Stručný návod. PIKO střídač

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Stručný návod. PIKO střídač"

Transkript

1 Stručný návod PIKO střídač

2 IMPRESUM KOSTAL Solar Electric GmbH Hanferstraße Freiburg i. Br. Deutschland Tel Fax Vyloučení záruky Použité názvy, obchodní značky nebo označení výrobků a další názvy mohou být chráněny zákonem i bez zvláštního označení (např. jako značky). Společnost KOSTAL nepřebírá žádné záruky nebo odpovědnost za jejich volné použití. Obrázky a texty jsme sestavovali velmi pečlivě. Přesto však nelze vyloučit chyby. Obsah je bez záruky. Obecné informace o rovném zacházení Společnost KOSTAL si je vědoma funkce jazyka s ohledem na rovnoprávnost žen a mužů a vždy se snaží tento fakt brát v úvahu. Přesto jsme museli z důvodu lepší čitelnosti a srozumitelnosti upustit od použití rozdílných formulací KOSTAL Industrie Elektrik GmbH Všechna práva, včetně fotomechanického šíření a ukládání na elektronických médiích, zůstávají vyhrazena společnosti KOSTAL. Využití textů, zobrazených modelů, výkresů a fotografií použitých v tomto výrobku k výdělečné činnosti nebo jejich šíření je zakázáno. Bez předchozího písemného souhlasu platí zákaz reprodukce, ukládání a šíření tohoto návodu jako celku nebo jeho částí pomocí jakéhokoliv média a také jeho překládání. 2

3 Obsah 1. Pokyny k tomuto návodu Používání v souladu se stanoveným účelem Prohlášení o shodě EU Základní bezpečnostní pokyny Popis přístroje a systému Instalace Operační návod k používání Chybová hlášení Kontrola zařízení Aktivní řízení výkonu Vlastní spotřeba Údržba Blokové schema Příslušenství Identifikace střídače

4 Děkujeme vám, že jste se rozhodli pro solární střídač PIKO společnosti KOSTAL Solar Electric GmbH. Přejeme vám, abyste pomocí střídače PIKO a fotovoltaického zařízení dosáhli vždy dobrých energetických výsledků. Pokud máte technické dotazy, zavolejte na naši servisní horkou linku: Pokyny k tomuto návodu Přečtěte si tento návod velmi pozorně. Obsahuje důležité informace o instalaci a provozu střídače. Dodržujte především pokyny k bezpečnému používání. Za škody, které vzniknou nedodržením tohoto návodu, společnost KOSTAL neručí. Tento návod je součástí výrobku. Je platný výhradně pro solární střídač PIKO společnosti KOSTAL Solar Electric GmbH. Návod uschovejte a v případě změny provozovatele jej předejte svému následníkovi. Instalující technici i uživatelé musí mít vždy přístup k tomuto návodu a musí být seznámeni s jeho obsahem, především pak s bezpečnostními pokyny. Cílové skupiny Tento návod, zejména pak kapitoly 6 ( Instalace ) a 7 ( Uvedení do provozu a vypnutí ), jsou určeny osobám a firmám odborně způsobilým k instalaci elektrického za#ízení.. Informace pro uživatele naleznete v kapitolách 8 ( Provozní chování střídače ) a 9 ( Kontrola zařízení ). Střídače popsané v tomto návodu se rozlišují v určitých technických podrobnostech. Informace a pokyny, které se týkají pouze určitých typů zařízení, jsou příslušným způsobem označeny, např. PIKO 4.2/5.5. Informace, které se týkají vaší bezpečnosti nebo bezpečnosti přístroje, jsou zvýrazněny zvlášť. NEBEZPEČÍ Nedodržováním bezpečnostních pokynů, které jsou označeny uvozujícím slovem NEBEZPEČÍ, může dojít ke smrtelným úrazům. VAROVÁNÍ Nedodržováním bezpečnostních pokynů, které jsou označeny uvozujícím slovem OPATRNĚ, může dojít k lehkým úrazům nebo úrazům s přechodnými následky. POZOR Nedodržováním bezpečnostních pokynů, které jsou označeny uvozujícím slovem POZOR, může dojít ke vzniku hmotných škod. Přeprava a skladování Před dodáním byla na střídači provedena kontrola funkcí a výrobek byl pečlivě zabalen. Po dodání výrobek zkontrolujte, zda je úplný a zda nedošlo k poškození během přepravy. Reklamace a nároky na náhradu škod zasílejte přímo na příslušné spediční oddělení. 4

5 2. Používání v souladu se stanoveným účelem Střídač PIKO mění stejnosměrný proud na symetrický jednofázový (PIKO 3.0/3.6) nebo na třífázový (PIKO ) střídavý proud a přivádí jej do veřejné elektrické sítě. Přístroj smíte používat pouze ve fotovoltaických zařízeních, napojených na síť, v rámci předepsaného výkonového rozsahu a za dovolených okolních podmínek. Přístroj není určen k mobilnímu využití. V případě použití v rozporu s určením může vzniknout situace ohrožující zdraví a životy uživatele nebo třetích osob. Kromě toho může dojít k poškození přístroje a k dalším hmotným škodám. Střídač můžete používat pouze k předepsanému účelu použití. Vyloučení záruky Jiné používání nebo používání nad tento rámec není v souladu s určením p!ístroje. Za škody, které následkem toho vzniknou, výrobce neručí. Platí zákaz provádění změn střídače. Střídač smíte používat pouze v technicky bezvadném stavu zaručujícím bezpečnost provozu. Jakékoliv jiné nesprávné použití vede ke zrušení záruky, ručení a obecné záruky výrobce. Přístroj smí otevřít pouze odborný elektrotechnik. Střídač smí instalovat pouze autorizovaný elektrikář, který odpovídá za dodržení platných norem a předpisů. Práce, které mohou mít vliv na rozvodnou síť dodavatele elektrické energie v místě napájení solární energií smí provést pouze instalatér schválený společností dodávající elektrickou energii. Do této kapitoly patří i změny parametrů nastavených z výroby. Instalující technik musí dodržovat předpisy společnosti dodávající elektrickou energii. Při nastavování parametrů je nutno stále dodržovat její zadání, jinak by mohlo dojít k poruchám funkcí kontroly sítě ENS. 5

6 3. Prohlášení o shodě EU 6

7 4. Základní bezpečnostní pokyny Nesprávná manipulace během instalace a za provozu střídačů může vést ke vzniku životu nebezpečných situací způsobených zásahem elektrického proudu. Kromě toho může dojít při nedodržování tohoto návodu k popálení a dokonce k požárům z důvodu vysokých povrchových teplot chladicího tělesa. Dodržujte z tohoto důvodu bezpečnostní pokyny uvedené v tomto návodu. Bezpečnostní označení Štítky a značky, které instaloval na přístroj výrobce, nesmíte měnit ani odstraňovat. Správná instalace Instalující technik musí dodržovat a znát místní platné instalační předpisy a řídit se jimi. Instalující technik musí být obeznámen s tímto návodem a musí dodržovat uvedené pokyny. Elektromagnetická pole Nebezpečí vlivem působení elektromagnetických polí U osob s kardiostimulátorem, kovovými implantáty nebo naslouchadly mohou vzniknout zdravotní problémy. Tyto osoby by měly před vstupem do zařízení se střídačem poradit s lékařem. Otevření přístroje Přístroj smí otevřít a pracovat na něm pouze elektrikář. Za provozu vznikají ve střídači životu nebezpečná napětí. Přístroj musíte před zahájením jakýchkoliv prací kompletně (strana DC a AC) odpojit od napětí. Po vypnutí počkejte minimálně pět minut, dokud nedojde k vybití kondenzátorů. Odpojení kabelů Popáleniny způsobené světelným obloukem Za provozu se v žádném případě z přístroje nes- mí vysunovat kabely, nebo% by mohlo dojít ke vzniku nebezpečných světelných oblouků. Nejdříve od napětí odpojte stranu DC, pak vysuňte konektory. Odpojení strany DC u přístrojů-se zátěžovým odpojovačem DC Zátěžový odpojovač DC není vypínač určený ke kompletnímu odpojení. Střídač je zcela odpojen od fotovoltaického generátoru až po odpojení konektorů. Zapojování a odpojování konektorů pod napětím (nikoliv pod zatížením) je dovoleno. Dotyk střídače za provozu Jednotlivé části krytu, především chladicí těleso, mohou za provozu dosáhnout teplot vyšších než 80 C. Nedotýkejte se horkých součástí. 7

8 Před zahájením údržby nechejte přístroj vychladnout. Prevence nebezpečí požárů Jednotlivé části krytu, především chladicí těleso, mohou za provozu dosáhnout teplot vyšších než 80 C. Dodržujte předpisy o výběru místa montáže. Vždy udržujte větrací otvory volné. Nezakrývejte přístroj. Neskladujte v blízkosti střídače hořlavé nebo vznětlivé materiál 8

9 5. Popis přístroje a systému 1 FV řetězec 2 Střídač 3 Jistič FV systému 4 elektroměr výroby 5 Hlavní jistič budovy 6 Hlavní elektroměr 7 Veřejná elektrická síť 8 Jističe spotřebičů 9 Spotřebiče 1 FV řetězec (případně další řetězce) 2 Střídač 3 Jistič FV systému 4 elektroměr výroby 5 Hlavní jistič budovy 6 Hlavní elektroměr 7 Veřejná elektrická síť 8 Kostal BA sensor 9 Jističe spotřebičů 10 Spotřebiče 9

10 Střídač PIKO 3.0 PIKO 4.2 PIKO PIKO Šrouby víka 2 Kryt 3 Displej 4 DC odpojovač 5 Spodní kryt 6 DC konektory nebo vstup pro kabely FV modulů 7 Větrák 8 Konstrukce na zeď 9 Průchodky pro komunikační kabely 10 Průchodka pro AC připojení 10

11 DC vypínač Zapnutí DC obvodů FV modulů Vypnutí DC obvodů FV modulů Vnitřní zapojení PIKO Komunikační deska 2 rozšiřující modul (GSM, ) 3 Ethernet připojení (RJ45) 4 Kabelové vedení pro rychlejší otevření 5 AC připojení 11

12 PIKO 4.2 PIKO PIKO PIKO Komunikační deska 2 rozšiřující modul (GSM, ) 3 Ethernet připojení (RJ45) 4 Kabelové vedení pro rychlejší otevření 5 AC připojení 6 Svorky pro připojení PIKO BA Sensoru Komunikační deska 1 Vstup pro S0/Alarm výstup 2 Displej 3 2 Ethernet konektor RJ45 4 Svorky analogových vstupů 5 Svorky rozšiřujících modulů (GSM, ) 12

13 Řídící panel displej 1 Displej zde verze pro 3-fázový měnič 2 LED diody pro zobrazení stavu 3 Ovládací tlačítka Hlavní menu 1 fázový střídač 1 DC menu 2 Nastavovací menu 3 AC menu 4 Současný AC výkon 5 Denní výroba 6 Zobrazení stavu operací 3 fázový střídač 1 DC menu 2 Nastavovací menu 3 Menu vlastní spotřeby 4 AC menu 13

14 Webový server Web server je grafické rozhraní přístupné pomocí internetového prohlížeče pro konfigurování střídače Hlavní strana Zobrazuje výrobu FVE History Seznam dat ze sensorů, spotřeby a výroby Info Zobrazení stavů sensorů, modemu, a posledního spojení se Solar portálem Settings Konfigurace střídače Data Logger Střídač data ukládá v nastaveném intervalu. V závislosti na intervalu se mění počet uložených dní s daty. 5 minut Max. 130 dní 15 minut Max. 400 dní 60 minut Max dní Při plné paměti budou automaticky přemazána stará data. Provádějte tedy zálohu nebo si data nechte posílat na Solar portál. 6. Instalace Tato část je dostupná pouze v anglické verzi návodu 14

15 7. Operační návod k používání Zapnutí měniče Zapněte AC jističe střídače Pokud je FVE vybavena pojistkami modulů, tak je zapněte Zapněte DC vypínač viz bod 5 - Střídač se aktivuje - Během startu signalizují LED stav - Displej může být pohotovostním modu dvojitý stisk tlačítka jej aktivuje - Střídač je v provozu Vypnutí měniče Vypněte DC vypínač viz bod 5 Pokud je FVE vybavena pojistkami, tak je odpojte. Odpojení měniče od energie Pro práci na měniči a připojených kabelech je třeba vypnout veškeré zdroje energie Vypněte měnič viz výše Vypněte AC jističe střídače Odpojte napájení pro S0/Alarm pokud je Zabezpečte odpojení dodávky ze sítě proti náhodnému zapnutí Odpojte DC kabely na střídači Počkejte 5 minut pro vybití kondezátorů uvnitř střídače Přesvěčte so o odpojení všech zdrojů energie Střídač je odpojen můžete provádět údržbu nebo opravu Ovládací displej 1 - Displej zde verze pro 3 fáze 2 LED Chyba červená LED DC žlutá LED AC zelená 3 šipky ovládání Nahoru Dolů Tlačítko vstupu 1 Nahoru / dolů 2 Vstup 3 Zpět 4.- Potvrzení 15

16 Operační stav Plocha č.1 zobrazuje operační stav Vypnuto DC napětí FV modulů je příliš nízké Standby El. obvody jsou aktivní, ale DC napětí je stále nízké pro dodávku do sítě Starting Interní kontrola měření stavu sítě Feed-in (MPP) Měření úspěšné. MPP řízení je aktivní (MPP maximální bod výkonu) Feed-in regulated Dodávka do sítě je regulována na základě událostí (např. limitace výkonu) Event code xxxx Událost která se právě děje. Číslo viz. Chybové hlášení. LED diody 1 svítí nebo bliká červeně viz chybová hlášení 2 svítí při nízkém napětí DC z FV modulů Bliká viz. chybová hlášení 3 svítí střídač dodává energii do sítě LED nesvítí střídač je připraven, ale DC napětí je příliš nízké nebo střídač je vypnutý. 16

17 DC menu DC vstup 1 DC vstup 2 DC vstup 3 AC výstup 1 AC výstup 2 AC výstup 3 Výroba Celková výroba Parametry sítě Doba provozu Redukce na Frekvence sítě 1 DC napětí závisí na počtu obsazených vstupů pro FV moduly 2 Počet fází závisí na typu střídače Denní výroba (graf) Měsíční výroba (graf) Roční výroba (graf) Celková výroba (graf) 17

18 Menu vlastní spotřeby Denní vlastní spotřeba Vlastní spotřeba Podíl vlastní spotřeby Stupeň autonomie Celková vlastní spotřeba Vlastní spotřeba Podíl vlastní spotřeby Stupeň autonomie Současná spotřeba objektu Odběry jednotlivých fází FV zdroj Baterie Síť Fáze 1 Fáze 2 Fáze 3 1 platí pouze při použití PIKO BA sensoru 2 ukazuje okamžitou spotřebu z výroby generované střídačem 3 stejné jako bod 2 s převodem na procenta 4 relativní stupeň autonomie na veřejné síti v závislosti na výrobě 5 Hodnoty platné pouze pro bateriový střídač 18

19 Menu nastavení nastavení by měla provádět pouze odborně způsobilá osoba 19

20 1 pouze pro střídače se dvěma vstupy 2 je třeba restart měniče po změně Modu 3 zpráva je buď událost nebo chyba. Pozor na možné náklady při zasílání přes GSM 4 FW firmware střídače, HW fyzické provedení střídače; UI sw verze komunkační desky; PAR verze souboru s parametry 5 je třeba servisní kód určený pro instalační techniky 6 viditelné pouze po zadání servisního kódu Servisní menu Dostupné pouze v anglickém jazyce pro odborně způsobilé osoby. Servisní kód Tovární nastavení Nastavení státu Nastavení systému energetického řízení 1 Spotřeba z vlastní výroby 2 Dodávka do sítě nespotřebované energie 3 Spotřeba z veřejné sítě Je to vzájemný vztah mezi výrobou spotřebou a dodávkou do sítě nebo odběru ze sítě. 20

21 8. Chybová hlášení Není třeba řešit veškerá chybová hlášení s technikem. Některá hlášení odezní změnou stavu veřejné sítě, připojení k internetu a opdobně. Při vážnějších poruchách se střídač automaticky vypne. Pokud nebude dlouhodobě pracovat, tak volejte servisního technika. Základní pokyny kontoroly: - Zkontrolujte DC vypínač nebo případně pojistky řetězců FV modulů - Zkontrolujte zda chyba není na straně veřejné sítě a AC jističů Pro případné vážnější problémy si připravte: - Typ zařízení a seriové číslo. Je to uvedené na štítku krytu střídače z boku. - Popis závady (číslo chyby, stav LED diod) 21

22 Číslo události xxxx LED Typ závady popis / možný důvod 3000 Systémová chyba Interní chyba systému 3001 Systémová chyba Vadný HW zařízení 3003 Komunikační chyba Interní komunikační chyba mezi sledováním sítě a kontrolním systémem Odstranění a kontrola generátoru a odpovídajícího místa napojení Systémová chyba Interní AC systémová chyba Zařízení provede test několikrát a kompletně se vypne spínače Systémová chyba Interní systémová chyba s ohledem na redukci výkonu 3010 Komunikační chyba Interní komunikační chyba mezi řídícím systémem a komunikací PCB 3011 Systémová chyba Interní systémová chyba Kontrola nastavení času, funkce komunikace PCB a další komunikačních nastavení. Střídač se vypne i přes nesprávné časové razítko Systémová chyba DC varistor je vadný Náhrada vadného varistoru Teplotní chyba Překročení teploty AC/DC při dosažení výkonu Kontrola podmínek v místě instalace a chlazení Teplotní chyba Překročení teploty procesoru Kontrola podmínek v místě instalace a chlazení Chyba generátoru Překročení proudu v PV generátoru 3018 Informace Redukce výkonu z důvodu externí specifikace (síťový distributor) Kontrola konfigurace generátoru1 Bez řešení, toto je pouze reakce na externí řízení Chyba sítě Redukce výkonu vlivem chyby sítě (zvýšení frekvence sítě) 3020 Chyba generátoru Překročení proudu v PV generátoru 3021 Systémová chyba Interní systémová chyba 3022 Chyba generátoru Překročení proudu v PV generátoru 3023 Chyba generátoru Překročení proudu v PV generátoru 3024 Systémová chyba Interní systémová chyba Kontrola konfigurace generátoru1 Kontrola konfigurace generátoru1 Kontrola konfigurace generátoru Chyba generátoru Překročení napětí v PV generátoru 3026 Chyba generátoru Překročení proudu v PV generátoru - Kontrola konfigurace generátoru1 Kontrola konfigurace generátoru1 22

23 Číslo události xxxx LED Typ závady popis / možný důvod Odstranění 3027 Systémová chyba Interní systémová chyba 3028 Chyba generátoru Překročení napětí v PV generátoru 3029 Chyba generátoru Překročení proudu v PV generátoru 3030 Teplotní chyba Překročení teploty AC/DC při dosažení výkonu Kontrola konfigurace generátoru1 Kontrola konfigurace generátoru1 Kontrola podmínek v místě instalace a chlazení Systémová chyba Interní AC systémová chyba Zařízení provede test několikrát a kompletně se vypne spínače Chyba generátoru Překročení proudu v PV generátoru 3033 Teplotní chyba Interní systémová chyba Kontrola konfigurace generátoru Systémová chyba Interní poruchu obvodu Kontrola konfigurace generátoru Systémová chyba Interní poruchu obvodu Restartujte zařízení Systémová chyba Interní systémová chyba 3043 Chyba parametrizace Interní systémová chyba Restartujte zařízení Systémová chyba Interní AC systémová chyba Zařízení provede test několikrát a kompletně se vypne spínače Systémová chyba Interní systémová chyba Komunikační chyba Interní komunikační chyba Systémová chyba Interní systémová chyba Kontrola komunikačních kabelů mezi PCB Systémová chyba Interní systémová chyba Restartujte zařízení Systémová chyba Interní AC systémová chyba 3057 Systémová chyba Interní systémová chyba 3058 Chyba parametrizace Interní systémová chyba Není třeba řešit, odezní samo. Dlouhodobě 3059 Systémová chyba Interní systémová chyba Nastavení státu je asi nesprávné Chyba parametrizace - Chyba parametrizace 23

24 Číslo události xxxx LED Typ závady popis / možný důvod Odstranění 3061 Systémová chyba Interní systémová chyba Není třeba řešit, odezní samo. Dlouhodobě 3062 Teplotní chyba Interní systémová chyba Není třeba řešit, odezní samo. Dlouhodobě 3063 Chyba parametrizace Interní systémová chyba 3064 Chyba DC regulátoru Interní systémová chyba Není třeba řešit, odezní samo. Dlouhodobě 3065 Chyba DC regulátoru Interní systémová chyba Není třeba řešit, odezní samo. Dlouhodobě 3066 Systémová chyba Interní systémová chyba 3068 Systémová chyba Interní systémová chyba Restartujte zařízení Systémová chyba Interní AC systémová chyba Zařízení provede test několikrát a kompletně se vypne spínače Systémová chyba Interní AC systémová chyba AC napětí může být příliš nízké Systémová chyba Interní AC systémová chyba Systémová chyba Interní systémová chyba Doplňkové restartování zařízení pomocí DC vypínače Systémová chyba Interní systémová chyba 3083 Informace Interní systémová chyba Není třeba řešit, odezní samo. Dlouhodobě 3084 Systémová chyba Interní systémová chyba 3085 Systémová chyba Překročení teploty procesoru Zkontrolovat podmínky v místě instalace a ventilátor Chyba sítě Výkonová redukce z důvodu poruchy sítě (zvýšené střídavé napětí) 3087 Systémová chyba Interní systémová chyba Systémová chyba Kontaminace nebo poškození jednotky ventilátoru 3090 Systémová chyba Interní systémová chyba Vyčištění ventilátoru Systémová chyba Větrán není správně zapojen Kontrola ventilátoru a jeho zapojení Chyba parametrizace Nesprávná parametrizace 3095 Kalibrační chyba Nesprávná kalibrace - 24

25 Číslo události xxxx LED Typ závady popis / možný důvod 3096 Chyba generátoru Nesprávné navržení FV generátoru 3097 Chyba parametrizace Nesprávná parametrizace Odstranění Kontrola konfigurace generátoru Informace Síť není dostupná Není třeba řešit, odezní samo. Dlouhodobě 3101 Informace Interní systémová chyba 4100 Systémová chyba Interní softwarová chyba Není třeba řešit, odezní samo. Dlouhodobě 4101, 4104 Systémová chyba Zvětšený DC proud L1 4102, 4105 Systémová chyba Zvětšený DC proud L2 4103, 4106 Systémová chyba Zvětšený DC proud L Systémová chyba Interní softwarová chyba Systémová chyba Interní systémová chyba 4150 Informace Zvětšená síťová frekvence. Časté opakování ráno a večer Chyba sítě Síťová frekvence je nízká Chyba sítě Zvětšená síťová frekvence 4161 Chyba sítě Síťová frekvence je nízká 4170 Informace Jedna fáze není připojena. Jistič není zapnut 4180 Chyba sítě PE zemnící kabel není připojen 4181 Chyba sítě PE zemnící kabel není připojen 4185 Systémová chyba Interní softwarová chyba Zkontrolujte místo připojení instalace Zkontrolujte místo připojení instalace Zkontrolujte místo připojení instalace Zkontrolujte místo připojení instalace Zkontrolujte místo připojení instalace Zkontrolujte místo připojení instalace Zkontrolujte místo připojení instalace 4200 Chyba sítě Zvětšené síťové napětí Zkontrolujte místo připojení instalace 4201 Chyba sítě Síťové napětí je nízké Zkontrolujte místo připojení instalace 4210 Chyba sítě Zvětšené síťové napětí Zkontrolujte místo připojení instalace 4211 Chyba sítě Síťové napětí je nízké Zkontrolujte místo připojení instalace Chyba sítě Hodnota napětí je během 10 minut příliš vysoká - Zkontrolujte místo připojení instalace 25

26 Číslo události xxxx LED Typ závady popis / možný důvod 4290 Chyba sítě Síťová frekvence se rychle mění Odstranění Systémová chyba Interní systémová chyba Zkontrolujte místo připojení generátoru 4321 Chyba parametrizace 4322 Chyba parametrizace 4323 Chyba parametrizace Zbytkový proud Zbytkový proud Zbytkový proud Systémová chyba Zbytkový proud 4325 Chyba parametrizace Chyba zbytkového proudu Zbytkový proud Zbytkový proud Zkontrolujte místo připojení generátoru Systémová chyba Interní systémová chyba 4383 Chyba parametrizace Interní systémová chyba Systémová chyba Interní systémová chyba 4421 Chyba parametrizace 4422 Chyba parametrizace Interní systémová chyba Interní systémová chyba 4423 Systémová chyba Interní systémová chyba 4424 Chyba parametrizace 4425 Chyba parametrizace Interní systémová chyba Interní systémová chyba 4450 Poškození izolace Poškozená izolace Zkontrolujte místo připojení generátoru 4451 Systémová chyba Interní systémová chyba 4452 Poškození izolace Poškozená izolace Zkontrolujte místo připojení generátoru 4475 Systémová chyba Interní systémová chyba 4476 Informace Slabá dodávka z FV modulů Není třeba řešit, odezní samo. Dlouhodobě 4800 Systémová chyba Interní systémová chyba 4801 Systémová chyba Poškozená izolace - 26

27 Číslo události xxxx 4803, 4804 LED xxxx LED Typ LED LED popis popis / / popis / Odstranění popis / popis / Typ závady Typ závady Typ závady Odstranění Typ závady Odstranění Typ Odstraně závady závady možný možný důvod možný důvod možný důvod možný důvod xxxx Systémová chyba Poškozená izolace Systémová chyba Interní systémová chyba 4830 Systémová chyba Chyba Hardwaru, Náhrada vadného varistoru 4850 Systémová chyba Dodavatel energie Systémová chyba Interní systémová chyba Měřící systém Umístění měřících prvků 1 V případě opakování události kontaktujte servis. 27

28 9. Kontrola zařízení Střídač zaznamenává pravidelně údaje o výkonu, např. napětí vytvořené fotovoltaickými moduly nebo množství proudu dodávané do sítě. Tato data z protokolů jsou v přístroji ukládána cca na 100 nebo 400 dní podle nastaveného intervalu ukládání (15 min. nebo 60 min.). Upozornění Některé údaje jsou za provozu zobrazovány také na displeji střídače Pokud chcete kontrolovat všechna data z protokolů, zobrazit je a trvale je ukládat, máte dvě možnosti: Import dat z protokolů do solárního portálu. Stažení dat z protokolů do počítače. Samozřejmě můžete využít i obě možnosti současně. Import dat z protokol& do solárního portálu. Střídač může svá data z protokolů pravidelně a automaticky importovat do solárního portálu na internetu. Přenos dat může být za určitých okolností spojen s dalšími náklady. Zpravidla musíte střídač přihlásit u provozovatele solárního portálu. Další informace získáte na naší servisní horké lince. Viz také kapitola Solární portál zobrazuje data na internetové stránce a archivuje je. Tak můžete kdykoliv a kdekoliv na světě kontrolovat stav svého fotovoltaického zařízení. Potřebujete pouze přístup k internetu (počítač, internetová kavárna, mobil apod.). Stažení dat z protokolů do počítače Údaje o výkonu fotovoltaického zařízení můžete zjistit přímo na střídači. K tomu se musíte pomocí počítače spojit se střídačem. Integrovaný webový server zobrazí aktuální údaje o výkonu přehledně na stránkách HTML, takže budete mít přístup k datům pomocí jakéhokoliv internetového prohlížeče. Nepotřebujete k tomu žádný zvláštní software. Kromě toho můžete stahovat všech- na uložená data z protokolů a zobrazovat je pomocí vizualizačního softwaru PIKO Master Control, poskytovaného zdarma (viz kapitola 9.4). Alternativou je také použití tabulkového editoru. Zobrazení a nastavení pomocí webového serveru Aby bylo možné rychle a snadno kontrolovat data z protokolů fotovoltaického zařízení, můžete kromě pří- mého zjištění dat na instalovaném displeji použít další komunikační kanály: Kontrola dat pomocí počítače / kabelového připojení Kontrola dat pomocí dálkové komunikace Kontrola dat pomocí solárního portálu na internetu V závislosti na tom, která komunikační rozhraní jsou obsazena, můžete pomocí svého počítače získat pří- stup k informacím na jednom nebo několika střídačích prostřednictvím kabelu, sítě nebo webového portálu. Základní nastavení a možnosti přístupu k webovému serveru jsou ve všech případech stejné. Upozornřní Data střídače jsou v přístroji uložena pouze po určitou omezenou dobu, podle příslušného nastavení, přibližně 100 nebo 400 dní. K dlouhodobé- mu zálohování dat a 28

29 jejich porovnávání je třeba, abyste se zaregistrovali na solárním portálu nebo uložili data do počítače. Přihlášení k webovému serveru Zapněte počítač. Pouze u vytáčení přes analogový modem nebo modem GSM: vytvořte vytáčené spojení k modemu ve střídači. Spusťte internetový prohlížeč. Upozornění Ujistěte se, že není aktivní proxy server přes síť LAN. Další informace k nastavení sítě naleznete v příručce k operačnímu systému počítače. Pokud je počítač připojen pomocí sítě ethernet nebo kříženého kabelu ke střídači, zadejte do adresového řádku prohlížeče písmeno S a za ně sériové číslo střídače (viz typový štítek), např. Otevře se okno pro přihlášení k webovému serveru. Pokud je počítač připojen k modemu ve střídači pomocí vytáčeného spojení, zadejte do prohlížeče sled písmen wr.s a následně sériové číslo střídače (viz typový štítek), např. Otevře se okno pro přihlášení k webovému serveru. Upozornění Místo sériového čísla můžete použít také název střídače nebo IP adresu, např. nebo u vytáčeného spojení nebo (pokud má střídač tuto IP adresu). Informace o tom, jakým způsobem můžete přiřadit střídači název nebo jak je možné název změnit, naleznete v části Změna názvu kapitoly. Zadejte uživatelské jméno a heslo. Z výroby je uživatelské jméno a heslo nastaveno takto: Uživatelské jméno: pvserver Heslo: pvwr V nastaveních webového serveru můžete provést kdykoliv změnu hesla (viz část Změna hesla v kapitole Uživatelské jméno nelze změnit. Potvrďte svá zadání klepnutím na tlačítko OK. Zobrazí se hlavní stránka serveru. 29

30 Info stránka 1 analogové vstupy pro připojení sensorů 2 Stav modemu 3 Poslední spojení s portálem 4. Počet pulsů vstupu S0 Stránka vlastní spotřeby 1 Stav baterie 2 Napětí baterie 3 nabíjecí a vybíjecí proud 4 teplota baterie 5 Počet cyklů počítá se od nabití poloviny kapacity baterie 30

31 6 Zobrazuje energii, které je kryta z baterií 7 - Zobrazuje energii, které je kryta z FV modulů 8 - Zobrazuje energii, které je kryta ze sítě 9 - Zobrazuje spotřebu jednotlivých fází Nastavení Web server 31

32 1 Sériové číslo střídače 2 Typové číslo střídače 3 Jazyk pro komunikaci 4 Pojmenování střídače 5 WR bus (RS485) adresa 6 doba odečtu dat (15 / 60 minut) 7 Funkce vstupu S0/Alarm 8 Nastavení vlastní spotřeby 9 Funkce analogových vstupů 10 Síť konfigurace připojení střídače do sítě 11 Pouze pro analogový modem telefonní číslo 12 GSM PIN pro spojení pomocí GSM 13 Změna vstupního hesla 14 Kód portálu 15 Pole k odsouhlasení zasílání dat na portál 16 Potvrzovací tlačítko Kód pro připojení na Solar portal ( P3421 Připojení ke střídači Přímé připojení 1 střídač 2 Ethernet kabel 3 počítač 32

33 Připojení pomocí Switche/hub 1 střídač 2 Ethernet kabel 3 Switch / hub 4 počítač Připojení pomocí DSL 1 střídač 2 DSL router + Ethernet kabel 3 Internet 4 počítač Při použití DSL se bude pravděpodobně využívat DHCP automatické přiřazení IP adresy v síti. 33

34 Data ve střídači Data lze exportovat ve formátech DAT nebo TXT Obsahují: Data střídače Data ze sensorů Síťová data ENS data o vlastní spotřebě Odkaz na export najdete ve Webovém serveru v části History Aktivace datového přenosu na Solar portal pomocí displeje Vyberte Setting Nastavení v menu - potvrďte Vyberte Komunikace / Portál konfigurace menu Vložte kód pro Solar portal ( P3421 Potvrďte stisknutím ~3 vteřiny Vyberte akceptaci (vpravo dole a potvrďte Data se začnou zasílat na portál v závislosti na nastavení. Minimálně však po 20 minutách. 34

35 10. Aktivní řízení výkonu Je požadováno u větších instalací a umožňuje řídit výrobu a parametry vzdáleně z dispečerského řízení distributora energie. Požadované hodnoty výkonu: 35

36 Podrobnosti pouze v anglické verzi návodu. 11. Vlastní spotřeba Střídač obsahuje beznapěťový výstup pro spínání zátěže pomocí externího relé. 1 FV moduly 2 Střídač 3 Elektroměr FVE 4 5 elektroměry dodávky a odběru ze sítě bývá jen jeden sdružený 6 Síť 7 Řídící signál 8 Externí relé 9 Přepínač 10 Spotřebiče 36

37 Zapojení 1 Zátěžové relé 2 Spotřebič 3 Přepínač pro možnost zapnutí i při nedostatku vlastní energie. S0 výstup max. 100mA / 250V Nastavení na Webovém serveru 1 Funkce výstupního přepínače 2 Dvě funkce přepínače pro vlastní spotřebu 3 Prodleva při ztrátě výkonu Funkce 1 Řízení v čase 37

38 Když střídač dosáhne požadovaného výkonu P1 (1-999W) po požadovanou dobut1, tak se sepne spotřebič a po uvedenou dobu T2 a odebírá energii. To se opakuje viz šrafované plochy. Funkce 2 Spínání na základě výkonu P1 je hodnota aktivace sepnutí spotřebiče (1-999W) P2 je hodnota odpojení spotřebiče Prodleva / Delay Po dobu prodlevy se nebude odpínat spotřebič ikdyž nejsou splněny všechny podmínky. Zamezí se tak odpínáním z důvodu krátkodobých výkyvů ve výrobě. Po definovanou dobu Tx se nepřeruší dodávka energie do spotřebiče. 38

39 12. Údržba Kontrola střídače je nutnou podmínkou správného provozu. Minimálně jednou ročně zkontrolujte funkčnost ventilátoru Minimálně jednou ročně zkontrolujte připojené kabely Minimálně jednou ročně čistěte ventilátor Čištění ventilátoru 1 kabel ventilátoru 2 ventilátor 3 mřížka ventilátoru 4 rychloupínací svorky PIKO DC vstupů Ventilátor Vypojte veškeré zdroje energie - Pomocí dvou šroubováků uvolněte kryt ventilátoru 39

40 - - Pomocí dvou šroubováků odstraňte kryt ventilátoru - - Odpojte kabel ventilátoru - Sundejte ventilátor z mřížky - - Vyčistěte ventilátor a mřížku. - Vše vraťte na místo pozor na kabel, tak aby nikde nepřekážel a neponičil se. 40

41 Update softwaru Download a update smí provádět pouze odborně způsobilá osoba. Viz. anglický návod 13. Blokové schema 1 DC regulátor 2 Systémové řízení s MPP trakerem 3 Displej a komunikace 4 PIKO BA sensor interface (záleží na typu) 5 Sledování sítě a odpojovač 6 1 nebo 3 fázový AC výstup (záleží na typu) 7 Napájení střídače 8 Vlastní střídač 9 Vstupy FV řetězců (počet je závislý na typu) 10 Elektrický DC odpojovač 11 DC vypínač 41

42 14. Příslušenství GSM modem - Vyžaduje SIM kartu - Návod pouze v anglické verzi PIKO BA sensor - Používá se pro přehled o tocích energie a pro aktivní řízení výkonu a nabíjení baterií - Návod je pouze v anglické verzi - - PIKO Solar portal viz. Products Monitoring - PIKO sensor o Osvit o Venkovní teplota o Teplota modulu 42

43 15. Identifikace střídače 1 výrobce 2 typ zařízení 3 číslo typu střídače 4 rozsah napětí MPPT 5 Max. napětí 6 Max. proud 7 počet fází a výstupní napětí 8 Max. AC výkon 9 Max. AC proud 10 Odchylka výkonu 11 Ochranná třída 12 Třída IP (odolnost) 13 Třída přepěťové ochrany 14 splněné normy 15 interní identifikace 16 sériové číslo 17 verze HW 18 verze parametrů 19 verze FW 20 verze interface 21 poslední update pouze pro servis 22 snímatelný štítek pro záruku 43

Stručný návod k instalaci solárního střídače PIKO

Stručný návod k instalaci solárního střídače PIKO Stručný návod k instalaci solárního střídače PIKO Tento stručný návod k obsluze obsahuje důležité kroky, které jsou nezbytné k montáži a uvedení solárního střídače do provozu. Kromě toho je zde uveden

Více

Stručný návod k instalaci solárního střídače PIKO

Stručný návod k instalaci solárního střídače PIKO Stručný návod k instalaci solárního střídače PIKO Tento stručný návod k obsluze obsahuje důležité kroky, které jsou nezbytné k montáži a uvedení solárního střídače do provozu. Kromě toho je zde uveden

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: NÁVOD K OBSLUZE Měnič napětí 6 V DC 12 V DC Typ 2238.0 Obj. č.: 51 81 08 Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení přístroje do provozu a k jeho obsluze. Jestliže výrobek

Více

Easy, Reliable & Secure. Bezdrátový router N150 (N150R)

Easy, Reliable & Secure. Bezdrátový router N150 (N150R) Easy, Reliable & Secure Bezdrátový router N150 (N150R) Ochranné známky Značky a názvy výrobků jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky příslušných vlastníků. Informace mohou být změněny bez

Více

NÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU

NÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU VMS-02C05 INFORMACE Všechny informace v NÁVODU K OBSLUZE musí být pečlivě přečteny a prostudovány. Věnujte pozornost provozním normám a VAROVNÝM hlášením. Jejich nerespektování může vést k poškození zařízení

Více

EDGE router ER75i. Obsah balení: router zdroj anténa UTP kabel křížený Instalační CD s návodem a ovladači

EDGE router ER75i. Obsah balení: router zdroj anténa UTP kabel křížený Instalační CD s návodem a ovladači Obsah balení: router zdroj anténa UTP kabel křížený Instalační CD s návodem a ovladači Bezpečnostní pokyny Dodržujte prosím následující pokyny: Komunikační router se musí používat v souladu s veškerými

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 11 01 73 Tento regulátor nabíjení je vybaven přepínačem pro nabíjení akumulátorů s jmenovitým napětím 12 V nebo 24 V a s ochranou proti podvybití (úplnému vybití) nabíjeného akumulátoru.

Více

Popis technologií rodinné domy Zelený Zlonín Hybridní fotovoltaická elektrárna

Popis technologií rodinné domy Zelený Zlonín Hybridní fotovoltaická elektrárna Popis technologií rodinné domy Zelený Zlonín Hybridní fotovoltaická elektrárna 1. Popis funkce hybridní fotovoltaické elektrárny Hybridní fotovoltaická elektrárna, dále jen HFVE, má výhodu oproti běžným

Více

SEH62.1. Spínací hodiny. Siemens Building Technologies HVAC Products SEH62.1

SEH62.1. Spínací hodiny. Siemens Building Technologies HVAC Products SEH62.1 5 243 Spínací hodiny Digitální spínací hodiny jsou určeny pro zapínání a vypínání zařízení nebo regulaci s časovým spínáním. Integrovaný nastavitelný časový spínač Časový spínač jako pomocná funkce Určené

Více

ILH Detektor těkavých organických látek Návod k obsluze

ILH Detektor těkavých organických látek Návod k obsluze ILH Detektor těkavých organických látek Návod k obsluze Montáž Zařízení lze instalovat v suchém prostředí (IP20) pomocí šroubů na stěnu nebo zapuštěný do krabice (rozvaděče). Doporučená výška instalace

Více

UŽIVATELSKÝ MANUÁL BOARD 8S. Spínací skříň s 8 zásuvkami typu IEC

UŽIVATELSKÝ MANUÁL BOARD 8S. Spínací skříň s 8 zásuvkami typu IEC UŽIVATELSKÝ MANUÁL BOARD 8S Spínací skříň s 8 zásuvkami typu IEC OBSAH ÚVOD...3 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...4 PROVOZNÍ PODMÍNKY...4 ZAPOJENÍ...5 Připojení do sítě...5 Výstupy...5 OVLÁDÁNÍ...5 ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA...6

Více

Elektronické relé REL IV/DC a REL IV/AC. Uživatelský návod

Elektronické relé REL IV/DC a REL IV/AC. Uživatelský návod Elektronické relé REL IV/DC a REL IV/AC Uživatelský návod MEgA Měřící Energetické Aparáty, a.s. 664 31 Česká 390 Česká republika Elektronické relé REL IV/DC a REL IV/AC Uživatelský návod Elektronické

Více

Návod k montáži VAZ H1000/1, VAZ H1500/1. Návod k montáži. Pro servisního technika. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

Návod k montáži VAZ H1000/1, VAZ H1500/1. Návod k montáži. Pro servisního technika. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Návod k montáži Pro servisního technika Návod k montáži VAZ H1000/1, VAZ H1500/1 CZ Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de

Více

Pokojový programovatelný termostat. Flame Touch

Pokojový programovatelný termostat. Flame Touch Pokojový programovatelný termostat Flame Touch Pokojový termostat Flame Touch s intuitivním dotekovým ovládáním slouží k regulaci pokojové teploty na základě nastaveného programu nebo nastaveného topného

Více

ZÁSKOKOVÝ AUTOMAT MODI ZB pro jističe Modeion POPIS K790

ZÁSKOKOVÝ AUTOMAT MODI ZB pro jističe Modeion POPIS K790 ZÁSKOKOVÝ AUTOMAT MODI ZB pro jističe Modeion POPIS Aplikace Záskokový automat se používá k zajištění dodávky elektrické energie bez dlouhodobých výpadků v různých sektorech služeb, průmyslu apod. Automat

Více

Obsah. Zobrazovací a ovládací prvky na čelním panelu. Účel použití. Elektrické zapojení. Obr. 4.7-1: Binární vstupní / výstupní modul 07 DC 91

Obsah. Zobrazovací a ovládací prvky na čelním panelu. Účel použití. Elektrické zapojení. Obr. 4.7-1: Binární vstupní / výstupní modul 07 DC 91 4.7 Binární vstupní / výstupní modul 16 binárních vstupů, 8 binárních výstupů, 8 konfigurovatelných binárních vstupů / výstupů, 4 V DC, CS31 - linie 1 3 Advant Controller 31 I/O Unit ERR Test 4 1 Obr.

Více

Regulátor nabíjení HP2430-HP A

Regulátor nabíjení HP2430-HP A Regulátor nabíjení HP2430-HP4840 30-60A Úvod : 1. 12V / 24 V systémové napětí je automaticky rozpoznáno 2. nabíjecí program pro hermetické, gelové, zaplavené olověné baterie a lithiové baterie je k dispozici

Více

ZOBRAZOVACÍ JEDNOTKA DIS3451C1

ZOBRAZOVACÍ JEDNOTKA DIS3451C1 ZOBRAZOVACÍ JEDNOTKA DIS3451C1 www.aterm.cz [1] Obsah 1. Úvod...3 2. Popis zobrazovací jednotky...4 3. Bezpečnostní opatření...4 4. Technické parametry...5 5. Příloha 1: připojení svorek...6 6. Příloha

Více

Modul: Regulační technika

Modul: Regulační technika . Popis modulu ise smart connect KNX Vaillant je komunikační rozhraní umožňující napojit regulaci Vaillant multimatic 700 na řídící systém inteligentní budovy s protokolem KNX. Modul se skládá ze dvou

Více

ŘADA DÁLKOVĚ PROGRAMOVANÝCH NASTAVITELNÝCH NAPÁJECÍCH ZDROJŮ DC LABORATORNÍ TŘÍDA. Série SDP SDP 2210 / 2405 / 2603.

ŘADA DÁLKOVĚ PROGRAMOVANÝCH NASTAVITELNÝCH NAPÁJECÍCH ZDROJŮ DC LABORATORNÍ TŘÍDA. Série SDP SDP 2210 / 2405 / 2603. ŘADA DÁLKOVĚ PROGRAMOVANÝCH NASTAVITELNÝCH NAPÁJECÍCH ZDROJŮ DC LABORATORNÍ TŘÍDA Série SDP SDP 2210 / 2405 / 2603 Návod k obsluze 1. Důležité bezpečnostní informace a doporučení Obecné bezpečnostní informace

Více

Uživatelský manuál Dotykový zobrazovací LCD displej. Typ: SR-RM-3

Uživatelský manuál Dotykový zobrazovací LCD displej. Typ: SR-RM-3 Uživatelský manuál Dotykový zobrazovací LCD displej Typ: SR-RM-3 Obsah balení Název Množství LCD 1 USB(2m) 1 Uživatelský manuál 1 Montážní matice M3 4 Vážený uživateli: Velice Vám děkujeme za výběr našich

Více

Technický list. Střídače PIKO 3.0 3.6 4.2 5.5 7.0 8.3 10.1

Technický list. Střídače PIKO 3.0 3.6 4.2 5.5 7.0 8.3 10.1 CZ Technický list Střídače PIKO 3.0 3.6 4.2 5.5 7.0 8.3 10.1 Přehled technických údajů PIKO 3.0 PIKO 3.6 PIKO 4.2 PIKO 5.5 PIKO 7.0 1 PIKO 8.3 1 PIKO 10.1 1 Počet vstupů DC / počet sledovačů MPP 1 / 1

Více

Instalační návod. Souprava digitálního tlakoměru BHGP26A1

Instalační návod. Souprava digitálního tlakoměru BHGP26A1 Instalační návod Souprava digitálního tlakoměru BHGP6A BHGP6A Souprava digitálního tlakoměru Instalační návod Obsah Strana Instalace Příslušenství... Instalace... Pracovní postup... Provozní kontrola...

Více

Návod k instalaci VR 900. Návod k instalaci. Pro servisního technika. Komunikační jednotka. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

Návod k instalaci VR 900. Návod k instalaci. Pro servisního technika. Komunikační jednotka. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Návod k instalaci Pro servisního technika Návod k instalaci VR 900 Komunikační jednotka CZ Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28

Více

UF300 třístupňová napěťová a frekvenční ochrana

UF300 třístupňová napěťová a frekvenční ochrana UF300 třístupňová napěťová a frekvenční ochrana v1.08 Zařízení slouží k samočinnému odpojení fotovoltaické nebo jiné elektrárny od rozvodné sítě, v případě její poruchy. Měří frekvenci a napětí ve všech

Více

Tempus Digital Digitální časové spínací hodiny s ročním D GB CZ BZT26440. Návod k montáži a pužití BZT26440. Připojení různých vnějších. přípustné!

Tempus Digital Digitální časové spínací hodiny s ročním D GB CZ BZT26440. Návod k montáži a pužití BZT26440. Připojení různých vnějších. přípustné! 310365 01 Tempus Digital Digitální časové spínací hodiny s ročním BZT26440 L N 230-240V~ 3 µ 50-60Hz R10a -25T 2 1 16(4)A 250V~ CZ Návod k montáži a pužití MENU OK D GB CZ PL HR 3 BTZ26440 2 1 N L L Připojení

Více

Instalace. Bezdrátový přístupový bod NETGEAR 802.11ac WAC120. Obsah balení. NETGEAR, Inc. 350 East Plumeria Drive San Jose, CA 95134 USA.

Instalace. Bezdrátový přístupový bod NETGEAR 802.11ac WAC120. Obsah balení. NETGEAR, Inc. 350 East Plumeria Drive San Jose, CA 95134 USA. Ochranné známky NETGEAR, logo NETGEAR a Connect with Innovation jsou obchodní známky nebo registrované obchodní známky společnosti NETGEAR, Inc. v USA a jiných zemích. Informace zde uvedené podléhají změnám

Více

WiFi spínač ovládaný telefonem. Sonoff Pasiv 12V

WiFi spínač ovládaný telefonem. Sonoff Pasiv 12V WiFi spínač ovládaný telefonem Sonoff Pasiv 12V WiFi modul Sonoff Pasiv 12V je určen k ovládání externích spotřebičů vzdáleně přes internet. Využívá Cloud systému pro jednoduché připojení do WiFi sítě

Více

NÁVOD K OBSLUZE. ústředna CS-484E-3

NÁVOD K OBSLUZE. ústředna CS-484E-3 NÁVOD K OBSLUZE ústředna CS-484E-3 OBSAH 1. Popis 2. Technické informace 3. Čelní panel 4. Stabilizační interval 5. Zobrazení a inicializace alarmů 6. Funkce "FAULT" 7. Instalace a údržba 8. Upozornění

Více

B Series Waterproof Model. IP Kamera. Uživatelský manuál

B Series Waterproof Model. IP Kamera. Uživatelský manuál B Series Waterproof Model IP Kamera Uživatelský manuál Obsah 1 ÚVODEM... 3 2 VZHLED A ROZHRANÍ... 3 3 PŘIPOJENÍ KE KAMEŘE Z VAŠÍ LAN SÍTĚ... 4 4 PŘIPOJENÍ KAMERY PŘES WAN ROZHRANÍ... 8 5 DALŠÍ NASTAVENÍ...

Více

TRUST 100MB SPEEDSHARE PCI CARD

TRUST 100MB SPEEDSHARE PCI CARD 1 Úvod Blahopřejeme vám k zakoupení karty Trust 100MB Speedshare PCI. Karta Trust 100MB Speedshare PCI vám umožňuje připojení vašeho počítače k místní síti (LAN) nebo širokopásmové připojení k internetu.

Více

Termoreaktor s kapacitou 25 kyvet

Termoreaktor s kapacitou 25 kyvet Návod k obsluze HI 839800 Termoreaktor s kapacitou 25 kyvet 1 Vážený zákazníku, Děkujeme Vám, že jste si vybral produkt od firmy Hanna Instruments. Před použitím přístroje si prosím pečlivě přečtěte tento

Více

Bezdrátová komunikační brána (RS485 Gateway)

Bezdrátová komunikační brána (RS485 Gateway) REGULÁTORY SMART GATE Bezdrátová komunikační brána (RS485 Gateway) NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Popis Smart Gate je bezdrátová komunikační brána mezi vzduchotechnickými jednotkami SAVE a bezdrátovými

Více

Spokojenost zákazníků

Spokojenost zákazníků Spokojenost zákazníků Nejlepší poměr cena/výkon C K Kvalitní produkty Zákaznická spokojenost Míra uspokojení zákazníků > 95 % Zpráva pro zákazníka o řešení problému nejdéle do 7 dnů Reakce na požadavek

Více

KM113.02 - VERZE OUTDOOR

KM113.02 - VERZE OUTDOOR Komunikační modul pro ovládání klimatizačního zařízení LG KM113.02 - VERZE OUTDOOR TECHNICKÁ PŘÍRUČKA Bezpečnostní předpisy Instalace Provoz a údržba OBSAH 1. Bezpečnost strana 3 2. Popis aplikace strana

Více

Obsah. Zobrazovací a ovládací prvky na čelním panelu. Účel použití. Elektrické zapojení. Obr : Binární vstupní / výstupní modul 07 DC 92

Obsah. Zobrazovací a ovládací prvky na čelním panelu. Účel použití. Elektrické zapojení. Obr : Binární vstupní / výstupní modul 07 DC 92 4.8 Binární vstupní / výstupní modul 07 DC 9 3 konfigurovatelných binárních vstupů / výstupů, 4 V DC, galvanicky oddělených po skupinách, výstupy zatížitelné 500 ma, CS31 - linie 1 3 4 1 Obr. 4.8-1: Binární

Více

GSM ALARM - základní sada Návod k použití

GSM ALARM - základní sada Návod k použití GSM ALARM - základní sada Návod k použití První spuštění a základní nastavení: Před vložením SIM karty do GSM alarmu, je potřeba ji připravit v mobilním telefonu: 1. Odstraňte PIN 2. Vymažte všechny telefonní

Více

Solární regulátor ML2420-ML2430-ML2440 Uživatelský manuál

Solární regulátor ML2420-ML2430-ML2440 Uživatelský manuál Solární regulátor ML2420-ML2430-ML2440 Uživatelský manuál Model ML2420 ML2430 ML2440 Napětí baterie 12V/24V Max. napětí sol. 100V (24 C), 90V (-24 C) panelů Nabíjecí proud 20A 30A 40A Vybíjecí proud 20A

Více

KLEŠŤOVÝ MĚŘÍCÍ PŘÍSTROJ PRO MĚŘENÍ AC AX-202

KLEŠŤOVÝ MĚŘÍCÍ PŘÍSTROJ PRO MĚŘENÍ AC AX-202 KLEŠŤOVÝ MĚŘÍCÍ PŘÍSTROJ PRO MĚŘENÍ AC AX-202 NÁVOD K OBSLUZE Bezpečnost Mezinárodní bezpečnostní symboly Tento symbol ve vztahu k jinému symbolu nebo zdířce označuje, že uživatel musí pro další informace

Více

R129A - Multimetr MS8269 MASTECH

R129A - Multimetr MS8269 MASTECH Vážení zákazníci, R129A - Multimetr MS8269 MASTECH děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup tohoto produktu. Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení výrobku do provozu

Více

GL200 Uživatelský návod

GL200 Uživatelský návod GL200 Uživatelský návod GL200 rev. 1.0. 1 www.eurosat.cz Popření odpovědnosti: Firma neodpovídá za jakékoliv škody, finanční ztráty či právní spory týkající se majetku či osob, vzniklé v souvislosti se

Více

Návod k instalaci GSM Option Kit FLX series

Návod k instalaci GSM Option Kit FLX series MAKING MODERN LIVING POSSIBLE SOLAR INVERTERS Návod k instalaci GSM Option Kit FLX series www.danfoss.com/solar Bezpečnost Bezpečnost Typy bezpečnostních zpráv VAROVÁNÍ Bezpečnostní informace důležitá

Více

Uživatelská příručka. Mini mobilní telefon

Uživatelská příručka. Mini mobilní telefon Uživatelská příručka Mini mobilní telefon Než začnete používat tento telefon, přečtěte si nejdříve tento návod. Vyhrazujeme si právo upgradovat software nebo telefon bez předchozího upozornění. Ikony v

Více

FUJITSU GENERAL TECHNICKÝ MANUÁL

FUJITSU GENERAL TECHNICKÝ MANUÁL Modul pro nízko teplotní chlazení s použitím venkovních jednotek FUJITSU GENERAL TECHNICKÝ MANUÁL Ovládání inverteru s gerulací teploty 99320 UTI-GDX Pro venkovní jednotky FUJITSU GENERAL: AOYG xx L POUŽITÍ

Více

PT6300. Návod k použití

PT6300. Návod k použití PT6300 Návod k použití VŠEOBECNÉ INFORMACE Účelem tohoto uživatelského manuálu je poskytnout všeobecné informace o pokladním terminálu PT6300 a ukázat uživatelům jak provádět hardwarovou konfiguraci systému.

Více

Teplotní relé typ TEPL2374

Teplotní relé typ TEPL2374 Teplotní relé typ TEPL2374 www.aterm.cz 1 Obsah 1. ÚVOD... 3 2. OBECNÝ POPIS ZAŘÍZENÍ... 4 3. POPIS OBSLUHY ZAŘÍZENÍ... 4 4. BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ... 5 5. TECHNICKÉ PARAMETRY... 6 6. PŘÍLOHA 1: PROHLÁŠENÍ

Více

1. POWER svítí Externí napáječ pracuje normálně. Externí napáječ je vypnutý nebo odpojený. 2. WLAN svítí Bezdrátová síť WLAN pracuje normálně.

1. POWER svítí Externí napáječ pracuje normálně. Externí napáječ je vypnutý nebo odpojený. 2. WLAN svítí Bezdrátová síť WLAN pracuje normálně. Obsah Obsah... 2 Popis... 3 Funkce... 3 Kontrolka LED... 3 Popis rozhraní... 4 Instalace... 5 Vložení karty SIM... 5 Vložení modemu... 5 Připojení počítače... 6 Připojení napájecího zdroje... 6 Zapnutí

Více

Univerzální síťový zdroj 6 V/12 V/24 V AC/5A a 5 V/6 V/12 V/30V DC/2,5A Obj. číslo

Univerzální síťový zdroj 6 V/12 V/24 V AC/5A a 5 V/6 V/12 V/30V DC/2,5A Obj. číslo Univerzální síťový zdroj 6 V/12 V/24 V AC/5A a 5 V/6 V/12 V/30V DC/2,5A Obj. číslo 1124000 Současný odběr stejnosměrného a střídavého napětí 6/12/24V AC s 5A a 5/6/12/30V DC s max. 2,5A Možno použít i

Více

1. Připojení k Internetu

1. Připojení k Internetu Jak připojit pokladnu k systému EET Tento dokument a další návody či doprovodná videa naleznete na: http://www.elektronickaevidencetrzeb.cz/ke-stazeni Sledujte aktuální verzi tohoto dokumentu! Před začátkem

Více

Modul se montuje naklapnutím na standardní DIN lištu. Příklady zapojení: viz domat Aplikační a projekční příručka.

Modul se montuje naklapnutím na standardní DIN lištu. Příklady zapojení: viz domat Aplikační a projekční příručka. RCIO Kompaktní I/O modul Shrnutí Kompaktní modul vstupů a výstupů RCIO je mikroprocesorem řízený, komunikativní modul se skladbou vstupů a výstupů optimalizovanou pro aplikace VVK a domovní techniky. Modul

Více

Jak pracovat s LEGO energometrem

Jak pracovat s LEGO energometrem Obnovitelná energie Jak pracovat s LEGO energometrem Obsah 1. Energometr popis zařízení... 3 2. Připojení zásobníku energie... 3 3. Nabití a vybití... 4 3.1 Nabití a vybití s použitím LEGO bateriového

Více

REGULÁTOR SYMETRIE ZATÍŽENÍ SERP

REGULÁTOR SYMETRIE ZATÍŽENÍ SERP REGULÁTOR SYMETRIE ZATÍŽENÍ SERP 12 Obsah Popis a použití 1 Instalace 1 Technické údaje 2 Popis funkce 2 Nastavení parametrů 3 Údržba a servis 4 Popis a použití Regulátor je určen k symetrizaci nestejnoměrně

Více

POKOJOVÁ STANICE ESTER 04.1

POKOJOVÁ STANICE ESTER 04.1 POKOJOVÁ STANICE ESTER 04.1 Návod k obsluze Pokojová stanice ESTER je určena pro vzdálené ovládání počítače ESRAK, monitoring automatické kotelny s možností úpravy parametrů bez nutnosti přítomnosti obsluhy

Více

SPÍNANÝ LABORATORNÍ ZDROJ. Série SPS UŽIVATELSKÝ MANUÁL

SPÍNANÝ LABORATORNÍ ZDROJ. Série SPS UŽIVATELSKÝ MANUÁL SPÍNANÝ LABORATORNÍ ZDROJ s funkcemi Remote Sensing & Remote Control Série SPS UŽIVATELSKÝ MANUÁL 7673-9600-0005cz REV.1.8-10/2004 2 Obsah 1. Bezpečnostní opatření... 4 1.1 Obecná bezpečnostní opatření...

Více

Netcom100. pl Instrukcja instalacji 2 cs Návod na instalaci 12 hu Szerelési utasítás (2008/09) CZ/PL/HU

Netcom100. pl Instrukcja instalacji 2 cs Návod na instalaci 12 hu Szerelési utasítás (2008/09) CZ/PL/HU Netcom100 pl Instrukcja instalacji 2 cs Návod na instalaci 12 hu Szerelési utasítás 22 CZ/PL/HU Obsah Obsah 1 ezpečnostní pokyny a vysvětlení symbolů..........................13 1.1 Použité symboly..............

Více

G5701cz. Návod k instalaci OZW Web-Server. Siemens Building Technologies e G5701cz /8

G5701cz. Návod k instalaci OZW Web-Server. Siemens Building Technologies e G5701cz /8 s cs Návod k instalaci 74 319 0664 0 G5701cz OZW772... 7 4 3 1 9 0 6 6 4 0 cs Web-Server Siemens Building Technologies 74 319 0664 0 e G5701cz 2018-05-10 1/8 Montáž 1 2 3 4a 4b 9 10 2/8 2018-05-10 G5701cz

Více

Hanazeder FP-6. Instalace, obsluha, nastavení. Pozor: Před použitím přečíst návod! Před otevřením krytu odpojit od sítě!

Hanazeder FP-6. Instalace, obsluha, nastavení. Pozor: Před použitím přečíst návod! Před otevřením krytu odpojit od sítě! Hanazeder FP-6 Instalace, obsluha, nastavení Funkce 8 výstupů 230V beznapěťový výstup Všechny výstupy s manuálním přepínáním přes tlačítko a LED k indikaci provozního stavu regulace otáček pro 3 čerpadla

Více

HT102. Ovládací terminál. Shrnutí

HT102. Ovládací terminál. Shrnutí HT102 Ovládací terminál Shrnutí Terminál HT102 je rozhraní pro ovládání a sledování DDC mark regulátorů s runtimem Merbon. Je vybaven rozhraním Ethernet. Použití Ovládací pultík k volně programovatelným

Více

Uživatelská příručka

Uživatelská příručka Deska sběru dat Uživatelská příručka Vydání 2.1 Počet stran: 8 1 Obsah: 1 Úvod... 3 2 Obchodní informace... 3 2.1 Příslušenství... 3 2.2 Informace o výrobci... 3 3 Popis zařízení... 4 3.1 Popis funkce...

Více

DIGITÁLNÍ ELEKTRONICKÉ MULTIMETRY TRMS

DIGITÁLNÍ ELEKTRONICKÉ MULTIMETRY TRMS Návod k obsluze DIGITÁLNÍ ELEKTRONICKÉ MULTIMETRY TRMS Čtěte pozorně všechny instrukce Měřicí přístroje řady EV3M jsou digitální elektronické multimetry trms určené k zobrazování základních elektrických

Více

UŽIVATELSKÝ MANUÁL 485COM. verze pro elektroměry CARLO GAVAZZI (protokol MODBUS)

UŽIVATELSKÝ MANUÁL 485COM. verze pro elektroměry CARLO GAVAZZI (protokol MODBUS) UŽIVATELSKÝ MANUÁL 485COM verze pro elektroměry CARLO GAVAZZI (protokol MODBUS) Obsah Obsah 2 Úvod 3 Montáž GSM komunikátoru 485COM 4 Konfigurace GSM komunikátoru 485COM 5 1. Změna hesla GSM komunikátoru

Více

AX-3010H. Víceúčelový spínaný napájecí zdroj. Příručka uživatele

AX-3010H. Víceúčelový spínaný napájecí zdroj. Příručka uživatele AX-3010H Víceúčelový spínaný napájecí zdroj Příručka uživatele Tuto příručku přechovávejte na bezpečném místě, abyste do ní mohli kdykoliv nahlédnout. Tato příručka obsahuje důležité bezpečnostní a provozní

Více

Laboratorní tříkanálové napájecí zdroje AX-3003D-3 AX-3005D-3. Návod k obsluze

Laboratorní tříkanálové napájecí zdroje AX-3003D-3 AX-3005D-3. Návod k obsluze Laboratorní tříkanálové napájecí zdroje AX-3003D-3 AX-3005D-3 Návod k obsluze ObsahKapitola 1 1. Úvod... 3 Rozbalení a kontrola obsahu výrobku... 4 Bezpečnostní instrukce... 4 Bezpečnostní informace...

Více

Návod na digitální panelové přístroje typové řady N24 a N25

Návod na digitální panelové přístroje typové řady N24 a N25 Návod na digitální panelové přístroje typové řady N24 a N25 1. POUŽITÍ Přístroje řady N24 a N25 jsou digitální přístroje určené pro měření unipolárních nebo bipolárních stejnosměrných napětí nebo proudů,

Více

SAUNOVÝ REGULÁTOR S 500

SAUNOVÝ REGULÁTOR S 500 SAUNOVÝ REGULÁTOR S 500 Návod na obsluhu www.mctsro.com Saunový regulátor S500 Návod na obsluhu Stránka 1/7 1. Popis Saunový regulátor S500 je určen k ovládání a řízení provozu sauny. Umožňuje okamžité

Více

DA Řídící moduly (VCS-R-DA-..)

DA Řídící moduly (VCS-R-DA-..) CZ-Instalační mauál DA Řídící moduly (VCS-R-DA-..) / VCS-R-DA-E, VCS-R-DA-V RYCHLÉ SPUŠTĚNÍ instalace B0-0-0- STANDESSE Comfort VCSX-. install DA control module B0-00-0- H0-00-0- STANDESSE Comfort VCSX-.

Více

Instalace. Bezdrátový přístupový bod NETGEAR 802.11ac WAC120. Obsah balení. NETGEAR, Inc. 350 East Plumeria Drive San Jose, CA 95134 USA.

Instalace. Bezdrátový přístupový bod NETGEAR 802.11ac WAC120. Obsah balení. NETGEAR, Inc. 350 East Plumeria Drive San Jose, CA 95134 USA. Ochranné známky NETGEAR, logo NETGEAR a Connect with Innovation jsou obchodní známky nebo registrované obchodní známky společnosti NETGEAR, Inc. v USA a jiných zemích. Informace zde uvedené podléhají změnám

Více

VARIPULSE 04/07 1/10 NÁVOD NA INSTALACI ŘÍDÍCÍ JEDNOTKA VARIPULSE

VARIPULSE 04/07 1/10 NÁVOD NA INSTALACI ŘÍDÍCÍ JEDNOTKA VARIPULSE VARIPULSE 04/07 1/10 NÁVOD NA INSTALACI ŘÍDÍCÍ JEDNOTKA VARIPULSE Tento návod je určen pro osoby, které budou odpovídat za instalaci, provoz a údržbu. Platí od: 04/2007 VARIPULSE 04/07 2/10 Řídící jednotka

Více

Quido ETH 0/2. 2 výstupy s přepínacím kontaktem relé. 1 teploměr -55 až +125 C. Komunikace přes Ethernet. první zapojení dokumentace hardwaru

Quido ETH 0/2. 2 výstupy s přepínacím kontaktem relé. 1 teploměr -55 až +125 C. Komunikace přes Ethernet. první zapojení dokumentace hardwaru první zapojení dokumentace hardwaru Quido ETH 0/2 2 výstupy s přepínacím kontaktem relé 1 teploměr -55 až +125 C Komunikace přes Ethernet w w w. p a p o u c h. c o m 0236.01.20 Quido ETH 0/2 Papouch s.r.o.

Více

Napájecí zdroje AX-3003D, AX-3005D, AX-1803D. Návod k obsluze

Napájecí zdroje AX-3003D, AX-3005D, AX-1803D. Návod k obsluze Napájecí zdroje AX-3003D, AX-3005D, AX-1803D Návod k obsluze Obsah 1. Úvod... 3 Rozbalení a kontrola obsahu výrobku... 4 Bezpečnostní instrukce... 4 Bezpečnostní informace... 4 Bezpečnostní symboly...

Více

Vysílací modul ECT-16

Vysílací modul ECT-16 Vysílací modul ECT-16 Přenos signálů po datové síti ETHERNET nebo RS485 Monitorování stavu provozu, poruch, limitních hodnot Dálkové připojení elektroměrů, plynoměrů, vodoměrů, Zobrazení dějů a ruční ovládání

Více

NÁVOD NA MONTÁŽ A OBSLUHU SXS 20

NÁVOD NA MONTÁŽ A OBSLUHU SXS 20 Vydání březen 2003. 2003, RADOM s.r.o. Jiřího Potůčka 259 530 09 Pardubice tel./fax: +420466414211 email: info@radom-cz.cz Autor: Z.Krčil Počet stran: 11 Číslo dokumentu: KD 800 98 Určení GSM hlásič SXS

Více

POKYNY PRO PROJEKTOVÁNÍ, MONTÁŽ A ÚDRŽBU

POKYNY PRO PROJEKTOVÁNÍ, MONTÁŽ A ÚDRŽBU POKYNY PRO PROJEKTOVÁNÍ, MONTÁŽ A ÚDRŽBU Usměrňovač 24V / 10A KE 230-24-10 BP Pražská energetika, a. s. Datum 08/2005 1 Popis zařízení Zařízení KE 230-24-10 BP slouží k napájení zařízení stejnosměrným

Více

Instalační příručka k desktopovému úložnému systému ReadyNAS OS 6

Instalační příručka k desktopovému úložnému systému ReadyNAS OS 6 Instalační příručka k desktopovému úložnému systému ReadyNAS OS 6 Obsah Obsah balení... 3 Základní nastavení... 4 Přeformátování disků... 7 Další informace... 9 2 2 Obsah balení Systém ReadyNAS Zdrojové

Více

Návod na použití GSM spínače

Návod na použití GSM spínače Návod na použití GSM spínače Obj. č: 3242 Krátký popis dálkového spínače GSM: umožňuje zapínání a vypínání přístrojů přes síť GSM (i pro více uživatelů) Funkce časového zpoždění (zapínání a vypínání přístrojů

Více

Home + Topná tyč do koupelnových těles s elektronickým termostatem s timerem

Home + Topná tyč do koupelnových těles s elektronickým termostatem s timerem Home + Topná tyč do koupelnových těles s elektronickým termostatem s timerem (Návod k instalaci, uvedení do provozu a použití) Základní popis: Home + je komplet topné tyče s elektronickým termostatem,

Více

OSRAM GmbH Hellabrunner Str. 1 D 81536 Munich Tel.: +49 89 6213 0 Fax: +49 89 6213 2020

OSRAM GmbH Hellabrunner Str. 1 D 81536 Munich Tel.: +49 89 6213 0 Fax: +49 89 6213 2020 Návod k obsluze Systém řízení osvětlení DALI BASIC Typ: DALI RC BASIC SO OSRAM GmbH Hellabrunner Str. 1 D 81536 Munich Tel.: +49 89 6213 0 Fax: +49 89 6213 2020 Customer Service Center (KSC) Germany Albert-Schweitzer-Str.

Více

Prostorová stanice. Návod k obsluze RFV-L. Přeloženo z originálního návodu k obsluze aDE

Prostorová stanice. Návod k obsluze RFV-L. Přeloženo z originálního návodu k obsluze aDE Prostorová stanice Návod k obsluze RFV-L Přeloženo z originálního návodu k obsluze 83009600aDE CS Obsah NEJPRVE SI PŘEČTĚTE...2 SYMBOLY...2 ZAMÝŠLENÉ UŽITÍ...3 VYLOUČENÍ ZÁRUKY...3 UŽIVATELSKÝ SERVIS...3

Více

GL100 Uživatelský návod

GL100 Uživatelský návod GL100 Uživatelský návod GL100P rev. 1.0. 1 www.eurosat.cz Popření odpovědnosti: Firma neodpovídá za jakékoliv škody, finanční ztráty či právní spory týkající se majetku či osob, vzniklé v souvislosti se

Více

Děkujeme, že jste si vybrali stejnosměrný spínaný napájecí zdroj Axiomet AX-3004H. Než jej začnete používat, přečtěte si prosím návod k obsluze.

Děkujeme, že jste si vybrali stejnosměrný spínaný napájecí zdroj Axiomet AX-3004H. Než jej začnete používat, přečtěte si prosím návod k obsluze. 1. Úvod Děkujeme, že jste si vybrali stejnosměrný spínaný napájecí zdroj Axiomet AX-3004H. Než jej začnete používat, přečtěte si prosím návod k obsluze. 2. Bezpečnost Návod k obsluze obsahuje důležité

Více

VMU-C EM monitor spotřeby energie s funkcí web-serveru

VMU-C EM monitor spotřeby energie s funkcí web-serveru Stručný přehled vlastností a funkcí. Poznámka: Tento návod obsahuje pouze základní informace o monitoru spotřeby VMU-C. Podrobný návod je ke stažení na www.enika.cz. Monitor spotřeby elektrické energie

Více

ZKOUŠEČKA NAPĚTÍ AX-T903. Návod k obsluze

ZKOUŠEČKA NAPĚTÍ AX-T903. Návod k obsluze ZKOUŠEČKA NAPĚTÍ AX-T903 Návod k obsluze Bezpečnost Mezinárodní bezpečnostní symboly Varování před potencionálním nebezpečím. Přečtěte si návod k obsluze. Upozornění!Nebezpečné napětí! Riziko úrazu elektrickým

Více

FULL DC INVERTER SYSTEMS

FULL DC INVERTER SYSTEMS FULL DC INVERTER SYSTEMS NÁVOD K OBSLUZE KJR-29B K O M E R Č N Í K L I M A T I Z A C E S D V 4 Překlad původního uživatelského návodu Tento návod obsahuje podrobné pokyny, kterým byste měli věnovat pozornost

Více

Bezdrátový pokojový termostat. Flame RF

Bezdrátový pokojový termostat. Flame RF Bezdrátový pokojový termostat Flame RF Pokojový termostat Flame RF slouží k regulaci pokojové teploty na základě nastaveného programu nebo nastaveného topného režimu. Zvyšuje tak teplotní komfort místnosti

Více

4P S. Adaptér pro připojení bezdrátové sítě LAN <BRP069A42> Instalační návod

4P S. Adaptér pro připojení bezdrátové sítě LAN <BRP069A42> Instalační návod 4P359542-2S Adaptér pro připojení bezdrátové sítě LAN Instalační návod Adaptér pro připojení bezdrátové sítě LAN Instalační návod Domovská stránka: http://www.onlinecontroller.daikineurope.com

Více

Broadway 2T. Stručný průvodce instalací

Broadway 2T. Stručný průvodce instalací Stručný průvodce instalací Broadway 2T Vítejte! Děkujeme Vám za zakoupení produktu PCTV Systems Broadway 2T. Postupujte podle pokynů tohoto stručného průvodce, abyste mohli rychle začít sledovat TV na

Více

Uživatelská příručka

Uživatelská příručka Intelligent Solar Charge Controller Uživatelská příručka Před použitím si přečtěte tento návod. Obsah 1. Informace o výrobku 3 2. Instalace 4 3. Provoz 5 4. Závady a jejich odstranění 10 5. Technická data

Více

Věžový ventilátor

Věžový ventilátor 10031517 10031518 Věžový ventilátor Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za škody

Více

XL-IPM-301W(I/T) Bezdrátové ovládání zásuvek 230V

XL-IPM-301W(I/T) Bezdrátové ovládání zásuvek 230V XL-IPM-301W(I/T) Bezdrátové ovládání zásuvek 230V Zařízení slouží k ovládání bezdrátových síťových zásuvek a k monitorování aktivačních vstupů přes www rozhraní. Dále je k dispozici funkce ping, testující

Více

Bezpečnostní modul Monitorování Nouzového zastavení dle ČSN EN 418/ČSN EN

Bezpečnostní modul Monitorování Nouzového zastavení dle ČSN EN 418/ČSN EN Bezpečnostní modul Monitorování Nouzového zastavení dle ČSN EN 418/ČSN EN 60204-1 Označení svorek Rozměry 2 3 4 13 23 33 Y64 41 Y74 2 3 4 13 23 33 41 Y64 Y74 99 mm (3,89 in) 35 mm (1,38 in) 1 / 2 S33 S34

Více

O varováních. Dell Latitude E4200 Informace o instalaci a funkcích technické údaje. Čelní pohled

O varováních. Dell Latitude E4200 Informace o instalaci a funkcích technické údaje. Čelní pohled O varováních VAROVÁNÍ: VAROVÁNÍ upozorňuje na možné poškození majetku a riziko úrazu nebo smrti. Dell Latitude E4200 Informace o instalaci a funkcích technické údaje Čelní pohled 19 18 1 17 16 15 2 3 14

Více

Přístroj pro řízení výkonu FV systémů POWER REDUCER BOX

Přístroj pro řízení výkonu FV systémů POWER REDUCER BOX Přístroj pro řízení výkonu FV systémů POWER REDUCER BOX Kontrolní seznam k uvedení do provozu Tento kontrolní seznam vám pomůže při uvádění přístroje Power Reducer Box s firmwarem ve verzi 1.7.0 nebo vyšší

Více

Děkujeme Vám za zakoupení HSPA USB modemu Huawei E1750. Pomocí něj se můžete připojit k vysokorychlostnímu internetu.

Děkujeme Vám za zakoupení HSPA USB modemu Huawei E1750. Pomocí něj se můžete připojit k vysokorychlostnímu internetu. Děkujeme Vám za zakoupení HSPA USB modemu Huawei E1750. Pomocí něj se můžete připojit k vysokorychlostnímu internetu. Poznámka: Tento manuál popisuje vzhled USB modemu a postup přípravy modemu, instalace

Více

NÁVOD NA MONTÁŽ MAGNETO INDUKČNÍ KLÍČ

NÁVOD NA MONTÁŽ MAGNETO INDUKČNÍ KLÍČ NÁVOD NA MONTÁŽ MAGNETO INDUKČNÍ KLÍČ DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE POZOR PRO BEZPEČÍ OSOB JE DŮLEŽITÉ DODRŽET VŠECHNY NÁSLEDUJÍCÍ INSTRUKCE. 1 - Udržujte automatické ovládání (tlačítka, dálkové ovládání,

Více

Připojení mobilního telefonu Modul GSM. Návod k instalaci a obsluze CZ-B36-011-V04-0911 GSM-A-00-00-00-01-IACZ

Připojení mobilního telefonu Modul GSM. Návod k instalaci a obsluze CZ-B36-011-V04-0911 GSM-A-00-00-00-01-IACZ Připojení mobilního telefonu tschechisch Modul GSM Návod k instalaci a obsluze CZ-B36-011-V04-0911 GSM-A-00-00-00-01-IACZ Informace k dokumentaci BS-B-00-00-00-01-IACZ Přečtěte si prosím pečlivě tuto dokumentaci.

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 12 12 65 Základní charakteristiky měřícího přístroje Tento měřící přístroj (tester fází) je vybaven 3 funkcemi: Kontrola sledu fází Zjištění směru otáčení motorů Indikace přerušení

Více

prodej opravy výkup transformátorů

prodej opravy výkup transformátorů prodej opravy výkup transformátorů Pozistorová tepelná ochrana s vyhodnocovacím relé MSF 220 V (VU) Tepelné pozistorové relé MSF 220 představuje třístupňový vypínací přístroj s vlastním vyhodnocením a

Více

Místní zobrazovací jednotka LDU 401 NÁVOD K OBSLUZE. průmyslová elektronika

Místní zobrazovací jednotka LDU 401 NÁVOD K OBSLUZE. průmyslová elektronika průmyslová elektronika NÁVOD K OBSLUZE Místní zobrazovací jednotka LDU 401 Před prvním použitím jednotky si důkladně přečtěte pokyny uvedené v tomto návodu a pečlivě si jej uschovejte. Výrobce si vyhrazuje

Více

Tenzometrické měřidlo

Tenzometrické měřidlo Tenzometrické měřidlo typ www.aterm.cz 1 Obsah 1. ÚVOD... 3 2. OBECNÝ POPIS ZAŘÍZENÍ...4 3. POPIS OBSLUHY ZAŘÍZENÍ...5 4. KALIBRACE ZAŘÍZENÍ...5 5. BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ A ELEKTROMAGNETICKÁ KOMPATIBILITA...7

Více

Nastavení V-GSM-SI pro měření hladiny pomocí VSDP

Nastavení V-GSM-SI pro měření hladiny pomocí VSDP 1 Úvod ke konfiguračnímu programu VSDP_GSM U modulu GSM brány V-GSM_SI/F, která je použita v sestavě autonomního monitoru vodní hladiny V-LM-GSM je nutné nastavit, jako u jiných našich zařízeních, pomocí

Více