Návod k obsluze VEGASON 62 4 20 ma/hart 2-vodič Ultrazvukové
Obsah Obsah 1 O tomto dokumentu 1.1 Funkce.................................. 4 1.2 Cílová skupina............................. 4 1.3 Použité symboly............................ 4 2 Bezpečnost 2.1 Oprávněná osoba........................... 5 2.2 Použití................................... 5 2.3 Upozornění o nesprávném použití............... 5 2.4 Hlavní bezpečnostní pokyny................... 5 2.5 Bezpečnostní upozornění..................... 5 2.6 CE prohlášení............................. 5 2.7 Vyhovuje standardu NAMUR................... 6 2.8 Bezpečnostní pokyny pro Ex prostředí............ 6 2.9 Životní prostředí............................ 6 3 Popis produktu 3.1 Konfigurace............................... 7 3.2 Princip provozu............................ 8 3.3 Provoz................................... 8 3.4 Zabalení, přeprava a skladování................ 8 4 Montáž 4.1 Všeobecné pokyny.......................... 10 4.2 Montážní instrukce.......................... 12 5 Připojení k napájení 5.1 Příprava připojení........................... 18 5.2 Postup připojení............................ 19 5.3 Zapojení, jednokomorové pouzdro............... 20 5.4 Zapojení, dvoukomorové pouzdro............... 22 5.5 Zapojení - verze IP 66/IP 68, 1 bar.............. 24 5.6 Připojení napájení........................... 24 6 Nastavení se zobrazovacím a nastavovacím modulem PLICSCOM 6.1 Krátký popis............................... 25 6.2 Instalace zobrazovacího a nastavovacího modulu.... 25 6.3 Systém nastavení........................... 27 6.4 Postup nastavení........................... 28 6.5 Schéma (nastavení) ultrazvukového snímače....... 34 6.6 Uložení nastavených parametrů................. 36 7 Nastavení pomocí PACTware a nebo jiných nastavovacích programů 7.1 Propojení s PC pomocí jednotky VEGACONNECT... 37 7.2 Nastavení parametru s PACTware............... 38 7.3 Nastavení parametrů pomocí AMS a PDM....... 39 2 VEGASON 62 4 20 ma/hart 2-vodič
Obsah 7.4 Uložení nastavených parametrů................. 39 8 Údržba a poruchová hlášení 8.1 Údržba................................... 40 8.2 Odstranění rušení........................... 40 8.3 Výměna elektronického modulu................. 41 8.4 Software update............................ 42 8.5 Oprava přístroje............................ 42 9 Demontáž 9.1 Postup demontáže.......................... 43 9.2 Likvidace................................. 43 10 Dodatek 10.1 Technické údaje............................ 44 10.2 Rozměry................................. 50 Doplňková dokumentace Informace: Doplňková dokumentace odpovídá objednané verzi přístroje a je součástí dodávky. Seznam naleznete v kapitole "Popis produktu". Manuál pro příslušenství a náhradní díly Tip: Nabízíme příslušenství a náhradní díly pro spolehlivou funkci vašeho přístroje VEGASON 62. Odpovídající návod k použití je: l 27835 - Zobrazovací a nastavovací modul PLICSCOM l 32628 - Komunikační převodník VEGACONNECT l 27720 - Zobrazovací jednotka VEGADIS 61 l 34296 - Ochranný kryt l 30176 - Elektronický modul VEGASON série 60 VEGASON 62 4 20 ma/hart 2-vodič 3
1 O tomto dokumentu 1 O tomto dokumentu 1.1 Funkce Tento provozní návod k obsluze obsahuje veškeré informace, které potřebujete pro montáž, připojení a uvedení do provozu a také důležité informace pro údržbu a opravu chyb. Prosím prostudujte si pečlivě tento manuál předtím, než začnete zařízení nastavovat. 1.2 Cílová skupina Tento návod je určen pro technické pracovníky. Obsah tohoto návodu by měl být personálu k dispozici a měl by sloužit k jejich zaškolení. 1.3 Použité symboly Informace, tip, poznámka Tento symbol označuje užitečné dodatečné informace. Výstraha: jestliže ignorujete tato upozornění, můžete tím způsobit poškození přístroje. Upozornění: jestliže ignorujete tato upozornění, můžete tím způsobit poškození přístroje. Nebezpečí: jestliže ignorujete tato upozornění, můžete tím způsobit ohrožení osob a nebo poškození přístroje. Ex aplikace Tento symbol označuje speciální pokyny pro Ex aplikace. l à Seznam Tento symbol označuje seznam více možností v kapitole. Akce Tento symbol označuje samostatnou akci. 1 Krok Čísla označují jednotlivé kroky procedury. 4 VEGASON 62 4 20 ma/hart 2-vodič
2 Bezpečnost 2 Bezpečnost 2.1 Oprávněná osoba Veškeré operace popsané v tomto manuálu, musí být provedeny pouze zaškoleným pracovníkem, nebo pověřenou osobou. Práce s přístrojem musí být provedena dle uvedených podmínek. 2.2 Použití VEGASON 62 je snímač pro kontinuální měření hladin. Podrobnější informace o rozsahu použití naleznete v kapitole "Popis produktu". Provozní spolehlivost je zajištěna pouze pokud je přístroj používán dle specifikací v návodu k obsluze. Z důvodu bezpečnosti a záručních podmínek, mohou být prováděny zásahy do přístroje pouze autorizovanou servisní osobou. 2.3 Upozornění o nesprávném použití Nevhodné nebo nesprávné použití přístroje může způsobit nebezpečí aplikace, jako např. přeplnění nádrže nebo poškození systémových komponent kvůli nesprávné montáži nebo nastavení. 2.4 Hlavní bezpečnostní pokyny Tento přístroj je high-tech zařízení, vyžadující přísné dodržování standardních předpisů a pokynů. Uživatel musí dbát bezpečnostních pokynů uvedených v tomto návodu k obsluze, instalačních norem specifických pro daný stát, stejně tak jako obecných bezpečnostních norem a pravidel preventivní ochrany. Přístroj musí být provozován za technicky dokonalých a spolehlivých podmínek. Provozovatel je zodpovědný za bezchybný provoz přístroje. Uživatel musí dodržovat určenené bezpečnostní předpisy a požadavky. 2.5 Bezpečnostní upozornění Povšimněte si bezpečnostních značek na přístroji. 2.6 CE prohlášení Zařízení je v souladu s požadavky EC. Přístroje jsou vybaveny CE označení. CE prohlášení o shodě naleznete na webových stránkách www.vega.com. VEGASON 62 4 20 ma/hart 2-vodič 5
2 Bezpečnost 2.7 Vyhovuje standardu NAMUR Přístroj vyhovuje v souladu s NAMUR doporučením NE 53. Týká se to samozřejmě také odpovídajících zobrazovacích a nastavovacích komponent. l Software snímače DTM VEGASON 62 HART, PA nebo FF l DTM VEGASON 62 pro nastavovací software PACTware l Zobrazovací a nastavovací modul pro software snímače Nastavení funkce snímače je nezávislé na verzi softwaru. Rozsah dostupných funkcí závisí na konkrétní verzi softwaru individuálních komponent. Softwareová verze přístroje VEGASON 62 může být určena následujícími způsoby: l přes PACTware l na typovém štítku elektroniky l pomocí zobrazovacího a nastavovacího modulu Na webových stránkách www.vega.com naleznete historii všech softwarů. Pro informace o updatech požádejte pomocí emailu. 2.8 Bezpečnostní pokyny pro Ex prostředí Berte prosím na vědomí specifické bepečnostní předpisy pro instalaci a provoz v prostředí s nebezpečím výbuchu - Ex. Tyto bezpečnostní pokyny jsou součástí návodu k obsluze a jsou zároveň dodávány s Ex přístroji. 2.9 Životní prostředí Ochrana životního prostředí je jedna z nejdůležitějšíh podmínek společnosti. Proto firma VEGA zavedla systém pro správu životního prostředí s cílem neustálého zlepšování ochrany životního prostředí. Management systém je certifikován dle DIN EN ISO 14001. Pomozte nám prosím splnit tuto povinnost dodržováním pokynů pro životní prostředí uvedených v tomto návodu k obsluze: l Kapitola "Balení, transport a skladování" l Kapitola "Likvidace" 6 VEGASON 62 4 20 ma/hart 2-vodič
3 Popis produktu 3 Popis produktu 3.1 Konfigurace Součást dodávky Součást dodávky zahrnuje: l VEGASON 62 ultrazvukový hladinoměr l Dokumentace - tento návod k obsluze - Bezpečnostní manuál - 31338 "VEGAPULS série 60-4 20 ma/hart" (volitelně) - Návod k obsluze - 27835 "Zobrazovací a nastavovací modul PLICSCOM" (violitelně) - Doplňkový manuál 31708 "Vyhřívání pro zobrazovací a nastavovací modul" (volitelně) - Doplňkový návod k obsluze "Plug konektor pro kontinuální měřicí systémy" (volitelně) - Ex "Bezpečnostní intrukce" (Ex-verze) - Doplňkový návod k obsluze "Konektor" (volitelně) Komponenty VEGASON 62 se skládá z následujících komponent: l Procesní část se snímačem l Pouzdro s elektronikou, volitelně k dispozici s konektorem l Pouzdro, k dispozici volitelně se zobrazovacím a nastavovacím modulem PLICSCOM Komponenty jsou k dispozici v různých verzích. 1 2 3 Obr. 1: VEGASON 62 - závitové provedení s plastovým pouzdrem 1 Kryt s integrovaným modulem PLICSCOM (volitelně) 2 Pouzdro s elektronikou 3 Procesní část se snímačem VEGASON 62 4 20 ma/hart 2-vodič 7
3 Popis produktu 3.2 Princip provozu Prostředí aplikace Funkční princip Napájení VEGASON 62 je ultrazvukový hladinoměr pro kontinuální měření výšky hladiny. Tento hladinoměr byl navržen pro průmyslové použití a slouží pro měření hladiny kapalin a sypkých materiálů. Hladinoměr je obzvlášť vhodný pro použití ve vodním hospodářství. Měří se doba průchodu ultrazvukové vlny od vysílače přes odraz od hladiny zpět k přijímači a z naměřené doby se při známé rychlosti šíření ultrazvuku v daném prostředí vypočítá vzdálenost. Vysílač a přijímač ultrazvukových impulsů tvoří konstrukční celek. Funkci celého zařízení řídí generátor pulsů. Na počátku měřicího cyklu je z vysílače vyslán ultrazvukový impuls, který se po odrazu od hladiny vrací k přijímači. Doba t, naměřená elektronickým obvodem, závisí na délce dráhy ultrazvukového impulsu, a tím i na poloze hladiny. Poloha hladiny h se stanovuje odečtením poloviny naměřené dráhy impulsu od maximální vzdálenosti (vzdálenost ke dnu nádrže). Dvouvodičová elektronika 4 20 ma/hart pro napájení a přenos měřených hodnot po stejném kabelu. Rozsah napájení závisí na verzi a typu přístroje. Typ napájení je uvedeno v kapitole "Technické údaje". Podsvětlení zobrazovacího a nastavovacího modulu je napájeno ze snímače. Specifikaci naleznete v kapitole "Technické údaje". Volitelné vyhřívání sondy vyžaduje vlastní napájení. Další informace naleznete v doplňkovém manuálu "Vyhřívání pro zobrazovací a nastavovací modul". Tato funkce není k dispozici pro schválené přístroje. 3.3 Provoz VEGASON 62 může být nastaven různými způsoby: l pomocí zobrazovacího a nastavovacího modulu l Vhodným VEGA DTM ve spojení s nastavovacím softwarem dle FDT/DTM standardem, např. PACTware a PC l pomocí nastavovacího programu AMS nebo PDM l HART komunikátorem Zadané parametry jsou uloženy ve snímači VEGASON 62, volitelně také v zobrazovacím a nastavovacím modulu nebo v softwaru PACTware. 3.4 Zabalení, přeprava a skladování Balení Váš přístroj byl chráněn během přepravy. Jeho způsobilost odolat běžné zátěži během přepravy je zaručena testem v souladu s DIN EN 24180. 8 VEGASON 62 4 20 ma/hart 2-vodič
3 Popis produktu Standardní zabalení přístrojů se skládá z ekologických, recyklovatelných kartónů. Pro speciální verze jsou také používány PE pěny nebo PE fólie. Likvidace obalového materiálu se provádí prostřednictvím specializovaných recyklačních společností. Přeprava Kontrola přepravy Přístroj byl zabalen tak aby během přepravy nedošlo k poškození přístroje. Dodávka musí být zkontrolována zda je kompletní a musí být také prověřeny možné poškození během přepravy jakmile obdržíte přístroj. Skladování Skladovací a přepravní teplota Až do instalace, musí být snímač skladován v běžném prostředí dle údajů na vnější straně přístroje. Snímač musí být skladován v obalu dle následujících podmínek. l Nikoliv otevřené l V přostředí suchém a bez prašnosti l Nebýt vystaven korozním médiím l Chráněný přímým slunečním paprskům l Mělo by být zabráněno mechanickým nárazům a vibracím l Skladovací a přepravní teplota viz. "Dodatek - Technické údaje - Okolní podmínky" l Relativní vlhkost 20 85 % VEGASON 62 4 20 ma/hart 2-vodič 9
4 Montáž 4 Montáž 4.1 Všeobecné pokyny Vhodnost provozních podmínek Instalační místo Vlhkost Ujistěte se, že jsou veškeré materiály v kontaktu s měřeným médiem, obzvláště snímač, procesní připojení a těsnění vhodné pro stávající provozní podmínky (provozní teplota, provozní tlak, chemické vlastnosti média). Specifikaci naleznete v kapitole "Technické údaje" nebo na typovém štítku snímače. Vyberte instalační místo tak, aby jste měli snadný přístup pro montáž a připojení snímače a také pro případnou pozdější montáž zobrazovacího a nastavovacího modulu. Pouzdro snímače může být libovolně pootočeno o 330 bez použití jakéhokoliv nářadí. Zobrazovací a nastavovací modul můžete nainstalovat ve čtyřech různých polohách (každá je posunuta o 90 ). Je nutné použít doporučený kabel (viz. kapitola "Připojení k napájení") a utáhněte kabelovou vývodku. Můžete vybavit váš přístroj doplňkovou ochranou proti proniknutí vlhkosti tím, že před kabelovou vývodkou povedete spojovací kabel šikmo dolů. Déšť a kondenzující voda takto může stékat. To platí zejména pro venkovní instalace, v prostředí, kde je předpokládána vlhkost (např. během čistících procesů) nebo v chlazených či ohřívaných nádržích. Obr. 2: Opatření proti průniku vlhkosti Měřicí rozsah Referenční plochou pro měřicí rozsah je čelo snímače. Mějte na paměti, že min. vzdálenost (mrtvá zóna) musí být udržována pod referenční plochou a eventuálně na konci sondy - měření v těchto oblastech není možné. Min.vzdálenosti jsou uvedeny v kapitole "Technické údaje". 10 VEGASON 62 4 20 ma/hart 2-vodič
4 Montáž 1 2 Obr. 3: Min. vzdálenost k max. hladině 1 Mrtvá zóna 2 Referenční rovina Informace: Dosáhne-li produkt čela snímače, případné nánosy mohou zapříčinit měřicí chyby. 1 2 3 100% 0% Obr. 4: Měřicí rozsah (provozní rozsah) a max. měřicí vzdálenost 1 plný 2 prázdný (max. měřicí vzdálenost) 3 Měřicí rozsah Tlak/Vákuum Tlak v nádrži nemá vliv na hladinoměr VEGASON 62. Nízký tlak nebo vákuum může způsobovat tlumení ultrazvukových pulsů. Při provozním tlaku pod -0.2 bar (-20 kpa) doporučujeme použít jiný měřicí princip, např. radar nebo reflexní radarový hladinoměr (TDR). VEGASON 62 4 20 ma/hart 2-vodič 11
4 Montáž 4.2 Montážní instrukce Montáž Našroubujte hladinoměr VEGASON 62 do montážního otvoru pomocí vhodného klíče. Max. točivý moment viz. kapitola "Technické údaje". Upozornĕní: Pouzdro neslouží pro použití k našroubování přístroje! Použitím větší síly může dojít k poškození vnitřní části. Instalační podmínky Při instalaci hladinoměru dodržte vzdálenost nejméně 200 mm (7.874 in) od stěny nádrže. Je-li hladinoměr instalován ve středu vyduté nebo obloukovité střechy nádrže, mohou nastat vícenásobná echa. Tento problém je možné eliminovat vhodným nastavením (viz. kapitola "Nastavení"). 2 1 > 200 mm Obr. 5: Montáž na vyduté střeše nádrže 1 Referenční rovina 2 Střed zásobníku nebo symetrická osa Pokud nemůže být tato vzdálenost zachována, je možné uložit falešné odrazy během nastavení. To se používá zejména, pokud očekáváte nánosy materiálu na stěně zásobníku. V tomto případě doporučujeme opakovat uložení falešných odrazů později při již existujících nánosech. V případě zásobníku s kónickým dnem je vhodné hladinoměr nainstalovat do středu zásobníku, je potom možné měřit nejnižší bod dna nádrže. 12 VEGASON 62 4 20 ma/hart 2-vodič
4 Montáž Obr. 6: Nádrž s kónickým dnem Návarek Zvolte rozměr vstupního hrdla tak, aby konec snímače vyčníval nejméně 10 mm (0.394 in) do zásobníku. ca. 10 mm Obr. 7: Doporučená montáž do vstupního hrdla Jsou-li odrazové vlastnosti média dobré, můžete namontovat VEGA- SON 62 do vyššího vstupního hrdla než je délka snímače. V následující ilustraci naleznete doporučené hodnoty pro výšku vstupního hrdla. Konec vstupního hrdla by měl být hladký a bez drsností, pokud možno zaoblený. Potom proveďte uložení falešných odrazů. VEGASON 62 4 20 ma/hart 2-vodič 13
4 Montáž h d 100 mm/4" 150 mm/6" 200 mm/8" h 300 mm/12" 400 mm/16" 500 mm/20" d Obr. 8: Rozměry vstupního hrdla Orientace snímače Při měření kapalin musí být snímač umístěn tak, aby signál směřoval kolmo na hladinu pro zajištění optimálních měřicích výsledků. Obr. 9: Orientace snímače na hladinu kapaliny Pro snížení min. vzdálenosti k médiu můžete nainstalovat hladinoměr VEGASON 62 s odrazovou deskou. Tímto způsobem, je možné nádrž zaplnit téměř do maximální výšky. Řešení je vhodné zejména pro otevřené nádrže nebo zásobníky. ~400x400 45 ~200 Obr. 10: Odrazová deska 14 VEGASON 62 4 20 ma/hart 2-vodič
4 Montáž Instalace v zásobníku Ultrazvukový hladinoměr musí být instalován v místě, kde nedochází ke křížení ultrazvukového paprsku. Překážky v zásobníku jako jsou např. žebříky, limitní sondy, otopné spirály, vzpěry apod. mohou způsobovat falešné odrazy. Měřicí umístění naplánujte v místě volného přístupu ultrazvukových signálů k měřenému produktu. V případě stávajících instalací, je možné provést uložení falešných odrazů během uvedení do provozu. U velkých zásobníků mohou způsobovat falešné odrazy případné vzpěry nebo podpěry. To může být ztlumeno doplňkovým měřením. Malá zahnutá kovová nebo plastová destička nad překážkami rozptyluje dostatečně ultrazvukové signály. α α α α α α Obr. 11: Hladké profily rozptylující signál snímače Míchadla Pokud se v zásobníku vyskytují míchadla, doporučujeme provést uložení falešných odrazů, když jsou tato míchadla v pohybu. Tento způsob zaručuje spolehlivost měření. Obr. 12: Míchadla VEGASON 62 4 20 ma/hart 2-vodič 15
4 Montáž Plnění Neinstalujte hladinoměr v, nebo nad místem plnění. Ujistěte se, že měříte hladinu materiálu, nikoliv vtékající materiál. Obr. 13: Vtékající kapalina Pěna Proud vzduchu Měření ve vlnovodu Během plnění, míchání a dalších procesů může vznikat v zásobníku pěna na hladině měřené kapaliny. Hustá pěna značně pohlcuje signál snímače. Jestliže pěna způsobuje měřicí chyby, doporučujeme hladinoměr instalovat ve vodicí trubce nebo použít vhodnější řešení - reflektometrický hladinoměr (TDR). Reflektometrické radarové hladinoměry s vedenými impulsy nejsou ovlivňovány pěnou na hladině. Hladinoměry TDR jsou obzvlášť vhodné pro tyto aplikace. Jsou-li v nádrži silné proudy vzduchu, např. z důvodu silného venkovního větru nebo vzduchových turbulencí, je možné hladinoměr VEGASON 62 instalovat do vodicí tyče nebo použít jiný měřicí princip, např. radar nebo reflektometrický radarový hladinoměr (TDR). Použitím (vlnovodu nebo bypassu) jsou vyloučeny nejrůznější vlivy v zásobníku např. turbulence, pěna apod. Vlnovody musí být umístěn po celé délce až po minimální požadovanou hladinu. 16 VEGASON 62 4 20 ma/hart 2-vodič
4 Montáž max. 1 min. Obr. 14: Měření ve vlnovodu 1 Ventilační otvor: ø 5 10 mm (0.197 0.394 in) VEGASON 62 může být instalován ve vlnovodu o průměru 50 mm (1.969 in). Vyhněte se příliš velkým průměrům a silným svarovým spojům vodicí tyče. Měření ve vlnovodu není doporučeno pro velmi lepkavé materiály. VEGASON 62 4 20 ma/hart 2-vodič 17
5 Připojení k napájení 5 Připojení k napájení 5.1 Příprava připojení Povšimněte si bezpečnostních pokynů Vždy dodržujte následující bezpečnostní pokyny: l Připojujte pouze při naprosté nepřítomnoti síťového napájení l Jsou-li očekávána přepětí, musí být instalovány přepěťové ochrany Tip: Doporučujeme použít VEGA přepěťové ochrany typ B63-48 a ÜSB 62-36G.X. Všimněte si bezpečnostích instrukcí pro Ex aplikace Volba napájení Výběr propojovacího kabelu V prostředí s nebezpečím výbuchu, dbejte příslušných předpisů, prohlášení a schválení snímačů. Napájení a proudový signál jsou přenášeny prostřednictvím stejného dvouvodičového kabelu. Rozsah napájení se může lišit v závislosti na verzi přístroje. Informace o napájení jsou uvedeny v kapitole "Technické údaje". Proveďte spolehlivé oddělení mezi obvodem napájení a hlavním obvodem v souladu s DIN VDE 0106 část 101. VEGA napájecí jednotky VEGATRENN 149A Ex, VEGASTAB 690 a také veškeré typy VEGAMET splňují tento požadavek. Mějte na paměti následující faktory týkající se napájecího napětí: l Výstupní napětí může být nižší pod nominální hodnotou zatížení (s proudem snímače 20.5 ma nebo 22 ma v případě chybové zprávy) l Vliv dalších přístrojů v obvodu (Viz. hodnoty zatížení v kapitole "Technické údaje") Přístroj je připojen pomocí standardního dvouvodičového kabelu bez stínění. Pokud je očekáváno elektromagnetické rušení, které je nad hodnotami EN 61326 pro průmyslové prostředí, může být použit stíněný kabel. Použijte kabel s kruhovým průřezem. Vnější průměr kabelu 5 9 mm (0.2 0.35 in) zajišťuje dokonalé utěsnění kabelových vývodek. Pokud používáte kabel s jiným průměrem, je potřeba vyměnit těsnění nebo použít vhodnou kabelovou vývodku. Všeobecně doporučujeme použít stíněný kabel pro režim HART multidrop. Kabelová vývodka ½ NPT Na přístroji s kabelovým vstupem ½ NPT a plastovým pouzdrem je ½" závit. 18 VEGASON 62 4 20 ma/hart 2-vodič
5 Připojení k napájení Výstraha: Při šroubování kabelové vývodky do vnitřního závitu nepoužívejte mazadla. Běžná mazadla mohou narušit mechanické spojení mezi vlisovaným závitem a krytem a tím mohou snížit mechanickou pevnost spoje. Stínění a uzemnění kabelu Výběr propojovacího kabelu pro Ex aplikace Je-li potřebný stíněný kabel, připojte stínění kabelu na obou koncích k zemi (uzemňovacím svorkám). Stínění na straně senzoru musí být zapojeno přímo na vnitřní zemnící svorce. Zemnící svorka mimo pouzdro musí být zapojena přes kompenzační člen (nízká impedance). Za předpokladu, že by se mohly vyskytnout vyrovnávací proudy, je nutné na straně jednotky provést spojení stínění přes keramický kondenzátor (např. 1 nf, 1500 V). V tomto případě budou nízkofrekvenční proudy potlačeny, ale ochranný efekt se u vysokofrekvenčních signálů neuplatní. Dodržujte odpovídající instalační předpisy pro Ex aplikace. Obzvláště dbejte na to, aby stíněním neprotékaly žádné vyrovnávací proudy. Může to být dosaženo použitím kondenzátoru nebo vyrovnáním potenciálů v případě uzemnění na obou stranách. 5.2 Postup připojení Postupujte následovně: 1 Odšroubujte kryt pouzdra 2 Je-li nainstalován zobrazovací a nastavovací modul, vyjměte jej pomocí lehkého pootočení doleva. 3 Uvolněte kabelovou vývodku 4 Odstraňte přibližně 10 cm (4 in) pláště kabelu a dále odstraňte přibližně 1 cm (0.4 in) izolace konců jednotlivých vodičů 5 Vsuňte kabel přes kabelovou vývodku do snímače 6 Pomocí šroubováku nadzvedněte otevírací svorky svorkovnice (viz. následující obrázek) VEGASON 62 4 20 ma/hart 2-vodič 19
5 Připojení k napájení 7 Vsuňte konce vodičů do otevřených svorkovnic dle zapojení Obr. 15: Kroky připojení 6 a 7 8 Otevírací svorky svorkovnic stlačte směrem dolů, uslyšíte uzavření svorkovnice 9 Lehkým potažením za vodiče zkontrolujte, že drží 10 Připojte stínění k vnitřní zemnící svorce 11 Utáhněte kabelovou vývodku, těsnící kroužek musí těsně obepínat kabel 12 Zašroubujte kryt pouzdra Elektrické zapojení je dokončeno. 5.3 Zapojení, jednokomorové pouzdro Následující obrázek se týká ne-ex verze a také EEx-ia verze. 20 VEGASON 62 4 20 ma/hart 2-vodič
5 Připojení k napájení Přehled typů pouzder 5 5 5 1 2 3 5 4 Obr. 16: Typy materiálů, jednokomorové pouzdro 1 Plast 2 Hliník 3 Nerez ocelové pouzdro 4 Nerez ocelové, elektrolyticky leštěné 5 Filtrační prvek pro kompenzaci tlaku u všech verzí. Záslepka s verzí IP 66/ IP 68, 1 bar pro hliníkovou a nerez ocelovou verzi Elektronika a připojovací část Display I²C 1 4 1 2 5 6 7 8 2 3 Obr. 17: Elektronika a připojovací část, jednokomorové pouzdro 1 Připojovací konektor pro VEGACONNECT (rozhraní I²C) 2 Pružinová svorkovnice pro připojení externího zobrazení VEGADIS 61 3 Zemnící svorka pro připojení stínění kabelu 4 Pružinová svorkovnice pro připojení napájení VEGASON 62 4 20 ma/hart 2-vodič 21
5 Připojení k napájení Zapojení Display I2C 1 2 5 6 7 8 1 Obr. 18: Zapojení, jednokomorové pouzdro 1 Napájení/Výstupní signál 5.4 Zapojení, dvoukomorové pouzdro Následující verze se týká ne-ex verze a také Ex-ia verze. Přehled typů pouzder 1 2 3 4 5 Obr. 19: Dvoukomorové pouzdro 1 Kryt pouzdra, připojovací část 2 Záslepka nebo konektor M12 x 1 pro VEGADIS 61 (volitelně) 3 Kryt pouzdra, část elektroniky 4 Filtrační prvek pro kompenzaci tlaku 5 Kabelová vývodka 22 VEGASON 62 4 20 ma/hart 2-vodič
5 Připojení k napájení Část elektroniky Display I²C 1 1 2 5 6 7 8 3 2 Obr. 20: Část elektroniky, dvoukomorové pouzdro 1 Připojovací konektor pro VEGACONNECT (rozhraní I²C) 2 Vnitřní propojovací kabel k připojovací části 3 Svorkovnice pro VEGADIS 61 Připojovací část Display 1 3 1 2 I²C 2 Obr. 21: Připojovací část, dvoukomorové pouzdro 1 Připojovací konektor pro VEGACONNECT (rozhraní I²C) 2 Zemnící svorka pro připojení stínění kabelu 3 Pružinová svorkovnice pro připojení napájení VEGASON 62 4 20 ma/hart 2-vodič 23
5 Připojení k napájení Zapojení I2C 1 2 1 Obr. 22: Zapojení, dvoukomorové pouzdro 1 Napájení/Výstupní signál 5.5 Zapojení - verze IP 66/IP 68, 1 bar Rozdělení vodičů, připojovací kabel + - 1 2 Obr. 23: Rozdělení vodičů, připojovací kabel 1 hnědý (+) a modrý (-) pro napájení nebo k procesnímu systému 2 Stínění 5.6 Připojení napájení Připojení napájení Po připojení snímače VEGASON 62 k napájení, přístroj provede vlastní test po dobu cca. 30 sekund: l Vnitřní kontrola elektroniky l Indikace typu přístroje, verze firmwaru a také TAG snímače (jméno snímače) l Výstupní signál skočí krátce (cca. 10 sekund) na proud nastavený jako chybový Potom je odpovídající proudová hodnota vyslána do kabelu (hodnota odpovídá aktuální hladině). 24 VEGASON 62 4 20 ma/hart 2-vodič
6 Nastavení se zobrazovacím a nastavovacím modulem PLICSCOM 6 Nastavení se zobrazovacím a nastavovacím modulem PLICSCOM 6.1 Krátký popis Funkce/Konfigurace Zobrazovací a nastavovací modul slouží pro zobrazení měřené hodnoty, pro nastavení a diagnostiku. Může být montován do následujících typů pouzder a přístrojů: l Veškeré snímače z rodiny plics, v jednokomorovém nebo dvoukomorovém pouzdře (volitelných elektronik nebo typů připojení) l Externí zobrazovací a nastavovací jednotka VEGADIS 61 Od harwareové verze - 01 nebo vyšší zobrazovacího a nastavovacího modulu resp. - 03 nebo vyšší, může být zapnuto podsvětlení displeje pomocí nastavovacího menu. Hardwareová verze je uvedena na typovém štítku zobrazovacího modulu nebo na elektronice snímače. Poznámka: Podrobné informace o nastavení naleznete v manuálu "Zobrazovací a nastavovací modul". 6.2 Instalace zobrazovacího a nastavovacího modulu Montáž/Demontáž zobrazovacího a nastavovacího modulu Zobrazovací a nastavovací modul může být kdykoliv připojen nebo odpojen. Není nutné přerušit během této činnosti napájení. Postupujte následovně: 1 Odšroubujte kryt pouzdra 2 Vložte zobrazovací a nastavovací modul do požadované polohy na elektronice (můžete zvolit jednu ze čtyř různých poloh - každá je posunuta o 90 ) 3 Lehce zatlačte zobrazovací a nastavovací modul PLICSCOM do elektroniky a pootočte s ním doprava, dokud nezaskočí. 4 Pevně přišroubujte kryt pouzdra s průhledem Odpojení proveďte v opačném pořadí. Zobrazovací a nastavovací modul je napájen ze snímače, není potřebné další připojení. VEGASON 62 4 20 ma/hart 2-vodič 25
6 Nastavení se zobrazovacím a nastavovacím modulem PLICSCOM Obr. 24: Instalace zobrazovacího a nastavovacího modulu Poznámka: Pokud zamýšlíte dodatečně vybavit přístroj zobrazovacím a nastavovacím modulem pro kontinuální zobrazení měřené hodnoty, je k tomu nezbytný vysoký kryt pouzdra s průhledem. 26 VEGASON 62 4 20 ma/hart 2-vodič
6 Nastavení se zobrazovacím a nastavovacím modulem PLICSCOM 6.3 Systém nastavení 1 2 1.1 3 Obr. 25: Zobrazovací a nastavovací prvky 1 LCD displej 2 Zobrazení čísla položky 3 Nastavovací tlačítka Funkce tlačítek l [OK] tlačítko: - Přesun do přehledu nabídky - Potvrzení zvolené nabídky - editování parametru - Uložení hodnoty l [->] tlačítko pro výběr: - změna nabídky - položky seznamu - Volba editační pozice l [+] tlačítko: - Úprava hodnoty parametru l [ESC] tlačítko: - přerušení vkládání hodnot - skok do nadřazené nabídky Systém nastavení Snímač se nastavuje pomocí čtyř tlačítek na zobrazovacím a nastavovacím modulu. LCD displej zobrazuje jednotlivé položky nabídky. Funkce jednotlivých tlačítek jsou uvedeny na obrázku nad tímto odstavcem. Přibližně 10 minut od posledního stisku tlačítka je automaticky spuštěn reset při zobrazení měřené hodnoty. Hodnoty, které nebyly potvrzeny tlačítkem [OK] nebudou uloženy. VEGASON 62 4 20 ma/hart 2-vodič 27
6 Nastavení se zobrazovacím a nastavovacím modulem PLICSCOM 6.4 Postup nastavení Nastavení adresy HART- Multidrop V režimu HART-Multidrop (několik snímačů na jednom vstupu), musí být adresa nastavena před pokračováním v nastavování parametru. Podrobné informace naleznete v návodu k obsluze "Zobrazovací a nastavovací modul" nebo v online nápovědě programu PACTware nebo DTM. HART mode Standard Address 0 Nastavení parametru Provedení nastavení minima Vzhledem k tomu, že je VEGASON 62 přístroj pro měření vzdálenosti, je měřena výška hladiny produktu. Aby mohla být zobrazena skutečná hladina produktu, musí být provedeno rozdělení měřicí vzdálenosti k procentuální hodnotě výšky hladiny. Pro zajištění tohoto nastavení se zadávají vzdálenosti plné a prázdné nádrže. Nejsou-li tyto hodnoty známy, je také možno provést nastavení s jinými vzdálenostmi, např. 10 % a 90 %. Počátečním bodem těchto hodnot je vždy těsnicí povrch závitu nebo příruby. Skutečná hodnota je vypočítávána na základě vložených hodnot. Zároveň je provozní rozsah omezen z maximálního rozsahu na Vámi požadovaný. Skutečná hladina produktu během tohoto nastavení není důležitá, protože nastavení minima/maxima se provádí vždy beze změny hladiny produktu. Tato nastavení mohou být provedena předem, bez toho, aby byl přístroj instalován. V hlavní položce nabídky "Basic adjustment" (Základní nastavení), by měly být jednotlivé položky podřízené nabídky vybírány jedna po druhé a měly by být opatřeny správnými hodnotami parametru. Nastavení parametru započněte následujícími položkami základního nastavení: Postupujte následovně: 1 Z měřené hodnoty přeskočíte do hlavní nabídky stiskem tlačítka [OK]. Basic adjustment Display Diagnostics Service Info 2 Položku nabídky "Basic adjustment" vyberte pomocí tlačítka [->] a potvrďte tlačítkem [OK]. Nyní je zobrazena položka nabídky "Min. adjustment". 28 VEGASON 62 4 20 ma/hart 2-vodič
6 Nastavení se zobrazovacím a nastavovacím modulem PLICSCOM 0.00 % = 5.000 m(d) 4.000 m(d) 3 Připravte % hodnotu pro editaci pomocí tlačítka [OK] a prostřednictvím tlačítka [->] nastavte kurzor do požadované pozice. Požadovanou procentuální hodnotu nastavte pomocí tlačítka [+] a uložte ji tlačítkem [OK]. Kurzor nyní přeskočí na hodnotu vzdálenosti. 4 Zadejte příslušnou hodnotu vzdálenosti v m (odpovídající procentuální hodnotě) pro prázdnou nádrž (např. vzdálenost od senzoru ke dnu nádrže). 5 Nastavení uložte tlačítkem [OK] a přesuňte se na položku "Max. adjustment" pomocí tlačítka [->]. Provedení nastavení maxima Postupujte následovně: Max. adjustment 100.00 % = 1.000 m(d) 2.000 m(d) 1 Připravte % hodnotu pro editaci pomocí tlačítka [OK] a prostřednictvím tlačítka [->] nastavte kurzor do požadované pozice. Požadovanou procentuální hodnotu nastavte pomocí tlačítka [+] a uložte ji tlačítkem [OK]. Kurzor nyní přeskočí na hodnotu vzdálenosti. 2 Zadejte příslušnou vzdálenost v m (odpovídající procentuální hodnotě) pro plnou nádrž. Mějte na paměti, max. hodnota musí být vždy pod mrtvou zónou. 3 Nastavení uložte tlačítkem [OK] a přesuňte se na položku "Medium selection" pomocí tlačítka [->]. Volba média Každý produkt má rozdílné odrazové vlastnosti. Kromě toho jsou zde zasahující faktory, které je potřeba brát v úvahu: neklidná hladina média, pěna na hladině (v případě měření kapalin); vysoká prašnost, násypný úhel a odrazy signálu od stěny zásobníku (v případě měření sypkých materiálů). Pro přizpůsobení snímače těmto podmínkám, vyberte nejdříve z nabídky Médium "kapalina" nebo "sypký materiál". Medium Liquid Pro sypké materiály máte na výběr "Powder/Dust" (prášek), "Granular/ Pellets" (granule) nebo "Ballast/Pebbels" (kamení). VEGASON 62 4 20 ma/hart 2-vodič 29
6 Nastavení se zobrazovacím a nastavovacím modulem PLICSCOM Díky doplňkovému nastavení, je senzor dokonale přizpůsoben měřenému produktu. Díky tomuto nastavení je značně zvýšena spolehlivost měření v případě měření média se špatnými odrazovými vlastnostmi. Zadejte požadovaný parametr pomocí vhodných tlačítek, uložte vaše zadání a přeskočte na následující nabídku pomocí tlačítka [->]. Tvar nádrže Vliv na měření má také tvar nádrže. Následující nabídka nabízí možnosti pro přizpůsobení snímače vlastnostem (záleží zdali je měřené médium kapalina nebo sypký materiál). Pro Kapaliny jsou na výběr Storage tank, Stilling tube, Open vessel nebo Stirred vessel, pro Sypké materiály jsou na výběr Silo nebo Bunker. Vessel form Storage tank Zadejte požadovaný parametr pomocí vhodných tlačítek, uložte vaše zadání a přeskočte na následující nabídku pomocí tlačítka [->]. Tlumení Pro potlačení výkyvů zobrazení měřené hodnoty způsobené např. rozvířenou hladinou, může být nastavena doba odezvy. Tato doba může být mezi 0 a 999 sekundami. Mějte prosím na paměti, že doba reakce celého měření bude delší a senzor bude reagovat na rychlé změny měřené hodnoty s odpovídajícím zpožděním. Obecně je doba několika sekund dostatečná pro vyrovnání zobrazení měřené hodnoty. Damping 0 s Zadejte požadovaný parametr pomocí vhodných tlačítek, uložte vaše zadání a přeskočte na následující nabídku pomocí tlačítka [->]. Linearizační křivka Linearizace je potřebná pro všechny zásobníky, ve kterých se objem nezvyšuje lineárně s hladinou - např. ve válcových nebo kulových zásobnících - kde je požadováno zobrazení objemu. Odpovídající linearizační křivky jsou pro tyto zásobníky předprogramovány. Představují vzájemný vztah mezi procentuální hodnotou a objemem zásobníku. Procentuální objem zásobníku je zobrazován správně pouze aktivací příslušné křivky. Pokud nechcete aby byl objem zobrazován v procentech, ale např. l nebo kg, můžete požadované jednotky nastavit v nabídce "Display". Linearisation curve linear 30 VEGASON 62 4 20 ma/hart 2-vodič
6 Nastavení se zobrazovacím a nastavovacím modulem PLICSCOM Zadejte požadovaný parametr pomocí vhodných tlačítek, uložte vaše zadání a přeskočte na následující nabídku pomocí tlačítka [->]. Sensor-TAG V této nabídce můžete zadat jednoznačné označení senzoru, např. název měřicícho cyklu nebo označení zásobníku nebo produktu. V digitálních systémech a v dokumentaci větších podniků by měla být jednotlivá označení zadávána pro přesnou identifikaci jednotlivých měřicích míst. Sensor-TAG Sensor Touto položkou je dokončeno základní nastavení a nyní můžete pomocí tlačítka [ESC] přeskočit do hlavní nabídky. Potlačení falešných odrazů Vysoká vstupní hrdla nebo překážky v zásobníku např. vzpěry nebo míchadla a také nánosy a navařené spoje mohou způsobovat falešné odrazy a tím narušit měření. Uložením falešných odrazů snímač detekuje, označí falešné odrazy. Tyto odrazy již nebudou brány v úvahu při následných měřeních. Uložení falešných odrazů by mělo být provedeno při nízké hladině zásobníku aby mohly být detekovány všechny rušivé vlivy. Gating out of false signals Change now? Postupujte následovně: 1 Z měřené hodnoty přeskočíte do hlavní nabídky stiskem tlačítka [OK]. 2 Vyberte položku "Service" pomocí tlačítka [->] a potvrďte tlačítkem [OK]. Nyní je zobrazena položka "False signal suppression". 3 Potvrďte "False signal suppression - Change now" pomocí [OK] a vyberte v nabídce "Create new". Zadejte aktuální vzdálenost od snímače k hladině produktu. Veškeré falešné odrazy jsou v této oblasti detekovány snímačem a uloženy po potvrzení tlačítkem [OK]. Rozšířené nastavení / Rychlá změna hladiny Poznámka: Zkontrolujte vzdálenost od snímače k hladině produktu, protože pokud je tato hodnota zadána nesprávně (příliš velká), bude uložena existující hladina jako falešný signál. Špatné zadání způsobí nemožnost měření v požadovaném prostoru. Položka "Extended setting" nabízí možnosti sondy VEGASON 62 pro aplikace s rychlou změnou hladiny. Pro tyto aplikace slouží volba "Quick level change > 1 m/min.". VEGASON 62 4 20 ma/hart 2-vodič 31
6 Nastavení se zobrazovacím a nastavovacím modulem PLICSCOM Extended setting quick level change > 1 m/min. Poznámka: Pokud je funkce "Rychlá změna hladiny > 1 m/min.". Je zredukována hodnota zpracování signálu např. v případě měření nad míchadly apod. Kopírování dat ze snímače Tato funkce umožňuje číst nastavené parametry a také zapisovat nastavená data do snímače pomocí zobrazovacího a nastavovacího modulu. Podrobný popis je uveden v návodu k obsluze "Zobrazovací a nastavovací modul". Následující data jsou přečtena a zapsána pomocí této funkce: l Měřená hodnota l Nastavení l Médium l Tvar nádrže l Tlumení l Linearizační křivka l Sensor-TAG l Zobrazená hodnota l Zobrazení jednotky l Měřítko l Proudový výstup l Jednotky měření l Jazyk Následující důležitá data nejsou přečtena nebo zapsána: l HART režim l PIN Copy sensor data Copy sensor data? Reset Základní nastavení Je-li provedena funkce "Reset", snímač vynuluje hodnoty následující nabídky na základní hodnoty (viz. tabulka): 1) Funkce Max. nastavení Vynulovaná hodnota 0 m(d) Min. nastavení Konec měřicího rozsahu v m(d) 2) Médium Kapalina 1) Základní nastavení přístroje. 2) Závisí na typu snímače, viz. kapitola "Technické údaje". 32 VEGASON 62 4 20 ma/hart 2-vodič
6 Nastavení se zobrazovacím a nastavovacím modulem PLICSCOM Funkce Tvar nádrže Tlumení Linearizace Sensor-TAG Zobrazená hodnota Proudový výstup - charakteristiky Proudový výstup - max. proud Proudový výstup - min. proud Proudový výstup - chyba Jednotky měření Vynulovaná hodnota Není znám 0 s lineární Sensor Vzdálenost 4 20 ma 20 ma 4 ma < 3.6 ma m(d) Hodnoty následující tabulky nejsou vynulovány (viz. tabulka) pomocí funkce "Reset": Funkce Podsvětlení Jazyk HART režim Vynulovaná hodnota není resetováno není resetováno není resetováno Tovární nastavení Jako základní nastavení, kromě speciálních parametrů jsou veškeré parametry nastaveny na základní hodnoty. 3) Ukazatel Min. a max. vzdálenost a hodnoty teploty jsou přenastaveny na současnou hodnotu. Volitelné nastavení Dodatečná nastavení a možnosti diagnostiky jako např. měřítko, simulace nebo prezentace vývojové křivky jsou uvedena v následujícím grafu. Podrobný popis těchto položek naleznete v manuálu k zobrazovacímu a nastavovacímu modulu "Indicating and adjustment module". 3) Speciální parametry jsou parametry nastavené zákazníkem pomocí softwaru PACTware. VEGASON 62 4 20 ma/hart 2-vodič 33
6 Nastavení se zobrazovacím a nastavovacím modulem PLICSCOM Základní nastavení 6.5 Schéma (nastavení) ultrazvukového snímače Informace: Závisí na verzi a aplikaci, zesvětlená nabídka není vždy k dispozici. Basic adjustment Display Diagnostics Service Info 1 Min. adjustment 0.00 % = 4.000 m(d) 3.000 m(d) 1.1 Max. adjustment 100.00 % = 1.000 m(d) 2.000 m(d) 1.2 Medium Liquid 1.3 Vessel form Storage tank 1.4 Damping 1.5 Linearisation curve 1.6 Sensor-TAG 1.7 0 s linear Sensor Displej Basic adjustment Display Diagnostics Service Info 2 Displayed value 2.1 Display unit 2.2 Scaling 2.3 Lighting 2.4 Scaled Volume m³ 0 % = 0.0 m³ 100 % = 100.0 m³ Switched off Diagnostika Basic adjustment Display Diagnostics Service Info 3 Pointer 3.1 Distance min.: 0.234 m(d) Distance max.: 5.385 m(d) T-min.: 16.5 C T-min.: 37.5 C Meas. reliability 36 db Sensor status OK 3.2 Curve selection Echo curve 3.3 Echo curve Presentation of the echo curve 34 VEGASON 62 4 20 ma/hart 2-vodič 3.4
6 Nastavení se zobrazovacím a nastavovacím modulem PLICSCOM Servis Basic adjustment Display Diagnostics Service Info 4 Gating out of false signals 4.1 Extended setting 4.2 Current output 4.3 Simulation 4.4 Change now? None Output mode: 4-20 ma Fail.mode: > 3.6 ma Min. current: 3.8 ma Start simulation? Reset 4.5 Unit of measurement 4.6 Language 4.7 SIL 4.8 Select reset? m(d) select? Deutsch Not activated HART mode 4.9 Copy sensor data 4.10 PIN 4.11 Standard Address 0 Copy sensor data? Enable? Info Basic adjustment Display Diagnostics Service Info 5 Sensor type Serial number 12345678 5.1 Date of manufacture 10. January 2008 Software version 3.50 5.2 Last change using PC 10. January 2008 5.3 Sensor characteristics Display now? 5.4 VEGASON 62 4 20 ma/hart 2-vodič 35
6 Nastavení se zobrazovacím a nastavovacím modulem PLICSCOM 6.6 Uložení nastavených parametrů Doporučujeme poznamenat si nastavené hodnoty, např. do tohoto manuálu a uložit je k pozdějšímu použití. Odtud je můžete použít při případném servisním zásahu. Pokud je VEGASON 62 vybaven zobrazovacím a nastavovacím modulem PLICSCOM, mohou do něj být nahrána všechna důležitá data. Postup je popsán v návodu k obsluze "Zobrazovací a nastavovací modul" v menu "Kopírování dat". Tato data zůstanou zachována i když odpojíme napájení snímače. Pokud je nutné vyměnit snímač, zobrazovací a nastavovací modul můžete vložit do náhradního přístroje a data mohou být zapsána do jiného snímače pomocí položky "Copy sensor data". 36 VEGASON 62 4 20 ma/hart 2-vodič
TWIST USB 7 Nastavení pomocí PACTware a nebo jiných nastavovacích programů 7 Nastavení pomocí PACTware a nebo jiných nastavovacích programů 7.1 Propojení s PC pomocí jednotky VEGACONNECT Interní propojení pomocí I²C rozhraní 2 1 3 Obr. 26: Propojení PC se snímačem pomocí jednotky VEGACONNECT 1 USB kabel pro propojení PC 2 VEGACONNECT 3 Snímač Externí propojení pomocí I²C rozhraní 1 2 OPEN LOCK 3 4 Obr. 27: Propojení pomocí I²C kabelu 1 I²C komunikační rozhraní snímače 2 I²C propojovací kabel jednotky VEGACONNECT 3 VEGACONNECT 4 USB kabel pro propojení s PC VEGASON 62 4 20 ma/hart 2-vodič 37
7 Nastavení pomocí PACTware a nebo jiných nastavovacích programů Nezbytné komponenty: l VEGASON 62 l PC se softwarem PACTware a vhodným VEGA DTM l VEGACONNECT l Napájecí jednotka nebo vyhodnocovací systém Propojení prostřednictvím komunikace HART 2 4 1 LOCK 3 TWIST OPEN USB Obr. 28: Propojení s PC prostřednictvím komunikace HART přes proudovou smyčku 1 VEGASON 62 2 HART odpor 250 Ω (volitelně, závisí na zpracování) 3 Propojovací kabel s 2 mm piny a svorkovnicí 4 Vyhodnocovací systém/plc/napájecí jednotka Nezbytné komponenty: l VEGASON 62 l PC se softwarem PACTware a vhodným VEGA DTM l VEGACONNECT l HART odpor cca. 250 Ω l Napájecí jednotka nebo vyhodnocovací systém Poznámka: Pro napájecí jendotky s integrovaným HART odporem (cca. 250 Ω), není nutný externí odpor např. VEGATRENN 149A, VEGADIS 371, VEGAMET 381). Také standardní Ex oddělovače jsou normálně vybaveny dostatečným odporem. V takových případech může být VEGACONNECT 4 připojený paralelně k proudové smyčce 4 20 ma. 7.2 Nastavení parametru s PACTware Další nastavovací kroky jsou popsány v návodu k obsluze "DTM Collection/PACTware" který je přiložen na každém CD. Podrobný popis je k dispozici také v online nápovědě PACTware a VEGA DTMs. Poznámka: Pro nastavení VEGASON 62, musí být použita aktuální verze DTM- Collection. 38 VEGASON 62 4 20 ma/hart 2-vodič
7 Nastavení pomocí PACTware a nebo jiných nastavovacích programů Všechny dostupné VEGA DTM jsou k dispozici s DTM Collection na CD. CD obsahuje aktuální verzi PACTware. Základní verze této DTM Collection včetně PACTware je k dispozici u vašeho dodavatele. Stáhněte z www.vega.com a "Downloads" položka "Software". 7.3 Nastavení parametrů pomocí AMS a PDM Pro snímače VEGA, popis produktu pro nastavovací programy AMS a PDM jsou k dispozici jako DD nebo EDD. Popisy produktu jsou implementovány v současné verzi AMS a PDM. Starší verze AMS a PDM, je možné stáhnout z internetu. Stáhněte z www.vega.com a "Downloads" položka "Software". 7.4 Uložení nastavených parametrů Doporučujeme ukládat a archivovat nastavené parametry. Budou tak k dispozici pro případný servisní zásah. Programy VEGA DTM Collection a PACTware v licencované, profesionální verzi obsahují nástroje pro jejich zpracování a uložení. VEGASON 62 4 20 ma/hart 2-vodič 39
8 Údržba a poruchová hlášení 8 Údržba a poruchová hlášení 8.1 Údržba Při správném použití není v běžném provozu nutná údržba. 8.2 Odstranění rušení Reakce v případě poruchy Příčiny Náprava 24 hodinový servis - hotline Pracovník systému je zodpovědný za odstranění rušení měření. Maximální spolehlivost měření je zajištěna. Nicméně během provozu může dojít k poruše. Způsobeno např.: l Snímačem l Procesem l Napájení l Zpracování signálu Během prvního měření snímač zkontroluje výstupní signál a také vyhodnotí chybové zprávy pomocí zobrazovacího a nastavovacího modulu. Postup je popsán dále. Další úplnou diagnostiku nabízí laptop se softwarem PACTware a vhodným DTM. V mnoha případech, je možné příčinu zjistit a opravit tímto způsobem. V případě problému s měřením, volejte v naléhavých případech hotline společnosti VEGA +49 1805 858550. Hotline je našim zákazníkům k dispozici 24 hodin denně, 7 dní v týdnu. Kontrola 4 20 ma signálu Připojte ruční multimetr s vhodným měřicím rozsahem dle zapojení.? Výstupní signál 4 20 ma není stabilní. l Kolísání hladiny à Nastavte tlumení pomocí zobrazovacího a nastavovacího modulu? Ztráta signálu 4 20 ma l Chybné připojení à Zkontrolujte připojení dle kapitoly "Postup připojení" a pokud je nutné, proveďte opravu dle kapitoly "Zapojení" l Žádné napětí à Zkontrolujte možné zlomení kabelu, pokud je nutné opravte: l Napájecí napětí je příliš nízké nebo odpor zátěže je příliš velký à Zkontrolujte, upravte pokud je to nezbytné? Proudový signál je větší než 22 ma nebo menší než 3.6 ma l Vadný elektronický modul à vyměňte přístroj nebo jej zašlete na opravu 40 VEGASON 62 4 20 ma/hart 2-vodič
8 Údržba a poruchová hlášení V prostředí s nebezpečím výbuchu, musí být dodrženy předpisy pro zapojení bezpečných obvodů. Chybové zprávy prostřednictvím zobrazovacího/nastavovacího modulu? E013 l žádná naměřená hodnota není k dispozici à à snímač je ve startovací fázi snímač nezachytil odraz, např. kvůli chybné instalaci nebo nesprávnému nastavení parametru? E017 l Příliš malý nastavený rozsah à? E036 Proveďte nové nastavení a zvětšte vzdálenost mezi nastavením min. a max. l nefunkční software snímače à? E041 Proveďte aktualizaci softwaru nebo zašlete přístroj na opravu l Chyba hardwaru, vadná elektronika à vyměňte přístroj nebo jej zašlete na opravu Reakce po nápravě chyby V závislosti na chybě postupujte dle kapitoly "Uvedení do provozu". 8.3 Výměna elektronického modulu Pokud je elektronika vadná, může být vyměněna uživatelem. V prostředí s nebezpečím výbuchu musí být použit pouze jeden přístroj a jeden oscilátor s vhodným schválením. Pokud nemáte náhradní elektroniku k dispozici, je nutné ji dodatečně objednat. Sériové číslo snímače Nahrání nových dat do elektronického modulu. Dvě možnosti: l Ve výrobním závodě VEGA l Na místě, uživatelem V obou případech je sériové číslo přístroje nezbytné. Sériová čísla jsou uváděna na štítku přístroje nebo na dodacím listu. Informace: Data oscilátoru je zapotřebí načíst do nového oscilátoru (viz. provozní manuál "Oscilátor"). VEGASON 62 4 20 ma/hart 2-vodič 41
8 Údržba a poruchová hlášení Určení Oscilátory jsou přizpůsobeny k vhodnému snímači a liší se výstupním signálem a také napájením. Vhodný oscilátor je uveden v přehledu níže. 8.4 Software update Následující položky jsou vyžadovány pro update softwaru snímače: l Snímač l Napájení l VEGACONNECT l PC se softwarem PACTware l Aktuální soubor softwaru Instalace softwaru do PC Příprava kroku update Načtěte software do snímače Na stránkách "www.vega.com/downloads" v sekci "Software". Zvolte "plics instruments and sensors" vhodnou sérii. Stáhněte si *.zip soubor tak, že kliknete na tento odkaz, stisknutím pravého tlačítka myši zvolte "Uložit cíl jako". Rozbalte všechny soubory ze zip souboru, např. na plochu. Připojte snímač k napájení a proveďte připojení k PC pomocí jednotky VEGACONNECT. Spusťte PACTware a proveďte připojení se snímačem. Jděte na položku v softwaru PACTware "Instrument data", "Additional functions" a "Update instrument software". PACTware zkontroluje aktuální hardwareovou verzi a softwareovou verzi snímače a zobrazí data. Tato procedura trvá cca. 60 s. Stiskněte tlačítko " Update software" a zvolte předešlý hex soubor. Další soubory budou instalovány automaticky. V závislosti na snímači může tato procedura trvat cca. 1 h. 8.5 Oprava přístroje V případě opravy přístroje, postupujte následovně: Formulář o velikosti (23 KB) stáhněte z webových stránek www.vega. com v sekci: "Downloads - Forms and certificates - Repair form". Díky tomuto vyplněnému formuláři muže být případná oprava provedena v rychlém časovém intervalu. l Pro každý přístroj vyplňte formulář l Vyčistěte přístroj a zabalte jej do krabice tak aby nedošlo během přepravy k jeho poškození. l Přiložte kompletně vyplněný formulář pro opravu l Zašlete přístroj na adresu vašeho zástupce. Zástupce společnosti VEGA naleznete na stránkách společnosti VEGA www.vega.com v sekci: "Company - VEGA worldwide" 42 VEGASON 62 4 20 ma/hart 2-vodič
9 Demontáž 9 Demontáž 9.1 Postup demontáže Upozornĕní: Před demontáží si uvědomte nebezpečí provozních podmínek, např. tlak v zásobníku, vysoké teploty, korozivní nebo jedovaté produkty atd. Postupujte podle kapitoly "Montáž" a "Připojení k napájení" a proveďte uvedené kroky v opačném pořadí. 9.2 Likvidace Přístroj obsahuje materiály, které mohou být recyklovány specializovanými recyklačními společnostmi. Elektroniky byly záměrně navrženy tak, aby mohly být snadno oddělitelné. Směrnice WEEE 2002/96/EG Směrnice WEEE 2002/96/EG se netýká tohoto přístroje. Směrnice 2002/96/EG o starých elektrických a elektronických přístrojích (WEEE). Materiály: viz. kapitola "Technické údaje" Pokud nemáte možnost bezpečně a profesionálně zlikvidovat starý přístroj, kontaktujte nás ohledně možností zaslání přístroje a zlikvidování. VEGASON 62 4 20 ma/hart 2-vodič 43
10 Dodatek 10 Dodatek 10.1 Technické údaje Všeobecné údaje Materiály, smáčené části - Procesní připojení, snímač PVDF - Těsnění snímače/procesní připojení EPDM, FKM (Viton) Materiály, nesmáčené části - Pouzdro Plastové PBT (polyester), hliníkové, 316L - Těsnicí kroužek mezi pouzdrem a krytem pouzdra - Průhled v krytu pouzdra Polykarbonát - Zemnicí svorka 316Ti/316L NBR (nerez ocelové pouzdro), silikonový (hliníkové/ plastové pouzdro) Hmotnost Max. kroutící síla při montáži 1.8 4 kg (4 8.8 lbs), závisí na procesním připojení typu pouzdra 25 Nm Výstup Výstupní signál 4 20 ma/hart HART výstupní hodnoty - HART hodnota (Primární hodnota) Vzdálenost k hladině - HART hodnota (sekundární hodnota) Teplota - HART hodnota (3. hodnota) Vzdálenost k hladině - v měřítku Rozlišení signálu 1.6 µa Poruchový signál proudového výstupu (nastavitelný) Proudové omezení Zatížení Tlumení (63 % vstupní proměnné) ma-hodnota 20.5 ma, 22 ma, < 3.6 ma 22 ma NAMUR doporučení NE 43 viz. křivka u položky Napájení 0 999 s, nastavitelné Vstup Měřená hodnota Měřicí rozsah - Kapaliny až 8 m (26.25 ft) - Sypké materiály až 3.5 m (11.48 ft) Mrtvá zóna vzdálenost mezi dolní krajem snímače a hladinou produktu 0.4 m (1.312 ft) 44 VEGASON 62 4 20 ma/hart 2-vodič