Obsah návodu pro řidicí jednotku
|
|
- Petr Pavlík
- před 9 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 Návod CT-14A
2 Obsah návodu pro řidicí jednotku 1 Bezpečnostní upozornění Informace o produktu Popis řídicí jednotky Popis možností připojení Modely a technické charakteristiky Seznam potřebných kabelů Předběžné kontroly Instalujeme výrobek Elektrické zapojení Použití programovacího displeje Auto-naučení dráhy otevírání Používání brány pomocí programovacího displeje Používání brány pomocí přijímače Diagnostika Nastavení systému - ZÁKLADNÍ NASTAVENÍ NOČNÍ OSVĚTLENÍ Testování a uvedení do provozu Testování Uvedení do provozu Detaily Přispůsobení systému - POKROČILÉ NASTAVENÍ RX4 PŘIJÍMAČ Diagram programování 7 EC certifikát o shodě 2
3 CZ 1 - BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ POZOR - pro zajištění osobní bezpečnosti je potřeba dodržovat tyto pokyny a uschovat je budoucí použití. Pozorně si přečtěte pokyny pred započetím instalace. Konstrukce a výroba zařízení tvořících produkt a informace v této přírucce jsou v souladu s platnými bezpečnostními normami. Avšak nesprávnou inštalací anebo programováním můžete zpusobit vážné poranění pracujících osob anebo užívatelů systému. Dodržování pokynů uvedených při instalaci výrobku je proto velmi důležité. Toto zařízení Výrobek není určeno pro používání osobami (včetně dětí) se sníženými fyzickými, smyslovými anebo duševními schopnosmi anebo s nedostatkom zkušeností a zručnosti, ladaže osoba zodpovědná za jejich bezpečnost zabezpečuje dohled anebo pokyny v používání přístroje. Děti musí být pod dozorem, aby se zajistilo, že si nebudou hrát s pohonem brány. POZOR - údaje a informace uvedené v této příručce se mohou kdykoliv změnit a to bez povinnosti ze strany KOVIAN s.r.o. o tom informovat. Pokud máte jakekoliv pochybnosti týkající se instalace, nepokračujte a obraťte se na Vášeo prodejce anebo technický servis spol. KOVIAN s.r.o.. Podle evropské legislativy musí být automatické brány anebo vrata v souladu s normami určenými ve směrnici 2006/42/ES (směrnice pro strojní zařízení), a především s normami EN 12445, EN 12453, EN a EN , které obsahují vyhlášku Předpokládaná shoda automatizačního systému. Konečné připojení automatizačního systému k elektrické síti, testování systému, uvedení do provozu a pravidelnou údržbu musí vykonávat kvalifikovaný personál, při dodržení všech pokynů uvedených v části Testování a uvedení do provozu automatizačního systému. Uvedené osoby jsou také zodpovědné za zkoušky potřebné na ověření, řešení přijaté podle současných rizik a zabezpečení dodržování všech právních předpisů a norem, především s ohledem na všechny požadavky normy EN 12445, která stanovuje zkušební metody pro testování vrat a bran se systémy automatizace. VAROVÁNÍ - Před zahájením inštalace proveďte následující kontroly a hodnocení: Zkontrolujte stav všech částí, které budete instalovat. Pokud se Vám jeví kterákoliv část nefunkční nepokračujte v instalaci. Proveďte vyhodnocení rizik včetně seznamu základních požadavků na bezpečnost, jak je stanoveno v příloze I směrnice o strojních zařízeních s uvedením řešení. Hodnocení rizik je jedním z dokumentů obsažených v souboru technické dokumentace. Tento musí být vytvořen profesionální firmou, která provádí instalaci produktu. Nikdy nevykonávejte žádné úpravy na jiných částech automatizačního systému, než je uvedeno v této příručce. Operace tohoto druhu mohou vést k poruchám. Výrobce odmítá jakoukoliv zodpovědnost za škody způsobené neoprávněnými úpravami výrobků. Nedovolte, aby se součásti automatizačního systému ponořily do vody anebo jiných tekutin. Zabezpečte, aby se voda anebo jiná tekutina nedostaly k elektrické části pohonu. Pokud k tomu dojde, odpojte napájení a obraťte se na KOVIAN s.r.o. - servisní středisko. Použití automatického systému v těchto podmínkách může ohrozit Vaše zdraví. Nikdy nepokládejte komponenty automatizačního systému v blízkosti zdrojů tepla, ani je nevystavujte otevřenému ohňi. Mohlo by dojít k poškození systémových komponentů. Všechny operace vyžadující otvevření ochranných krytů různych součástí automatizačních systémů musí být vykonávány s odpojenou řídicí jednotkou. Uživatelům se doporučuje nainstalovat tlačítka nouzového zastavení v blízkosti automatizační techniky (připojené k STOP vstupu), aby se brána anebo vrata zastavily okamžitě v případě nebezpečí; CZ
4 CZ 2 - INFORMACE O PRODUKTU Popis řídicí jednotky 14A řídicí jednotka je modulární systém pro ovládání pohonů Key Automation: pro křídlové brány, posuvné brány, závory a garážové vrata. Řídicí jednotka 14A má programátor s displejem ( volitelný ), který umožňuje jednoduché programování a nepřetržité monitorování stavu řídicí jednotky. Programovací menu je navrženo tak, aby jste si jednoduše mohli nastavit pracovní časy a různé jiné funkce pohonu. Menu je v různých světových jazycích včetně češtiny. 4 M2 3 M1 2 BATERIE (PŘÍSLUŠENSTVÍ) 11 5 POWER SUPPLY 1 6 SBS 10 SHIELD ANT FLASH LED SEN IND ELEC EDGE EDGE STOP NEG PH-POW PH1 PH2 PED OPEN CLOSE SBS STOP EDGE PH1 PH2 PED OPEN CLOSE SBS UPOZORNĚNÍ: PO24 napájecí modul musí být vždy zapojován - odpojován při odpojené řídicí jednotce! Popis možností připojení 1- Připojení napájení řídicí jednotky 24 Vac 2- M1 napájecí modul 3- M2 napájecí modul 4- Konektor pro připojení displeje 5 - Slot pro zapojení přijímače 6- Integrované KROK ZA KROKEM tlačítko 7- Připojení externí antény 8- LED indikátory stavu řídicí jednotky 9- Část pro připojení příslušenství / vstup 10- Ochranná pojistka AT 11 - Připojení baterie Modely a technické charakteristiky KÓD POPIS 900MA24 Logický modul pro kombinaci s 1 alebo 2 PO24 napájecími moduly pro ovládání 1 alebo 2-24V motorů. - Napájecí zdroj s ochranou proti zkratování v rámci řídicí jednotky a připojeného příslušenství. - Detekce překážek. - Automatické naučení pracovních časů. - Programovatelné zpomalení při otevírání a zavírání. - Ovládací panel s mikroprocesorem. CZ
5 TECHNICKÉ CHARAKTERISTIKY Zdroj napájení (L-N) 230 Vac (+10% - 15%) 50/60 Hz Jmenovitý výkon maximum 210 W Napájaní výstupu pro fotobuňky 24 Vdc (bez regulace) maximum 250 ma Výstup pro připojení majáku 24 Vdc (bez regulace) 25 W Výstup pro doplňkové osvětlení 24Vdc (bez regulace) 15 W Výstup pro elektrický zámek 12 Vac maximum 15 VA Výstup pro výstražné světlo při otevírání 24 Vdc (bez regulace) 5 W Anténní vstup 50 Ω - RG58 typ kabelu Pracovní teplota -20 C + 55 C Pojistky příslušenství 2.5AT Pojistky napájení 2AT Použití v kyselině solné anebo výbušné atmosféře NE Ochranná třída IP54 (v ochranném boxu) Rozměry řídicí jednotky 183 x 102 x 59 mm Váha 450 g Seznam potřebných kabelů Kabely potřebné pro zapojení různých zařízení při standardní instalaci najdete v tabulce dole. Pro vnitřní instalace je vhodný typ kabelů H03VV-F, a pro venkovní použití je vhodný typ H07RN-F. SPECIFIKACE ELEKTRICKÝCH KABELŮ Připojení kabel maximální povolený limit Napájení 1 kabel - 3 x 1.5 mm 2 20 m * Maják, doplňkové osvětlení, stmívací senzor Anténa 4 x 0.5 mm 2 ** 1 RG58 typ kabelu Elektrický zámek 1 kabel - 2 x 1 mm 2 10 m Vysílač fotobuněk 1 kabel - 2 x 0.5 mm 2 20 m Přijímač fotobuněk 1 kabel - 4 x 0.5 mm 2 20 m Bezpečnostní lišta ( volitelná ) 1 kabel - 2 x 0.5 mm 2 20 m Klíčový přepínač 1 kabel - 4 x 0.5 mm 2 ** 20 m Napájení motoru 1 kabel - 2 x 1.5 mm 2 10 m Napájení enkódéru 1 kabel - 3 x 0.5 mm 2 10 m 20 m 20 m (< 5 m doporučeno) * Pokud je napájecí kabel delší než 20 m je nutno použít silnější kabel (3 x 2.5 mm 2 ) a bezpečnostní uzemňovací systém poblíž pohonné jednotky. ** Dva kabely 2 x 0.5 mm 2 mohou být použity jako alternativa 3 - PŘEDBĚŽNÉ KONTROLY Před instalací produktu proveďte následující kontroly: - Zkontrolujte bránu, zda je vhodná pro instalaci automatického pohonu. - Váha a rozměr brány musí souhlasit s typem použitého pohonu. - Zkontrolujte, zda je brána bezpečná a plně funkční. - Zkontrolujte, jestli není místo, kde bude pohon instalován zaplavované vodou. - Vysoká kyselost anebo slanost prostředí - případné umístění vedle zdrojů tepla mohou způsobit, že pohon nebude fungovat správně. - Zkontrolujte jestli jde brána hladce při ručním posunu. - Zkontrolujte, zda je brána správně vyvážená a nenaklání se na jednu stranu. - Zkontrolujte, jestli je připojené napájení správně uzemněné. - Ujistěte se, že všechny Vámi použité materiály jsou vhodné pro tuto instalaci. 5
6 CZ 4 - INSTALUJEME PRODUKT Elektrické zapojení UPOZORNĚNÍ - Ujistěte se, že před zapojováním je řídící jednotka odpojená z elektrické sítě. PO24 NAPÁJECÍ MODUL PO24 PŘIPOJENÍ LS1 LS2 V + ENCODER POWER SUPPLY + ENC ENCODER NEG ENCODER POWER SUPPLY - M - M M + LS1 LS2 V+ ENC NEG Koncový doraz 1 vstup Koncový doraz 2 vstup Koncový doraz / napájení enkóderu + společný (12 Vdc 50 ma MAX) Enkóder S vstup signálu Napájení enkóderu - (negativní) M- Výstup motoru Uzemnění M+ Výstup motoru PŘIPOJENÍ NAPÁJENÍ L N Napájení (fáze) 230 Vac Hz Uzemnění Napájení (nulový) 230 Vac Hz M2 M1 BATTERIES (ACCESSORY) POWER SUPPLY TRANSFORMER SBS SHIELD ANT FLASH LED SEN IND 230Vac 50/60Hz ELEC EDGE EDGE STOP NEG PH-POW PH1 PH2 PED OPEN CLOSE SBS T2A N L ECLIPSE - MAJÁK AERIAL OUTPUT LED TWILIGHT SENSOR LIGHT ELECTRIC LOCK SAFETY EDGE + MON STOP NEGATIVE PHOTOTEST PHOTOCELL 1 PHOTOCELL 2 + MON PEDESTRIAN OPEN CLOSE STEP BY STEP LED FLASH SEN GND _ 12/24 AC/DC TX GND _ 12/24 OUT AC/DC PH1 RX NC GND _ 12/24 AC/DC TX GND _ 12/24 OUT AC/DC PH2 RX NC CZ
7 MA24 ELEKTRICKÉ ZAPOJENÍ SHIELD Anténa - stínění ANT FLASH LED Anténa - signál Společný pro MAJÁK, LEDKY, SENZORY vstup / výstup Výstup pro maják 24 Vdc (bez regulace) maximum 25 W Výstup pro doplňkové osvětlení 24 Vdc (bez regulace) max. 15 W (rádio kanál 4 ovládá DOPLŇKOVÉ OSVĚTLENÍ) SEN Vstup pro senzor stmívání ( senzor je zabudovaný v majáku ECLIPSE ) IND ELEC EDGE/EDGE STOP IND výstup společný Výstup pro osvětlení při otevřené bráně, 24 Vdc (bez regulace) maximum 4 W ELEC výstup společný Výstup pro elektrický zámek 12 Vac, maximum 15 VA Výstup pro bezpečnostní lištu STOP výstup společný Bezpečnostní STOP NC kontakt mezi STOP a. Tento vstup je určen pro bezpečnostní zařízení; kontakt může být rozpojený kdykoliv - důsledkem je odpojený pohon i všechny připojené zařízení ( včetně automatického zavírání ) NEG Napájení fotobuňek výstup ( nulový ) PH-POW PH1 Napájení fotobuňek výstup ( fáze ), 24 Vdc (bez regulace, maximum 250 ma Fotobuňky (zatvírání), NC kontakt mezi PH1 a. Fotobuňky jsou aktivní vždy během zavírání brány, jednorázového zastavení. PH2 PED OPEN CLOSE SBS Fotobuňky (otevírání), NC kontakt mezi PH2 a. Fotobuňky jsou aktivní vždy během zavírání brány, jednorázového zastavení. Brána bude pokračovat v otevírání, pokud se kontakt obnoví anebo pokračovat v zavírání Společný pro PED, OPEN, CLOSE a SBS výstupy PĚŠÍ (otevření pro chodce) příkaz na otevření, ŽÁDNÝ kontakt mezi PED a Používá se pro částečné otevření brány, záleží na nastavení řídící jednotky OTEVŘENÍ, ŽÁDNÝ kontakt mezi OPEN a Kontakt pro funkci otevírání ZAVŘENÍ, ŽÁDNÝ kontakt mezi CLOSE a Kontakt pro funkci zavírání KROKOVÁNÍ, ŽADNÝ kontakt mezi SBS a Otevřít/Stop/Zavřít/Stop, anebo jak si to nastavíte v softweru Použití programovacího displeje Pro nastavení jazyku DISPLEJE pokračujte podle následujících pokynů: OPTIONS DISPLAY SELECT LANGUAGE POZN.: Při prvním spuštění displeje je uživatel vyzván, aby si zvolil svoj jazyk. Stiskněte, anebo Pro potvrzení zvoleného jazyka stiskněte. Pokud není zvolený žádný jazyk ( bylo stisknuto X ), řídicí jednotka použije přednastavený jazyk systému (Angličtinu). ZRUŠIT POSUN NAHORU POTVRDIT V normálním módu - to znamená systém je zapojen a displej je pripojen stiskněte X dokud se nezobrazí nápis KEY AUTOMA- TION. Potom bude displej zobrazovat nasledující informace: POSUN DOLŮ Kompletní diagram programování najdete v kapitole 6.3. UDÁLOST POPIS BLIKÁNÍ MAJÁKU otevírání Brána se otevírá zavírání Brána se zavírá automatické zavírání Brána se otevírá s nastaveným automatickým zavřením zastavení během zavírání Brána sa zastavila během zavírání zastavení během otevírání Brána sa zastavila během otevírání otevřeno Brána je kompletně otevřená zavřeno Brána je kompletně zavřená M1 překážka Motor 1 detekuje překážku v pohybu 4 rychlé bliknutí + pauza, 3x M2 překážka Motor 2 detekuje prekážku v pohybu 4 rychlé bliknutí + pauza, 3x fotobuňky 1! Fotobuňky 1 hlásí překážku 2 rychlé bliknutí + pauza, 3x fotobuňky 2! Fotobuňky 2 hlásí překážku 2 rychlé bliknutí + pauza, 3x bezpečnostní lišta! Bezpečnostní lišta je stlačena 5 rychlých bliknutí + pauza, 3x otevření pro chodce Probíhá otevírání pro chodce automatické zavírání pro chodce Brána se otevře pro chodce s nast. automatickým zavřením znovunastavení Znovu nastavení po manuálním odblokovaní MAJAK/NLS chyba Linka systému nočního osvětlení přetížena 6 rychlých bliknutí + pauza, 3x ELEC/IND chyba Linka otevírání / elektrického zámku přetížena 6 rychlých bliknutí + pauza, 3x chyba testu fotobuňěk Vysktla sa chyba pri testovaní fotobuniek 3 rychlé bliknutí + pauza, 3x chyba koncových dorazů Chyba koncového dorazu zistená 8 rychlých bliknutí + pauza, 3x 7
8 4.3 - Auto-naučení dráhy otevírání Při prvním spuštění řídící jednotky je potřeba aby proběhl proces auto-naučení dráhy. Při této proceduře si brána zkontroluje RYCHLÉ PROGRAMOVÁNÍ délku otevírání a také body zpomalení při otevírání a zavírání. Pokud se použije tento typ programování, zpomalení se nastaví na přednastavené hodnoty se stejným nastavením pro otevírání i zavírání. Postupujte jak je určeno na displeji. POZNÁMKA: Pokud chcete přizpůsobit i zpomalení přejděte rovnou na další tabulku - ÚPLNÉ PROGRAMOVÁNÍ. 1. Zvolte typ instalace a typ instalovaného pohonu: 14A UPOZORNĚNÍ! Zvolení jiného než instalovaného pohonu může způsobit poškození systému. 2. KONTROLA PŘIPOJENÍ BEZPEČNOSTNÍCH ZAŘÍZENÍ (FOTOBUŇKY 1- FOTOBUŇKY 2 - LIŠTA - STOP TLAČÍTKO). Během programování se Vás systém bude ptát, které zařízení jsou připojeny (pokud jsou pripojena pak stiskněte V, pokud nejsou připojena stiskněte X). Pokud připojíte některé zařízení později, jednoduše je aktivujete v menu (podívejte se do tabulky pokročilých funkcí). 3. AKTIVACE/DEAKTIVACE BEZPEČNOSTNÍCH ZAŘÍZENÍ BĚHEM UČENÍ DRÁHY. Během učení dráhy se bezpečnostní zařízení mohou odpojit aby nezpůsobily přerušení učení dráhy. Na konci auto-učení budou připojené bezpečnostní zařízení znovu aktivované. 4. RYCHLĚ AUTO-UČENÍ DRÁHY OTEVÍRÁNÍ A ZPOMALENÍ. Odblokujte motor a zablokujte ho přibližně v polovině otevírání. Pokud první pohyb motoru není otvírání stiskněte, anebo pro změnu směru pohybu. Pokud jsou motory prohozené (M2 se oevírá před M1), zastavte proceduru stiskem tlačítka X na displeji, vyměňte napájecí moduly pohonů PO24 (viz. schéma str. 6 - řídicí jednotka musí být odpojena od elektrické sítě!!) a začněte programování od začátku. Postupujte podle instrukcí na displeji. ÚPLNÉ PROGRAMOVÁNÍ Pokud použijete toto programování obě zpomalení ( otevírání / zavírání ) jsou nastavitelné. Pokud během programování nezadáte žádný vlastní parametr, řídicí jednotka je nastaví automaticky do základního nastavení. Postupujte podle návodu níže spečně s programovacím displejem. 1. Zvolte typ instalace a typ instalovaného pohonu: 14A RYCHLÉ PROGRAMOVÁNÍ PLNÉ PROGRAMOVÁNÍ INSTALACE INSTALACE UPOZORNĚNÍ! Zvolení jiného než instaloveného pohonu může způsobit poškození systému. 2. KONTROLA PŘIPOJENÍ BEZPEČNOSTNÍCH ZAŘÍZENÍ (FOTOBUŇKY 1- FOTOBUŇKY 2 - LIŠTA - STOP TLAČÍTKO). Během programování se Vás systém bude ptát, které zařízení jsou připojena (pokud jsou přípojena stiskněte V, pokud nejsou připojena stiskněte X). Pokud připojíte některé zařízení později, jednoduše je aktivujete v menu (podívejte se do tabulky pokročilých funkcí). 3. AKTIVACE/DEAKTIVACE BEZPEČNOSTNÍCH ZAŘÍZENÍ BĚHEM UČENÍ DRÁHY. Během učení dráhy se bezpečnostní zařízení mouhou odpojit, aby nezpůsobily přerušení učení dráhy. Na konci auto-učení budou připojená bezpečnostní zařízení znovu aktivována. ZVOLTE TYP POHONU ZVOLTE TYP POHONU 4. KOMPLETNÍ AUTO-UČENÍ DRÁHY OTEVÍRÁNÍ A ZPOMALENÍ. Odblokujte motor a zablokujte ho přibližně v polovině otevírání. Pokud první pohyb motoru není otevírání stiskněte, anebo pro změnu směru pohybu. Pokud jsou motory přehozené (M2 se otevírá před M1), zastavte proceduru na řídicí jednotce stisknutím tlačítka X na dispelji, vyměňte napájecí terminály pohonu a začněte od začátku. Když se na displeji zobrazí výzva můžete stisknout tlačítko V v okamžiku kdy má začít zpomalování pohonu - postupujte podle instrukcí na displeji Používání brány pomocí programovacího displeje Pro používání brány v manuálním režimu a zkontrolování pohonu po instalaci postupujte následovně: 14A RUČNÍ OVLÁDÁNÍ Použijte pro spuštění krok za krokem ( otevřít/stop/zavřít). Použijte pro zapnutí / vypnutí nočního osvětlení. Použijte V pro otevření pro chodce Používání brány pomocí přijímače Kanál 1: krok za krokom Kanál 2: průchod pro chodce Kanál 3: otevřít Kanál 4: osvětlení ON/OFF (pozn. 1) pozn. 1: Funkce ON/OFF vypíná a zapíná osvětlení v manuálním módu. Pokud je systém nočního osvětlení zapnutý, vrátí se do původního nastavení v nadcházejícím cyklu. 8
9 4.6 - Diagnostika Pomocí této funkce si můžete prohlédnout mnoho parametrů včetně aktuální spotřeby a aktuální rychlosti pohonu. Postupujte následovně: 14A DIAGNOSTIKA MOTOR 1 SPOTŘEBA (ma) MOTOR 2 SPOTŘEBA (ma) MOTOR 1 POZICE (%) MOTOR 2 POZICE (%) MOTOR 1 RYCHLOST (%) MOTOR 2 RYCHLOST (%) CELKOVÝ POČET CYKLŮ POČET CYKLŮ DO SERVISU VERZE SOFTWARE Nastavení systému - ZÁKLADNÍ NASTAVENÍ Pokud je to potřeba můžete použít ZÁKLADNÍ NASTAVENÍ, které Vám umožní změnit základní parametry systému. Postupujte následovně: 14A ZÁKLADNÍ NASTAVENÍ POZOR: parametry se mohou lišit v závislosti od zvoleného/instalovaného typu pohonu. PARAMETRY POPIS PŘEDNAST. MIN. MAX. JEDNOTKA 1 ČAS AUTOMATICKÉHO ZAVŘENÍ Čas automatického zvření (0 = vypnuto) Čas v sekundách předtím než se brána automaticky zavře po otevření s 2 AUTOMATICKÉ ZAVŘENÍ PO PRŮJEZDU Zavření po průjezdu (0 = vypnuto) Čas v sekundách po kterém se brána zavře po průjezdu fotobuňkami 1 během otevírání anebo pokud je brána otevřená s 3 CITLIVOST Citlivost pohonu, citlivost při zjištění překážky 1 = minimální citlivost, maximální síla nárazu na překážku 10 = maximální citlivost, minimální síla nárazu na překážku RYCHLOST OTEVÍRÁNÍ Rychlost pohonu během otevírání 1 = minimum 2 = nízká 3 = střední 4 = vysoká 5 = maximum RYCHLOST ZPOMALENÍ PŘI OTEVÍRÁNÍ Rychlost pohonu během zpomalení při otevírání 1 = minimum 2 = nízká 3 = střední 4 = vysoká 5 = maximum RYCHLOST ZAVÍRÁNÍ Rychlost pohonu během zavírání 1 = minimum 2 = nízká 3 = střední 4 = vysoká 5 = maximum
10 7 RYCHLOST ZPOMALENÍ PŘI ZAVÍRÁNÍ Rychlost pohonu při zpomalení během zatvírání. 1 = minimum 2 = nízká 3 = střední 4 = vysoká 5 = maximum KROK ZA KROKEM Konfigurace (OP- otevření, ST- stop, CL - zavření: 0 = Normální (OP-ST-CL-ST-OP-ST ) 1 = Volitelná STOP (OP-ST-CL-OP-ST-CL ) 2 = Volitelná (OP-CL-OP-CL ) 3 = Bytový dům časovač (vždy otevírá) 4 = Bytový dům s okamžitým zavřením (vždy otevírá, ale zavírá pokud je brána otevřená) ZPOŽDĚNÍ MOTORU 2 Zpoždění křídla 2 při otevírání, kdy je brána zavřená 0-60 sec s 10 DÉLKA ZPOMALENÍ Vzdálenost zpomalení 0 = Automaticky naprogramovaná vzdálenost 1 do 100 = procentuální vzdálenost během otevírání a zavírání % (step of 1) 11 ÚSPORA ENERGIE Úspora energie - umožňuje vypnout fotobuňky pokud je brána zavřená 0= vypnuto 1= zapnuto NOČNÍ OSVĚTLENÍ Funkce nočního osvětlení se aktivuje automaticky pokud je správně připojený maják ECLIPSE. Pro nastavení postupujte následovně: 14A NOČNÍ OSVĚTLENÍ PARAMETRY POPIS PŘEDNAST. MIN. MAX. JEDNOTKA 1 AUTOMATICKÉ OSVĚTLENÍ 0 = Systém nočního osvětlení deaktiovaný 1 = Systém nočního osvětlení aktivovaný ( pouze pokud je připojený maják ECLIPSE) INTENZITA OSVĚTLENÍ 1 do 5 = Jas LED-ek během svícení v nočním režimu ÚROVEŇ VENKOVNÍHO OSVĚTLENÍ 1 = Světelný senzor se zapne při nízkém venkovním osvětlení 2 = Světelný senzor se zapne při středním venkovním osvětlení 3 = Světelný senzor se zapne při jasném venkovním osvětlení Systém nočního osvětlení zapne anebo vypne světla 15 minut potom, jakmile se dosáhne nastavená úroveň venkovního osvětlení. Je to proto, aby nedocházelo k neplánovanému vypínání anebo zapínání externím světelným zdrejem jako například světly automobilu. 10
11 CZ 5 - TESTOVÁNÍ A UVEDENÍ DO PROVOZU Systém musí být uvedený do provozu kvalifikovaným technikem, který musí provést testy systému podle evropské normy EN Testování Všechny části systému musí být otestovány jak to popisuje jajich manuál. Ujistěte se, že byly dodrženy všechny bezpečnostní pokyny. Zkontrolujte, zda je brána schopná se volně pohybovat, když je pohon odblokovaný. Zkontrolujte zda všechny připojené zařízení ( fotobuňky, stop tlačítka atd.) pracují správně Uvedení do provozu Pokud jsou VŠECHNY části systému plně funkční a otestované, systém může být uveden do provozu. Vypracujte si nákres zapojení a zapíšte si taktéž všechny případné poznámky. Odložte si taktéž tento manuál pro případné další použití. Ubezpečte se, že uživatelé systému jsou plně poučeni. UPOZORNĚNÍ - pokud brána narazí na překážku automaticky se zastaví a automatické zavření je deaktivováno. Pro pokračování je potřeba užívatele a to stiskem tlačítka na dálkovém ovladači, anebo na řídicí jednotce. CZ
12 CZ 6 - DETAILY Přispůsobení systému - POKROČILÉ NASTAVENÍ V případě potřeby může uživatel zvolit POKROČILÉ NASTA- VENÍ, kde může detailně přizpůsobit vlastnosti řídicí jednotky. Postupujte následovně: POKROČILÉ 14A NASTAVENÍ PARAMETRY POPIS PŘEDNAST. MIN. MAX. JEDNOTKA 1 FOTOBUŇKY 1 Použití FOTOBUŇEK 1 při rozjezdu ze zavřené pozice 0 = FOTOBUŇKY 1 deaktivované 1 = FOTOBUŇKY 1 jsou kontrolované 2 = brána se rozjede i když jsou FOTOBUŇKY 1 aktivované POZOR: parametry se mohou lišit v závislosti na zvoleném/instalovaném typu pohonu FOTOBUŇKY 2 3 TEST FOTOBUŇEK TYP BEZPEČNOSTNÍ LIŠTY BEZPEČNOSTNÍ LIŠTA DÉLKA OTEVŘENÍ PRO CHODCE Použití FOTOBUŇEK 2 0 = FOTOBUŇKY 2 deaktiovované 1 = zapnuté během otevírání i zavírání OP/CL 2 = zapnuté jen během otevírání OP Test fotobuňek 0 = vypnutý 1 = FOTOBUŇKY 1 zapnutý 2 = FOTOBUŇKY 2 zapnutý 3 = FOTOBUŇKY 1 a FOTOBUŇKY 2 zapnutý Typ bezpečnostní lišty 0 = vypnutá 1 = 8,2kOhm bezpečnostní lišta 2 = NC kontakt Mód spínání bezpečnostní lišty 0= spína se jen během zavírání 1 = zastaví pohon (během otevírání i zavírání) a zpětným chodem se vzdálí od překážky ( poodjede kousek do protisměru než kde byla zjistěna překážka ) Otevření pro chodce % (kroková ní po 1) 7 AUTOMATICKÉ ZAVŘENÍ PŘECHODU PRO CHODCE Čas automatického zavření po otevření průchodu pro chodce (0=vypnuto ) 1 do 900 sekund prodlevy před automatickým zavřením s 8 MAJÁK Nastavení výstupu pro maják 0 = Trvalé ( Fix ) 1 = Blikání PŘED - BLIKÁNÍ Čas před-blikání (0 = vypnuto) s 10 START DOPLŇKOVÉHO OSVĚTLENÍ Nastavení doplňkového osvětlení 0 = ZAPNUTO na konci operace po dobu času doplňkového osvětlení 1 = ZAPNUTO dokud brána není zavřená + čas po dokončení operace 2 = ZAPNUTO dokud čas doplňkového osvětlení nevypršel ČAS DOPLŇKOVÉHO OSVĚTLENÍ Doba trvání zapnutí doplňkového osvětlení (0 = vypnuté) s 12 INTENZITA OSVĚTLENÍ PŘI DOKONČENÍ POHYBU 0 = osvětlení vypnuto při ukončení pohybu 5 = maximální JAS kdy motor stojí STOP TLAČÍTKO 0 = NC stop tlačítko není připojeno 1 = NC stop tlačítko je připojeno CZ
13 14 PŘÍTOMNOST ČLOVĚKA 0 = vypnuto 1 = zapnuto (bezpečnostní zařízení vypnuty) TOTMAN INDIKÁTOR OTEVŘENÍ BRÁNY 0 = deaktivován 1 = světlo otevření brány ZAPNUTÉ/VYPNUTÉ 2 = světlo otevření brány je proporcionální ÚDRŽBA Interval servisního zásahu. Pokud je dosažen limit, maják při zavřené bráně rychle bliká bez přestávky 0 = vypnuté x 1000 cykloů 17 BLIKÁNÍ PŘI ÚDRŽBĚ Zapíná nepřetržité blikání, když je potřebný servis (bliká jen když je brána zavřená ) 0 = vypnuto 1 = zapnuto AKTIVACE ELEKTRICKÉHO ZÁMKU 0 = vypnuto Aktivováno na dobu od 1 do 20 sekund když motor začne otevírat bránu s 19 NÁRAZOVÉ OTEVŘENÍ 20 NÁRAZOVÉ ZAVŘENÍ Když je motor M1 zavřený 0 = vypnuto Motor M1 se aktivuje na 1 až 30 sekund a otevírá, aby se zabezpečilo správné uvolnění elektro - zámku Když je motor M1otevřený 0 = vypnuto Motor M1 zůstane aktivovaný na 1 až 30 sekund po zavření, aby sa zabezpečilo zablokování elektro - zámku s s 21 ODBLOKOVÁNÍ MOTORU PO ZASTAVENÍ Motor se oddálí od koncového dorazu. Užitečné pro lahké brány. 0 = vypnuto 1 až 10 úroveň (1 = minimální oddálení, 10 = maximální oddálení) ZRYCHLENÍ PŘI STARTU Vysoké zrychlení při štartu. Vhodné pro težké brány během zimy 0 = vypnuto 1 = zapnuto OPOŽDĚNÍ ZAVÍRÁNÍ M1 Opoždění zavírání křídla 1 pokud je brána otevřená 0 = vypnuto 1 = 1 do 180 sekund - zapnuto s 24 ENKODÉR 1 = vypnutý (používá se virtuální enkódér) 2 = zapnutý (použije se fyzický enkódér v pohonu) POČET IMPULZŮ ENKODÉRU od 1 do 10 pulzů při každé otáčce fyzického enkóderu ( NEMĚŇTE - nastaví se automaticky při výberu typu pohonu ) OBNOVENÍ Obnoví původní nastavení ( nastavte jedna a stiskněte V )
14 6.2 - RX4 PŘIJÍMAČ V případě potřeby může užiívatel zvolit menu RX4 přijímače, které mu umožní modifikovat pokročilé funkce. Postupujte následovně: 14A RX4 PŘIDÁNÍ TX VYMAZÁNÍ TX VYMAZAT VŠECHNY Načtení paměti Umožňuje přidání nového dálkového ovladače Umožňuje vymazání kódu z přijímače Vymaže celou paměť přijímače Zobrazí uložené kódy v paměti PŘIDÁNÍ TX (OVLADAČE) POMOCÍ DISPLEJE Tento postup umožňuje přidání ovladače do paměti přijímače. (UPOZORNĚNÍ: pokud v paměti není už alespoň jeden ovladač, pak první nahraný ovladač určuje jaký typ kódování se použije - plovoucí kód, anebo pevný kód). 1. Vstupte do menu: RX4 PŘIDAT TX 2. Na displeji se zobrazí výzva aby jste stiskli tlačitko na vysílači (TX). 3. Zvolte výstup, který se použije pro nahraný kód: použijte tlačítka a. Stiskem V potvrdíte. 4. Po potvrzení se pozice, do které se ovladač uložil zobrazí na 2 sekundy na displeji. 5. Pro přidání dalšího kódu začněte znovu od bodu 2. Pro opuštění menu, anebo ukončení programování stiskněte X. VYMAZÁNÍ TX POMOCÍ DISPELE Tento postup umožňuje vymazání kódu z paměti RX4 přijímače za použití už uloženého vysílače. 1. Vstupte do menu RX4 VYMAZÁNÍ TX 2. Na displeji se zobrazí výzva, aby jste vyslali kód pro vymazání pomocí vysílače. 3. Ihned jak bude kód přijat objeví se výzva pro potvrzení ( V = potvrdit, X = opuštění menu). 4. Když se kód vymaže displej zobrazí uvolněnou pozici. 5. Pro opuštění menu, anebo ukončení programování stiskněte X. VYMAZÁNÍ CELÉ PAMĚTI PŘIJÍMAČE Tento postup se používá pro vymazání celé paměti přijímače. 1. Vstupte do menu RX4 VYMAZAT VŠE 2. Potvrďte stiskem tlačítka V, anebo zrušte stiskem X. 3. Potvrzení se zobrazí pokud se paměť vymaže. NAČTENÍ ULOŽENÝCH KÓDŮ Tento postup se používá pro zobrazení uložených kódů v paměti přijímače RX4 1. Vstupte do menu RX4 NAČTENÍ PAMĚTI 2. Použijte a pro přechod mezi uloženými kódy. Typ kódu se zobrazuje v horním řádku, zatímco druhý řádek zobrazuje číslo kódu a kanál. 3. Pro opuštění menu, anebo ukončení programování stiskněte X. 14
15 6.3 - Diagram programovaní RYCHLÉ PROGRAMOVÁNÍ UPLNÉ PROGRAMOVANÍ DIAGNOSTIKA AKTUÁLNÍ M1 (ma) AKTUÁLNÍ M2 (ma) POZICE M1 (%) POZICE M2 (%) RYCHLOST M1 (%) RYCHLOST M2 (%) CELKEM CYKLŮ (CYKLY) ÚDRŽBA V VERZE SOFTWARE ZAKLADNÍ NASTAVENÍ ČAS AUTOMATICKÉHO ZAVŘENÍ ZAVŘENÍ PO PRŮJEZDU CITLIVOST NA PŘEKÁŽKY RYCHLOST OTEVÍRÁNÍ RYCHLOST ZPOMALOVANÍ OTEVÍRÁNÍ RYCHLOST ZAVÍRÁNÍ RYCHLOST ZPOMALOVANÍ ZAVÍRÁNÍ KROK ZA KROKEM OPOŽDĚNÍ MOTORU 2 DÉLKA ZPOMALENÍ ŠETŘENÍ ENERGIE KEY AUTOMATION 14A POKROČILÁ NASTAVENÍ FOTOBUŇKY 1 FOTOBUŇKY 2 TEST FOTOBUŇEK TYP BEZPEČNOSTNÍ LIŠTY BEZPEČNOSTNÍ LIŠTA DÉLKA OTEVŘENÍ PRO CHODCE AUTOMATICKÉ ZAVŘENÍ - CHODCI MAJÁK PŘED-BLIKÁNÍ START DOPLŇKOVÉHO OSVĚTLENÍ ČASOVAČ DOPLŇKOVÉHO OSVĚTLENÍ INTENZITA OSVĚTLENÍ NA KONCI POHYBU STOP TLAČÍTKO PŘÍTOMNOST ČLOVĚKA INDIKÁTOR OTEVŘENÍ BRÁNY ÚDRŽBA BLIKÁNÍ PŘI ÚDRŽBĚ AKTIVACE ELEKTROZÁMKU NÁRAZOVÉ OTEVŘENÍ NÁRAZOVÉ ZAVŘENÍ ODBLOKOVÁNÍ MOTORU PO ZASTAVENÍ ZRYCHLENÍ PŘI STARTU ENKÓDER POČET IMPULZŮ ENKÓDÉRU OBNOVENÍ DISPLAY OPTIONS SYSTÉM NOČNÍHO OSVĚTLENÍ RUČNÍ OVLÁDÁNÍ ZVOLTE JAZYK PŘIDAT TX SMAZAT TX AUTOMATICKÉ OSVĚTLENÍ INTENZITA OSVĚTLENÍ ÚROVEŇ VENKOVNÍHO OSVĚTLENÍ ENGLISH CESKY DEUTSCH ESPANOL FRANCAIS ITALIANO MAGYAR NEDERLANDS POLSKI PORTUGUES SLOVENSCINA RX4 SMAZAT VŠECHNY NAČÍST PAMĚŤ 15
16 CZ 7 - EC CERTIFIKÁT O SHODĚ CZ
OBSAH. 1 Bezpečnostní upozornění. 3 Předbežné kontroly. 6 Obrázky. 7 CE prohlášení o shodě. Přehled produktu Popis produktu Modely a charakteristiky
Návod Pohony RAY OBSAH 1 Bezpečnostní upozornění 2 2.1 2.2 Přehled produktu Popis produktu Modely a charakteristiky 3 Předbežné kontroly 4 4.1 4.2 4.3 4.4 Instalace produktu Instalace Elektrické zapojení
Pohon garážových vrat
Hněvkovského 30/65, 61700 Brno-Komárov Pohon garážových vrat Instalační a uživatelský manuál Upozornění: je důležité pro bezpečnost všech osob, kteří instalují a používají tento pohon garážových vrat,
QC300 3fáze 400V řídící jednotka / QC300R 3fáze 230V / QC301 1fáze
QC300 3fáze 400V řídící jednotka / QC300R 3fáze 230V / QC301 1fáze Technická specifikace Dodávka energie Dodávka energie pro externí příslušenství Síla motoru Ochranná pojistka Ochrana Pracovní teplota
ŘÍDÍCÍ JEDNOTKA MC101 NÁVOD K POUŽITÍ
1 ŘÍDÍCÍ JEDNOTKA MC101 NÁVOD K POUŽITÍ ON 2 3 4 00. OBSAH REJSTŘÍK 01. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY bezpečnostní pokyny strana 01.A 02. ŘÍDÍCÍ JEDNOTKA technické parametry strana 01.B popis DIP přepínačů strana
ŘÍDÍCÍ JEDNOTKA A60 - MOBYKIT
ŘÍDÍCÍ JEDNOTKA A60 - MOBYKIT NÁVOD K ZAPOJENÍ Toto je ukázková (zkrácená) verze montážního návodu. Heslo k odemknutí plné verze návodu obdržíte při doručení zboží. 1 POPIS ŘÍDÍCÍ JEDNOTKY A - Transformátor
D-SPEED, řídící elektronika pro pohony posuvných bran řady IDEA
D-SPEED, řídící elektronika pro pohony posuvných bran řady IDEA 1. Bezpečnostní předpisy Upozornění: Je přísně zakázáno, aby jakékoli opravy, montáž nebo seřizování prováděly nekvalifikované osoby. K zabránění
AEP20PIL. Součásti kompletní instalace
AEP20PIL Součásti kompletní instalace Vlastnosti řídící jednotky Řídící jednotka AEP20PIL je určena pro jeden nebo dva pohony na 230Vdc pro modely křídlových pohonů modelu CICLON nebo MAGIC. Tato řídící
Optimálního výkonu lze dosáhnout pouze při dodržování pokynů v návodech, výrobce si vyhrazuje právo na změny a dodatky v návodu bez předešlé domluvy.
Optimálního výkonu lze dosáhnout pouze při dodržování pokynů v návodech, výrobce si vyhrazuje právo na změny a dodatky v návodu bez předešlé domluvy. v. 00 1. Upozornění Je naší povinností sdělit Vám,
PROBO R POHONY PRO SEKČNÍ VRATA POKYNY A UPOZORNĚNÍ PRO POUŽÍVÁNÍ A ÚDRŽBU. Rev /2018 LG
PROBO 60-80 R CZ POHONY PRO SEKČNÍ VRATA POKYNY A UPOZORNĚNÍ PRO POUŽÍVÁNÍ A ÚDRŽBU F Rev. 0-0/08 LG UPOZORNĚNÍ Důležité bezpečnostní pokyny. Pro uživatele je velmi důležité dodržovat následující pokyny.
Pohony FAAC pro posuvné brány tech. minimum
Pohony FAAC pro posuvné brány tech. minimum Pavel Luňák +420 602 430 040 Martin Machián +420 606238 824 Posuvné brány Elektroinstalace ( standard ) Obr.3 1) Pohon FAAC 2) Fotobuňky 3) Klíčový ovladač 4)
Optimálního výkonu lze dosáhnout pouze při dodržování pokynů v návodech, výrobce si vyhrazuje právo na změny a dodatky v návodu bez předešlé domluvy.
Optimálního výkonu lze dosáhnout pouze při dodržování pokynů v návodech, výrobce si vyhrazuje právo na změny a dodatky v návodu bez předešlé domluvy. v. 00 NULOVÝ ŽIVÝ NULOVÝ ŽIVÝ Elpro 10 plus 1. Upozornění
Popis kontaktů svorkovnic: CN1: 1 : uzemnění 2 : uzemnění
Řídící jednotka MC15 pro pohony posuvných bran a závor Elektronická centrální jednotka pro ovládání pohonů posuvných bran včetně integrovaného přijímače dálkového ovládání. Možnost použití rádiového přenosu
OBSAH. 1 Bezpečnostní upozornění. 3 Předinstalační kontroly. 6 Další informace - pokročilé menu. 7 EC certifikát o shodě
Návod CT-102 OBSAH 1 Bezpečnostní upozornění 2 2.1 2.2 2.3 2.4 Představení produktu Popis řídicí jednotky Popis připojení Modely a technická specifi kace Seznam potřebné kabeláže 3 Předinstalační kontroly
VIVOM201. Prvky systému
VIVOM201 Prvky systému Obecné zapojení Pulzní vstup (plné otevření) Vnější fotobuňka Pulzní vstup (průchod pro pěší) Vnitřní fotobuňka DL2: příjem RSD rádiového signálu Připojení pohonného ramena A1 Připojení
PLUS. Součásti kompletní instalace
PLUS Součásti kompletní instalace Montážní úrovně: Úroveň H: dráha by měla zůstat 10 mm nad nejvyšším bodem vrat (viz detail H). Úroveň L: dráha by měla být alespoň 35 mm pod stropem. Kabeláž: Typ Počet
Popis kontaktů svorkovnice CN2:
Řídící jednotka MC1 pro pohony posuvných bran a závor Elektronická centrální jednotka pro ovládání pohonů posuvných bran včetně integrovaného přijímače dálkového ovládání Technická data: - Napájení: 230
Připojení JM.CB karty (volitelné příslušenství) - Záložní zdroj
Připojení JM.CB karty (volitelné příslušenství) - Záložní zdroj Prohlášení o shodě pro EU Tímto prohlašujeme, že náš výrobek CP.J3 Odpovídá následujícím platným nařízením EMC, předpisy (89/336/CCE, 93/68/CEE)
VIVO M203(M) Prvky kompletní instalace. Napájení a periferní kabeláž (platí pro všechny případy)
VIVO M203(M) Prvky kompletní instalace Poznámka: Tento ovládací panel je pro brány: křídlové (C301), posuvné (C302), garážové(c303). Elektrické zapojení A: Hlavní napájení B / F: Maják s anténou C: Fotobuňky
Montážní návod SWING 250
Montážní návod SWING 250 POZOR: Brána musí být symetrická a správně vyvážená. Před instalací pohonu si pozorně přečtěte tento návod. Sestava : 2x motor pohonu (Ref. č. SW400) Upevňovací patky s fixací
Pohony FAAC pro křídlové brány tech. minimum
Pohony FAAC pro křídlové brány tech. minimum Pavel Luňák +420 602 430 040 Martin Machián +420 606238 824 Křídlové brány FAAC 390 pro křídlo do 1,8m (3m s elektro-zámkem),pro skládací vrata a teleskopickým
QK-CE220BATRL4 230V Č E Š T N A. Návod pro uživatele ŘÍDICÍ PANEL PRO JEDNOFÁZOVÉ MOTORY 1/2 230 V AC V04/2012 PAMĚŤ 56 TX.
Č E Š T I N A Návod pro uživatele QK-CE220BATRL4 ŘÍDICÍ PANEL PRO JEDFÁZOVÉ MOTORY 1/2 230 V AC 230V PAMĚŤ 56 TX 433,92 MHz Technologie PLUG AND PLAY V04/2012 USPOŘÁDÁNÍ BOARD LAYOUT PANELU NAINSTALOVAT
OMNI. Základní charakteristika. Instalace. Předběžné kontroly. Řetězová bariéra. Kabel
OMNI Základní charakteristika Řetězová bariéra Kabel Obr.1 1. Řetězová bariéra Tecno Cat New 4. Řetěz 2. Řídící jednotka 5. Rádiový vysílač 3. Profil pro podklad řetězu Délka řetězu (m) 4 6 8 10 12 14
PHOT zelená NC vstup z RX fotobuňky. Tato svorka je proklemována (obr.a). Klemu odpojte pouze při připojení fotobuněk.
Řídící jednotka CP.BULLOCK CP.BULLOCK CP.BULLOCK S výjimkou napájecího kabelu, všechny elektrické přípojky mají napětí 24 V.Připojte všechny doplňky dle obrázku 1.Pro usnadnění připojení jsou svorky příslušenství
SPRINT 03 24V SPRINT 04 24V
SPRINT 03 24V SPRINT 04 24V řídící jednotka pro posuvné brány 24V autorizovaný prodejce DŮLEŽITÉ POZNÁMKY PRO INSTALAČNÍ TECHNIKY VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTÍ PŘEDPISY 1) POZOR! Aby byla zajištěna bezpečnost
Matrix CP.BULL. Matrix /CP.Bull je elektronická řídící jednotka pro jeden motor 230 Vac se silou nepřesahující 1000 W.
Matrix CP.BULL Matrix /CP.Bull je elektronická řídící jednotka pro jeden motor 230 Vac se silou nepřesahující 1000 W. VŠEOBECNÁ UPOZORNĚNÍ a) Elektroinstalace a funkční logika provozu přístroje musí odpovídat
OBSAH PŘÍSLUŠENSTVÍ - EXPANDER, INVERTER STR. 6-7 MAX. VÁHA
K800, K1400, K2200 OBSAH TECHNICKÉ VLASTNOSTI STR. 2 KONTROLA PŘED MONTÁŽÍ STR. 2 MONTÁŽ MOTORU A HŘEBENU STR. 3 KONCOVÉ SPÍNAČE, ÚDRŽBA STR. 3 PROPOJENÍ STR. 4 KONTROLA SPRÁVNÉHO OTÁČENÍ MOTORU, ČASOVÁNÍ
Vlastnosti a použití řídící jednotky
CLEVER 01 Vlastnosti a použití řídící jednotky Řídící jednotky CLEVER01 a CLEVER01M jsou postaveny jako součást automatického systému uzavírání bran, vedený formou jednofázového motoru s trvalým kondenzátorem.
Řídící jednotka křídlové brány ST 51
Montážní návod Řídící jednotka křídlové brány ST 51 K O M P A T L I B E Obsah Všeobecné upozornění a opatření... 3 1. Všeobecné informace, řídící jednotka, technické údaje... 4 2. Svorkovnice... 5 3. Nastavení
Technická specifikace
Strana 1 (celkem 6) Technická specifikace Napájecí napětí Síla Max. zatížení motoru Max. proud příslušenství Operační rozsah teploty Pojistky Logiky Pracovní čas Pausa Vstupy Výstupy Programovatelné funkce
Popis kontaktů svorkovnice CN1: W: uzemnění
Řídící jednotka MC2 pro pohony křídlových bran Elektronická centrální jednotka pro ovládání pohonů křídlových bran včetně integrovaného přijímače dálkového ovládání Technická data: - Napájení: 230 Vac
Centralis Receiver RTS 2
Abyste mohli optimálně využít všech výhod rádiového přijímače Centralis Receiver RTS, přečtěte si pozorně následující návod k provozu. Centralis Receiver RTS je řídicí jednotka - přijímač dálkového ovládání
Návod na instalaci a obsluhu
Návod na instalaci a obsluhu 1. Popis, funkce - Mikrointeligentní řízení - Zahájení, Stop, Uzavření - jedním tlačítkem (Krok po kroku). - Po každé manipulaci s bránou svítí světlo ještě 3 minuty, pak se
NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ Řídící jednotka bazénového zakrytí
NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ Řídící jednotka bazénového zakrytí 1 (Verze 1/2017) 1. Bezpečnostní pokyny Instalaci a servis zařízení je oprávněna provádět pouze poučená osoba, instalace musí být provedena v souladu
WN 020905 11/10. Návod k montáži a obsluze T 100 DES A1 2. 182 mm. 6mm T 20 2 3. 242 mm. 1400 mm
WN 0090 /0 T 00 DES Návod k montáži a obsluze A mm 8 mm T 0 0 mm 00 mm Pøehled zapojení V DC 00 ma X....... X Y G ~ - ~ + U V W N W V U T C L L L N M ~ a x 00V, N, X....... X Y U V W G ~ - ~ + U V W N
ZR24 ŘÍDICÍ KARTA ZÁKLADNÍ CHARAKTERISTIKA. Obsah. Popis. Bezpečnost. Nastavení. Další funkce
ŘÍDICÍ KARTA ZR24 ZÁKLADNÍ CHARAKTERISTIKA Popis Řídicí karta ZR24 je vhodná pro ovládání jednofázových převodových motorů s napájecím napětím 230 V s výkonem až 500 W. Frekvence 50 60 Hz. Karta byla kompletně
Star 224 - řídící jednotka pro 24 V pohony
Star 224 - řídící jednotka pro 24 V pohony Star 224 = Řídicí jednotka pro 1 nebo 2 motory s napájecím stejnosměrným napětím 24 V CZ NÁVOD K OBSLUZE 1- POPIS VÝROBKU 1A - ZÁKLADNÍ POPIS Signalizační diody
SPY18 - RFID MOTO ALARM
SPY18 - RFID MOTO ALARM Obsah RFID MOTO ALARM...1 HANDS FREE CHYTRÁ RFID TECHNOLOGIE...2 FUNKCE SYSTÉMU...3 Varování před nízkou kapacitou baterie...4 Režim úspory energie (režim spánku)...4 Ruční aktivace
ŘÍDÍCÍ JEDNOTKA FAAC 844 T
ŘÍDÍCÍ JEDNOTKA FAAC 844 T Výrobce: FAAC S.p. A. CE prohlášení shody pro stroje (směrnice 89/392/EEC, dodatek II, část B) Adresa: Via Benini, 1 40069 Zola Predosa Bologna Itálie Deklaruje že: řídící jednotka
Instalace a používání automatizace pro sekční vrata
Instalace a používání automatizace pro sekční vrata Návod k použití CE prohlášení o shodě Prohlášení v souladu se směrnicemi 2004/108/CE(EMC), 2006/95/CE(LVD) Výrobce: AUTOMATISMI CAB Srl Adresa: Via della
TECHNICKÉ PARAMETRY A POPIS
TECHNICKÉ PARAMETRY A POPIS Napájení 1F 230V 50Hz / 4A 3F 400V 50Hz / 2A Max. odběr 5,6A / 3A Max. výkon motoru 1 200W / 1 270W Pojistky 10A Napájení příslušenství 24Vac 0,5A Maják + osvětlení 230Vac 200W
K přijímači AXROLL mohou být připojena různá bezpečnostní zařízení, např. kontaktní lišta, infrazávora, maják, osvětlení.
Přijímač pro rolovací vrata NÁVOD K POUŽITÍ Abyste mohli optimálně využít všech vlastností řídící jednotky AXROLL, přečtěte si prosím pečlivě tento návod k použití. Přijímač AXROLL umožňuje ovládání rolovacích
CE prohlášení o shodě
1 CE prohlášení o shodě Výrobce: FAAC S.p. A. Adresa: Via Benini, 1 40069 Zola Predosa Bologna Itálie Deklaruje že: řídící jednotka 462 DF * odpovídá základním bezpečnostním požadavkům následujících směrnic:
TR12A011 RE / Rozšířené nabídky Pohon garážových vrat
TR12A011 RE / 06.2012 CS Rozšířené nabídky Pohon garážových vrat 1 Nabídky Pokyny: U funkčních bloků sestávajících z několika nabídek je možno aktivovat jen jednu nabídku na jeden blok. Po naprogramování
PŘIJÍMAČ DÁLKOVÉHO OVLÁDÁNÍ FLOXR
PŘIJÍMAČ DÁLKOVÉHO OVLÁDÁNÍ FLOXR Technické údaje Pracovní frekvence 433,92 MHz Vstupní impedance 52 Ω Citlivost 0,5 µv Napájení 10-28 V st/ss Klidová spotřeba 15 ma Spotřeba při 1 sepnutém relé 35 ma
Montážní nákresy OP3 / OP5 / OP324 / OP524
Montážní nákresy OPTIMO OP3 / OP5 / OP324 / OP524 lineární pohon křídlových bran Typ OP3 OP5 Přehled dodávaných modelů TECHNICKÁ DATA Max Jmenovitý Rychlost Výkon Napájení Kondenzátor Max.síla.hmotnost
PANEL. Indikátor napájení ON/OFF. Režim TATO TABULKA NEPLATÍ - V PRÍLOZE JE ZASLÁNO SPRÁVNÉ KONFIGUROVÁNÍ (PRERUŠENÍ)
OVLADAČ AC8000 AC8000A KOMPAKTNÍ TERMOSTAT S MIKROPROCESOREM Vlastnosti: čtyří režimy: chlazení/větrání/topení/auto rychlost ventilátoru: vysoká/střední/nízká/automatická tři typy: pouze chlazení/chlazení
REG10. návod k instalaci a použití 2.část
Programovatelná řídící jednotka REG10 návod k instalaci a použití 2.část Řídící jednotka skleníkového clonění HSC Obsah: 1.0 Obecný popis...2 1.1 Popis programu...2 1.2 Zobrazení, vstupy, výstupy...2 1.3
CP. BULL8. Svorky Funkce Popis L/N Motor Vstup pro svorky motoru 230Vac (L- Fáze/ N- neutrál) GND GND Zemnící a ochranný kabel SHIELD/ANT Anténa
CP. BULL8 Svorky Funkce Popis L/N Motor Vstup pro svorky motoru 230Vac (L- Fáze/ N- neutrál) GND GND Zemnící a ochranný kabel SHIELD/ANT Anténa Anténa pro připojení radiového přijímače (stínění, signál).
Vlastnosti a použití řídící jednotky
CLEVER 02 Vlastnosti a použití řídící jednotky Řídící jednotky CLEVER02/ CLEVER02M jsou sestaveny jako součást automatického systému uzavírání bran, vedeného formou jednofázového motoru s trvalým kondenzátorem.
MC50 NÁVOD K POUŽITÍ
MC50 cz NÁVOD K POUŽITÍ 1 2 24V OBSAH STRANA 01. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY DODRŽENÍ BEZPEČNOSTNÍCH POKYNŮ 02. ŘÍDÍCÍ JEDNOTKA TECHNICKÉ PARAMETRY PŘÍPRAVA NA PROGRAMOVÁNÍ 02. INSTALACE ZÁSADNÍ KROKY INSTALACE
Návody na montáž, obsluhu a údržbu
REGULÁTORY, OVLADAČE TD 457 (MM7592) NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Úvod Tento montážní návod slouží ke správnému nastavení časového modulu TD 457. Uvedený modul je určen k instalaci pod omítku
Popis kontaktů svorkovnice CN1: 1 : uzemnění 2 : uzemnění 3 : uzemnění
Řídící jednotka MC21 pro pohony křídlových a posuvných bran Elektronická centrální jednotka pro ovládání pohonů křídlových bran včetně integrovaného přijímače dálkového ovládání Technická data: - Napájení:
ELPRO 33 exp. Elektronická řídicí jednotka
Elektronická řídicí jednotka Optimálního výkonu lze dosáhnout pouze při dodržování pokynů v návodech, výrobce si vyhrazuje právo na změny a dodatky v návodu bez předešlé domluvy. verze 1.0 www.technopark.cz
PROHLÁŠENÍ O SHODĚ. Tímto deklarujeme: že opto-elektronické aktivní bezpečnostní zařízení mod. XP 15W
PROHLÁŠENÍ O SHODĚ Výrobce FAAC S.p.A. Adresa: Via Benini 1, 40069 Zola Predosa BOLOGNA - ITALY Tímto deklarujeme: že opto-elektronické aktivní bezpečnostní zařízení mod. XP 15W - odpovídá základním bezpečnostním
Eolis RTS. Větrná automatika s dálkovým ovládáním. 1. Technické údaje
Abyste mohli optimálně využít všech vlastností větrné automatiky Eolis RTS, přečtěte si pozorně následující návod k montáži a obsluze. Eolis RTS je větrná automatika s bezdrátovým dálkovým ovládáním, určená
Programovatelná řídící jednotka REG10. návod k instalaci a použití 2.část Program RS03-02 regulátor pro řízení servopohonů
Obsah: Programovatelná řídící jednotka REG10 návod k instalaci a použití 2.část Program RS03-02 regulátor pro řízení servopohonů 1.0 Obecný popis... 1 1.1 Popis programu... 1 1.2 Popis zobrazení... 2 1.3
Star 224 = Star 224 = Řídicí jednotka pro 1 nebo 2 motory s napájecím stejnosměrným napětím 24 V NÁVOD K OBSLUZE
Star 224 = Star 224 = Řídicí jednotka pro 1 nebo 2 motory s napájecím stejnosměrným napětím 24 V Řídicí jednotka pro 1 nebo 2 motory s napájecím stejnosměrným napětím 24 V CZ NÁVOD K OBSLUZE 1- POPIS VÝROBKU
SP Gatemas. BASIC 230V
SP Gatemas. BASIC 230V Řídící jednotka pro motory 230 VAC NÁVOD K INSTALACI AUTOMATIZACE BRAN The symbol CE conforms with European Directive R&TTE 99/05CE ZÁKLADNÍ SCHÉMA NASTAVENÍ A ZAPOJENÍ 21 22 23
RADIOBAND/OS RADIOBAND/OSB
PŘEDSTAVENÍ RADIOBAND/OS RADIOBAND/OSB POPIS Radioband systém je konstruován pro průmyslové, komerční a privátní dveřní a vratové aplikace kde jsou použity bezpečnostní lišty. Tento bezdrátový systém nahrazuje
OBSAH. Str. 5 7.3 SETUP - Nastavení Str. 15 4.1.2 Přidání BUS-2Easy. 8 TESTOVÁNÍ AUTOMATICKÉHO Str. 5 příslušenství
OBSAH 1 VAROVÁNÍ Str. 2 6 ULOŽENÍ RADIO KODU Str. 11 2 NÁKRES A KOMPONENTY Str. 2 6.1 Nastavení DS ovladače Str. 11 2.1 Popis komponentů Str. 3 6.2 Nastavení SLH ovladače Str. 12 2.2 Popis svorkovnice
A/C DÁLKOVÝ OVLÁDAČ NÁVOD K OBSLUZE
A/C DÁLKOVÝ OVLÁDAČ NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD K OBSLUZE ČEŠTINA OBSAH STRUČNÝ NÁVOD STRUČNÝ NÁVOD OBSAH 1. STRUČNÝ NÁVOD 1 Rychlý start 02 2 Displej 03 3 Tlačítko 04 4 Provoz 08 3 4 5 6 Posuvné dveře (uzavřené)
REG10. návod k použití. záznamová jednotka stavů logických vstupů CBF
Programovatelná řídící jednotka REG10 návod k použití záznamová jednotka stavů logických vstupů CBF Obsah: 1.0 Obecný popis...1 1.1 Popis programu...1 1.2 Zobrazení, vstupy, výstupy...3 1.3 Ovládání přístroje...3
Pozn.: Monostabilní relé přepíná pouze v případě, že je přístroj pod napětím.
Návod k obsluze DIGITÁLNÍ SPÍNACÍ HODINY S JEZDCI Čtěte pozorně všechny instrukce Elektronické časové spínače s programováním denním (Micro D) nebo týdenním (Micro W) k ovládání elektrických zařízení.
TFT LCD monitor s úhlopříčkou 15,6 / 17,3 palců HDMI vstupem
ds-1568 / ds-1738 TFT LCD monitor s úhlopříčkou 15,6 / 17,3 palců HDMI vstupem Uživatelská příručka Před prvním použitím tohoto zařízení si prosím pečlivě přečtěte tuto příručku. Obsah Vnější pohled...2
TFT LCD monitor s úhlopříčkou 15,6 palců
IC 1549 / IC 1549gr TFT LCD monitor s úhlopříčkou 15,6 palců Uživatelská příručka Před prvním použitím tohoto zařízení si prosím pečlivě přečtěte tuto příručku. Obsah Vnější pohled... 2 Schéma zapojení...
Pokyny - I - ACNSEM3L. I Řídící ústředna pro dvousvětelné a třísvětelné semafory. Základní verze
ACNSEM3L I Řídící ústředna pro dvousvětelné a třísvětelné semafory Základní verze 1 Verze s transformátorem Verze s transformátorem, bateriemi a nabíječkou baterií 2 Pozor! Instalaci a případné další zásahy
SORKE TPC SALDA. Dotykový programovatelný ovladač. Příručka pro uživatele TPC
SALDA Dotykový programovatelný ovladač TPC Příručka pro uživatele TPC Dotyková obrazovka Nastavení a zobrazení teploty vstupního vzduchu Nastavení a zobrazení rychlosti otáčení motoru ventilátoru Zobrazení
Vstupní panely LITHOS
PROGRAMOVACÍ MANUÁL Vstupní panely LITHOS Likvidace Ujistěte se, že obalový materiál nebude volně zanechán v prostředí, ale že dojde k jeho likvidaci v souladu s právními předpisy platnými v zemi použití
Příslušenství pohonů FAAC tech. minimum
Příslušenství pohonů FAAC tech. minimum Pavel Luňák +420 602 430 040 Martin Machián +420 606238 824 Dálkové ovládání FAAC 868 SLH přijímač RP, PLUS, DECODER, MINIDECODER karta RP s externí anténou ovladač
Set. Radio ES Start. Power - + Obstacle. Pause VRE F STARG8 24 XL. Dip-Switch. Haz AUX PH 01 PH 02. On On GND + VA GS I OL 1 CL 1 GND OL 2
L STARG8 24 - STARG8 AC CZ POKROČILÉ PROGRAMOVÁNÍ VH VRE F VL AUX PH 01 PH 02 STARG8 AC + VA GS I Dip-Switch OL 1 CL 1 Ac tuat or OL 2 Step 1 to Au Photo2 CL 2 Haz Fast nc Fu 2 3 4 5 6 7 8 ST R ST P On
ŘÍDICÍ JEDNOTKA BIOS2 Programovatelná deska řízení křídlových bran
ŘÍDICÍ JEDNOTKA BIOS2 Programovatelná deska řízení křídlových bran Příručka pro instalaci 1. Úvod Řídicí jednotka BIOS2 je určena zejména pro instalaci 1 nebo 2 křídlových bran s motory 230 Vac o maximálním
AXIL. Součásti kompletní instalace. Manuální ovládání. Doporučujeme použití elektrozámku pro vratová křídla s délkou nad 2,5 m.
AXIL Součásti kompletní instalace Doporučujeme použití elektrozámku pro vratová křídla s délkou nad 2,5 m. Elektrické zapojení A: Hlavní napájení B: Maják C: Fotobuňky (Tx / Rx) D: Klíčový nebo pulzní
Modulární autoalarm www.levnealarmy.cz
Modulární autoalarm www.levnealarmy.cz DÁLKOVÝ OVLADAČ Tlačítko Obrázek Funkce Podmínka zapnutí a uzamknutí dveří alarm je vypnutý 1 vyhledání auta se zvukem alarm je zapnutý ukončení poplachu je spuštěný
ESII Roletová jednotka
Projekt: ODBORNÝ VÝCVIK VE 3. TISÍCILETÍ Téma: ESII-2.12.3 Roletová jednotka Obor: Elektrikář - silnoproud Ročník: 2. Zpracoval(a): Bc. Josef Dulínek Střední průmyslová škola Uherský Brod, 2010 OBSAH 1.
Instrukce pro montáž, obsluhu a údržbu
REGULÁTORY, OVLADAČE MICROMATIC TD 457 INSTRUKCE PRO MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Úvod Tento montážní návod slouží ke správnému nastavení časového modulu TD 457. Uvedený modul je určen k instalaci po omítku
SpinBus Oview. Funkce programovatelné pomocí programovací jednotky Oview
Funkce programovatelné pomocí programovací jednotky Oview Optimálního výkonu lze dosáhnout pouze při dodržování pokynů v návodech, výrobce si vyhrazuje právo na změny a dodatky v návodu bez předešlé domluvy.
Návod na zapojení a ovládání řídící jednotky výtahových dveří VVVF-4
Návod na zapojení a ovládání řídící jednotky výtahových dveří VVVF-4 Úvod Cílem této dokumentace je ukázat možnosti použití, seřízení a naprogramování elektronického modulu VVVF-4, používaného v kabinových
Přijímač dálkového ovládání pro rolovací vrata
NS Přijímač dálkového ovládání pro rolovací vrata Instalační a uživatelská příručka 2013-05 2 Přijímač dálkového ovládání pro rolovací vrata Instalační a uživatelská příručka Abyste mohli optimálně využít
MONTÁŽNÍ A PROVOZNÍ NÁVOD POHONU SECTIONAL-500
MONTÁŽNÍ A PROVOZNÍ NÁVOD POHONU SECTIONAL-500 REVIZE 11.2010 Stránka 1 z 13 1. Obsah 1. Obsah.... 2 2. Všeobecné údaje. 3 2.1. Hlavní funkce. 3 2.2. Technické charakteristiky. 4 3. Obsah dodávky. 5 4.
Napájení 230 Vac 50/60 Hz (115 Vac 50/60 Hz pro BRAINY 115) Výstup, motor 1/2 motor 230 Vac (115V pro BRAINY 115)
TECHNICKÁ DATA Napájení 230 Vac 50/60 Hz (115 Vac 50/60 Hz pro BRAINY 115) Výstup, motor 1/2 motor 230 Vac (115V pro BRAINY 115) Max. výkon Napájení příslušenství Stupeň ochrany Provozní teplota Rádiový
Série NEP Uživatelský manuál
Série NEP Uživatelský manuál REV.0 2011/08 7673-6185-000 I. Úvod Tato jednotka je mikroprocesorem ovládaný laboratorní zdroj s výstupem 90W a nastavitelnou funkcí stejnosměrného proudu. Jednotka má tři
Programovatelná řídící jednotka REG10. návod k instalaci a použití 2.část. Řídící jednotka skleníku VS9
Programovatelná řídící jednotka REG10 návod k instalaci a použití 2.část Obsah: Řídící jednotka skleníku VS9 1.0 Obecný popis... 1 1.1 Popis programu... 1 1.2 Vstupní měřené veličiny... 1 1.3 Další zobrazované
VARIPULSE 04/07 1/10 NÁVOD NA INSTALACI ŘÍDÍCÍ JEDNOTKA VARIPULSE
VARIPULSE 04/07 1/10 NÁVOD NA INSTALACI ŘÍDÍCÍ JEDNOTKA VARIPULSE Tento návod je určen pro osoby, které budou odpovídat za instalaci, provoz a údržbu. Platí od: 04/2007 VARIPULSE 04/07 2/10 Řídící jednotka
ŘÍDICÍ PANEL PRO MOTORY ½ 24 V DC EVYŽADUJE ASTAVENÍ
www.ddtechnik.cz www.quiko.cz ŘÍDICÍ PANEL PRO MOTORY ½ 24 V DC EVYŽADUJE ASTAVENÍ OBSAH ÚVOD 3 ZÁKLADNÍ CHARAKTERISTIKY 3 TECHNICKÉ ÚDAJE 3 MONTÁŽ 3 DALŠÍ NASTAVENÍ 4 NASTAVENÍ RÁDIOVÉHO PŘIJÍMAČE 4 USPOŘÁDÁNÍ
KS2 INSTRUKCE PRO MONTÁŽ. Elektronický panel pro řízení jednoho, nebo dvou jednofázových motorů
KS2 INSTRUKCE PRO MONTÁŽ Elektronický panel pro řízení jednoho, nebo dvou jednofázových motorů ELEKTRONICKÉ ZAPOJENÍ POUZE KING PLUS Kde: 1-2-3 jsou zdířkové konektory, kde musí být vložena jedna strana
Automobilový zabezpečovací systém SPY13
Automobilový zabezpečovací systém SPY13 Uživatelská příručka Obsah Tlačítka dálkového ovladače... 2 Funkce zabezpečovacího systému... 2 Aktivace a deaktivace zabezpečení, spuštění poplachu...2 Dočasné
LED mobilní semafor /code: /
LED mobilní semafor /code: 205000069/ POPIS PRODUKTU LED mobilní semafor nabízí několik výhod oproti tradičním semaforovým světlům, zejména však ve snižení spotřeby a zvýšení svítivosti použitím LED technologie.
NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI ŘÍDÍCÍ ELEKTRONICKÉ JEDNOTKY C
NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI ŘÍDÍCÍ ELEKTRONICKÉ JEDNOTKY C 21 Obsah: Technický popis zařízení...2 Schéma a popis zapojení 3-4 Montáž - zprovoznění....5 Servis, bezpečnostní předpisy.6 1 TECHNICKÝ POPIS
Řídící jednotka 24 V pro vrata a brány. Instalační a uživatelská příručka
Řídící jednotka 24 V pro vrata a brány Instalační a uživatelská příručka Vážený uživateli, Před zapojením výrobku si prosím pročtěte přiložené bezpečnostní pokyny. Při zanedbání těchto pokynů společnost
11.23 Soliris RTS. Rádiová sluneční a větrná automatika
Abyste mohli optimálně využít všech výhod vaší sluneční automatiky Soliris RTS, přečtěte si pozorně následující návod k provozu. Soliris RTS je rádiová sluneční a větrná automatika. Plně automatické řídicí
Denní přehled naprogramovaných časů 5 = pátek. Stav kontaktů relé zap = On, vyp = OFF
TR 635 top TERMINA 1kanálové týdenní spínací hodiny Podle verze je výrobcem přednastaven čas a pravidlo přepínání letního a zimního času. Denní přehled naprogramovaných časů 5 = pátek Stav kontaktů relé
CE prohlášení o shodě
1 Výrobce: FAAC S.p. A. CE prohlášení o shodě Adresa: Via Benini, 1 40069 Zola Predosa Bologna Itálie Deklaruje že: řídící jednotka 578D * je uzpůsobena, aby odpovídala bezpečnostním požadavkům následujících
1. Technické údaje. 2. Instalace NÁVOD K POUŽITÍ. Chronis Smart UNO. Programovatelné spínací hodiny pro pohony 230V~ 2.1 Montáž.
Programovatelné spínací hodiny pro pohony 230V~ Chronis Smart UNO NÁVOD K POUŽITÍ Abyste mohli optimálně využít všech vlastností zařízení, přečtěte si prosím pečlivě tento návod k použití. V případě nejasností
ROSSO STROPNÍ POHON PRO SEKČNÍ VRATA ROSSO60 A ROSSO100. Návod Na instalaci a obsluhu
ROSSO STROPNÍ POHON PRO SEKČNÍ VRATA ROSSO60 A ROSSO100 Návod Na instalaci a obsluhu technické PaRaMEtRY PohoNu ŘadY Rosso Model ROSSO60 ROSSO100 Napájení 230v, 50hz 230v, 50hz Napájení motoru 24 vdc,
SPECIFIKACE VÝKONOVÉ CHARAKTERISTIKY OBSAZENÍ TLAČÍTEK DISPLEJ PROVOZ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY NÁVOD K OBSLUZE
DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ CZ SPECIFIKACE VÝKONOVÉ CHARAKTERISTIKY OBSAZENÍ TLAČÍTEK DISPLEJ PROVOZ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY 2 2 3 4 5 8 NÁVOD K OBSLUZE 1 INFORMACE 1. Před uvedením do provozu si prosím přečtěte tento
NÁVOD K POUŽITÍ WT 500 Rádio s hodinami a budícím světlem
NÁVOD K POUŽITÍ WT 500 Rádio s hodinami a budícím světlem P. 1 Popis obrázku: Figure 1: ENGLISH ČESKY Front View LED DISPLAY SET / MEMORY DIMMER DOWN MODE SNOOZE / LIGHT UP / NAP VOLUME SLEEP Pohled zepředu
A510. řídící jednotka pro rolovací vrata a mříže. autorizovaný prodejce
A510 řídící jednotka pro rolovací vrata a mříže autorizovaný prodejce 1 1. VŠEOBECNÉ RYSY Tato mikroprocesorová jednotka slouží k bezpečnému řízení pohonů rolovacích vrat a mřízí. Hlavní nastavení a způsoby
Špičkový diktafon v propisce
Špičkový diktafon v propisce Návod k obsluze Hlavní výhody produktu: Volitelná kvalita nahrávání Volitelné nahrávání detekcí zvuku Dálkové ovládání sloužící jak k nastavení přístroje, tak přehrávání www.spionazni-technika.cz
Ovládací elektronika MC10 pro pohony křídlových bran 12/24V Technická data: -
Ovládací elektronika MC10 pro pohony křídlových bran 12/24V Elektronická centrální jednotka pro ovládání pohonů křídlových bran s motory 12V, nebo 24V včetně integrovaného přijímače dálkového ovládání
NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ. Řídící jednotka bazénového zakrytí LUMA
NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ Řídící jednotka bazénového zakrytí LUMA 1 (Verze 1/2016) 1. Technické parametry Firma Předmět Funkce Certifikace CE Siemens LOGO! 8M24CE Hardware, software Ano JK-Eltra s.r.o. 241224