Dinion2X LTC0498 LTC0630. Návod k instalaci
|
|
- Karolína Jarošová
- před 8 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 Dinion2X LTC0498 LTC0630 cs Návod k instalaci
2
3 Dinion2X Obsah cs 3 Obsah 1 Bezpečnost Bezpečnostní opatření Důležité bezpečnostní pokyny Zemnění systému a bezpečnostní zemnění Informace o směrnicích FCC 7 2 Úvod Vlastnosti 9 3 Instalace Vybalení 11 4 Připojení a montáž Připojení napájení Nízkonapěťové kamery Vysokonapěťové kamery Připojení kabelů pro přenos videosignálu Výstupní videosignál Synchronizační signál Poplachový a reléový konektor Montáž objektivu Nastavení zadního zaostření Montáž kamery 19 5 Konfigurace Nabídky Nabídky nejvyšší úrovně Procházení nabídek Předdefinované režimy Přepínání režimů Den/Noc Komunikace pro ovládání kamery (Bilinx) Struktura nabídky Main (Hlavní) Podnabídka Mode (Režim) 26 Bosch Security Systems Návod k instalaci AR18-08-B013 v
4 4 cs Obsah Dinion2X Podnabídka ALC (Automatické řízení úrovně) Podnabídka Shutter/AGC (Závěrka/Automatické řízení zisku) Podnabídka Day/Night (Den/Noc) Podnabídka Enhance/Dynamic Engine (Vylepšení/Dynamický modul) Podnabídka Color (Barva) Podnabídka VMD (Videodetekce pohybu) Struktura nabídky Install (Instalovat) Podnabídka Language (Jazyk) Podnabídka Lens Wizard Podnabídka Synchonization (Synchronizace) Podnabídka Alarm I/O (Poplachový vstup/výstup) Podnabídka Connections (Připojení) Podnabídka Test signal (Testovací signál) Podnabídka Camera ID (ID kamery) Podnabídka Privacy masking (Maskování privátních zón) Podnabídka Defaults (Vše výchozí) 51 6 Odstraňování potíží Řešení potíží Služby zákazníkům 53 7 Údržba Opravy Převod a likvidace 55 8 Technická data Technické údaje Rozměry Příslušenství 60 Slovník pojmů 63 AR18-08-B013 v Návod k instalaci Bosch Security Systems
5 Dinion2X Bezpečnost cs 5 1 Bezpečnost 1.1 Bezpečnostní opatření NEBEZPEČÍ! Vysoké nebezpečí: Blesk zakončený šipkou v trojúhelníku je výstražnou značkou upozorňující na nebezpečné napětí uvnitř produktu, které může způsobit úraz elektrickým proudem, fyzické zranění nebo smrt.!! VAROVÁNÍ! Střední nebezpečí: Značka tvořená vykřičníkem v trojúhelníku upozorňuje uživatele na důležité pokyny týkající se jednotky. POZOR! Nízké nebezpečí: Upozorňuje uživatele na nebezpečí poškození jednotky. 1.2 Důležité bezpečnostní pokyny Přečtěte si, dodržujte a pro pozdější potřebu uchovejte všechny následující bezpečnostní pokyny. Před uvedením jednotky do provozu postupujte v souladu se všemi výstrahami na jednotce a v návodu k obsluze. 1. Jednotku čistěte pouze suchou tkaninou. Nepoužívejte tekuté ani aerosolové čisticí prostředky. 2. Neinstalujte jednotku v blízkosti jakýchkoliv zdrojů tepla, jako jsou radiátory, topná tělesa, kamna nebo další zařízení (včetně zesilovačů), která vytvářejí teplo. 3. Na jednotku nikdy nelijte tekutinu jakéhokoliv druhu. 4. Učiňte opatření, která ochrání jednotku před nárazy proudu a blesky. 5. Nastavujte pouze ty ovládací prvky, které jsou uvedeny v provozních pokynech. 6. Napájejte jednotku pouze z typu napájecího zdroje, jenž odpovídá údajům uvedeným na štítku. Bosch Security Systems Návod k instalaci AR18-08-B013 v
6 6 cs Bezpečnost Dinion2X 7. Nejste-li k tomu kvalifikovaní, nepokoušejte se sami opravit poškozenou jednotku. Veškeré opravy svěřte kvalifikovaným servisním pracovníkům. 8. Používejte pouze náhradní díly stanovené výrobcem. 9. Instalaci proveďte v souladu s pokyny od výrobce a platnými místními předpisy. Používejte pouze doplňky a příslušenství stanovené výrobcem. Změna nebo úprava zařízení může vést ke zrušení platnosti záruky nebo smlouvy o oprávnění pro uživatele.!!!! VAROVÁNÍ! Odpojení napájení pro vysokonapěťové verze: Jednotka je napájena, kdykoliv je síťová šňůra připojena k napájecímu zdroji. Základním prostředkem pro odpojení napájení jednotky je zástrčka síťové šňůry. Pokud se jedná o odpojitelné zařízení, nainstalujte do jeho blízkosti snadno přístupnou zásuvku elektrické sítě. VAROVÁNÍ! Vypínač odpojující všechny póly: Začleňte do vnitřní elektroinstalace budovy vypínač, jenž zajišťuje odpojení všech pólů, se vzdáleností kontaktů minimálně 3 mm pro každý pól. POZOR! Jmenovitý proud pojistek: Ochrana odboček vedení musí být zajištěna pojistkami s maximálním jmenovitým proudem 16 A. Ochrana musí být v souladu s normou NEC800 (CEC část 60). POZOR! Nízkonapěťový napájecí zdroj musí vyhovovat normě EN/ UL Napájecí zdroj musí být jednotkou SELV-LPS (Safety Extra Low Voltage Limited Power Source) nebo SELV třída Zemnění systému a bezpečnostní zemnění Zemnění systému (pro videosignál) je označeno symbolem. AR18-08-B013 v Návod k instalaci Bosch Security Systems
7 Dinion2X Bezpečnost cs 7 Bezpečnostní zemnění (pro napájení) je označeno symbolem. Zemnění systému se používá pouze z důvodu vyhovění bezpečnostním normám nebo instalačním postupům v určitých zemích. Společnost Bosch nedoporučuje připojovat zemnění systému k bezpečnostnímu zemnění, pokud to není výslovně požadováno. Pokud jsou však zemnění systému a bezpečnostní zemnění spojena a zemnicí smyčky způsobují rušení videosignálu, použijte oddělovací transformátor (lze jej získat samostatně od společnosti Bosch).! POZOR! Připojení zemnění systému k bezpečnostnímu zemnění může vést k vytvoření zemních smyček, které mohou narušit systém průmyslové televize CCTV. 1.4 Informace o směrnicích FCC Na základě testů podle části 15 směrnic FCC bylo zjištěno, že toto zařízení vyhovuje limitům pro digitální zařízení třídy B. Účelem těchto limitů je zajištění přiměřené ochrany proti škodlivému rušení v obytných oblastech. Toto zařízení generuje, využívá a může vyzařovat radiofrekvenční energii, a pokud není instalováno a používáno v souladu s pokyny, může způsobit škodlivé rušení rádiové komunikace. V žádném případě však není možné zaručit, že v určité konkrétní situaci k rušení nedojde. Pokud skutečně dojde k rušení příjmu rozhlasu nebo televize, což lze zjistit vypnutím a zapnutím tohoto zařízení, měl by se uživatel pokusit rušení odstranit těmito způsoby: otočením nebo přemístěním přijímací antény, zvětšením vzdálenosti mezi zařízením a přijímačem, připojením zařízení do zásuvky elektrické sítě zapojené do jiného okruhu než přijímač, konzultací s dodavatelem nebo zkušeným radiotelevizním technikem. Poznámka Bosch Security Systems Návod k instalaci AR18-08-B013 v
8 8 cs Bezpečnost Dinion2X Jakákoliv změna nebo úprava zařízení, která nebyla výslovně schválena společností Bosch, může vést ke ztrátě oprávnění uživatele k provozování zařízení. Likvidace Tento výrobek společnosti Bosch byl vyvinut a vyroben z vysoce kvalitních materiálů a součástí, které lze recyklovat a znovu použít. Tento symbol znamená, že elektronické a elektrické přístroje, které dosáhly konce své životnosti, musí být shromážděny a odstraněny odděleně od domovního odpadu. Obvykle jsou k dispozici samostatné sběrné systémy pro nepoužívané elektronické a elektrické výrobky. Tyto jednotky likvidujte v ekologicky přijatelných recyklačních zařízeních podle evropské směrnice 2002/96/EC. Potřebujete-li další informace nebo chcete-li hovořit se zástupcem společnosti Bosch Security Systems, obraťte se na naši nejbližší pobočku nebo navštivte náš web na adrese AR18-08-B013 v Návod k instalaci Bosch Security Systems
9 Dinion2X Úvod cs 9 2 Úvod 2.1 Vlastnosti Kamera Dinion2X Den/Noc je vysoce výkonná, inteligentní barevná sledovací kamera. Obsahuje pokročilé (20bitové) digitální zpracování signálu a snímací prvek CCD s širokým dynamickým rozsahem, které zajišťují vynikající kvalitu obrazu. Kameru Dinion2X lze snadno instalovat a připravit k použití. Nabízí nejlepší řešení pro náročné podmínky scén. Vlastnosti: 1/3palcový snímací prvek CCD s širokým dynamickým rozsahem (LTC0498) 1/2palcový snímací prvek CCD (LTC0630) Skutečné provedení typu Den/Noc s přepínatelným infračerveným filtrem Rozlišení 540 TV řádků Dynamický modul s inteligentní kompenzací protisvětla Privátní zóny Automatické nastavení úrovně černé Protokol Bilinx (obousměrná komunikace po koaxiálním kabelu) Široký rozsah provozních teplot ( 20 C až +55 C) Inteligentní nastavení objektivu Lens Wizard Automatická detekce objektivu Šest předprogramovaných provozních režimů Adaptivní dynamické potlačení šumu Synchronizace s externím zdrojem zahrnující synchronizaci pomocné nosné Zobrazení na obrazovce ve více jazycích Vestavěný generátor testovacích obrazců Bosch Security Systems Návod k instalaci AR18-08-B013 v
10 10 cs Úvod Dinion2X AR18-08-B013 v Návod k instalaci Bosch Security Systems
11 Dinion2X Instalace cs 11 3 Instalace 3.1 Vybalení Při vybalování a manipulaci se zařízením postupujte opatrně. Obsah balení: Kamera Dinion2X Den/Noc Ochranná krytka snímacího prvku CCD (je připevněna na kameře) Ochranná krytka na synchronizačním vstupu Igelitový sáček, jenž obsahuje: Konektor poplachového vstupu/výstupu Konektor napájení Náhradní konektor objektivu (zástrčka) Důležité bezpečnostní pokyny Pokyny pro rychlou instalaci Disk CD-ROM Návod k instalaci Aplikace Adobe Acrobat Reader Pokud bylo zařízení během přepravy poškozeno, zabalte je zpět do původního obalu a uvědomte dopravce nebo dodavatele.!! VAROVÁNÍ! Instalaci by měl provádět pouze kvalifikovaný servisní pracovník v souladu s národními elektrotechnickými předpisy a platnými místními předpisy. POZOR! Kamerový modul je citlivé zařízení a je nutné s ním zacházet opatrně. Bosch Security Systems Návod k instalaci AR18-08-B013 v
12 12 cs Instalace Dinion2X AR18-08-B013 v Návod k instalaci Bosch Security Systems
13 Dinion2X Připojení a montáž cs 13 4 Připojení a montáž! POZOR! Než budete pokračovat, zajistěte, aby kabel z napájecí zdroje nebyl pod proudem. Přesvědčte se, zda napětí jednotky odpovídá napětí a typu použitého napájecího zdroje. 4.1 Připojení napájení Nízkonapěťové kamery SYNC ALARM VIDEO + 12 VDC 24 VAC 5 mm Obrázek 4.1 Připojení nízkonapěťového napájení Připojte napájení z napájecího zdroje 24 V AC nebo 12 V DC třídy 2 následujícím způsobem: Použijte vícežilový vodič s průměrem AWG 16 až 22 nebo plný vodič s průměrem AWG 16 až 26 a odstraňte 5 mm izolace. Vyjměte třípólový konektor z těla kamery. Uvolněte šrouby a zasuňte vodiče. Poznámka Připojení do prostřední svorky pro uzemnění systému (pro videosignál) je volitelné. Připojení zemnění systému k bezpečnostnímu zemnění může vést k vytvoření zemních smyček, které mohou narušit systém průmyslové televize CCTV. Utáhněte šrouby a připojte třípólový konektor zpět do kamery. Bosch Security Systems Návod k instalaci AR18-08-B013 v
14 14 cs Připojení a montáž Dinion2X Poznámka Pro stejnosměrné napájení je důležité dodržení polarity. Nesprávná polarita nezpůsobí poškození kamery, avšak kamera se nezapne. Při střídavém napájení více kamerových systémů v nich zachovejte shodnou polaritu vodičů, abyste zabránili možnému vlnění obrazu z kamer Vysokonapěťové kamery SYNC ALARM VIDEO Obrázek 4.2 Připojení vysokonapěťového napájení Připojte napájecí kabel vysokonapěťové kamery v závislosti na verzi do zásuvky elektrické sítě 230 V AC nebo 120 V AC. AR18-08-B013 v Návod k instalaci Bosch Security Systems
15 Dinion2X Připojení a montáž cs Připojení kabelů pro přenos videosignálu SYNC Sync BNC ALARM VIDEO Video BNC Obrázek 4.3 Konektory BNC Výstupní videosignál Kamera je opatřena konektorem BNC pro připojení koaxiálního videokabelu se zástrčkovým konektorem BNC. Jako volitelné příslušenství je k dispozici adaptér pro nestíněnou kroucenou dvoulinku (VDA-455UTP), jenž umožňuje připojit ke konektoru BNC videokabel s nestíněnými kroucenými páry vodičů Synchronizační signál Kamera je opatřena konektorem BNC pro připojení koaxiálního kabelu se zástrčkovým konektorem BNC pro synchronizaci. 4.3 Poplachový a reléový konektor ALARM mm (0.2 in) Obrázek 4.4 Vývody poplachového a reléového konektoru Bosch Security Systems Návod k instalaci AR18-08-B013 v
16 16 cs Připojení a montáž Dinion2X Vývo Zdířka poplachového d konektoru 1 Zemnění poplachového vstupu 2 Nepoužívá se 3 Kontakt reléového výstupu 1 4 Poplachový vstup 1 5 Nepoužívá se 6 Kontakt reléového výstupu 2 Použijte vícežilový nebo plný vodič s maximálním průměrem AWG 22 až 28 a odstraňte 5 mm izolace. Spínání výstupního poplachového relé: maximální napětí 30 V AC nebo +40 V DC. Maximálně 0,5 A trvale, 10 VA. Poplachový vstup: logika TTL, jmenovité napětí +5 V, maximální napětí +40 V DC, stejnosměrně vázaný se zdvihacím rezistorem 22 kiloohmů na +3,3 V. Poplachový vstup: konfigurovatelný jako aktivní při nízké úrovni nebo při vysoké úrovni. Maximální přípustné napětí mezi zemí kamery a jednotlivými vývody relé je 42 V. 4.4 Montáž objektivu Ke kameře lze připojit objektivy s objímkou CS. Objektivy s objímkou C lze připevnit pomocí přechodového kroužku objektivu. K zajištění nejvyšší kvality obrazu jsou doporučeny objektivy s DC clonou. Kamera automaticky detekuje typ použitého objektivu a podle toho optimalizuje výkon. K dispozici je náhradní konektor objektivu (zástrčka).! POZOR! Chcete-li použít objektiv s objímkou C, přesvědčte se před jeho připevněním, zda je na kameře instalován dodaný přechodový kroužek objektivu, abyste zabránili poškození snímacího prvku CCD. Objektivy vážící více než 0,5 kg musí být podpírány samostatně. AR18-08-B013 v Návod k instalaci Bosch Security Systems
17 Dinion2X Připojení a montáž cs 17 Bosch Bosch Obrázek 4.5 Montáž objektivu Obrázek 4.6 Konektor objektivu Výv Objektiv s videoclonou Objektiv s DC od clonou 1 Napájení (11,5 V ± 0,5 V, max. Tlumení 50 ma) 2 Nepoužívá se Tlumení + 3 Videosignál 1 Všš, 1 kiloohm Pohon + 4 Zem Pohon Poznámka Pokud je na konektoru objektivu detekován zkrat, zobrazí se na obrazovce poruchová zpráva LENS SHORT CIRCUIT (Zkrat objektivu). Obvody objektivu se automaticky vyřadí z provozu, aby nedošlo k internímu poškození. Vyjměte konektor objektivu a zkontrolujte připojení vývodů. 4.5 Nastavení zadního zaostření Chcete-li optimalizovat ostrost obrazu za jasného i slabého osvětlení, upravte zadní zaostření. Použijte unikátní inteligentní nastavení objektivu kamery Lens Wizard. To zajistí, že požadovaný objekt zůstane vždy zaostřen, dokonce i při zaostření s maximálně otevřenou clonou (například v noci). U varifokálních objektivů upravte zadní zaostření tak, abyste dosáhli ostrého obrazu v polohách širokoúhlý záběr i teleobjektiv pro zaostření do dálky i zaostření na blízko. Při úpravě zadního zaostření u zoom objektivů zajistěte, aby požadovaný objekt zůstal zaostřen v celém rozsahu zoomu objektivu. Bosch Security Systems Návod k instalaci AR18-08-B013 v
18 18 cs Připojení a montáž Dinion2X Postup při nastavení zadního zaostření: 1. Otevřete posuvný kryt na boku kamery. Bosch 1. Uvolněte aretační tlačítko zadního zaostření. 2. Stiskněte a podržte prostřední tlačítko na dobu delší než 1 sekunda, dokud se nezobrazí nabídka Install (Instalovat). 3. Zvolte možnost Lens Wizard a přesuňte kurzor na položku Set Back Focus Now (Nyní nastavit zadní zaostření). 4. Otáčejte podle potřeby kolečkem pro nastavení zadního zaostření. Bosch 5. Zajistěte aretační tlačítko zadního zaostření. Bosch 6. Stiskněte a podržte prostřední tlačítko na dobu delší než 1 sekunda, dokud všechny nabídky nezmizí. 7. Zavřete boční kryt. AR18-08-B013 v Návod k instalaci Bosch Security Systems
19 Dinion2X Připojení a montáž cs Montáž kamery Kameru lze připevnit seshora nebo zespodu (závit 1/ 4" 20 UNC). Při montáži zespodu je kamera izolována od země, aby se zabránilo vzniku zemních smyček. Obrázek 4.7 Montáž kamery! POZOR! Nezaměřujte kameru, resp. objektiv, do přímého slunečního světla, protože by mohlo dojít k poškození snímacích prvků. Poznámka: K dispozici je rozsáhlý sortiment příslušenství pro vnitřní a venkovní montáž. Bosch Security Systems Návod k instalaci AR18-08-B013 v
20 20 cs Připojení a montáž Dinion2X AR18-08-B013 v Návod k instalaci Bosch Security Systems
21 Dinion2X Konfigurace cs 21 5 Konfigurace Kamera obvykle poskytuje optimální obraz, aniž by byla potřebná další nastavení. Možnosti pro upřesnění nastavení, které umožňují získat nejlepší výsledky za zvláštních podmínek, jsou dostupné v systému nabídek. Kamera provede změny okamžitě, takže nastavení před provedením změn a po jejich provedení lze snadno porovnat. 5.1 Nabídky Nabídky nejvyšší úrovně K dispozici jsou dvě nabídky vyšší úrovně: nabídka Main (Hlavní) a nabídka Install (Instalovat). Nabídky obsahují funkce, které lze zvolit přímo, nebo podnabídky pro podrobnější nastavení. Chcete-li zpřístupnit nabídku Main (Hlavní), stiskněte tlačítko Nabídka/Vybrat (prostřední) na dobu kratší než 1 sekunda. Na monitoru se zobrazí nabídka Main (Hlavní). Nabídka Main (Hlavní) umožňuje zvolit a nastavit funkce pro vylepšení obrazu. Pokud nejste spokojeni se změnami, které jste provedli, můžete vždy znovu vyvolat výchozí hodnoty pro příslušný režim. Kamera také obsahuje nabídku Install (Instalovat), v níž lze zvolit nastavení potřebná při instalaci. Chcete-li zpřístupnit nabídku Install (Instalovat), stiskněte tlačítko Nabídka/Vybrat (prostřední tlačítko) na dobu delší než 2 sekundy Procházení nabídek K procházení systému nabídek se používá pět tlačítek, která se nacházejí za bočním krytem. Bosch Security Systems Návod k instalaci AR18-08-B013 v
22 22 cs Konfigurace Dinion2X Bosch Bosch Obrázek 5.1 Boční kryt Obrázek 5.2 Tlačítko Nabídka/ Vybrat Tlačítko Nahoru Tlačítko Nabídka/Vybrat (prostřední) Tlačítko Vpravo Obrázek 5.3 Struktura Tlačítko Dolů Tlačítko Vlevo K procházení nabídky používejte tlačítka Nahoru a Dolů. K procházení možností nebo nastavení parametrů používejte tlačítka Vlevo a Vpravo. Pokud jste přešli do nabídky, obnovíte dvojím rychlým stisknutím tlačítka Nabídka/Vybrat výchozí nastavení zvolené položky stanovené výrobcem. Chcete-li ihned zavřít všechny nabídky, přidržte tlačítko Nabídka/Vybrat, dokud nezmizí zobrazení nabídek, nebo opakovaně zvolte položku Exit (Konec). Některé nabídky se automaticky zavřou přibližně po dvou minutách, jiné nabídky je nutné zavřít manuálně. 5.2 Předdefinované režimy K dispozici je šest předdefinovaných režimů s nastaveními, která usnadňují konfiguraci. V podnabídce Mode (Režim) AR18-08-B013 v Návod k instalaci Bosch Security Systems
23 Dinion2X Konfigurace cs 23 nabídky Install (Instalovat) můžete zvolit jeden ze šesti předdefinovaných režimů. Režimy jsou definovány následovně: hour (24hodinový) Výchozí instalační režim, jenž poskytuje stabilní obraz po dobu celých 24 hodin. Tato nastavení jsou optimalizována pro přímou instalaci ihned po vybalení, aniž by bylo potřebné provádět nějaké úpravy. 2. Traffic (Doprava) Umožňuje zachytit rychle se pohybující objekty v proměnlivých světelných podmínkách použitím funkce Default Shutter (Výchozí závěrka). 3. Low light (Slabé osvětlení) Poskytuje další vylepšení pomocí funkcí, jako jsou automatické řízení zisku a zvýšení citlivosti, aby byl obraz použitelný při slabém osvětlení. 4. Smart BLC (Inteligentní kompenzace protisvětla) Nastavení jsou optimalizována tak, aby byly zachyceny detaily v podmínkách s vysokým kontrastem a extrémně jasných nebo temných podmínkách. 5. Low noise (Nízký šum) Vylepšení jsou nastavena tak, aby se snížil šum v obraze. To je užitečné pro digitální videorekordéry a úložné systémy IP s podmíněným obnovením, protože potlačením šumu se zmenší požadavek na kapacitu paměti. 6. Analog systems (Analogové systémy) Tento režim použijte, pokud je kamera připojena k výhradně analogovému systému (např. maticovému přepínači s videorekordérem) nebo k monitoru CRT. Jedná se o užitečný režim pro vyhodnocování nebo ukázku kamery, pokud je připojena přímo k monitoru CRT. 5.3 Přepínání režimů Den/Noc Kamera je vybavena infračerveným filtrem s motorovým pohonem. Mechanický infračervený filtr lze v aplikacích se slabým nebo infračerveným osvětlením vyjmout pomocí softwarových konfiguračních nastavení. Bosch Security Systems Návod k instalaci AR18-08-B013 v
24 24 cs Konfigurace Dinion2X Pokud je zvolen režim přepínání Auto (Automaticky), kamera automaticky přepíná filtr v závislosti na sledované úrovni osvětlení. Úroveň pro přepnutí je programovatelná. V režimu přepínání Auto (Automaticky) kamera upřednostňuje pohyb (kamera poskytuje ostré obrazy bez rozmazání způsobeného pohybem, dokud to dovoluje úroveň osvětlení) nebo barvu (kamera poskytuje barevné obrazy, dokud to dovoluje úroveň osvětlení). Rozpozná scény osvětlené infračerveným světlem, aby zabránila nežádoucímu přepnutí do barevného režimu. K dispozici jsou čtyři různé metody ovládání infračerveného filtru: prostřednictvím poplachového vstupu, prostřednictvím komunikace Bilinx, automaticky, na základě sledovaných úrovní osvětlení nebo jako součást programovatelného profilu režimu. 5.4 Komunikace pro ovládání kamery (Bilinx) Tato kamera je vybavena přijímačem pro komunikaci po koaxiálním kabelu (je také označována jako Bilinx). Při společném použití s konfiguračním nástrojem VP-CFGSFT lze nastavení kamery změnit z libovolného bodu podél koaxiálního kabelu. Všechny nabídky lze zpřístupnit na dálku, čímž je zajištěno úplné ovládání kamery. Pomocí této metody komunikace je také možné deaktivovat místní tlačítka na kameře. Při použití dálkového ovládání nelze zvolit nastavení Communication On/Off (Komunikace zapnuta/vypnuta), aby nemohlo dojít ke ztrátě komunikace v instalované kameře. Tuto funkci lze zpřístupnit pouze tlačítky kamery. Komunikaci Bilinx lze deaktivovat pouze pomocí tlačítek na kameře. Deaktivovaná tlačítka kamery Když je aktivní spojení pro komunikaci Bilinx, tlačítka na kameře jsou deaktivována. AR18-08-B013 v Návod k instalaci Bosch Security Systems
25 Dinion2X Konfigurace cs Struktura nabídky Main (Hlavní) Položka Volba Popis Mode (Režim) Podnabídka Slouží k nastavení provozních režimů 1 až 6 ALC (Automatické řízení úrovně) Shutter/AGC (Závěrka/ Automatické řízení zisku) Day/Night (Den/Noc) Enhance/ Dynamic Engine (Vylepšení/ Dynamický modul) Podnabídka Podnabídka Podnabídka Podnabídka Řízení úrovně videosignálu Závěrka a automatické řízení zisku Režimy Den/Noc pro barevný a černobílý provoz Vylepšení a zvýšení kvality obrazu Color (Barva) Podnabídka Vyvážení bílé a podání barev VMD (Videodetekce pohybu) Podnabídka Videodetekce pohybu Bosch Security Systems Návod k instalaci AR18-08-B013 v
26 26 cs Konfigurace Dinion2X Podnabídka Mode (Režim) Položka Volba Popis Mode (Režim) 1 až 6 Umožňuje zvolit provozní režim. Mode ID (ID režimu) Copy active mode (Kopírovat aktivní režim) Default mode (Výchozí režim) EXIT (Konec) Alfanumeric ké znaky Čísla dostupných režimů Podnabídka Název režimu (maximálně 11 znaků) Umožňuje kopírovat nastavení aktuálního režimu do režimu se zvoleným číslem. Umožňuje obnovit výchozí nastavení kamery stanovená výrobcem. Slouží k návratu do nabídky Main (Hlavní). AR18-08-B013 v Návod k instalaci Bosch Security Systems
27 Dinion2X Konfigurace cs Podnabídka ALC (Automatické řízení úrovně) Položka Volba Popis ALC level (Úroveň pro automatické řízení úrovně) Peak/average (Špička/ průměr) ALC speed (Rychlost automatického řízení úrovně) 15 až až +15 Slow (Pomalá), Medium (Střední), Fast (Rychlá) Zvolte rozsah, v němž bude automatické řízení úrovně pracovat. Kladná hodnota je vhodnější pro slabé osvětlení, zatímco záporná hodnota je vhodnější pro velmi jasné podmínky. Některá nastavení automatického řízení úrovně mohou zlepšit viditelnost obsahu scény, když je aktivována inteligentní kompenzace protisvětla. Umožňuje upravit vyvážení mezi řízením špičkové a střední úrovně videosignálu. Záporná hodnota poskytuje vyšší prioritu průměrným úrovním osvětlení, zatímco kladná hodnota poskytuje vyšší prioritu špičkovým úrovním osvětlení. Objektiv s videoclonou: nejlepších výsledků dosáhnete, pokud zvolíte průměrnou úroveň (nastavení špičkových hodnot může způsobit kolísání). Umožňuje upravit rychlost regulační smyčky úrovně videosignálu. Pro většinu scén by měla zůstat nastavena výchozí hodnota. Bosch Security Systems Návod k instalaci AR18-08-B013 v
28 28 cs Konfigurace Dinion2X Položka Volba Popis DVR/IP Encoder (Digitální videorekordér/ Kodér IP) EXIT (Konec) On (Zapnuto), Off (Vypnuto) On (Zapnuto) Výstup z kamery je optimalizován pro připojení k digitálnímu videorekordéru nebo kodéru IP, aby byly kompenzovány metody komprese. Off (Vypnuto) Výstup z kamery je optimalizován pro připojení k analogovému systému (maticovému přepínači nebo monitoru). Slouží k návratu do nabídky Main (Hlavní). AR18-08-B013 v Návod k instalaci Bosch Security Systems
29 Dinion2X Konfigurace cs Podnabídka Shutter/AGC (Závěrka/Automatické řízení zisku) Položka Volba Popis Shutter (Závěrka) Default (AES) shutter (Výchozí závěrka AES) nebo Fixed shutter (Pevná závěrka) Actual shutter (Aktuální závěrka) Gain control (Řízení zisku) AES (Automatick á elektronická závěrka), FL (Bez blikání), Fixed (Pevná) 1/50 (PAL), 1/ 60 (NTSC), 1/100, 1/ 120, 1/250, 1/500, 1/ 1000, 1/ 2000, 1/ 5000, 1/10K On (Zapnuto), Fixed (Pevný) AES (Automatická elektronická závěrka) kamera automaticky nastaví optimální rychlost závěrky. FL (Bez blikání) světelně ustálený režim zabraňuje rušení způsobenému světelnými zdroji (je doporučen pouze pro objektivy opatřené videoclonou nebo DC clonou). Fixed (Pevná) umožňuje uživateli určit rychlost závěrky. V režimu AES (Automatická elektronická závěrka) se kamera snaží zachovat zvolenou rychlost závěrky, dokud je úroveň osvětlení scény dostatečně vysoká. V režimu Fixed (Pevná) zvolte rychlost závěrky. Zobrazuje aktuální hodnotu pro závěrku z kamery, která pomáhá při porovnání úrovní osvětlení a optimální rychlosti závěrky během nastavování. On (Zapnuto) kamera automaticky nastaví zisk na nejnižší možnou hodnotu, která je potřebná pro zachování kvalitního obrazu. Fixed (Pevný) umožňuje nastavit hodnotu Fixed AGC (Pevný zisk). Bosch Security Systems Návod k instalaci AR18-08-B013 v
30 30 cs Konfigurace Dinion2X Položka Volba Popis Maximum AGC (Maximální zisk) nebo Fixed AGC (Pevný zisk) Actual AGC (Aktuální zisk) 0 až 30 db Umožňuje zvolit maximální hodnotu zisku, která může být dosažena při automatickém řízení zisku. Umožňuje zvolit nastavení zisku pro režim Fixed (Pevný). Hodnota 0 znamená žádný zisk. Zobrazuje aktuální hodnotu pro automatické řízení zisku z kamery, která pomáhá při porovnání úrovně zisku s úrovněmi osvětlení a kvalitou obrazu. SensUp Dynamic (Dynamické zvýšení citlivosti) EXIT (Konec) Off (Vypnuto), 2, 3 až 10 Zvolte koeficient, kterým se zvýší citlivost kamery. Když je funkce aktivní, mohou se v obraze objevit mírný šum nebo skvrny. Jedná se o normální reakci kamery. Může také způsobit rozmazání pohybujících se objektů. Slouží k návratu do nabídky Main (Hlavní). AR18-08-B013 v Návod k instalaci Bosch Security Systems
31 Dinion2X Konfigurace cs Podnabídka Day/Night (Den/Noc) Položka Volba Popis Day/Night (Den/Noc) Switch level (Úroveň pro přepnutí) Priority (Priorita) Auto (Automatick y), Color (Barevně), Monochrom e (Černobíle) 15 až +15 Motion (Pohyb), Color (Barva) Auto (Automaticky) kamera zapne nebo vypne filtr nepropouštějící infračervené světlo v závislosti na úrovni osvětlení scény. Monochrome (Černobíle) filtr nepropouštějící infračervené světlo je vyjmutý, čímž je zajištěna plná citlivost na infračervené světlo. Color (Barevně) kamera vždy vytváří barevný signál bez ohledu na úrovně osvětlení. Umožňuje nastavit úroveň videosignálu pro automatický režim, při které se kamera přepne do černobílého provozu. Nízká (záporná) hodnota znamená, že se kamera přepne do černobílého provozu při nižší úrovni osvětlení. Vysoká (kladná) hodnota znamená, že se kamera přepne do černobílého provozu při vyšší úrovni osvětlení. V režimu Auto (Automaticky): Color (Barva) kamera poskytuje barevný obraz, dokud jí to dovoluje úroveň osvětlení. Motion (Pohyb) kamera zabraňuje rozmazání obrazu způsobenému pohybem, dokud jí to dovoluje úroveň osvětlení (přepne se do černobílého provozu dříve, než by k tomu došlo u priority Color (Barva)). Bosch Security Systems Návod k instalaci AR18-08-B013 v
32 32 cs Konfigurace Dinion2X Položka Volba Popis IR contrast (Kontrast IR) Enhanced (Zvýšený), Normal (Normální) Enhanced (Zvýšený) kamera optimalizuje kontrast v aplikacích s vysokými úrovněmi infračerveného osvětlení. Tento režim zvolte pro zdroje infračerveného světla (730 až 940 nm) a pro scény s trávou a zeleným listím. Color burst (mono) (Synchronizač ní impulz barvy pro černobílý režim) EXIT (Konec) On (Zapnuto), Off (Vypnuto) Normal (Normální) kamera optimalizuje kontrast v černobílých aplikacích s osvětlením viditelným světlem. Off (Vypnuto) generování synchronizačních impulzů barvy ve videosignálu je v černobílém režimu vypnuto. On (Zapnuto) generování synchronizačních impulzů barvy zůstane aktivní i v černobílém režimu (je vyžadováno některými digitálními videorekordéry a kodéry IP). Slouží k návratu do nabídky Main (Hlavní). AR18-08-B013 v Návod k instalaci Bosch Security Systems
33 Dinion2X Konfigurace cs Podnabídka Enhance/Dynamic Engine (Vylepšení/ Dynamický modul) Položka Volba Popis Dynamic Engine (Dynamický modul) Autoblack (Automatické nastavení úrovně černé) Off (Vypnuto), XF-DYN, 2X- DYN*, SmartBLC (Inteligentní kompenzace protisvětla) * Možnost 2X-DYN je dostupná pouze vmodelech LTC0498. On (Zapnuto), Off (Vypnuto) Off (Vypnuto) zajišťuje vypnutí všech automatických funkcí pro zobrazení detailů ve scéně a vylepšení obrazu (doporučeno pouze pro testování). XF-DYN pro aplikace se slabým osvětlením (doprava atd.) je aktivováno dodatečné vnitřní zpracování. 2X-DYN funkce 2X-Dynamic je funkce XF-DYN doplněná o dvojitou expozici snímacího prvku. V nevlídných světelných podmínkách se kombinují obrazové body z jednotlivých expozic, aby byl poskytován podrobnější obraz (funkci 2X-DYN použijte, pokud není vyžadována inteligentní kompenzace protisvětla). SmartBLC (Inteligentní kompenzace protisvětla) automaticky se určí okénko a váhový koeficient pro kompenzaci protisvětla BLC. Kamera je dynamicky upravuje podle měnících se světelných podmínek. Tato funkce obsahuje všechny výhody funkce 2X- DYN. Po nastavení hodnoty On (Zapnuto) automatické nastavení úrovně černé automaticky zvýší viditelnost detailů, dokonce i když je kontrast scény nižší než plný rozsah z důvodu oparu, mlhy atd. Bosch Security Systems Návod k instalaci AR18-08-B013 v
34 34 cs Konfigurace Dinion2X Položka Volba Popis Black level (Úroveň černé) Sharpness (Ostrost) Dynamic noise reduction (Dynamické potlačení šumu) 50 až až +15 Auto (Automatick y), Off (Vypnuto) Umožňuje upravit úroveň posunutí černé. Nízká (záporná) hodnota způsobuje tmavší úroveň. Vysoká (kladná) hodnota způsobuje světlejší úroveň a může odhalit více detailů v tmavších oblastech. Umožňuje upravit ostrost obrazu. Hodnota 0 odpovídá výchozí poloze. Nízká (záporná) hodnota způsobuje méně ostrý obraz. Zvýšení ostrosti odhalí více detailů. Mimořádná ostrost může zlepšit viditelnost detailů na registračních značkách, rysů obličeje a okrajů určitých povrchů. V režimu Auto (Automaticky) kamera automaticky potlačuje šum v obraze. To může způsobit mírné rozmazání objektů, které se mimořádně rychle pohybují přímo před kamerou. Tento problém lze korigovat rozšířením zorného pole nebo výběrem možnosti Off (Vypnuto). AR18-08-B013 v Návod k instalaci Bosch Security Systems
35 Dinion2X Konfigurace cs 35 Položka Volba Popis Peak White Invert (Inverze špičkové úrovně bílé) EXIT (Konec) On (Zapnuto), Off (Vypnuto) Inverzi špičkové úrovně bílé použijte ke zmírnění oslnění z obrazovek CRT nebo displejů LCD. Funkci použijte v aplikacích automatického rozpoznávání registračních značek a snímání registračních značek k omezení oslňujícího světla předních světlometů. (Testováním na místě se přesvědčte, zda přináší aplikaci užitek a nerozptyluje operátory zabezpečovacího systému.) Slouží k návratu do nabídky Main (Hlavní). Bosch Security Systems Návod k instalaci AR18-08-B013 v
36 36 cs Konfigurace Dinion2X Podnabídka Color (Barva) Položka Volba Popis White balance (Vyvážení bílé) Speed (Rychlost) Red gain (Zisk červené) ATW (Automatick é sledování bílé), AWBhold (Automatick é vyvážení bílé suchováním vpaměti), Manual (Manuální) Slow (Pomalá), Medium (Střední), Fast (Rychlá) 5 až až +50 ATW (Automatické sledování bílé) automatické vyvážení bílé s průběžným sledováním umožňuje kameře nepřetržitě upravovat nastavení, aby poskytovala optimální reprodukci barev. AWBhold (Automatické vyvážení bílé s uchováním v paměti) uchovává automatické vyvážení bílé pořízené průběžným sledováním a ukládá nastavení barev. Manual (Manuální) umožňuje manuálně nastavit požadovanou hodnotu zisku pro červenou, zelenou a modrou složku. Umožňuje upravit rychlost regulační smyčky vyvážení bílé. ATW (Automatické sledování bílé) a AWBHold (Automatické vyvážení bílé s uchováním v paměti) umožňuje upravit zisk červené složky pro optimalizaci bílého bodu. Manual (Manuální) umožňuje upravit zisk zelené složky. AR18-08-B013 v Návod k instalaci Bosch Security Systems
37 Dinion2X Konfigurace cs 37 Položka Volba Popis Blue gain (Zisk modré) Green gain (Zisk zelené) Saturation (Sytost) EXIT (Konec) 5 až až až až +5 ATW (Automatické sledování bílé) a AWBHold (Automatické vyvážení bílé s uchováním v paměti) umožňuje upravit zisk modré složky pro optimalizaci bílého bodu. Manual (Manuální) umožňuje upravit zisk modré složky. Manual (Manuální) umožňuje upravit zisk zelené složky. Umožňuje upravit sytost barev. Hodnota 15 způsobuje černobílý obraz. Slouží k návratu do nabídky Main (Hlavní) Podnabídka VMD (Videodetekce pohybu) Položka Volba Popis VMD (Videodetekce pohybu) VMD area (Oblast pro videodetekci pohybu) Off (Vypnuto), Silent (Tichá), OSD (Zobrazení na obrazovce) Podnabídka Off (Vypnuto) videodetekce pohybu je vypnutá. Silent (Tichá) pohyb v obraze vyvolá tichý poplach. OSD (Zobrazení na obrazovce) pohyb v obraze vyvolá poplach ve formě textové zprávy na obrazovce. Po zvolení přejdete do nabídky pro nastavení oblasti, v níž lze definovat oblast detekce. Bosch Security Systems Návod k instalaci AR18-08-B013 v
38 38 cs Konfigurace Dinion2X Položka Volba Popis Motion indicator (Indikátor pohybu) VMD sensitivity (Citlivost videodetekce pohybu) OSD alarm text (Text poplachu na obrazovce) EXIT (Konec) Alfanumeric ké znaky Udává špičkovou úroveň naměřeného pohybu ve zvolené oblasti. Výchozí stav indikátoru obnovíte stisknutím pravého, levého nebo prostředního navigačního tlačítka. Slouží k nastavení požadované úrovně citlivosti pro pohyb. Čím je bílý pruh delší, tím větší pohyb je vyžadován pro aktivaci poplachu videodetekce pohybu. Pohyb přesahující tuto úroveň aktivuje poplach. Text pro zobrazení poplachu na obrazovce (maximálně 16 znaků). Slouží k návratu do nabídky Main (Hlavní). Výběr oblasti maskování pro videodetekci pohybu Chcete-li nastavit oblast maskování pro videodetekci pohybu, zpřístupněte nabídku oblastí výběrem možnosti VMD area (Oblast pro videodetekci pohybu) v nabídce VMD (Videodetekce pohybu). Po přechodu do nabídky Area (Oblast) se aktuální oblast zobrazí s blikajícím levým horním rohem. Blikající roh obrazu lze přesunout pomocí tlačítek se šipkami Nahoru, Dolů, Vlevo a Vpravo. Stisknutím tlačítka Nabídka/ Vybrat se blikající kurzor přesune do protějšího rohu, který lze nyní přesunout. Po opětovném stisknutí tlačítka Nabídka/Vybrat se oblast zmrazí a ukončí se nabídka oblastí. K dispozici je jedna programovatelná oblast pro videodetekci pohybu. Poznámka: AR18-08-B013 v Návod k instalaci Bosch Security Systems
39 Dinion2X Konfigurace cs 39 Po aktivaci videodetekce pohybu mohou kolísání normálního osvětlení nebo činitelé prostředí způsobovat falešné poplachy signalizující domnělý pohyb. Vzhledem k tomu je doporučeno nepřipojovat poplachový výstup kamery spouštěný videodetekcí pohybu ke sledovanému poplachovému systému, protože falešné poplachy signalizující domnělý pohyb mohou být rušivé. 5.6 Struktura nabídky Install (Instalovat) Položka Volba Popis Language (Jazyk) Podnabídka Umožňuje zvolit jazyk pro zobrazení na obrazovce Lens Wizard Podnabídka Položku zvolte, chcete-li optimalizovat zadní ohniskový bod sestavy kamery a objektivu Synchonizatio n (Synchronizac e) Alarm I/O (Poplachový vstup/výstup) Connections (Připojení) Test signal (Testovací signál) Camera ID (ID kamery) Podnabídka Podnabídka Podnabídka Podnabídka Podnabídka Slouží k nastavení parametrů synchronizace Umožňuje naprogramovat funkce poplachového vstupu a výstupu Parametry připojení Testovací obrazce a texty Výběrem zpřístupníte podnabídku pro nastavení identifikačních údajů Bosch Security Systems Návod k instalaci AR18-08-B013 v
40 40 cs Konfigurace Dinion2X Položka Volba Popis Privacy masking (Maskování privátních zón) Default ALL (Vše výchozí) Podnabídka Podnabídka Slouží k nastavení maskovaných oblastí Umožňuje obnovit výchozí hodnoty stanovené výrobcem všech nastavení pro všechny režimy AR18-08-B013 v Návod k instalaci Bosch Security Systems
41 Dinion2X Konfigurace cs Podnabídka Language (Jazyk) Položka Volba Popis Language (Jazyk) EXIT (Konec) English (Angličtina) Spanish (Španělština ) French (Francouzšti na) German (Němčina) Portuguese (Portugalšti na) Polish (Polština) Italian (Italština) Dutch (Holandštin a) Russian (Ruština) Zajišťuje zobrazení nabídek na obrazovce ve zvoleném jazyce. Slouží k návratu do nabídky Install (Instalovat). Bosch Security Systems Návod k instalaci AR18-08-B013 v
42 42 cs Konfigurace Dinion2X Podnabídka Lens Wizard Položka Volba Popis Lens type (Typ objektivu) Detected (Detekovaný) Set Backfocus now (Nyní nastavit zadní zaostření) Set LVL (Nastavit úroveň) EXIT (Konec) Auto (Automatick y), Manual (Manuální), DC-iris (DC clona), Video (Videoclona) Auto (Automaticky) zajišťuje automatický výběr typu objektivu. Režimy Manual (Manuální), DC-iris (DC clona) a Video (Videoclona) výběrem odpovídajícího typu objektivu přinuťte kameru přejít do správného režimu objektivu. Zobrazuje typ objektivu zjištěný při použití automatické detekce objektivu. Po zvolení této položky se plně otevře clona. Pro nastavení zadního zaostření pro konkrétní typ objektivu postupujte podle níže uvedených pokynů. Po zaostření zůstane požadovaný objekt zaostřen při jasném i slabém osvětlení. Položka je určena pouze pro objektivy svideoclonou. Nastavte ovládací prvek úrovně na objektivu tak, aby se ukazatel detektoru úrovně nacházel ve střední poloze (viz níže uvedené pokyny). Slouží k návratu do nabídky Install (Instalovat). Postup při nastavení objektivu s DC clonou 1. Uvolněte aretační tlačítko zadního zaostření. 2. Zpřístupněte nabídku Lens Wizard. 3. V nabídce je zvýrazněna položka Set Back Focus Now (Nyní nastavit zadní zaostření). AR18-08-B013 v Návod k instalaci Bosch Security Systems
43 Dinion2X Konfigurace cs Otáčejte podle potřeby kolečkem pro nastavení zadního zaostření. 5. Zajistěte aretační tlačítko zadního zaostření. 6. Slouží k ukončení nabídky. Postup při nastavení objektivu s manuální clonou 1. Uvolněte aretační tlačítko zadního zaostření. 2. Zcela otevřete clonu objektivu. 3. Otáčejte podle potřeby kolečkem pro nastavení zadního zaostření. 4. Zajistěte aretační tlačítko zadního zaostření. 5. Nastavte clonu objektivu tak, aby vyhovovala dané scéně. Postup při nastavení objektivu s videoclonou 1. Uvolněte aretační tlačítko zadního zaostření. 2. Zpřístupněte nabídku Lens Wizard. 3. V nabídce je zvýrazněna položka Set Back Focus Now (Nyní nastavit zadní zaostření). 4. Otáčejte podle potřeby kolečkem pro nastavení zadního zaostření. 5. Zajistěte aretační tlačítko zadního zaostření. 6. Výběrem položky Set LVL (Nastavit úroveň) v nabídce zobrazte ukazatel Level (Úroveň). 7. Zaměřte kameru na scénu, která bude většinou sledována. 8. Nastavujte potenciometr úrovně, jenž se nachází na objektivu, dokud nebude ukazatel Level (Úroveň) ve střední poloze. 9. Slouží k ukončení nabídky. Bosch Security Systems Návod k instalaci AR18-08-B013 v
44 44 cs Konfigurace Dinion2X Podnabídka Synchonization (Synchronizace) Položka Volba Popis Synchonizatio n (Synchronizac e) Horizontal phase (Fáze řádkového kmitočtu) Internal (Interní), Line lock (Síťovým kmitočtem), HV lock (Vysokým napětím), Genlock (S externím zdrojem) 25 až 0 až +25 Internal (Interní) pro činnost kamery nezávislou na kmitočtu napájení. Line lock (Síťovým kmitočtem) kamera je synchronizována střídavým napájením. HV lock (Vysokým napětím) kamera je synchronizována se synchronizačním signálem přiváděným na konektor SYNC. Genlock (S externím zdrojem) pomocná nosná kamery je synchronizována se signálem přiváděným na konektor SYNC. Umožňuje upravit posun fáze řádkového kmitočtu. Subphase (Fáze pomocné nosné) EXIT (Konec) 0, 2 až 358 Umožňuje upravit fázi pomocné nosné. Slouží k návratu do nabídky Install (Instalovat). AR18-08-B013 v Návod k instalaci Bosch Security Systems
45 Dinion2X Konfigurace cs Podnabídka Alarm I/O (Poplachový vstup/výstup) Položka Volba Popis Alarm input (Poplachový vstup) Alarm action (Akce při poplachu) Alarm output (Poplachový výstup) EXIT (Konec) None (Žádný), High (Vysoká úroveň), Low (Nízká úroveň) None (Žádná), Mode 1 až 6 (Režim 1 až 6), Mono (Černobílá) VMD (Videodetek ce pohybu), External device (Externí zařízení), Night mode active (Aktivní režim Noc), Filter toggle (Přepnutí filtru) Chcete-li poplachový vstup deaktivovat, zvolte možnost None (Žádný). Zvolte aktivaci vysokou nebo nízkou úrovní pro konektor poplachového vstupu. Zvolte provozní režim kamery pro případ, že je poplachový vstup aktivní. VMD (Videodetekce pohybu) výstupní relé se sepne při poplaších aktivovaných videodetekcí pohybu. External device (Externí zařízení) zpřístupní výstupní relé pro vzdálená komunikační zařízení. Night mode active (Aktivní režim Noc) výstupní relé se sepne, když je kamera nastavena do černobílého režimu. Filter toggle (Přepnutí filtru) výstupní relé se sepne těsně předtím, než se infračervený filtr začne pohybovat, a rozpojí se po stabilizaci úrovně videosignálu (2 až 3 sekundy). Slouží k návratu do nabídky Install (Instalovat). Bosch Security Systems Návod k instalaci AR18-08-B013 v
46 46 cs Konfigurace Dinion2X Podnabídka Connections (Připojení) Položka Volba Popis Sync. input (Synchronizač ní vstup) Notch filter (Úzkopásmová zádrž) Bilinx Comms. (Komunikace Bilinx) Camera buttons (Tlačítka kamery) High Z (Vysoká impedance), 75 ohm (75 ohmů) On (Zapnuto), Off (Vypnuto) On (Zapnuto), Off (Vypnuto) Enable (Aktivovat), Disable (Deaktivovat ) Možnost 75 ohm (75 ohmů) zvolte, pokud není externí synchronizační vstup zakončen jinde. Umožňuje zapnout nebo vypnout úzkopásmovou zádrž. Úzkopásmová zádrž může odstranit vzory označované jako moiré nebo nežádoucí barevné prvky, které jsou způsobeny svislými liniemi nebo objekty umístěnými v těsné blízkosti (např. svislými bezpečnostními mřížemi na oknech). Při nastavení možnosti Off (Vypnuto) je komunikace Bilinx deaktivována. Slouží k aktivaci nebo deaktivaci tlačítek kamery. AR18-08-B013 v Návod k instalaci Bosch Security Systems
47 Dinion2X Konfigurace cs 47 Položka Volba Popis Cable compensation (Kompenzace kabelu) Compensation level (Úroveň kompenzace) EXIT (Konec) Off (Vypnuto), Default (Výchozí), RG59, RG6, Coax12 (Koaxiální kabel 12) 0, 1, 2 až +15 Použitím kompenzace kabelu se lze vyhnout potřebě použití zesilovačů u dlouhých spojení koaxiálním kabelem přesahujících m. Chcete-li dosáhnout optimálních výsledků, zvolte použitý typ koaxiálního kabelu. Pokud jej neznáte, zvolte možnost Default (Výchozí). Slouží k nastavení úrovně kompenzace kabelu. Slouží k návratu do nabídky Install (Instalovat). Bosch Security Systems Návod k instalaci AR18-08-B013 v
48 48 cs Konfigurace Dinion2X Podnabídka Test signal (Testovací signál) Položka Volba Popis Show camera ID (Zobrazit ID kamery) Test pattern (Testovací obrazec) EXIT (Konec) Off (Vypnuto), On (Zapnuto) Color bars 100% (Barevné pruhy 100 %), Grayscale 11-step (11 odstínů šedé), Sawtooth 2H (Pilovitý 2H), Checker board (Šachovnico vý), Cross hatch (Šrafovaný), UV plane (UV rovina) Možnost On (Zapnuto) zvolte, chceteli, aby ID kamery překryl testovací videosignál. Zvolte požadovaný testovací obrazec, jenž vám pomůže při instalaci a hledání závad. Slouží k návratu do nabídky Install (Instalovat). AR18-08-B013 v Návod k instalaci Bosch Security Systems
49 Dinion2X Konfigurace cs Podnabídka Camera ID (ID kamery) Položka Volba Popis Camera ID (ID kamery) Display ID pos. (Místo zobrazení ID) Camera ID border (Rámeček ID kamery) MAC address (Adresa MAC) Ticker bars (Ukazatele aktivity) Off (Vypnuto), Top left (Vlevo nahoře), Top right (Vpravo nahoře), Bottom left (Vlevo dole), Bottom right (Vpravo dole) On (Zapnuto), Off (Vypnuto) On (Zapnuto), Off (Vypnuto) Zadejte název kamery tvořený až 17 znaky. Použitím tlačítek Vlevo a Vpravo změníte polohu v řetězci, použitím tlačítek Nahoru a Dolů zvolíte znak. Tlačítkem Nabídka/Vybrat ukončíte zadávání. Zvolte polohu ID kamery na obrazovce. Umožňuje zobrazit šedý rámeček za ID kamery, aby usnadnil jeho přečtení. Zobrazuje adresu MAC (je nastavena výrobcem a nelze ji změnit). Ukazatel aktivity se nepřetržitě pohybuje, čímž ukazuje, že obraz je živý nebo je přehráván a není zastaven. Bosch Security Systems Návod k instalaci AR18-08-B013 v
50 50 cs Konfigurace Dinion2X Položka Volba Popis Display mode ID (Zobrazit ID režimu) EXIT (Konec) Off (Vypnuto), Top left (Vlevo nahoře), Top right (Vpravo nahoře), Bottom left (Vlevo dole), Bottom right (Vpravo dole) Na zvoleném místě na obrazovce se zobrazí režim kamery. Slouží k návratu do nabídky Install (Instalovat) Podnabídka Privacy masking (Maskování privátních zón) Položka Volba Popis Pattern (Vzor) Black (Černý), Grey (Šedý), White (Bílý), Noise (Šum) Umožňuje zvolit vzor pro všechny masky. Mask (Maska) 1, 2, 3, 4 Maskovat lze čtyři různé oblasti. AR18-08-B013 v Návod k instalaci Bosch Security Systems
51 Dinion2X Konfigurace cs 51 Položka Volba Popis Active (Aktivní) Window (Okno) On (Zapnuto), Off (Vypnuto) Podnabídka Umožňuje zapnout nebo vypnout každou ze čtyř masek. Po zvolení se otevře okno, v němž se definuje maskovaná oblast. Výběr oblasti pro maskování privátních zón Chcete-li nastavit oblast pro maskování privátních zón, zpřístupněte nabídku oblastí výběrem možnosti Area (Oblast) v nabídce Privacy masking (Maskování privátních zón). Po přechodu do nabídky Area (Oblast) se aktuální oblast zobrazí s blikajícím levým horním rohem. Blikající roh obrazu lze přesunout pomocí tlačítek se šipkami Nahoru, Dolů, Vlevo a Vpravo. Stisknutím tlačítka Nabídka/Vybrat se blikající kurzor přesune do protějšího rohu, který lze nyní přesunout. Po opětovném stisknutí tlačítka Nabídka/Vybrat se oblast zmrazí a ukončí se nabídka oblastí. K dispozici jsou čtyři programovatelné oblasti pro maskování privátních zón Podnabídka Defaults (Vše výchozí) Položka Volba Popis Restore All (Obnovit vše) No (Ne), Yes (Ano) Obnovuje výchozí hodnoty (stanovené výrobcem) všech nastavení šesti režimů. Zvolte možnost Yes (Ano) a pak stisknutím tlačítka Nabídka/Vybrat obnovte všechny hodnoty. Po dokončení se zobrazí zpráva RESTORED! (Obnoveno!). Bosch Security Systems Návod k instalaci AR18-08-B013 v
52 52 cs Konfigurace Dinion2X AR18-08-B013 v Návod k instalaci Bosch Security Systems
53 Dinion2X Odstraňování potíží cs 53 6 Odstraňování potíží 6.1 Řešení potíží Následující tabulka by vám měla pomoci při identifikaci příčin poruch a při jejich odstraňování, když je to možné. Porucha Možné příčiny Řešení Nepřenáší se obraz na vzdálené umístění. Nebylo navázáno připojení, nepřenáší se obraz. Poškozená kamera. Chybná připojení kabelů. Nesprávně zapojené kabely. Konfigurace jednotky. Chybná instalace. Připojte ke kameře místní monitor a zkontrolujte funkci kamery. Zkontrolujte všechny kabely, zástrčky, kontakty a připojení. Přesvědčte se, zda nejsou videokabel a kabel se synchronizačním signálem zapojeny obráceně. Při použití stejnosměrného napájení ověřte, zda je dodržena správná polarita. Zkontrolujte všechny parametry konfigurace. Zkontrolujte všechny kabely, zástrčky, kontakty a připojení. 6.2 Služby zákazníkům Nemůžete-li závadu vyřešit, obraťte se na dodavatele nebo integrátora systému nebo přímo na služby zákazníkům společnosti Bosch Security Systems. Osoba provádějící instalaci by měla zapsat veškeré informace týkající se jednotky, aby je bylo možné poskytnout pro uplatnění Bosch Security Systems Návod k instalaci AR18-08-B013 v
54 54 cs Odstraňování potíží Dinion2X záruky nebo opravu. Čísla verzí firmwaru a další informace o stavu lze spatřit při spuštění jednotky nebo po zobrazení nabídky Install (Instalovat). Než se obrátíte na služby zákazníkům, poznamenejte si tyto informace a informace, které naleznete na štítku na kameře. AR18-08-B013 v Návod k instalaci Bosch Security Systems
55 Dinion2X Údržba cs 55 7 Údržba 7.1 Opravy! POZOR! Nikdy neotevírejte kryt kamery. Jednotka neobsahuje žádné části, které by mohl opravit uživatel. Zajistěte, aby veškerou údržbu a opravy prováděla pouze kvalifikovaná osoba (elektroinženýr nebo specialista na síťové technologie). V případě pochybností se obraťte na technické servisní středisko svého prodejce Převod a likvidace Kamera by měla být převáděna pouze společně s touto instalační příručkou. Jednotka obsahuje materiály nebezpečné pro životní prostředí, které musí být zlikvidovány v souladu s platným zákonem. Poškozená nebo přebytečná zařízení a části by měly být profesionálně zlikvidovány nebo odevzdány na místním sběrném místě pro nebezpečné materiály. Bosch Security Systems Návod k instalaci AR18-08-B013 v
FLEXIDOME corner 9000 IR
FLEXIDOME corner 9000 IR VCN-9095 cs Stručný návod k použití Obsah 3 Obsah 1 Konfigurace 5 1.1 Nabídky 5 1.1.1 Nabídky nejvyšší úrovně 5 1.1.2 Procházení nabídek 6 1.2 Předdefinované režimy 7 1.3 Přepínání
Analog Menus. Dinion 4000 AN. Stručný návod k použití
Analog Menus Dinion 4000 AN cs Stručný návod k použití Nabídky pro analogové kamery Setup menu cs 3 1 Setup menu Stisknutím středového tlačítka ovladače zpřístupníte nabídku SETUP. Set Menu Stisknutím
DINION 5000 AN VBN Instalační příručka
DINION 5000 AN VBN-5085 cs Instalační příručka DINION 5000 AN Obsah cs 3 Obsah 1 Bezpečnost 5 1.1 Bezpečnostní opatření 5 1.2 Zemnění systému a bezpečnostní zemnění 5 1.3 Důležité bezpečnostní pokyny
Dinion XF kamery Den/Noc řady LTC 0620 a LTC 0495. Návod k instalaci 15bitová digitální barevná kamera Den/Noc
Dinion XF kamery Den/Noc řady LTC 0620 a LTC 0495 CZ Návod k instalaci 15bitová digitální barevná kamera Den/Noc CZ BEZPEČNOSTNÍ VÝSTRAHY Nebezpečí Symbol blesku s ukončením ve tvaru šípu v rovnostranném
LTC 0498 Kamera Dinion2X Den/Noc
CCTV LTC 0498 Kamera Dinion2X Den/Noc LTC 0498 Kamera Dinion2X Den/Noc Dvacetibitová technologie zpracování obrazu Snímací prvek CCD s širokým dynamickým rozsahem Dynamický modul s inteligentní kompenzací
FlexiDome2X VDN Návod k instalaci
FlexiDome2X VDN-0498 cs Návod k instalaci FlexiDome2X Obsah cs 3 Obsah 1 Bezpečnost 5 1.1 Bezpečnostní opatření 5 1.2 Důležité bezpečnostní pokyny 5 1.3 Připojení u venkovních aplikací 6 1.3.1 Bezpečnostní
ŘADY LTC 0335 a LTC 0355 ČERNOBÍLÉ KAMERY
www.philipscsi.com www.philipscsi.cz ŘADY LTC 0335 a LTC 0355 ČERNOBÍLÉ KAMERY NÁVOD K INSTALACI DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY VÝSTRAHA NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM. NEOTVÍRAT! Symbol blesku s ukončením
Kamera CNB BBM-21/25/27F. Instalační manuál Návod k použití
Kamera CNB BBM-21/25/27F Návod k použití Děkujeme, že jste si zakoupili kameru CNB. Před vlastní instalací ověřte, zda máte požadovaný model s odpovídajícím napájením. Důležité poznámky k bezpečnosti 1.
ŘADY LTC 0435 a LTC 0455 BAREVNÉ KAMERY
www.philipscsi.com www.philipscsi.cz ŘADY LTC 0435 a LTC 0455 BAREVNÉ KAMERY NÁVOD K INSTALACI DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY VÝSTRAHA NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM. NEOTVÍRAT! Symbol blesku s ukončením
MI Video rozhraní pro vozidla Renault. Přepínání mezi jednotlivými vstupy a ovládání přehrávání
MI-1250 Video rozhraní pro vozidla Renault Tento adaptér (rozhraní) umožňuje zobrazit RGB signál o vysokém rozlišení, AV signál z externího zdroje (například DVD přehrávače) a video signál z kamery při
RYK-2W49L4VF/2W83L4VF
VENKOVNÍ CCD KAMERA S IR PŘISVĚTLENÍM RYK-2W49L4VF/2W83L4VF PŘÍRUČKA PRO INSTALACI A PROVOZ PŘED ZAPOJENÍM PŘÍSTROJE SI NEJPRVE PEČLIVĚ PŘEČTĚTE TUTO PŘÍRUČKU! Bezpečnostní upozornění Instalaci přístroje
Vysokorychlostní polohovací systém
CCTV Vysokorychlostní polohovací systém Vysokorychlostní polohovací systém Otáčení až o 100 za sekundu, souvislé otáčení o 360 Naklánění až o 40 za sekundu, v rozsahu 90 až +40 Možnost volby různých kombinací
Vnitřní DOME HD-SDI kamera VD102SFHD-IR
Návod k zařízení: Vnitřní DOME HD-SDI kamera VD102SFHD-IR Bezpečnostní upozornění: Před instalací si pozorně přečtěte instrukce. Používejte pouze bezpečné a schválené napájecí zdroje správné polarity a
FLEXIDOME 5000 AN VDN Instalační příručka
FLEXIDOME 5000 AN VDN-5085 cs Instalační příručka FLEXIDOME 5000 AN Obsah cs 3 Obsah 1 Bezpečnost 5 1.1 Bezpečnostní opatření 5 1.2 Důležité bezpečnostní pokyny 6 1.3 Připojení u venkovních aplikací 7
MI1308 Video rozhraní pro vozidla Volvo s displejem 5
MI1308 Video rozhraní pro vozidla Volvo s displejem 5 Toto rozhraní (adaptér) umožňuje zobrazit RGB signál z navigačního systému, AV signál a video signál z kamery při couvání na 5 displeji ve vozidlech
Dinion XF kamery řady LTC 0510 a LTC 0385. Návod k instalaci 15-bitová digitální černobílá kamera
Dinion XF kamery řady LTC 0510 a LTC 0385 CZ Návod k instalaci 15-bitová digitální černobílá kamera Dinion XF Návod k instalaci CZ 3 Bezpečnostní výstrahy Nebezpečí Symbol blesku s ukončením ve tvaru
Instalační manuál. Průmyslová kamera s vysokým rozlišením. Specifikace:
ICC-2560 Instalační manuál Průmyslová kamera s vysokým rozlišením Před vlastní instalací si prosím dobře pročtěte tento manuál a uschovejte ho. Vlastnosti: Sony 1/3 CCD s vysokým rozlišením 600 TVL Software
T850 KVADRÁTOR BAREVNÝ HK-404
T850 KVADRÁTOR BAREVNÝ HK-404 I. Návod k obsluze 1.Úvod: Děkujeme Vám, že jste si zakoupili náš nový výrobek, barevný digitální kvadrátor, který je vybaven mnoha kvalitními funkcemi. Návod popisuje vlastnosti
VNITŘNÍ DOME KAMERA VS-D210SNH-2 PŘÍRUČKA PRO INSTALACI A PROVOZ
VNITŘNÍ DOME KAMERA VS-D210SNH-2 PŘÍRUČKA PRO INSTALACI A PROVOZ PŘED ZAPOJENÍM PŘÍSTROJE SI, PROSÍM, NEJPRVE PEČLIVĚ PŘEČTĚTE TUTO PŘÍRUČKU Bezpečnostní upozornění Chraňte kameru před deštěm a vlhkostí.
MI Video rozhraní pro vozidla Rover a Jaguar (od roku 2011)
MI-1255 Video rozhraní pro vozidla Rover a Jaguar (od roku 2011) Tento adaptér (rozhraní) umožňuje zobrazit RGB signál o vysokém rozlišení, AV signál z externího zdroje (například DVD přehrávače) a video
MI1249. Video rozhraní pro vozidla Citroen C5 a Peugeot 508
MI1249 Video rozhraní pro vozidla Citroen C5 a Peugeot 508 Toto rozhraní (adaptér) umožňuje zobrazit RGB signál, AV signál z externího zdroje (například DVD přehrávače) a video signál z kamery při couvání
IC 1000fgr. TFT LCD monitor s úhlopříčkou 10 palce (25,4 cm) Uživatelská příručka
IC 1000fgr TFT LCD monitor s úhlopříčkou 10 palce (25,4 cm) Uživatelská příručka Upozornění Úpravy přístroje provedené bez souhlasu výrobce mohou vést k poškození přístroje a v tomto případě nelze uplatnit
Dotykový 8" LCD monitor s HDMI 869GL80NP/C/T
Dotykový 8" LCD monitor s HDMI 869GL80NP/C/T Bezpečnost 1. Používejte prosím pouze adaptér přiložený jako příslušenství. 2. Nevystavujte tento výrobek přímému slunečnímu světlu, teplu nebo vlhku. 3. Nepoužívejte
DD-HR131KFP. Vykřičník v trojúhelníku upozorňuje uživatele na operace vyžadující zvýšenou opatrnost a dodržování pokynů uvedených v návodu.
DD-HR131KFP 1. Bezpečnostní poučení Doporučujeme důkladně přečíst následující upozornění před instalací a manipulací s kamerou. Předejdete tak možným rizikům a úrazům. Upozornění: Neotvírejte kryt kamery.
T2210HD/T2210HDA 21,5" širokoúhlý monitor LCD Uživatelská příručka
T2210HD/T2210HDA 21,5" širokoúhlý monitor LCD Uživatelská příručka Obsah Obsah balení...3 Instalace... 4 Připojení monitoru k počítači... 4 Nastavení monitoru... 5 Funkce tlačítek a indikátoru... 5 Seznam
T2200HD/T2200HDA 21,5" širokoúhlý monitor LCD Uživatelská příručka
T2200HD/T2200HDA 21,5" širokoúhlý monitor LCD Uživatelská příručka Obsah Obsah balení...3 Instalace... 4 Připojení monitoru k počítači... 4 Připojení monitoru k sít ovému napájení... 4 Nastavení monitoru...
VENKOVNÍ IR KAMERA VS-1132NSNH-2LL PŘÍRUČKA PRO INSTALACI A PROVOZ
VENKOVNÍ IR KAMERA VS-1132NSNH-2LL PŘÍRUČKA PRO INSTALACI A PROVOZ PŘED ZAPOJENÍM PŘÍSTROJE SI, PROSÍM, NEJPRVE PEČLIVĚ PŘEČTĚTE TUTO PŘÍRUČKU Bezpečnostní upozornění Dodržte předepsané provozní podmínky
KS-IF200. FM modulátor. Návod k použití
KS-IF200 FM modulátor Návod k použití Děkujeme, že jste si koupili výrobek JVC. Před použitím přístroje si pečlivě přečtěte tento návod k použití a uschovejte ho pro pozdější použití. Ujištění: Přístroj
Od 1/60(1/50) do 1/100,000(1/110,000) sec ON/OFF přepínač
2 Obsah dodávky : Kamera CPC313 Konektor pro autoiris objektiv Montážní klíč typu Inbus Uživatelský manuál 1x 1x 1x 1x Technická specifikace kamery CP313: MODEL CP313 Snímací prvek 1/3 meziřádkového přenosu
Dinion XF kamery řady LTC 0610 a LTC Návod k instalaci 15-bitová digitální barevná kamera
Dinion XF kamery řady LTC 0610 a LTC 0485 CZ Návod k instalaci 15-bitová digitální barevná kamera Dinion XF Návod k instalaci CZ 3 Bezpečnostní výstrahy Nebezpečí Symbol blesku s ukončením ve tvaru šípu
AHD-DVI20-xx / AHD-DVJ30-xx
VENKOVNÍ IR DOME AHD KAMERA EONBOOM AHD-DVI20-xx / AHD-DVJ30-xx PŘÍRUČKA PRO INSTALACI A PROVOZ PŘED ZAPOJENÍM PŘÍSTROJE SI, PROSÍM, NEJPRVE PEČLIVĚ PŘEČTĚTE TUTO PŘÍRUČKU Bezpečnostní upozornění Dodržte
MI Video rozhraní pro vozidla Hyundai a Kia
MI-1252 Video rozhraní pro vozidla Hyundai a Kia Tento adaptér (rozhraní) umožňuje zobrazit RGB signál o vysokém rozlišení, dva vstupy AV signálu z externích zdrojů (například DVD přehrávače) a video signál
Kamera YIGO YG-MI216W
Kamera YIGO YG-MI216W Varování Abyste zabránili požáru nebo riziku elektrického rázu, nevystavujte jednotku dešti nebo vlhkosti. Symbol trojúhelníku s vykřičníkem: tento symbol upozorňuje uživatele na
EN-DVI20-32 / EN-DVI20-82 EN-DVJ30-32 / EN-DVJ30-82
VENKOVNÍ IR DOME KAMERA EN-DVI20-32 / EN-DVI20-82 EN-DVJ30-32 / EN-DVJ30-82 PŘÍRUČKA PRO INSTALACI A PROVOZ PŘED ZAPOJENÍM PŘÍSTROJE SI, PROSÍM, NEJPRVE PEČLIVĚ PŘEČTĚTE TUTO PŘÍRUČKU Bezpečnostní upozornění
Vítejte. Přehled. Obsah balení
Přenosná video lupa Uživatelská příručka Vítejte Děkujeme Vám za nákup přenosné video lupy. Prosíme o přečtení tohoto návodu. Jeho obsah Vám pomůže, abyste mohli lupu používat, jak nejlépe je to možné.
Bezpečnostní výstrahy
Návod k instalaci Smart-UPS 750/1000/1500/2200/3000 VA 100/120/230 Vac Pro montáž do regálu 2U Bezpečnostní výstrahy TYTO POKYNY UCHOVEJTE - Tyto manuály obsahují důležité pokyny, které je nutné dodržet
T52WA 15" širokoúhlý monitor LCD Uživatelská příručka
T52WA 15" širokoúhlý monitor LCD Uživatelská příručka Obsah Obsah balení...3 Instalace... 4 Připojení monitoru k počítači... 4 Připojení monitoru k sít ovému napájení... 4 Nastavení monitoru... 5 Funkce
Černá skříňka se dvěma kamerami určená k záznamu jízdy vozidla
Černá skříňka se dvěma kamerami určená k záznamu jízdy vozidla Před prvním použitím výrobku si přečtěte tuto uživatelskou příručku a ponechte si ji pro případ potřeby Obsah Funkce kamery... 1 Popis kamery
HD kamera CCD s nočním viděním na DPS. Obj. č.: Obj. č.: Obj. č.: Rozsah dodávky. Připojení a uvedení do provozu
HD kamera CCD s nočním viděním na DPS Obj. č.: 101 32 66 Obj. č.: 101 32 70 Obj. č.: 101 32 69 Rozsah dodávky Kamera na DPS Kabel s konektorem BNC a s napájecím konektorem Návod k obsluze Připojení a uvedení
FLEXIDOME AN corner 9000
Video www.boschsecrity.cz 960H Provedení No-Grip pro rohovo montáž zarčje maximální bezpečnost Snímací prvek 960H s mimořádně vysokým rozlišením Sledje celo malo místnost, včetně prostor přímo pod sebo
MOBILNÍ MONITOROVACÍ SYSTÉM PRO ZPĚTNÝ POHLED CR 47500 CR 47700. Antala Staška 33, 142 00 Praha 4 Tel.: 241 441 441 www.micronix.
MOBILNÍ MONITOROVACÍ SYSTÉM PRO ZPĚTNÝ POHLED CR 47500 CR 47700 Antala Staška 33, 142 00 Praha 4 Tel.: 241 441 441 www.micronix.cz TFT LCD Barevný Monitor ELC-700 (7 TFT LCD MONITOR) slouží jako systém
NÁVOD K OBSLUZE Video monitorovací systém Sailor SA 6123 Obj. č.: 75 04 54
NÁVOD K OBSLUZE Video monitorovací systém Sailor SA 6123 Obj. č.: 75 04 54 Video monitorovací systém Sailor SA 6123 představuje kompletní hlídací zařízení včetně televizoru. Pro individuální použití máte
Smart-UPS Instalační příručka pro věžové jednotky 750/1000/1500/2200/3000 VA 120/230 Vac 500 VA 100 Vac Důležité bezpečnostní pokyny
Smart-UPS Instalační příručka pro věžové jednotky 750/1000/1500/2200/3000 VA 120/230 Vac 500 VA 100 Vac Důležité bezpečnostní pokyny TYTO POKYNY UCHOVEJTE - Tyto manuály obsahují důležité pokyny, které
VDC 485 a VDN 495 Kamery FlexiDome XF a FlexiDomeDN s kopulovým krytem
CCTV VDC 485 a VDN 495 Kamery FlexiDome XF a FlexiDomeDN s kopulovým krytem VDC 485 a VDN 495 Kamery FlexiDome XF a FlexiDomeDN s kopulovým krytem Vysoce kompaktní kryt s mechanickou odolností a odolností
Instalační příručka. Barevný monitor LCD
Instalační příručka Barevný monitor LCD SYMBOLY TÝKAJÍCÍ SE BEZPEČNOSTI V této příručce se používají následující symboly. Označují důležité informace. Pečlivě si je přečtěte. VAROVÁNÍ Pokud se informacemi
Rollei Profesionální odpalovač blesků 2.4G Pro Canon a Nikon
Rollei Profesionální odpalovač blesků 2.4G Pro Canon a Nikon Uživatelská příručka www.rollei.cz Začínáme Popis zařízení 1. Gumová krytka 2. Micro USB port 3. Skupina B 4. Skupina A / Nastavení vlastní
LTC 0630 Kamera Dinion2X Den/Noc
Video LTC 0630 Kamera Dinion2X Den/Noc LTC 0630 Kamera Dinion2X Den/Noc www.boschsecritysystems.cz Pokročilá technologie zpracování obraz Vylepšený modl XF-Dynamic s inteligentní kompenzací protisvětla
Výklopný displej 13,3 a výměnnými kryty
DS-X13AV Výklopný displej 13,3 a výměnnými kryty Uživatelská příručka Před prvním použitím výrobku si přečtěte tuto uživatelskou příručku a ponechte si ji pro případ potřeby. 1 Obsah Úvodní informace...
ANALOGOVÁ HD KAMERA CANTONK PŘÍRUČKA PRO INSTALACI A PROVOZ PŘED ZAPOJENÍM PŘÍSTROJE SI, PROSÍM, NEJPRVE PEČLIVĚ PŘEČTĚTE TUTO PŘÍRUČKU
ANALOGOVÁ HD KAMERA CANTONK PŘÍRUČKA PRO INSTALACI A PROVOZ PŘED ZAPOJENÍM PŘÍSTROJE SI, PROSÍM, NEJPRVE PEČLIVĚ PŘEČTĚTE TUTO PŘÍRUČKU Bezpečnostní upozornění Dodržte předepsané provozní podmínky (viz
VDM 3x5 a VDC 4x5 Kamery FlexiDome VF a XT+ s kopulovým krytem
CCTV VDM 3x5 a VDC 4x5 Kamery FlexiDome VF a XT+ s kopulovým krytem VDM 3x5 a VDC 4x5 Kamery FlexiDome VF a XT+ s kopulovým krytem Modely mírně nárazuvzdorné a nárazuvzdorné Snímací prvek CCD 1/3'' Dokonalá
1. Bezpečnostní pokyny pro uživatele
. Bezpečnostní pokyny pro uživatele U tohoto přístroje používejte pouze specifikované napětí. Při překročení povoleného rozsahu napětí může dojít k poškození nebo nesprávné funkci přístroje. Důležitá poznámka:
Popis videotelefonu a kamerové jednotky: Videotelefon. Dveřní kamerová jednotka. Montáž: Videotelefon
Popis videotelefonu a kamerové jednotky: Videotelefon 1. Obrazovka 2. Tlačítko pro příjem hovoru 3. Tlačítko vyvolání obrazu z dveřní jednotky 4. Tlačítko pro uvolnění dveřního zámku 5. Tlačítko Interkomu
Upozornění před instalací
Upozornění před instalací Když bude ze síťové kamery vycházet kouř nebo neobvyklý zápach, okamžitě ji vypněte. Chraňte síťovou kameru před vodou. Když se síťová kamera namočí, okamžitě ji vypněte. V takovém
SHC-735. představte si Dokonalý obraz kdykoliv, kdekoliv SAMSUNG TECHWIN
Obrovský výkon za hranicemi představivosti Dokonalé snímky přesahující možnosti přirozeného osvětlení představte si Dokonalý obraz kdykoliv, kdekoliv od společnosti Samsung Techwin je kamera se zabudovaným
SETUP MENU SHUTTER + AGC WHITE BAL PICT ADJUST PRIVACY CAMERA ID LANGUAGE CAMERA RESET SHUTTER / AGC AUTO MANUAL
Návod k zařízení Kamera barevná venkovní Vision VN7XEH s IR přísvitem Základní parametry: Snímací čip: TV norma: Rozlišení: IR Přísvit : Objektiv: Min. osvětlení: Vyvážení bílé: Napájecí napětí: Spotřeba:
Kamery FlexiDome Dokonalý obraz na libovolném místě. Řešení Bosch FlexiDome s výkonem kamer Dinion
Kamery FlexiDome Dokonalý obraz na libovolném místě Řešení Bosch FlexiDome s výkonem kamer Dinion Žádná aplikace není příliš obtížná Myslíte si, že Vaše aplikace je pro kameru v kopulovém krytu příliš
Testovací Kamera & Video Boreskop Provozní Manuál
Testovací Kamera & Video Boreskop Provozní Manuál Před uvedením tohoto přístroje do provozu si velmi pečlivě přečtěte důležité bezpečnostní informace, které součástí obsahu tohoto provozního manuálu. Obsah..
MI Video rozhraní pro vozidla Renault Poloha ON (poloha dole)
MI-1262 Video rozhraní pro vozidla Renault 2014 Tento adaptér (rozhraní) umožňuje zobrazit RGB signál o vysokém rozlišení, AV signál z externího zdroje (například DVD přehrávače) a video signál z kamery
Děkujeme, že jste si vybrali stejnosměrný spínaný napájecí zdroj Axiomet AX-3004H. Než jej začnete používat, přečtěte si prosím návod k obsluze.
1. Úvod Děkujeme, že jste si vybrali stejnosměrný spínaný napájecí zdroj Axiomet AX-3004H. Než jej začnete používat, přečtěte si prosím návod k obsluze. 2. Bezpečnost Návod k obsluze obsahuje důležité
FlexiDome s Dinion systémovým modulem
FlexiDome s Dinion systémovým modulem FlexiDome FlexiDome Funkce VF XT+ XF DN Zvýšení citlivosti - obrazová integrace Sens Up Bilinx Rozlišení 540 barevných TV řádků XF-dynamika Programovatelná kompenzace
1.2 Vzhled a rozměry Materiály a rozměry plášť je vyroben z PC (polykarbonát). Rozhraní z tekutých krystalů je vyrobeno z tvrzeného akrylu.
1.1 Specifikace a parametry displeje 36V / 48V napětí; Jmenovitý proud: 10 ma Maximální provozní proud: 30 ma Minimální proud:
Část 1: INSTALAČNÍ NÁVOD. KIT VIDEO VDS iloft
KIT VIDEO VDS FERMAX4960, 4961, 4962, 49627 Část 1: INSTALAČNÍ NÁVOD KIT VIDEO VDS iloft 1 OBSAH Část 1: Instalační návod Instalace napájecího zdroje... 3 Programování videotelefonu. Svorkovnice dveřního
DVR23 Videokamera k záznamu jízdy vozidla (černá skříňka)
DVR23 Videokamera k záznamu jízdy vozidla (černá skříňka) Uživatelská příručka Obsah Funkce kamery... 2 Obsah balení... 2 Před spuštěním kamery... 2 Napájení kamery...2 Poloha a montáž kamery...2 Paměťová
Kamera do auta s IR osvětlením a podporou SD karet HQS-205B
Kamera do auta s IR osvětlením a podporou SD karet HQS-205B Úvod Přečtěte si laskavě tento Návod k použití před prvním použitím přístroje. Kamera do auta HQS-205B je zařízení pro nenáročné uživatele, kterým
Rollei 2.4GHz bezdrátová spoušť pro fotoaparáty Canon, Nikon a Sony
Rollei 2.4GHz bezdrátová spoušť pro fotoaparáty Canon, Nikon a Sony Uživatelská příručka www.rollei.cz Tento produkt je bezdrátové dálkové ovládání, které umožňuje uživateli uvolnit závěrku fotoaparátu
Adaptér pro připojení zdrojů video signálu MI-1226. pro vozidla BMW s displejem vybaveným 10-ti pinovým LVDS konektorem
Adaptér pro připojení zdrojů video signálu MI-1226 pro vozidla BMW s displejem vybaveným 10-ti pinovým LVDS konektorem Adaptér umožňuje připojení 2 externích zdrojů video signálu, RGB signálu a kamery
EN-CI20K-xx / EN-VI30K-xx / EN-VI50K-xx
VENKOVNÍ IR KAMERA EN-CI20K-xx / EN-VI30K-xx / EN-VI50K-xx PŘÍRUČKA PRO INSTALACI A PROVOZ PŘED ZAPOJENÍM PŘÍSTROJE SI, PROSÍM, NEJPRVE PEČLIVĚ PŘEČTĚTE TUTO PŘÍRUČKU Bezpečnostní upozornění Dodržte předepsané
TFT LCD monitor s úhlopříčkou 15,6 palců
IC 1549 / IC 1549gr TFT LCD monitor s úhlopříčkou 15,6 palců Uživatelská příručka Před prvním použitím tohoto zařízení si prosím pečlivě přečtěte tuto příručku. Obsah Vnější pohled... 2 Schéma zapojení...
Stručný návod na ovládání a zapojení CCTV Videotelefonu *H1017
- 0 - Stručný návod na ovládání a zapojení CCTV Videotelefonu *H1017 Před samotnou instalací CCTV Videotelefonu si, prosím, přečtěte Uživatelský manuál pro H1017 CCTV Videotelefon. Úplný a aktuální uživatelský
MATRIX DC Napájecí Zdroj
1. ÚVOD 2. VYRÁBĚNÉ MODELY 3. SPECIFIKACE 3-1 Všeobecná 3.2 Specifikace 4. OVLÁDÁNÍ A INDIKACE NA ČELNÍM PANELU a. Čelní panel b. Zadní panel c. 6005L/3010L/1820L/3020L Čelní Panel d. 6005L/3010L/1820L/3020L
IR PTZ CAMERA DOPLNĚK K ANGLICKÉMU NÁVODU
IR PTZ CAMERA DOPLNĚK K ANGLICKÉMU NÁVODU Základní parametry: Napájecí napětí 24VAC / 2.5A při zapnutém IR. Snímací čip 1/4 SONY Super HAD CCD. Rozlišení 540 TV řádků. Video výstup 1Vpp / 75 ohm. Synchronizace
FM16 P/NO:MBM PŘENOSNÝ HUDEBNÍ PŘEHRÁVAČ NÁVOD K OBSLUZE
PŘENOSNÝ HUDEBNÍ PŘEHRÁVAČ NÁVOD K OBSLUZE PŘED POUŽÍVÁNÍM PŘÍSTROJE SI PEČLIVĚ PŘEČTĚTE TENTO NÁVOD K POUŽITÍ A USCHOVEJTE JEJ PRO PŘÍPAD POTŘEBY. CZ FM16 P/NO:MBM37748516 Obsah Bezpečnostní pokyny...3
MP5. Příručka pro rychlé spuštění
MP5 Příručka pro rychlé spuštění Názvy součástí Shora Tlačítko spouště Reproduktor Tlačítko Zap./Vyp. Zepředu Blesk Indikátor samospouště Oko pro zavěšení na krk Objektiv Mikrofon Zdola Kryt baterií Objímka
Uživatelský návod pro zařízení AVerDiGi EB1304, EB1704HB
Uživatelský návod pro zařízení AVerDiGi EB1304, EB1704HB Důležitá bezpečnostní upozornění Před tím, než uvedete zařízení do provozu, si přečtěte bezpečnostní a provozní pokyny v obsažené v tomto návodu.
Kamera do auta DFS-J510
Uživatelská příručka Kamera do auta DFS-J510 2018-09-18 Představení produktu 1)TF Slot 2)NAHORU 3)MENU 4)DOLŮ 5)mikrofon 6)Reset 7)Power 8)HOLD 9)Mode 10)OK 11)USB 12)HDMI výstup Popis prvků TF Slot TF
CCTV tester FTEST35F Video, RS485, LAN, Audio, Multimetr
CCTV tester FTEST35F Video, RS485, LAN, Audio, Multimetr Pohodlné ostření kamery na 3.5 LCD Generátor zkušebního video obrazce RS485 virtuální klávesnice a tester Výstup napájení 12V/1A pro kameru Měření
SENCOR SDF 1260. Digitální fotorámeček. Návod k obsluze
SENCOR SDF 1260 Digitální fotorámeček Návod k obsluze 0 Bezpečnostní informace: Udržujte přístroj mimo působení vody, vlhkosti a prachu. Provozní teplota je 0-40 0 C. Nikdy neumísťujte přístroj do míst
Nastavení MIDI kanálu Připojení k zesilovači se vstupy pro externí přepínání (EXTERNAL SWITCHING)
1 Vážení zákazníci Děkujeme, že jste si vybrali náš výrobek. MIDI AMP CONTROLLER MAC-4.4 je přístroj, který umožňuje ovládat zesilovače vybavené vstupem pro externí přepínání nebo nožní přepínač (tj. umožňuje
DIGITÁLNÍ POKOJOVÝ TERMOSTAT AVANSA Návod k použití
DIGITÁLNÍ POKOJOVÝ TERMOSTAT AVANSA 2003 Návod k použití OBECNÁ UPOZORNĚNÍ Prostorový termostat AVANSA 2003 je vhodný pro ovládání většiny kotlů prodávaných v České republice. Může být snadno připojen
R129A - Multimetr MS8269 MASTECH
Vážení zákazníci, R129A - Multimetr MS8269 MASTECH děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup tohoto produktu. Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení výrobku do provozu
MI-1240. Rozhraní pro vozidla Ford Focus, Edge a Fusion. Montážní příručka
MI-1240 Rozhraní pro vozidla Ford Focus, Edge a Fusion Montážní příručka Modul rozhraní MI1240 umožňuje připojení zdroje video signálu (například navigaci s výstupem RGB, DVD přehrávač nebo kameru) k displeji
Rollei Profesionální odpalovač blesků 2.4G pro Sony
Rollei Profesionální odpalovač blesků 2.4G pro Sony Uživatelská příručka www.rollei.cz Začínáme Popis zařízení 1. Gumová krytka 2. Micro USB port 3. Skupina B 4. Skupina A / Nastavení vlastní funkce 5.
Vytáhněte LCD monitor opatrně z krabice a přesvědčte se, že je obsah dodávky kompletní
LCD TFT M2002 OBSAH Bezpečnostní pokyny 1 Základní charakteristika 1 1. Vybalení 1 2. Montáž 2 3. Nastavení monitoru 2 4. Specifikace LCD monitoru 6 5. Řešení problémů 7 6. Dodatek 8 Bezpečnostní pokyny:
Uživatelský návod pro zařízení AVerDiGi EB5208 DVD, EB5416 DVD
Uživatelský návod pro zařízení AVerDiGi EB5208 DVD, EB5416 DVD Důležitá bezpečnostní upozornění Před tím, než uvedete zařízení do provozu, si přečtěte bezpečnostní a provozní pokyny v obsažené v tomto
Děkujeme, že jste si vybrali Yi akční kameru
Děkujeme, že jste si vybrali Yi akční kameru 1. Součásti kamery Uživatelská příručka 1x YI Smart Dash Camera 1x Baterie 1x Micro USB kabel 1x 2 2. Seznamujeme se s kamerou 1 Power/Mode tlačítko 5 2 Kontrolka
TFT LCD monitor s úhlopříčkou 15,6 / 17,3 palců HDMI vstupem
ds-1568 / ds-1738 TFT LCD monitor s úhlopříčkou 15,6 / 17,3 palců HDMI vstupem Uživatelská příručka Před prvním použitím tohoto zařízení si prosím pečlivě přečtěte tuto příručku. Obsah Vnější pohled...2
Česky Kapitola 1: Úvod TVGo A31 TVGo A31 1.1 Obsah balení
Kapitola 1: Úvod Tato nová televizní videoterminál TVGo A31 je ideální pro sledování televize nebo videa na monitoru TFT / LCD / CRT v rozlišení až 1280 x 1024 pixelů. Tento televizní videoterminál umožňuje
Instalační příručka Smart-UPS C 1000/1500 VA 120/230 Vac 2000/3000 VA 230 Vac pro montáž do skříně 2U
Instalační příručka Smart-UPS C 1000/1500 VA 120/230 Vac 2000/3000 VA 230 Vac pro montáž do skříně 2U Důležité bezpečnostní pokyny TYTO POKYNY UCHOVEJTE - Tyto manuály obsahují důležité pokyny, které je
Návody na montáž, obsluhu a údržbu
REGULÁTORY, OVLADAČE TD 457 (MM7592) NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Úvod Tento montážní návod slouží ke správnému nastavení časového modulu TD 457. Uvedený modul je určen k instalaci pod omítku
DS-430DVRB. HD kamera s automatickým záznamem videa integrovaná do zpětného zrcátka. GPS modulem a zpětnou kamerou (včetně uložení záznamu)
DS-430DVRB HD kamera s automatickým záznamem videa integrovaná do zpětného zrcátka GPS modulem a zpětnou kamerou (včetně uložení záznamu) Uživatelská příručka Obsah Předmluva...2 Funkce produktu, úvod...2
Uživatelský manuál. Digitální fotorámeček. Varování:
Uživatelský manuál Varování: Prosím, vypněte při vkládání a vyjímání paměťové karty, abyste předešli poškození jednotky nebo karty. Bezpečnostní opatření 1) Nevystavujte přístroj do vody. 2) Vypněte před
VDC 4x5 Kamery FlexiDome VF a XT+ s kopulovitým krytem
Video VDC 4x5 Kamery FlexiDome VF a XT+ s koplovitým krytem VDC 4x5 Kamery FlexiDome VF a XT+ s koplovitým krytem www.boschsecritysystems.cz Modely mírně nárazvzdorné a nárazvzdorné Snímací prvek CCD 1/3''
Analogové SD kamery. Venkovní speed dome kamera. Manuál
Analogové SD kamery manuál PS-301 Venkovní speed dome kamera Manuál VARIANT plus, spol. s.r.o., U Obůrky 5, 674 01 TŘEBÍČ, tel.: 565 659 600 technická linka 565 659 630 (pracovní doba 8:00 16:30) www.variant.cz
NÁVOD TV modulátor TERRA MT41, MT47, MT57 ( používejte s originálním návodem)
NÁVOD TV modulátor TERRA MT41, MT47, MT57 ( používejte s originálním návodem) Popis výrobku TV modulátor MT41 je určen pro vytvoření televizních kanálů G / K / I / L / M / N / Austrálie norem v UHF pásem.
1 Dc l e ž i t é i n f o r m a c e B e z p e n o s t a Pl e t3 t e s i t y t o p o k y n y. b P o k y n y s i u l o ž t e k p o z d3 j š í m u n a h l
Register your product and get support at AJ1000 CS Pl í r u k a p r o u ž i v a t e l e 1 Dc l e ž i t é i n f o r m a c e B e z p e n o s t a Pl e t3 t e s i t y t o p o k y n y. b P o k y n y s i u l
1. ÚVOD. 2. OPATŘENÍ UPOZORNĚNÍ! : AC Vstup Má Dvojitou OCHRANU 3. OVLÁDÁNÍ A INDIKÁTORY
SIM-9106/9303 Napájecí zdroj s možností spínání Módu vysokých proudů, konstantního proudu (C.C.), konstantního napětí (C.V.), Dálkové ovládání & Uživatelský Návod. 1. ÚVOD Tato skupina výkonných zdrojů
ZAČNĚTE ZDE. Bezdrátové USB Kabelové. Chcete tiskárnu připojit k bezdrátové síti? Přejděte do části Instalace a nastavení bezdrátového připojení.
ZAČNĚTE ZDE Odpovíte-li na některou z otázek ano, přejděte do příslušné části, kde najdete pokyny k instalaci a připojení. Chcete tiskárnu připojit k bezdrátové síti? Přejděte do části Instalace a nastavení
Video boroskop AX-B520. Návod k obsluze
Video boroskop AX-B520 Návod k obsluze Obsah 1. Bezpečnostní instrukce... 3 2. Popis funkce... 3 3. Technické údaje... 4 4. Popis přístroje... 5 5. Obsluha zařízení... 7 6. Upozornění... 13 2 1. Bezpečnostní
BAREVNÝ KVADRÁTOR. 1. Souhrnné informace..1
BAREVNÝ KVADRÁTOR 1. Souhrnné informace..1 1.1 Důležité 1 1.2 Vlastnosti.1 2. Čelní panel..2 3. Nabídka nastavení...2 3.1 Nastavení titulku..2 3.2 Nastavení času a data...2 3.3 Nastavení zobrazení.3 3.3.1
Černá skříňka DVR13. Kamera s automatickým záznamem videa a fotografií. Uživatelská příručka
Černá skříňka DVR13 Kamera s automatickým záznamem videa a fotografií Uživatelská příručka Vážený zákazníku, děkujeme, že jste si zakoupil náš výrobek. Před prvním zapnutím přístroje si pečlivě přečtěte