DINION 5000 AN VBN Instalační příručka
|
|
- Peter Říha
- před 5 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 DINION 5000 AN VBN-5085 cs Instalační příručka
2
3 DINION 5000 AN Obsah cs 3 Obsah 1 Bezpečnost Bezpečnostní opatření Zemnění systému a bezpečnostní zemnění Důležité bezpečnostní pokyny Důležitá upozornění Informace o směrnicích FCC Osvědčení UL Upozornění společnosti Bosch 10 2 Úvod Vlastnosti 11 3 Instalace Vybalení 12 4 Připojení a montáž Připojení napájení Nízkonapěťové kamery Vysokonapěťové kamery Připojení kabelů pro přenos videosignálu Výstupní videosignál Poplachový a reléový konektor Montáž objektivu Nastavení zadního zaostření Montáž kamery 20 5 Konfigurace Nabídky Nabídky nejvyšší úrovně Procházení nabídek Předdefinované režimy Přepínání režimů Den/Noc Komunikace pro ovládání kamery (Bilinx) Struktura nabídky Main (Hlavní) Podnabídka Mode (Režim) 26 Bosch Security Systems Instalační příručka AM18-Q0644 v
4 4 cs Obsah DINION 5000 AN Podnabídka Exposure (Expozice) Podnabídka Day/Night (Den/Noc) Podnabídka Enhance/Dynamic Engine (Vylepšení/Dynamický modul) Podnabídka Color (Barva) Podnabídka VMD (Videodetekce pohybu) Podnabídka Image Adjustment (Nastavení obrazu) Struktura nabídky Install (Instalovat) Podnabídka Language (Jazyk) Podnabídka Lens Wizard Podnabídka Synchonization (Synchronizace) Podnabídka Alarm I/O (Poplachový vstup/výstup) Podnabídka Connections (Připojení) Podnabídka Test signal (Testovací signál) Podnabídka Camera ID (ID kamery) Podnabídka Privacy masking (Maskování privátních zón) Podnabídka Flip (Překlopení) Podnabídka Defaults (Výchozí) 52 6 Odstraňování potíží Řešení potíží Služby zákazníkům 54 7 Údržba - Revize Opravy Převod a likvidace 55 8 Technická data Technické údaje Rozměry Příslušenství 60 AM18-Q0644 v Instalační příručka Bosch Security Systems
5 DINION 5000 AN Bezpečnost cs 5 1 Bezpečnost 1.1 Bezpečnostní opatření NEBEZPEČÍ! Vysoké riziko: Tento symbol označuje bezprostředně hrozící nebezpečí, například Nebezpečné napětí uvnitř produktu. Pokud se ho nevyvarujete, dojde k úrazu elektrickým proudem, k vážnému nebo smrtelnému zranění. VAROVÁNÍ! Střední riziko: Označuje potenciální nebezpečí. Při jeho zanedbání by mohlo dojít k lehkému nebo středně těžkému fyzickému zranění. POZOR! Nízké riziko: Označuje potenciální nebezpečí. Pokud se ho nevyvarujete, mohlo by dojít ke škodám na majetku nebo by hrozilo nebezpečí poškození jednotky. 1.2 Zemnění systému a bezpečnostní zemnění Zemnění systému (pro videosignál) je označeno symbolem. Bezpečnostní zemnění (pro napájení) je označeno symbolem. Zemnění systému se používá pouze z důvodu vyhovění bezpečnostním normám nebo instalačním postupům v určitých zemích. Společnost Bosch nedoporučuje připojovat zemnění systému k bezpečnostnímu zemnění, pokud to není výslovně požadováno. Pokud jsou však zemnění systému a bezpečnostní zemnění spojena a zemnicí smyčky způsobují rušení videosignálu, použijte oddělovací transformátor (lze jej získat samostatně od společnosti Bosch). Bosch Security Systems Instalační příručka AM18-Q0644 v
6 6 cs Bezpečnost DINION 5000 AN POZOR! Připojení zemnění systému k bezpečnostnímu zemnění může vést k vytvoření zemních smyček, které mohou narušit systém průmyslové televize CCTV. AM18-Q0644 v Instalační příručka Bosch Security Systems
7 DINION 5000 AN Bezpečnost cs Důležité bezpečnostní pokyny Přečtěte si, dodržujte a pro pozdější potřebu uchovejte všechny následující bezpečnostní pokyny. Před uvedením jednotky do provozu věnujte pozornost všem výstrahám na jednotce a v návodu k obsluze. 1. Čištění Obvykle k čištění postačí suchá tkanina, ale lze také použít zvlhčenou tkaninu, která nepouští vlákna nebo jelenici. Nepoužívejte tekuté ani aerosolové čisticí prostředky. 2. Zdroje tepla Neinstalujte jednotku v blízkosti jakýchkoliv zdrojů tepla, jako jsou radiátory, topná tělesa, kamna nebo další zařízení (včetně zesilovačů), která vytvářejí teplo. 3. Voda Na jednotku nikdy nelijte tekutinu jakéhokoliv druhu. 4. Blesky Učiňte opatření, která ochrání jednotku před nárazy proudu a blesky. 5. Nastavení ovládacích prvků Nastavujte pouze ty ovládací prvky, které jsou uvedeny v provozních pokynech. Nesprávné nastavení jiných ovládacích prvků může způsobit poškození jednotky. 6. Napájení Napájejte jednotku pouze z typu napájecího zdroje, který je uveden na štítku. 7. Opravy Pokud nemáte potřebné oprávnění, nepokoušejte se sami opravit tuto jednotku. Veškeré opravy svěřte kvalifikovaným servisním pracovníkům. 8. Náhradní díly Používejte pouze náhradní díly stanovené výrobcem. 9. Instalace Instalaci proveďte v souladu s pokyny výrobce a platnými místními předpisy. 10. Doplňky, změny nebo úpravy Používejte pouze doplňky nebo příslušenství stanovené výrobcem. Jakékoliv změny a úpravy zařízení, které nejsou výslovně odsouhlaseny společností Bosch, mohou vést ke zrušení platnosti záruky nebo v případě smlouvy o oprávnění k použití ke zrušení práva používat zařízení. Bosch Security Systems Instalační příručka AM18-Q0644 v
8 8 cs Bezpečnost DINION 5000 AN 1.4 Důležitá upozornění Likvidace Tento výrobek společnosti Bosch byl vyvinut a vyroben z vysoce kvalitních materiálů a součástí, které lze recyklovat a znovu použít. Tento symbol znamená, že elektronické a elektrické přístroje, které dosáhly konce své životnosti, musí být shromážděny a odstraněny odděleně od domovního odpadu. Obvykle jsou k dispozici samostatné sběrné systémy pro nepoužívané elektronické a elektrické výrobky. Tyto jednotky likvidujte v ekologicky přijatelných recyklačních zařízeních podle evropské směrnice 2002/96/EC. VAROVÁNÍ! Odpojení napájení pro vysokonapěťové verze: Jednotka je napájena, kdykoliv je síťová šňůra připojena k napájecímu zdroji. Základním prostředkem pro odpojení napájení jednotky je zástrčka síťové šňůry. Pokud se jedná o odpojitelné zařízení, nainstalujte do jeho blízkosti snadno přístupnou zásuvku elektrické sítě. VAROVÁNÍ! Vypínač odpojující všechny póly: Začleňte do vnitřní elektroinstalace budovy vypínač, jenž zajišťuje odpojení všech pólů, se vzdáleností kontaktů minimálně 3 mm pro každý pól. POZOR! Jmenovitý proud pojistek: Ochrana odboček vedení musí být zajištěna pojistkami s maximálním jmenovitým proudem 16 A. Ochrana musí být v souladu s normou NEC800 (CEC část 60). POZOR! Nízkonapěťový napájecí zdroj musí vyhovovat normě EN/ UL Napájecí zdroj musí být jednotkou SELV-LPS (Safety Extra Low Voltage Limited Power Source) nebo SELV třída 2. AM18-Q0644 v Instalační příručka Bosch Security Systems
9 DINION 5000 AN Bezpečnost cs Informace o směrnicích FCC Informace FCC a ICES (pouze pro modely určené pro USA a Kanadu) Toto zařízení bylo testováno a vyhovuje limitům pro digitální zařízení třídy B dle směrnic FCC, část 15. Účelem těchto limitů je zajištění přiměřené ochrany proti škodlivému rušení v obytných oblastech. Toto zařízení generuje, využívá a může vyzařovat radiofrekvenční energii, a pokud není instalováno a používáno ve shodě s pokyny, může způsobit škodlivé rušení rádiové komunikace. V žádném případě však není možné zaručit, že v určité konkrétní situaci k rušení nedojde. Pokud skutečně dojde k rušení příjmu rozhlasu nebo televize, což lze zjistit vypnutím a zapnutím tohoto zařízení, měl by se uživatel pokusit rušení odstranit těmito způsoby: otočením nebo přemístěním přijímací antény, zvětšením vzdálenosti mezi zařízením a přijímačem, připojením zařízení do zásuvky elektrické sítě zapojené do jiného okruhu než přijímač, poradou s dodavatelem nebo zkušeným radiotelevizním technikem. Není povoleno provádět úmyslné nebo neúmyslné úpravy, které nejsou výslovně odsouhlaseny stranou zodpovědnou za shodu s předpisy. Jakékoliv takové úpravy by mohly zrušit právo uživatele používat zařízení. Je-li to nutné, měl by uživatel konzultovat nápravné opatření s prodejcem nebo zkušeným rádiovým a televizním technikem. Užitečné informace může uživatel nalézt v následující brožuře, kterou připravila federální komunikační komise: How to Identify and Resolve Radio-TV Interference Problems. Tuto brožuru lze získat na adrese U.S. Government Printing Office, Washington, DC 20402, Stock No Osvědčení UL Zřeknutí se odpovědnosti Společnost Underwriter Laboratories Inc. (dále jen UL ) netestovala výkon ani spolehlivost bezpečnostních nebo Bosch Security Systems Instalační příručka AM18-Q0644 v
10 10 cs Bezpečnost DINION 5000 AN signálových aspektů tohoto produktu. Laboratoře UL testovaly pouze nebezpečí vzniku požáru, úrazu elektrickým proudem a smrtelných úrazů, jak je vymezeno v normě UL Standard(s) for Safety for Information Technology Equipment laboratoří UL. Osvědčení UL nezahrnuje výkon ani spolehlivost zabezpečení ani signalizační aspekty tohoto produktu. LABORATOŘE UL NEPOSKYTUJÍ ŽÁDNÉ INFORMACE, ZÁRUKY ANI OSVĚDČENÍ JAKÉHOKOLIV DRUHU, KTERÉ SE TÝKAJÍ VÝKONU NEBO SPOLEHLIVOSTI ZABEZPEČENÍ NEBO FUNKCÍ SOUVISEJÍCÍCH SE SIGNALIZACÍ TOHOTO PRODUKTU. 1.7 Upozornění společnosti Bosch Další informace Další informace získáte v nejbližší pobočce společnosti Bosch Security Systems nebo na adrese AM18-Q0644 v Instalační příručka Bosch Security Systems
11 DINION 5000 AN Úvod cs 11 2 Úvod 2.1 Vlastnosti Kamera DINION 5000 WDR Den/noc je vysoce výkonná barevná kamera pro inteligentní sledování. Používá snímací prvek CCD 960H s širokým dynamickým rozsahem zajišťující vynikající kvalitu obrazu. Kameru lze snadno instalovat a připravit k použití. Nabízí nejlepší řešení pro náročné podmínky scén. Vlastnosti: 1/3palcový snímací prvek CCD 960H s širokým dynamickým rozsahem Skutečné provedení typu Den/Noc s přepínatelným infračerveným filtrem Rozlišení snímacího prvku 720 TV řádků Vysoký dynamický rozsah Privátní zóny Vylepšení detailů Protokol Bilinx (obousměrná komunikace po koaxiálním kabelu) Široký rozsah provozních teplot Inteligentní nastavení objektivu Lens Wizard Šest předprogramovaných provozních režimů Dynamické potlačení šumu Zobrazení na obrazovce ve více jazycích Vestavěný generátor testovacích obrazců Bosch Security Systems Instalační příručka AM18-Q0644 v
12 12 cs Instalace DINION 5000 AN 3 Instalace 3.1 Vybalení Při vybalování a manipulaci se zařízením postupujte opatrně. Obsah balení: Kamera DINION 5000 Ochranná krytka snímacího prvku CCD (je připevněna na kameře) Konektor poplachového vstupu/výstupu Konektor napájení Důležité bezpečnostní pokyny Pokyny pro rychlou instalaci Disk CD-ROM Návod k instalaci Pokud bylo zařízení během přepravy poškozeno, zabalte je zpět do původního obalu a uvědomte dopravce nebo dodavatele. VAROVÁNÍ! Instalaci by měl provádět pouze kvalifikovaný servisní pracovník vsouladu snárodním elektrotechnickým předpisem NEC800 (CEC část 60) a platnými místními předpisy. POZOR! Kamerový modul je citlivé zařízení a je nutné s ním zacházet opatrně. AM18-Q0644 v Instalační příručka Bosch Security Systems
13 DINION 5000 AN Připojení a montáž cs 13 4 Připojení a montáž POZOR! Než budete pokračovat, zajistěte, aby kabel z napájecí zdroje nebyl pod proudem. Přesvědčte se, zda napětí jednotky odpovídá napětí a typu použitého napájecího zdroje. 4.1 Připojení napájení Nízkonapěťové kamery VIDEO ALARM VDC 24 VAC 5 mm Obrázek 4.1 Připojení nízkonapěťového napájení Připojte napájení z napájecího zdroje 24 V AC nebo 12 V DC třídy 2 následujícím způsobem: Použijte vícežilový vodič s průměrem AWG 16 až 22 nebo plný vodič s průměrem AWG 16 až 26 a odstraňte 5 mm izolace. Vyjměte třípólový konektor z těla kamery. Uvolněte šrouby a zasuňte vodiče. Poznámka Připojení do prostřední svorky pro uzemnění systému (pro videosignál) je volitelné. Připojení zemnění systému k bezpečnostnímu zemnění může vést k vytvoření zemních smyček, které mohou narušit systém průmyslové televize CCTV. Utáhněte šrouby a připojte třípólový konektor zpět do kamery. Bosch Security Systems Instalační příručka AM18-Q0644 v
14 14 cs Připojení a montáž DINION 5000 AN Poznámka Pro stejnosměrné napájení je důležité dodržení polarity. Nesprávná polarita nezpůsobí poškození kamery, avšak kamera se nezapne. Při střídavém napájení více kamerových systémů v nich zachovejte shodnou polaritu vodičů, abyste zabránili možnému vlnění obrazu z kamer Vysokonapěťové kamery VIDEO ALARM Obrázek 4.2 Připojení vysokonapěťového napájení Připojte napájecí kabel vysokonapěťové kamery do zásuvky elektrické sítě 230 V AC. AM18-Q0644 v Instalační příručka Bosch Security Systems
15 DINION 5000 AN Připojení a montáž cs Připojení kabelů pro přenos videosignálu Video BNC VIDEO ALARM Obrázek 4.3 Konektory BNC Výstupní videosignál Kamera je opatřena konektorem BNC pro připojení koaxiálního videokabelu se zástrčkovým konektorem BNC. Jako volitelné příslušenství je k dispozici adaptér pro nestíněnou kroucenou dvoulinku (VDA-455UTP), jenž umožňuje připojit ke konektoru BNC videokabel s nestíněnými kroucenými páry vodičů. Bosch Security Systems Instalační příručka AM18-Q0644 v
16 16 cs Připojení a montáž DINION 5000 AN 4.3 Poplachový a reléový konektor ALARM mm (0.2 in) Obrázek 4.4 Vývody poplachového a reléového konektoru Vývo Zdířka poplachového d konektoru 1 Poplachový vstup 2 Nepoužívá se 3 Kontakt reléového výstupu 2 4 Zemnění poplachového vstupu 5 Nepoužívá se 6 Kontakt reléového výstupu 1 Použijte vícežilový nebo plný vodič s maximálním průměrem AWG 22 až 28 a odstraňte 5 mm izolace. Spínání výstupního poplachového relé: maximální napětí 30 V AC nebo +40 V DC. Maximálně 0,5 A trvale, 10 VA. Poplachový vstup: logika TTL, jmenovité napětí +5 V, maximální napětí +40 V DC, stejnosměrně vázaný se zdvihacím rezistorem 22 kiloohmů na +3,3 V. Poplachový vstup: konfigurovatelný jako aktivní při nízké úrovni nebo při vysoké úrovni. Maximální přípustné napětí mezi zemí kamery a jednotlivými vývody relé je 42 V. AM18-Q0644 v Instalační příručka Bosch Security Systems
17 DINION 5000 AN Připojení a montáž cs Montáž objektivu Ke kameře lze připojit objektivy s objímkou CS. Objektivy s objímkou C lze připevnit pomocí přechodového kroužku objektivu. K zajištění nejvyšší kvality obrazu jsou doporučeny objektivy s DC clonou. POZOR! Chcete-li použít objektiv s objímkou C, přesvědčte se před jeho připevněním, zda je na kameře instalován dodaný přechodový kroužek objektivu, abyste zabránili poškození snímacího prvku CCD. Objektivy vážící více než 0,5 kg musí být podpírány samostatně. Bosch Bosch Obrázek 4.5 Montáž objektivu Obrázek 4.6 Konektor objektivu Vývod Objektiv s DC clonou 1 Tlumení 2 Tlumení + 3 Pohon + 4 Pohon Poznámka Pokud je na konektoru objektivu detekován zkrat, zobrazí se na obrazovce poruchová zpráva LENS SHORT CIRCUIT (Zkrat objektivu). Obvody objektivu se automaticky vyřadí z provozu, aby nedošlo k internímu poškození. Vyjměte konektor objektivu a zkontrolujte připojení vývodů. Bosch Security Systems Instalační příručka AM18-Q0644 v
18 18 cs Připojení a montáž DINION 5000 AN 4.5 Nastavení zadního zaostření Chcete-li optimalizovat ostrost obrazu za jasného i slabého osvětlení, upravte zadní zaostření. Použijte unikátní inteligentní nastavení objektivu kamery Lens Wizard. To zajistí, že požadovaný objekt zůstane vždy zaostřen, dokonce i při zaostření s maximálně otevřenou clonou (například v noci). U varifokálních objektivů upravte zadní zaostření tak, abyste dosáhli ostrého obrazu v polohách širokoúhlý záběr i teleobjektiv pro zaostření do dálky i zaostření na blízko. Při úpravě zadního zaostření u objektivů se zoomem zajistěte, aby požadovaný objekt zůstal zaostřen v celém rozsahu zoomu objektivu. Postup při nastavení zadního zaostření: 1. Otevřete posuvný kryt na boku kamery. Bosch 1. Uvolněte aretační tlačítko zadního zaostření. 2. Stiskněte a podržte prostřední tlačítko na dobu delší než 1 sekunda, dokud se nezobrazí nabídka Install (Instalovat). 3. Zvolte možnost Lens Wizard a přesuňte kurzor na položku Set Back Focus Now (Nyní nastavit zadní zaostření). 4. Otáčejte podle potřeby kolečkem pro nastavení zadního zaostření. AM18-Q0644 v Instalační příručka Bosch Security Systems
19 DINION 5000 AN Připojení a montáž cs 19 Bosch 5. Zajistěte aretační tlačítko zadního zaostření. Bosch 6. Stiskněte a podržte prostřední tlačítko na dobu delší než 1 sekunda, dokud všechny nabídky nezmizí. 7. Zavřete boční kryt. Bosch Security Systems Instalační příručka AM18-Q0644 v
20 20 cs Připojení a montáž DINION 5000 AN 4.6 Montáž kamery Kameru lze připevnit seshora nebo zespodu (závit 1/ 4" 20 UNC). Při montáži zespodu je kamera izolována od země, aby se zabránilo vzniku zemních smyček. Obrázek 4.7 Montáž kamery POZOR! Nezaměřujte kameru, resp. objektiv, do přímého slunečního světla, protože by mohlo dojít k poškození snímacích prvků. Poznámka: K dispozici je rozsáhlý sortiment příslušenství pro vnitřní a venkovní montáž. AM18-Q0644 v Instalační příručka Bosch Security Systems
21 DINION 5000 AN Konfigurace cs 21 5 Konfigurace Kamera obvykle poskytuje optimální obraz, aniž by byla potřebná další nastavení. Možnosti pro upřesnění nastavení, které umožňují získat nejlepší výsledky za zvláštních podmínek, jsou dostupné v systému nabídek. Kamera provede změny okamžitě, takže nastavení před provedením změn a po jejich provedení lze snadno porovnat. 5.1 Nabídky Nabídky nejvyšší úrovně K dispozici jsou dvě nabídky vyšší úrovně: nabídka Main (Hlavní) anabídka Install (Instalovat). Nabídky obsahují funkce, které lze zvolit přímo, nebo podnabídky pro podrobnější nastavení. Chcete-li zpřístupnit nabídku Main (Hlavní), stiskněte tlačítko Nabídka/Vybrat (prostřední) na dobu kratší než 1 sekunda. Na monitoru se zobrazí nabídka Main (Hlavní). Nabídka Main (Hlavní) umožňuje zvolit a nastavit funkce pro vylepšení obrazu. Pokud nejste spokojeni se změnami, které jste provedli, můžete vždy znovu vyvolat výchozí hodnoty pro příslušný režim. Kamera také obsahuje nabídku Install (Instalovat), v níž lze zvolit nastavení potřebná při instalaci. Chcete-li zpřístupnit nabídku Install (Instalovat), stiskněte tlačítko Nabídka/Vybrat (prostřední tlačítko) na dobu delší než 2 sekundy. Bosch Security Systems Instalační příručka AM18-Q0644 v
22 22 cs Konfigurace DINION 5000 AN Procházení nabídek K procházení systému nabídek se používá pět tlačítek, která se nacházejí za bočním krytem. Bosch Bosch Obrázek 5.1 Boční kryt Obrázek 5.2 Tlačítko Nabídka/ Vybrat Tlačítko Nahoru Tlačítko Nabídka/Vybrat (prostřední) Tlačítko Vpravo Obrázek 5.3 nabídek Procházení Tlačítko Dolů Tlačítko Vlevo K procházení nabídky používejte tlačítka Nahoru a Dolů. K procházení možností nebo nastavení parametrů používejte tlačítka Vlevo a Vpravo. Pokud jste přešli do nabídky, obnovíte dvojím rychlým stisknutím tlačítka Nabídka/Vybrat výchozí nastavení zvolené položky stanovené výrobcem. Chcete-li ihned zavřít všechny nabídky, přidržte tlačítko Nabídka/Vybrat, dokud nezmizí zobrazení nabídek, nebo opakovaně zvolte položku Exit (Konec). Některé nabídky se automaticky zavřou přibližně po dvou minutách, jiné nabídky je nutné zavřít manuálně. AM18-Q0644 v Instalační příručka Bosch Security Systems
23 DINION 5000 AN Konfigurace cs Předdefinované režimy K dispozici je šest předdefinovaných režimů s nastaveními, která usnadňují konfiguraci. V podnabídce Mode (Režim) nabídky Install (Instalovat) můžete zvolit jeden ze šesti předdefinovaných režimů. Režimy jsou definovány následovně: hour (24hodinový) Výchozí instalační režim, jenž poskytuje stabilní obraz po dobu celých 24 hodin. Tato nastavení jsou optimalizována pro přímou instalaci ihned po vybalení, aniž by bylo potřebné provádět nějaké úpravy. 2. Traffic (Doprava) Umožňuje zachytit rychle se pohybující objekty v proměnlivých světelných podmínkách použitím funkce Default Shutter (Výchozí závěrka). 3. Low light (Slabé osvětlení) Poskytuje další vylepšení pomocí funkcí, jako jsou automatické řízení zisku a zvýšení citlivosti, aby byl obraz použitelný při slabém osvětlení. 4. Smart BLC (Inteligentní kompenzace protisvětla) Nastavení jsou optimalizována tak, aby byly zachyceny detaily v podmínkách s vysokým kontrastem a extrémně jasných nebo temných podmínkách. 5. Low noise (Nízký šum) Vylepšení jsou nastavena tak, aby se snížil šum v obraze. To je užitečné pro digitální videorekordéry a úložné systémy IP s podmíněným obnovením, protože potlačením šumu se zmenší požadavek na kapacitu paměti. 6. Vibrant (Ostré barvy) Tento režim má vyšší kontrast, ostrost a sytost. Bosch Security Systems Instalační příručka AM18-Q0644 v
24 24 cs Konfigurace DINION 5000 AN 5.3 Přepínání režimů Den/Noc Kamera je vybavena infračerveným filtrem s motorovým pohonem. Mechanický infračervený filtr lze v aplikacích se slabým nebo infračerveným osvětlením vyjmout pomocí softwarových konfiguračních nastavení. Pokud je zvolen režim přepínání Auto (Automaticky), kamera automaticky přepíná filtr v závislosti na sledované úrovni osvětlení. Úroveň pro přepnutí je programovatelná. V režimu přepínání Auto (Automaticky) kamera upřednostňuje pohyb (kamera poskytuje ostré obrazy bez rozmazání způsobeného pohybem, dokud to dovoluje úroveň osvětlení) nebo barvu (kamera poskytuje barevné obrazy, dokud to dovoluje úroveň osvětlení). Rozpozná scény osvětlené infračerveným světlem, aby zabránila nežádoucímu přepnutí do barevného režimu. K dispozici jsou čtyři různé metody ovládání infračerveného filtru: prostřednictvím poplachového vstupu, prostřednictvím komunikace Bilinx, automaticky, na základě sledovaných úrovní osvětlení nebo jako součást programovatelného profilu režimu. 5.4 Komunikace pro ovládání kamery (Bilinx) Tato kamera je vybavena přijímačem pro komunikaci po koaxiálním kabelu (je také označována jako Bilinx). Při společném použití s konfiguračním nástrojem VP-CFGSFT lze nastavení kamery změnit z libovolného bodu podél koaxiálního kabelu. Všechny nabídky lze zpřístupnit na dálku, čímž je zajištěno úplné ovládání kamery. Pomocí této metody komunikace je také možné deaktivovat místní tlačítka na kameře. Při použití dálkového ovládání nelze zvolit nastavení Communication On/Off (Komunikace zapnuta/vypnuta), aby nemohlo dojít ke ztrátě komunikace v instalované kameře. Tuto funkci lze zpřístupnit pouze tlačítky kamery. Komunikaci Bilinx lze deaktivovat pouze pomocí tlačítek na kameře. AM18-Q0644 v Instalační příručka Bosch Security Systems
25 DINION 5000 AN Konfigurace cs 25 Deaktivovaná tlačítka kamery Když je aktivní spojení pro komunikaci Bilinx, tlačítka na kameře jsou deaktivována. Bosch Security Systems Instalační příručka AM18-Q0644 v
26 26 cs Konfigurace DINION 5000 AN 5.5 Struktura nabídky Main (Hlavní) Mode (Režim) Podnabídka Slouží k nastavení provozních režimů 1 až 6 Exposure (Expozice) Day/Night (Den/Noc) Enhance (Vylepšení) Podnabídka Podnabídka Podnabídka Řízení expozice Režimy Den/Noc pro barevný a černobílý provoz Vylepšení a zvýšení kvality obrazu Color (Barva) Podnabídka Vyvážení bílé a podání barev VMD (Videodetekce pohybu) Image Adjustment (Nastavení obrazu) Podnabídka Podnabídka Videodetekce pohybu Slouží k nastavení digitálního zoomu nebo digitální stabilizace obrazu Podnabídka Mode (Režim) Mode (Režim) 1 až 6 Umožňuje zvolit provozní režim. Mode ID (ID režimu) Alfanumerick é znaky Název režimu (maximálně 11 znaků) AM18-Q0644 v Instalační příručka Bosch Security Systems
27 DINION 5000 AN Konfigurace cs 27 Copy active mode (Kopírovat aktivní režim) Mode Defaults (Výchozí nastavení režimu) EXIT (Konec) Čísla dostupných režimů Podnabídka Umožňuje kopírovat nastavení aktuálního režimu do režimu se zvoleným číslem. Umožňuje obnovit výchozí nastavení kamery stanovená výrobcem. Slouží k návratu do nabídky Main (Hlavní) Podnabídka Exposure (Expozice) ALC level (Úroveň pro automatické řízení úrovně) ALC speed (Rychlost automatického řízení úrovně) 15 až +15 Slow (Pomalá), Medium (Střední), Fast (Rychlá) Umožňuje zvolit rozsah úrovně videosignálu. Kladná hodnota je vhodnější pro slabé osvětlení, zatímco záporná hodnota je vhodnější pro velmi jasné podmínky. Některá nastavení automatického řízení úrovně mohou zlepšit viditelnost obsahu scény, když je aktivována inteligentní kompenzace protisvětla. Umožňuje upravit rychlost regulační smyčky úrovně videosignálu. Pro většinu scén by měla zůstat nastavena výchozí hodnota. Bosch Security Systems Instalační příručka AM18-Q0644 v
28 28 cs Konfigurace DINION 5000 AN Shutter (Závěrka) Default (AES) shutter (Výchozí závěrka AES) nebo Fixed shutter (Pevná závěrka) Actual shutter (Aktuální závěrka) Gain control (Řízení zisku) AES (Automatická elektronická závěrka), FL (Bez blikání), Fixed (Pevná) 1/50 (PAL) 1/60 (NTSC), 1/100 (PAL) 1/120 (NTSC), 1/250, 1/500, 1/1000, 1/2000, 1/4000, 1/10K, 1/100K On (Zapnuto), Fixed (Pevný) AES (Automatická elektronická závěrka) kamera automaticky nastaví optimální rychlost závěrky. FL (Bez blikání) světelně ustálený režim, při kterém nedochází k rušení ze světelných zdrojů (je doporučen pouze pro objektivy s DC clonou). FIXED (Pevná) umožňuje uživateli definovat rychlost závěrky. V režimu DEFAULT (AES) (Výchozí závěrka AES) se kamera snaží zachovat zvolenou rychlost závěrky, dokud je úroveň osvětlení scény dostatečně vysoká. V režimu Fixed (Pevná) zvolte rychlost závěrky. Zobrazuje aktuální hodnotu pro závěrku z kamery, která pomáhá při porovnání úrovní osvětlení a optimální rychlosti závěrky během nastavování. On (Zapnuto) kamera automaticky nastaví zisk na nejnižší možnou hodnotu, která je potřebná pro zachování kvalitního obrazu. Fixed (Pevný) umožňuje nastavit hodnotu Fixed AGC (Pevný zisk). AM18-Q0644 v Instalační příručka Bosch Security Systems
29 DINION 5000 AN Konfigurace cs 29 Maximum AGC (Maximální zisk) nebo Fixed AGC (Pevný zisk) Actual AGC (Aktuální zisk) 0 až 40 db Umožňuje zvolit maximální hodnotu zisku, která může být dosažena při automatickém řízení zisku. Umožňuje zvolit nastavení zisku pro režim Fixed (Pevný). Hodnota 0 znamená žádný zisk. Zobrazuje aktuální hodnotu pro automatické řízení zisku z kamery, která pomáhá při porovnání úrovně zisku s úrovněmi osvětlení a kvalitou obrazu. SensUp Dynamic (Dynamické zvýšení citlivosti) EXIT (Konec) Off (Vypnuto), 2, 3,, 10 Zvolte koeficient, kterým se zvýší citlivost kamery. Když je funkce aktivní, mohou se v obraze objevit mírný šum nebo skvrny. Jedná se o normální reakci kamery. Může také způsobit rozmazání pohybujících se objektů. Slouží k návratu do nabídky Main (Hlavní). Bosch Security Systems Instalační příručka AM18-Q0644 v
30 30 cs Konfigurace DINION 5000 AN Podnabídka Day/Night (Den/Noc) Day/Night (Den/Noc) Switch level (Úroveň pro přepnutí) Switch delay (Zpoždění spínače) Auto (Automaticky ), Color (Barevně), Monochrome (Černobíle) 15 až +15 1, 2, 3, 5, 10, 20, 30, 60, 120, 240 s Auto (Automaticky) kamera zapne nebo vypne filtr nepropouštějící infračervené světlo v závislosti na úrovni osvětlení scény. Color (Barevně) kamera vždy vytváří barevný signál bez ohledu na úrovně osvětlení. Monochrome (Černobíle) filtr nepropouštějící infračervené světlo je vyjmutý, čímž je zajištěna plná citlivost na infračervené světlo. Umožňuje nastavit úroveň videosignálu pro režim Auto (Automaticky), při které se kamera přepne do černobílého provozu. Nízká (záporná) hodnota znamená, že se kamera přepne do černobílého provozu při nižší úrovni osvětlení. Vysoká (kladná) hodnota znamená, že se kamera přepne do černobílého provozu při vyšší úrovni osvětlení. Slouží k nastavení času vyhodnocování v režimu Auto (Automaticky) pro přechody ze dne na noc. AM18-Q0644 v Instalační příručka Bosch Security Systems
31 DINION 5000 AN Konfigurace cs 31 Priority (Priorita) IR contrast (mono) (Kontrast IR pro černobílý režim) Motion (Pohyb), Color (Barvy) Enhanced (Zvýšený), Normal (Normální) V režimu AUTO (Automaticky): Color (Barvy) kamera poskytuje barevný obraz, dokud to dovoluje úroveň osvětlení. Motion (Pohyb) kamera zabraňuje rozmazání obrazu způsobenému pohybem, dokud jí to dovoluje úroveň osvětlení (přepne se do černobílého provozu dříve, než by k tomu došlo u priority Color (Barva)). Enhanced (Zvýšený) kamera optimalizuje kontrast v aplikacích s vysokými úrovněmi infračerveného osvětlení. Tento režim zvolte pro zdroje infračerveného světla (730 až 940 nm) a pro scény s trávou a zeleným listím. Normal (Normální) kamera optimalizuje kontrast v černobílých aplikacích s osvětlením viditelným světlem. IR illumination (mono) (Infračervené osvětlení pro černobílý režim) 0 až +15 Zadejte intenzitu externího infračerveného osvětlení pro určení okamžiku přechodu ze dne na noc. 0 označuje nulové infračervené osvětlení; +15 je velmi silné osvětlení. Bosch Security Systems Instalační příručka AM18-Q0644 v
32 32 cs Konfigurace DINION 5000 AN Color burst (mono) (Synchroniza ční impulz barvy pro černobílý režim) EXIT (Konec) On (Zapnuto), Off (Vypnuto) Off (Vypnuto) generování synchronizačních impulzů barvy ve videosignálu je v černobílém režimu vypnuto. On (Zapnuto) generování synchronizačních impulzů barvy zůstává aktivní i v černobílém režimu (vyžadováno některými videorekordéry akodéry IP). Slouží k návratu do nabídky Main (Hlavní). AM18-Q0644 v Instalační příručka Bosch Security Systems
33 DINION 5000 AN Konfigurace cs Podnabídka Enhance/Dynamic Engine (Vylepšení/ Dynamický modul) Dynamic Engine (Dynamický modul) Contrast Enhancement (Zvýšení kontrastu) Off (Vypnuto), XF DYNAMIC, HDR, Smart BLC (Inteligentní kompenzace protisvětla) Low (Nízká úroveň), Medium (Střední úroveň), High (Vysoká úroveň) Off (Vypnuto) zajišťuje vypnutí všech automatických funkcí pro zobrazení detailů ve scéně a vylepšení obrazu (doporučeno pouze pro testování). XF DYNAMIC je aktivováno dodatečné vnitřní zpracování pro zlepšení viditelnosti. HDR doplňuje funkci XF DYNAMIC o dvojitou expozici snímacího prvku. Ve špatných světelných podmínkách se kombinují obrazové body z jednotlivých expozic, aby byl poskytován podrobnější obraz. Smart BLC (Inteligentní kompenzace protisvětla) automaticky se určí okénko a váhový koeficient pro kompenzaci protisvětla BLC. Kamera tyto hodnoty dynamicky upravuje podle měnících se světelných podmínek. Zvyšuje kontrast při středních úrovních jasu. Pro scény s vysokým kontrastem zvolte možnost Low (Nízká úroveň). Pro scény s nízkým kontrastem (např. při mlze) zvolte možnost High (Vysoká úroveň). Bosch Security Systems Instalační příručka AM18-Q0644 v
34 34 cs Konfigurace DINION 5000 AN Sharpness (Ostrost) 3D-NR (Omezení 3D šumu) 2D-NR (Omezení 2D šumu) 15 až +15 Off (Vypnuto), Low (Nízká úroveň), Medium (Střední úroveň), High (Vysoká úroveň) Off (Vypnuto), Low (Nízká úroveň), Medium (Střední úroveň), High (Vysoká úroveň) Umožňuje upravit ostrost obrazu. Hodnota 0 odpovídá výchozí poloze. Nízká (záporná) hodnota způsobuje méně ostrý obraz. Zvýšení ostrosti odhalí více detailů. Mimořádná ostrost může zlepšit viditelnost detailů na registračních značkách, rysů obličeje a okrajů určitých povrchů. Zajišťuje automatické potlačení šumu vobraze. To může způsobit mírné rozmazání objektů, které se mimořádně rychle pohybují přímo před kamerou. Tento problém lze korigovat rozšířením zorného pole nebo snížením hodnoty výběru. Zajišťuje automatické potlačení šumu vobraze. Vysoká volba může způsobit rozmazání. Nižší volba zlepšuje ostrost za cenu většího šumu. AM18-Q0644 v Instalační příručka Bosch Security Systems
35 DINION 5000 AN Konfigurace cs 35 Peak White Invert (Inverze špičkové úrovně bílé) EXIT (Konec) On (Zapnuto), Off (Vypnuto) Inverzi špičkové úrovně bílé použijte ke zmírnění oslnění z obrazovek CRT nebo displejů LCD. Funkci použijte v aplikacích automatického rozpoznávání registračních značek a snímání registračních značek k omezení oslňujícího světla předních světlometů. (Testováním na místě se přesvědčte, zda přináší aplikaci užitek a nerozptyluje operátory zabezpečovacího systému.) Slouží k návratu do nabídky Main (Hlavní). Bosch Security Systems Instalační příručka AM18-Q0644 v
36 36 cs Konfigurace DINION 5000 AN Podnabídka Color (Barva) White balance (Vyvážení bílé) Speed (Rychlost) Red gain (Zisk červené) Blue gain (Zisk modré) ATW indoor (ATW, vnitřní), ATW outdoor (ATW, venkovní), ATW hold (ATW suchováním vpaměti), Manual (Manuální) Fast (Vysoká), Medium (Střední), Slow (Nízká) 50 až až +50 ATW (Automatické sledování bílé) automatické vyvážení bílé s průběžným sledováním umožňuje kameře nepřetržitě upravovat nastavení, aby poskytovala optimální reprodukci barev. ATW hold (ATW s uchováním v paměti) uchovává automatické vyvážení bílé pořízené průběžným sledováním a ukládá nastavení barev. Manual (Manuální) umožňuje manuálně nastavit požadovanou hodnotu zisku pro červenou a modrou složku. Umožňuje upravit rychlost regulační smyčky vyvážení bílé. Manual (Manuální) a ATW hold (ATW s uchováním v paměti) umožňuje upravit možnost Red gain (Zisk červené). Manual (Manuální) a ATW hold (ATW s uchováním v paměti) umožňuje upravit možnost Blue gain (Zisk modré). AM18-Q0644 v Instalační příručka Bosch Security Systems
37 DINION 5000 AN Konfigurace cs 37 Saturation (Sytost) EXIT (Konec) 15 až +15 Umožňuje upravit sytost barev. -15 způsobuje černobílý obraz; 0 zaručuje výchozí sytost; +15 zaručuje maximální sytost. Slouží k návratu do nabídky Main (Hlavní) Podnabídka VMD (Videodetekce pohybu) VMD area (Oblast pro videodetekci pohybu) VMD mode (Režim videodetekce pohybu) Podnabídka Off (Vypnuto), Silent (Tichá), OSD (Zobrazení na obrazovce) Zvolením 1 ze 4 oblastí přejdete do nabídky pro nastavení oblasti, v níž lze definovat oblast detekce. Off (Vypnuto) videodetekce pohybu je vypnutá. Silent (Tichá) pohyb v obraze vyvolá tichý poplach. OSD (Zobrazení na obrazovce) pohyb v obraze vyvolá poplach ve formě textové zprávy na obrazovce. VMD sensitivity (Citlivost videodetekce pohybu) 0 až 127 Slouží k nastavení požadované úrovně citlivosti pro pohyb. Čím je bílý pruh delší, tím větší pohyb je vyžadován pro aktivaci poplachu videodetekce pohybu. Pohyb přesahující tuto úroveň aktivuje poplach. Bosch Security Systems Instalační příručka AM18-Q0644 v
38 38 cs Konfigurace DINION 5000 AN OSD alarm text (Text poplachu na obrazovce) EXIT (Konec) Alfanumerick é znaky Text pro zobrazení poplachu na obrazovce (maximálně 16 znaků). Slouží k návratu do nabídky Main (Hlavní). Výběr oblasti maskování pro videodetekci pohybu Chcete-li nastavit oblast maskování pro videodetekci pohybu, zpřístupněte nabídku oblastí výběrem možnosti VMD area (Oblast pro videodetekci pohybu) v nabídce VMD (Videodetekce pohybu). Po přechodu do nabídky Area (Oblast) se aktuální oblast zobrazí s blikajícím levým horním rohem. Blikající roh obrazu lze přesunout pomocí tlačítek se šipkami Nahoru, Dolů, Vlevo a Vpravo. Stisknutím tlačítka Nabídka/ Vybrat se blikající kurzor přesune do protějšího rohu, který lze nyní přesunout. Po opětovném stisknutí tlačítka Nabídka/Vybrat se oblast zmrazí a ukončí se nabídka oblastí. AM18-Q0644 v Instalační příručka Bosch Security Systems
39 DINION 5000 AN Konfigurace cs Podnabídka Image Adjustment (Nastavení obrazu) Digital Zoom (Digitální zoom) DIS (Digitální stabilizace obrazu) EXIT (Konec) 1, 2, 4, 8, 16 Off (Vypnuto), On (Zapnuto) Zvolte míru zvětšení Chcete-li stabilizovat obraz, zvolte možnost On (Zapnuto). Slouží k návratu do nabídky Main (Hlavní). Bosch Security Systems Instalační příručka AM18-Q0644 v
40 40 cs Konfigurace DINION 5000 AN 5.6 Struktura nabídky Install (Instalovat) Language (Jazyk) Podnabídka Umožňuje zvolit jazyk pro zobrazení na obrazovce Lens Wizard Podnabídka Položku zvolte, chcete-li optimalizovat zadní ohniskový bod sestavy kamery aobjektivu Synchronizatio n (Synchronizac e) Alarm I/O (Poplachový vstup/výstup) Connections (Připojení) Test signals (Testovací signály) Camera ID (ID kamery) Privacy masking (Maskování privátních zón) Podnabídka Podnabídka Podnabídka Podnabídka Podnabídka Podnabídka Slouží k nastavení parametrů synchronizace Umožňuje naprogramovat funkce poplachového vstupu a výstupu Parametry připojení Testovací obrazce a texty Výběrem zpřístupníte podnabídku pro nastavení identifikačních údajů Slouží k nastavení maskovaných oblastí AM18-Q0644 v Instalační příručka Bosch Security Systems
41 DINION 5000 AN Konfigurace cs 41 Flip (Překlopení) Default ALL (Vše výchozí) Podnabídka Podnabídka Slouží k výběru podnabídky Flip (Překlopení) Umožňuje obnovit výchozí hodnoty stanovené výrobcem všech nastavení pro všechny režimy Podnabídka Language (Jazyk) Language (Jazyk) EXIT (Konec) English (Angličtina) Spanish (Španělština ) French (Francouzšti na) German (Němčina) Portuguese (Portugalšti na) Russian (Ruština) Simplified Chinese (Zjednoduše ná čínština) Zajišťuje zobrazení nabídek na obrazovce ve zvoleném jazyce. Slouží k návratu do nabídky Install (Instalovat). Bosch Security Systems Instalační příručka AM18-Q0644 v
42 42 cs Konfigurace DINION 5000 AN Podnabídka Lens Wizard Lens type (Typ objektivu) DC- iris setup (Nastavení DC clony) Manual (Manuální), DC-iris (DC clona) Open (Otevřená), Close (Zavřená), Auto (Automatick y) Výběrem odpovídajícího typu objektivu přinuťte kameru přejít do správného režimu objektivu. Vybere typ ovládání objektivu s DC clonou. Open (Otevřená) DC clona je uvedena do otevřené polohy. Close (Zavřená) DC clona je uvedena do zavřené polohy. Auto (Automaticky) clona objektivu je nastavena automaticky. DC-iris speed (Rychlost DC clony) DC-iris calibration (Kalibrace DC clony) Set Backfocus now (Nyní nastavit zadní zaostření) EXIT (Konec) 0, 1, Umožňuje nastavení rychlosti konvergence DC clony. Rychlost konvergence je automaticky určena pomocí vestavěného kalibrovacího mechanismu. Po zvolení této položky se plně otevře clona. Pro nastavení zadního zaostření pro konkrétní typ objektivu postupujte podle níže uvedených pokynů. Po zaostření zůstane požadovaný objekt zaostřen při jasném i slabém osvětlení. Slouží k návratu do nabídky Install (Instalovat). AM18-Q0644 v Instalační příručka Bosch Security Systems
43 DINION 5000 AN Konfigurace cs 43 Postup při nastavení objektivu s DC clonou 1. Uvolněte aretační tlačítko zadního zaostření. 2. Zpřístupněte nabídku Lens Wizard. 3. V nabídce je zvýrazněna položka Set Back Focus Now (Nyní nastavit zadní zaostření). 4. Otáčejte podle potřeby kolečkem pro nastavení zadního zaostření. 5. Zajistěte aretační tlačítko zadního zaostření. 6. Slouží k ukončení nabídky. Postup při nastavení objektivu s manuální clonou 1. Uvolněte aretační tlačítko zadního zaostření. 2. Zcela otevřete clonu objektivu. 3. Otáčejte podle potřeby kolečkem pro nastavení zadního zaostření. 4. Zajistěte aretační tlačítko zadního zaostření. 5. Nastavte clonu objektivu tak, aby vyhovovala dané scéně. Bosch Security Systems Instalační příručka AM18-Q0644 v
44 44 cs Konfigurace DINION 5000 AN Podnabídka Synchonization (Synchronizace) Synchronizatio n (Synchronizac e) Internal (Interní) Line lock (Síťovým kmitočtem) Internal (Interní) pro činnost kamery nezávislou na kmitočtu napájení. Line lock (Síťovým kmitočtem) kamera je synchronizována střídavým napájením. Vertical phase (Fáze snímkového kmitočtu) EXIT (Konec) 0, 1, 359 Umožňuje upravit posun fáze snímkového kmitočtu (v režimu LINE LOCK (Synchronizace síťovým kmitočtem), pokud je detekován platný kmitočet napájení). Slouží k návratu do nabídky Install (Instalovat). AM18-Q0644 v Instalační příručka Bosch Security Systems
45 DINION 5000 AN Konfigurace cs Podnabídka Alarm I/O (Poplachový vstup/výstup) Input (Vstup) Input action (Vstupní akce) Output (Výstup) None (Žádný), High (Vysoká úroveň), Low (Nízká úroveň) None (Žádná), Mode 1 až 6 (Režim 1 až 6), Night mode (Noční režim) Normally open (Normálně rozpojený), Normally closed (Normálně sepnutý) Chcete-li poplachový vstup deaktivovat, zvolte možnost None (Žádný). Zvolte aktivaci vysokou nebo nízkou úrovní pro konektor poplachového vstupu. Zvolte provozní režim kamery pro případ, že je poplachový vstup aktivní. Vybere režim výstupu relé. Bosch Security Systems Instalační příručka AM18-Q0644 v
46 46 cs Konfigurace DINION 5000 AN Output action (Výstupní akce) EXIT (Konec) VMD (Videodetek ce pohybu), Ext. device (Externí zařízení), Night mode (Noční režim), Filter toggle (Přepnutí filtru) VMD (Videodetekce pohybu) výstupní relé se sepne při poplaších aktivovaných videodetekcí pohybu. External device (Externí zařízení) zpřístupní výstupní relé pro vzdálená komunikační zařízení. Night mode (Noční režim) výstupní relé se sepne, když je kamera nastavena do černobílého režimu. Filter toggle (Přepnutí filtru) výstupní relé se sepne těsně předtím, než se infračervený filtr začne pohybovat, a rozpojí se po stabilizaci úrovně videosignálu (2 až 3 sekundy). Slouží k návratu do nabídky Install (Instalovat) Podnabídka Connections (Připojení) Bilinx Comms. (Komunikace Bilinx) Camera buttons (Tlačítka kamery) On (Zapnuto), Off (Vypnuto) Enable (Aktivovat), Disable (Deaktivovat ) Při nastavení možnosti Off (Vypnuto) je komunikace Bilinx deaktivována. Slouží k aktivaci nebo deaktivaci tlačítek kamery. AM18-Q0644 v Instalační příručka Bosch Security Systems
47 DINION 5000 AN Konfigurace cs 47 Cable compensation (Kompenzace kabelu) Compensation level (Úroveň kompenzace) EXIT (Konec) Off (Vypnuto), Default (Výchozí), RG59, RG6 0, 1, Použitím kompenzace kabelu se lze vyhnout potřebě použití zesilovačů u dlouhých spojení koaxiálním kabelem přesahujících m. Chcete-li dosáhnout optimálních výsledků, zvolte použitý typ koaxiálního kabelu. Pokud jej neznáte, zvolte možnost Default (Výchozí). Slouží k nastavení úrovně kompenzace kabelu. Slouží k návratu do nabídky Install (Instalovat). Bosch Security Systems Instalační příručka AM18-Q0644 v
48 48 cs Konfigurace DINION 5000 AN Podnabídka Test signal (Testovací signál) Show camera ID (Zobrazit ID kamery) Test pattern (Testovací obrazec) EXIT (Konec) Off (Vypnuto), On (Zapnuto) Color bars (Barevné pruhy), Raster (Rastr), Impulse (Impuls), Cross Impulse (Impuls +), Crosshatch (Šrafovaný) Možnost On (Zapnuto) zvolte, chceteli, aby ID kamery překrylo testovací videosignál. Zvolte požadovaný testovací obrazec, jenž vám pomůže při instalaci a hledání závad. Slouží k návratu do nabídky Install (Instalovat). AM18-Q0644 v Instalační příručka Bosch Security Systems
49 DINION 5000 AN Konfigurace cs Podnabídka Camera ID (ID kamery) Camera ID (ID kamery) Display ID pos. (Místo zobrazení ID) Camera ID border (Rámeček ID kamery) MAC address (Adresa MAC) Ticker bars (Ukazatele aktivity) Off (Vypnuto), Top left (Vlevo nahoře), Top right (Vpravo nahoře), Bottom left (Vlevo dole), Bottom right (Vpravo dole) On (Zapnuto), Off (Vypnuto) On (Zapnuto), Off (Vypnuto) Zadejte název kamery tvořený až 17 znaky. Použitím tlačítek Vlevo a Vpravo změníte polohu v řetězci, použitím tlačítek Nahoru a Dolů zvolíte znak. Tlačítkem Nabídka/Vybrat ukončíte zadávání. Zvolte polohu ID kamery na obrazovce. Umožňuje zobrazit šedý rámeček za ID kamery, aby usnadnil jeho přečtení. Zobrazuje adresu MAC (je nastavena výrobcem a nelze ji změnit). Ukazatel aktivity se nepřetržitě pohybuje, čímž ukazuje, že obraz je živý nebo je přehráván a není zastaven. Bosch Security Systems Instalační příručka AM18-Q0644 v
50 50 cs Konfigurace DINION 5000 AN Mode ID pos. (Poloha ID režimu) EXIT (Konec) Off (Vypnuto), Top left (Vlevo nahoře), Top right (Vpravo nahoře), Bottom left (Vlevo dole), Bottom right (Vpravo dole) Na zvoleném místě na obrazovce se zobrazí režim kamery. Slouží k návratu do nabídky Install (Instalovat). AM18-Q0644 v Instalační příručka Bosch Security Systems
51 DINION 5000 AN Konfigurace cs Podnabídka Privacy masking (Maskování privátních zón) Mask (Maska) 1 až 15 Maskovat lze 15 různých oblastí. Pattern (Obrazec) Active (Aktivní) Mosaic (Maska) Window (Okno) Black (Černá), Grey (Šedá), White (Bílá), Noise (Šum) On (Zapnuto), Off (Vypnuto) On (Zapnuto), Off (Vypnuto) Podnabídka Umožňuje zvolit vzor pro všechny masky. Umožňuje zapnout nebo vypnout každou masku. Zapíná nebo vypíná masku. Po zvolení se otevře okno, v němž se definuje maskovaná oblast. Výběr oblasti pro maskování privátních zón Chcete-li nastavit oblast pro maskování privátních zón, zpřístupněte nabídku oblastí výběrem možnosti Area (Oblast) v nabídce Privacy masking (Maskování privátních zón). Po přechodu do nabídky Area (Oblast) se aktuální oblast zobrazí s blikajícím levým horním rohem. Blikající roh obrazu lze přesunout pomocí tlačítek se šipkami Nahoru, Dolů, Vlevo a Vpravo. Stisknutím tlačítka Nabídka/Vybrat se blikající kurzor přesune do protějšího rohu, který lze nyní přesunout. Po opětovném stisknutí tlačítka Nabídka/Vybrat se oblast zmrazí a ukončí se nabídka oblastí. Bosch Security Systems Instalační příručka AM18-Q0644 v
52 52 cs Konfigurace DINION 5000 AN Podnabídka Flip (Překlopení) Flip (Překlopení) EXIT (Konec) Off (Vypnuto) Horizontal (Horizontáln í) Vertical (Vertikální) Both (Oba) Slouží k výběru režimu Flip (Překlopení). Slouží k návratu do nabídky Install (Instalovat) Podnabídka Defaults (Výchozí) Restore All (Obnovit vše) No (Ne), Yes (Ano) Obnovuje výchozí hodnoty (stanovené výrobcem) všech nastavení šesti režimů. Zvolte možnost YES (Ano) a pak stisknutím tlačítka Nabídka/ Vybrat obnovte všechny hodnoty. Po dokončení se zobrazí zpráva RESTORED! (Obnoveno!). AM18-Q0644 v Instalační příručka Bosch Security Systems
53 DINION 5000 AN Odstraňování potíží cs 53 6 Odstraňování potíží 6.1 Řešení potíží Následující tabulka by vám měla pomoci při identifikaci příčin poruch a při jejich odstraňování, když je to možné. Porucha Možné příčiny Řešení Nepřenáší se obraz na vzdálené umístění. Nebylo navázáno připojení, nepřenáší se obraz. Poškozená kamera. Chybná připojení kabelů. Nesprávně zapojené kabely. Konfigurace jednotky. Chybná instalace. Připojte ke kameře místní monitor a zkontrolujte funkci kamery. Zkontrolujte všechny kabely, zástrčky, kontakty apřipojení. Při použití stejnosměrného napájení ověřte, zda je dodržena správná polarita. Zkontrolujte všechny parametry konfigurace. Zkontrolujte všechny kabely, zástrčky, kontakty apřipojení. Bosch Security Systems Instalační příručka AM18-Q0644 v
54 54 cs Odstraňování potíží DINION 5000 AN 6.2 Služby zákazníkům Nemůžete-li závadu vyřešit, obraťte se na dodavatele nebo integrátora systému nebo přímo na služby zákazníkům společnosti Bosch Security Systems. Osoba provádějící instalaci by měla zapsat veškeré informace týkající se jednotky, aby je bylo možné poskytnout pro uplatnění záruky nebo opravu. Čísla verzí firmwaru a další informace o stavu lze spatřit při spuštění jednotky nebo po zobrazení nabídky Install (Instalovat). Než se obrátíte na služby zákazníkům, poznamenejte si tyto informace a informace, které naleznete na štítku na kameře. AM18-Q0644 v Instalační příručka Bosch Security Systems
55 DINION 5000 AN Údržba - Revize cs 55 7 Údržba - Revize 7.1 Opravy POZOR! Nikdy neotevírejte kryt kamery. Jednotka neobsahuje žádné části, které by mohl opravit uživatel. Zajistěte, aby veškerou údržbu a opravy prováděla pouze kvalifikovaná osoba (elektroinženýr nebo specialista na síťové technologie). V případě pochybností se obraťte na technické servisní středisko svého prodejce Převod a likvidace Kamera by měla být převáděna pouze společně s touto instalační příručkou. Jednotka obsahuje materiály nebezpečné pro životní prostředí, které musí být zlikvidovány v souladu s platným zákonem. Poškozená nebo přebytečná zařízení a části by měly být profesionálně zlikvidovány nebo odevzdány na místním sběrném místě pro nebezpečné materiály. Bosch Security Systems Instalační příručka AM18-Q0644 v
56 56 cs Technická data DINION 5000 AN 8 Technická data 8.1 Technické údaje Typové VBN-5085-C11 VBN-5085-C21 VBN-5085-C51 označení Standard PAL NTSC PAL Aktivní pixely Jmenovité napájecí napětí +12 V DC 24 V AC (50 Hz) +12 V DC 24 V AC (60 Hz) 230 V AC, 50 Hz Všechny verze Snímací prvek 1/3palcový CCD 960H Rozlišení Rozlišení snímacího prvku 720 TV řádků Citlivost (30 IRE) <0,04lx < 0,02 lx (v černobílém režimu) Poměr signál/ >54dB šum Videovýstup 1 Všš, 75 ohmů Synchronizace Interní, síťovým kmitočtem Závěrka Automatická (1/60 (1/50) až 1/ ) Volitelná, pevná, bez blikání, výchozí Režim Den/Noc Barevný, černobílý, automatický Zvýšení citlivosti Nastavitelné od vypnuto po 10 (Sens Up) Automatické Volitelně zapnuto nebo vypnuto (0 až 40 db) řízení zisku (AGC) Dynamický XF Dynamic, HDR, inteligentní kompenzace protisvětla modul Dynamický 94 db rozsah Dynamické Omezení 3D šumu, omezení 2D šumu potlačení šumu AM18-Q0644 v Instalační příručka Bosch Security Systems
57 DINION 5000 AN Technická data cs 57 Ostrost Volitelná úroveň zvýšení ostrosti Vyvážení bílé ATW, vnitřní; ATW, venkovní; ATW s uchováním v paměti a manuální Zvýšení Nízká úroveň, střední úroveň, vysoká úroveň kontrastu Typ objektivu Manuální nebo DC clona Montáž Kompatibilní s objímkou CS, s objímkou C kompatibilní objektivu s volitelným přechodovým kroužkem Generátor Barevný pruh, Rastr, Impuls, Impuls +, Šrafovaný testovacích obrazců Videodetekce 4 oblasti, plně programovatelné pohybu (VMD) Maskování 15 nezávislých oblastí, plně programovatelné černé, privátních zón bílé, šedé a šum E-zoom Až 16 Digitální Zapnuto nebo vypnuto stabilizace obrazu Komunikace Dvoustranná Bilinx (obousměrná) Jazyky (pro Angličtina, španělština, francouzština, němčina, zobrazení na portugalština, ruština, zjednodušená čínština obrazovce) Režimy 6 programovatelných (přednastavených) režimů: 24hodinový, pro dopravu, pro slabé osvětlení, inteligentní kompenzace protisvětla, pro nízký šum, pro ostré barvy Inverze Potlačuje nejsvětlejší oblasti ve scénách špičkové úrovně bílé Příkon 12 V DC 360 ma 24 V AC 330 ma V AC 60 ma Rozměry mm, bez objektivu (V Š D) Bosch Security Systems Instalační příručka AM18-Q0644 v
FLEXIDOME corner 9000 IR
FLEXIDOME corner 9000 IR VCN-9095 cs Stručný návod k použití Obsah 3 Obsah 1 Konfigurace 5 1.1 Nabídky 5 1.1.1 Nabídky nejvyšší úrovně 5 1.1.2 Procházení nabídek 6 1.2 Předdefinované režimy 7 1.3 Přepínání
Analog Menus. Dinion 4000 AN. Stručný návod k použití
Analog Menus Dinion 4000 AN cs Stručný návod k použití Nabídky pro analogové kamery Setup menu cs 3 1 Setup menu Stisknutím středového tlačítka ovladače zpřístupníte nabídku SETUP. Set Menu Stisknutím
Dinion2X LTC0498 LTC0630. Návod k instalaci
Dinion2X LTC0498 LTC0630 cs Návod k instalaci Dinion2X Obsah cs 3 Obsah 1 Bezpečnost 5 1.1 Bezpečnostní opatření 5 1.2 Důležité bezpečnostní pokyny 5 1.3 Zemnění systému a bezpečnostní zemnění 6 1.4 Informace
LTC 0498 Kamera Dinion2X Den/Noc
CCTV LTC 0498 Kamera Dinion2X Den/Noc LTC 0498 Kamera Dinion2X Den/Noc Dvacetibitová technologie zpracování obrazu Snímací prvek CCD s širokým dynamickým rozsahem Dynamický modul s inteligentní kompenzací
Vnitřní DOME HD-SDI kamera VD102SFHD-IR
Návod k zařízení: Vnitřní DOME HD-SDI kamera VD102SFHD-IR Bezpečnostní upozornění: Před instalací si pozorně přečtěte instrukce. Používejte pouze bezpečné a schválené napájecí zdroje správné polarity a
Kamera CNB BBM-21/25/27F. Instalační manuál Návod k použití
Kamera CNB BBM-21/25/27F Návod k použití Děkujeme, že jste si zakoupili kameru CNB. Před vlastní instalací ověřte, zda máte požadovaný model s odpovídajícím napájením. Důležité poznámky k bezpečnosti 1.
FLEXIDOME 5000 AN VDN Instalační příručka
FLEXIDOME 5000 AN VDN-5085 cs Instalační příručka FLEXIDOME 5000 AN Obsah cs 3 Obsah 1 Bezpečnost 5 1.1 Bezpečnostní opatření 5 1.2 Důležité bezpečnostní pokyny 6 1.3 Připojení u venkovních aplikací 7
Dinion XF kamery Den/Noc řady LTC 0620 a LTC 0495. Návod k instalaci 15bitová digitální barevná kamera Den/Noc
Dinion XF kamery Den/Noc řady LTC 0620 a LTC 0495 CZ Návod k instalaci 15bitová digitální barevná kamera Den/Noc CZ BEZPEČNOSTNÍ VÝSTRAHY Nebezpečí Symbol blesku s ukončením ve tvaru šípu v rovnostranném
Vysokorychlostní polohovací systém
CCTV Vysokorychlostní polohovací systém Vysokorychlostní polohovací systém Otáčení až o 100 za sekundu, souvislé otáčení o 360 Naklánění až o 40 za sekundu, v rozsahu 90 až +40 Možnost volby různých kombinací
Instalační manuál. Průmyslová kamera s vysokým rozlišením. Specifikace:
ICC-2560 Instalační manuál Průmyslová kamera s vysokým rozlišením Před vlastní instalací si prosím dobře pročtěte tento manuál a uschovejte ho. Vlastnosti: Sony 1/3 CCD s vysokým rozlišením 600 TVL Software
ŘADY LTC 0435 a LTC 0455 BAREVNÉ KAMERY
www.philipscsi.com www.philipscsi.cz ŘADY LTC 0435 a LTC 0455 BAREVNÉ KAMERY NÁVOD K INSTALACI DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY VÝSTRAHA NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM. NEOTVÍRAT! Symbol blesku s ukončením
MI Video rozhraní pro vozidla Renault. Přepínání mezi jednotlivými vstupy a ovládání přehrávání
MI-1250 Video rozhraní pro vozidla Renault Tento adaptér (rozhraní) umožňuje zobrazit RGB signál o vysokém rozlišení, AV signál z externího zdroje (například DVD přehrávače) a video signál z kamery při
RYK-2W49L4VF/2W83L4VF
VENKOVNÍ CCD KAMERA S IR PŘISVĚTLENÍM RYK-2W49L4VF/2W83L4VF PŘÍRUČKA PRO INSTALACI A PROVOZ PŘED ZAPOJENÍM PŘÍSTROJE SI NEJPRVE PEČLIVĚ PŘEČTĚTE TUTO PŘÍRUČKU! Bezpečnostní upozornění Instalaci přístroje
VNITŘNÍ DOME KAMERA VS-D210SNH-2 PŘÍRUČKA PRO INSTALACI A PROVOZ
VNITŘNÍ DOME KAMERA VS-D210SNH-2 PŘÍRUČKA PRO INSTALACI A PROVOZ PŘED ZAPOJENÍM PŘÍSTROJE SI, PROSÍM, NEJPRVE PEČLIVĚ PŘEČTĚTE TUTO PŘÍRUČKU Bezpečnostní upozornění Chraňte kameru před deštěm a vlhkostí.
FLEXIDOME AN corner 9000
Video www.boschsecrity.cz 960H Provedení No-Grip pro rohovo montáž zarčje maximální bezpečnost Snímací prvek 960H s mimořádně vysokým rozlišením Sledje celo malo místnost, včetně prostor přímo pod sebo
DD-HR131KFP. Vykřičník v trojúhelníku upozorňuje uživatele na operace vyžadující zvýšenou opatrnost a dodržování pokynů uvedených v návodu.
DD-HR131KFP 1. Bezpečnostní poučení Doporučujeme důkladně přečíst následující upozornění před instalací a manipulací s kamerou. Předejdete tak možným rizikům a úrazům. Upozornění: Neotvírejte kryt kamery.
SHC-735. představte si Dokonalý obraz kdykoliv, kdekoliv SAMSUNG TECHWIN
Obrovský výkon za hranicemi představivosti Dokonalé snímky přesahující možnosti přirozeného osvětlení představte si Dokonalý obraz kdykoliv, kdekoliv od společnosti Samsung Techwin je kamera se zabudovaným
VENKOVNÍ IR KAMERA VS-1132NSNH-2LL PŘÍRUČKA PRO INSTALACI A PROVOZ
VENKOVNÍ IR KAMERA VS-1132NSNH-2LL PŘÍRUČKA PRO INSTALACI A PROVOZ PŘED ZAPOJENÍM PŘÍSTROJE SI, PROSÍM, NEJPRVE PEČLIVĚ PŘEČTĚTE TUTO PŘÍRUČKU Bezpečnostní upozornění Dodržte předepsané provozní podmínky
ŘADY LTC 0335 a LTC 0355 ČERNOBÍLÉ KAMERY
www.philipscsi.com www.philipscsi.cz ŘADY LTC 0335 a LTC 0355 ČERNOBÍLÉ KAMERY NÁVOD K INSTALACI DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY VÝSTRAHA NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM. NEOTVÍRAT! Symbol blesku s ukončením
EN-DVI20-32 / EN-DVI20-82 EN-DVJ30-32 / EN-DVJ30-82
VENKOVNÍ IR DOME KAMERA EN-DVI20-32 / EN-DVI20-82 EN-DVJ30-32 / EN-DVJ30-82 PŘÍRUČKA PRO INSTALACI A PROVOZ PŘED ZAPOJENÍM PŘÍSTROJE SI, PROSÍM, NEJPRVE PEČLIVĚ PŘEČTĚTE TUTO PŘÍRUČKU Bezpečnostní upozornění
Černá skříňka se dvěma kamerami určená k záznamu jízdy vozidla
Černá skříňka se dvěma kamerami určená k záznamu jízdy vozidla Před prvním použitím výrobku si přečtěte tuto uživatelskou příručku a ponechte si ji pro případ potřeby Obsah Funkce kamery... 1 Popis kamery
AHD-DVI20-xx / AHD-DVJ30-xx
VENKOVNÍ IR DOME AHD KAMERA EONBOOM AHD-DVI20-xx / AHD-DVJ30-xx PŘÍRUČKA PRO INSTALACI A PROVOZ PŘED ZAPOJENÍM PŘÍSTROJE SI, PROSÍM, NEJPRVE PEČLIVĚ PŘEČTĚTE TUTO PŘÍRUČKU Bezpečnostní upozornění Dodržte
Dotykový 8" LCD monitor s HDMI 869GL80NP/C/T
Dotykový 8" LCD monitor s HDMI 869GL80NP/C/T Bezpečnost 1. Používejte prosím pouze adaptér přiložený jako příslušenství. 2. Nevystavujte tento výrobek přímému slunečnímu světlu, teplu nebo vlhku. 3. Nepoužívejte
Od 1/60(1/50) do 1/100,000(1/110,000) sec ON/OFF přepínač
2 Obsah dodávky : Kamera CPC313 Konektor pro autoiris objektiv Montážní klíč typu Inbus Uživatelský manuál 1x 1x 1x 1x Technická specifikace kamery CP313: MODEL CP313 Snímací prvek 1/3 meziřádkového přenosu
VDC 485 a VDN 495 Kamery FlexiDome XF a FlexiDomeDN s kopulovým krytem
CCTV VDC 485 a VDN 495 Kamery FlexiDome XF a FlexiDomeDN s kopulovým krytem VDC 485 a VDN 495 Kamery FlexiDome XF a FlexiDomeDN s kopulovým krytem Vysoce kompaktní kryt s mechanickou odolností a odolností
IC 1000fgr. TFT LCD monitor s úhlopříčkou 10 palce (25,4 cm) Uživatelská příručka
IC 1000fgr TFT LCD monitor s úhlopříčkou 10 palce (25,4 cm) Uživatelská příručka Upozornění Úpravy přístroje provedené bez souhlasu výrobce mohou vést k poškození přístroje a v tomto případě nelze uplatnit
T850 KVADRÁTOR BAREVNÝ HK-404
T850 KVADRÁTOR BAREVNÝ HK-404 I. Návod k obsluze 1.Úvod: Děkujeme Vám, že jste si zakoupili náš nový výrobek, barevný digitální kvadrátor, který je vybaven mnoha kvalitními funkcemi. Návod popisuje vlastnosti
FlexiDome2X VDN Návod k instalaci
FlexiDome2X VDN-0498 cs Návod k instalaci FlexiDome2X Obsah cs 3 Obsah 1 Bezpečnost 5 1.1 Bezpečnostní opatření 5 1.2 Důležité bezpečnostní pokyny 5 1.3 Připojení u venkovních aplikací 6 1.3.1 Bezpečnostní
T2210HD/T2210HDA 21,5" širokoúhlý monitor LCD Uživatelská příručka
T2210HD/T2210HDA 21,5" širokoúhlý monitor LCD Uživatelská příručka Obsah Obsah balení...3 Instalace... 4 Připojení monitoru k počítači... 4 Nastavení monitoru... 5 Funkce tlačítek a indikátoru... 5 Seznam
KS-IF200. FM modulátor. Návod k použití
KS-IF200 FM modulátor Návod k použití Děkujeme, že jste si koupili výrobek JVC. Před použitím přístroje si pečlivě přečtěte tento návod k použití a uschovejte ho pro pozdější použití. Ujištění: Přístroj
MI1308 Video rozhraní pro vozidla Volvo s displejem 5
MI1308 Video rozhraní pro vozidla Volvo s displejem 5 Toto rozhraní (adaptér) umožňuje zobrazit RGB signál z navigačního systému, AV signál a video signál z kamery při couvání na 5 displeji ve vozidlech
T2200HD/T2200HDA 21,5" širokoúhlý monitor LCD Uživatelská příručka
T2200HD/T2200HDA 21,5" širokoúhlý monitor LCD Uživatelská příručka Obsah Obsah balení...3 Instalace... 4 Připojení monitoru k počítači... 4 Připojení monitoru k sít ovému napájení... 4 Nastavení monitoru...
Kamera YIGO YG-MI216W
Kamera YIGO YG-MI216W Varování Abyste zabránili požáru nebo riziku elektrického rázu, nevystavujte jednotku dešti nebo vlhkosti. Symbol trojúhelníku s vykřičníkem: tento symbol upozorňuje uživatele na
SETUP MENU SHUTTER + AGC WHITE BAL PICT ADJUST PRIVACY CAMERA ID LANGUAGE CAMERA RESET SHUTTER / AGC AUTO MANUAL
Návod k zařízení Kamera barevná venkovní Vision VN7XEH s IR přísvitem Základní parametry: Snímací čip: TV norma: Rozlišení: IR Přísvit : Objektiv: Min. osvětlení: Vyvážení bílé: Napájecí napětí: Spotřeba:
Instalační příručka. Barevný monitor LCD
Instalační příručka Barevný monitor LCD SYMBOLY TÝKAJÍCÍ SE BEZPEČNOSTI V této příručce se používají následující symboly. Označují důležité informace. Pečlivě si je přečtěte. VAROVÁNÍ Pokud se informacemi
MI1249. Video rozhraní pro vozidla Citroen C5 a Peugeot 508
MI1249 Video rozhraní pro vozidla Citroen C5 a Peugeot 508 Toto rozhraní (adaptér) umožňuje zobrazit RGB signál, AV signál z externího zdroje (například DVD přehrávače) a video signál z kamery při couvání
Venkovní HD-SDI kamera s IR přísvitem VN6XSFH
Návod k zařízení: Venkovní HD-SDI kamera s IR přísvitem VN6XSFH Bezpečnostní upozornění: Před instalací si pozorně přečtěte instrukce. Používejte pouze bezpečné a schválené napájecí zdroje správné polarity
MOBILNÍ MONITOROVACÍ SYSTÉM PRO ZPĚTNÝ POHLED CR 47500 CR 47700. Antala Staška 33, 142 00 Praha 4 Tel.: 241 441 441 www.micronix.
MOBILNÍ MONITOROVACÍ SYSTÉM PRO ZPĚTNÝ POHLED CR 47500 CR 47700 Antala Staška 33, 142 00 Praha 4 Tel.: 241 441 441 www.micronix.cz TFT LCD Barevný Monitor ELC-700 (7 TFT LCD MONITOR) slouží jako systém
VDM 3x5 a VDC 4x5 Kamery FlexiDome VF a XT+ s kopulovým krytem
CCTV VDM 3x5 a VDC 4x5 Kamery FlexiDome VF a XT+ s kopulovým krytem VDM 3x5 a VDC 4x5 Kamery FlexiDome VF a XT+ s kopulovým krytem Modely mírně nárazuvzdorné a nárazuvzdorné Snímací prvek CCD 1/3'' Dokonalá
HD kamera CCD s nočním viděním na DPS. Obj. č.: Obj. č.: Obj. č.: Rozsah dodávky. Připojení a uvedení do provozu
HD kamera CCD s nočním viděním na DPS Obj. č.: 101 32 66 Obj. č.: 101 32 70 Obj. č.: 101 32 69 Rozsah dodávky Kamera na DPS Kabel s konektorem BNC a s napájecím konektorem Návod k obsluze Připojení a uvedení
MI Video rozhraní pro vozidla Rover a Jaguar (od roku 2011)
MI-1255 Video rozhraní pro vozidla Rover a Jaguar (od roku 2011) Tento adaptér (rozhraní) umožňuje zobrazit RGB signál o vysokém rozlišení, AV signál z externího zdroje (například DVD přehrávače) a video
Popis videotelefonu a kamerové jednotky: Videotelefon. Dveřní kamerová jednotka. Montáž: Videotelefon
Popis videotelefonu a kamerové jednotky: Videotelefon 1. Obrazovka 2. Tlačítko pro příjem hovoru 3. Tlačítko vyvolání obrazu z dveřní jednotky 4. Tlačítko pro uvolnění dveřního zámku 5. Tlačítko Interkomu
T52WA 15" širokoúhlý monitor LCD Uživatelská příručka
T52WA 15" širokoúhlý monitor LCD Uživatelská příručka Obsah Obsah balení...3 Instalace... 4 Připojení monitoru k počítači... 4 Připojení monitoru k sít ovému napájení... 4 Nastavení monitoru... 5 Funkce
Testovací Kamera & Video Boreskop Provozní Manuál
Testovací Kamera & Video Boreskop Provozní Manuál Před uvedením tohoto přístroje do provozu si velmi pečlivě přečtěte důležité bezpečnostní informace, které součástí obsahu tohoto provozního manuálu. Obsah..
Dinion XF kamery řady LTC 0510 a LTC 0385. Návod k instalaci 15-bitová digitální černobílá kamera
Dinion XF kamery řady LTC 0510 a LTC 0385 CZ Návod k instalaci 15-bitová digitální černobílá kamera Dinion XF Návod k instalaci CZ 3 Bezpečnostní výstrahy Nebezpečí Symbol blesku s ukončením ve tvaru
Bezpečnostní výstrahy
Návod k instalaci Smart-UPS 750/1000/1500/2200/3000 VA 100/120/230 Vac Pro montáž do regálu 2U Bezpečnostní výstrahy TYTO POKYNY UCHOVEJTE - Tyto manuály obsahují důležité pokyny, které je nutné dodržet
Kamera do auta DFS-J510
Uživatelská příručka Kamera do auta DFS-J510 2018-09-18 Představení produktu 1)TF Slot 2)NAHORU 3)MENU 4)DOLŮ 5)mikrofon 6)Reset 7)Power 8)HOLD 9)Mode 10)OK 11)USB 12)HDMI výstup Popis prvků TF Slot TF
MI Video rozhraní pro vozidla Hyundai a Kia
MI-1252 Video rozhraní pro vozidla Hyundai a Kia Tento adaptér (rozhraní) umožňuje zobrazit RGB signál o vysokém rozlišení, dva vstupy AV signálu z externích zdrojů (například DVD přehrávače) a video signál
NÁVOD K OBSLUZE Video monitorovací systém Sailor SA 6123 Obj. č.: 75 04 54
NÁVOD K OBSLUZE Video monitorovací systém Sailor SA 6123 Obj. č.: 75 04 54 Video monitorovací systém Sailor SA 6123 představuje kompletní hlídací zařízení včetně televizoru. Pro individuální použití máte
Dinion XF kamery řady LTC 0610 a LTC Návod k instalaci 15-bitová digitální barevná kamera
Dinion XF kamery řady LTC 0610 a LTC 0485 CZ Návod k instalaci 15-bitová digitální barevná kamera Dinion XF Návod k instalaci CZ 3 Bezpečnostní výstrahy Nebezpečí Symbol blesku s ukončením ve tvaru šípu
ANALOGOVÁ HD KAMERA CANTONK PŘÍRUČKA PRO INSTALACI A PROVOZ PŘED ZAPOJENÍM PŘÍSTROJE SI, PROSÍM, NEJPRVE PEČLIVĚ PŘEČTĚTE TUTO PŘÍRUČKU
ANALOGOVÁ HD KAMERA CANTONK PŘÍRUČKA PRO INSTALACI A PROVOZ PŘED ZAPOJENÍM PŘÍSTROJE SI, PROSÍM, NEJPRVE PEČLIVĚ PŘEČTĚTE TUTO PŘÍRUČKU Bezpečnostní upozornění Dodržte předepsané provozní podmínky (viz
1. Bezpečnostní pokyny pro uživatele
. Bezpečnostní pokyny pro uživatele U tohoto přístroje používejte pouze specifikované napětí. Při překročení povoleného rozsahu napětí může dojít k poškození nebo nesprávné funkci přístroje. Důležitá poznámka:
CCTV tester FTEST35F Video, RS485, LAN, Audio, Multimetr
CCTV tester FTEST35F Video, RS485, LAN, Audio, Multimetr Pohodlné ostření kamery na 3.5 LCD Generátor zkušebního video obrazce RS485 virtuální klávesnice a tester Výstup napájení 12V/1A pro kameru Měření
Analogové SD kamery. Venkovní speed dome kamera. Manuál
Analogové SD kamery manuál PS-301 Venkovní speed dome kamera Manuál VARIANT plus, spol. s.r.o., U Obůrky 5, 674 01 TŘEBÍČ, tel.: 565 659 600 technická linka 565 659 630 (pracovní doba 8:00 16:30) www.variant.cz
EN-CI20K-xx / EN-VI30K-xx / EN-VI50K-xx
VENKOVNÍ IR KAMERA EN-CI20K-xx / EN-VI30K-xx / EN-VI50K-xx PŘÍRUČKA PRO INSTALACI A PROVOZ PŘED ZAPOJENÍM PŘÍSTROJE SI, PROSÍM, NEJPRVE PEČLIVĚ PŘEČTĚTE TUTO PŘÍRUČKU Bezpečnostní upozornění Dodržte předepsané
Rollei 2.4GHz bezdrátová spoušť pro fotoaparáty Canon, Nikon a Sony
Rollei 2.4GHz bezdrátová spoušť pro fotoaparáty Canon, Nikon a Sony Uživatelská příručka www.rollei.cz Tento produkt je bezdrátové dálkové ovládání, které umožňuje uživateli uvolnit závěrku fotoaparátu
Vítejte. Přehled. Obsah balení
Přenosná video lupa Uživatelská příručka Vítejte Děkujeme Vám za nákup přenosné video lupy. Prosíme o přečtení tohoto návodu. Jeho obsah Vám pomůže, abyste mohli lupu používat, jak nejlépe je to možné.
DVR23 Videokamera k záznamu jízdy vozidla (černá skříňka)
DVR23 Videokamera k záznamu jízdy vozidla (černá skříňka) Uživatelská příručka Obsah Funkce kamery... 2 Obsah balení... 2 Před spuštěním kamery... 2 Napájení kamery...2 Poloha a montáž kamery...2 Paměťová
Vytáhněte LCD monitor opatrně z krabice a přesvědčte se, že je obsah dodávky kompletní
LCD TFT M2002 OBSAH Bezpečnostní pokyny 1 Základní charakteristika 1 1. Vybalení 1 2. Montáž 2 3. Nastavení monitoru 2 4. Specifikace LCD monitoru 6 5. Řešení problémů 7 6. Dodatek 8 Bezpečnostní pokyny:
Děkujeme, že jste si vybrali stejnosměrný spínaný napájecí zdroj Axiomet AX-3004H. Než jej začnete používat, přečtěte si prosím návod k obsluze.
1. Úvod Děkujeme, že jste si vybrali stejnosměrný spínaný napájecí zdroj Axiomet AX-3004H. Než jej začnete používat, přečtěte si prosím návod k obsluze. 2. Bezpečnost Návod k obsluze obsahuje důležité
Uživatelský manuál. Digitální fotorámeček. Varování:
Uživatelský manuál Varování: Prosím, vypněte při vkládání a vyjímání paměťové karty, abyste předešli poškození jednotky nebo karty. Bezpečnostní opatření 1) Nevystavujte přístroj do vody. 2) Vypněte před
Antivandal minidome HD-SDI kamera VD70SFHD
Návod k zařízení: Antivandal minidome HD-SDI kamera VD70SFHD Bezpečnostní upozornění: Před instalací si pozorně přečtěte instrukce. Používejte pouze bezpečné a schválené napájecí zdroje správné polarity
Věžový ventilátor
10031517 10031518 Věžový ventilátor Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za škody
Smart-UPS Instalační příručka pro věžové jednotky 750/1000/1500/2200/3000 VA 120/230 Vac 500 VA 100 Vac Důležité bezpečnostní pokyny
Smart-UPS Instalační příručka pro věžové jednotky 750/1000/1500/2200/3000 VA 120/230 Vac 500 VA 100 Vac Důležité bezpečnostní pokyny TYTO POKYNY UCHOVEJTE - Tyto manuály obsahují důležité pokyny, které
Moduly a příslušenství AutoDome
CCTV Moduly a příslušenství AutoDome Moduly a příslušenství AutoDome Vyměnitelný procesor (CPU), kamerové moduly, moduly krytu a komunikační moduly Možnosti analogových a hybridních (analogové/ip) komunikačních
Rychlé nastavení D1 IP kamer VISION
Rychlé nastavení D1 IP kamer VISION - připojte napájení 12VDC, nebo PoE dle specifikace kamery - z přiloženého CD spusťte aplikaci True Manager-IP - v nabídce Server vyberte IP Discovery - stiskněte tlačítko
MATRIX DC Napájecí Zdroj
1. ÚVOD 2. VYRÁBĚNÉ MODELY 3. SPECIFIKACE 3-1 Všeobecná 3.2 Specifikace 4. OVLÁDÁNÍ A INDIKACE NA ČELNÍM PANELU a. Čelní panel b. Zadní panel c. 6005L/3010L/1820L/3020L Čelní Panel d. 6005L/3010L/1820L/3020L
Uživatelský návod pro zařízení AVerDiGi EB1304, EB1704HB
Uživatelský návod pro zařízení AVerDiGi EB1304, EB1704HB Důležitá bezpečnostní upozornění Před tím, než uvedete zařízení do provozu, si přečtěte bezpečnostní a provozní pokyny v obsažené v tomto návodu.
Analogové kamery. Dome - Instalační manuál
MDC7020F, MDC7020FTD-14(24), MDC7020FTD-24, MDC7020VTD(30), MDC7220V-3A, MDC7230FDN, MDC7230VDN, MDC8220F(DN)-MF(MS), MDC8220VDN, MDC8220VTD-30, MDC9220FDN-MF(MS), TCD5700 IR, TCD5700 IRVF (MDN), TCD5800
1.2 Vzhled a rozměry Materiály a rozměry plášť je vyroben z PC (polykarbonát). Rozhraní z tekutých krystalů je vyrobeno z tvrzeného akrylu.
1.1 Specifikace a parametry displeje 36V / 48V napětí; Jmenovitý proud: 10 ma Maximální provozní proud: 30 ma Minimální proud:
Výklopný displej 13,3 a výměnnými kryty
DS-X13AV Výklopný displej 13,3 a výměnnými kryty Uživatelská příručka Před prvním použitím výrobku si přečtěte tuto uživatelskou příručku a ponechte si ji pro případ potřeby. 1 Obsah Úvodní informace...
WDR dome IR kamera AVICO AVDIR-W40VAH Uživatelský návod
WDR dome IR kamera AVICO AVDIR-W40VAH Dříve než uvedete zařízení do provozu, přečtěte si nejprve tento uživatelský návod. Bezpečnostní upozornění Instalaci přístroje smí provádět pouze kvalifikovaný montážní
LTC 0630 Kamera Dinion2X Den/Noc
Video LTC 0630 Kamera Dinion2X Den/Noc LTC 0630 Kamera Dinion2X Den/Noc www.boschsecritysystems.cz Pokročilá technologie zpracování obraz Vylepšený modl XF-Dynamic s inteligentní kompenzací protisvětla
Kamera do auta s IR osvětlením a podporou SD karet HQS-205B
Kamera do auta s IR osvětlením a podporou SD karet HQS-205B Úvod Přečtěte si laskavě tento Návod k použití před prvním použitím přístroje. Kamera do auta HQS-205B je zařízení pro nenáročné uživatele, kterým
TFT LCD monitor s úhlopříčkou 15,6 palců
IC 1549 / IC 1549gr TFT LCD monitor s úhlopříčkou 15,6 palců Uživatelská příručka Před prvním použitím tohoto zařízení si prosím pečlivě přečtěte tuto příručku. Obsah Vnější pohled... 2 Schéma zapojení...
Upozornění před instalací
Upozornění před instalací Když bude ze síťové kamery vycházet kouř nebo neobvyklý zápach, okamžitě ji vypněte. Chraňte síťovou kameru před vodou. Když se síťová kamera namočí, okamžitě ji vypněte. V takovém
DIGITÁLNÍ POKOJOVÝ TERMOSTAT AVANSA Návod k použití
DIGITÁLNÍ POKOJOVÝ TERMOSTAT AVANSA 2003 Návod k použití OBECNÁ UPOZORNĚNÍ Prostorový termostat AVANSA 2003 je vhodný pro ovládání většiny kotlů prodávaných v České republice. Může být snadno připojen
VDC 4x5 Kamery FlexiDome VF a XT+ s kopulovitým krytem
Video VDC 4x5 Kamery FlexiDome VF a XT+ s koplovitým krytem VDC 4x5 Kamery FlexiDome VF a XT+ s koplovitým krytem www.boschsecritysystems.cz Modely mírně nárazvzdorné a nárazvzdorné Snímací prvek CCD 1/3''
NÁVOD K POUŽITÍ ZÁSTRČKA 230V
Přijímač dálkového ovládání Orienta Receiver RTS NÁVOD K POUŽITÍ Abyste mohli optimálně využít všech vlastností přijímače dálkového ovládání Orienta Receiver RTS, přečtěte si prosím pečlivě tento návod
IR PTZ CAMERA DOPLNĚK K ANGLICKÉMU NÁVODU
IR PTZ CAMERA DOPLNĚK K ANGLICKÉMU NÁVODU Základní parametry: Napájecí napětí 24VAC / 2.5A při zapnutém IR. Snímací čip 1/4 SONY Super HAD CCD. Rozlišení 540 TV řádků. Video výstup 1Vpp / 75 ohm. Synchronizace
Uživatelská příručka. Monitor AC701 CRT
Uživatelská příručka Monitor AC701 CRT Obsah Důležité bezpečnostní pokyny..................... 2 Připevnění podstavce............................ 4 Odejmutí podstavce............................. 4 Úvod.........................................
Uživatelský návod pro zařízení AVerDiGi EB5208 DVD, EB5416 DVD
Uživatelský návod pro zařízení AVerDiGi EB5208 DVD, EB5416 DVD Důležitá bezpečnostní upozornění Před tím, než uvedete zařízení do provozu, si přečtěte bezpečnostní a provozní pokyny v obsažené v tomto
DS-430DVRB. HD kamera s automatickým záznamem videa integrovaná do zpětného zrcátka. GPS modulem a zpětnou kamerou (včetně uložení záznamu)
DS-430DVRB HD kamera s automatickým záznamem videa integrovaná do zpětného zrcátka GPS modulem a zpětnou kamerou (včetně uložení záznamu) Uživatelská příručka Obsah Předmluva...2 Funkce produktu, úvod...2
1. ÚVOD. 2. OPATŘENÍ UPOZORNĚNÍ! : AC Vstup Má Dvojitou OCHRANU 3. OVLÁDÁNÍ A INDIKÁTORY
SIM-9106/9303 Napájecí zdroj s možností spínání Módu vysokých proudů, konstantního proudu (C.C.), konstantního napětí (C.V.), Dálkové ovládání & Uživatelský Návod. 1. ÚVOD Tato skupina výkonných zdrojů
FlexiDome s Dinion systémovým modulem
FlexiDome s Dinion systémovým modulem FlexiDome FlexiDome Funkce VF XT+ XF DN Zvýšení citlivosti - obrazová integrace Sens Up Bilinx Rozlišení 540 barevných TV řádků XF-dynamika Programovatelná kompenzace
Kamery FlexiDome Dokonalý obraz na libovolném místě. Řešení Bosch FlexiDome s výkonem kamer Dinion
Kamery FlexiDome Dokonalý obraz na libovolném místě Řešení Bosch FlexiDome s výkonem kamer Dinion Žádná aplikace není příliš obtížná Myslíte si, že Vaše aplikace je pro kameru v kopulovém krytu příliš
MI Video rozhraní pro vozidla Renault Poloha ON (poloha dole)
MI-1262 Video rozhraní pro vozidla Renault 2014 Tento adaptér (rozhraní) umožňuje zobrazit RGB signál o vysokém rozlišení, AV signál z externího zdroje (například DVD přehrávače) a video signál z kamery
TFT LCD monitor s úhlopříčkou 15,6 / 17,3 palců HDMI vstupem
ds-1568 / ds-1738 TFT LCD monitor s úhlopříčkou 15,6 / 17,3 palců HDMI vstupem Uživatelská příručka Před prvním použitím tohoto zařízení si prosím pečlivě přečtěte tuto příručku. Obsah Vnější pohled...2
BAREVNÝ KVADRÁTOR. 1. Souhrnné informace..1
BAREVNÝ KVADRÁTOR 1. Souhrnné informace..1 1.1 Důležité 1 1.2 Vlastnosti.1 2. Čelní panel..2 3. Nabídka nastavení...2 3.1 Nastavení titulku..2 3.2 Nastavení času a data...2 3.3 Nastavení zobrazení.3 3.3.1
MIC1 400 Infračervená kamera PTZ
CCTV MIC1 400 Infračervená kamera PTZ MIC1 400 Infračervená kamera PTZ Dvojité integrované infračervené osvětlovací jednotky Technologie bezkontaktního motoru Velké množství možností montáže a pozorování
AVIOTEC IP starlight 8000
AVIOTEC IP starlight 8000 FCS-8000-VFD-B cs Commissioning AVIOTEC IP starlight 8000 Obsah cs 3 Obsah 1 Bezpečnost 4 1.1 Vysvětlení bezpečnostní zprávy 4 1.2 Bezpečnostní opatření 4 2 Úvod 6 3 Potřebné
Česky Kapitola 1: Úvod TVGo A31 TVGo A31 1.1 Obsah balení
Kapitola 1: Úvod Tato nová televizní videoterminál TVGo A31 je ideální pro sledování televize nebo videa na monitoru TFT / LCD / CRT v rozlišení až 1280 x 1024 pixelů. Tento televizní videoterminál umožňuje
Rollei Profesionální odpalovač blesků 2.4G Pro Canon a Nikon
Rollei Profesionální odpalovač blesků 2.4G Pro Canon a Nikon Uživatelská příručka www.rollei.cz Začínáme Popis zařízení 1. Gumová krytka 2. Micro USB port 3. Skupina B 4. Skupina A / Nastavení vlastní
SENCOR SDF 1260. Digitální fotorámeček. Návod k obsluze
SENCOR SDF 1260 Digitální fotorámeček Návod k obsluze 0 Bezpečnostní informace: Udržujte přístroj mimo působení vody, vlhkosti a prachu. Provozní teplota je 0-40 0 C. Nikdy neumísťujte přístroj do míst
Uživatelská příručka Kamera do auta DFS-V1
Uživatelská příručka Kamera do auta DFS-V1 2018-09-18 Představení produktu 1)TF Slot 2)nahoru 3)MENU 4)dolů 5)mikrofon 6)Reset 7)Vypínač 8)zámek videa 9)Volba režimu 10)OK 11)USB port 12) port zadního
Stručný návod na ovládání a zapojení CCTV Videotelefonu *H1017
- 0 - Stručný návod na ovládání a zapojení CCTV Videotelefonu *H1017 Před samotnou instalací CCTV Videotelefonu si, prosím, přečtěte Uživatelský manuál pro H1017 CCTV Videotelefon. Úplný a aktuální uživatelský
Řada Security. Uživatelská příručka. Monitor LCD
Řada Security Uživatelská příručka Monitor LCD Obsah Bezpečnostní opatření...2 Instalace... 2 Připojení do sítě... 2 Naklánění... 3 Údržba... 3 Přeprava... 3 Začínáme...4 Obsah balení... 4 Součásti a ovládání...
Analogové kamery. Obecný instalační manuál. Stasanet s.r.o. Stránka 1
Analogové kamery Obecný instalační manuál Stasanet s.r.o. Stránka 1 Obecný popis Kompaktní bullet analogové kamery jsou sestavené kamery včetně krytu s konzolou a objektivem, určené pro vnitřní a venkovní
Kamera do auta s IR osvětlením a podporou SD karet HQS-205A
Kamera do auta s IR osvětlením a podporou SD karet HQS-205A Úvod Přečtěte si laskavě tento Návod k použití před prvním použitím přístroje. HD kamera do auta HQS-205A je špičkové řešení pro náročné uživatele
SEH62.1. Spínací hodiny. Siemens Building Technologies HVAC Products SEH62.1
5 243 Spínací hodiny Digitální spínací hodiny jsou určeny pro zapínání a vypínání zařízení nebo regulaci s časovým spínáním. Integrovaný nastavitelný časový spínač Časový spínač jako pomocná funkce Určené