Eva Hájková K OSVOJOVÁNÍ FRAZEOLOGIE U SOUČASNÉ ČESKÉ MLADÉ GENERACE
|
|
- Lukáš Vlček
- před 8 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 Eva Hájková K OSVOJOVÁNÍ FRAZEOLOGIE U SOUČASNÉ ČESKÉ MLADÉ GENERACE Významným projevem folklóru v úrovni jazyka je bezesporu frazeologie. Frazeologické jednotky tvoří specifickou vrstvu vyjadřovacích prostředků v kaţdém jazyce. K jejich základní charakteristice patří ustálenost frazém funguje jako frazém tehdy, je-li uţíván ve své obvyklé, konstantní podobě. Narušení takové konstantní, zaţité a očekávané podoby je neţádoucí, neboť jeho následkem můţe dojít ke zrušení frazému vyjádření se rozpadne např. na jednotlivé lexémy a celkový význam frazému se ztratí. Aby i v takové situaci frazém zůstal onou specifickou vyjadřovací jednotkou, musí být jeho případné narušení vţdy záměrné, nejčastěji jen částečné a opřené o věcný kontext srovnatelný s kontextem původním. Mluvíme pak o aktualizacích frazémů, jimiţ mluvčí/pisatel ozvláštňuje svůj projev. Takové aktualizace však fungují v komunikaci jen za předpokladu, ţe adresát/příjemce textu je schopen v dané aktualizaci dešifrovat původní významový kontext a původní ustálenou podobu frazému sám také zná. Někdy můţe v rámci vytváření aktualizací dojít aţ k tomu, ţe se frazém redukuje na jedno slovo, a to buď na klíčové slovo z frazému (např. kozel z frazému udělat kozla zahradníkem), nebo na kompozitum sloţené z kořenů slov tvořících původní frazém či jim blízkých (např. jánabráchismus z frazému já na bráchu, brácha na mě, depalubizace z hodit ú házet někoho přes palubu, slámobotní z čouhá mu sláma z bot) o tom blíţe L. Janovec [3]. Při posuzování textu z komunikativního hlediska pak takové aktualizace (ale ostatně i původní frazémy) můţeme hodnotit jako projevy intertextovosti komunikátu, neboť odkazují na všeobecné jazykové povědomí uţivatelů daného národního jazyka a na hodnoty sdílené tímto jazykovým společenstvím. Ustálenost však není jedinou charakteristickou vlastností frazémů. (Kdyby tomu tak bylo, museli bychom za frazémy uznat všechna sousloví obecně, tedy vedle běţných spojení typu mobilní telefon např. i sousloví terminologická kysličník uhličitý apod.) Významnou vlastností frazémů je jejich obraznost. Tu si uvědomíme nejzřetelněji, kdyţ se snaţíme proniknout do frazeologie cizího jazyka. Tehdy zjišťujeme velice citelně, jak důleţité je znát významové a konvenční kontexty, v kterých se jednotlivé frazémy v daném jazyce pouţívají, neboť posuny ve významu komponentů frazémů bývají značné a význam frazému jako celku nelze ztotoţnit se spojením významů jeho jednotlivých komponentů. Výraznou charakteristikou mnohých frazémů je jejich expresivnost a emocionálnost. V souvislosti s tím vystupuje do popředí otázka jazykové vyspělosti mluvčího/pisatele, neboť ne všechny frazémy, kterými jazyk disponuje, lze uţít ve všech textech. Volba frazému a jeho začlenění do textu musí být ve shodě s funkční charakteristikou daného komunikátu a má odpovídat poţadavku na sourodost uţitých jazykových prostředků. Vţdy spoluvytváří specifický autorský styl textu. Podstatným rysem frazeologických jednotek je téţ jejich struktura většinou se totiţ skládají z více slov. Tato víceslovná pojmenování mohou mít nevětnou, ale
2 i větnou či souvětnou povahu, přičemţ ustálenost frazeologické jednotky nebývá dána jen výběrem komponentů, z nichţ se skládá, ale i jejich uspořádáním, pořadím (slovosledem). Všechny tyto vlastnosti frazémů způsobují, ţe jejich osvojování a zvládání (uţívání v konkrétních projevech) můţe být problematické, a to nejen pro cizince, jenţ se snaţí do daného jazyka, v našem případě češtiny, hlouběji proniknout, ale i pro rodilého mluvčího. V souvislosti s tím není bez zajímavosti sledovat, jak se s frazémy vypořádávají děti. V následujícím textu uvádíme některé příklady a výsledky z dotazníkového šetření mezi českými ţáky, které jsme realizovali v letech V mateřském jazyce se s frazeologickými jednotkami seznamujeme podobně jako s jinými jazykovými prostředky zpočátku nápodobou. Mezi první sémantické vztahy, které mladší ţáci pochopí, patří podobnost a rozdílnost, proto je vhodné při systematické práci s frazeologií ve škole začínat přirovnáními. Dítě chápe zpočátku všechna vyjádření naprosto věcně, konkrétně a ustálenost frazeologického spojení respektuje velmi pomalu. V materiálech ţáků 3. aţ 5. tříd základní školy (tedy u dětí ve věku 8 10 let) sice najdeme četné příklady typu rychlý jako blesk, chytrý jako liška, vysoký jako topol nebo statný jako buk, ale častá jsou také spojení rychlý jako rychlík, rychlý jako formule, rychlý jako Šebrle; chytrý jako paní učitelka; vysoký jako dům. Tuto druhou sadu příkladů nemůţeme chápat jako substituční aktualizace frazeologismů, jak bychom asi konstatovali, pokud by šlo o řeč dospělých, ale jako doklad nedostatečného povědomí o ustálenosti jako charakteristickém znaku frazeologického spojení. Současně však tyto příklady ukazují, ţe ţáci jiţ respektují dvoudílnost přirovnávací struktury a uţití komparátoru jako, popř. jak. Podobně můţeme interpretovat třeba i příklad z dotazníku ţáka 3. třídy statný jako topol. Mohli bychom sice připustit záměnu dřevin topol buk jako věcnou neznalost, pravděpodobnější však bude záměna významu adjektiv velký a méně frekventovaného statný (slovo statný ostatně ani nepatří do aktivní slovní zásoby dítěte daného věku), uţití přirovnání však v obou případech dokládá osvojení poţadované přirovnávací struktury. V souvislosti s věcným učením na I. stupni základní školy (tj. v ročníku) a především při vytváření a rozvíjení čtenářské dovednosti dítěte seznamujeme ţáky zvláště s příslovími a pranostikami. Obtíţnost osvojení těchto jednotek je dána jejich formou i významem. Formálně jde o rozměrnější vyjádření, spojení více lexikálních jednotek, často méně frekventovaných, a pevnou syntaktickou strukturu, coţ představuje pro dítě řadu úskalí, jejichţ důsledkem jsou moţná defektní spojení, nemotivované výpustky nebo záměny lexikálních komponentů frazeologismů. Význam uvedených frazeologismů často odkazuje k sociokulturním kontextům, které dítě nezná, podobně jako nemá i mnohé věcné informace. Náročnost percepce i vlastní uţití takových frazeologických vyjádření jsou pak podmíněny i obrazností pojmenování a různě zřetelnými významovými posuny jednotek v nich uţitých. Přesto se však daří některá přísloví a pranostiky přiblíţit mladším ţákům natolik, ţe se stávají v podstatě součástí jejich slovní zásoby. V jazykové a slohové výchově pak patří práce s nimi u některých ţáků i k oblíbeným činnostem. Náročným, ale velmi hodnotným cvičením je např.
3 fabulování příběhů nebo vyhledávání určitých textů, pro které by mohla některá přísloví slouţit jako názvy, nadpisy, motto. Ţák v 5. třídě je jiţ přístupný i jazykové komice zaloţené na záměrné kontaminaci přísloví typu Kdo šetří, má zlaté dno; Co se škádlívá, tomu není pomoci apod. Ţák na II. stupni základní školy (tj. v ročníku) má všechny předpoklady k tomu, aby svou znalost frazeologie rozšířil a prohloubil. S poznáváním nových skutečností ve škole i mimo ni a ziskem poznatků z různých oborů reprezentovaných jednotlivými vyučovacími předměty se přirozeně také rozšiřuje jeho slovní zásoba, s postupným poznáváním jazykového systému má moţnost lépe uchopit a pochopit specifičnost frazeologických jednotek, s pozvolně se měnícím sociálním postavením v souvislosti s dospíváním se také můţe proměňovat jeho způsob vyjadřování. Dalo by se tedy očekávat, ţe se znalost frazeologie u ţáků na II. stupni základní školy kvalitativně změní pozitivním směrem. Výsledky našeho šetření však varují před přílišným optimismem. Relativně nejlepších výsledků dosáhli starší ţáci podle očekávání v pasivní znalosti frazeologie zkoumána byla zvláště přísloví. Ze skupiny typově podobných vyjádření měli vyřadit ta, která podle jejich soudu do frazeologie nepatří. Abychom eliminovali vliv negativního zadání na řešení úkolu, dostala kontrolní skupina ţáků zadání opačné; ţáci tedy měli označit obraty, které podle nich do frazeologie patří. Výsledky obou skupin však byly stejné: správně odpověděla asi třetina všech dotazovaných, téměř polovina dotazovaných byla úspěšná jen z 50 %. Zajímavé mohou přitom být výsledky ţákovského posouzení jednotlivých příkladů. Často byly z frazeologie vyřazeny např. obraty Mladost radost, ale zvláště Komu není shůry dáno, v apatyce nekoupí. V následných rozhovorech s jednotlivými ţáky bylo jako hlavní kritérium pro vyřazení především druhého příkladu (Komu není ) uváděno, ţe jde o vyjádření divné, ţe se toto asi neříká, ţe formulaci ţáci nerozumějí. V úspěšnosti řešení také nebyly výrazné rozdíly mezi nejstaršími ţáky, tj. ţáky z 9. tříd, a ţáky mladšími ţáky ze 7. tříd. Dokládá to skutečnost, ţe základy pro chápání frazeologických jednotek si ţáci přinášejí jiţ z I. stupně základní školy. Dobré výsledky jsme očekávali i ve znalostech pranostik, a to zvláště proto, ţe na I. stupni je právě pranostikám věnována poměrně velká pozornost. Naše očekávání se však nenaplnilo. Mnozí ţáci uvedli směs různých frazeologických obratů, z čehoţ vyplývá, ţe je druhově a terminologicky nijak nerozlišují, mnozí (téměř 1/5 všech odpovědí) neuvedli pranostiky ţádné. K pranostikám nejčastěji uváděným patří např.: 1. Svatá Lucie noci upije (a dne nepřidá), 2. Medardova kápě 40 dní kape, 3. Březen, za kamna vlezem, duben, ještě tam budem, 4. Svatý Martin přijíždí na bílém koni, 5. Na svatého Jiří vylézají hadi a štíři, 6. Svatá Anna chladna z rána. Mnohé pranostiky se také objevují v různých variantách, např. Svatá Ludmila noci upije, Leden bílý pole sílí, Sníh bílý pole sílí, Březen, za pec si vlezem, Leden, za kamna vlezem, Z Medardovy kápě 40 dní kape. Podobné varianty jsou prostě omyly, často však dokládají ţákovo povědomí o formě konkrétní pranostiky bez vazby na její bezprostřední význam. Jiné ţákovské varianty naopak sledují spíše význam a různou měrou narušují formu např. Na svatého
4 Medarda 40 dní prší, Na sv. Martina přijede kůň na bílém koni a k tomu 11. listopadu Martin přijíždí na bílém koni. Nečekaně nevyrovnaná byla řešení úloh zaměřených na přirovnání. Jako snad jediné bezproblémové přirovnání se ukázalo spojení chytrý jako liška - objevilo se téměř v 90 % ţákovských odpovědí. Do přirovnání vysoký jako doplňovali ţáci nad očekávání často aktualizované lexikální komponenty, jako např. vysoký jako Eifelovka, vysoký jako kostelní věž, nebo jen vysoký jako věž, vysoký jako stožár, žirafa, rozhledna, panelák, mrakodrap; pod vlivem nespisovného vyjadřování se objevují i výrazy zdůrazňující kvantitu na úkor kvality: vysoký jako blázen, vysoký jako kráva. Vedle očekávaného vysoký jako topol (zastoupeného u ţáků na 2. stupni na rozdíl od mladších ţáků mizivě) najdeme spojení vysoký jako dub nebo obecnější vysoký jako strom, pod vlivem lidové písně, se kterou se ţáci patrně nedávno seznámili, a bez ohledu na realitu i vysoký jako jalovec. K podobným aktualizacím, tentokrát ovšem spíše očekávaným, se ţáci uchylovali v přirovnání bohatý jako, kam doplňovali jména ekonomicky silných představitelů společnosti tradičně: Rotschild, Onassis, nově Bill Gates, a překvapivě třeba Helena Vondráčková, Gott. Odhlédneme-li od příkladu bohatý jako bohatýr, který bezpochyby vznikl pod vlivem hláskové podobnosti slov bohatý a bohatýr evidentně bez porozumění významu slova bohatýr, a dále velmi neotřelého spojení bohatý jako trezor, kdy ţák zanedbal moţnost, ţe trezor můţe být i prázdný, tedy nebohatý, můţeme mezi jednotlivými ţákovskými přirovnáními v tomto zadání vymezit 2 velké skupiny. První typ představují přirovnání, která obsahují výraz respektující velikost předpokládaného bohatství bohatý jako král, princ, stát, vláda, bůh, ale i zazobanec, ve druhé skupině je pak výraz identifikující původ takového bohatství: bohatý jako skrblík, hamoun, křeček postihuje bohatství vzniklé hromaděním, šetřením, a dále patrně kontaminací z krade jako straka vzniklo bohatý jako straka a podobně bohatý jako loupežník, jako mafián. U dalšího přirovnání lakomý jako jsme vedle významem zřetelných příkladů typu lakomý jako držgrešle, jako škrt, zaznamenali i kontextově zakotvené lakomý jako Barka podle Werichovy pohádky Lakomá Barka, pleonastické lakomý jako lakomec, kde se vlastně princip přirovnání anuluje, nebo také lakomý jako kačer Donald, čemu nejspíš neporozumíme, dokud si nevzpomeneme, ţe Skrblík byl/je vlastně také kačer. Šetření jsme zaměřili výběrově i na zjišťování pasivní znalosti některých kulturních frazémů V nabídce bylo: To je jeho Achillova pata; překročit Rubikon; nad tím si myju ruce; objevit Ameriku; horká linka; to není můj šálek čaje. Předpokládali jsme úspěšné řešení u prvního spojení (Achilles). Je sice pravda, ţe toto vyjádření interpretovali ţáci velmi často, ale ne vţdy správně mnozí totiţ uváděli původní kontext, tedy konkrétní patu antického Achilla. Častější a i úspěšnější však byly interpretace posledního příklady To není můj šálek čaje, tedy spojení, které se spolu s dalšími podobnými prosazovalo v češtině v průběhu devadesátých let minulého století jako frazeologismy. Z dalších příkladů, které ţáci na výzvu ochotně doplňovali, je zřejmé, ţe právě neofrazeologismy, zvláště společenské a sportovní, jsou součástí pasivně i aktivně uţívaných vyjadřovacích
5 prostředků pubescentů. Z ţákovských příkladů vybíráme: být in, být out, být cool, to je super, je lama, je guma, je ořezávátko, v pohodě, vo co gou to dokonce i v kontextové substituci vo co twist. Z našeho šetření tedy můţeme vyvodit, ţe současná česká nejmladší generace získá ve škole obecné povědomí o parémiích, ţe si osvojí jejich některá specifika, i kdyţ jednotlivé typy ustálených spojení věcně příliš nerozlišuje. Je přístupná neofrazeologismům, úměrně svému věku je relativně ochotně přijímá do svého vyjadřování. Je potřeba soustavně seznamovat ţáky s tradiční frazeologií, a to nejen z potřeby předat mladé generaci kulturní dědictví v bohatství jazyka, ale i pro moţnost dát oporu v tradici pro současnou jazykovou tvořivost [*1]. ПРИМЕЧАНИЯ *1. Резюме статьи на русском языке. В статье рассматриваются типичные черты фразем их устойчивость и актуализация, метафоричность, экспрессивность и эмоциональность, а также их структура. Все названные свойства фразеологических единиц влияют на то, что их изучение и использование в конкретных языковых ситуациях может оказаться проблематичным не только для иностранца, но и для носителя данного языка. Особенный интерес вызывает изучение фразем, используемых маленькими детьми: ученики начальной школы сначала знакомятся с народными приметами, и только после этого с пословицами и поговорками. Значение многих фразем связано с социокультурным контекстом, которого дети не знают. Это приводит к деформации фразем в речи детей, и именно поэтому работа с фраземами в школе очень важна, начиная уже с младших классов. В нашем исследовании показано, что ученики старших классов интерпретируют фраземы немногим лучше учеников младших классов и что основы для понимания фразем складываются уже в начальной школе. С увеличением возраста респондентов растет также способность актуализировать фраземы и использовать их для создания эффекта речевого комизма. Старшие учащиеся также оформляют неофраземы и довольно охотно включают их в свою речь. Следует постоянно знакомить учеников с традиционной фразеологией, чтобы передать молодому поколению культурное наследие, заключающееся в наличии богатого словарного запаса родного языка. LITERATURA 1. Čermák F. Slovník české frazeologie a idiomatiky. Praha, 1983, 1988, Čechová M. Kulturní frazeologie v současné komunikaci // Naše řeč S Janovec, L. Defrazeologické lexikální jednotky // Varia XIII. Zborník materiálov z XIII. kolokvia mladých jazykovedcov (Modra-Piesok ) / red. Mária Šimková, Katarína Gajdošová. Bratislava. S
6
CZ.1.07/1.5.00/ Zefektivnění výuky prostřednictvím ICT technologií III/2 - Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT
Autor Mgr. Jana Tomkovičová Tematický celek Lexikologie Cílová skupina 2. ročník SŠ s maturitní zkouškou Anotace Materiál je možnou doplňkovou aktivitou hodin českého jazyka. Má podobu pracovního listu,
UČEBNÍ OSNOVY. Jazyk a jazyková komunikace Německý jazyk
UČEBNÍ OSNOVY Vzdělávací oblast: Vyučovací předmět: Jazyk a jazyková komunikace Německý jazyk Charakteristika předmětu Vyučovací předmět Německý jazyk přispívá k chápání a objevování skutečností, které
ANGLICKÝ JAZYK - I. období (1. 2. ročník)
ANGLICKÝ JAZYK - I. období (1. 2. ročník) Charakteristika předmětu Výuka tvoří úvod do cizojazyčného vzdělávání žáků. V tomto období je nejdůležitější probouzení zájmu o výuku angličtiny a vytváření kladného
Aktuální změny v didaktickém testu z češtiny 2015
Aktuální změny v didaktickém testu z češtiny 2015 PhDr. Dana Brdková Lektorka Bankovní akademie a VŠFS Pro použití v rámci projektu ematurity Jak je sestaven didaktický test? Didaktický test obsahuje 10
Výchovné a vzdělávací postupy vedoucí k utváření klíčových kompetencí:
Volitelný předmět KONVERZACE AJ Obecná charakteristika vyučovacího předmětu: Charakteristika vyučovacího předmětu: Vyučovací předmět Konverzace v anglickém jazyce vychází ze vzdělávacího oboru Cizí jazyk
pochopení jazyka jako prostředku historického a kulturního vývoje národa, a důležitého sjednocujícího činitele národního společenství
JAZYK A JAZYKOVÁ KOMUNIKACE vyučovací předmět - ANGLICKÝ JAZYK Charakteristika vyučovacího předmětu Cizí jazyk a Další cizí jazykpřispívají k chápání a objevování skutečností, které přesahují oblast zkušeností
I. JAZYK A JAZYKOVÁ KOMUNIKACE
I. JAZYK A JAZYKOVÁ KOMUNIKACE Charakteristika vzdělávací oblasti Vzdělávací oblast Jazyk a jazyková komunikace zaujímá stěžejní postavení ve výchovně vzdělávacím procesu. Dobrá úroveň jazykové kultury
Charakteristika vyučovacího předmětu 1. stupeň
5.1.2.1.1 Charakteristika vyučovacího předmětu 1. stupeň Vzdělávací oblast Jazyk a jazyková komunikace zaujímá stěžejní postavení ve výchovně vzdělávacím procesu. Dobrá úroveň jazykové kultury patří k
Cvičení v anglickém jazyce
Počet vyučovacích hodin za týden 1. ročník 2. ročník 3. ročník 4. ročník 5. ročník 6. ročník 7. ročník 8. ročník 9. ročník 0 0 0 0 0 0 2 2 2 6 Volitelný Volitelný Volitelný Celkem Název předmětu Oblast
4.1.2. Vzdělávací oblast : Jazyk a jazyková komunikace Vzdělávací obor: Cizí jazyk
4.1.2. Vzdělávací oblast : Jazyk a jazyková komunikace Vzdělávací obor: Cizí jazyk Charakteristika vyučovacího předmětu Anglický jazyk 1.Obsahové vymezení vyučovacího předmětu Cílem vzdělávání předmětu
Charakteristika předmětu Anglický jazyk
Charakteristika předmětu Anglický jazyk Vyučovací předmět Anglický jazyk se vyučuje jako samostatný předmět s časovou dotací: Ve 3. 5. ročníku 3 hodiny týdně Výuka je vedena od počátečního vybudování si
ZÁVĚRY A DOPORUČENÍ PRO INOVACI ŠVP. A oddíl: Obecná analýza (výchovné a vzdělávací strategie) Tabulka TH2(A) Počet hodnocených ŠVP: 100
ZÁVĚRY A DOPORUČENÍ PRO INOVACI ŠVP Celkovému prozkoumání a vyhodnocení bylo podrobeno 150 ŠVP ze Středočeského, Jihomoravského, Královehradeckého a Pardubického kraje. Při vyhodnocování ŠVP se však ukázalo,
Výtvarná výchova - Kvinta, 1. ročník
Výtvarná výchova - Kvinta, 1. ročník Výtvarný obor Výchovné a vzdělávací strategie Kompetence k řešení problémů Kompetence komunikativní Kompetence sociální a personální Kompetence občanská Kompetence
Předmět: ČESKÝ JAZYK Ročník: 7. ŠVP Základní škola Brno, Hroznová 1. Výstupy předmětu
Skladba Druhy vět podle postoje mluvčího Věty jednočlenné, dvojčlenné, větný ekvivalent, základní a rozvíjející větné členy doplněk Souvětí, druhy vedlejších vět, praktická cvičení mluvní i psaná, soutěže,
Reálné gymnázium a základní škola města Prostějova Školní vzdělávací program pro ZV Ruku v ruce.
1. 1 JAZYK A JAZYKOVÁ KOMUNIKACE 1. 1. 5 Další cizí jazyk Časová dotace 7. ročník 2 hodiny 8. ročník 2 hodiny 9. ročník 2 hodiny Celková dotace na 2. stupni je 6 hodin. Charakteristika: Předmět je zaměřen
Lexikologie - nauka o slovní zásobě - literatura
Jméno: Lexikologie - nauka o slovní zásobě Přidal(a): Markéta Forma: - slova - víceslovná pojmenování spojení slov, která označují nějakou skutečnost společně - sousloví termíny (např.: chlorid sodný,
KOMUNIKAČNÍ A SLOHOVÁ VÝCHOVA - čtení - praktické plynulé čtení. - naslouchání praktické naslouchání; věcné a pozorné naslouchání.
- plynule čte v porozuměním text přiměřeného rozsahu a náročnosti KOMUNIKAČNÍ A SLOHOVÁ VÝCHOVA - čtení - praktické plynulé čtení. - porozumí písemným nebo mluveným pokynům přiměřené složitosti - respektuje
CHARAKTERISTIKA PŘEDMĚTU NĚMECKÝ JAZYK. 1. Obsahové vymezení
CHARAKTERISTIKA PŘEDMĚTU NĚMECKÝ JAZYK 1. Obsahové vymezení Výuku německého jazyka na vyšším stupni gymnázia realizujeme jako výuku dalšího cizího jazyka, pokračující od úrovně A2 / B 1, k dosaţení jazykové
- naslouchání praktické naslouchání; věcné a pozorné naslouchání. - respektování základních forem společenského styku.
- plynule čte s porozuměním text přiměřeného rozsahu a náročnosti KOMUNIKAČNÍ A SLOHOVÁ VÝCHOVA - čtení - praktické plynulé čtení. OSV (komunikace)- specifické komunikační dovednosti - porozumí písemným
Moravské gymnázium Brno s.r.o. Hana Blaudeová. Ročník 2. Datum tvorby Anotace. -prezentace určena pro učitele
Číslo projektu Název školy Autor Tematická oblast CZ.1.07/1.5.00/34.0743 Moravské gymnázium Brno s.r.o. Hana Blaudeová Český jazyk Ročník 2. Datum tvorby 05.05.2013 Anotace -prezentace určena pro učitele
Příloha č. 4 ČESKÝ JAZYK LITERÁRNÍ VÝCHOVA
září - červen Soustředěně a pozorně naslouchá Vyjadřuje pocity z přečteného textu. Poslech literárních textů Poslech literárních textů známých autorů čtených vyučujícím i spolužáky, poslech CD 10 Vv -umělecké
Ukázka charakteristiky předmětu Český jazyk (pro nedoslýchavé) z pracovní verze ŠVP ZŠ pro sluchově postižené, Liberec.
Ukázka charakteristiky předmětu Český jazyk (pro nedoslýchavé) z pracovní verze ŠVP ZŠ pro sluchově postižené, Liberec. ČESKÝ JAZYK (5. ročník Český jazyk a informatika) Obsahové, časové a organizační
Charakteristika vyučovacího předmětu 2. stupeň
5.1.3.1.1 Charakteristika vyučovacího předmětu 2. stupeň Vzdělávací obsah předmětu přispívá k chápání a objevování skutečností,poskytuje jazykový základ pro komunikaci ů v rámci Evropy a světa,snižuje
Gramatika. Minulý čas prostý. Minulý čas průběhový. Předpřítomný čas. Podmínkové věty typ I. Modální slovesa. Vyjadřování budoucnosti
A B C D E F 1 Vzdělávací oblast: Jazyk a jazyková komunikace 2 Vzdělávací obor: Cizí jazyk 3 Vzdělávací předmět Anglický jazyk 4 Ročník: 8. 5 Klíčové kompetence Průřezová témata Výstupy Učivo (Dílčí kompetence)
Vzdělávací oblast Jazyk a jazyková komunikace Cizí jazyk
Vzdělávací oblast Vzdělávací obor Vyučovací předmět Jazyk a jazyková komunikace Cizí jazyk ANGLICKÝ JAZYK Výchovné a vzdělávací strategie pro rozvoj klíčových kompetencí 1. Kompetence k učení žák dlouhodobě
Interference s mluvenými jazyky. Mgr. Lucie Štefková
Interference s mluvenými jazyky Mgr. Lucie Štefková Osnova Jazyková a komunikační situace českých neslyšících Problematika výuky češtiny pro neslyšící českých neslyšících Jazyková a komunikační situace
Český jazyk 9. ročník, Mgr. Iveta Burianová
Český jazyk 9. ročník, Mgr. Iveta Burianová Autor: Mgr. Iveta Burianová Období: březen 2012 Šablona: I/2 12_INOVACE_92 Druh učebního materiálu: prezentace Vzdělávací oblast: Jazyk a jazyková komunikace
Školní vzdělávací program Základní školy a mateřské školy Sdružení
Vyučovací předmět: Český jazyk a literatura 3. ročník Měsíc Téma Učivo Očekávaný výstup září říjen OPAKOVÁNÍ Z 2. roč. VĚTA JEDNODUCHÝ PŘÍBĚH OPAKOVÁNÍ Z 2. ročníku PÁROVÉ SOUHLÁSKY ABECEDA JEDNODUCHÝ
INDIVIDUÁLNÍ PÉČE - ČJ. Pokaždé se něčemu přiučíme, kdykoliv otevřeme knihu
INDIVIDUÁLNÍ PÉČE - ČJ Pokaždé se něčemu přiučíme, kdykoliv otevřeme knihu Charakteristika vzdělávacího oboru Individuální péče český jazyk Kvalitní osvojení a užívání mateřského jazyka v jeho mluvené
Reálné gymnázium a základní škola města Prostějova Školní vzdělávací program pro ZV Ruku v ruce
1 JAZYK A JAZYKOVÁ KOMUNIKACE UČEBNÍ OSNOVY 1. 2 Cvičení z českého jazyka Cvičení z českého jazyka 7. ročník 1 hodina 8. ročník 1 hodina 9. ročník 1 hodina Charakteristika Žáci si tento předmět vybírají
Konverzace v angličtině I
4.9.7. Konverzace v angličtině I Seminář je jednoletý, určen pro studenty čtyřletého studia, osmiletého studia a sportovní přípravy. Cílem přípravy je zvládnutí mluvených i písemných jazykových dovedností,
Slohové útvary se zřetelem ke komunikační situaci
Slohové útvary se zřetelem ke komunikační situaci ZÁKLADNÍ ÚROVEŇ OBTÍŽNOSTI Soupis slohových útvarů pro zadání písemné práce vypravování úvahový text popis (popis prostý, popis odborný, subjektivně zabarvený
17. Výtvarná výchova
17. 202 Vzdělávací oblast: Vzdělávací obor: Vyučovací předmět: Charakteristika vyučovacího předmětu Vyučovací předmět výtvarná výchova patří do vzdělávací oblasti. Je zařazen do všech čtyř ročníků nižšího
1 Vzdělávací oblast: Jazyk a jazyková komunikace 2 Vzdělávací obor: Cizí jazyk 3 Vzdělávací předmět: Anglický jazyk 4 Ročník:
A B C D E F 1 Vzdělávací oblast: Jazyk a jazyková komunikace 2 Vzdělávací obor: Cizí jazyk 3 Vzdělávací předmět: Anglický jazyk 4 Ročník: 9. 5 Klíčové kompetence Průřezová témata Výstupy Učivo (Dílčí kompetence)
7 UČEBNÍ OSNOVY 7.1 JAZYK A JAZYKOVÁ KOMUNIKACE Český jazyk (ČJ) Charakteristika předmětu 1. stupně
7 UČEBNÍ OSNOVY 7.1 JAZYK A JAZYKOVÁ KOMUNIKACE 7.1.1 Český jazyk (ČJ) Charakteristika předmětu 1. stupně Vyučovací předmět se vyučuje ve všech ročnících 1. stupně. V 1. ročníku má časovou dotaci 8 hodin
Příloha č. 1 1. KRITÉRIA HODNOCENÍ ZKOUŠEK A DÍLČÍCH ZKOUŠEK SPOLEČNÉ ČÁSTI MATURITNÍ ZKOUŠKY
Ministerstvo školství, mládeţe a tělovýchovy Sdělení MŠMT čj.: MSMT-10054/2012-23 Příloha č. 1 1. KRITÉRIA HODNOCENÍ ZKOUŠEK A DÍLČÍCH ZKOUŠEK SPOLEČNÉ ČÁSTI MATURITNÍ 1.1 ZPŮSOB VÝPOČTU A VYJÁDŘENÍ VÝSLEDKU
Francouzský jazyk. Jazykové prostředky. Tematické okruhy. význam. Pravopis. zájmová činnost. projevu ve známých výrazech Gramatické kategorie na
Francouzský jazyk ročník TÉMA G5 Tematické okruhy zájmová činnost tradice ni službu, informaci jednoduchý argument Porozumění a poslech běžně rozumí známým výrazům a větám se vztahem k osvojovaným tématům;
6.24 Literární seminář volitelný předmět
VZDĚLÁVACÍ OBLAST : VZDĚLÁVACÍ OBOR: VYUČOVACÍ PŘEDMĚT: Jazyk a jazyková komunikace Český jazyk a literatura 6.24 Literární seminář volitelný předmět CHARAKTERISTIKA PŘEDMĚTU: Literární seminář je jako
E K O G Y M N Á Z I U M B R N O o.p.s. přidružená škola UNESCO
Seznam výukových materiálů III/2 Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT Tematická oblast: Předmět: Vytvořil: Jazyk jako prostředek komunikace Český jazyk a literatura Alexandra Vokřálová 01 -
Dodatek k ŠVP ZV Květnice č. 2
Dodatek k ŠVP ZV Květnice č. 2 Název školního vzdělávacího programu: Květnice Školní vzdělávací program pro základní vzdělávání Škola: Základní škola Tišnov, náměstí 28. října 1 708 Ředitel školy: PhDr.
Příloha č. 8 Podmínky ke vzdělání
Příloha č. 8 Podmínky ke vzdělání Ukázka z Vlastního hodnocení školy, které bylo schváleno 21.10.2010 a bylo provedeno za předcházející 3 roky. Vybraná část popisuje oblast, která asi nejvíce ovlivňuje
Vyučovací předmět Ruský jazyk druhý cizí jazyk je součástí vzdělávací oblasti Jazyk a jazyková komunikace, vzdělávací obor Další cizí jazyk dle RVP.
DALŠÍ CIZÍ JAZYK - RUSKÝ JAZYK Charakteristika vyučovacího předmětu Vyučovací předmět Ruský jazyk druhý cizí jazyk je součástí vzdělávací oblasti Jazyk a jazyková komunikace, vzdělávací obor Další cizí
Cvičení z českého jazyka povinně volitelný předmět 9. ročník. Charakteristika vyučovacího předmětu 2. stupeň
Cvičení z českého jazyka povinně volitelný předmět 9. ročník Charakteristika vyučovacího předmětu 2. stupeň Obsahové, časové a organizační vymezení Vyučovací předmět Cvičení z českého jazyka se vyučuje
Očekávané výstupy z RVP Učivo Přesahy a vazby Dokáže pracovat se základními obecné poučení o jazyce (jazykové příručky)
Český jazyk a literatura - 6. ročník Dokáže pracovat se základními obecné poučení o jazyce (jazykové příručky) jazykovými příručkami Odliší spisovný a nespisovný jazykový projev Rozpozná nejdůležitější
ŠVP Gymnázium Jeseník Jazyk anglický septima, 3. ročník 1/5
ŠVP Gymnázium Jeseník Jazyk anglický septima, 3. ročník 1/5 žák komunikaci v rámci známých témat zvládá velmi dobře je zde nepatrný vliv mateřského jazyka, ale komunikace tím není vážněji narušena aktivně
1. Jazyk a jazyková komunikace
1. Jazyk a jazyková komunikace 1.1 Český jazyk Charakteristika vyučovacího předmětu Český jazyk a literatura Obsahové, časové a organizační vymezení předmětu Předmět Český jazyk a literatura je rozdělen
ČJL KRITÉRIA HODNOCENÍ PÍSEMNÝCH PRACÍ
PŘÍLOHA č. ČJL KRITÉRIA HODNOCENÍ PÍSEMNÝCH PRACÍ Č. j.: MSMT-9/- - Vytvoření textu podle zadaných kritérií A - Korespondence: text zadání, obsah, téma B - Požadavky na naplnění komunikační situace (styl/útvar)
Český jazyk a literatura
Český jazyk a literatura Výchovné a vzdělávací strategie Kompetence k učení Kompetence komunikativní Kompetence pracovní Kompetence k řešení problémů Kompetence sociální a personální Kompetence občanské
Německý jazyk. Charakteristika vyučovacího předmětu. Výchovné a vzdělávací strategie
Německý jazyk Charakteristika vyučovacího předmětu Další cizí jazyk je tvořen vzdělávacím obsahem vzdělávacího oboru další cizí jazyk uvedeného v RVP ZV. Žákům je nabízen ve formě povinného předmětu s
Předmět: ANGLICKÝ JAZYK Ročník: 1.
Ročník: 1. ŘEČOVÉ DOVEDNOSTI výslovností, a reaguje na ně verbálně i neverbálně - zopakuje a použije slova a slovní spojení, se kterými se v průběhu výuky setkal - rozumí obsahu jednoduchého krátkého mluveného
6.1 I.stupeň. Vzdělávací oblast: Cizí jazyk 6.1.2. Vyučovací předmět: ANGLICKÝ JAZYK. Charakteristika vyučovacího předmětu 1.
6.1 I.stupeň Vzdělávací oblast: Cizí jazyk 6.1.2. Vyučovací předmět: ANGLICKÝ JAZYK Charakteristika vyučovacího předmětu 1. stupeň Anglický jazyk je důležitý cizí jazyk. Přispívá k chápání a objevování
Očekávané výstupy z RVP Učivo Přesahy a vazby. zvuková stránka jazyka (spisovná a nespisovná výslovnost)
Český jazyk a literatura - 6. ročník Samostatně pracuje s Pravidly obecné poučení o jazyce (jazykové příručky) OSV Řešení problémů a českého pravopisu, se Slovníkem rozhodovací dovednosti (práce spisovné
CHARAKTERISTIKA PŘEDMĚTU MATEMATIKA 1
CHARAKTERISTIKA PŘEDĚTU ATEATIKA 1 1. Obsahové vymezení (čtyřleté a vyšší stupeň osmiletého gymnázia) atematika prolíná celým základním vzděláváním a její výuka vede žáky především: k logickému, abstraktnímu
Anglický jazyk. Anglický jazyk. žák: TÉMATA. Fonetika: abeceda, výslovnost odlišných hlásek, zvuková podoba slova a její zvláštnosti
Prima jednoduše mluví o sobě Slovní zásoba: elementární slovní 1 B/ 26, 27, 29, 30 tvoří jednoduché otázky a aktivně je používá zásoba pro zvolené tematické okruhy odpovídá na jednoduché otázky obsahující
Výstupy z RVP Učivo Ročník Průřezová témata Termín Komunikační a slohová výchova 1. plynule čte s porozuměním texty přiměřeného rozsahu a náročnosti
Komunikační a slohová výchova plynule čte s porozuměním texty přiměřeného rozsahu a náročnosti 2. porozumí písemným nebo mluveným pokynům přiměřené složitosti 3. respektuje základní komunikační pravidla
Předmět: Konverzace v ruském jazyce
Vzdělávací oblast: Vzdělávací obor: Jazyk a jazyková komunikace Cizí jazyk Konverzace v ruském jazyce Vyučovací předmět Konverzace v ruském jazyce vychází ze vzdělávacího oboru Další cizí jazyk, který
Český jazyk a literatura
1 Český jazyk a literatura Český jazyk a literatura Výchovné a vzdělávací strategie Kompetence k učení Kompetence komunikativní Kompetence pracovní Kompetence k řešení problémů Kompetence sociální a personální
Vizuální interpretace leteckých a družicových snímků u dospívajících
Vizuální interpretace leteckých a družicových snímků u dospívajících Hana Svatoňová, PdF MU Brno 23. mezinárodní geografická konference Brno 2015 Interpretace leteckých a satelitních snímků 2013 výzkumné
Předběţné výsledky z výzkumu PISA 2009
Předběţné výsledky z výzkumu PISA 2009 Školní zpráva pro: Základní škola, Kuncova 1580, Praha 5 - Stodůlky Kód vaší školy: ZS 5 Praha prosinec 2009 Úvod Tato zpráva obsahuje předběţné výsledky vaší školy
SEMINÁŘ Z ČESKÉHO JAZYKA. Pokaždé se něčemu přiučíme, kdykoliv otevřeme knihu
SEMINÁŘ Z ČESKÉHO JAZYKA Pokaždé se něčemu přiučíme, kdykoliv otevřeme knihu Charakteristika vzdělávacího oboru Seminář z českého jazyka Dovednost užívat češtiny jako mateřského jazyka v jeho mluvené i
Střední průmyslová škola strojnická Olomouc tř.17. listopadu 49. Výukový materiál zpracovaný v rámci projektu Výuka moderně
Střední průmyslová škola strojnická Olomouc tř.17. listopadu 49 Výukový materiál zpracovaný v rámci projektu Výuka moderně Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/34.0205 Šablona: III/2 Český jazyk,
Výuka obvykle probíhá v běžných třídách, v jazykové učebně, v multimediální učebně, v učebně s interaktivní tabulí nebo na jiném vhodném místě.
7.1.2 Anglický jazyk (AJ BVJ, AJ - RVJ) Charakteristika předmětu 1. stupně Vyučovací předmět má časovou dotaci v 2. ročníku 2 disponibilní hodiny týdně, ve 3., 4. a 5. ročníku po 3 hodinách týdně. Ve 4.
ČJL KRITÉRIA HODNOCENÍ PÍSEMNÝCH PRACÍ
PŘÍLOHA č. ČJL KRITÉRIA HODNOCENÍ PÍSEMNÝCH PRACÍ. Vytvoření textu podle zadaných kritérií A téma, obsah B komunikační situace, slohový útvar. Funkční užití jazykových prostředků A pravopis, tvarosloví
2. Přídavná jména Tři stránky tabulek obsahují 156 nejběžnějších anglických přídavných jmen.
TABULKY SLOVÍČEK Už před lety jsem si všiml, že z nějakého důvodu studenti na základní a dokonce i na pokročilejší úrovni často neznají některá úplně základní slovíčka. Nejvíce se to dá pozorovat u sloves,
Školní vzdělávací program Dát šanci každému Verze 3 ZŠ a MŠ Praha 5 Smíchov, Grafická 13/1060
5.1.4 FRANCOUZSKÝ JAZYK 5.1.4.1 Charakteristika vyučovacího předmětu Vyučovací předmět Francouzský jazyk vychází ze vzdělávacího obsahu vzdělávacího oboru Další cizí jazyk. Ruský jazyk je předmět nabízený
Příloha č. 4 ČESKÝ JAZYK KOMUNIKAČNÍ A SLOHOVÁ VÝCHOVA
Respektuje základní komunikační pravidla v rozhovoru. Porozumí mluveným pokynům přiměřené složitosti. Na základě ch zážitků tvoří krátký mluvený. Zná některá rozpočitadla, říkanky, pohádky Žák se učí číst
Ukázka charakteristiky předmětu Komunikační dovednosti (pro neslyšící) z pracovní verze ŠVP ZŠ pro sluchově postižené, Liberec.
Ukázka charakteristiky předmětu Komunikační dovednosti (pro neslyšící) z pracovní verze ŠVP ZŠ pro sluchově postižené, Liberec. KOMUNIKAČNÍ DOVEDNOSTI (5. ročník Komunikační dovednosti a informatika) Obsahové,
Základní škola a Mateřská škola Třemešná 793 82 Třemešná 341 tel: 554 652 218 IČ: 00852538
Jazyk a jazyková komunikace Charakteristika vzdělávací oblasti Vzdělávací obsah vzdělávacího oboru Český jazyk a literatura má komplexní charakter a pro přehlednost je rozdělen do tří složek: Komunikační
dataprojektor, mapy, pracovní listy, nahrávky, internet Náplní CFJ je procvičování a upevnění znalostí z hodin FRJ, nejde o rozšiřující učivo
Předmět: Náplň: Třída: Počet hodin: Pomůcky: Poznámka: Cvičení z francouzského jazyka (CFJ) Intenzivní příprava ke společné části MZ (Jazykový blok intervenční) 4. ročník a oktáva 2 hodiny týdně dataprojektor,
Zpráva pro školu z evaluačního nástroje Strategie učení se cizímu jazyku
Zpráva pro školu z evaluačního nástroje Strategie učení se cizímu jazyku Škola Gymnázium Datum 12. 2011 22. 02. 2011 Jana 3. OA3 Němčina 22. 02. 2011 Jana 4. OA4 Němčina 22. 02. 2011 Marie 3. OA3 Němčina
Český jazyk a literatura
Vyučovací předmět: Období ročník: Učební texty: Český jazyk a literatura 3. období 6. ročník Český jazyk pro 6.ročník ZŠ a primu víceletého gymnázia (Fraus 2003) Pracovní sešit pro 6.ročník ZŠ a primu
PŘÍRODOVĚDNÁ GRAMOTNOST
PŘÍRODOVĚDNÁ GRAMOTNOST Kvalitní přírodovědné vzdělání, resp. získání přírodovědné gramotnosti umožní žákům porozumět přírodním vědám a efektivně je využívat ve svém každodenním, školním i budoucím profesním
Biskupské gymnázium Žďár nad Sázavou vyšší stupeň osmiletého gymnázia, čtyřleté gymnázium. Receptivní řečové dovednosti
Předmět: Seminář anglická literatura Ročník: oktáva, 4. ročník Biskupské gymnázium Žďár nad Sázavou vyšší stupeň osmiletého gymnázia, čtyřleté gymnázium Vypracoval: PhDr. Jitka Stráská Očekávaný výstup
7.7 UMĚNÍ A KULTURA Hudební výchova (HV) Charakteristika předmětu 1. a 2. stupně
7.7 UMĚNÍ A KULTURA 7.7.1 Hudební výchova (HV) Charakteristika předmětu 1. a 2. stupně Hudební výchova je zařazena do vzdělávací oblasti Umění a kultura. Vyučovací předmět má časovou dotaci v 1. 5. ročníku
Příloha č. 4 ČESKÝ JAZYK KOMUNIKAČNÍ A SLOHOVÁ VÝCHOVA
září - červen Respektuje základní komunikační pravidla v rozhovoru. Porozumí mluveným pokynům přiměřené složitosti. Na základě ch zážitků tvoří krátký mluvený. Zná některá rozpočitadla, říkanky, pohádky
ČJL KRITÉRIA HODNOCENÍ PÍSEMNÝCH PRACÍ
PŘÍLOHA č. ČJL KRITÉRIA HODNOCENÍ PÍSEMNÝCH PRACÍ Č. j.: MSMT-76/4- - Vytvoření textu podle zadaných kritérií A - Korespondence: text zadání, obsah, téma B - Požadavky na naplnění komunikační situace (styl/útvar)
MATEMATIKA CHARAKTERISTIKA PŘEDMĚTU pro 1. až 5. ročník
1. Obsahové, časové a organizační vymezení předmětu 1.1 Vzdělávací obsahy, ze kterých je vyučovací předmět utvořen MATEMATIKA CHARAKTERISTIKA PŘEDMĚTU pro 1. až 5. ročník Vzdělávání klade důraz na důkladné
Vzdělávací obsah vyučovacího předmětu
Vzdělávací obsah vyučovacího předmětu Český jazyk a literatura 3. ročník Zpracovala: Mgr. Helena Ryčlová Komunikační a slohová výchova plynule čte s porozuměním texty přiměřeného rozsahu a náročnosti čte
Specifikace požadavků pro školní část přijímací zkoušky (anglický jazyk) Šestiletý obor vzdělávání
Specifikace požadavků pro školní část přijímací zkoušky (anglický jazyk) Šestiletý obor vzdělávání rozumí informacím v jednoduchých poslechových textech, jsou-li pronášeny pomalu a zřetelně, rozumí obsahu
ŠVP Gymnázium Ostrava-Zábřeh Španělský jazyk
4.3.6. Španělský jazyk Předmět španělský jazyk naplňuje očekávané vzdělávacího oboru Další cizí jazyk Rámcového vzdělávacího programu. Je realizován od tercie do oktávy s tříhodinovou týdenní dotací, v
Mezipředmětové vztahy Jazyk a jazyková komunikace Cizí jazyk Anglický jazyk
4 UČEBNÍ OSNOVY NIŽŠÍHO STUPNĚ GYMNÁZIA 4.1 VZDĚLÁVACÍ OBLAST JAZYK A JAZYKOVÁ KOMUNIKACI 4.1.2 Cizí jazyk - Anglický jazyk 1. 2. 3. 4. Hodinová dotace Anglický jazyk 3 3 3 3 Realizuje obsah vzdělávacího
Srovnávací a historická gramatika, historicko-srovnávací metoda Franz Bopp, Jacob Grimm, Karl Brugmann
Srovnávací a historická gramatika, historicko-srovnávací metoda Franz Bopp, Jacob Grimm, Karl Brugmann Historicko-srovnávací metoda zvláštní vědecký postup zkoumání příbuzenských vztahů mezi jazyky; seskupení
5. 5 UMĚNÍ A KULTURA
5. 5 UMĚNÍ A KULTURA Charakteristika vzdělávací oblasti Tato oblast umožňuje žákům jiné než pouze racionální poznávání světa a odráží nezastupitelnou součást lidské existence umění a kulturu. Kulturu,
Výstupy z RVP Učivo Ročník Průřezová témata Termín/hodiny Komunikační a slohová výchova 12 čte s porozuměním přiměřeně náročné texty potichu i nahlas
21 sestaví osnovu vyprávění a na jejím základě vytváří krátký mluvený nebo písemný projev s dodržením časové posloupnosti 30 porovnává významy slov, zvláště slova stejného nebo podobného významu a slova
Gramatika. Přítomný čas prostý a průběhový. Minulý čas prostý pravidelných i nepravidelných sloves. Počitatelná a nepočitatelná podstatná jména
A B C D E F 1 Vzdělávací oblast: Jazyk a jazyková komunikace 2 Vzdělávací obor: Cizí jazyk 3 Vzdělávací předmět Anglický jazyk 4 Ročník: 7. 5 Klíčové kompetence Průřezová témata Výstupy Učivo (Dílčí kompetence)
Popis vzdělávacího programu nabízeného v současné době v podobě rozšiřujícího tříletého (6 semestrů) studia; akreditovaný program MŠMT
Popis vzdělávacího programu nabízeného v současné době v podobě rozšiřujícího tříletého (6 semestrů) studia; akreditovaný program MŠMT Pořadové číslo: 1. Název vzdělávacího programu: Čeština jako jazyk
ZÁKLADNÍ ŠKOLA DAMBOŘICE,
ZÁKLADNÍ ŠKOLA DAMBOŘICE, okres Hodonín, ŠKOLNÍ VZDĚLÁVACÍ PROGRAM pro základní vzdělávání Máš na to! Příloha č.1: Pravidla pro hodnocení žáků Verze z 30.08.2009 zpracována podle RVP ZV Platnost : 1.9.2009
Hodnocení profilové části maturitní zkoušky pro obor vzdělávání K/81 a K/48 (Gymnázium)
D V O Ř Á K O V O G Y M N Á Z I U M a Střední odborná škola ekonomická Dvořákovo nám. 800, 278 53 Kralupy nad Vltavou Hodnocení profilové části maturitní zkoušky pro obor vzdělávání 79-41-K/81 a 79-41-K/48
Zveřejnění výsledků výběrové zjišťování výsledků žáků 2015
Zveřejnění výsledků výběrové zjišťování výsledků žáků 2015 V souladu s Plánem hlavních úkolů České školní inspekce na školní rok 2014/2015 a v rámci zákonem definovaných úkolů získávat a analyzovat informace
SSOS_CJL_1.01 Úvod do lexikologie
Číslo a název projektu Číslo a název šablony DUM číslo a název CZ.1.07/1.5.00/34.0378 Zefektivnění výuky prostřednictvím ICT technologií III/2 - Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT SSOS_CJL_1.01
Časové a organizační vymezení
Vzdělávací oblast Vzdělávací obor Vyučovací předmět Týdenní hodinové dotace Časové a organizační vymezení Matematika a její aplikace Matematika a její aplikace Matematika 1. stupeň 2. stupeň 1. ročník
Gymnázium Kroměříž, Masarykovo nám. 496, Kroměříž
Gymnázium Kroměříž, Masarykovo nám. 496, Kroměříž Hodnocení profilové části maturitní zkoušky Obsah 1. Úvod... 1 2. Klasifikační stupnice... 1 3. Hodnocení profilové části maturitní zkoušky z Cizího jazyka
Verbální dovednosti. PaedDr. Mgr. Hana Čechová
Verbální dovednosti PaedDr. Mgr. Hana Čechová Osnova 1. Verbální dovednosti 2. Složky verbální dovednosti 3. Trénink verbální dovednosti 4. Vliv verbální dovednosti 5. Slovní zásoba 6. Obohacování a změna
Zpráva z evaluačního nástroje Strategie učení se cizímu jazyku
Zpráva z evaluačního nástroje Strategie učení se cizímu jazyku Škola Gymnázium Třída 6. Předmět Angličtina Učitel Petr Vážená paní učitelko, vážený pane učiteli, v této zprávě s výsledky se dozvíte, které
Český jazyk a literatura Charakteristika vzdělávacího oboru Český jazyk v prvním období
Tematický plán třídy 2. B Charakteristika vzdělávacího oboru Český jazyk v prvním období je součástí vzdělávací oblasti Jazyk a jazyková komunikace. Vybavuje žáka takovými znalostmi a dovednostmi, které
UČEBNÍ PLÁN PRO OBOR VZDĚLÁVÁNÍ ZÁKLADNÍ ŠKOLA SPECIÁLNÍ
UČEBNÍ PLÁN PRO OBOR VZDĚLÁVÁNÍ ZÁKLADNÍ ŠKOLA SPECIÁLNÍ. stupeň Vzdělávací oblast Vzdělávací obor předmět.. 3. 4. 5. 6. předměty DČD* Jazyk a jazyková Čtení Čtení 3 3 3 3 6 0 komunikace Psaní Psaní 3
Německý jazyk. Obsahové, časové a organizační vymezení předmětu (specifické informace o předmětu důležité pro jeho realizaci)
Počet vyučovacích hodin za týden 1. ročník 2. ročník 3. ročník 4. ročník 5. ročník 6. ročník 7. ročník 8. ročník 9. ročník 0 0 0 0 0 0 2 2 2 6 Volitelný Volitelný Volitelný Celkem Název předmětu Oblast
Francouzský jazyk. Náměty jeu de role skupinová práce jazykové hry domácí úkoly práce s časopisy
Francouzský jazyk ročník TÉMA VÝSTUP G5 Tematické okruhy rodina škola místo, kde žije bydlení volný čas a zájmová činnost jídlo oblékání nákupy některé svátky, tradice příroda cizí země omluva a reakce
Předmět: ANGLICKÝ JAZYK Ročník: 6.
Předmět: ANGLICKÝ JAZYK Ročník: 6. Výstupy z RVP Školní výstupy Učivo Mezipředm. vazby, PT Poslech s porozuměním - rozumí informacím v jednoduchých poslechových textech, jsou-li pronášeny pomalu a zřetelně
ANGLICKÝ JAZYK NEPOVINNÝ
Název vyučovacího předmětu: ANGLICKÝ JAZYK NEPOVINNÝ (AJN) Vzdělávací oblast: Vzdělávání a komunikace v cizím jazyce Časová dotace vyučovacího předmětu: 1, 1, 1, 1, 1, 0. Pojetí vyučovacího předmětu Vyučovaný