Regulátory tlaku kapaliny L
|
|
- Pavel Kubíček
- před 8 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 Pokyny / seznam dílù Nízkotlaké Regulátory tlaku kapaliny 9L CS Dùležité bezpeènostní pokyny Pøeètìte si všechna varování a pokyny v této pøíruèce. Tyto pokyny uschovejte. Zobrazen je model II G
2 Obsah Nízkotlaké Konvence používané v tomto návodu Seznam modelù Úvod Regulátory zpìtného tlaku Regulátory tlaku kapaliny Instalace Obsluha Pøed prvním použitím propláchnìte Postup uvolnìní tlaku Nastavení regulátoru Odstraòování problémù Údržba Propláchnutí Èištìní a oprava Díly Mechanické regulátory tlaku kapaliny È. dílù 9 a Mechanické regulátory zpìtného tlaku kapaliny È. dílù 8 a Mechanické regulátory tlaku kapaliny È. dílù,, a. Mechanické regulátory zpìtného tlaku kapaliny È. dílù 8, 8, 90,, a Pneumatické regulátory tlaku kapaliny È. dílù, 809, a.8 Pneumatické regulátory zpìtného tlaku kapaliny È. dílù 80 a Technické údaje Pøídavná mìøidla Údaje o prùtokové rychlosti Montážní rozmìry Záruka spoleènosti Graco Konvence používané v tomto návodu Varování VAROVÁNÍ Varování upozoròuje na možnost vážného zranìní nebo smrti v pøípadì, že se uživatel nebude øídit pokyny. Symboly, napø. ohnì nebo výbuchu (viz výše), upozoròují na urèité nebezpeèí a nasmìrují uživatele k pøeètení podrobných informací týkajících se varování pøed nebezpeèím (strany ). Výstraha VÝSTRAHA Výstraha varuje pøed možností poškození nebo znièení zaøízení v pøípadì, že se uživatel nebude øídit pokyny. 9L
3 Seznam modelù Seznam modelù Regulátory tlaku kapaliny È. dílu Øada Model Typ Maximální tlak pøítoku kapaliny Regulovaný rozsah tlaku P0-VM P0-VM npt P0-VM P0-VM npt P0-VP P0-VP npt Regulátory zpìtného tlaku P0-VM P0-VM npt P0-VP, OEM P0-VP, OEM npt Mechanický, tlak kapaliny Mechanický, tlak kapaliny Pneumatický, tlak kapaliny Mechanický, tlak kapaliny Pneumatický, tlak kapaliny 000 kpa (0 barù, 80 psi) kpa ( 0 barù, 90 psi) 000 kpa (0 barù, 0 psi) kpa (0 0 barù, psi) 000 kpa (0 barù, 80 psi) kpa (0, 0 barù, psi) 000 kpa (0 barù, 80 psi) kpa ( 0 barù, psi) 000 kpa (0 barù, 80 psi) kpa (0, 0 barù, psi) È. dílu Øada Model Typ Max. tlak trvalého zdroje Regulovaný rozsah tlaku P0-RM P0-RM npt P0-RP P0-RP npt P0-RM DN P0-RM DN npt P0-RM P0-RM npt P0-RM DN P0-RM DN npt Mechanický, zpìtný tlak Pneumatický, zpìtný tlak Mechanický, zpìtný tlak Mechanický, zpìtný tlak Mechanický, zpìtný tlak 000 kpa (0 barù, psi) kpa ( 0 barù, psi) 000 kpa (0 barù, psi) kpa ( 0 barù, psi) 000 kpa (0 barù, 90 psi) kpa ( 0 barù, 9 90 psi) 000 kpa (0 barù, psi) kpa ( 0 barù, psi) 000 kpa (0 barù, 90 psi) kpa ( 0 barù, 90 psi) Klíè pro návrh modelu Tlakový regulaèní ventil P0- R M DN npt napøíklad verze npt Sedlo ventilu Orifice Provozní režim Èinnost Regulace max. mm P pneumatický M mechanický V regulace tlaku R zpìtná regulace tlaku 0 barù 9L
4 Varování VAROVÁNÍ NEEZPEÈÍ NESPRÁVNÉHO POUŽITÍ ZAØÍZENÍ Pøi nesprávném použití hrozí roztržení nebo porucha zaøízení a následnì vážný úraz. Toto zaøízení je urèeno výhradnì k profesionálnímu použití. Pøed prací se zaøízením si pøeètìte všechny návody, štítky a nálepky. Zaøízení používejte jedinì k tomu úèelu, ke kterému je urèeno. Pokud si nejste jisti, obra te se na prodejce výrobkù Graco. Zaøízení nepozmìòujte ani neupravujte. Používejte pouze originální díly a pøíslušenství spoleènosti Graco. Dennì zaøízení kontrolujte. Opotøebené nebo poškozené díly neprodlenì vymìòte. Nepøekraèujte maximální pracovní tlak souèásti systému s nejnižším dimenzováním. Maximální provozní tlak zaøízení najdete v èásti Technické údaje na stranì 0. Používejte kapaliny a rozpouštìdla kompatibilní se smáèenými díly zaøízení. Podrobnosti naleznete v èásti Technické údaje v návodech pro dané zaøízení. Proètìte si varování výrobce kapalin a rozpouštìdel. Hadice veïte mimo prostory s vysokým provozem, mimo ostré hrany, pohybující se díly a horké plochy. Hadice zn. Graco nevystavujte teplotì vyšší než 8 C (80 F) a nižší než -0 C (-0 F). Pøi práci s tímto zaøízením noste ochranu sluchu. Nikdy nepoužívejte,,-trichloretan, metylenchlorid ani jiná rozpouštìdla s halogenovanými uhlovodíky nebo jiné kapaliny s obsahem tìchto látek v tlakovém hliníkovém zaøízení. Používání takových látek mùže zpùsobit chemickou reakci, která mùže vést k explozi. Dodržujte všechny platné místní, státní a národní požární, elektrické a bezpeènostní pøedpisy. 9L
5 Varování VAROVÁNÍ NEEZPEÈÍ ZAØÍZENÍ POD TLAKEM Støíkání z pistole, úniky z hadic nebo poškozené souèásti mohou vést ke støíknutí kapaliny do oèí nebo na kùži, a tím zpùsobit vážný úraz. Støíkací pistolí nemiøte na osoby ani na žádné èásti tìla. Nepokoušejte se zastavit úniky rukou, èástmi tìla, rukavicí nebo hadrem. Pøi uvolòování tlaku dodržujte Postup uvolnìní tlaku na stranì. Pøestaòte støíkat, vyèistìte, zkontrolujte nebo opravte zaøízení a nasaïte nebo vyèistìte rozstøikovací trysku. Pøed uvedením zaøízení do provozu utáhnìte všechny spoje kapalinového vedení. Dennì kontrolujte hadice, potrubí a jejich spojky. Opotøebované, poškozené nebo uvolnìné díly neprodlenì vymìòte. Trvale spojené hadice nelze opravit, místo toho je nutné vymìnit celou hadici. NEEZPEÈÍ TOXICKÁ KAPALINA Jestliže dojde ke støíknutí nebezpeèných kapalin do oèí nebo na kùži, jejich spolknutí nebo vdechnutí toxických výparù, mùže to mít za následek vážné poranìní nebo smrt. Seznamte se s konkrétními riziky používané kapaliny. Pøeètìte si varování výrobce kapaliny. Nebezpeèné kapaliny skladujte ve schválených nádobách. Nebezpeèné kapaliny likvidujte v souladu se všemi místními, státními a národními pøedpisy. Vždy používejte ochranu oèí, rukavice, ochranný odìv a respirátor podle doporuèení výrobce kapaliny a rozpouštìdla. 9L
6 Úvod Úvod Regulátor tlaku kapaliny se používá ve vzduchových rozprašovacích systémech, kde zajiš uje pøesné ovládání tlaku kapaliny pro støíkací pistoli nebo nízkotlaký rozprašovací ventil, pøípadnì rozprašovací hlavu. Regulátor namontovaný v hnacím mechanismu obìžného potrubí nebo èerpadle snižuje tlak hlavního potrubí a tím udržuje požadovaný tlak kapaliny pro støíkací pistoli nebo nízkotlaký rozprašovací ventil, pøípadnì rozprašovací hlavu. Regulátory zpìtného tlaku Modely 80, 8, 8, 90,,, 8, 8, a jsou regulátory zpìtného tlaku, které omezují dodávaný tlak na nastavenou hodnotu tím, že otevírají výpust a vedou zpìt pøebyteènou látku v pøípadì, že bylo dosaženo pøedem nastaveného tlaku. Tyto ventily se používají v obìžných systémech. Na obrázku OR.. je zobrazen pneumatický regulátor zpìtného tlaku, model 80. Regulátory tlaku kapaliny Modely, 9,,, a (OR..) jsou mechanicky ovládané regulátory tlaku kapaliny navržené pøedevším pro použití s kapalinami s nízkou až støední úrovní viskozity. Modely, 809, a (OR..) jsou pneumaticky ovládané regulátory tlaku kapaliny navržené pøedevším pro použití s nátìry s vysokou úrovní viskozity. Pøívod vzduchu Píst Pøívod kapaliny (z pistole) Membrána Vývod kapaliny (zpìtné potrubí) Zdvihátko ventilu TIA Obr.. Pøíèný øez pneumatickým regulátorem zpìtného tlaku 9L
7 Úvod Nastavovací šroub Pružina Pøívod kapaliny (z èerpadla) Membrána Vývod kapaliny (do pistole) Kulièka a sedlo ventilu TIA Zdvihátko ventilu TI Obr.. Pøíèný øez mechanickým regulátorem tlaku kapaliny Pøívod vzduchu Pøívod kapaliny (z èerpadla) Membrána Vývod kapaliny (do pistole) Kulièka a sedlo ventilu TIA Zdvihátko ventilu TI Obr.. Pøíèný øez pneumatickým regulátorem tlaku kapaliny 9L
8 Instalace Instalace. Pro každou støíkací pistoli nainstalujte jeden regulátor.. V pøípadì potøeby použijte k pøipojení tìsnìní se závitem.. Ujistìte se, že smìr toku kapaliny souhlasí s oznaèením smìru toku na tìle regulátoru. a. Nainstalujte regulátor tlaku kapaliny pøed pistoli: Pøipojte potrubí z èerpadla do pøívodu regulátoru kapaliny. Pøipojte potrubí smìøující do pistole k vývodu regulátoru. b. Nainstalujte regulátor zpìtného tlaku za pistoli. Zapojte zpìtné potrubí vedoucí z pistole do pøívodu regulátoru zpìtného tlaku. Zapojte zpìtné potrubí smìøující k èerpadlu k vývodu regulátoru.. Propláchnìte a otestujte celý systém. Na obrázcích OR.., OR.. a OR.. jsou zobrazeny možné konfigurace systému. Nepopisují skuteèné návrhy systému. Pomoc pøi návrhu systému, který splòuje vaše konkrétní požadavky, vám poskytne prodejce výrobkù Graco. F A Vzduch do èerpadla Vzduch do pistole C Kapalina Y Obr.. Nízkotlaký necirkulující systém s mechanickým regulátorem tlaku kapaliny E D TIA Legenda A Vzduchový filtr Vzduchový uzavírací ventil, vypouštìcí C Regulátor tlaku vzduchu pro èerpadlo a pistoli D Èerpadlo E F Y Regulátor tlaku kapaliny Støíkací pistole Zemnicí vodiè èerpadla 8 9L
9 Instalace A G A F Vzduch do pistole Vzduch do regulátoru tlaku kapaliny C Vzduch do èerpadla Kapalina Y E D TIA Obr.. Nízkotlaký necirkulující systém s pneumatickým regulátorem tlaku kapaliny Legenda A Vzduchový filtr Vzduchový uzavírací ventil, vypouštìcí C Regulátor tlaku vzduchu pro èerpadlo a pistoli D Èerpadlo E F G Y Regulátor tlaku kapaliny Støíkací pistole Regulátor vzduchu pro regulátor kapaliny Zemnicí vodiè èerpadla 9L 9
10 Instalace A A A Vzduch F C G K Kapalina Vzduch do pistole Vzduch do regulátoru tlaku kapaliny Kapalina Vzduch do regulátoru zpìtného tlaku Kapalina do pistole E H J Odvod kapaliny z pistole Obr.. Nízkotlaký cirkulující systém s pneumatickým regulátorem tlaku kapaliny a regulátorem zpìtného tlaku TI8A Legenda A Vzduchový filtr Vzduchový uzavírací ventil, vypouštìcí C Regulátor tlaku vzduchu pro èerpadlo a pistoli E Regulátor tlaku kapaliny F Støíkací pistole G H J K Y Regulátor vzduchu pro regulátor kapaliny Uzavírací ventil kapaliny Regulátory zpìtného tlaku Regulátor tlaku vzduchu pro regulátor zpìtného tlaku Zemnicí vodiè èerpadla 0 9L
11 Obsluha Obsluha Pøed prvním použitím propláchnìte Regulátor tlaku byl ve výrobì podroben zkoušce s antikorozní kapalinou. Pøed použitím regulátoru dùkladnì propláchnìte systém rozpouštìdlem, aby tak byly odstranìny nejen pozùstatky této kapaliny, ale také jakékoli neèistoty, které bìhem montáže vznikly. Postup uvolnìní tlaku VAROVÁNÍ Pøeètìte si a dodržujte varování uvedená na stranì a proveïte postup vypuštìní tlaku vždy, když: jste vyzváni ke snížení tlaku, pøerušíte støíkání, provádíte kontrolu nebo údržbu zaøízení, instalujete nebo èistíte støíkací trysku.. Zavøete pøívod vzduchu do èerpadla. Mechanický regulátor. Vyšroubujte nastavovací šroub, aby nebyl na pružinì žádný tlak.. Zapojte zdroj kapaliny a pus te ji do regulátoru.. Nastavovacím šroubem otoète po smìru hodinových ruèièek tak, aby tlak kapaliny dosáhl požadované úrovnì. Pneumatický regulátor. Pøi zavøeném pøívodu kapaliny pus te do regulátoru tlak vzduchu.. Zapojte zdroj kapaliny a pus te ji do regulátoru.. Zvyšte tlak kapaliny na vstupu. Je-li tlak výstupní kapaliny na požadované úrovni, zavøete pøívod vzduchu do regulátoru tlaku kapaliny.. Stisknìte spouš støíkací pistole a tlak kapaliny uvolnìte.. Otevøete výpustný ventil kapaliny a tím snižte tlak kapaliny. Mìjte pøipravenou nádobu k zachycení unikající kapaliny. Nastavení regulátoru Regulátor tlaku kapaliny øídí tlak kapaliny vedené z vývodu (po smìru proudìní). Tlak vstupní kapaliny musí být vždy vyšší než tlak výstupní kapaliny. Používáte-li doplòkový mìøiè tlaku kapaliny, pøi snižování tlaku stisknìte spouš støíkací pistole a tlak kapaliny v potrubí uvolnìte. Tím zajistíte zobrazení správné hodnoty. Nastavte tlak vzduchu èerpadla a regulátor tlaku kapaliny tak, aby bylo pøi støíkání dosaženo nejlepších výsledkù. V cirkulujícím systému ventil zpìtného tlaku stejným zpùsobem reguluje tlak kapaliny na pøívodu. 9L
12 Odstraòování problémù Odstraòování problémù Pøed kontrolou nebo opravou zaøízení uvolnìte tlak (strana ). Postup opravy regulátoru najdete na stranì. Problém Pøíèina Øešení Došlo ke snížení tlaku kapaliny na Prasklá membrána (). Membránu vymìòte. výstupu. Tlak výstupní kapaliny se zvýšil na úroveò tlaku kapaliny na vstupu. Unikající vzduch (pouze pneumatické regulátory). Kulièka () a sedlo () ventilu jsou opotøebované nebo zùstaly otevøené. Zkontrolujte vzduchové hadice a spojení. Vymìòte tìsnìní pístu (). Kulièku a sedlo vyèistìte. Vymìòte opotøebované nebo poškozené díly. Z horního pláštì uniká kapalina. Prasklá membrána (). Membránu vymìòte. 9L
13 Údržba Údržba Propláchnutí Pøed zmìnou barvy, na konci každého dne, pøed uskladnìním a pøed opravou zaøízení proveïte propláchnutí. K propláchnutí použijte kapalinu, která je kompatibilní s kapalinou, která je èerpána, a také se smáèenými díly systému. Doporuèené kapaliny vhodné k propláchnutí a èetnost propláchnutí konzultujte s výrobcem nebo dodavatelem kapaliny. Po propláchnutí vypus te tlak. Nedovolte, aby v systému zùstávala delší dobu barva nebo øedidlo. Kapalina mùže v regulátoru zaschnout a zpùsobit prosakování. Jestliže se objeví prosakování, vypus te tlak a regulátor demontujte a vyèistìte. Èištìní a oprava Pøi zmìnì kapaliny nebo barev je nutné regulátor demontovat a vyèistit. Pravidelné èištìní a kontrola vnitøních dílù je nezbytná k udržení správné funkce regulátoru.. Vypus te veškerý vzduch a tlak kapaliny ze systému.. Regulátor ze systému vyjmìte.. Regulátor demontujte (viz nákresy dílù na stranách až 9).. Vyèistìte a zkontrolujte všechny díly. VÝSTRAHA Pøi manipulaci s karbidovými kulièkami a sedly buïte velmi opatrní. Poškození mùže vést ke zhoršené èinnosti a prosakování.. Zkontrolujte membránu, podložky, tìsnicí kroužky a tìsnìní, zda nejsou opotøebované. Zkontrolujte kulièku a sedlo, zda nejsou poškrábané, opotøebené nebo jinak poškozené.. Pøi opìtovné montáži regulátoru podložky, tìsnicí kroužky a tìsnìní promažte. 9L
14 Díly Díly Mechanické regulátory tlaku kapaliny È. dílù 9 a Utáhnìte na moment Nm ( in-lb). Utáhnìte na moment Nm (8 in-lb). Vnitøní prohlubeninu vyplòte mazivem. 9 TIA Použito pouze u modelu 9 bez npt. Utáhnìte na moment Nm ( in-lb). Na závity naneste středně silnou zajišťovací kapalinu. Ref. è. È. dílu Popis Množství PLÁŠŤ, spodní, model 9 PLÁŠŤ, spodní, model 8 SEDLO ventilu Y0 TÌSNICÍ KROUŽEK Y0 TÌSNICÍ KROUŽEK 0 KULIÈKA, mm, karbidová A0 PODPÌRKA kulièky 090 PRUŽINA, kompresní 8 A KRYT 9 ŠROU, fhms, Mx0 0 A9 KROUŽEK, pouze model 9 bez npt 0 KUŽELKA, se závitem 08 TÌSNÌNÍ, kroužek 099 KUŽELKA, se závitem Ref. è. È. dílu Popis Množství ZDVIHÁTKO ventilu A9 MEMRÁNA A KORUNKA pružiny MATICE, zajištìní tìsnìní 8 A DESTIÈKA pružiny, spodní 9 09 PRUŽINA, kompresní 0 09 PRUŽINA, kompresní A DESTIÈKA pružiny, horní 0 KULIÈKA, mm A8 PODLOŽKA, PTFE s karbonem PLÁŠŤ, horní 9 ŠROU, shcs, Mx PODLOŽKA 8 A KLOOUÈEK, kryt 8 A ŠROU, bìžný 9L
15 Díly Mechanické regulátory zpìtného tlaku kapaliny È. dílù 8 a Utáhnìte na moment Nm ( in-lb). Utáhnìte na moment Nm (8 in-lb). 9 Vnitøní prohlubeninu vyplòte mazivem. Použito pouze u modelu 8 bez npt. Utáhnìte na moment Nm ( in-lb). Na závity naneste středně silnou zajišťovací kapalinu. TI8a Ref. è. È. dílu Popis Množství PLÁŠŤ, spodní, model 8 PLÁŠŤ, spodní, model 8 9 SEDLO ventilu Y0 TÌSNICÍ KROUŽEK Y0 TÌSNICÍ KROUŽEK 8 A KRYT 9 ŠROU, fhms, Mx0 0 A9 KROUŽEK, pouze model 8 bez npt 0 KUŽELKA, se závitem 08 TÌSNÌNÍ, kroužek 099 KUŽELKA, se závitem ZDVIHÁTKO ventilu Ref. è. È. dílu Popis Množství A9 MEMRÁNA A KORUNKA pružiny MATICE, zajištìní tìsnìní 8 A DESTIÈKA pružiny, spodní 9 09 PRUŽINA, kompresní 0 09 PRUŽINA, kompresní A DESTIÈKA pružiny, horní 08 KULIÈKA, 8 mm A8 PODLOŽKA, PTFE s karbonem PLÁŠŤ, horní 9 ŠROU, shcs, Mx PODLOŽKA 8 A KLOOUÈEK, kryt 8 A ŠROU, bìžný 9L
16 Díly Mechanické regulátory tlaku kapaliny È. dílù,, a TIA Utáhnìte na moment Nm ( in-lb). Utáhnìte na moment Nm (8 in-lb). Utáhnìte na moment Nm ( in-lb). Namažte vnìjší prùmìr. Použito pouze u modelù a bez npt. Na závity naneste středně silnou zajišťovací kapalinu. Ref. è. È. dílu Popis Množství PLÁŠŤ, spodní, model a PLÁŠŤ, spodní, model a 8 SEDLO ventilu Y0 TÌSNICÍ KROUŽEK Y0 TÌSNICÍ KROUŽEK 0 KULIÈKA, mm, karbidová A0 PODPÌRKA kulièky 090 PRUŽINA, kompresní 8 A KRYT 9 ŠROU, fhms, Mx0 0 A9 KROUŽEK, pouze modely a bez npt 0 KUŽELKA, se závitem 08 TÌSNÌNÍ, kroužek Ref. è. È. dílu Popis Množství 099 KUŽELKA, se závitem ZDVIHÁTKO ventilu A9 MEMRÁNA A KORUNKA pružiny MATICE, zajištìní tìsnìní 9 08 PRUŽINA, kompresní, modely a 09 PRUŽINA, kompresní, modely a A DESTIÈKA pružiny, horní 0 KULIÈKA, mm A8 PODLOŽKA, PTFE s karbonem PLÁŠŤ, horní ŠROU, shcs, Mx 8 8 A ŠROU, bìžný 9L
17 Díly Mechanické regulátory zpìtného tlaku kapaliny È. dílù 8, 8, 90,, a Utáhnìte na moment Nm ( in-lb). Utáhnìte na moment Nm (8 in-lb). 8 9 TI9a 8 Utáhnìte na moment Nm ( in-lb). Namažte vnìjší prùmìr. Použito pouze u modelù 8, 90 a 8 bez npt. Nepoužito u modelù 8 a. Modely 8 a používají kuželku a pøídržný kroužek (není zobrazen). Na závity naneste středně silnou zajišťovací kapalinu. Ref. è. È. dílu Popis Množství PLÁŠŤ, spodní, modely 8 a 90 PLÁŠŤ, spodní, modely a A98 PLÁŠŤ, spodní, model 8 C0 PLÁŠŤ, spodní, model 9 SEDLO ventilu, modely 8, 90, a A8 SEDLO ventilu, modely 8 a Y0 TÌSNICÍ KROUŽEK, nepoužito u modelù 8 a. Y0 TÌSNICÍ KROUŽEK, modely 8, 90, a Y0 TÌSNICÍ KROUŽEK, modely 8 a 8 A KRYT, modely 8, 90, a A KUŽELKA, modely 8 a 9 ŠROU, fhms, Mx0, nepoužito u modelù 8 a 0 A9 KROUŽEK, modely 8 a 90 bez npt A KROUŽEK, model 8 bez npt Ref. è. È. dílu Popis Množství 0 KUŽELKA, se závitem, nepoužito u modelù 8 a 08 TÌSNÌNÍ, kroužek 099 KUŽELKA, se závitem ZDVIHÁTKO ventilu, modely 8, 90, a 8 ZDVIHÁTKO ventilu, modely 8 a A9 MEMRÁNA A KORUNKA pružiny MATICE, zajištìní tìsnìní 9 08 PRUŽINA, kompresní, modely 8 a 09 PRUŽINA, kompresní, modely 8, 90, a A DESTIÈKA pružiny, horní 0 KULIÈKA, mm A8 PODLOŽKA, PTFE s karbonem PLÁŠŤ, horní ŠROU, shcs, Mx 8 8 A ŠROU, bìžný 9 KROUŽEK, pøídržný, pouze modely 8 a 9L
18 Díly Pneumatické regulátory tlaku kapaliny È. dílù, 809, a Utáhnìte na moment Nm ( in-lb). Utáhnìte na moment Nm (8 in-lb). Utáhnìte na moment Nm ( in-lb). Namažte vnìjší prùmìr. Použito pouze u modelù a 809 bez npt. 0 Použito pouze u modelù a s npt. Na závity naneste středně silnou zajišťovací kapalinu TIA Ref. è. È. dílu Popis Množství PLÁŠŤ, spodní, modely a 809 PLÁŠŤ, spodní, modely a 8 SEDLO ventilu, modely a SEDLO ventilu, modely a 809 Y0 TÌSNICÍ KROUŽEK Y0 TÌSNICÍ KROUŽEK 0 KULIÈKA, mm, karbidová, modely a 0 KULIÈKA, mm, modely 809 a A0 PODPÌRKA kulièky 090 PRUŽINA, kompresní 8 A KRYT Ref. è. È. dílu Popis Množství 9 ŠROU, fhms, Mx0 0 A9 KROUŽEK, modely a 809 bez npt 0 KUŽELKA, se závitem 08 TÌSNÌNÍ, kroužek 099 KUŽELKA, se závitem ZDVIHÁTKO ventilu A9 MEMRÁNA A0 PÍST MATICE, zajištìní tìsnìní 0 TÌSNÌNÍ, ploché A8 PODLOŽKA, PTFE s karbonem A9 PLÁŠŤ, horní ŠROU, shcs, Mx 8 C FITINK, pouze modely a s npt C PODLOŽKA, pouze modely a s npt 8 9L
19 Díly Pneumatické regulátory zpìtného tlaku kapaliny È. dílù 80 a Utáhnìte na moment Nm ( in-lb). Utáhnìte na moment Nm (8 in-lb). Utáhnìte na moment Nm ( in-lb). 9 Namažte vnìjší prùmìr. Použito pouze u modelu 80 bez npt. TI0a Použito pouze u modelu s npt. Na závity naneste středně silnou zajišťovací kapalinu. Ref. è. È. dílu Popis Množství PLÁŠŤ, spodní, model 80 PLÁŠŤ, spodní, model 9 SEDLO ventilu Y0 TÌSNICÍ KROUŽEK Y0 TÌSNICÍ KROUŽEK 8 A KRYT 9 ŠROU, fhms, Mx0 0 A9 KROUŽEK, model 80 bez npt 0 KUŽELKA, se závitem 08 TÌSNÌNÍ, kroužek 099 KUŽELKA, se závitem ZDVIHÁTKO ventilu Ref. è. È. dílu Popis Množství A9 MEMRÁNA A0 PÍST MATICE, zajištìní tìsnìní 0 TÌSNÌNÍ, ploché A8 PODLOŽKA, PTFE s karbonem A9 PLÁŠŤ, horní ŠROU, shcs, Mx 8 C FITINK, pouze model s npt C PODLOŽKA, pouze model s npt 9L 9
20 Technické údaje Technické údaje Kategorie Max. tlak kapaliny na pøívodu (regulátory tlaku kapaliny) Max. trvalý zdroj tlaku (regulátory zpìtného tlaku) Rozsah tlaku Data,,, 809,,,, : 000 kpa (0 barù, 80 psi) 9, : 000 kpa (0 barù, 0 psi) 8, 80,, : 000 kpa (0 barù, psi) 8, 90,, : 000 kpa (0 barù, 90 psi) 8, 8: 000 kpa (0 barù, psi), 809,, : kpa (0, 0 barù, psi) Max. provozní tlak vzduchu (pouze pneumatické regulátory) 8,, 80,,, : kpa ( 0 barù, psi), : kpa ( 0 barù, 90 psi) 8, 90,, : kpa ( 0 barù, 9 90 psi) 8, 8: kpa ( 0 barù, psi) 9, : kpa (0 0 barù, psi) MPa (0 barù, psi) Max. rychlost proudìní Viz tabulka na str.. Teplotní rozsah, 8, 9,,, 809, 80, 8, 90,,,,,, : 0 90 C ( 9 F) 8, 8: 0 80 C (0 F) Pøívod a vývod kapaliny, 8, 9,,, 809, 80, 8, 90: /8 SPP(F),, 8,,,,,, : /8 npt(f) 8: SPP(F) Pøívod vzduchu *Otvor mìøidla Smáèené díly : npt(f), 809, 80: / SPP(F),, : / npt(m) /8 SPP(F) Nerezová ocel, karbid wolframu, PTFE, chemicky odolný fluoroelastomer, PEEK (pouze u modelù 809 a ) * K dispozici pøídavná mìøidla. 0 9L
21 Pøídavná mìøidla Pøídavná mìøidla È. dílu Mìøidlo È. dílu Mìøidlo Údaje o prùtokové rychlosti Max. prùtoková rychlost kapaliny s viskozitou 0 W, otevøeným regulátorem a žádným omezením po smìru proudìní. È. dílu Vstupní testovací tlak kapaliny Velikost vstupu/výstupu 000 kpa (0 barù, 80 psi) /8 SPP(F) /8 npt(f) 000 kpa (0 barù, psi) /8 SPP(F) /8 npt(f) 000 kpa (0 barù, 0 psi) /8 SPP(F) /8 npt(f) 000 kpa (0 barù, 80 psi) /8 SPP(F) /8 npt(f) 000 kpa (0 barù, 80 psi) /8 SPP(F) /8 npt(f) 000 kpa (0 barù, 80 psi) /8 SPP(F) /8 npt(f) 000 kpa (0 barù, psi) /8 SPP(F) /8 npt(f) 000 kpa (0 barù, 90 psi) SPP(F) npt(f) 000 kpa (0 barù, psi) /8 SPP(F) npt(f) 000 kpa (0 barù, 90 psi) /8 SPP(F) npt(f) Velikost sedla Prùtoková rychlost kapaliny mm, l/min (,0 gal./min), mm, l/min (, gal./min) mm, l/min (9,8 gal./min) mm, l/min (,0 gal./min) mm, l/min (,0 gal./min) mm, l/min (,0 gal./min), mm, l/min (, gal./min) mm 9, l/min (,8 gal./min), mm, l/min (, gal./min), mm, l/min (, gal./min) 9L
22 Montážní rozmìry Montážní rozmìry A È. dílu Závit Rozmìr A M M M M M M M M M M mm (0,9 palce) mm (0,9 palce) mm (0,9 palce) mm (0,9 palce) mm (0,9 palce) mm (0,9 palce) mm (0,9 palce) mm (, palce) mm (0,9 palce) mm (0,9 palce) 9L
23 Montážní rozmìry 9L
24 Záruka spoleènosti Graco Spoleènost Graco zaruèuje, že zaøízení uvádìné v tomto dokumentu, které spoleènost Graco vyrábí a které nese její jméno, nemá ke dni prodeje pùvodnímu odbìrateli žádné vady na materiálu ani zpracování. Spoleènost Graco po dobu dvanácti mìsícù ode dne prodeje opraví nebo vymìní jakoukoli souèást zaøízení oznaèenou spoleèností Graco jako vadnou, a to s výjimkou jakékoli speciální, rozšíøené nebo omezené záruky zveøejnìné spoleèností Graco. Tato záruka platí pouze v pøípadì, že je zaøízení nainstalováno, provozováno a udržováno v souladu s písemnými doporuèeními spoleènosti Graco. Tato záruka nekryje, a spoleènost nenese odpovìdnost za, bìžné opotøebení nebo jakoukoli poruchu, škodu èi opotøebení zpùsobené nesprávnou instalací, nesprávným používáním, abrazí, korozí, nedostateènou èi nesprávnou údržbou, nedbalostí, nehodou, nedovolenou manipulací nebo použitím dílù, které nedodává spoleènost Graco. Spoleènost Graco rovnìž neponese odpovìdnost za poruchy, poškození nebo opotøebení zpùsobené nekompatibilitou zaøízení znaèky Graco s konstrukcemi, pøíslušenstvím, zaøízeními nebo materiály nedodanými spoleèností Graco nebo nevhodnou konstrukcí, výrobou, instalací, provozem a údržbou konstrukcí, pøíslušenství, zaøízení nebo materiálù nedodaných spoleèností Graco. Tato záruka je podmínìna tím, že zaøízení, o nìmž se tvrdí, že je vadné, bude vráceno s uhrazeným poštovným oprávnìnému distributorovi spoleènosti Graco k ovìøení reklamované vady. Pokud se reklamovaná vada potvrdí, spoleènost Graco zdarma opraví èi vymìní všechny vadné díly. Zaøízení bude vráceno suhrazeným poštovným pùvodnímu kupujícímu. Jestliže kontrola zaøízení neodhalí žádnou vadu na materiálu nebo zpracování, opravy budou provedeny za pøimìøený poplatek, který mùže zahrnovat náklady na náhradní díly, práci a pøepravu. TATO ZÁRUKA JE VÝLUÈNÁ A NAHRAZUJE VŠECHNY OSTATNÍ ZÁRUKY, VÝSLOVNÉ NEO PØEDPOKLÁDANÉ, NAPØÍKLAD ZÁRUKU PRODEJNOSTI NEO VHODNOSTI PRO KONKRÉTNÍ ÚÈEL. Jediný závazek spoleènosti Graco a jediný opravný prostøedek kupujícího v pøípadì porušení záruky je uveden výše. Kupující souhlasí s tím, že nebude mít k dispozici žádný jiný opravný prostøedek (vèetnì napø. náhodné èi následné škody z dùvodu ušlého zisku, neuskuteènìného prodeje, poranìní osob èi poškození majetku a jakýchkoli jiných náhodných èi následných ztrát). Veškerá opatøení pro nápravu porušení záruky musí být provedena do dvou () let ode dne prodeje. SPOLEÈNOST GRACO NEPOSKYTUJE ŽÁDNOU ZÁRUKU A ZØÍKÁ SE VŠECH PØEDPOKLÁDANÝCH ZÁRUK PRODEJNOSTI A VHODNOSTI PRO KONKRÉTNÍ ÚÈEL, POKUD JDE O PØÍSLUŠENSTVÍ, VYAVENÍ, MATERIÁLY NEO SOUÈÁSTKY, KTERÉ YLY PRODÁNY SPOLEÈNOSTÍ GRACO, AVŠAK NEYLY TOUTO SPOLEÈNOSTÍ VYROENY. Na položky prodávané, ale nevyrábìné spoleèností Graco (napøíklad elektromotory, vypínaèe, hadice atd.) poskytuje záruku (pokud vùbec) jejich výrobce. Spoleènost Graco poskytne kupujícímu pøimìøenou pomoc pøi uplatòování jakékoli reklamace pøi porušení tìchto záruk. Spoleènost Graco nebude v žádném pøípadì odpovìdná za nepøímé, náhodné, zvláštní èi následné škody vyplývající z dodání zde uvedeného zaøízení spoleèností Graco èi z poskytnutí, fungování nebo užívání jakýchkoli výrobkù nebo jiného zboží prodávaného k tomuto úèelu, a už z dùvodu porušení smlouvy, porušení záruky, nedbalosti spoleènosti Graco èi jinak. FOR GRACO CANADA CUSTOMERS The Parties acknowledge that they have required that the present document, as well as all documents, notices and legal proceedings entered into, given or instituted pursuant hereto or relating directly or indirectly hereto, be drawn up in English. Les parties reconnaissent avoir convenu que la rédaction du présente document sera en Anglais, ainsi que tous documents, avis et procédures judiciaires exécutés, donnés ou intentés, la suite de ou en rapport, directement ou indirectement, avec les procédures concernées. Informace spoleènosti Graco Nejnovější informace o výrobcích Graco naleznete na adrese IInformace o patentech naleznete na adrese CHCETE-LI PROVÉST OJEDNÁVKU, obra te se na svého distributora spoleènosti Graco nebo zavolejte na následující telefonní èíslo a získejte informace o nejbližším distributorovi: Tel: 9 bezplatné Fax 8 0 Všechny písemné a obrazové materiály v tomto dokumentu odpovídají stavu v dobì odevzdání návodu do tisku. Spoleènost Graco si vyhrazuje právo kdykoli provést zmìny bez pøedchozího oznámení. Pøeklad pùvodních pokynù. This manual contains Czech. MM 09 Centrála spoleènosti Graco: Minneapolis Mezinárodní kanceláøe: elgie, Èína, Japonsko, Korea GRACO INC. AND SUSIDIARIES P.O. OX MINNEAPOLIS MN 0- USA Copyright 00, spoleènost Graco Inc. má certifikát dle normy ISO Verze L, duben 0
WARNING. Pøenosná støíkací souprava Pro Pack 3A1797B. Obsluha. Model 24F893 Maximální pracovní tlak 83 kpa (0,83 barù, 12 psi)
Obsluha Pøenosná støíkací souprava Pro Pack 3A1797B - Pro použití s ruèními pistolemi Graco (kromì støíkacích pistolí pro jemnou povrchovou úpravu) - - Pouze pro pøenosné aplikace nástøiku architektonických
Více309303 309303 3 4 309303 309303 5 6 309303 309303 7 8 309303 309303 9 0 309303 309303 309303 309303 3 4 309303 309303 5 3 3 3 4 4 4 6 309303 309303 7 3 3 8 309303 309303 9 4 4 4 5 5 0 309303 309303 3 4
VíceOvládání. Systém pro znaèení vozovek ThermoLazer 3A0027C
Ovládání Systém pro znaèení vozovek ThermoLazer US Patent D619,625 S 3A0027C CES - Pro profesionální použití s termoplastickými materiály pro dopravní znaèení (reflexní korálky nanášené souèasnì s vyrovnávacím
VíceØadové práškové èerpadlo
Pokyny P/N 397 364B VÝSTRAHA: Následující úkoly mohou provádìt pouze kvalifikované osoby. Dodržujte bezpeènostní pokyny uvedené v tomto dokumentu i ve všech dalších souvisejících dokumentech. Popis se
VíceOlejové a mazivové èerpadlo øady LD
Pokyny Olejové a mazivové èerpadlo øady LD 3A2329F CS Slouží k dávkování nekorozivních a neabrazivních maziv, olejù, tuku a kapalin do automatických pøevodovek ve stacionárních a mobilních instalacích.
VíceRozprašovaè bez obsahu vzduchu Pro Plus A30 / Pro Plus A45 3A1922A CES. Ovládání. Modely:
Ovládání Rozprašovaè bez obsahu vzduchu Pro Plus A30 / Pro Plus A45 3A1922A CES Modely: - Pro pøenosné aplikace nástøiku architektonických barev a krycích nátìrù - - Není urèeno k použití ve výbušném prostøedí
VíceHydraulické støíkací stanice DutyMax - Urèeno pouze k profesionálnímu použití -
Obsluha Hydraulické støíkací stanice DutyMax - Urèeno pouze k profesionálnímu použití - - Není schváleno k použití ve výbušném prostøedí v Evropì - 3A2447A CS Modely: 24M054 (EH200DI), 24M055 (GH200DI),
VíceHydraulické støíkací stanice DutyMax
Opravy Hydraulické støíkací stanice DutyMax 3A2472A CS - Urèeno pouze k profesionálnímu použití - - Není schváleno k použití ve výbušném prostøedí v Evropì - Modely: 24M054 (EH200DI), 24M055 (GH200DI),
VíceElektrické bezvzduchové støíkací stanice Mark V Premium, Mark V Max, Mark VII Max, Mark X Premium a Mark X Max
Obsluha Elektrické bezvzduchové støíkací stanice Mark V Premium, Mark V Max, Mark VII Max, Mark X Premium a Mark X Max 3A2371B CS Pro pøenosné bezvzduchové støíkání architektonických krycích nátìrù a barev
Více1. Všeobecné informace
2050050/2 IM-S12-10 CH Vydání 2 DEP Pøepouštìcí ventil Návod na montáž a údržbu 1. Všeobecné informace 2. Montáž 3. Údržba 4. Poruchy a opravy 5. Náhradní díly Vytištìno IM-S12-10 v ÈR CH Vydání 2 Copyright
VíceØADA FERNI F 1000 F 1100 F 1024
ØADA FERNI F 1000 F 1100 F 1024 Vnìjší automatický systém s kloubovými rameny pro závìsné brány Vzorová montáž Napájecí vodièe k motoru: 4 x 1,5 mm 2, délka 20 m 4 x 2,5 mm 2, délka 30 m 1 Montážní sada
VíceVentil E Z. pro jedno- a dvoutrubkové otopné soustavy
Ventil E Z pro jedno- a dvoutrubkové otopné soustavy Popis Ventil E-Z firmy HEIMEIER pro jednobodové pøipojení otopných tìles je zhotoven z korozivzdorného poniklovaného bronzu. Vyrábí se v rohovém i pøímém
VíceZSG 8. Obsah. Popis, použití a charakteristika...3. Technické informace...4. Zásady návrhu regulátoru...7. Znaèení regulátoru a jeho specifikace...
ZÁVITOVÝ SAMOÈINNÝ REGULÁTOR PRÙTOKU ZSG8 ZSG 8 Obsah Popis, použití a charakteristika...3 Technické informace...4 Zásady návrhu regulátoru...7 Znaèení regulátoru a jeho specifikace...8 2 Popis, použití
VíceSchlumberger Europe Regulator
(1/7) Schlumberger Europe Regulator S.E.R. 10 II - 7 (2/7) Základní vlastnosti - 2-stupòový regulátor se zabudovaným bezpeènostním uzávìrem (HTB) - s ochranou proti poklesu tlaku bezpeènostní membránou
VíceZÁVITOVÝ SAMOÈINNÝ REGULÁTOR DIFERENÈNÍHO TLAKU ZSG5
ZÁVITOVÝ SAMOÈINNÝ REGULÁTOR DIFERENÈNÍHO TLAKU ZSG5 ZSG 5 Obsah Popis, použití a charakteristika...3 Technické informace...4 Zásady návrhu regulátoru...7 Znaèení regulátoru a jeho specifikace...8 2 Popis,
VíceDùležitá bezpeèností upozornìní. Dùležitá bezpeèností upozornìní
Dùležitá bezpeèností upozornìní Dùležitá bezpeèností upozornìní Pøeètìte si prosím celý tento návod pøed instalací a použitím a uschovejte si jej na dostupném místì, abyste se mohli k nìkterým pasážím
VíceZÁVITOVÝ SAMOÈINNÝ REGULÁTOR TLAKU ZSG3
ZÁVITOVÝ SAMOÈINNÝ REGULÁTOR TLAKU ZSG3 ZSG 3 Obsah Popis, použití a charakteristika...3 Technické informace...4 Zásady návrhu regulátoru...7 Znaèení regulátoru a jeho specifikace...8 2 Popis, použití
VíceElektrické bezvzduchové støíkací pistole Mark V Premium a Mark V Max
Oprava Elektrické bezvzduchové støíkací pistole Mark V Premium a Mark V Max 3A2421B CS Pro pøenosné bezvzduchové støíkání architektonických krycích nátìrù a barev Urèeno pouze k profesionálnímu použití.
VíceDIFERENÈNÍHO TLAKU A PRÙTOKU ZSG9
ZÁVITOVÝ SAMOÈINNÝ REGULÁTOR DIFERENÈNÍHO TLAKU A PRÙTOKU ZSG9 ZSG 9 Obsah Popis, použití a charakteristika...3 Technické informace...4 Zásady návrhu regulátoru...7 Znaèení regulátoru a jeho specifikace...8
VíceTermostatické smìšovací ventily
Termostatické smìšovací ventily Opaøení horkou vodou je èastou pøíèinou opaøení dìtí v pøedškolním vìku. Aby byla voda ochránìna pøed bakteriemi rodu Legionella, musí být ohøáta nejménì na 60 C. V mnoha
VíceVODA ZAMEZOVAÈE ZPÌTNÉHO PRÙTOKU
VODA ZAMEZOVAÈE ZPÌTNÉHO PRÙTOKU DISCONECTOR - ZAMEZOVAÈ ZPÌTNÉHO PRÙTOKU BRA.ECO 3T doporuèené projektové oznaèení: IVAR.BRA.ECO 3T DN závitový zamezovaè zpìtného prùtoku s nastavitelnou redukcí tlaku;
VícePØÍMOÈARÝ ŠOUPÁTKOVÝ ROZVÁDÌÈ
PØÍMOÈARÝ ŠOUPÁTKOVÝ ROZVÁDÌÈ RSE 4-10 D n 10 p max 32 MPa Q max 100 dm 3 /min KT 2019 05/02 nahrazuje 07/97 Hydraulické pøímoèaré šoupátkové rozvádìèe RSE 4-10 s elektromagnetickým ovládáním na stejnosmìrné
VíceObsluha/opravy/díly. SL800/1100 Mustang 11000 Bezvzduchová støíkací stanice 3A2161F CS
Obsluha/opravy/díly SL800/00 Mustang 000 Bezvzduchová støíkací stanice 3A26F CS K aplikaci architektonických barev a nátìrù. Urèeno pouze k profesionálnímu použití. Není schváleno k použití ve výbušném
VíceSVA SIGMA PUMPY HRANICE SAMONASÁVACÍ 426 2.98 16.05
SIGMA PUMPY HRANICE SAMONASÁVACÍ ÈERPADLA SVA SIGMA PUMPY HRANICE, s.r.o. Tovární 605, 753 01 Hranice tel.: 581 661 111, fax: 581 60 587 Email: sigmahra@sigmahra.cz 46.98 16.05 Použití Samonasávací èerpadla
VíceAxiální elektrické prùmyslové ventilátory
VÝROBNÍ A PRODEJNÍ PROTOKO Ventilátor je zkontolován a splòuje všechny podmínky pro provoz. Návod k použití 067114.006.1PS Model VENTS OV OVK OV1 OVK1 VKF VKOM nutné vyplnit, ostatní vyškrtnout Axiální
VíceDET SIGMA PUMPY HRANICE
SIGMA PUMPY HRANICE ÈERPADLOVÉ TURBÍNY DET SIGMA PUMPY HRANICE, s.r.o. Tovární 605, 753 01 Hranice tel.: 581 661 111, fax: 581 602 587 Email: sigmahra@sigmahra.cz 426 2.98 81.01 Použití Èerpadlové turbíny
VíceElektrické bezvzduchové stříkací zařízení
Ovládání Elektrické bezvzduchové stříkací zařízení 332774A CS Pro přenosné aplikace nástřiku architektonických barev a nátěrů Určeno pouze k profesionálnímu použití Neschváleno k použití ve výbušných atmosférách
VíceÚvod Varování Instalace
Rychlovazaè X5 2v1 Úvod Blahopøejeme Vám k zakoupení vazacího stroje X5 2v1. Jsme pøesvìdèeni, že jste si vybrali správnì. Jedná se o tzv. kombinovaný vazaè pro vazbu do plastových i kovových høbetù (pro
VíceFiltr. Èást 10. Obsah. Filtr UPOZORNÌNÍ: Tato èást platí pro aplikátory s filtrem Universal typu zevnitø-ven.
Filtr 10-1 Èást 10 Filtr UPOZORNÌNÍ: Tato èást platí pro aplikátory s filtrem Universal typu zevnitø-ven. Obsah Filtr....................................................... 10-1 Úvod.......................................................
VíceBezpeènostní rychlouzávìry typ SL, SID / RSL a 022
(1/15) Bezpeènostní rychlouzávìry typ SL, SID / RSL a 022 II - 111 (2/15) BU SID BU 022 II - 112 (3/15) BU p emax Konstrukce SL-IZN.1 SL-IZM.1 SL-IZH.1 BU 022 SID-NN SID-MNS* SID-MM SID-HMS* SID-HH 100
VícePOJISTNÉ VENTILY. P26 217 616 VP pružinový normální plynotìsný X X X X X X
POJISTNÉ VENTILY SEVEROÈESKÁ ARMATURKA, a. s. POJISTNÉ VENTILY evidenèní èíslo název jmenovitá svìtlost 10 15 5 40 50 65 80 100 15 150 00 P1 17 040 VP pružinový nízkozdvižný nerezový X X X X P1 17 040C
VíceOprava. Elektrické støíkací stanice Mark VII Max, Mark X Premium a Mark X Max 3A2396A CS
Oprava Elektrické støíkací stanice Mark VII Max, Mark X Premium a Mark X Max 3A2396A CS Pro pøenosné bezvzduchové støíkání architektonických krycích nátìrù a barev Urèeno pouze k profesionálnímu použití.
VíceWARNING. Akumulátorová støíkací pistole EasyMax WP 3A1476A. Ovládání
Ovládání Akumulátorová støíkací pistole EasyMax WP U.S. patent è. 6 619 569 a další pøihlášené patenty Community Design Registration No. 001228255 3A1476A CES - Pouze pro pøenosné nanášení vodou øeditelných
VíceMontážní návod. BITHERM Floor EN E U R O N O R M. Podlahový radiátor
BITHERM Floor Podlahový radiátor Montážní návod EN E U R O N O R M 4 4 2 Popis Podlahový radiátor BITHERM Floor se umis uje pøed prosklenou stìnu zapuštìním do podlahy a je urèen k vytápìní vnitøního prostoru
VíceMontážní návod. Stojatý zásobník SE-1. Wolf GmbH. Postfach 1380. 84048 Mainburg. Tel. 08751/74-0. Fax 08751/741600. Internet: www.wolf-heiztechnik.
Montážní návod Stojatý zásobník Wolf GmbH. Postfach 1380. 84048 Mainburg. Tel. 08751/74-0. Fax 08751/741600. Internet: www.wolf-heiztechnik.de Wolf Česká republika s.r.o.. Rybnická 92. 634 00 Brno. Tel.
VíceVentily pro vodu F, FR a KFR Aquastrom PN 16
Systém øízení jakosti Oventrop je certifikován podle DIN-EN-ISO 9001. Datový list Popis: Ventily pro vodu F, FR a KFR Aquastrom PN 16 firmy Oventrop, v provedení s šikmým sedlem, z bronzu, s plastovou
VíceH-V-HD SIGMA PUMPY HRANICE ODSTØEDIVÁ HORIZONTÁLNÍ 426 2.98 12.32
SIGMA PUMPY HRANICE ODSTØEDIVÁ HORIZONTÁLNÍ ÈLÁNKOVÁ ÈERPADLA H-V-HD SIGMA PUMPY HRANICE, s.r.o. Tovární 605, 753 01 Hranice tel.: 581 661 111, fax: 581 602 587 Email: sigmahra@sigmahra.cz 426 2.98 12.32
VíceREGULÁTOR TLAKU TYP ZSN 3 NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE. Tøinec Samoèinný regulátor tlaku typ ZSN 3
SAMOÈINNY REGULÁTOR TLAKU TYP ZSN 3 NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE Tøinec 2000 Samoèinný regulátor tlaku typ ZSN 3 1 1. POPIS FUNKCE Regulátor ZSN 1 se skládá ze tøí hlavních rozebíratelnì spojených èástí (obr.5)
Více- Pouze pro pøenosné aplikace nástøiku architektonických barev a krycích nátìrù na bázi vody - - Není urèeno k použití ve výbušném prostøedí -
Ovládání Akumulátorová støíkací pistole EasyMax WP U.S. Patent 6,619,569; D630,708S and other patents pending Community Design Registration No. 001228255; India Patent No. 230058 China Patent No. ZL201030238948.3;
VícePØEHLED ZNAÈENÍ TEPLOT. * Vyšší teplota mùže být mírnì odlišná v závislosti na užitých tìsnících materiálech. ** V provedení DIN platí od -10 C.
RÙZNÉ ARMATURY evidenèní èíslo název RÙZNÉ ARMATURY jmenovitá svìtlost 15 20 25 32 40 50 65 80 100 125 150 200 250 300 350 400 C26 101 540 ventil odvodòovací X C26 103 516 ventil uzavírací s elektromagnetickým
Více3 a 4-cestné smìšovaèe typ MG
3 a 4-cestné smìšovaèe typ MG 3MG 4MG Kompaktní smìšovaèe ESE øady MG, vyrobené z mosazi, urèené pro systémy vytápìní a chlazení, jsou k dispozici v rozmìrové øadì se svìtlostí 15 až 32 mm. Jsou konstruovány
VíceFITINKY, ŠROUBENÍ A HADICE
FITINKY, ŠROUENÍ A HADICE Závitové fitinky niklované Tradièní závitové fitinky urèené pro mìdìná, plastová a vícevrstvá potrubí. Tvarovky, závity, kolena, T-kusy, mezikusy, atd. mají stejné pøipojovací
VícePA20 Pøedzesilovaè kapacitní sondy Pøedpis instalace a údržby
40465/4 IM-P40-67 AB vydání 4 PA0 Pøedzesilovaè kapacitní sondy Pøedpis instalace a údržby. Bezpeènost. Základní informace. Instalace 4. Propojení 5. Výstupní napìtí 6. Údržba IM-P40-67AB vydání 4 Copyright
VíceBBV980A Ventil odkalu s pneumatickým/hydraulickým pohonem Pøedpis instalace a údržby
4057350/1 IM-P405-28 AB vydání 1 BBV980A Ventil odkalu s pneumatickým/hydraulickým pohonem Pøedpis instalace a údržby 1. Bezpeènost 2. Popis 3. Technické údaje 4. Funkce 5. Instalace 6. Údržba 7. Náhradní
VíceHPC 200 # D GB F DK CZ SK NL I. Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D Wolpertshausen
HPC 200 D GB F DK CZ SK NL I NOR S # 86001 Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen www.guede.com Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers www.guede.com UNICORE náøadí s.r.o.
VíceMontážní návod. BITHERM Floor. Podlahový radiátor
BITHERM Floor Podlahový radiátor Montážní návod Popis Podlahový radiátor BITHERM Floor se umis uje pøed prosklenou stìnu zapuštìním do podlahy a je urèen k vytápìní vnitøního prostoru budovy za úèelem
Více7205 0100 04/2000 CZ (CZ) Pro u ivatele. Návod k obsluze. Plynové výhøevné kotle Logamax plus GB112-24/29/43/60. Pøed pou itím dùkladnì proètìte
7205 000 04/2000 CZ (CZ) Pro u ivatele Návod k obsluze Plynové výhøevné kotle Logamax plus GB2-24/29/43/60 Pøed pou itím dùkladnì proètìte Úvod Dùle ité všeobecné pokyny pro pou ívání Pou ívejte tento
VíceRPR - Wterm s.r.o. RPR - Bukovecká 1202, 739 91 Jablunkov
Seznámení se s tímto návodem umožní správnou instalaci a využití zaøízení, zajišující dlouhodobou a nezávadnou funkci. Výrobek smí být do koupelny a sprchy montován ve smyslu ČSN 33 2000-7-701 ed. 2. Pokud
VíceSVD SIGMA PUMPY HRANICE SAMONASÁVACÍ 426 2.98 16.06
SIMA PUMPY HRANICE SAMONASÁVACÍ ÈERPADLA SVD SIMA PUMPY HRANICE, s.r.o. Tovární 605, 753 01 Hranice tel.: 0642/261 111, fax: 0642/202 587 Email: sigmahra@sigmahra.cz 426 2.98 16.06 Použití Samonasávací
VícePopis, použití a charakteristika...2. Technické informace...4. Konstrukèní rozmìry...8. Ovládací prvky... 10. Poznámky... 12
PRS 1, PRS 2 Obsah Popis, použití a charakteristika...2 Technické informace... onstrukèní rozmìry... Ovládací prvky... 10 Poznámky... 12 Znaèení ventilu a jeho specifikace... 1 Popis, použití a charakteristika
VíceSV7 Pojistné ventily. 1. Popis
IM-S13-33 CH Vydání 1 SV7 Pojistné ventily Návod k montáži a údržbì 1. Popis 2. Manipulace a skladování 3. Montáž 4. Údržba Copyright 2000 Popis Pojistné ventily øady SV7 s tìlesem ze šedé litiny nebo
VíceSIGMA PUMPY HRANICE
SIGMA PUMPY HRANICE HYDROÈISTIÈE HC SIGMA PUMPY HRANICE, s.r.o. Tovární 605, 753 01 Hranice tel.: 581 661 111, fax: 581 602 587 Email: sigmahra@sigmahra.cz 426 2.98 40.22 Použití Hydroèistièe jsou urèeny
VícePAH SIGMA PUMPY HRANICE HORIZONTÁLNÍ
SIGMA PUMPY HRANICE VYSOKOTLAKÉ HORIZONTÁLNÍ PLUNŽROVÉ ÈERPADLO PAH SIGMA PUMPY HRANICE, s.r.o. Tovární 605, 753 01 Hranice tel.: 581 661 111, fax: 581 602 587 Email: sigmahra@sigmahra.cz 426 2.98 26.10
VíceTC-BQO SIGMA PUMPY HRANICE
SIGMA PUMPY HRANICE ÈERPADLOVÉ TURBÍNY SIGMA PUMPY HRANICE, s.r.o. Tovární 605, 753 01 Hranice tel.: 581 661 111, fax: 581 602 587 Email: sigmahra@sigmahra.cz TC-BQO 426 2.98 81.03 Použití Èerpadlové typové
VíceLED panel LEDPAN PRO2
Návod k použití CZ LED panel LEDPAN PRO2 Dìkujeme Vám za projevenou dùvìru zakoupením výrobku znaèky FK technics. Tento návod Vás seznámí s uvedeným výrobkem, jeho funkcemi a správnou obsluhou. NEPØEHLÉDNÌTE
VíceRoadLazer RoadPak Systém støíkání èar
Ovládání RoadLazer RoadPak Systém støíkání èar 3A1741C CS - Pro aplikaci vodorovného dopravního znaèení na vozovce a reflexních nátìrù - - Pouze k profesionálnímu použití - Seznam modelù (viz str. 2) Maximální
VíceDRV a DRVG Redukèní ventily
IM-S12-04 CH Vydání 6 DRV a DRVG Redukèní ventily Návod k montáži a údržbì 1. Všeobecné informace 2. Montáž 3. Údržba 4. Možné poruchy, jejich pøíèiny a odstraòování 5. Náhradní díly Výrobce si vyhrazuje
VíceBezpeènostní pokyny. Technická data. Ovládací prvky. Uvedení do provozu a používání. Pøedepsané použití. Zapnutí a vypnutí
632044A EBV 230 E 4 2 9 3 1 10 7 5 8 6 12 15 11 14 13 14 16 Technická data CZ Bezpeènostní pokyny Vibraèní bruska EBV 230 E Napìtí 230 V Pøíkon 330 W Otáèky 4 000 10 000 min 1 Poèet zdvihù naprázdno 8
VíceVekolux. Pøipojovací šroubení s vypouštìním pro otopná tìlesa Ventil-kompakt
Pøipojovací šroubení s vypouštìním pro otopná tìlesa Ventil-kompakt Popis Pøipojovací šroubení Vekolux firmy HEIMEIER slouží k pøipojení otopného tìlesa typu Ventil-kompakt k otopné soustavì, k jeho uzavírání,
Více32-CTX SIGMA PUMPY HRANICE ODSTØEDIVÁ, RADIÁLNÍ, 426 2.98 12.30
SIGMA PUMPY HRANICE ODSTØEDIVÁ, RADIÁLNÍ, ÈLÁNKOVÁ, HORIZONTÁLNÍ ÈERPADLA 32-CTX SIGMA PUMPY HRANICE, s.r.o. Tovární 605, 753 01 Hranice tel.: 0642/261 111, fax: 0642/202 587 Email: sigmahra@sigmahra.cz
VíceDvoucestný elektromagnetický ventil 2/2 NC Typ 21031 G
AVEMAR cz s.r.o., Lihovarská 1, 716 3 Ostrava - Radvanice Tel.: +42/59/623 29 96, 59 623 29 97, Fax: +42/59/623 29 98 E-mail: avemar@avemar.cz, web: http://www.avemar.cz Dvoucestný elektromagnetický ventil
VícePAD-3-60-UC SIGMA PUMPY HRANICE VYSOKOTLAKÁ HORIZONTÁLNÍ
SIGMA PUMPY HRANICE VYSOKOTLAKÁ HORIZONTÁLNÍ PLUNŽROVÁ ÈERPADLA SIGMA PUMPY HRANICE, s.r.o. Tovární 605, 753 01 Hranice tel.: 581 661 111, fax: 581 602 587 Email: sigmahra@sigmahra.cz PAD-3-60-UC 426 2.98
VíceLED svítidlo PODHLED UNI 3v1
Návod k použití CZ LED svítidlo PODHLED UNI 3v1 4738981 - kulaté, 6W 4738985 - ètvercové, 6W 4738982 - kulaté, 12W 4738986 - ètvercové, 12W 4738983 - kulaté, 18W 4738987 - ètvercové, 18W 4738984 - kulaté,
VíceMC-E735, MC-E736, MC-E737, MC-E738 MC-E740-743, MC-E741, MC-E742, MC-E743, MC-E746
Návod k použití Vysavaè prachu MC-E735, MC-E736, MC-E737, MC-E738 MC-E740-743, MC-E741, MC-E742, MC-E743, MC-E746 Vážení zákazníci, chtìli bychom využít této pøíležitosti a podìkovat vám za zakoupení tohoto
VíceOdvzdušòovací ventily IVAR.DISCALAIR 551. DISCALAIR závitové pøipojení 1/2" Funkce: Technické charakteristiky: Max. provozní teplota: C
Odvzdušòovací ventily AUTOMATICKÝ ODVZDUŠÒOVACÍ VENTIL IVAR.DISCALAIR 551 DISCALAIR 551 - závitové pøipojení 1/2" Funkce: TECHNICKÝ NÁKRES A ROZMÌRY Automatické odvzdušòovací ventily DISCALAIR se pou ívají
VícePAX-3-60 SIGMA PUMPY HRANICE VYSOKOTLAKÁ HORIZONTÁLNÍ
SIGMA PUMPY HRANICE VYSOKOTLAKÁ HORIZONTÁLNÍ PLUNŽROVÁ ÈERPADLA SIGMA PUMPY HRANICE, s.r.o. Tovární 605, 753 01 Hranice tel.: 581 661 111, fax: 581 602 587 Email: sigmahra@sigmahra.cz PAX-3-60 426 2.98
VícePøipojovací sady. pro jednotrubkové otopné soustavy
Pøipojovací sady pro jednotrubkové otopné soustavy E-Z System Popis HEIMEIER E-Z system je univerzálnì použitelná sada pro pøipojení otopných tìles s dvoubodovým pøipojením k jednotrubkovým a dvoutrubkovým
VíceStropní LED svítidlo UFO4
Návod k použití CZ Stropní LED svítidlo UFO4 Dìkujeme Vám za projevenou dùvìru zakoupením výrobku znaèky FK technics. Tento návod Vás seznámí s uvedeným výrobkem, jeho funkcemi a správnou obsluhou. NEPØEHLÉDNÌTE
VíceLEDEN èeské vydání ZÁRUKA KVALITY Kvalita je nedílnou souèástí vývoje, strojírenství a výroby fitinkù (spojek) TEFEN. Zaèíná prohlídkou surovi
KATALOG PRODUKTÙ FIRMY TEFEN K A T A L O G P R O D U K T Ù LEDEN 2009-1. èeské vydání ZÁRUKA KVALITY Kvalita je nedílnou souèástí vývoje, strojírenství a výroby fitinkù (spojek) TEFEN. Zaèíná prohlídkou
VíceZOM SIGMA PUMPY HRANICE ZUBOVÁ MONOBLOKOVÁ 426 1.99 21.03
SIGMA PUMPY HRANICE ZUBOVÁ MONOBLOKOVÁ NÍZKOTLAKÁ ÈERPADLA SIGMA PUMPY HRANICE, s.r.o. Tovární 605, 753 0 Hranice tel.: 58 66, fax: 58 602 587 Email: sigmahra@sigmahra.cz ZOM 426.99 2.03 Použití Zubová
VícePokyny seznam dílù 3A2249U CS
Pokyny seznam dílù 3A49U CS Stříkání a dávkování směsi materiálů v poměru :, včetně epoxidových pryskyřic, polyuretanové pěny, polyureových nátěrů a materiálů pro spárové plnění. Urèeno pouze k profesionálnímu
VíceNávod na obsluhu a údržbu ponorného míchadla QJB
Návod na obsluhu a údržbu ponorného míchadla QJB 1. Použití a provozní podmínky Díky kompaktní konstrukci, snadné instalaci a údržbì je široce rozšíøen v komerèní sféøe a prùmyslu. Používá se v èistièkách
VíceVŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNÌNÍ JAK SNÍŽIT SPOTØEBU ENERGIE
3cz53251.fm5 Page 4 Wednesday, June 12, 2002 10:12 AM NÁVOD K POUŽITÍ PØED POUŽITÍM VARNÉ DESKY RADY K OCHRANÌ ŽIVOTNÍHO PROSTØEDÍ VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNÌNÍ JAK SNÍŽIT SPOTØEBU ENERGIE PÉÈE A ÚDRŽBA
VícePro pøenosné aplikace nástøiku architektonických barev a krycích nátìrù Není schváleno k použití ve výbušném prostøedí UPOZORNÌNÍ
Ovládání Ruèní støíkací pistole na hladké povrchy Patent USA è. D625, 775 S; Patent USA è. 6,619,569 a další patenty èekající na vyøízení Pro pøenosné aplikace nástøiku architektonických barev a krycích
Vícemikosoft praha s.r.o. mikosoft praha s.r.o. EBV 230 E A mikosoft praha s.r.o. mikosoft praha s.r.o.
m EBV 230 E 632044A 3 4 10 2 1 9 m 7 5 8 6 12 15 11 14 14 13 16 Technická data Vibraèní bruska 4 EBV 230 E CZ Napìtí 230 V Pøíkon 330 W Otáèky 4 000 10 000 min 1 Poèet zdvihù naprázdno 8 000 20 000 min
VíceCP30 Vodivostní sonda odluhu Pøedpis instalace a údržby
4031250/5 IM-P403-34 AB vydání 5 CP30 Vodivostní sonda odluhu Pøedpis instalace a údržby 1. Bezpeènost 2. Základní údaje o výrobku 3. Instalace 4. Propojení 5. Údržba 6. Vyhledávání závad 7. Náhradní díly
VíceSeznámení se s tímto návodem umožní správnou instalaci a využití zaøízení, zajišující dlouhodobou a nezávadnou
Seznámení se s tímto návodem umožní správnou instalaci a využití zaøízení, zajišující dlouhodobou a nezávadnou funkci. Elektrický prùtokový ohøívaè vody je urèen pro pevnou instalaci v obytných a podobných
VícePøed vlastním sestavováním jednotky zkontrolujte základy, aby odpovídaly požadavkùm uvedeným na výkresu základù vìže.
Baltimore Aircoil Chladící vìže Ultralite FCT Pokyny k sestavení a montáži Úvod Chladící vìže FCT by mìly být sestavovány a montovány tak, jak je to uvedeno v tomto manuálu. Tyto postupy je nutno pøed
VícePØEHLED ZNAÈENÍ TEPLOT
REGULAÈNÍ VENTILY REGULAÈNÍ VENTILY evidenèní èíslo název jmenovitá svìtlost 15 20 25 32 40 50 65 80 100 125 150 200 V41 111 540 ventil regulaèní X X X X X X X X X X X V41 111 616 ventil regulaèní X X
VíceKovové zahradní domky
A L L P U R P O S E M E T A L S T O R A G E S H E D S TM A Product of USP P US POLYMERS INC Kovové zahradní domky Podlahová konstrukce pro domek øady COLOSSUS Návod k montáži Verze: 1.0/2013/Colossus/Podlahová
VíceØetìzová bariéra CAT
Øetìzová bariéra CAT ØETÌZOVÁ BARIÉRA PRO VJEZDY DO ŠÍØE 16M. Typ zaøízení 1. Skupina CAT-X 2. Skupina CAT-I 3. Rádiový pøijímaè 4. Øetìz Genovese - Janovský 5. Bezpeènostní vodítko øetìzu umístìné na
VíceOvládání jednotky. Dodatek. Návod k obsluze [CZ] HAWAII 1. [Basic RT] Systém pro elektronické ovládání masážní vany OFF. Verze: 1.0 Datum: 10.06.
Ovládání jednotky Dodatek Návod k obsluze [CZ] HAWAII 1 [Basic RT] Systém pro elektronické ovládání masážní vany Basic ON OFF Verze: 1.0 Datum: 10.06.2001 Pokyny pro správné a bezpeèné používání Než zaènete
VíceNÁVOD K OBSLUZE DLABAÈKA PDS-135. PROMA CZ s.r.o. MÌLÈANY 38, 518 01 DOBRUŠKA CZECH REPUBLIC H 006-01 02/2007
NÁVOD K OBSLUZE PROMA CZ s.r.o. MÌLÈANY 38, 518 01 DOBRUŠKA CZECH REPUBLIC H 006-01 02/2007 DLABAÈKA PDS-135 OBSAH 1) Obsah balení 2) Úvod 3) Úèel použití 4) Technická data 5) Hodnoty hluku zaøízení 6)
VícePlatný od 01. 04. 2005. Flexibilní technika. www.meibes.cz
Platný od 01. 04. 5 Flexibilní technika www.meibes.cz Obsah Plnoprùtoèné pancéøované tlakové hadice 2 Oplet pozink 5 Oplet nerez 12 Pøíslušenství pro hadice 18 Sanitární pancéøované tlakové hadice 19 Vlnité
Vícese níže uvedeného dne mìsíce a roku ve smyslu ustanovení 685 a násl. obèanského zákoníku domluvili na této smlouvì o nájmu bytu: I Pøedmìt nájmu
Smluvní strany Jméno a pøíjmení: Trvalé bydlištì: Rodné èíslo: Èíslo OP: dále jen pronajímatel, na stranì jedné a Jméno a pøíjmení: Trvalé bydlištì: Rodné èíslo: Èíslo OP: dále jen nájemce, na stranì druhé
VíceUZAVÍRACÍ A ZPÌTNÉ ARMATURY
UZAVÍRACÍ A ZPÌTNÉ ARMATURY evidenèní èíslo název UZAVÍRACÍ ARMATURY jmenovitá svìtlost 15 20 25 32 40 50 65 80 100 125 150 200 V25 111 025 ventil uzavírací vlnovcový nerezový X V25 111 040 ventil uzavírací
VíceNávod k použití. Sada na èištìní oken Vorwerk. Pøíslušenství k vysavaèi Vorwerk
Návod k použití Sada na èištìní oken Vorwerk Pøíslušenství k vysavaèi Vorwerk Úvodní poznámka Blahopøejeme Vám k zakoupení sady na èištìní oken od firmy Vorwerk. Tato sada je ideálním doplòkem k vysavaèi
VícePolygrafický prùmysl. Systémy barvového hospodáøství LINCOLN pro ofsetové tiskárny
Polygrafický prùmysl Systémy barvového hospodáøství LINCOLN pro ofsetové tiskárny Barvové hospodáøství LINCOLN Automatizace a centralizace zásobování barvami ve Vaší tiskárnì - to je naše úloha, náš cíl.
VíceVzduchová clona ECONOMIC-A
Vzduchová clona ECONOMICA Tento návod obsahuje dùležité pokyny a bezpeènostní upozornìní. Pro zabezpeèení správné funkce a vlastní bezpeènosti si pøed instalací vzduchové clony dùkladnì pøeètìte všechny
VíceArmatury a systémy Premium Aquastrom T plus Termostatické hlavice ventilù s pøedvolbou pro cirkulaèní okruhy
Systém øízení jakosti Oventrop je certifikován podle DIN-EN-ISO 9001 Armatury a systémy Premium Aquastrom T plus Termostatické hlavice ventilù s pøedvolbou pro cirkulaèní okruhy Datový list Popis: Termostatické
VíceNÁVOD K OBSLUZE. PROMA CZ s.r.o. MÌLÈANY 38, 518 01 DOBRUŠKA CZECH REPUBLIC KOMPAKTNÍ OHÝBAÈKA KO-200
NÁVOD K OBSLUZE PROMA CZ s.r.o. MÌLÈANY 38, 518 01 DOBRUŠKA CZECH REPUBLIC KOMPAKTNÍ OHÝBAÈKA KO-200 T 023-01 11/2005 OBSAH 1) Obsah balení 2) Úvod 3) Úèel použití 4) Technická data 1 Obsah balení 2 Úvod
VíceINSTALACE - TECHNICKÉ ÚDAJE PRO JAK SNÍŽIT SPOTØEBU ENERGIE VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNÌNÍ
3cz66013.fm5 Page 10 Wednesday, March 27, 2002 5:38 PM NÁVOD K POUŽITÍ PØED POUŽITÍM VARNÉ DESKY INSTALACE - TECHNICKÉ ÚDAJE PRO MONTÉRA JAK SNÍŽIT SPOTØEBU ENERGIE OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTØEDÍ VŠEOBECNÉ
VíceITD32, IBP21, IBP21S, IBP30, ISM21 a IFT14 Odvadìèe kondenzátu s èidlem Spiratec
6140050/4 IM-F01-0 ST vydání 4 ITD, IBP1, IBP1S, IBP0, ISM1 a IFT14 Odvadìèe kondenzátu s èidlem Spiratec Návod k montáži a údržbì 1. Bezpeènost. Popis a funkce. Instalace 4. Údržba 5. Náhradní díly Copyright
VíceMateriál: Barva: polypropylen vyztužený skelným vláknen modrá Pracovní tlak: až do 14 barù (200 PSI) pøi 20 C Teplota: -20 C + 90 C (záleží na použití) ROVNÁ REDUKÈNÍ SPOJKA ROVNÁ SPOJKA Montáž: Pøevleènou
VíceVODA NO OVÁ ŠOUPÁTKA MEZIPØÍRUBOVÁ JEDNOSMÌRNÁ, SÉRIE 19
NO OVÁ ŠOUPÁTKA MEZIPØÍRUBOVÁ JEDNOSMÌRNÁ, SÉRIE 19 NO OVÉ ŠOUPÁTKO MEZIPØÍRUBOVÉ JEDNOSTRANNÉ TÌSNÌNÍ BRA.19.0 a BRA.19.6 doporuèené projektové oznaèení: IVAR.BRA.19.0 - - DN, IVAR.BRA.19.6 - - DN pro
VíceNávod k obsluze. Plynový kondenzaèní kotel Logamax plus GB122-11/19/24/24K /2001 CZ (CZ) Pro obsluhu
U22 K 728 26 5/2 CZ (CZ) Pro obsluhu Návod k obsluze Plynový kondenzaèní kotel Logamax plus GB22-/9/24/24K Peèlivì pøeètìte pøed uvedením kotle do provozu Pøedmluva Dùle ité všeobecné pokyny k pou ití
VíceARMATURY ZÁVITOVÉ - VODA
ARMATURY ZÁVITOVÉ - VODA VODA Kulové kohouty na vodu PERFECTA Legenda: Materiál: 1) Tìlo UNI EN 12165 CW617N 2) Koncové pøipojení UNI EN 12165 CW617N 3) Koule UNI EN 12165 CW617N 4) Tìsnìní P.T.F.E. 5)
VíceTLAKOVÉ DIFERENCE TYP ZSN 5 NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE. Tøinec Samoèinný regulátor tlakové diference typ ZSN 5
SAMOÈINNÝ REGULÁTOR TLAKOVÉ DIFERENCE TYP ZSN 5 NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE Tøinec 2000 Samoèinný regulátor tlakové diference typ ZSN 5 1 1. POPIS FUNKCE Regulátor se skládá ze tøí hlavních rozebíratelnì
VíceÈerpadlo PermaFlo 815
Èerpadlo PermaFlo 815 Návod k provozu - Czech - Vydání 08/08 Tento dokument podléhá zmìnám bez pøedchozího upozornìní. Nejnovìjší verzi najdete na adrese http://emanuals.nordson.com/finishing. NORDSON
VícePráškové èerpadlo Tribomatic II
Pokyny P/N 714616B - Czech - Práškové èerpadlo Tribomatic II VAROVÁNÍ: Všechny následující èinnosti smí provádìt jen kvalifikovaný personál. Dodržujte bezpeènostní pokyny uvedené zde a v ostatních souvisejících
Více