First Alcatel-Lucent OmniPCX Enterprise Communication Server Alcatel-Lucent IP Touch 4018 Phone Alcatel-Lucent IP Touch 4008 Phone Alcatel-Lucent 4019 Digital Phone
Návod k obsluze Úvod Jak pou½ívat tuto u½ivatelskou pøíruèku Volbou telefonního pøístroje ze sortimentu terminálù Ip Touch jste projevili dùvìru znaèce Alcatel-Lucent. Dìkujeme Vám Váš digitální terminál IP Touch nese všechny pøednosti nového ergonomického øešení ještì úèinnìjší komunikace. Zvednìte sluchátko. Linkové tlaèítko. Zavìste sluchátko. Specifické tlaèítko èíselné klávesnice. Èíselná klávesnice. Èásteèné zobrazení displeje;. Oznaèuje, ½e daná funkce závisí naprogramování. Dle potøeby se poraïte s technickým správcem. Znamená, ½e funkce je pøístupná po stisknutí naprogramovaného tlaèítka - vizprogramování programovatelných tlaèítek. Nastavení na 'ménì'. Nastavení na 'více'. Zesílený poslech, volné ruce (hands free). Pevné tlaèítko. Tlaèítko MENU. Tlaèítko pøístupu do schránky. Posuòte navigaèní tlaèítko smìrem nahoru nebo dolù. Návrat o úroveò zpìt (krátké stisknutí) nebo návrat na hlavní stránku (dlouhé stisknutí) ; bìhem komunikace lze otevøít rùzné stránky (Nabídka, Osobní,...) a vrátit se na displeje volání. Symboly mohou být doplnìny malými ikonami nebo krátkými texty.
How
Obsah Toc Poznejte svùj telefon......................................... str. 1. Zaparkování externího hovoru................................. str.7 1.1 Telefonujte............................................................. str.7 1. Pøijetí hovoru........................................................... str.7 1. Telefonování v re½imu "Volné ruce (hands free)"............................... str.7 1.4 Zapnutí pøíposlechu bìhem hovoru (pøi zvednutém sluchátku).................... str.8 1. Volání prostøednictvím osobního seznamu.................................... str.8 1. Opakovaná volba......................................................... str.8 1.7 Po½adavek zpìtného volání na obsazené lince.................................. str.8 1.8 Pøijímání telefonních hovorù................................................ str.8. V prùbìhu hovoru............................................ str.9.1 Volání druhého úèastníka bìhem hovoru..................................... str.9. Pøijímání druhého telefonátu bìhem komunikace............................... str.9. Pøi komunikaci zákaz pøíjmu nového volání.................................... str.9.4 Støídavé volání (pøepínání mezi dvìma hovory)................................. str.9. Pøepojení hovoru........................................................ str.10. Simultánní rozhovor s volajícími z uvnitø a/nebo z vnì (konference).............. str.10.7 Konference po proudu.................................................... str.10.8 Odlo½ení hovoru......................................................... str.10.9 Zaparkování externího hovoru............................................. str.11.10 Vstoupení do interního hovoru............................................. str.11.11 Vysílání v DTMF volbì.................................................... str.11.1 Omezení spojení s úèastníkem (utajení)....................................... str.11.1 Nastavení hladiny zvuku................................................... str.1.14 Nahrajte aktuální konverzaci............................................... str.1.1 Signalizovat nepøátelská volání.............................................. str.1. Duch podniku............................................... str.1.1 Odpovìï na volání pøi bì½ném vyzvánìní..................................... str.1. Filtrace pøes nadøízeného pracovníka/sekretáøku............................... str.1. Vyzvednutí cizího hovoru z vlastního telefonu.................................. str.1.4 Seskupení stanoviš²....................................................... str.1. Volat vnitøního úèastníka na jeho pageru (bip)................................. str.14. Odpovìï na volání na pager................................................ str.14.7 Volat úèastníka na jeho amplión............................................. str.14.8 Poslání textové zprávy internímu úèastníkovi.................................. str.14.9 Odeslání kopie hlasové zprávy.............................................. str.1.10 Odeslání hlasové zprávy jednomu úèastníkovi / na seznam vysílací skupiny........... str.1 4. Zùstaòte v kontaktu.......................................... str.1 4.1 Pøesmìrování hovorù okam½ité.......................................... str.1 4. Pøesmìrování hovorù do hlasové pošty....................................... str.1 4. Pøi návratu vyberte zprávy z vaší hlasové pošty................................. str.1 4.4 Pøesmìrování hovorù z cílové stanice ( Následuj mne )......................... str.17 4. Zrušení všech pøesmìrování................................................ str.17 4. Pøesmìrování pøi obsazeném telefonu........................................ str.17 4.7 Nerušit................................................................ str.17 4.8 Pøesmìrování na textovou zprávu........................................... str.17 4.9 Konzultace textových zpráv................................................ str.18. Øízení úètování hovorù........................................ str.19.1 Pøièíst pøímo ceny za hovory na úèty klientùm................................. str.19. Ètení ceny za externí hovor uskuteènìný z vašeho telefonu pro jinou interní linku.... str.19. Telefon podle vašich pøedstav.................................. str.0.1 Pøístup k hlasové poštì.................................................... str.0. Upravte si vaši uvítací zprávu............................................... str.0. Zmìòte si heslo svého pøístroje............................................. str.0.4 Zmìòte si heslo své hlasové schránky........................................ str.0. Konfigurace zvonìní...................................................... str.1. Nastavení kontrastu obrazovky............................................. str.1.7 Volba jazyka............................................................. str.1.8 Programování vašeho osobního telefonního seznamu............................ str..9 Programování programovatelných tlaèítek..................................... str..10 Programování buzení telefonem............................................ str..11 Zobrazení vašeho telefonního èísla.......................................... str..1 Uzamknutí/odemknutí telefonního pøístroje................................... str..1 Volat pøipojenou linku..................................................... str..14 Pøedat volání k pøipojenému èíslu............................................ str..1 Zmìòte pøiøazené èíslo................................................... str..1 Konfigurace Tandem Tandem............................................... str. 7. Pou½ívání telefonu v re½imu SIP................................. str.4 7.1 Pøepnutí do originálního re½imu Alcatel-Lucent................................. str.4 7. Pøepnutí telefonu do re½imu SIP............................................. str.4 7. Telefonujte............................................................. str.4 7.4 Volání pøes naprogramovaná tlaèítka volání.................................... str. 7. Volání prostøednictvím osobního seznamu.................................... str. 7. Pøijetí hovoru........................................................... str. 7.7 Volání druhého úèastníka bìhem hovoru...................................... str. 7.8 Pøijímání druhého telefonátu bìhem komunikace............................... str. 7.9 Odlo½ení hovoru......................................................... str.7 7.10 Støídavé volání (pøepínání mezi dvìma hovory)................................. str.7 7.11 Pøepojení hovoru........................................................ str.7 7.1 Simultánní rozhovor s volajícími z uvnitø a/nebo z vnì (konference)............... str.8 7.1 Omezení spojení s úèastníkem (utajení)....................................... str.8 7.14 Nastavení hladiny zvuku................................................... str.8 7.1 Pøesmìrování hovorù okam½ité........................................... str.8 7.1 Pøesmìrování hovorù do hlasové pošty....................................... str.9 7.17 Vyzvednutí zpráv z hlasové pošty............................................ str.9 7.18 Programování programovatelných tlaèítek..................................... str.9 7.19 Zmìna tlaèítek pro pøímý hovor............................................ str.0 7.0 Vymazání tlaèítek pro pøímý hovor.......................................... str.0 7.1 Programování vašeho osobního telefonního seznamu............................ str.0 7. Konfigurace zvonìní...................................................... str.1 7. Nastavení kontrastu obrazovky............................................. str. 7.4 Volba jazyka............................................................. str. 7. Vysílání v DTMF volbì.................................................... str. Záruka a ustanovení.......................................... str.
Poznejte svùj telefon Telefonní sluchátko Navigaèní tlaèítko Alfanumerická klávesnice KdoJsi Zamek Nastaveni Navigátor Nahoru - dolù: pøi zadávání znakù lze prohlí½et úvodní stránku, jednotlivé nabídky nebo oblast pro text. Úvodní stránku tvoøí: Informace o stavu stanice (uzamknutá stanice, vrácené volání, ) Datum a èas Funkce programování a konfigurace stanice Dostupné funkce (terminál neèinný): Funkce dostupné pøi komunikaci : KdoJsi Zobrazení vašeho telefonního èísla, Dotaz Volba dalšího úèastníka bìhem hovoru, Zamek Uzamknutí/odemknutí telefonního pøístroje, Odeslat DTMF Vysílání v DTMF volbì, Presmerovani Pøesmìrovat volání. (okam½ité pøesmìrování, pøesmìrování do hlasové pošty, pøesmìrování na pager), Zaznam Nahrajte aktuální konverzaci, Alcatel-Lucent IP Touch 4018 Nastaveni Konfigurace terminálu (osobní asistent, zobrazení, zvonìní, hlasová pošta, ), Zakazat prehrani Pøi komunikaci zákaz pøíjmu nového volání. Udalosti Pøístup k posledním vyslaným voláním a nezodpovìzeným voláním zvenku.. Další funkce jsou dostupné podle konfigurace systému. Tlaèítko :umo½òuje potvrdit jednotlivé volby a mo½nosti bìhem programování nebo konfigurace. Zvuková tlaèítka Tlaèítko Zpìt/Ukonèit: slou½í k návratu do pøedchozí nabídky (krátké stisknutí) nebo k návratu na hlavní stránku (dlouhé stisknutí). Tlaèítko zavìsitk ukonèení hovoru. Tlaèítko volné ruce (hands free)/reproduktor:pro uskuteènìní hovoru nebo odpovìï na volání bez zvednutí sluchátka. (Alcatel-Lucent IP Touch 4008/4018 Phone). Svítí nepøerušovanì v re½imu volné ruce (hands free) nebo v re½imu sluchátek (krátké stisknutí). Bliká v re½imu reproduktoru (dlouhé stisknutí). Tlaèítko Interkom/Tajné: V prùbìhu hovoru: stisknìte toto tlaèítko, aby vás volaný úèastník ji½ neslyšel. Stanice neèinná: po stisknutí tohoto tlaèítka bude hovor automaticky pøijat bez zvednutí sluchátka (Alcatel-Lucent IP Touch 4008/4018 Phone). Zvýšení nebo sní½ení hlasitosti reproduktoru, telefonního sluchátka nebo zvonìní Funkèní tlaèítka Tlaèítko Zprávy pro pøístup k rùzným druhùm pošty Blikání tohoto tlaèítka oznaèuje pøítost nové hlasové zprávy, nové textové zprávy nebo ½ádosti o zavolání. Tlaèítko «Opakování» : pro volání posledního odchozího èísla (krátké stisknutí). Opakovaná volba 1 z 8 posledních èísel (dlouhé stisknutí). Funkèní tlaèítka a programovatelná tlaèítka Tlaèítko Informace: umo½òuje získat údaje o pøeprogramovaných tlaèítkách a pøístup k programování nebo konfiguraci stanice. Tlaèítko Seznam : pøístup do osobního telefonního seznamu. Tlaèítka pøeprogramovaných funkcí a programovatelné tlaèítko Dioda svítí, kdy½ je funkce pøipojená k tlaèítku aktivní.
1 Zaparkování externího hovoru Other 1.1 Telefonujte 1. Pøijetí hovoru volte po½adované èíslo zvednìte sluchátko èíslo volaného volné ruce (hands free) (pouze Alcatel- Lucent IP Touch 4008/4018 Phone) èíslo volaného zvednìte sluchátko volné ruce (hands free) (pouze Alcatel- Lucent IP Touch 4008/4018 Phone) stisknìte tlaèítko propojené s linkou, její½ indikátor svítí naprogramované linkové tlaèítko Hovor V závislosti na konfiguraci systému se na obrazovce zobrazí jméno nebo èíslo volajícího. Stisknutím tlaèítka i na obrazovce zobrazíte jméno nebo èíslo volajícího. Pokud se jako výchozí výbìr zobrazí èíslo, stisknutím tlaèítka i zobrazíte jméno. Pokud se jako výchozí výbìr zobrazí jméno, stisknutím tlaèítka i zobrazíte èíslo. Pro externí hovory je tøeba pøed èíslem volaného úèastníka zadat pøedvolbu pro obdr½ení vnìjší sítì 0 je základní kód pro pøístup k veøejné telefonní síti. Délka externích hovorù mù½e být omezena správcem. V tomto pøípadì se však 0 sekund pøed ukonèením hovoru ozve pípnutí a na displeji se zobrazí upozornìní. Pro volání operátorky vytoète '9' (aultní). 1. Telefonování v re½imu 'Volné ruce (hands free)' (pouze Alcatel-Lucent IP Touch 4008/4018 Phone) Stanice neèinná: V závislosti na konfiguraci systému se na obrazovce zobrazí jméno nebo èíslo volajícího. Stisknutím tlaèítka i na obrazovce zobrazíte jméno nebo èíslo volajícího. Pokud se jako výchozí výbìr zobrazí èíslo, stisknutím tlaèítka i zobrazíte jméno. Pokud se jako výchozí výbìr zobrazí jméno, stisknutím tlaèítka i zobrazíte èíslo. Pøechod do re½imu volné ruce (hands free) Délka externích hovorù mù½e být omezena správcem. V tomto pøípadì se však 0 sekund pøed ukonèením hovoru ozve pípnutí a na displeji se zobrazí upozornìní. krátké stisknutí Bìhem komunikace: krátké stisknutí Bìhem rozhovoru mù½ete zvednout sluchátko bez pøerušení hovoru. 7
1 Zaparkování externího hovoru 1.4 Zapnutí pøíposlechu bìhem hovoru (pøi zvednutém sluchátku) - Zesílený poslech Opakovaná volba 1 z 8 posledních èísel: Udalosti Odchozi hovory zapnutí pøíposlechu (dlouhé stisknutí) tlaèítko Reproduktor bliká tlaèítko «opakování» (dlouhé stisknutí) Tlaèítko zhasne nastavení hlasitost (9 stupòù) vypnutí pøíposlechu (dlouhé stisknutí) vyberte èíslo ze seznamu posledních 8 odchozích hovorù volejte krátkým stisknutím tlaèítka reproduktoru lze pøejít do re½imu volných rukou (hands free; indikátor svítí nepøerušovanì) (Alcatel-Lucent IP Touch 4008/4018 Phone). 1.7 Po½adavek zpìtného volání na obsazené lince 1. Volání prostøednictvím osobního seznamu volaný úèastník má obsazeno Zpetne vol. 1.8 Pøijímání telefonních hovorù (pouze Alcatel-Lucent IP Touch 4008/4018 Phone) krátké stisknutí stisknìte pøímo naprogramované tlaèítko (0 a½ 9) zvolte volajícího volejte K pøijetí hovoru není tøeba zvednout sluchátko. Pøi pøijetí hovoru budete automaticky spojeni v re½imu handsfree. Na obrazovce se zobrazí toto½nost volajícího. Spuštìní - Stanice neèinná: 1. Opakovaná volba rozsvítí se pøíslušná svítící dioda Zavolat poslední vytoèené èíslo (opakovaná volba): opakované volání posledního èísla I Jestli½e volající zavìsí, intercom je stále spuštìn. tlaèítko «opakování» (krátké stisknutí). Vypnutí - Stanice neèinná: Indikátor zhasne 8
V prùbìhu hovoru Other Vyzvednutí zobrazeného hovoru:.1 Volání druhého úèastníka bìhem hovoru první hovor je odlo½en èíslo druhého úèastníka Novy hovor linkové tlaèítko, jeho½ ikona bliká Opìtovné vyhledání prvního úèastníka a ukonèení probíhající konverzace: první hovor je odlo½en Další zpùsoby volání druhého úèastníka tlaèítko linky, její½ kontrolka bliká Opakovaná volba 1 z 8 posledních èísel (dlouhé stisknutí). Volání z osobního seznamu (Os.zkr.volba). Pøi komunikaci zákaz pøíjmu nového volání Pøi komunikaci si nepøejete být voláni jiným úèastníkem: Naprogramované linkové tlaèítko. Ukonèení druhého hovoru a návrat k prvnímu: Zakazat prehrani Povolit prehrani k zákazu nebo povolení nových volání pøi komunikaci tlaèítko linky, její½ kontrolka bliká.4 Støídavé volání (pøepínání mezi dvìma hovory) Bìhem jednoho hovoru mù½ete mít druhý hovor odlo½ený. Pro pøíjem druhého hovoru: V pøípadì chybného kroku zavìste. Váš aparát zazvoní a budete spojeni s prvním úèastníkem. první úèastník èeká. Pøijímání druhého telefonátu bìhem komunikace svítící dioda bliká Druhý volající se sna½í s vámi navázat spojení : Smith John jméno nebo èíslo volajícího bìhem sekund svítící dioda bliká 9
V prùbìhu hovoru. Pøepojení hovoru Pøepojení úèastníka na jiný telefon:.7 Konference po proudu Bìhem konference ve tøech mù½ete pøipojit a½ tøi další úèastníky. první hovor je odlo½en Jste v konferenci ve tøech Pridat volaný odpovídá èíslo druhého pøístroje Pokud pøíjemce pøijme pøepojený hovor: Vlozit èíslo volaného Zobrazení poètu úèastníkù v konferenci Prepojeni.8 Odlo½ení hovoru Obvykle není dovoleno pøepojení hovoru mezi dvìma externími úèastníky ( zále½í na zemi a naprogramování systému). Exkluzivní odlo½ení: Bìhem rozhovoru, odlo½ení hovoru a jeho pozdìjší aktivování ze stejného telefonu.. Simultánní rozhovor s volajícími z uvnitø a/nebo z vnì (konference) Pøi hovoru s jedním z úèastníkù je hovor s druhým úèastníkem odlo½en: Konference Zrušení konference a návrat k prvnímu úèastníkovi: stisknìte tlaèítko propojené s linkou, její½ indikátor svítí (probíhající hovor) Aktivování odlo½eného hovoru: Odpovedet hovor je odlo½en Konec konf. tlaèítko linky, její½ kontrolka bliká Jestli½e, po vašem opuštìní konference, chcete nechat dva volající ve spojení: zavìste sluchátko 10
V prùbìhu hovoru.9 Zaparkování externího hovoru Ochrana proti vstoupení do hovoru: Ochrana pred narusenim Odlozeni/nacteni volani Nastaveni Sluzby Konzultace Pro odlo½ení (zaparkování) externího hovoru a návrat k nìmu z kteréhokoliv telefonu: Odlozit volani Dalsi sluzby Ochrana naruseni Naruseni Hovor je zaparkován a úèastník slyší vyèkávací melodii. Návrat k odstavenému hovoru: zadejte èíslo aparátu, na kterém chcete hovor pøevzít Jakmile zavìsíte, je ochrana zrušena. krát zadejte èíslo Odlozeni/nacteni volani Nastaveni Sluzby Konzultace.11 Vysílání v DTMF volbì V nìkterých pøípadech hovorù je nutné, abyste zapnuli kódy DTMF volby, napøíklad v rámci hlasového serveru, automatického standardního re½imu nebo v pøípadì hovoru na dálku pøes záznamník. Prijmuti hovoru Odloz./Nacist Konzultace Odeslat DTMF Pokud odstavený hovor není v urèitém èase obnoven (obvykle 1min 0), je pøesmìrován na spojovatelku. zapnout Funkce je automaticky zrušena pøi ukonèení hovoru;..10 Vstoupení do interního hovoru Úèastník, kterého voláte, má obsazeno. Jesti½e úèastník není chránìn proti vstoupení do hovoru a vy máte oprávnìní k vstoupení do hovoru, pak mù½ete tuto funkci pou½ít:.1 Omezení spojení s úèastníkem (utajení) Slyšíte úèastníka, ale on vás neslyší: Naruseni tlaèítko bliká vypnout mikrofon Tlaèítko zhasne 11 znovu navázat hovor
V prùbìhu hovoru.1 Nastavení hladiny zvuku Bìhem komunikace lze nastavit hlasitost reproduktoru nebo telefonního sluchátka: nastavení hladiny zvuku.14 Nahrajte aktuální konverzaci Pro nahrání konverzace bìhem komunikace: Zaznam pro spuštìní nahrávání zastavení nahrávání Na zaèátku nebo konci nahrávání slyší druhý úèastník zvukový signál..1 Signalizovat nepøátelská volání Zlomyslny Toto tlaèítko vám umo½òuje signalizovat nepøátelské volání. Pokud je toto volání interní, je signalizováno v systému zvláštní zprávou. 1
Duch podniku Other.1 Odpovìï na volání pøi bì½ném vyzvánìní. Vyzvednutí cizího hovoru z vlastního telefonu Prijem volani nocni sluzby Za nepøítosti Operátora, vnìjší telefonáty, které jsou na nìj nasmìrovány skonèí na všeobecném zvonìní.odpovìdìt: Slyšíte telefon zvonit ve vedlejší místnosti, kde nikdo není.pokud jste k tomu oprávnìni, mù½ete odpovìdìt od vašeho aparátu. Pokud telefon, který zvoní patøí k té samé skupinì pøerušení : Prijem skupinoveho volani Nastaveni Sluzby Konzultace Nastaveni Sluzby Konzultace Prijmuti hovoru Prijem noc.hovoru Prijmuti hovoru Prijem sk.zprac.. Filtrace pøes nadøízeného pracovníka/sekretáøku Pokud telefon nepatøí k tomu samému seskupení jako váš : Prijem individualniho vol Sez.filtrovan.: Naprogramování systému umo½òuje vytvoøit skupiny nadøízený/sekretáøky a nasmìrovat hovory nadøízeného na jednu nebo více sekretáøek. Z aparátu nadøízeného nebo sekretáøky: Nastaveni Sluzby Konzultace pøíchozí hovory jsou filtrovány vybranou osobou (sekretáøkou, atd.) Prijmuti hovoru Nast. prij.hovoru naprogramo vané tlaèítko 'filtrování' naprogramo vané tlaèítko 'filtrování' tlaèítko volání 'sekretáøka' (v pøípadì více sekretáøek) èíslo zvonícího telefonu Programováním systému nìkterá stanovištì mohou být chránìna pøed pøerušením. stejné tlaèítko pro zrušení Filtrování se zobrazí na displeji aparátu nadøízeného a pøipojenou ikonou naprogramovaného tlaèítka filtrace..4 Seskupení stanoviš² Volání stanoviš² seskupení : Nìkteré telefony mohou být souèástí seskupení, mù½ete s nimi komunikovat vytoèením èísla seskupení. èíslo hunting group 1
Duch podniku Vyjít doèasnì z vašeho seskupení stanoviš² : Odejit z vyhledavane sku. Odpovìï na volání na pager Nastaveni Sluzby Konzultace Odpoved Paging Volání na váš pager mù½ete zodpovìdìt z kteréhokoliv telefonu v rámci systému. Dalsi sluzby Mimo vyhled.sk. váš pager píská Nastaveni Sluzby Vrátit se do vašeho seskupení : Prejit do vyhledavane sku èíslo vašeho seskupení Konzultace Nastaveni Sluzby Konzultace èíslo vašeho seskupení.7 Volat úèastníka na jeho amplión Dalsi sluzby Ve vyhled skup. Vnitøní volaný neodpovídá.mù½ete, pokud k tomu jste oprávnìni, 'zvednout sluchátko' jeho telefonu na dálku : èíslo vašeho seskupení úèastník, kterého voláte, neodpovídá Oznameni LS Pøíslušnost stanovištì k seskupení nemá ½ádný vliv na øízení jeho pøímých hovorù.mù½ete kdykoliv komunikovat s jednotlivým stanovištìm seskupení zadáním jeho vlastního èísla. jste spojeni s ampliónem telefonu volaného (pokud má funkci 'hands free'). Volat vnitøního úèastníka na jeho pageru (bip) Stanovištì volaného neodpovídá a vy víte, ½e má pager :.8 Poslání textové zprávy internímu úèastníkovi úèastník, kterého voláte, neodpovídá displej probíhajícího hledání Text.posta Odeslat naprogramované tlaèítko 'paging' Pøedinovaná zpráva po½adované èíslo Volaný mù½e odpovìdìt od jakéhokoliv stanovištì podniku. Pred. zprava 14 zvolte vzkaz, který má být odeslán poslat zprávu
Duch podniku Vzkaz k dokonèení: K dokonceni.10 Odeslání hlasové zprávy jednomu úèastníkovi / na seznam vysílací skupiny zvolte vzkaz, který má být doplnìn doplnit zprávu poslat zprávu Hlas. posta Odeslat.9 Odeslání kopie hlasové zprávy osobní kód nahrávání v prùbìhu hovoru Konec nova hlasova zprava zobrazení poètu nových a starých zpráv konec nahrávky zadejte èíslo cílové hlasové schránky osobní kód Cistvzkaz Kontrola zpravy Predat zpravu Mnemot.pomuc. 0 Odeslat hláskujte jméno pøíjemce mo½nosti poslat zprávu Bìhem poslouchání zpráv je mo½né: Pretocit Poslechnìte si vzkaz znovu od zaèátku. nahrát komentáø # konec nahrávky zadejte èíslo cílové hlasové schránky Zpet Pauza Poslechnìte si konec zprávy. Okam½ité pøerušení nahrávání. Mnemot.pomuc. Odeslat hláskujte jméno pøíjemce poslat zprávu Konec Konec nahrávky. * Mo½nosti: umo½ní zvolit mo½nosti pøenosu (dùvìrný, urgentní, potvrzení, ). 1
4 Zùstaòte v kontaktu Other Bìhem poslouchání zpráv je mo½né: 4.1 Pøesmìrování hovorù okam½ité Pretocit poslechnìte si vzkaz znovu od zaèátku, Cílovou stanicí mù½e být domácí telefon, mobilní telefon, hlasová pošta nebo interní linka (spojovatelka,atd). Zpet poslechnìte si konec zprávy, Vpred Okamzite predani Pauza Udìlat pauzu v poslechu zpráv, krát cílová stanice Vpred zadejte èíslo hlasové schránky, pøesmìrování je potvrzeno Konec zpravy ukonèit ètení. po½adované èíslo ze seznamu (0 a½ 9) stiskìte programované tlaèítko Po poslechu zprávy je mo½né: Konec poslechnìte si vzkaz znovu od zaèátku, Po pøesmìrování mù½ete ze svého telefonu volat, ale k vám se dovolá pouze ten, na koho jste se pøesmìroval. Smazat smazat zprávu, 4. Pøesmìrování hovorù do hlasové pošty Zpetne vol. zavolat odesilateli, Ulozit uschovejte zprávu, Ok.pred. do VM pøesmìrování je potvrzeno Prehrat poslech zpráv, Predat zpravu Poslat kopii zprávy. 4. Pøi návratu vyberte zprávy z vaší hlasové pošty Svítící dioda upozoròuje na zprávu. poèet nových zpráv osobní kód nahlí½ení do zpráv 1
4 Zùstaòte v kontaktu 4.4 Pøesmìrování hovorù z cílové stanice ( Následuj mne ) 4.7 Nerušit Vzdalene pred. Pokud si pøejete pøijímat hovory tam, kde právì jste: Pou½ijte funkci 'Následuj mne'. Nerusit zapnuto/vypnuto Váš telefon mù½e být doèasnì pro všechny volající nedostupný. Vpred Vzdalene predani Nastaveni Sluzby Konzultace èíslo cílové stanice pøesmìrování je potvrzeno Nerusit - zamek Nerusit pøesmìrování je potvrzeno osobní kód 4. Zrušení všech pøesmìrování Zpráva 'Nerušit' ze zobrazí na telefonním pøístroji úèastníka, který se chce spojit s vaším telefonním pøístrojem. Vpred Deaktivovat predavani 4.8 Pøesmìrování na textovou zprávu krát Na svém displeji mù½ete zanechat textovou zprávu, kterou si interní volající mohou pøeèíst na svém displeji : 4. Pøesmìrování pøi obsazeném telefonu nova textova zprava Predat jako text Predat pri obsazeni Vpred Predat pri obsazeni krát èíslo cílové stanice Pred. zprava K dokonceni zvolte si pøedinovanou zprávu zvolte si pøedinovanou zprávu, kterou je nutné dokonèit krát napište zprávu zobrazí se potvrzení o pøesmìrování 17
4 Zùstaòte v kontaktu 4.9 Konzultace textových zpráv Svítící dioda upozoròuje na zprávu. nova textova zprava poèet nových zpráv zobrazí se jméno odesilatele, Cist zpravu datum, èas a poøadí zprávy Po poslechu zprávy je mo½né: pøeèíst vzkaz Odstranit odstraòte zprávu, Znovu volat zavolat odesilateli, Textova odp. odešlete zprávu autorovi zprávy, ukonèení konzultace, 18
Øízení úètování hovorù Other.1 Pøièíst pøímo ceny za hovory na úèty klientùm Mù½ete uskuteènit soukromý externí hovor pomocí svého osobního kódu Nastaveni Sluzby Konzultace Dalsi sluzby Kod obchodniho uctu osobní kód èíslo volaného. Ètení ceny za externí hovor uskuteènìný z vašeho telefonu pro jinou interní linku Nastaveni Sluzby Konzultace Konzultace & zpetne volani Informace o poplatcich 19
Telefon podle vašich pøedstav Other.1 Pøístup k hlasové poštì. Zmìòte si heslo svého pøístroje svítící dioda bliká zadejte heslo a poté nahrajte své jméno podle pokynù, uvedených v návodu hlasového ovládání Nastaveni Telefon Heslo. Upravte si vaši uvítací zprávu Máte mo½nost zmìnit pùvodní nastavenou uvítací zprávu podle vlastní pøedstavy Zadna nova hlasova zprava osobní kód Osobni volby staré heslo (4 èíslice) nové heslo (4 èíslice) obdr½ení nového kódu za úèelem ovìøení Tento kód funguje jako heslo kontrolující pøístup k funkcím programování a uzamykání pøístroje u½ivatelem (standardní kód: 0000). Pozdrav Osob.pozdrav.4 Zmìòte si heslo své hlasové schránky Normalni vyzva Osob.pozdrav Konec Zadna nova hlasova zprava Osobni volby pro návrat k pùvodnímu ohlášení nahrávání v prùbìhu hovoru konec nahrávky osobní kód Prijmout Restart Prehrat Mozn.spravy Zakl.sprava Moje heslo potvrdit nové nahrávání zprávy pøeposlech zprávy # nové heslo (4 èíslice) Proto½e vaše hlasová schránka nebyla inicializována, je vaše heslo 0000. 0
Telefon podle vašich pøedstav Aktivace/deaktivace re½imu diskrétního zvonìní:. Konfigurace zvonìní Zv. bez pip. 1 pip. pred zazv. Nastaveni Telefon Zvoneni pip.pred zazvon. Vybrat melodii: potvrdit výbìr Nastavení hlasitosti zvonìní pøi pøijetí volání: Interni hovor Externi hovor zvolte typ volání, ke kterému se má pøidat zvonìní váš aparát zvoní nastavení hlasitosti zvonìní: vybrat po½adovanou melodii (1 melodií) potvrdit výbìr. Nastavení kontrastu obrazovky Nastavení hlasitosti zvonìní: Nastaveni Telefon Uroven zvoneni nastavení kontrastu obrazovky nastavit po½adovanou hlasitost (1 úrovní) Aktivace / deaktivace re½imu spojení (stoupající vyzvánìní): potvrdit výbìr Kontrast Normalni vyzvaneni Tichy rezim nastavení kontrastu obrazovky.7 Volba jazyka Postup.vyzvaneni potvrdit výbìr Nastaveni Telefon Jazyk 1 vybrat po½adovaný jazyk potvrdit výbìr
Telefon podle vašich pøedstav.8 Programování vašeho osobního telefonního seznamu.10 Programování buzení telefonem Mù½ete nastavit hodinu èasovì pøesnì stanoveného hovoru (jedno volání za 4 hodin) nebo pravidelného volání (ka½dý den ve stejnou hodinu). Naprogramování buzení telefonem v urèitý èas: krátké stisknutí zadat èíslo Nastaveni Sluzby Konzultace Nastaveni Telefon Adresarovy program Schuzka vyberte prázdný záznam v adresáøi Zmenit zmìòte pøiøazené èíslo.9 Programování programovatelných tlaèítek zadejte èíslo krát zadejte po½adovaný èas V urèenou dobu váš telefon zazvoní: Nastaveni Telefon Program. klavesy Jestli½e právì hovoøíte, displej bliká a ve sluchátku uslyšíte pípnutí. Po tøech neúspìšných pokusech bude doèasné buzení zrušeno, ale trvalé buzení zùstane v pamìti. Jestli½e je váš telefon pøesmìrovaný, pak se toto buzení na pøesmìrování nevztahuje. Sluzby Zmenit.11 Zobrazení vašeho telefonního èísla stisknìte tlaèítko, které chcete naprogramovat KdoJsi Smazat.1 Uzamknutí/odemknutí telefonního pøístroje Zamek telefonní pøístroj je uzamknutý/odemknutý zadání osobního kódu
Telefon podle vašich pøedstav.1 Volat pøipojenou linku.1 Zmìòte pøiøazené èíslo Èíslo jiné linky mù½e být pøipojeno k èíslu vaší linky. (viz Zmìòte pøiøazené èíslo). Pro volání: Pøiøazené èíslo mù½e být èíslo pøístroje, èíslo hlasové schránky nebo èíslo pro paging. Nastaveni Sluzby Konzultace Nastaveni Sluzby pridruzeny Asociovany Asoc.volani volejte.14 Pøedat volání k pøipojenému èíslu Pokud jste pøedem inovali pøipojené èíslo, mù½ete nechat pøesmìrovat volání k tomuto èíslu. Nastaveni Sluzby Konzultace zadání osobního kódu Zmenit.1 Konfigurace Tandem Tandem vlo½it nové pøidru½ené èíslo zobrazí se potvrzení programování Tato konfigurace umo½òuje seskupit dvì linky pod jedno volané èíslo. Vaše linka je hlavní linkou a druhá linka, obecnì linka DECT, je sekundární linkou. Ka½dá linka má své vlastní èíslo v seznamu, ale èíslo tandemu je èíslo hlavní linky. V pøípadì volání zvoní obì linky souèasnì. Jakmile jedna z linek volání vezme, druhá pøestane zvonit. Pokud jsou všechny linky hlavní linky obsazeny, sekundární linka (DECT) nezvoní. Sekundární linka mù½e být stále volána jejím vlastním èíslem, ale v tomto pøípadì pøípadì ji½ není funkce tandemu brána v úvahu. Vìtšina funkcí je spoleèná obìma linkám, napø. pøedání, pøipomenutí schùzky, rùzné vzkazy,..., další jsou specifické pro ka½dou linku, napø. individuální telefonní seznam, opakování volání, mimo slu½bu, uzamèení linky... Pro více informací o této konfiguraci kontaktujte osobu zodpovìdnou za vaši instalaci. Asociovany Pretec. k asoc. Pretec.pri zanepr. Pret.pri zanep/zo pro vrácení, kdy½ neodpovídáte pro okam½ité vrácení, kdy½ je vaše linka obsazena pro vrácení, pokud neodpovídáte, nebo máte obsazeno Deakt. asoc.pred. Pouzit pro zrušení funkce pøeteèení k pøipojenému
7 Pou½ívání telefonu v re½imu SIP Other Telefon je kompatibilní se standardem SIP a lze jej pou½ít ve zjednodušeném re½imu v prostøedí SIP. Re½im SIP (Session Initiation Protocol / Protokol k inicializaci relace) je komunikaèní re½im, který doká½e zahajovat hovory pomocí komunikaèního protokolu?vyu½ívajícího standardù, ani½ by pou½il patentované komunikaèní protokoly. V re½imu SIP nemá u½ivatel pøístup ke všem funkcím systému Alcatel-Lucent. Mù½e však vyu½ívat základní funkce, jako je tøísmìrová konference a programování tlaèítek pro pøímé volání. V re½imu SIP je ka½dý telefon identifikován øetìzcem znakù zvaným URI. Ve vaší spoleènosti úèastníkùv øetìzec URI vìtšinou pøedstavuje jeho telefonní èíslo. Pøepínání z jednoho re½imu do druhého (SIP / originální re½im Alcatel-Lucent) vy½aduje urèité pøenastavení systému. Více informací získáte od správce nebo osoby, která systém nainstalovala. Podle toho, jak je nakonfigurován telefonní systém vaší spoleènosti, se mù½e váš telefon v pøípadì ztráty pøipojení k systému automaticky pøepnout do zabezpeèeného re½imu, aby byla zachována plynulost slu½by. Poté bude telefon pracovat v re½imu SIP, dokud nebude znovu obnoveno pøipojení k telefonnímu systému spoleènosti. Máte pøístup k hlavním funkcím telefonu. 7. Pøepnutí telefonu do re½imu SIP Telefon je v re½imu Alcatel-Lucent a pokoušíte se jej pøepnout do re½imu SIP. Za tímto úèelem je tøeba telefon restartovat tak, ½e jej odpojíte a znovu pøipojíte. Bìhem spouštìní telefonu stisknìte tlaèítko 'i' a a½ ukazatel prùbìhu dosáhne /, stisknìte tlaèítko '#'. Po zobrazení nabídky: Soft infos Run mode SIP Aby bylo mo½né v telefonu spustit re½im SIP, je tøeba jej restartovat. Rychlý restart je mo½né provést stisknutím tlaèítka '*'. 7. Telefonujte Re½im SIP je dostupný pouze pro modely øady 8 Extended Edition Series. Obsazení linky: V re½imu SIP jsou naprogramovaná funkèní tlaèítka zakázána. Uslyšíte tón 7.1 Pøepnutí do originálního re½imu Alcatel-Lucent zvednìte sluchátko volné ruce (hands free) Volání vytoèením interního èísla úèastníka: øádkový klíè Telefon je v re½imu SIP a pokoušíte se jej pøepnout do originálního re½imu Alcatel-Lucent. Obsazení linky Settings zadání osobního kódu Soft infos Run mode NOE vytoète èíslo pøímo Volání pøes naprogramovaná tlaèítka volání: vytoèit èíslo Ke ka½dému programovatelnému tlaèítku,, 4 a na telefonu mù½ete pøiøadit libovolné èíslo. Pokud jste k programovatelným tlaèítkùm pøiøadili èísla kontaktù, mù½ete tìmto kontaktùm volat pouhým stisknutím daného tlaèítka. Aby bylo mo½né v telefonu spustit re½im systému Alcatel-Lucent, je tøeba jej restartovat. Rychlý restart je mo½né provést stisknutím tlaèítka 'zavìsit'. zavolat úèastníky podle vašeho výbìru 4
7 Pou½ívání telefonu v re½imu SIP Volání pomocí øetìzce URI úèastníka: Zavolat poslední vytoèené èíslo (opakovaná volba): Obsazení linky Dial by URI opakované volání posledního èísla zadejte øetìzec uri úèastníka vlo½te text: tlaèítka numerické klávesnice obsahují písmena, která lze postupným stisknutím zobrazit. Nìkteré speciální znaky lze zobrazit postupným stisknutím tlaèítka * (+% $ / & () [ ] =), tlaèítka # (@), tlaèítka 0 (,, : '?!) nebo tlaèítka 1 (- _). tlaèítko «opakování» (krátké stisknutí). 7.4 Volání pøes naprogramovaná tlaèítka volání V re½imu SIP je ka½dý telefon identifikován øetìzcem znakù zvaným URI. Ve vaší spoleènosti úèastníkùv øetìzec URI vìtšinou pøedstavuje jeho telefonní èíslo. Ke ka½dému programovatelnému tlaèítku,, 4 a na telefonu mù½ete pøiøadit libovolné èíslo... Volání prostøednictvím osobního seznamu (1): zavolat úèastníky podle vašeho výbìru krátké stisknutí Directory vyberte úèastníka ze seznamu 7. Volání prostøednictvím osobního seznamu Volání prostøednictvím osobního seznamu (1): Call Directory Volání prostøednictvím osobního seznamu (): krátké stisknutí vyberte úèastníka ze seznamu Obsazení linky From directory Call krátké stisknutí Volání prostøednictvím osobního seznamu (): vyberte úèastníka ze seznamu Obsazení linky krátké stisknutí From directory vyberte úèastníka ze seznamu
7 Pou½ívání telefonu v re½imu SIP 7. Pøijetí hovoru Dial by URI From directory Je pøijat další hovor: Zastavte vyzvánìní: èíslo druhého úèastníka volání pomocí øetìzce uri úèastníka volání z osobního seznamu (os.zkr.volba) Enquiry off Silent jednou Odmítnout volání zobrazené na displeji: Reject call zavolat poslední vytoèené èíslo (opakovaná volba) ukonèete probíhající hovor vlo½te text: tlaèítka numerické klávesnice obsahují písmena, která lze postupným stisknutím zobrazit. Nìkteré speciální znaky lze zobrazit postupným stisknutím tlaèítka * (+% $ / & () [ ] =), tlaèítka # (@), tlaèítka 0 (,, : '?!) nebo tlaèítka 1 (- _). krát Pøijmout hovor: V re½imu SIP je ka½dý telefon identifikován øetìzcem znakù zvaným URI. Ve vaší spoleènosti úèastníkùv øetìzec URI vìtšinou pøedstavuje jeho telefonní èíslo. Ukonèení druhého hovoru a návrat k prvnímu: Take call Enquiry off zvednìte sluchátko volné ruce (hands free) øádkový klíè ukonèete probíhající hovor tlaèítko linky, její½ kontrolka bliká 7.7 Volání druhého úèastníka bìhem hovoru 7.8 Pøijímání druhého telefonátu bìhem komunikace Komunikujete s prvním úèastníkem. New call Komunikujete s prvním úèastníkem. Druhý volající se sna½í s vámi navázat spojení : první hovor je odlo½en volný øádkový klíè Smith John jméno nebo èíslo volajícího bìhem sekund svítící dioda bliká
7 Pou½ívání telefonu v re½imu SIP Vyzvednutí zobrazeného hovoru: 7.11 Pøepojení hovoru první hovor je odlo½en Komunikujete s prvním úèastníkem: øádkový klíè s blikajícím indikátorem Opìtovné vyhledání prvního úèastníka a ukonèení probíhající konverzace New call zavolejte pøíjemci pøenosu Enquiry off ukonèete probíhající hovor øádkový klíè s blikajícím indikátorem Transfer to pøedtím, ne½ druhý úèastník pøijme hovor dva úèastníci jsou pøipojeni návrat na první obrazovku Komunikujete se dvìma úèastníky: 7.9 Odlo½ení hovoru Transfer dva úèastníci jsou pøipojeni Put on hold hovor je odlo½en návrat na první obrazovku Komunikujete s prvním úèastníkem. Druhý úèastník èeká. Chcete pøedat probíhající hovor tøetímu úèastníkovi: znovu vzít èekajícího volaného Transfer to rd zavolejte pøíjemci pøenosu Retrieving øádkový klíè s blikajícím indikátorem dva úèastníci jsou pøipojeni 7.10 Støídavé volání (pøepínání mezi dvìma hovory) Obnovte hovor s èekajícím úèastníkem : Komunikujete s prvním úèastníkem. Druhý úèastník èeká. Pro pøíjem druhého hovoru: Retrieving první úèastník èeká øádkový klíè s blikajícím indikátorem øádkový klíè s blikajícím indikátorem 7
7 Pou½ívání telefonu v re½imu SIP 7.1 Simultánní rozhovor s volajícími z uvnitø a/nebo z vnì (konference) 7.1 Pøesmìrování hovorù okam½ité Pøi hovoru s jedním z úèastníkù je hovor s druhým úèastníkem odlo½en: Conference Forward pøesmìrování stavu telefonu Immediate forward Zavìšení obou úèastníkù: SIP From directory End conf èíslo cílové stanice 7.1 Omezení spojení s úèastníkem (utajení) Slyšíte úèastníka, ale on vás neslyší: vypnout mikrofon tlaèítko bliká potvrïte pøesmìrování Upravit pøesmìrování: návrat na první obrazovku Hovory mù½ete nadále zahajovat, ale na telefonu, kam jsou hovory pøesmìrovány, mù½ete hovory pouze pøijímat. Tlaèítko zhasne Forward pøesmìrování stavu telefonu Immediate forward znovu navázat hovor 7.14 Nastavení hladiny zvuku Bìhem komunikace lze nastavit hlasitost reproduktoru nebo telefonního sluchátka: vyma½e èíslo SIP èíslo cílové stanice From directory nastavení hladiny zvuku ulo½te úpravu návrat na první obrazovku 8
7 Pou½ívání telefonu v re½imu SIP Zrušte pøesmìrování: pøesmìrování stavu Forward Deactivate telefonu 7.18 Programování programovatelných tlaèítek návrat na první obrazovku Ke ka½dému programovatelnému tlaèítku,, 4 a na telefonu mù½ete pøiøadit libovolné èíslo. 7.1 Pøesmìrování hovorù do hlasové pošty Settings Phone Speed Dial Forward Imm fwd to VM stavový displej programování tlaèítek 7.17 Vyzvednutí zpráv z hlasové pošty stisknìte tlaèítko, které chcete naprogramovat Programovat za pou½ití èísla zobrazení poètu nových a starých zpráv Voice mail 1st name: Name: potvrdit pøístup do hlasové pošty zadejte køestní jméno zadejte název. postup podle instrukcí hlasového prùvodce SIP naprogramované linkové tlaèítko ukonèit ètení zadejte èíslo nebo identifikátor kontaktu. Programovat za pou½ití adresáøe Exit From directory naprogramované linkové tlaèítko vyberte polo½ku vadresáøi. 9
7 Pou½ívání telefonu v re½imu SIP 7.19 Zmìna tlaèítek pro pøímý hovor 7.0 Vymazání tlaèítek pro pøímý hovor Settings Phone Speed Dial Settings Phone Speed Dial Modify Delete Naprogramování tlaèítka bylo odstranìno. stisknìte tlaèítko, které chcete naprogramovat Pøeprogramovat za pou½ití èísla: 1st name: Name: zadejte køestní jméno zadejte pøíjmení, jméno a èíslo kontaktu. stisknìte tlaèítko, které chcete vymazat. 7.1 Programování vašeho osobního telefonního seznamu Pøístup do osobního telefonního seznamu: SIP zadejte èíslo nebo identifikátor kontaktu. Pøeprogramovat za pou½ití adresáøe: Naprogramování tlaèítka bylo zmìnìno. krátké stisknutí Directory Vytvoøte záznam v osobním adresáøi: From directory Naprogramování tlaèítka bylo zmìnìno. vyberte polo½ku vadresáøi. New Name: 1st name: SIP pøíjmení, jméno a telefonní èíslo kontaktu ulo½te záznam návrat na první obrazovku Zmìna karty v osobním adresáøi: Modify 0 vyberte kartu ke zmìnì
7 Pou½ívání telefonu v re½imu SIP Nastavení hlasitosti zvonìní: Name: 1st name: SIP pøíjmení, jméno a telefonní èíslo kontaktu Level nastavit po½adovanou hlasitost (9 úrovní) potvrdit výbìr návrat na první obrazovku ulo½te úpravu návrat na první obrazovku Aktivace / deaktivace re½imu spojení (stoupající vyzvánìní): vlo½te text: tlaèítka numerické klávesnice obsahují písmena, která lze postupným stisknutím zobrazit. Nìkteré speciální znaky lze zobrazit postupným stisknutím tlaèítka * (+% $ / & () [ ] =), tlaèítka # (@), tlaèítka 0 (,, : '?!) nebo tlaèítka 1 (- _). Ringing mode Normal ringing Odstraòte záznam: Silent mode ProgressiveRinging Delete potvrdit výbìr vyberte kartu kodstranìní návrat na první obrazovku Aktivace/deaktivace re½imu diskrétního zvonìní: 7. Konfigurace zvonìní Beep 1 beep before ring Nastaveni Telefon Ringing beep before ring Ring without beep Vybrat melodii: Nastavení hlasitosti zvonìní pøi pøijetí volání: potvrdit výbìr Melody vybrat po½adovanou melodii (1 melodií) návrat na první obrazovku váš aparát zvoní nastavení hlasitosti zvonìní: 1
7 Pou½ívání telefonu v re½imu SIP 7. Nastavení kontrastu obrazovky nastavení kontrastu obrazovky Nastaveni Telefon Kontrast nastavení kontrastu obrazovky 7.4 Volba jazyka Nastaveni Telefon Jazyk vybrat po½adovaný jazyk potvrdit výbìr 7. Vysílání v DTMF volbì V nìkterých pøípadech hovorù je nutné, abyste zapnuli kódy DTMF volby, napøíklad v rámci hlasového serveru, automatického standardního re½imu nebo v pøípadì hovoru na dálku pøes záznamník. Ve výchozím nastavení je telefon bìhem komunikace v re½imu SIP nakonfigurován tak, aby odesílal kódy na hovorové frekvenci: zadejte tyto kódy pøímo pomocí tlaèítek na telefonu. Pro více informací o této konfiguraci kontaktujte osobu zodpovìdnou za vaši instalaci.
Záruka a ustanovení howtoc Vedle zákonné záruèní lhùty se na tento telefon, na náhradní díly a na servis vztahuje servisní záruka po dobu jednoho roku od data uvedeného na vaší faktuøe. Pøi uplatnìní záruky je tøeba pøedlo½it fakturu. Záruka se nevztahuje na: poškození zpùsobené nesprávným zacházením, které neodpovídá pokynùm v tomto návodu, poškození nebo vady zpùsobené bì½ným opotøebením nebo vnìjším vlivem, napø.: nárazem, pádem, nadmìrnou vlhkostí atd., nesprávnou instalací nebo neodborným zásahem nebo opravou provedenou subjektem, který není autorizován výrobcem nebo prodejcem. Pozor: Telefonní pøístroj nikdy nesmí pøijít do styku s vodou K èištìní telefonního pøístroje pou½ívejte pouze lehce navlhèený hadøík. Nikdy nepou½ívejte rozpouštìdla (trichloretylen, aceton atd.), hrozí nebezpeèí poškození plastového povrchu telefonního pøístroje. Nikdy nepou½ívejte sprejové èistící prostøedky. Oblast sluchátka a mikrofonu mù½e pøitahovat kovové objekty, je½ mohou být nebezpeèné pro sluch. Symbolová tlaèítka nejsou smluvní a lze je zmìnit Nìkteré funkce telefonního pøístroje závisí na konfiguraci systému a aktivaci softwarového klíèe. Prohlášení o shodì Státy EU: my, spoleènost Alcatel-Lucent Enterprise, prohlašujeme, ½e výrobky Alcatel- Lucent IP Touch 4008/4018 Phone a 4019 Digital Phone vyhovují základním po½adavkùm smìrnice 1999//CE Evropského parlamentu a Rady EU. Kopii originálu souhlasu s podmínkami mù½ete obdr½et prostøednictvím technika provádìjícího instalaci. Spotøeba v pohotovostním re½imu:,v. Informace týkající se ½ivotního prostøedí Tento symbol signalizuje, ½e vyøazený výrobek musí být pøedán do tøídìného odpadu a zpracován separovanì, platí pro zemì Evropské Unie, Norsko a Švýcarsko. Správným zneškodnìním tohoto výrobku pøispíváte k uchování pøírodních zdrojù a k pøedcházení eventuálních negativních dopadù na ½ivotní prostøedí a na zdraví lidí, které by mohly vzniknout nevhodnou manipulací s odpadem z tohoto výrobku. Pro obdr½ení dalších informací o odbìru a recyklaci tohoto výrobku se prosím obra²te na vašeho prodejce. Podmínky funkènosti Rozsah provozních teplot: - C /4 C. Ochrana proti akustickým rázùm Úroveò akustického signálu vydáveného sluchátkem pøístroje je ni½ší ne½ 10 dbspl u pøerušovaného signálu (1 dbspl pro Austrálii) a ni½ší ne½ 118 dbspl (rms) u nepøetr½itého signálu (10 dba pro Austrálii). Naøízení 00/10/EC specifikující nebezpeèí spojené s hlukem pøi práci Zvonìní pøispívá k celkovému dennímu hluku; pøi maximálním nastavení, úroveò je 10 dba na 0 cm od pøístroje. Pro sní½ení úrovnì je doporuèeno: -sní½it nastavení (9 úroveò db) - naprogramovat zesilující vyzvánìní. V zájmu u½ivatelù si firma Alcatel-Lucent Business Systems vyhrazuje právo na zmìnu technických parametrù svých výrobkù bez pøedchozího upozornìní. Copyright Alcatel- Lucent Enterprise. 009. Všechna práva vyhrazena. MU19008BZAD-E910ed01-090