Precision Plasmarc Skříně plazmového a ochranného plynu
|
|
- Rudolf Miloslav Staněk
- před 9 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 Precision Plasmarc Skříně plazmového a ochranného plynu Skříň plazmového plynu Skříň ochranného plynu Uživatelská příručka (CS)
2 SEZNAMTE S TOUTO PŘÍRUČKOU OBSLUHU ZAŘÍZENÍ. DALŠÍ KOPIE SI VYŽÁDEJTE U DISTRIBUTORA. UPOZORNĚNÍ Tato PŘÍRUČKA je určena pro zkušenou obsluhu. Jestliže nejste zcela seznámeni se zásadami bezpečné práce se zařízeními pro obloukové svařování a řezání, doporučujeme Vám prostudovat si naši brožuru Opatření a bezpečné postupy pro obloukové svařování, řezání a drážkování, formulář NEDOVOLTE nezaškoleným osobám zařízení obsluhovat, instalovat nebo udržovat. NEPOKOUŠEJTE SE zařízení instalovat ani obsluhovat bez důkladného pročtení této příručky a jejího plného porozumění. Jestliže jste příručce neporozuměli dokonale, kontaktujte svého dodavatele pro více informací. Před instalací a jakoukoli obsluhou zařízení si přečtěte Bezpečnostní pokyny. ODPOVĚDNOST UŽIVATELE Toto zařízení bude pracovat v souladu s touto příručkou, štítky nebo s přílohami, jestliže je instalováno, obsluhováno, udržováno a opravováno ve shodě s přiloženými pokyny. Zařízení musí být pravidelně kontrolováno. Nefunkční nebo nedostatečně udržované zařízení by nemělo být používáno. Nefunkční, chybějící, opotřebované, poškozené nebo znečištěné součásti by měly být ihned vyměněny. Stane-li se oprava nebo výměna nezbytnou, výrobce doporučuje podat písemnou nebo telefonickou žádost o servisní pokyny u autorizovaného distributora, u kterého bylo zařízení zakoupeno. Zařízení ani žádná jeho část by neměla být zaměňována bez předchozího písemného souhlasu výrobce. Uživatel zařízení nese plnou odpovědnost za poruchy vzniklé v důsledku nesprávného používání, špatné údržby, poškození či záměny provedené kýmkoliv jiným než výrobcem či servisem výrobcem stanoveným. PŘED INSTALACÍ A POUŽÍVÁNÍM ZAŘÍZENÍ SI PROSTUDUJTE UŽIVATELSKOU PŘÍRUČKU TAK, ABYSTE JÍ ROZUMĚLI. CHRAŇTE SEBE I OSTATNÍ! 6
3 OBSAH Oddíl / Nadpis Strana 1.0 Bezpečnostní opatření Popis Představení systému Skříně plazmového a ochranného plynu a PT-36 plazmového systému m Požadavky systému na plyn Požadavky skříně plazmového plynu na přívod vody Příkon skříně plazmového plynu Příkon skříně ochranného plynu Příslušenství k systému Rozměry skříně plazmového plynu Rozměry skříně ochranného plynu Instalace Představení skříně plazmového plynu Montážní otvory skříně plazmového plynu (pohled zdola) Zapojení skříně plazmového plynu Instalace izolace Nomex do skříně plazmového plynu Připojení plynu ke skříni plazmového plynu Představení skříně ochranného plynu Montážní otvory skříně ochranného plynu (pohled zdola) Zapojení skříně ochranného plynu Blokové schéma vazeb mezi komponenty Obsluha Obsluha skříně plazmového plynu Tlakoměry skříně plazmového plynu Tlakové spínače skříně plazmového plynu Obsluha skříně ochranného plynu Regulátor vzduchové clony ve skříni ochranného plynu Zpětné ventily skříně ochranného plynu
4 OBSAH 8
5 ODDÍL 1 BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ 1.0 Bezpečnostní opatření Uživatel svařovacího a plazmového řezacího zařízení ESAB nese plnou zodpovědnost za zajištění toho, aby každý, kdo pracuje se zařízením nebo v jeho blízkosti, dodržoval všechna příslušná bezpečnostní opatření. Bezpečnostní opatření musí vyhovovat požadavkům, které se týkají tohoto druhu svařovacího nebo plazmového řezacího zařízení. Následující doporučení by měla být dodržována jako doplněk ke standardním předpisům, které se týkají pracoviště. Veškeré práce musí provádět kvalifikovaní pracovníci dobře obeznámení s obsluhou svařovacího nebo plazmového řezacího zařízení. Nesprávná obsluha zařízení může vést k nebezpečným situacím, které mohou mít za následek poranění obsluhy nebo poškození zařízení. 1. Každý, kdo používá svařovací nebo plazmové řezací zařízení, musí být plně seznámen s: - jeho obsluhou - umístěním nouzových vypínačů - jeho funkcí - příslušnými bezpečnostními opatřeními - svařováním, plazmovým řezáním nebo s obojím 2. Obsluha musí zajistit, aby: - se nikdo neoprávněný nenacházel při spuštění zařízení v jeho pracovním prostoru. - nikdo nebyl během hoření oblouku bez náležité ochrany. 3. Pracoviště musí: - být vhodné pro daný účel - být chráněno před průvanem 4. Pomůcky osobní ochrany: - Vždy noste doporučené ochranné pomůcky, jako jsou ochranné brýle, nehořlavý oděv a ochranné rukavice. - Nenoste volné doplňky, jako jsou šály, náramky, prsteny atd., kterými byste mohli zachytit nebo si způsobit popáleniny. 5. Obecná opatření: - Ujistěte se, že je zemnicí kabel bezpečně připojen. - Pracovat na vysokonapěťovém zařízení smí pouze kvalifikovaný elektrotechnik. - Patřičné hasicí zařízení můsí být jasně označeno a po ruce. - Mazání a údržba zařízení se nesmí provádět za provozu. 9
6 ODDÍL 1 BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ VÝSTRAHA SVAŘOVÁNÍ A PLAZMOVÉ ŘEZÁNÍ MŮŽE ZPŮSOBIT ZRANĚNÍ VÁM I OSTATNÍM. PŘI SVAŘOVÁNÍ NEBO ŘEZÁNÍ DODRŽUJTE BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ. VYŽÁDEJTE SI BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY SVÉHO ZAMĚST NAVATELE, KTERÉ BY MĚLY VYCHÁZET Z MOŽNÝCH RIZIK UVÁDĚNÝCH VÝROBCEM. ÚRAZ ELEKTRICKÝM PROUDEM - Může být smrtelný. - Nainstalujte a uzemněte svařovací nebo plazmovou řezací jednotku v souladu s příslušnými předpisy. - Nedotýkejte se živých elektrických součástek ani elektrod holou kůží, vlhkými rukavicemi nebo vlhkým oděvem. - Izolujte se od uzemnění a od svařovaného předmětu. - Ujistěte se, že je Váš pracovní postoj bezpečný. KOUŘ A PLYNY - Mohou být zdraví nebezpečné. - Držte hlavu stranou od plynných zplodin. - Používejte ventilaci, odsávání u oblouku nebo obojí, aby se plynné zplodiny nedostaly do oblasti dýchacích cest a okolního prostoru. ZÁŘENÍ OBLOUKU - Může způsobit poranění očí a popálení pokožky. - Chraňte svůj zrak a tělo. Používejte správné svářečské štíty a ochranné brýle a noste ochranný oděv. - Chraňte osoby v okolí vhodnými štíty nebo clonami. NEBEZPEČÍ POŽÁRU - Jiskry (odstřikující žhavý kov) mohou způsobit požár. Zajistěte, aby se v blízkosti nenacházely žádné hořlavé materiály. HLUK - Nadměrný hluk může poškodit sluch. - Chraňte svoje uši. Používejte protihluková sluchátka nebo jinou ochranu sluchu. - Varujte osoby v okolí před tímto nebezpečím. PORUCHA - V případě poruchy přivolejte odbornou pomoc. PŘED INSTALACÍ A POUŽÍVÁNÍM ZAŘÍZENÍ SI PROSTUDUJTE UŽIVATELSKOU PŘÍRUČKU TAK, ABYSTE JÍ ROZUMĚLI. CHRAŇTE SEBE I OSTATNÍ! 10
7 ODDÍL 2 POPIS 2.0 Popis 2.1 Představení systému Plazmový systém m3 je efektivní, vysoce výkonná řezací souprava, která je navržena pro použití výhradně s CNC firmy ESAB. Tato pokročilá technologie integruje regulaci vody a vzduchu do CNC stroje. Systém používá soustavu elektronických ventilů řízených výstupy CNC, čímž: výrazně snižuje množství plynového vybavení, které je nezbytné pro ovládání plazmového hořáku. zkracuje profukovací čas/zvyšuje výrobní kapacitu. zjednodušuje práci s průtoky plynů a vody, které jsou ovládány prostřednictvím CNC obrazovky ESAB s parametry procesu. umožňuje programování/automatické ovládání průtoků tekutin a vody pomocí souborů SDP (SchneidDatenPaket = Soubor řezných údajů. Podrobnosti k souborům SDP naleznete v ovládacích a programovacích příručkách k panelu Vision. Data potřebná ke generování SDP souborů jsou uvedena v příručce k Vašemu konkrétnímu modelu hořáku.) Soubory SDP se také někdy označují jako soubory TDF (Technology Data Files). umožňuje použít řezací hořák PT-36. Skříň plazmového plynu Skříň ochranného plynu 2.2 Skříně plazmového a ochranného plynu a PT-36 plazmového systému m3 Kompletní řezací systém m3 vyžaduje řadu různých komponentů. Jednotlivé komponenty a jejich zapojení naleznete v oddílu 3.9 Blokové schéma vazeb mezi komponenty. 11
8 ODDÍL 2 POPIS 2.3 Požadavky systému na plyn Argon Dusík Kyslík 2.4 Požadavky skříně plazmového plynu na přívod vody Chladicí voda...12,1 bar (175 PSI), 5,68 litrů/min (1,5 gallons per minute) 2.5 Příkon skříně plazmového plynu 8,6 bar (125 PSI) se závitem 0,25 NPT, čistota 99,995 %, filtrovaný na 25 mikronů 8,6 bar (125 PSI) se závitem 0,25 NPT, čistota 99,99 %, filtrovaný na 25 mikronů 8,6 bar (125 PSI) se závitem 0,25 NPT, čistota 99,5 %, filtrovaný na 25 mikronů H-35 (Argon/Vodík) 5,2 bar (75 PSI), speciální plyn, čistota 99,995 %, filtrovaný na 25 mikronů Metan Stlačený vzduch (vzduchová clona) Stlačený vzduch (procesní) 5,2 bar (75 PSI) se závitem 0,25 NPT, čistota 93 %, filtrovaný na 25 mikronů 5,5 bar (80 PSI) se závitem 0,25 NPT, čistý, suchý, prostý oleje a filtrovaný na 25 mikronů 5,5 bar při 35 m 3 /h (80 PSI při 1200 cfh) filtrovaný na 25 mikronů Kvalita dle DIN ISO Olej v mg/m 3 = 0,1, třída 2 Velikost částic 0,1 μm, třída 1 Teplota +3 C, třída 4 Napájecí napětí Napěťové signály + 24 V DC pro proporcionální ventily, regulátory hmot. toku + 15 V DC pro tlakové spínače 24 V AC vstup do solenoidového ventilu spouštěcího plynu 120 V AC vstup do startéru oblouku 0-10 V DC vstup do proporcionálních ventilů 0-10 V DC pro ventil regulující hmotnostní tok 2.6 Příkon skříně ochranného plynu Napájecí napětí + 24 V DC pro transformátor 120/230 a I/O desku + 24 V DC pro proporcionální ventily a regulátory hmot. toku 2.7 Příslušenství k systému Sada adaptérů hadice chlazení Adaptér chlazení k EPP
9 ODDÍL 2 POPIS 2.8 Rozměry skříně plazmového plynu 286,5 mm (11,28 ) 435,1 mm (17,13 ) 184,2 mm (7,25 ) 13
10 ODDÍL 2 POPIS 2.9 Rozměry skříně ochranného plynu mm mm mm 14
11 ODDÍL Instalace VÝSTRAHA Elektřina může zabít! PŘED JAKOUKOLIV ÚDRŽBOU NEBO MONTÁŽÍ TOHOTO ZAŘÍZENÍ ZA- JISTĚTE, ABY BYL NAPÁJECÍ ZDROJ (EPP) VYPNUT A ODPOJEN. 3.1 Představení skříně plazmového plynu Skříň plazmového plynu systému m3 slouží jako rozhraní mezi ovládacími panely ESAB Vision a plazmovými napájecími zdroji řady EPP. Počítačová deska rozhraní přijímá napěťové signály z CNC stroje, který reguluje elektronické ventily. Výsledkem je CNC řízení toku plynu nebo ochranného plynu do plazmového hořáku. Analogový signál je přiváděn jako zpětná vazba do CNC, čímž je vytvořena regulační smyčka. 3.2 Montážní otvory skříně plazmového plynu (pohled zdola) Pokud je třeba skříň připevnit: Na skříni je pole čtyř montážních děr se závitem o průměru 28 mm (1,10 ), které je odsazené vůči podélné ose. Všimněte si polohy, kterou vůči sobě zaujímají díry, ukazatele a upínací blok. 19,1 mm (0,75 ) zadní strana přední strana 114,3 mm (4,5 ) 50,8 mm (2 ) 104,9 mm (4,13 ) 279,4 mm (11 ) 50,8 mm (2 ) 15
12 ODDÍL Zapojení skříně plazmového plynu 1. Abyste se dostali dovnitř skříně, vyšroubujte nebo uvolněte šroubky. Zdvihnutím krytu skříně odhalíte vnitřní součástky. 2. Rozmontujte upínací blok, který chrání kabely před vytržením. (Po jeho rozdělení lze připojit kabely a hadice bez demontáže zástrček nebo fitinků.) A. Vyšroubujte dva šrouby držící blok pohromadě. B. Vložte kabely, které budou zapojeny uvnitř skříně. C. Blok opět sešroubujte. Upínací blok Poznámka: Kabely můžete zastrčit do kteréhokoliv ze tří otvorů. Na obrázku uvedeném níže je použit pouze jeden kabel. Kabel startovního oblouku Kabel napájecího zdroje 16
13 ODDÍL Zapojení startéru ve skříni plazmového plynu Startér oblouku TB1 TB4 TB2 Kabel startovního oblouku z plazmového napájecího zdroje. Spojena s přípojnicí (spodní zadní roh po pravé ruce). Kabel startovního oblouku vedoucí k hořáku. Černý vodič - vstup 120 V DC TB1 TB4 TB2 Černý vodič Kabel startovního oblouku Přípojnice Pohled zespodu startéru oblouku 17
14 ODDÍL Připojení hořáku ke skříni plazmového plynu Při připojování hořáku se řiďte následujícími obrázky. Pro jeho připojení je třeba zapojit hadice řezacího a spouš těcího plynu, hadici ochranného plynu, hadice chlazení, hadici vzduchové clony, kabel startovního oblouku (TB2) a vodič elektrického dotyku/špičky hořáku do svorky X4 na počítačové desce. Svazek hadic hořáku s přípojkami 1 - Matice staršího typu pro připojení ochranného plynu 2 - Fitinky B-IG pro připojení plazmového spouštěcího plynu a plazmového řezacího plynu. Každá z hadic může být za pojena do kterékoliv ze dvou přípojek. 3 - Připojení k chladicí vodě. 4 - kabel startovního oblouku - připojuje se k TB2 na spodní straně startéru oblouku. 5 - Vodič elektrického dotyku/špičky hořáku - připojuje se ke svorce X4 na počítačové desce. 6 - hadice vzduchové clony - ke vzduchové cloně na špičce hořáku 7 - Uzemnění (žlutozelený drát) - zapojit na zemnící kolík uvnitř skříně pod připojením hořáku
15 ODDÍL Připojení chladicí kapaliny hořáku ke skříni plazmového plynu Zapojení chladicího okruhu na straně zdroje VÝSTUP H2O (OUT) Pokud byla skříň, již od výrobce, v soupravě s hořákem a na pájecím zdrojem, jsou přípojky označené. Pokud je nutné je přeznačit, jsou dostupné další popisky. Správné koncovky lze identifikovat sledováním potrubí uvnitř skříně plazmového plynu. Průtokový spínač se nachází na trubce VSTUP ( IN ). VSTUP H2O (IN) Zapojení chladicího okruhu na straně hořáku Pohled na skříň plazmového plynu zezadu Všimněte si šipek na fitinkách, které ukazují směr proudění chladicí kapaliny. Výstup (Out) chladicí kapaliny má pravý závit. Vstup (In) chladicí kapaliny má levý závit. Poznámka: Hadice chlazení vedou z chladiče vody do skříně plazmového plynu tak, jak je vidět na obrázku. Chladič vody Pohled na skříň plazmového plynu zezadu 19
16 ODDÍL Připojení napájecího zdroje k přípojnici skříně plazmového plynu 1. S kabelu 4/0 (95 mm 2 ) stáhněte přibližně 38 mm izolace. 2. Kabel 4/0 (95 mm 2 ) zasuňte do otvoru přípojnice až měděné vodiče dosáhnou okraje bloku. 3. Kabel přitáhněte pojistným(i) šroubem(y). Poznámka: Do přípojnice lze zapojit tyto kabely. (1) 4/0 (95 mm 2 ) ampérů (2) 4/0 (95 mm 2 ) ampérů (3) 4/0 (95 mm 2 ) ampérů Kabel startovního oblouku Blok přípojnice Kabel napájecího zdroje POZNÁMKA Připojování napájecího kabelu do přípojnice si usnadníte pečlivým odstraněním izolace z vodiče. Nesplošťujte ani nerozšiřujte měděné vodiče Zapojení počítačové desky skříně plazmového plynu X V DC vstup X1-9 - Vstup senzorů X1-2 - Uzemnění šasi / společné X4 - PE - Vodič elektrického dotyku/špičky hořáku Uzemnění šasi Poznámka: Detailnější informace ohledně počítačové desky naleznete na schématu na následující straně. 20
17 ODDÍL :51:42 C:\Programme\EAGLE_V4-11\projects\ \ sch (Sheet: 1/1) Schéma počítačové desky
18 ODDÍL Instalace izolace Nomex do skříně plazmového plynu Izolace Nomex 1. Abyste se dostali dovnitř skříně, vyšroubujte nebo uvolněte šroubky. Zdvihnutím krytu skříně odhalíte vnitřní součástky. 2. Umístěte izolaci Nomex, abyste předešli jakémukoliv možnému přeskakování oblouku mezi přípojnicí a svorkami startéru oblouku. 3. Kryt skříně plazmového plynu, která je součástí plazmového systému m3, nasaďte zpátky. 22
19 ODDÍL Připojení plynu ke skříni plazmového plynu Plyn se ke skříni plazmového plynu připojuje z vnějšku. Přívody plynu ze zdrojů plynu se připojují na zadní straně skříně. Přívody plynu k hořáku se připojují na přední straně skříně. UPOZORNĚNÍ Nepřefiltrovaný plyn ucpe proporcionální ventily Částečky nečistot ucpou úzká hrdla proporcionálních ventilů. Mezi všemi zdroji plynu a blokem plynových regulátorů musí být instalován 25mikronový filtr. Filtr ESAB, katalogové číslo (P/N) (náhradní filtrační element P/N ). Proporcionální ventily neobsahují žádné opravitelné součástky. Sestavy ventilů nahrazujte díly od výrobce. Zadní přípojky plynu skříně plazmového plynu Přední přípojky plynu skříně plazmového plynu 23
20 ODDÍL 3 UPOZORNĚNÍ Nečistoty ve vedení plynu zničí proporcionální ventily. Vedení plynu profukujte. Všechny přívody plynu před připojením ke skříni plazmového plynu systému m3 důkladně profoukněte. Zbytky, které v hadicích zůstaly od výroby, by mohly ucpat nebo poškodit proporcionální ventily Vaší skříně plazmového plynu Před připojením k 25mikronovým plynovým filtrům důkladně profoukněte vedení plynu a vzduchu. 2. Vedení kyslíku, H-35, dusíku a vzduchu připojte k plynovým filtrům. 3. Profoukněte vedení plynu/vzduchu mezi skříní ochranného plynu a skříní plazmového plynu systému m3. 4. Vedení plynu/vzduchu připojte k zadní straně skříně plazmového plynu. 1 Plazmový plyn 1 (PG1) 2 Plazmový plyn 2 (PG2) 3 Vzduchová clona 4 Výstup PG2 5 Výstup PG1 6 Ochranný plyn 7 Hořák 8 14 pinová zásuvka pro zdvihač B3 9 8 pinová zásuvka pro skříň ochranného plynu pinová zásuvka pro zdvihač B3 11 H Spouštěcí plyn dle výběru (O2, N2, VZDUCH) 13 Argon 14 VSTUP H 2 O (IN) 15 Ochranný plyn 16 Vzduchová clona 17 Řezací plyn dle výběru (O2, N2, VZDUCH) 18 VÝSTUP H 2 O (OUT) 19 LED voltmetr 20 Zemnící kolík kabelu/vodiče hořáku
21 ODDÍL 3 VÝSTRAHA Elektřina může zabít! PŘED JAKOUKOLIV ÚDRŽBOU NEBO MONTÁŽÍ TOHOTO ZAŘÍZENÍ ZA- JISTĚTE, ABY BYL NAPÁJECÍ ZDROJ (EPP) VYPNUT A ODPOJEN. 3.6 Představení skříně ochranného plynu Skříň ochranného plynu systému m3 slouží jako rozhraní mezi ovládacími panely ESAB Vision a plazmovými napájecími zdroji řady EPP. Počítačová deska rozhraní přijímá napěťové signály z CNC stroje, který reguluje proporcionální a solenoidové ventily. Výsledkem je CNC řízení toku plynu nebo ochranného plynu do plazmového hořáku. Analogový signál je přiváděn jako zpětná vazba do CNC, čímž je vytvořena regulační smyčka. 3.7 Montážní otvory skříně ochranného plynu (pohled zdola) Pokud je třeba skříň připevnit: Na skříni je pole čtyř montážních děr se závitem o průměru 28 mm (1,10 ), které je odsazené vůči podélné ose. Všimněte si polohy, kterou vůči sobě zaujímají díry, ukazatele a upínací blok. 19,1 mm (0,75 ) zadní strana přední strana 165,1 mm (6,5 ) 19,1 mm (0,75 ) 38,1 mm (1,5 ) 406,4 mm (16 ) 63,5 mm (2,5 ) 25
22 ODDÍL Zapojení skříně ochranného plynu Ke skříni se vše připojuje z vnějšku. Viz schémata a tabulka níže. Nečistoty ve vedení plynu zničí vnitřní součástky. Vedení plynu profukujte. UPOZORNĚNÍ Všechny přívody plynu před připojením ke skříni ochranného plynu systému m3 důkladně profoukněte. Zbytky, které v hadicích zůstaly od výroby, by mohly ucpat nebo poškodit ventily Vaší skříně ochranného plynu Přední přípojky skříně ochranného plynu Napájecí kabel 2 Uzemnění 3 Informace o zapojení přípojnice 4 Výstup z CNC do napájecího zdroje 5 Do skříně plazmového plynu 6 Záložní 7 Ke vzduchové cloně 8 Výstup plazmového plynu 2 9 Výstup plazmového plynu 1 10 Záložní 11 Přípojka napájecího kabelu 12 X100 zásuvka 13 Konzole Pohled dovnitř ukazující zapojení pozic 4, 5 a 6
23 ODDÍL Zadní přípojky skříně ochranného plynu Výstup ochranného plynu 2 Vstup vzduchové clony 3 Vstup kyslíku 4 Vstup N2 5 Vstup vzduchu 6 Zpětné ventily (typicky) 7 Vstup CH Sada plynových fitinků m3 ( , dodávaná se systémem m3) obsahuje následující: Katalogové číslo (P/N) Popis Množství 36Z40 ŠROUBOVACÍ HADICE B-A/W 0,63-18 vnitřní závit RH 2 136Z08 ŠROUBOVACÍ HADICE B-I/G 0,63-18 vnější závit RH ŠROUBOVACÍ HADICE B-OXY 0,56-18 vnitřní závit RH ŠROUBOVACÍ HADICE B/ACET 0,56-18 vnitřní závit LH 2 136Z07 ŠROUBOVACÍ HADICE A-I/G 0,38-24 vnější závit RH NASTRKOVACÍ HADICE A/A-W vnitřní Ø 3/ Z74 NASTRKOVACÍ HADICE B/SIZE 3/ NASTRKOVACÍ HADICE B/A-W vnitřní Ø 3/ SESTAVA PLAZMOVÉHO FILTRU m SESTAVA POJISTKY PROTI PROŠLEHNUTÍ 1 27
24 ODDÍL Blokové schéma vazeb mezi komponenty 3 fáze s uzemněním a 1 4 Vzduch (přívod čistého, suchého průmyslového vzduchu prostého oleje ke vzduchové cloně) O 2 H-35 N 2 CH 4 Argon 25mikronové filtry Vzduch (přívod plazmového plynu, kvalita dle DIN ISO ) Ovládací kabely napájecího zdroje (PS) a vodního chlazení (WC) Kabel 4c 16 CNC Kabel 4 kroucená dvoulinka Napájecí kabel Napájecí kabel 13 Kabel startovního oblouku Kabel startovního oblouku 12 LED voltmetr Poznámka: Můžete zde použít vzduchovou clonu nebo generátor bublin. Podmínky naleznete v příručce k hořáku Přívod hořáku 17 15a = 10 pinů 15b = 14 pinů Enkodér / Regulátor velikosti napětí Řezaný díl Pracovní stůl Uzemnění 28
25 ODDÍL 3 ČÍSLO POZICE KATALOGOVÉ ČÍSLO (P/N) POPIS EPP-200, 200,230,380,415,460,575V EPP V, 50/60Hz CE EPP V, 60Hz EPP V, 60Hz EPP V, 50/60Hz CE EPP V, 60Hz EPP V, 60Hz EPP-201, 380/400V, 50/60Hz, CCC/CE EPP-201, 460V, 60Hz EPP-201, 575V, 60Hz EPP-360, 380/400V, 50/60Hz, CCC/CE EPP-360, 460V, 60Hz EPP-360, 575V, 60Hz EPP-401/450, 380/400V, 50/60Hz CE EPP-450, 460V, 60Hz EPP-450, 575V, 60Hz EPP-601, 380/400V, 50/60Hz, CCC/CE EPP-601, 460V, 60Hz EPP-601, 575V, 60Hz Rozvodná skříňka, PS a WC Ovládací kabel, WC, 5 m (16 ) Ovládací kabel, WC, 10 m (33 ) Ovládací kabel, WC, 20 m (66 ) 3a Ovládací kabel, PS a WC, 5 m (16 ) Ovládací kabel, PS a WC, 10 m (33 ) Ovládací kabel, PS a WC, 20 m (66 ) Ovládací kabel, PS a WC, 40 m (131 ) Ovládací kabel, PS a WC, 50 m (164 ) Ovládací kabel, PS a WC, 60 m (196 ) Ovládací kabel, PS a WC, 15 m (49 ) Ovládací kabel, PS a WC, 30 m (98 ) Hadice chlazení, 5 m (16 ) Hadice chlazení, 10 m (33 ) Hadice chlazení, 15 m (49 ) Hadice chlazení, 20 m (66 ) Hadice chlazení, 30 m (98 ) Hadice chlazení, 40 m (131 ) Hadice chlazení, 50 m (164 ) Hadice chlazení, 60 m (196 ) 29
26 ODDÍL 3 ČÍSLO POZICE KATALOGOVÉ ČÍSLO (P/N) POPIS Oběhové čerpadlo chladicí kapaliny PCC Oběhové čerpadlo chladicí kapaliny PCC Hadice, plazmový plyn č. 1, 1,5 m (5 ) Hadice, plazmový plyn č. 1, 5 m (16 ) Hadice, plazmový plyn č. 1, 6 m (19 ) Hadice, plazmový plyn č. 1, 7 m (23 ) Hadice, plazmový plyn č. 1, 8 m (26 ) Hadice, plazmový plyn č. 1, 9 m (30 ) Hadice, plazmový plyn č. 1, 10 m (33 ) Hadice, plazmový plyn č. 1, 11 m (36 ) Hadice, plazmový plyn č. 1, 12 m (39 ) Hadice, plazmový plyn č. 1, 13 m (43 ) Hadice, plazmový plyn č. 1, 14 m (46 ) Hadice, plazmový plyn č. 1, 15 m (49 ) Hadice, plazmový plyn č. 1, 16 m (52 ) Hadice, plazmový plyn č. 1, 17 m (56 ) Hadice, plazmový plyn č. 1, 18 m (59 ) Hadice, plazmový plyn č. 1, 19 m (62 ) Hadice, plazmový plyn č. 1, 20 m (66 ) Hadice, plazmový plyn č. 2, 1,5 m (5 ) Hadice, plazmový plyn č. 2, 5 m (16 ) Hadice, plazmový plyn č. 2, 6 m (19 ) Hadice, plazmový plyn č. 2, 7 m (23 ) Hadice, plazmový plyn č. 2, 8 m (26 ) Hadice, plazmový plyn č. 2, 9 m (30 ) Hadice, plazmový plyn č. 2, 10 m (33 ) Hadice, plazmový plyn č. 2, 11 m (36 ) Hadice, plazmový plyn č. 2, 12 m (39 ) Hadice, plazmový plyn č. 2, 13 m (43 ) Hadice, plazmový plyn č. 2, 14 m (46 ) Hadice, plazmový plyn č. 2, 15 m (49 ) Hadice, plazmový plyn č. 2, 16 m (52 ) Hadice, plazmový plyn č. 2, 17 m (56 ) Hadice, plazmový plyn č. 2, 18 m (59 ) Hadice, plazmový plyn č. 2, 19 m (62 ) Hadice, plazmový plyn č. 2, 20 m (66 ) 30
27 ODDÍL 3 ČÍSLO POZICE KATALOGOVÉ ČÍSLO (P/N) POPIS Hadice, ochranný plyn, 1,5 m (5 ) Hadice, ochranný plyn, 5 m (16 ) Hadice, ochranný plyn, 6 m (19 ) Hadice, ochranný plyn, 7 m (23 ) Hadice, ochranný plyn, 8 m (26 ) Hadice, ochranný plyn, 9 m (30 ) Hadice, ochranný plyn, 10 m (33 ) Hadice, ochranný plyn, 11 m (36 ) Hadice, ochranný plyn, 12 m (39 ) Hadice, ochranný plyn, 13 m (43 ) Hadice, ochranný plyn, 14 m (46 ) Hadice, ochranný plyn, 15 m (49 ) Hadice, ochranný plyn, 16 m (52 ) Hadice, ochranný plyn, 17 m (56 ) Hadice, ochranný plyn, 18 m (59 ) Hadice, ochranný plyn, 19 m (62 ) Hadice, ochranný plyn, 20 m (66 ) Hadice, vzduchová clona, 1,5 m (5 ) Hadice, vzduchová clona, 5 m (16 ) Hadice, vzduchová clona, 6 m (19 ) Hadice, vzduchová clona, 6.1m (20 ) Hadice, vzduchová clona, 7 m (23 ) Hadice, vzduchová clona, 8 m (26 ) Hadice, vzduchová clona, 9 m (30 ) Hadice, vzduchová clona, 10 m (33 ) Hadice, vzduchová clona, 11 m (36 ) Hadice, vzduchová clona, 12 m (39 ) Hadice, vzduchová clona, 13 m (43 ) Hadice, vzduchová clona, 14 m (46 ) Hadice, vzduchová clona, 15 m (49 ) Hadice, vzduchová clona, 16 m (52 ) Hadice, vzduchová clona, 17 m (56 ) Hadice, vzduchová clona, 18 m (59 ) Hadice, vzduchová clona, 19 m (62 ) Hadice, vzduchová clona, 20 m (66 ) 31
28 ODDÍL 3 ČÍSLO POZICE KATALOGOVÉ ČÍSLO (P/N) POPIS Hadice vzduchové clony 1,4 m (4.5 ) Hadice vzduchové clony 1,8 m (6 ) Hadice vzduchové clony 3,6 m (12 ) Hadice vzduchové clony 4,6 m (15 ) Hadice vzduchové clony 5,2 m (17 ) Hadice vzduchové clony 7,6 m (25 ) Skříň ochranného plynu Skříň plazmového plynu Rozvodná skříňka napájení Sestava vzduchové clony Generátor bublin 15a Kabel, PGC-B3, 10 pinů, 1,4 m (4,5 ) - 2 zástrčky Kabel, PGC-B3, 10 pinů, 1,8 m (6 ) - 2 zástrčky Kabel, PGC-B3, 10 pinů, 3,6 m (12 ) - 2 zástrčky Kabel, PGC-B3, 10 pinů, 4,6 m (15 ) - 2 zástrčky Kabel, PGC-B3, 10 pinů, 5,2 m (17 ) - 2 zástrčky Kabel, PGC-B3, 10 pinů, 7,6 m (25 ) - 2 zástrčky Kabel, PGC-B3, 10 pinů, 10,7 m (35 ) - 2 zástrčky Kabel, PGC-B3, 10 pinů, 7,6 m (25 ) - 1 zástrčka Kabel, PGC-B3, 10 pinů, 10,7 m (35 ) - 1 zástrčka Kabel, PGC-B3, 10 pinů, 13,7 m (45 ) - 1 zástrčka Kabel, PGC-B3, 10 pinů, 16,8 m (55 ) - 1 zástrčka 32
29 ODDÍL 3 ČÍSLO POZICE KATALOGOVÉ ČÍSLO (P/N) POPIS 15b Kabel, PGC-B3, 14 pinů, 1,4 m (4.5 ) - 2 zástrčky Kabel, PGC-B3, 14 pinů, 1,8 m (6 ) - 2 zástrčky Kabel, PGC-B3, 14 pinů, 3,6 m (12 ) - 2 zástrčky Kabel, PGC-B3, 14 pinů, 4,6 m (15 ) - 2 zástrčky Kabel, PGC-B3, 14 pinů, 5,2 m (17 ) - 2 zástrčky Kabel, PGC-B3, 14 pinů, 7,6 m (25 ) - 2 zástrčky Kabel, PGC-B3, 14 pinů, 10,7 m (35 ) - 2 zástrčky Kabel, PGC-B3, 14 pinů, 7,6 m (25 ) - 1 zástrčka Kabel, PGC-B3, 14 pinů, 10,7 m (35 ) - 1 zástrčka Kabel, PGC-B3, 14 pinů, 13,7 m (45 ) - 1 zástrčka Kabel, PGC-B3, 14 pinů, 16,8 m (55 ) - 1 zástrčka Kabel, GS-PGC, 8 pinů, 1,8 m (6 ) Kabel, GS-PGC, 8 pinů, 7,6 m (25 ) Kabel, GS-PGC, 8 pinů, 10,7 m (35 ) Kabel, GS-PGC, 8 pinů, 13,7 m (45 ) Kabel, GS-PGC, 8 pinů, 16,8 m (55 ) Plazmový hořák PT-36, 1,4 m (4.5 ) Plazmový hořák PT-36, 1,8 m (6 ) Plazmový hořák PT-36, 3,6 m (12 ) Plazmový hořák PT-36, 4.3m (14 ) Plazmový hořák PT-36, 4,6 m (15 ) Plazmový hořák PT-36, 5,2 m (17 ) Plazmový hořák PT-36, 6.1m (20 ) Plazmový hořák PT-36, 7,6 m (25 ) 33
30 ODDÍL 3 34
31 ODDÍL 4 OBSLUHA 4.0 Obsluha 4.1 Obsluha skříně plazmového plynu Hlavní výhodou skříně plazmového plynu systému m3 je, že provozní parametry jsou řízeny CNC strojem. Skříň plazmového plynu nevyžaduje žádné zásahy obsluhy. Ovládání se provádí buď manuálně, prostřednictvím obrazovky panelu Vision s řeznými parametry, nebo pomocí systému souborů procesních parametrů ESAB. Poznámka: Soubory procesních parametrů (známé pod zkratkami SDP nebo TDF) jsou soubory uložené v řídicí paměti stroje, které obsahují veškeré údaje nezbytné pro řezání materiálu daného druhu a tloušťky. Liší se v závislosti na materiálu, tloušťce, modelu hořáku, plynu a druhu materiálu. Informace potřebné pro vytvoření těchto souborů naleznete v příručce k Vašemu hořáku. Podrobnosti o vytváření a používání souborů procesních parametrů naleznete v příručce Programování součástek na CNC ESAB. poznámka Nastavení řezných parametrů pro skříň plazmového plynu systému m3 naleznete v PŘÍRUČCE S ŘEZNÝMI PARAMETRY, P/N Tlakoměry skříně plazmového plynu Tlakoměry ukazují aktuální tlak do hořáku. Poskytují obsluze vizuální zpětnou vazbu a mohou být užitečné při odhalování problémů s hořákem.. Startovní plyn (PG1) Řezací plyn (PG2) Poznámka: Zkratky PG1 a PG2 většinou označují spouštěcí a řezací plyn. Některé řezné podmínky vyžadují pouze PG1. 35
32 ODDÍL 4 OBSLUHA 4.3 Tlakové spínače skříně plazmového plynu Tlakové spínače monitorují tlak ve vedení plynu a slouží jako vstup do CNC. Pokud tlak klesne pod 3,4 bar (50 psi), CNC může vypnout proces. Spínače jsou zařazeny sériově mezi solenoid a proporcionální ventil ochranného plynu 1 a 2, spouštěcího plynu a řezacího plynu. Skříň plazmového plynu Plynové tlakové spínače 36
33 ODDÍL 4 OBSLUHA 4.4 Obsluha skříně ochranného plynu Hlavní výhodou skříně ochranného plynu systému m3 je, že provozní parametry jsou řízeny CNC strojem. Skříň ochranného plynu nevyžaduje žádné zásahy obsluhy. Ovládání se provádí buď manuálně, prostřednictvím obrazovky panelu Vision s řeznými parametry, nebo pomocí systému souborů procesních parametrů ESAB. Poznámka: Soubory procesních parametrů (známé pod zkratkami SDP nebo TDF) jsou soubory uložené v řídicí paměti stroje, které obsahují veškeré údaje nezbytné pro řezání materiálu daného druhu a tloušťky. Liší se v závislosti na materiálu, tloušťce, modelu hořáku, plynu a druhu materiálu. Informace potřebné pro vytvoření těchto souborů naleznete v příručce k Vašemu hořáku. Podrobnosti o vytváření a používání souborů procesních parametrů naleznete v příručce Programování součástek na CNC ESAB. poznámka Nastavení řezných parametrů pro skříň ochranného plynu systému m3 naleznete v PŘÍRUČCE S ŘEZNÝMI PARAMETRY, P/N
34 ODDÍL 4 OBSLUHA 4.5 Regulátor vzduchové clony ve skříni ochranného plynu Regulátor vzduchu ukazuje aktuální tlak vzduchu do hořáku. Poskytuje obsluze vizuální zpětnou vazbu a může být užitečný při odhalování problémů s hořákem. Abyste se dostali k regulátoru vzduchu: 1. Sundejte kryt. Žádné nastavení regulátoru by nemělo být třeba. Regulátor je výrobcem nastaven tak, aby vzduch proudil při 2,8 bar (40 psi). 38
35 ODDÍL 4 OBSLUHA 4.6 Zpětné ventily skříně ochranného plynu Zpětné ventily zabraňují zpětnému proudění během změny plynu. Kvůli vyčištění vedení plynu je nezbytné ventily pravidelně profukovat. K profouknutí vedení stačí odšroubovat víčka zpětných ventilů a nechat unikat stlačený plyn. Zpětné ventily (typicky 9) 39
36 ODDÍL 4 OBSLUHA 40
Dodatek k příručce 0558003746 (CZ):
PT-32EH HOŘÁKY PRO ŘEZÁNÍ PLAZMOU Dodatek k příručce 0558003746 (CZ): Na přiložené stránce naleznete aktualizované volitelné příslušenství a sady náhradních dílů. Aktualizované schéma se správnými čísly
ESP-50 PLAZMOVÁ ØEZACÍ SOUPRAVA
ESP- PLAZMOVÁ ØEZACÍ SOUPRAVA Uživatelská příručka (CZ) V této pøíruèce naleznete pokyny k instalaci, obsluze a údržbì øezací soupravy ESP- poèínaje sériovým èíslem: Konzoly: P/N 0558004371-208/230 V,
PT-31XL a PT-31XLPC Hořáky pro řezání plazmou. Uživatelská příručka (CZ)
PT-31XL a PT-31XLPC Hořáky pro řezání plazmou Uživatelská příručka (CZ) 0558005178 SEZNAMTE S TOUTO PŘÍRUČKOU OBSLUHU ZAŘÍZENÍ. DALŠÍ KOPIE SI VYŽÁDEJTE U DISTRIBUTORA. UPOZORNĚNÍ Tato PŘÍRUČKA je určena
PT-37 Plazmové řezací hořáky
PT-37 Plazmové řezací hořáky Uživatelská příručka (CS) P/N 0558004860 - Hořák PT-37 s hřebenem 1,4 m (4,5') P/N 0558004861 - Hořák PT-37 s hřebenem 5,2 m (17') P/N 0558004862 - Hořák PT-37 s hřebenem 7,6
Pokyny k instalaci Strojní konverzní soupravy pro zdroje PC-1300/1600
Pokyny k instalaci Strojní konverzní soupravy pro zdroje PC-1300/1600 Uživatelská příručka (CS) 0558008706 SEZNAMTE S TOUTO PŘÍRUČKOU OBSLUHU ZAŘÍZENÍ. DALŠÍ KOPIE SI VYŽÁDEJTE U DISTRIBUTORA. UPOZORNĚNÍ
EPP-200 Přesná plazmová řezací konzole
EPP-200 Přesná plazmová řezací konzole Uživatelská příručka (CZ) 0558004943 5 SEZNAMTE S TOUTO PŘÍRUČKOU OBSLUHU ZAŘÍZENÍ. DALŠÍ KOPIE SI VYŽÁDEJTE U DISTRIBUTORA. UPOZORNĚNÍ Tato PŘIRUČKA je určena pro
PT-32EH Plazmové řezací hořáky
PT-32EH Plazmové řezací hořáky Uživatelská příručka (CS) 0558003746 SEZNAMTE S TOUTO PŘÍRUČKOU OBSLUHU ZAŘÍZENÍ. DALŠÍ KOPIE SI VYŽÁDEJTE U DISTRIBUTORA. UPOZORNĚNÍ Tato PŘÍRUČKA je určena pro zkušenou
Instalační návod. Sada 2cestných ventilů/3cestných ventilů pro jednotky s ventilátorem EKMV2C09B7 EKMV3C09B7
Sada cestných ventilů/cestných ventilů pro jednotky s ventilátorem EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 Sada cestných ventilů/cestných ventilů pro jednotky s ventilátorem Před instalací si pozorně přečtěte
Powercut 875 Plazmová řezací souprava
Powercut 875 Plazmová řezací souprava Uživatelská příručka (CS) V této příručce naleznete pokyny k instalaci a obsluze řezací soupravy Powercut 875 počínaje sériovým číslem (PxxJ434xxx). P/N 0558004942-230
SPÍNANÝ LABORATORNÍ ZDROJ. Série SPS UŽIVATELSKÝ MANUÁL
SPÍNANÝ LABORATORNÍ ZDROJ s funkcemi Remote Sensing & Remote Control Série SPS UŽIVATELSKÝ MANUÁL 7673-9600-0005cz REV.1.8-10/2004 2 Obsah 1. Bezpečnostní opatření... 4 1.1 Obecná bezpečnostní opatření...
UŽIVATELSKÝ MANUÁL BOARD 8S. Spínací skříň s 8 zásuvkami typu IEC
UŽIVATELSKÝ MANUÁL BOARD 8S Spínací skříň s 8 zásuvkami typu IEC OBSAH ÚVOD...3 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...4 PROVOZNÍ PODMÍNKY...4 ZAPOJENÍ...5 Připojení do sítě...5 Výstupy...5 OVLÁDÁNÍ...5 ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA...6
Instalační návod. Souprava 2-cestného expanzního ventilu pro konvektor tepelného čerpadla EKVKHPC
Souprava -cestného expanzního ventilu pro konvektor tepelného Souprava -cestného expanzního ventilu pro konvektor tepelného Před instalací si tuto příručku pozorně přečtěte. Nezahazujte ji. Uložte si ji
NÁVOD K OBSLUZE PUMPA. Tlaková řídící jednotka PPC15-5. překlad původního návodu N NÁ ÁV VO OD D K K O OB BS SL LU UZ ZE E. Vydání k
NÁVOD K OBSLUZE PUMPA Tlaková řídící jednotka PPC15-5 překlad původního návodu N NÁ ÁV VO OD D K K O OB BS SL LU UZ ZE E Vydání k 03.05.2018, 1 rev.3 Obsah 1 VLASTNOSTI... 3 2 BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY...
Věžový ventilátor
10031517 10031518 Věžový ventilátor Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za škody
Kompresor olejový, 200l, GEKO
S t r á n k a 1 Návod k použití Před prvním použitím si pečlivě přečtěte tento manuál. Seznamte se se všemi instrukcemi, které jsou nezbytné pro bezpečnou manipulaci s nářadím. Bezpečnostní prohlášení:
Instalační návod. Modbus Interface DIII EKMBDXA7V1. Instalační návod Modbus Interface DIII. čeština
EKMBDXA7V1 čeština 379 mm 0 C 100 mm 50 mm 50 mm 40 mm 87 mm 300 mm IP X0 50 mm 60 C 365 mm 124 mm Max. 100 mm Min. 1 2 3 1 www.daikineurope.com/support-and-manuals/product-information/ Design guide X3M
Tlakové regulační ventily E/P tlakové regulační ventily Série ED02. Katalogová brožurka
Tlakové regulační ventily E/P tlakové regulační ventily Série ED02 Katalogová brožurka 2 Tlakové regulační ventily E/P tlakové regulační ventily Série ED02 Qn= 120 l/min Přípoj stlačeného vzduchu výstup:
VODNÍ OHŘÍVAČ Kalorifer. Uživatelská příručka. 1 4heat s.r.o. si vyhrazuje právo na změnu produktů a dokumentů dle potřeby
Uživatelská příručka 1 4heat s.r.o. si vyhrazuje právo na změnu produktů a dokumentů dle potřeby 2 4heat s.r.o. si vyhrazuje právo na změnu produktů a dokumentů dle potřeby Prohlášení o shodě 4heat Tímto
Technická data. Bezpečnostní instrukce
10031918 Čerpadlo Vážený zákazníku, gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si pozorně manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za škody způsobené nedodržením
Dávkovací čerpadla - INVIKTA
Dávkovací čerpadla - INVIKTA SLOŽENÍ SYSTÉMU 1 Šroubení výtlaku 2 Šroubení sání 3 Sací ventil Otočný regulátor otáček Vstup pro napájecí kabel Vstup senzoru hladiny 7 Nástěnná konzole OBSAH BALENÍ INVIKTA
Pájecí a odpájecí stanice ZD-912
Pájecí a odpájecí stanice ZD-912 1. Popis ZD-912 je výkonná multifunkční pájecí a odpájecí stanice. Může být použita v oblastech výzkumu, výuky i výrobě elektroniky. Uplatní se pro pájení a odpájení všech
Návod na obsluhu a údržbu
1 Návod na obsluhu a údržbu 04-2016 VŠEOBECNÉ INFORMACE Tento návod představuje nedílnou součást výrobku, ke kterému byl přiložen, a musí být uchován pro budoucí potřebu. Pozorně si přečtěte upozornění
Instalační návod. Souprava digitálního tlakoměru BHGP26A1
Instalační návod Souprava digitálního tlakoměru BHGP6A BHGP6A Souprava digitálního tlakoměru Instalační návod Obsah Strana Instalace Příslušenství... Instalace... Pracovní postup... Provozní kontrola...
tel Verze 1.1 Návod k obsluze Odsávací zařízení
www.bow.cz tel. 585 378 012 Verze 1.1 Návod k obsluze Odsávací zařízení SAA 2003 NÁVOD K OBSLUZE SAA 2003 OBSAH TECHNICKÉ ÚDAJE... 1 VYBALOVÁNÍ A KONTROLA OBSAHU... 2 MONTÁŽ... 3 BEZPEČNOSTNÍ PRAVIDLA...
Instalační návod. Daikin Altherma záložní ohřívač EKLBUHCB6W1. Instalační návod Daikin Altherma záložní ohřívač. čeština
čeština Obsah Obsah 1 O této dokumentaci 1.1 O tomto dokumentu... Informace o skříni.1 Záložní ohřívač....1.1 Vyjmutí veškerého příslušenství ze záložního... 3 Příprava 3.1 Příprava místa instalace...
NÁVOD K OBSLUZE. Zdroj s funkcí nabíječky AD-155x (AD-155A, AD-155B, AD-155C)
NÁVOD K OBSLUZE Zdroj s funkcí nabíječky AD-155x (AD-155A, AD-155B, AD-155C) Obsah 1. ÚVOD 2. TECHNICKÝ POPIS 3. INSTALACE, OBSLUHA, PROVOZ 1. ÚVOD Tato příručka obsahuje informace a pokyny potřebné k
Návod k obsluze AS 100
Testováno podle : EN 12453 strana 1 z 5 revize 03 Ovládání AS 100 je navrženo pro provoz bran s 3-fázovými motory v samočinném režimu. Pro otevírání a zavírání brány se připojí například trojité tlačítko.
Kompresor olejový, 24l, GEKO
S t r á n k a 1 Návod k použití Před prvním použitím si pečlivě přečtěte tento manuál. Seznamte se se všemi instrukcemi, které jsou nezbytné pro bezpečnou manipulaci s nářadím. Bezpečnostní prohlášení:
Návod k montáži a provozu 10/2018. Podružný rozváděč
Návod k montáži a provozu Podružný rozváděč Obsah Obsah 1. Obecné informace... 3 1.1.Použité symboly...3 1.2.Účel použití...3 1.3.Další platné dokumenty...3 2. Přehled norem a předpisů... 4 3. Bezpečnostní
Přírubový přímý a trojcestný regulační ventil BVS
Přírubový přímý a trojcestný regulační ventil VS Návod k instalaci a obsluze 1 Profil produktu ezpečnostní normy Kompletně utěsněný motorový ventil společnosti road je vyroben v souladu s evropským certifikátem
Kompresor olejový, 100l, typ Z, GEKO
S t r á n k a 1 Návod k použití Před prvním použitím si pečlivě přečtěte tento manuál. Seznamte se se všemi instrukcemi, které jsou nezbytné pro bezpečnou manipulaci s nářadím. Bezpečnostní prohlášení:
NÁVOD K POUŽITÍ elektrolišty
NÁVOD K POUŽITÍ elektrolišty Typové označení: K1 36D, K2 36D, ZS 27D, ZS 36D, ZS 45D, EN V1, EN V2, EN V3 Technický popis: Materiál tělesa: eloxovaný hliník Napájení: přívodním kabelem 230 V/max. 16 A;
Bezpečnostní modul Monitorování Nouzového zastavení dle ČSN EN 418/ČSN EN
Bezpečnostní modul Monitorování Nouzového zastavení dle ČSN EN 418/ČSN EN 60204-1 Označení svorek Rozměry 2 3 4 13 23 33 Y64 41 Y74 2 3 4 13 23 33 41 Y64 Y74 99 mm (3,89 in) 35 mm (1,38 in) 1 / 2 S33 S34
Katalogový list. Parametry. Obecný přehled. Funkce. Instalace. Poznámky. Řešení pro inteligentní budovy
Parametry Obecný přehled Elektrické parametry: Vstupní napětí 220 VAC ± 10 % Frekvence 50 Hz ± 2 % Spotřeba energie se zátěží Méně než 10 W Výstupní kanál Výstupní proud každého kanálu Proud celkem v kanálu
Tlakové regulační ventily E/P tlakové regulační ventily Série ED07. Katalogová brožurka
Katalogová brožurka 2 Qn= 1300 l/min Elektr. přípoj: Přes připojení signálu Přípoj signálu: Vstup a výstup, Zástrčka, M12, - pólový 4 Qn= 1300 l/min 9 Příslušenství Samostatná základová deska, Norma: ISO
Myčka nářadí - 80 litrů. Profigaraz. Návod k obsluze. Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel.
Myčka nářadí - 80 litrů Návod k obsluze Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel. 1. Bezpečnostní pravidla Před použitím zkontrolujte, zda je zařízení kompletní, v pořádku
Pneumatická pistole 1/2" 1492 Nm. Profigaraz. Návod k obsluze. Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel.
Pneumatická pistole 1/2" 1492 Nm Návod k obsluze Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel. 1. Bezpečnostní pokyny Upozornění! Zajistěte, aby se při používání tohoto zařízení
Multifunkční svářecí stroj TIG/MMA/plazma řezačk a TUCANA 160/205 DC MULTI
Multifunkční svářecí stroj TIG/MMA/plazma řezačk a TUCANA 160/205 DC MULTI Návod k použití OBSAH 1.0 TECHNICKÝ POPIS - FUNKCE 2 2.0 INSTALACE 3 3.0 ÚDRŽBA 4 Bezpečnostní pokyny POZOR před samotným uvedením
Rejnok B 120 S. Návod k propojení elektrokotle Rejnok a zásobníku B 120 S. Přednostní ohřev teplé vody Ohřev teplé vody ve 115l zásobníku.
Rejnok B 120 S Návod k propojení elektrokotle Rejnok a zásobníku B 120 S Přednostní ohřev teplé vody Ohřev teplé vody ve 115l zásobníku CZ verze 0000000000 - v.1 9/2005 Úvod Tento návod je určen k propojení
Elektrické pohony. pro ventily VXG48..., VXB489R..., VXI48 VVP459..., VXP459..., VMP459..., VVG549...
OEM Elektrické pohony SSY319 pro ventily VXG48, VXB489R, VXI48 VVP459, VXP459, VMP459, VVG549 Provozní napětí AC 230 V, 3-polohový řídicí signál Ovládací síla 300 N Ruční ovládání s indikací aktuální polohy
NÁVOD K POUŽITÍ prodlužovací přívod
NÁVOD K POUŽITÍ prodlužovací přívod Typové označení: 250 mm, 400 mm, 700 mm, ZS 27D, ZS 36D, ZS 45D Technický popis: Materiál tělesa: eloxovaný hliník s multifunkčními drážkami Napájení: přívodním kabelem
Návod k instalaci Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac Pro montáž do regálu 1U
Návod k instalaci Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac Pro montáž do regálu 1U Důležité bezpečnostní pokyny USCHOVEJTE TYTO POKYNY- Tato část obsahuje důležité pokyny, které je třeba dodržovat při instalaci
Návod k používání Czevitrum Lighting elements
Návod k používání Czevitrum Lighting elements Czevitrum s.r.o. Československé armády 370/9 160 00 Praha Česká republika Vydáno: prosinec 2014 MODELY TYPOVÉ ŘADY CZEVITRUM LIGHTING ELEMENTS: Orbit Omega
VIZIT-MB1E PROVOZNÍ INSTRUKCE
PROVOZÍ ISTRUKCE VIZIT-MBE Montážní skříň VIZIT-MBE (dále jen jako skříň ) je určena k použití s vchodovými stanicemi VIZIT (včetně vchodových stanic s videotelefonem). 9 Skříň Ochranná uzemňovací svorka
Návod k obsluze AS 100
Testováno podle : EN 12453 strana 1 z 5 revize 01 Návod k obsluze AS 100 Ovládání AS 100 je navrženo pro provoz bran s 3-fázovými motory v samočinném režimu. Pro otevírání a zavírání brány se připojí například
Návod k instalaci a obsluze EB 8546-1 CS. Regulátor přívodního tlaku, typ 4708-45. pro zvýšený pneumatický výkon
Regulátor přívodního tlaku, typ 4708-45 pro zvýšený pneumatický výkon Obr. 1: Regulátor přívodního tlaku, typ 4708-45 Návod k instalaci a obsluze EB 8546-1 CS Vydání: březen 2010 Obsah Obsah 1 Konstrukce
Vysavač na suché a mokré sání
Vysavač na suché a mokré sání 10007543 Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za
ELEKTRONICKY PROPORCIONÁLNÍ REGULÁTOR TLAKU SRE!
Vážený zákazníku! ELEKTRONICKY PROPORCIONÁLNÍ REGULÁTOR TLAKU SRE! Děkujeme Vám za Vaši důvěru v naše výrobky. Na následujících stránkách naleznete technická data, nezbytná pro bezporuchovou instalaci
Aktualizováno 15.4.2013. GRE ohřev NÁVOD K POUŽITÍ
Aktualizováno 15.4.2013 GRE ohřev NÁVOD K POUŽITÍ Popis VELMI DŮLEŽITÉ: VÝROBEK JE URČEN PRO INSTALACI VE VODOROVNÉ POLOŽENÉ POLOZE NA ZEMI!! NIKDY JEJ NAINSTALUJTE NA STĚNU! VÝROBEK SE SMÍ PROVOZOVAT,
Elektronické teplotní snímače a převodníky RS-9100 pro vnitřní použití. Vlastnosti a výhody
Sekce katalogu Informace o výrobku Datum vydání Řízení teploty RS-9100 19/100CZ Rev. Elektronické teplotní snímače a převodníky RS-9100 pro vnitřní použití Úvod Výstup z elektronických teplotních snímačů
Napájecí zdroje AX-3003D, AX-3005D, AX-1803D. Návod k obsluze
Napájecí zdroje AX-3003D, AX-3005D, AX-1803D Návod k obsluze Obsah 1. Úvod... 3 Rozbalení a kontrola obsahu výrobku... 4 Bezpečnostní instrukce... 4 Bezpečnostní informace... 4 Bezpečnostní symboly...
NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: PLYNOVÝ FILTR 2) Typ: IVAR.FM 3) Instalace: 4) Charakteristika použití: 5) Montážní postup: 1/7
1) Výrobek: PLYNOVÝ FILTR 2) Typ: IVAR.FM 3) Instalace: Instalaci a uvedení do provozu, stejně jako připojení elektrických komponentů, musí provádět výhradně osoba odborně způsobilá s patřičnou elektro-technickou
TOPNÝ PANEL ITA SDK NÁVOD NA POUŽITÍ
TOPNÝ PANEL ITA SDK NÁVOD NA POUŽITÍ ! UPOZORNĚNÍ Montáže a jakékoliv zásahy do topného panelu smí provádět pouze kvalifikovaná osoba. Před zásahem nebo manipulací s topným panelem musí být odpojen od
NÁVOD K OBSLUZE. Zimní sada SWK-20
NÁVOD K OBSLUZE Zimní sada SWK-20 - plynulá regulace otáček ventilátoru - ovládání ohřívače podle okolní teploty -alarm při vysoké kondenzační teplotě - zobrazení aktuální teploty - mikroprocesorové řízení
ED362/ED363 NEREZ OCELOVÁ LAMPA S FOTOBUŇKOU
/ NEREZ OCELOVÁ LAMPA S FOTOBUŇKOU 1 Horní kryt (Nerezová ocel) 2 Stínítko 3 Kryt nástěnného úchytu 4 Senzor fotobuňky ÚVOD OCELOVÁ LAMPA S FOTOBUŇKOU je chytré/inteligentní osvětlení, které se automaticky
ŽALUZIOVÝ POHON J4 WT NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ
ŽALUZIOVÝ POHON J4 WT NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ OBSAH 1 Všeobecné informace 3 1.1 Všeobecné bezpečnostní pokyny 3 1.2 Prohlášení o shodě 4 1.3 Technické údaje 4 2 Instalace 5 2.1 Montáž 5 2.1.1 Profil
Cascada Doble. Zahradní fontána
Cascada Doble Zahradní fontána 10033351 Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení tohoto produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení.
Nastavitelný napájecí zdroj DC řady EP-600
Nastavitelný napájecí zdroj DC řady EP-600 I. POPIS Návod k obsluze Nastavitelné napájecí zdroje DC řady EP-600 jsou polovodičová, kompaktní zařízení, která jsou vybavena přesnou regulací a stabilním napětím.
Přístupné části odsavače par mohou být horké při používání varné desky.
UŽIVATELSKÝ NÁVOD Varování: Výrobek nesmí být používán dětmi do 8 let a osobami se sníženými fyzickými, smyslovými a mentálními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud nejsou pod dozorem
Pokyny k obsluze. Elektrické vodní topení. ethermo Top Eco 20 P. ethermo Top Eco 30 P
CS Pokyny k obsluze Elektrické vodní topení ethermo Top Eco 20 P ethermo Top Eco 30 P 1 O tomto dokumentu 1.1 Účel dokumentu Tyto pokyny k obsluze jsou součástí produktu a obsahují informace pro uživatele
VR 70. Návod k instalaci. Návod k instalaci. Pro instalatéra. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH
Návod k instalaci Pro instalatéra Návod k instalaci VR 70 CZ Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de www.vaillant.de
Laboratorní tříkanálové napájecí zdroje AX-3003D-3 AX-3005D-3. Návod k obsluze
Laboratorní tříkanálové napájecí zdroje AX-3003D-3 AX-3005D-3 Návod k obsluze ObsahKapitola 1 1. Úvod... 3 Rozbalení a kontrola obsahu výrobku... 4 Bezpečnostní instrukce... 4 Bezpečnostní informace...
NÁVOD K POUŽITÍ Nástavec pro nucené odvětrávání B A, B A
NÁVOD K POUŽITÍ Nástavec pro nucené odvětrávání B80-2842-A, B80-2843-A 1. Obecně, výstražné symboly Použité symboly: Tento symbol označuje přímé nebezpečí! Při nedodržení pokynů může dojít ke zraněním
Netcom100. pl Instrukcja instalacji 2 cs Návod na instalaci 12 hu Szerelési utasítás (2008/09) CZ/PL/HU
Netcom100 pl Instrukcja instalacji 2 cs Návod na instalaci 12 hu Szerelési utasítás 22 CZ/PL/HU Obsah Obsah 1 ezpečnostní pokyny a vysvětlení symbolů..........................13 1.1 Použité symboly..............
TYP CAF. Návod k obsluze. Jednofázový frekvenční měnič
TYP CAF Návod k obsluze Jednofázový frekvenční měnič Záruka Hervisa, S.A. v záruční době odstraní na vlastní náklady veškeré závady nebo vymění vadné díly. Hervisa, S.A. poskytuje na tento výrobek záruční
POWERCUT 650. Universální plazmový zdroj pro ruční dělení materiálů. Aplikace
POWERCUT 50 Universální plazmový zdroj pro ruční dělení materiálů Silný a výkonný POWERCUT 50 je výkonný kompletní pálicí zdroj s pevnou konstrukcí vyhovující většině aplikací pro dělení Maximální tloušt
Všeobecná bezpečnostní upozornění čeština
čeština 1 Všeobecná bezpečnostní opatření 1 Všeobecná bezpečnostní opatření 1.1 O této dokumentaci Původní dokumentace je napsána v angličtině. Ostatní jazyky jsou překlady. Bezpečnostní opatření popsaná
Výstup chladicí kapaliny pro vnější topení. Obecné
Obecné Obecné Chladicí kapalina může být využita pro vnější topení. Například kabiny jeřábů, skříňové nástavby, atd. Teplo se odebírá z proudění v bloku motoru a vrací se trubkou za chladičem. DŮLEŽITÉ!
Přístupné části odsavače par mohou být horké při používání varné desky.
UŽIVATELSKÝ NÁVOD Varování: Výrobek nesmí být používán dětmi do 8 let a osobami se sníženými fyzickými, smyslovými a mentálními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud nejsou pod dozorem
Ohřívač. Návod k obsluze
Ohřívač 437 CZ Návod k obsluze UPOZORNĚNÍ Přečtěte si pozorně tento návod. Obsahuje důležité pokyny pro bezpečnou instalaci, obsluhu a údržbu. Uschovejte tyto pokyny pro případ příštího použití. VAROVÁNÍ
OW REINFORCED PUMP TP
Doplňující listy k návodu k obsluze Doplněk z výroby CZ OW DRIVE 4D OW REINFORCED PUMP TP Dbejte na dodatkové systémové dokumenty! Všeobecné pokyny Přečtěte si návod k obsluze! Návod k obsluze vás seznámí
NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU
VENTILÁTORY WX 6 NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Popis WX 6 jsou vysokovýkonné axiální ventilátory pro odvod vzduchu se zabudovanou automatickou (bimetal) klapkou, vhodné pro instalaci na stěnu.
NÁVOD K POUŽITÍ svítidla
NÁVOD K POUŽITÍ svítidla Typové označení: SLIMp17, SLIMp58 Technický popis: Materiál tělesa: eloxovaný hliník s multifunkčními drážkami Napájení: přívodním kabelem 230 V/max. 16 A Jmenovité napětí: 230
Regulační ventil HERZ
Regulační ventil HERZ Regulátor průtoku Technický list pro 4001 Vydání CZ 0610 Montážní rozměry v mm DN G L H1 H2 B1 B2 L1 L2 1 4001 21 15 3/4 G 66 59 61,5 49 63 48 81 1 4001 22 20 1 G 76 60 61,5 51 68,5
Zpětný ventil typu RE
Zpětný ventil typu RE Dokumentace k produktu Šroubovací ventil Provozní tlak pmax: Objemový proud Qmax: 500 bar 120 l/min D 7555 R 11-2014-1.1 by HAWE Hydraulik SE. Poskytování i rozmnožování tohoto dokumentu,
Chladič na víno a šampaňské Návod k obsluze
Chladič na víno a šampaňské Návod k obsluze Před uvedením tohoto výrobku do provozu se, prosím, seznamte s návodem k jeho obsluze, a to i v případě, že jste již obeznámeni s používáním výrobků podobného
Montážní nákresy. JEDNOTNÁ mikroprocesorová řídící elektronika pro automatizaci vrat a bran. Elektron. nastavení síly. Provozní napájení 230V+/-10%
Montážní nákresy JEDNOTNÁ mikroprocesorová řídící elektronika pro automatizaci vrat a bran Typ GE 1 GE 2 GE 124x GE 224x Přehled dodávaných modelů Napájení Počet motorů k zapojení 1 2 GEBOX Provozní napájení
Montážní návod Skupina solárního čerpadla 10 /
CZ Skupina solárního čerpadla 1 / 2 26-28 Wolf GmbH Postfach 138 8448 Mainburg Tel. +498751/74- Fax +498751/7416 Internet: www.wolf-heiztechnik.de 36472_2162 Änderungen vorbehalten Bezpečnostní pokyny
Závěsné plynové průtokové ohřívače TV PANDA
Závěsné plynové průtokové ohřívače TV PANDA PANDA 19 POG průtokový ohřívač TV na zemní plyn s výkonem 7,7 19,2 kw, odvod spalin do komína PANDA 24 POG průtokový ohřívač TV na zemní plyn s výkonem 9,8 24,4
Návod k obsluze. Refresh-o-mat. Ultrazvukový rozprašovač AirCon Refresh-o-mat
Návod k obsluze Refresh-o-mat Ultrazvukový rozprašovač AirCon Refresh-o-mat Refresh-a-mat II 3 Poznámky týkající se návodu k použití Refresh-o-mat Před spuštěním přístroje si, prosím, přečtěte pečlivě
ZAHRADNÍ FONTÁNA NÁVOD K POUŽITÍ
ZAHRADNÍ FONTÁNA NÁVOD K POUŽITÍ 10029657 Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení tohoto produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na
Pokyny pro elektrickou instalaci Danfoss Heat Pumps DHP-A
Pokyny pro elektrickou instalaci Danfoss Heat Pumps DHP-A DHP-A Obsah DHP-A 6, 400V 3N...4 7 DHP-A 8, 400V 3N...8 11 DHP-A 10, 400V 3N... 12 15 DHP-A 12, 400V 3N... 16 19 DHP-A Opti 6, 400V 3N... 20 24
Proporcionální redukční ventily MPPE/VPPE/MPPES
Proporcionální redukční ventily MPPE/VPPE/MPPES různé rozsahy tlaku zvláštní nastavení pro individuální rozsah tlaku ovládací signál napěťový nebo proudový podle volby modul požadované hodnoty připojovací
Čtyřcestné kohouty PN10, vnitřní závit
4 252 Série 02 Čtyřcestné kohouty PN10, vnitřní závit VCI31... Čtyřcestné kohouty, PN10, vnitřní závit Šedá litina EN-GJL-250 DN 20...40 k vs 6,3...25 m 3 /h Úhel natočení 90 Vnitřní připojovací závit,
1000 l/min. Vstup požadované hodnoty
1 Druh konstrukce Sedlový ventil Řízení Analogový Certifikáty CE Prohlášení o shodě Teplota okolí min./max. +0 C / +70 C Teplota média min./max. +0 C / +70 C Médium Stlačený vzduch Max. velikost částic
na straně sání čtyřhranné připojení na straně výfuku těsné kruhové připojení
Rozměry Charakteristika Obsah balení Jednotka bez ohřevu obsahuje: na straně sání čtyřhranné připojení na straně výfuku těsné kruhové připojení filtr G4, tloušťka 100 mm ventilátor provozní a bezpečnostní
Bezkontaktní systém ustavování nástrojů NC4
Katalogový list H-2000-2244-05-B Bezkontaktní systém ustavování nástrojů NC4 Změření nástroje a zjištění poškozeného nástroje kdekoli v dosahu paprsku Komponenty systému Systém ustavování nástrojů NC4
Návod k obsluze. Klimatizační systémy s převodníkem Potrubí montované pod stropem FXMQ40PVE FXMQ50PVE FXMQ63PVE FXMQ80PVE FXMQ100PVE FXMQ125PVE
Návod k obsluze Klimatizační systémy s převodníkem FXMQ40PVE FXMQ50PVE FXMQ63PVE FXMQ80PVE FXMQ100PVE FXMQ125PVE 1 2 7 3 13 10 11 12 1 4 5 8 14 9 6 1 FXMQ40PVE FXMQ50PVE FXMQ63PVE FXMQ80PVE FXMQ100PVE
OEM SSB319 SSB SSB619. Elektrické pohony. Building Technologies HVAC Products
OEM Elektrické pohony pro malé ventily typ VVP459, VXP459, VMP459 (k VS 6,3 m 3 /h) SSB319 SSB819 SSB319 napájecí napětí AC 230 V 3-polohový řídicí signál SSB819 napájecí napětí AC 24 V 3-polohový řídicí
Všeobecná bezpečnostní opatření čeština
čeština 1 1 Všeobecná bezpečnostní opatření 1.1 O této dokumentaci Původní dokumentace je napsána v angličtině. Ostatní jazyky jsou překlady. Bezpečnostní opatření popsaná v tomto dokumentu zahrnují velmi
VR 71. Návod k instalaci. Návod k instalaci. Pro instalatéra. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH
ávod k instalaci Pro instalatéra ávod k instalaci VR 71 CZ Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de www.vaillant.de
ISIS Recover. Větrací jednotky. Rekuperační jednotky. Charakteristika. Rozměry. Funkční schéma. Katalog produktů 2011 / 2012 HR-A-03-V-G4-E-1-60
Charakteristika Nástěnná vertikální instalace Vzduchový a 5 m /h Diagonální rekuperátor s účinností až 9 % nebo křížový rekuperátor s účinností až Rozměry HR-A--V-G4-E-1-6 6 % Elektrický drátkový dohřev
TRONIC 230 V / 50 Hz 115 V / 60 Hz
CZ Návod k obsluze TYP TRONIC 230 V / 50 Hz 115 V / 60 Hz MADE IN EU TR10/V02 HLAVNÍ SOUČÁSTI VIBRAČNÍ HLAVICE S MOTOREM MĚNIČ FREKVENCE PRYŽOVÁ HADICE VYPÍNACÍ/ZAPÍNACÍ TLAČÍTKO ZÁSTRČKA NAPÁJECÍHO KABELU
Mia550. Návod k použití
Mia550 Návod k použití VŠEOBECNÉ INFORMACE Účelem tohoto uživatelského manuálu je poskytnout všeobecné informace o pokladním terminálu Mia550 a ukázat uživatelům jak provádět hardwarovou konfiguraci systému.
Stavební připravenost pro masážní vanu SPA 201
Stavební připravenost pro masážní vanu SPA 201 V masážní vaně SPA-201 je již nainstalován kompletní masážní systém. Vana je vybavena stabilním nosným rámem, dále pak přívodem teplé a studené vody a odpadem.
Výstup chladicí kapaliny pro vnější topení. Obecné
Chladicí kapalina může být využita pro vnější topení. Například kabiny jeřábů, skříňové nástavby, atd. Teplo se odebírá z proudění v bloku motoru a vrací se trubkou za chladičem. DŮLEŽITÉ! Následující
BATERIE S OKAMŽITÝM OHŘEVEM TEPLÉ VODY
IN 201502 M BATERIE S OKAMŽITÝM OHŘEVEM TEPLÉ VODY NÁVOD K POUŽITÍ Model č.: KDR-4E-3 PŘEDSTAVENÍ VÝROBKU 3 INSTALAČNÍ PODMÍNKY 3 ZPŮSOBY INSTALACE VÝROBKU 5 INSTALACE ZAŘÍZENÍ SE SPODNÍM PŘÍVODEM 6 KLÍČOVÉ
PANEL. Indikátor napájení ON/OFF. Režim TATO TABULKA NEPLATÍ - V PRÍLOZE JE ZASLÁNO SPRÁVNÉ KONFIGUROVÁNÍ (PRERUŠENÍ)
OVLADAČ AC8000 AC8000A KOMPAKTNÍ TERMOSTAT S MIKROPROCESOREM Vlastnosti: čtyří režimy: chlazení/větrání/topení/auto rychlost ventilátoru: vysoká/střední/nízká/automatická tři typy: pouze chlazení/chlazení
KLIMATIZACE MONTÁŽNÍ NÁVOD
MONTÁŽNÍ NÁVOD KLIMATIZACE Před montáží výrobku si prosím přečtete celý tento montážní návod. Montáž je třeba provádět v souladu s národními normami elektroinstalací a smí jí vykonávat pouze oprávněné
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA REVERZNÍ JEDNOTKA PRO ODVĚTRÁVÁNÍ JEDNOHO PROSTORU
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA REVERZNÍ JEDNOTKA PRO ODVĚTRÁVÁNÍ JEDNOHO PROSTORU Aplikace... Obsah serií Označen... Základní technické parametry Bezpečnostn požadavky Struktura a provozní funkce Řídící jednotky