-812. Návod k použití STOLNÍ VENTILÁTOR. česky. Stolní ventilátor R-811, R-812

R-811, R-812. Návod k použití STOLNÍ VENTILÁTOR. česky. Stolní ventilátor R-811, R-812 Návod k použití STOLNÍ VENTILÁTOR R-811, R-812 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod

Více

Elektromotorické pohony

Elektromotorické pohony OEM SQS35954 se zpětnou pružinou, bez ručního ovládání SQS35903, SQS35905, SQS85900, bez zpětné pružiny, s ručním ovládáním Elektromotorické pohony pro ventily VVG549, VVP459, VXP459, VVG44 a VXG44 SQS359

Více

Souprava kabelového svazku Užitkové vozidlo s pohonem 4 kol Workman HDX-D DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ

Souprava kabelového svazku Užitkové vozidlo s pohonem 4 kol Workman HDX-D DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ Form No. Souprava kabelového svazku Užitkové vozidlo s pohonem 4 kol Workman HDX-D Číslo modelu 136-1166 3407-279 Rev A Návod k instalaci DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ CALIFORNIA Důležité upozornění, poučka 65 Tento

Více

měřicího přístroje provozních hodin.

měřicího přístroje provozních hodin. Form No. 3401-935 Rev A Sada kabelového svazku světla LED a bezdrátového měřicího přístroje provozních hodin Sekačka Greensmaster řady 800, 1000, 1600, Flex 1800 nebo 2100 modelového roku 2012 a novější

Více

Elektromagnetický ventil Řady EZ-FLO 1 EZ - FLO. Příručka pro uživatele. Děkujeme Vám, že jste si vybrali řídící elektromagnetický ventil řady EZ FLO.

Elektromagnetický ventil Řady EZ-FLO 1 EZ - FLO. Příručka pro uživatele. Děkujeme Vám, že jste si vybrali řídící elektromagnetický ventil řady EZ FLO. Elektromagnetický ventil Řady EZ-FLO 1 EZ - FLO Příručka pro uživatele Děkujeme Vám, že jste si vybrali řídící elektromagnetický ventil řady EZ FLO. Obsah Specifikace. 1 Čísla modelů...1 Instalace.. 2

Více

BA195 miniba POTRUBNÍ ODDĚLOVAČ NÁVOD K MONTÁŽI. Uschovejte pro pozdější využití!

BA195 miniba POTRUBNÍ ODDĚLOVAČ NÁVOD K MONTÁŽI. Uschovejte pro pozdější využití! BA195 miniba POTRUBNÍ ODDĚLOVAČ NÁVOD K MONTÁŽI Uschovejte pro pozdější využití! 1. Bezpečnostní pokyny 1. Dodržujte instalační pokyny uvedené v tomto návodu 2. Používejte zařízení dle jeho určení k použití

Více

Koncové spínače SLM1, SLM2, SLI1 a SLI2

Koncové spínače SLM1, SLM2, SLI1 a SLI2 33357/ IM-P369-0 CH Vydání Koncové spínače SLM, SLM, SLI a SLI Předpis instalace a údržby. Bezpečnostní informace SLM (příklad instalace k sestavě ventil-pohon). Popis výrobku 3. Instalace a nastavení

Více

Návod k obsluze Zvedák 2 t, návod k použití

Návod k obsluze Zvedák 2 t, návod k použití Návod k obsluze Zvedák 2 t, návod k použití Císlo výr. / Article No.: 99432 Jazyky / Languages: cs BERNER_79136.pdf 2013-09-12 Návod k obsluze (CZ) 099432 1 Česky ZODPOVĚDNOST VLASTNÍKA Vlastník a/nebo

Více