Bezdrátová komunikační brána Emerson 1410 A/B a 1410D se zařízením 781 Field Link

Podobné dokumenty
Certifikace výrobku , Rev CC Duben Radar s vedenou vlnou pro bezdrátová zařízení Rosemount řady 3308, 3308A

Průvodce rychlého uvedení do provozu , rev. CB Leden Bezdrátová komunikační brána Emerson 1410

Senzor Rosemount 214C. Průvodce rychlého uvedení do provozu , rev. BC Březen 2019

Snímač hladiny Rosemount 5400

Radar s vedenou vlnou pro bezdrátová zařízení Rosemount řady 3308, 3308A

Senzor Rosemount 214C. Průvodce rychlého uvedení do provozu , rev. AD Červenec 2016

Senzor Rosemount 0065/0185. Průvodce rychlého uvedení do provozu , rev. EA Březen 2018

Průvodce rychlého uvedení do provozu , rev. DB Červen Senzor Rosemount 0085 s trubkovou objímkou

Průvodce rychlého uvedení do provozu , rev. FB Leden Bezdrátová komunikační brána 1420

Průvodce rychlého uvedení do provozu , rev. DA Březen Sestava senzoru Rosemount Volume 1

Řada Mobrey MCU900 Řídicí jednotka kompatibilní spřevodníky 4 20 ma + HART

Průvodce rychlého uvedení do provozu , rev. HA Červen Teploměrný vysílač Rosemount 148

Radarový převaděč Rosemount s vedenou vlnou

Emerson Plantweb Insight. Průvodce rychlého uvedení do provozu , rev. BA Prosinec 2016

Průvodce rychlého uvedení do provozu , rev. EA Duben Sestava senzoru Rosemount Volume 1

Senzor Rosemount 0085 s trubkovou objímkou. Průvodce rychlého uvedení do provozu , rev. BA Únor 2014

Průvodce rychlého uvedení do provozu , rev. GC Březen Bezdrátová komunikační brána Emerson 1420

Zařízení Emerson Field Link bezdrátovým přenosem. Průvodce rychlého uvedení do provozu , rev. DB Únor 2019

Vibrační vidlicový snímač hladiny Rosemount 2140

Radar s vedenou vlnou pro bezdrátová zařízení Rosemount řady 3308, 3308A

Vibrační vidlicový spínač hladiny Rosemount 2110

Řešení SmartPower. Průvodce rychlého uvedení do provozu , rev. DB Duben 2019

SPARKLAN WX-7800A - návod k obsluze Verze 1.2

Zařízení Emerson Field Link bezdrátovým přenosem. Průvodce rychlého uvedení do provozu , rev. BB Srpen 2015

Senzor Rosemount 0065/0185. Průvodce rychlého uvedení do provozu , rev. BB Červen 2014

s anténou a podstavcem CD-ROM obsahující návod a informace o záruce Ethernetový kabel (CAT5 UTP nekřížený) ADSL kabel (standardní telefonní kabel)

Řešení SmartPower. Průvodce rychlého uvedení do provozu , rev. BA Prosinec 2014

Monitor hrází Rosemount s bezdrátovým přenosem (Wireless Dam Monitor - WDM)

Řídicí jednotka Rosemount řady 3490 kompatibilní s převodníky 4 20 ma + HART

Průvodce rychlého uvedení do provozu , rev. BB Leden Akustický převodník Rosemount 708 s bezdrátovým přenosem

Součtový převodník Rosemount 705 s bezdrátovým přenosem

Průvodce rychlého uvedení do provozu , rev. HB Únor Panelový převodník tlaku Rosemount 4600 pro měření ropy a plynu

DŮLEŽITÉ INFORMACE, PROSÍM ČTĚTE!

Průvodce rychlého uvedení do provozu , rev. EA Říjen Teploměrný vysílač Rosemount 248 s bezdrátovým přenosem

Instalace. Připojení zařízení. Vypněte všechna připojená síťová zařízení, včetně vašeho PC, modemu a routeru.

Instalace. Bezdrátový přístupový bod NETGEAR ac WAC120. Obsah balení. NETGEAR, Inc. 350 East Plumeria Drive San Jose, CA USA.

Instalační příručka k desktopovému úložnému systému ReadyNAS OS 6

Radar s vedenou vlnou pro bezdrátová zařízení Rosemount řady 3308, 3308A


Průvodce rychlého uvedení do provozu , rev. HA Červen Kompaktní clona Rosemount 405

Průvodce rychlého uvedení do provozu , rev. DA Březen Simulátor indukční průtokové trubice Rosemount 8714D (kalibrační standard)

DP-G321AirPlus TM G bezdrátový víceportový tiskový server. Napájecí adaptér 5 V ss, 2.5 A

Požadavky pro konfiguraci internetového připojení

V tomto návodu je jako příklad instalace a obsluhy popisován model TL-WR741ND.

Inteligentní konfigurovatelný switch pro 2. vrstvu (2 Layer) Verze 3.70 Červenec 2007 Vydání 1

54Mbps bezdrátový router WRT-415. Návod pro rychlou instalaci

Při konfiguraci tohoto routeru používejte, prosím, pouze drátové síťové připojení.

Instalace. Bezdrátový přístupový bod NETGEAR ac WAC120. Obsah balení. NETGEAR, Inc. 350 East Plumeria Drive San Jose, CA USA.

V tomto návodu je jako příklad instalace a obsluhy popisován model TL-WR741ND.

Převodník tlaku Rosemount 3051 a rozdílové průtokoměry Rosemount 3051CF

Průvodce rychlého uvedení do provozu , rev EA Prosinec Sestava Rosemount 485 Annubar Flo-Tap v závitovém provedení

Indikátor provozního signálu Rosemount 751. Průvodce rychlého uvedení do provozu , rev. AB Únor 2014

Snímače hladiny Rosemount 5408 a 5408:SIS

Modul senzoru monitoru plynů Rosemount 628 s bezdrátovým přenosem

A-LINK IPC2. Pan-Tilt MPEG4/MJPEG Síťová Kamera. Průvodce rychlým nastavením

příklad. 2. Informace o technické podpoře jsou na poslední straně.

Balení obsahuje: Bezdrátový-G VPN Router s zesilovačem dosahu Instalační CD-ROM Uživatelskou příručku na CD-ROMu Síťová kabel Síťový napájecí adapter

Převodník teploty Rosemount 248 s bezdrátovým přenosem

SPARKLAN WX-7615A - návod k obsluze. Verze i4 Portfolio s.r.o.

Přístupový bod Powerline 500 Wi-Fi XWNB5201 Instalační příručka

Tlakoměr s bezdrátovým přenosem Rosemount

Instalace hardwaru. Instalace hardwaru

Návod k instalaci, provozu a údržbě brány MODBUS. Návod k instalaci, provozu a údržbě. Brána Modbus

Průvodce rychlého uvedení do provozu , rev. BB Únor Clona Rosemount 1495 Přírubové šroubení clony Rosemount 1496

Uživatelská příručka AE6000. Dvoupásmový bezdrátový adaptér Mini USB AC580

TP-LINK TL-WR741N. Zapojení routeru. LED indikace

Bezdrátový router AC1750 Smart

Převodníky Micro Motion Model 2400S

ZyXEL VMG8823. Návod na jednoduchou a rychlou instalaci modemu ZyXEL VMG8823-B50. Budoucnost je úžasná. Ready?

Indikátor provozního signálu Rosemount 751. Průvodce rychlého uvedení do provozu , rev. AE Březen 2019

Průvodce rychlého uvedení do provozu , rev. DC Červenec Clona s usměrněním rychlostního profilu Rosemount 1595

WAP3205. Příručka k rychlé instalaci. Bezdrátový přístupový bod třídy N

Manuál pro instalaci senzorů hmotnostního průtokoměru Micro Motion v prostředí s nutností CE certifikace

Převodník tlaku Rosemount řady 3051S aprůtokoměr Rosemount řady 3051SF

P-660HN-TxA. Příručka k rychlé instalaci. Bezdrátová brána n ADSL2+ se 4 porty

DI a/11g dvoupásmový 108Mb/s bezdrátový směrovač. 5V DC Power Adapter

ThinkPad Wireless WAN Card. Stručná úvodní příručka

Bezdrátová komunikační brána

P-334U. Bezdrátový Wi-Fi router kompatibilní s normou a/g. Příručka k rychlé instalaci

DWL-G122 AirPlus G TM Vysokorychlostní g USB bezdrátový adaptér

Bezdrátový mikro adaptér USB N150 WNA1000M-Návod k instalaci

Obsah balení. Bezdrátový router AC1200 Model R6100 Instalační příručka

Inteligentní WiFi router R6200v2 Instalační příručka

Průvodce rychlým nastavením

Radarový vysílac hladiny Rosemount série 5600 s protokolem HART a Foundation

Motorola Phone Tools. Začínáme

ZyWALL USG 2000 Komplexní internetový firewall

Převodník teploty Rosemount 648 s bezdrátovým přenosem

Průvodce rychlého uvedení do provozu , rev. JA Červen Teploměrný vysílač Rosemount 248

Řada P-660HN. Příručka k rychlé instalaci. Bezdrátový router N /modem ADSL2+

Převodník PRE 10/20/30

P-870HN-5xb. Instalační příručka. Bezdrátová brána n VDSL2 se 4 porty

NBG-419N. Příručka k rychlé instalaci. Bezdrátový router N-lite pro domácí užití

Rosemount 753R Ukazovací přístroj pro monitorovací měření s dálkovým přenosem dat přes internet

Průvodce instalací software

M!DGE / MG102 GPRS/EDGE/UMTS router uživatelský manuál 28. února 2012

NWA1100. Příručka k rychlé instalaci. Bezdrátový přístupový bod Business g. Výchozí přihlašovací údaje IP adresa:

NSA GB HDD. Příručka k rychlé instalaci. Multimediální server s jedním diskem. Výchozí přihlašovací údaje. Webová adresa: nsa310 Heslo: 1234

Instalační příručka pro Windows Vista

NWD310N. Příručka k rychlé instalaci. Bezdrátový PCI adaptér N. Verze 1.00 Vydání 1 Říjen Copyright Všechna práva vyhrazena.

Transkript:

Průvodce rychlého uvedení do provozu 00825-0217-4410, rev. EA Bezdrátová komunikační brána Emerson 1410 A/B a 1410D se zařízením 781 Field Link

Průvodce rychlého uvedení do provozu POZNÁMKA Tento návod obsahuje základní pokyny pro bezdrátovou komunikační bránu Emerson 1410 a 1410D. Nezahrnuje však pokyny týkající se diagnostiky, údržby, oprav, nebo odstraňování poruch. Další informace a pokyny naleznete v referenční přiručce bezdrátové komunikační brány Emerson 1410. Příručky a tento průvodce jsou dostupné také v elektronické podobě na internetových stránkách Emerson.com/Rosemount. Toto zařízení splňuje směrnice amerického úřadu FCC (Federálního výboru pro telekomunikace), část 15. Jeho provoz se řídí následujícími podmínkami. Toto zařízení nesmí způsobovat škodlivé rušení. Zařízení musí odolávat veškerému rušení, a to včetně těch, která mohou mít nežádoucí vliv na jeho provoz. Toto zařízení se musí nainstalovat tak, aby anténa byla umístěna ve vzdálenosti alespoň 20 cm od všech osob.! VAROVÁNÍ Nebezpečí výbuchu Nepřipojujte, nebo neodpojujte žádné přípojky k bráně, jsou-li obvody pod proudem, pokud není známo, že prostředí je bezpečné. Výbuch může způsobit smrt, nebo vážné zranění. Instalace tohoto zařízení v prostředí s nebezpečím výbuchu se musí provádět ve shodě s příslušnými ustanoveními mezinárodních, národních a místních norem, zákonů a provozních předpisů. Prostudujte si prosím část Certifikace výrobku, kde jsou uvedena omezení, která je třeba dodržovat pro zajištění bezpečné instalace. Vyvarujte se kontaktu se svody a se svorkami. Vysoké napětí, které může být přítomno na svodech, může způsobit zasažení elektrickým proudem. Potenciální nebezpečí elektrostatického nabití Pouzdro brány je vyrobeno z plastu. V případě instalace tohoto zařízení v prostředí s nebezpečím výbuchu buďte při manipulaci a čistění opatrní, aby se zabránilo vzniku elektrostatického výboje. Obsah Projektování bezdrátového přenosu......3 Požadovaná konfigurace počítače........3 Prvotní připojení a konfigurace.......... 3 Mechanická instalace................. 11 Instalace softwaru (volitelná výbava)..... 20 Ověření funkčnosti................... 21 Certifikace výrobku.................. 23 2

Průvodce rychlého uvedení do provozu 1.0 Projektování bezdrátového přenosu 1.1 Postup při připojování k napájení Bránu je třeba nainstalovat a plně zprovoznit před instalací napájecích modulů do jakýchkoli provozních zařízení s bezdrátovým přenosem. Zařízení s bezdrátovým přenosem je třeba připojovat k napájení v pořadí podle vzdálenosti od brány, tj. nejbližší zařízení nejdříve. Tím se zjednoduší a zrychlí instalace sítě. 1.2 Poloha antény Anténa musí být umístěna svisle ve vzdálenosti přibližně 2 m (6 stop) od větších objektů nebo budov, aby byla zajištěna bezproblémová komunikace s ostatními zařízeními. 1.3 Montážní výška Pro optimální bezdrátový provoz je ideální umístění odděleně montované antény 4,6-7,6 m (15-25 stop) nad terénem, nebo 2 m (6 stop) nad překážkami, nebo nad hlavní spodní stavbou. 2.0 Požadovaná konfigurace počítače 2.1 Operační systém (pouze volitelný software) Microsoft Windows Server 2008 (standardní vydání) a aktualizací Service Pack 2 Windows Server 2008 R2, standardní vydání s aktualizací Service Pack 1 Windows 7 Professional s aktualizací Service Pack 1 Windows 7 Enterprise s aktualizací Service Pack 1 Windows 8 Enterprise s aktualizací Service Pack 1 Windows 10 Enterprise s aktualizací Service Pack 1 2.2 Aplikace Konfigurace brány se provádí prostřednictvím bezpečného webového rozhraní. Jsou podporovány aktuální verze následujících prohlížečů: Internet Explorer Prohlížeč Chrome Mozilla Firefox Microsoft Edge 2.3 Místo na pevném disku AMS Wireless Configurator nástroj pro konfiguraci bezdrátových zařízení: 1,5 GB CD pro nastavení brány: 250 MB 3.0 Prvotní připojení a konfigurace Pro konfiguraci brány je nutné vytvořit lokální propojení brány a PC/Mac/notebooku. Brány Emerson 1410 a 1410D mají stejnou funkci a následující pokyny lze použít pro oba modely. 3

Průvodce rychlého uvedení do provozu 3.1 Napájení brány Jak pro bezdrátovou bránu Emerson 1410A/B, tak 1410D bude pro napájení brány potřebný stolní napájecí zdroj se stejnosměrným napětím 10,5 30 V (se stejnosměrným napětím 20 30 V, pokud je zařízení 781 připojeno pomocí jiskrově bezpečných bariér k bráně Emerson 1410D) a velikostí proudu minimálně 250 ma na napájecích svorkách. Obrázek 1. Skříň brány Emerson 1410A/B A B Napájení Resetování C D E 24 V (jmenovité stejnosměrné napětí) Vstup napájení Sériový Modbus + - S A+ B- F A. Přídržka DIN B. Redukce přípojky typu SMA na typ N C.Kontrolní světlo napájení. Během normálního provozu bude kontrolní světlo napájení svítit zeleně. D.Ethernetový port 2. Pokud je tento port aktivován, IP adresa nastavená v továrně je 192.168.2.10. Viz tabulka 1 na straně 9. E. Ethernetový port 1. Používá se pro standardní komunikaci s webovým serverem, nebo s jinými protokoly aktivovanými na bráně. IP adresa nastavená v továrně je 192.168.1.10. Viz tabulka 1 na straně 9. F. Napájecí a sériové přípojky brány Emerson 1410. Černá svorka umístěna v krabici. 4

Průvodce rychlého uvedení do provozu Obrázek 2. Zapojení brány Emerson 1410D A Napájení Resetování B 24 V (jmenovité stejnosměrné napětí) Vstup napájení Sériový Modbus E C D Stejnosměrné napětí 10,5 až 30 V Výstupní výkon Data A+ Data B- E F F A. Přídržka DIN B. Kontrolní světlo napájení. Během normálního provozu bude kontrolní světlo napájení svítit zeleně. C. Ethernetový port 2. Pokud je tento port aktivován, IP adresa nastavená v továrně je 192.168.2.10. Viz tabulka 1 na straně 9. D. Ethernetový port 1. Pokud je tento port aktivován, IP adresa nastavená v továrně je 192.168.1.10. Viz tabulka 1 na straně 9. E. Napájecí a sériové přípojky brány Emerson 1410. Černá svorka umístěna v krabici. F. Napájecí a datové přípojky zařízení Emerson 781 Field Link s bezdrátovým přenosem. Černá svorka umístěna v krabici. 5

Průvodce rychlého uvedení do provozu 3.2 Vytvoření připojení Pomocí ethernetového kabelu připojte počítač/notebook k zásuvce Ethernet 1 (primární) na bráně. Windows 7 1. Klikněte na ikonu Internet Access (Přístup k internetu) na spodní pravé straně obrazovky. Obrázek 3. Přístup k internetu 2. Zvolte Network and Sharing Center (Centrum síťových připojení a sdílení). 3. Zvolte položku Local Area Connection (Připojení k místní síti). Obrázek 4. Připojení k místní síti 6 4. Zvolte položku Properties (Vlastnosti).

Průvodce rychlého uvedení do provozu 5. Zvolte Internet Protocol Version 4 (TCP/IPv4) (Protokol sítě Internet (TCP/IPv4)), poté zvolte položku Properties (Vlastnosti). Obrázek 5. Protokol sítě internet verze 4 (TCP/IPv4) Poznámka Pokud použijete pro tento účel počítač/notebook z jiné sítě, zaznamenejte si jeho aktuální IP adresu a ostatní hodnoty nastavení, aby bylo možné počítač/notebook po ukončení konfigurace brány znovu připojit do původní sítě. 6. Zvolte tlačítko Use the following IP address (Použít následující IP adresu). Obrázek 6. IP adresa 7

Průvodce rychlého uvedení do provozu 7. Do pole IP address (IP adresa) vložte hodnotu 192.168.1.12 (DeltaV Ready zadejte 10.5.255.12). 8. Do pole Subnet mask (Maska podsítě) vložte hodnotu 255.255.255.0. 9. Zvolte OK jak pro okno Internet Protocol (TCP/IP) Properties (Vlastnosti protokolu sítě Internet) tak pro okno Local Area Connection Properties (Vlastnosti připojení k místní síti). Windows 10 2 1 1. Zvolte ikonu sítě ve spodním pravém rohu. 2. Klikněte na položku Network settings (Nastavení sítě). 3. Zvolte Ethernet na levé straně dialogu Network Settings (Nastavení sítě). 8

Průvodce rychlého uvedení do provozu 4. Zvolte Change adapter options (Změna možností adaptéru). 5. Viz kroky 4-10 z pokynů Windows 7. Poznámka Při připojování k sekundárnímu ethernetovému portu brány budou potřebná odlišná nastavení sítě. Tabulka 1. Síťová nastavení TCP/IP Brána PC/notebook/tablet Podsíť Ethernet 1 192.168.1.10 192.168.1.12 255.255.255.0 Ethernet 2 192.168.2.10 192.168.2.12 255.255.255.0 Deaktivace proxy serverů 1. Otevřete internetový prohlížeč. 2. Přejděte Tools >Internet Options > Connections > LAN Settings (Nástroje > Možnosti interentu > Připojení > Nastavení místní sítě) (pro jiné prohlížeče se může postup lišit). 3. U položky Proxy server (Proxy server) zrušte zaškrtnutí políčka Use a proxy server... (Použít proxy server...). 9

Průvodce rychlého uvedení do provozu 3.3 Konfigurace brány Provedení počáteční konfigurace brány: 1. Přejděte na výchozí webovou stránku brány na adrese https://192.168.1.10. a. Přihlaste se uživatelským jménem (User name): admin b. Zadejte heslo (password): default 2. Přejděte do nabídky System Settings > Gateway > Ethernet Communication (Nastavení systému > Brána > Komunikace Ethernet) pro vstup do položky Network Settings (Nastavení sítě). a. Zadejte statickou IP Address (IP adresu), nebo nastavte použití služby DHCP a zadejte Hostname (Název hostitele). b. Restartujte aplikaci v nabídce System Settings > Gateway > Backup and Restore > Restart Apps (Nastavení systému > Brána > Záloha a obnovení > Restartování aplikací). Poznámka Resetováním aplikací se dočasně deaktivuje komunikace s provozními zařízeními. 10 3. Odpojte napájecí a ethernetový kabel od brány.

Průvodce rychlého uvedení do provozu 4.0 Mechanická instalace 4.1 Montáž brány Emerson 1410A/B a 1410D Zařízení lze zaklapnout na systému montážních lišt DIN TS35/7.5 nebo TS35/15. Viz obrázek 7, kde je znázorněno zajištění zařízení na montážní liště DIN. 1. Mírně nakloňte zařízení a umožněte, aby spodní okraj šasi zapadl do spodní části montážní lišty DIN. 2. Zatlačte směrem dopředu, aby zadní část zařízení bezpečně zapadla na montážní liště DIN. Obrázek 7. Instalace Viz obrázek 8, kde je znázorněna demontáž zařízení. 1. Umístěte plochý nebo kruhový předmět (jako je například šroubovák) do přídržky DIN a mírně zatlačte směrem dolů na předmět. 2. Jakmile je zařízení uvolněno z montážní lišty DIN, zatáhněte směrem dozadu a dolů pro odjištění. 11

Průvodce rychlého uvedení do provozu Obrázek 8. Demontáž POZNÁMKA Při montáži zařízení do elektrického pouzdra nebo do jiného umístění dodržte příslušné místní a národní předpisy pro instalaci. Ověřte, zda montážní pracovník, související hardware a použité vybavení pro instalaci má náležité certifikace pro daný druh prováděné instalace. Před instalací ověřte, zda místní předpisy vyžadují před zapnutím schválení a/nebo kontrolu. Při projektování instalace zohledněte vedení kabelu antény v pouzdře. Poznámka Nemontujte anténu v kovovém pouzdru. Aby se zabránilo poškození citlivých RF součástí, nesnímejte ochranný kryt z konektoru SMA brány, dokud nejste připraveni k instalaci antény. 4.2 Spojení brány Emerson 1410D se zařízením 781 Existují dvě hlavní konfigurace připojení pro bránu 1410D a zařízení 781: s bariérami a bez bariér. Schválení pro umístění a prostředí s nebezpečím výbuchu platné pro zařízení Emerson 781 určuje, zda je třeba je nainstalovat s bariérami. 12

Napájení Resetování Průvodce rychlého uvedení do provozu Instalace bez bariér Pro spojení brány Emerson 1410D a zařízení 781 je třeba odstíněný kroucený dvoužilový kabel (viz obrázek 9). Zařízení Emerson 781 lze umístit až 200 m (656 stop) od brány Emerson 1410D. Obrázek 9. Instalace brány Emerson 1410D a zařízení 781 bez bariér A Stejnosměrné napětí 10,5-30 V Vstup napájení Sériový Modbus Šedé vedení znamená interní připojení Výstupní výkon Data+ Data - Červený Černý Bílý Modrý B Modrý Bílý Data A (+) C Červený Černý Zpětné vedení (-) D Stejnosměrné napětí 24 V (+) Data B (-) E A. Bezdrátová komunikační brána Emerson 1410D B. Připojení odstíněného dvoužilového kabelu (Belden 3084A, nebo rovnocenný) C. Omotání stíněného vodiče a fólie páskou D. Zkratování těchto svorek pro koncový odpor 250 Ω E. Zařízení Emerson 781 Field Link s bezdrátovým přenosem 13

Napájení Resetování Průvodce rychlého uvedení do provozu Instalace s bariérami Pokud se instaluje zařízení Emerson 781 v prostředí s nebezpečím výbuchu, je třeba nainstalovat dvě jiskrově bezpečné bariéry: napájecí bariéru a signálovou bariéru. Signál a napájení jsou dva samostatné jiskrově bezpečné obvody, takže musí splňovat požadavek na náležitou vzdálenost pro jiskrově bezpečné oddělení. Pokud se používají bariéry doporučené společností Emerson, musí mít vstupní napájení brány stejnosměrné napětí 20 30 V s velikostí proudu mnimálně 330 ma. Signálová bariéra vyžaduje dodatečné napájení. Může ji zapojit ke svorkám brány Emerson 1410D, nebo k samostatnému napájecímu zdroji. Zajistěte, aby zdroj byl dimenzován pro odběr výkonu pro bariéru. obrázek 10 a obrázek 11 znázorňují dvě varianty napájení signálové bariéry. Obrázek 10. Instalace brány Emerson 1410D a zařízení 781 s bariérou napájenou z brány Stejnosměrné napětí 20-30 V Vstup napájení Sériový Modbus A Šedé vedení znamená interní připojení Výstupní výkon Data A+ Data B- Červený Černý Bílý Modrý B Stejnosměrné napětí 20-30 V Bílý Modrý Data+ Data - Červený Černý G + - Bezpečný prostor Prostředí s nebezpečím výbuchu + - Signálová bariéra Data - Data+ Napájecí bariéra - + C Modrý Bílý Data A (+) F Černý Zpětné vedení (-) Červený D Stejnosměrné napětí 24 V (+) Data B (-) E A. Bezdrátová komunikační brána Emerson 1410D B. Připojení odstíněného dvoužilového kabelu (Belden 3084A) C. Omotání stíněného vodiče a fólie páskou D. Zkratování těchto svorek pro 250 Ω E. Zařízení Emerson 781 Field Link s bezdrátovým přenosem F. Jiskrově bezpečné oddělení G. Stínění 14

Napájení Resetování Průvodce rychlého uvedení do provozu Obrázek 11. Instalace brány Emerson 1410D a zařízení 781 s bariérou napájenou dodatečným napájecím zdrojem A Stejnosměrné napětí 20-30 V Vstup napájení Sériový Modbus Šedé vedení znamená interní připojení Výstupní výkon Data+ Data - Červený Černý Bílý Modrý B Bílý Modrý Data+ Data - Červený Černý G + - Stejnosměrné napětí 20-30 V Napájecí zdroj + - Signálová bariéra Napájecí bariéra Bezpečný prostor Prostředí s nebezpečím výbuchu Data - Data+ - + C Modrý Bílý F Černý Zpětné vedení (-) Červený Data A (+) D Stejnosměrné napětí 24 V (+) Data B (-) E A. Bezdrátová komunikační brána Emerson 1410D B. Připojení odstíněného dvoužilového kabelu (Belden 3084A) C. Omotání stíněného vodiče a fólie páskou D. Zkratování těchto svorek pro 250 Ω E. Zařízení Emerson 781 Field Link s bezdrátovým přenosem F. Jiskrově bezpečné oddělení G. Stínění Doporučení Signálová bariéra GM-International D1016S Napájecí bariéra Stahl 9176 10-16-00 15

Průvodce rychlého uvedení do provozu Uzemnění stínění Stínění krouceného dvoužilového kabelu se musí uzemnit pomocí uzemňovací svorky na bráně Emerson 1410D a musí být omotáno páskou na straně zařízení Emerson 781. Uzemnění brány Emerson 1410D Skříň s montážní lištou DIN brány Emerson 1410D se musí také uzemnit. Doporučuje se použít spojovací konektor s měděnými vodiči o průřezu #6 AWG (evropské provedení 4,11 mm) s co možná nejkratší délkou bez ostrých ohybů a navíjení. Obrázek 12. Uzemnění brány Emerson 1410D 2 1 (Může být polymer s uzemňovací deskou) A A B D A. Měděný vodič průžezu #6 AWG B. Ochranné uzemnění C. Referenční uzemnění (je-li přítomno) D. Zem 16

Průvodce rychlého uvedení do provozu Uzemnění zařízení Emerson 781 Uzemnění pouzdra elektroniky se musí provést v souladu s místními a národními předpisy pro instalaci. Uzemnění se provádí přes externí uzemňovací svorku krytu. A A. Uzemňovací oko Koncové odpory Pro dosažení co nejlepší výkonnosti musí koncové odpory odpovídat bráně Emerson 1410D, zařízení 781 a signálové bariéře. Brána Emerson 1410D má integrovaný koncový odpor 250 Ω. Zkratujte koncové svorky zařízení Emerson 781 pro aktivaci odporu 250 Ω (poznámka D na obrázek 10 a obrázek 11). Doporučené bariéry lze také přepojit k odporu 250 Ω. 4.3 Připojení brány Emerson 1410A/B s odděleně montovanou anténou! VAROVÁNÍ Při instalaci odděleně montovaných antén pro bránu vždy používejte stanovené bezpečnostní postupy, aby se zabránilo pádu nebo kontaktu se silnoproudými elektrickými vedeními. Součásti odděleně montované antény pro bránu nainstalujte v souladu s místními a národními předpisy pro elektrickou instalaci a použijte osvědčené postupy pro ochranu před přepětím. Před instalací se poraďte s oblastním kontrolorem elektrického zařízení, bezpečnostním technikem pro elektrická zařízení a pracovníkem dozoru pracovní oblasti. Volitelná odděleně montovaná anténa brány je speciálně vyrobena tak, aby zajistila flexibilitu montáže při optimalizaci bezdrátového výkonu a splnila místní povolení kmitočtového spektra. Aby se zachoval bezdrátový výkon a aby se zabránilo porušení předpisů pro kmitočtové spektrum, neměňte délku kabelu ani typ antény. Jestliže dodaná sada odděleně montované antény není nainstalována podle těchto pokynů, společnost Emerson není odpovědná za bezdrátový výkon zařízení, nebo za neshodu s předpisy o kmitočtovém spektru. Použijte pouze odděleně montovanou anténu, koaxiální RF kabel a bleskojistku dodané společností Emerson. Bleskojistka odděleně montované antény se musí nainstalovat a uzemnit v souladu s obrázek 13. Umístěte odděleně montovanou anténu tak, aby se dosáhlo optimálního bezdrátového výkonu. Ideální umístění bude 4,6 7,6 m (15 25 stop) nad terénem, nebo 2 m (6 stop) nad překážkami, nebo nad hlavní spodní stavbou. Při instalaci odděleně montované antény postupujte následujícím způsobem: 17

Průvodce rychlého uvedení do provozu Instalace volitelného provedení WL2/WN2 1. Namontujte anténu na trubkový sloupek 1 1 /2- až 2 palce pomocí dodávaného montážního příslušenství. 2. Připojte bleskojistku buď k elektrické skříni, nebo přímo vně stěny nebo mimo stěnu (v závislosti na tom, kde je brána umístěna). 3. Nainstalujte uzemňovací oko, pojistnou podložku a matici na horní stranu bleskojistky. 4. Připojte uzemňovací svorku bleskojistky ke společnému místu uzemnění pomocí jednotlivých nízkoodporových prostředků s vysokým stupněm integrity tak, jak je znázorněno na obrázek 13. 5. Skříň s montážní lištou DIN se musí také uzemnit. Doporučuje se použít spojovací konektor s měděnými vodiči o průřezu #6 AWG (nebo evropské provedení 4,11 mm) s co možná nejkratší délkou bez ostrých ohybů a navíjení. 6. Všechny vnější spoje se musí dotáhnout rukou a poté o 1 /8 otáčky klíčem a ovinuty těsněním koaxiálních vedení (znázorněným na obrázek 14). 7. Zajistěte, aby montážní sloupek, bleskojistka a brána byly uzemněny v souladu s místními/národními předpisy pro elektrickou instalaci. Jakékoliv zbývající délky koaxiálního kabelu je třeba uložit do cívek o průměru 0,3 m (1 stopa). 18

Průvodce rychlého uvedení do provozu Obrázek 13. Instalace volitelného provedení WL2/WN2 Vnitřní/vnější skříň a anténa Vnější skříň a anténa A B D Vně Vnitřní E I A B 300 mm (11,8 palce) minimální poloměr ohybu F L 2 1 (Může být polymer s uzemňovací deskou) 2 1 C G 300 mm (11,8 palce) minimální poloměr ohybu E Referenční uzemnění (je-li přítomen) L F E D H B G G 300 mm (11,8 palce) minimální poloměr ohybu J C K H A. K anténě B. Koaxiální RF C. Kondenzační smyčka D. Bleskojistka E. Konektor přepážky typu N F. 5 /8 palce kroužková svorka G. Měděný vodič průřezu #6 AWG H. Uzemnění pro ochranu před přechodovými jevy I. Pouzdro dimenzované pro vnější prostředí J. Ochranné uzemnění K. Zem L. Těsnění podle obrázek 13 Poznámka: Vyžaduje se ochrana proti povětrnostním vlivům. Sada odděleně montované antény obsahuje těsnicí prostředek koaxiálních vedení pro kabelové spoje bleskojistky antény a brány. Těsnicí prostředek koaxiálních vedení se musí použít pro zajištění výkonu bezdrátové provozní sítě. Podrobné informace ozpůsobu použití ochrany proti povětrnostním vlivům viz obrázek 14. Obrázek 14. Použití těsnicího prostředku koaxiálních vedení pro kabelové spoje 19

Průvodce rychlého uvedení do provozu Tabulka 2. Volitelné sady odděleně montované antény Volitelná sada Anténa Kabel 1 Kabel 2 Bleskojistka WL2 WN2 1 /2 vlnový vícesměrový dipól se ziskem +6 db 1 /2 vlnový vícesměrový dipól se ziskem +8 db 4.4 Připojení k hostitelskému systému 1. Připojte konektor Ethernet 1 (primární) brány nebo sériový výstupní konektor k síti hostitelského systému, nebo sériovému konektoru I/O (viz obrázek 1 a obrázek 2, kde jsou znázorněny výkresy hardwaru). 2. V případě sériového připojení se ujistěte, že všechna propojení jsou čistá a zajištěná, abyste předešli problémům v důsledku špatného připojení vodičů. 4.5 Osvědčený postup 15,2 m (50 stop) LMR-400 7,6 m (25 stop) LMR-400 Není k dispozici Není k dispozici K sériovému propojení se zpravidla používá odstíněný kroucený dvoužilový vodič a obvykle se uzemní stínění na straně hostitelského systému se sériovou komunikací a stínění se na straně brány ponechá neuzemněné. Abyste předešli problémům s uzemněním, zaizolujte stínění. V souladu s bezpečnostními pokyny Emerson WirelessHART (Bílá kniha bezpečnosti bezdrátového přenosu společnosti Emerson) se musí brána připojit k hostitelskému systému prostřednictvím místní počítačové sítě (Local Area Network - LAN) a nikoli prostřednictvím dálkové počítačové sítě (Wide Area Network - WAN). 5.0 Instalace softwaru (volitelná výbava) Čelní montáž, zdířka pro zástrčku Výbojka Vložný útlum 0,5 db Čelní montáž, zdířka pro zástrčku Výbojka Vložný útlum 0,5 db Sada programů na 2 discích obsahuje aplikaci Security Setup Utility (aplikaci pro bezpečné nastavení) (potřebnou pouze pro bezpečné připojení k hostitelskému systému nebo pro komunikaci OPC) a konfigurátor zařízení s bezdrátovým přenosem AMS. Aplikace Security Setup Utility (aplikace pro bezpečné nastavení) je umístěna na disku 1. Instalace softwaru: 1. Opusťte/zavřete všechny programy operačního systému Windows, včetně všech programů běžících na pozadí, jako je např. antivirový software. 2. Vložte disk 1 do jednotky CD/DVD počítače. 3. Pokud se nezobrazí program pro nastavení, přejděte k souborům disku aspusťte autorun.exe. 4. Postupujte podle nápovědy. 20

Průvodce rychlého uvedení do provozu Konfigurátor zařízení s bezdrátovým přenosem AMS je umístěn na disku 2. Instalace softwaru: 1. Opusťte/zavřete všechny programy operačního systému Windows, včetně všech programů běžících na pozadí, jako je např. antivirový software. 2. Vložte disk 2 do CD/DVD mechaniky počítače. 3. Instalaci konfigurátoru zařízení s bezdrátovým přenosem AMS zahájíte volbou Install (Instalovat) z nabídky. 4. Postupujte podle nápovědy. 5. Povolte konfigurátoru zařízení bezdrátovým přenosem AMS restartovat počítat. 6. Nevyjímejte disk z jednotky CD/DVD. 7. Instalace bude po přihlášení automaticky pokračovat. 8. Postupujte podle nápovědy. Poznámka Pokud je na počítači deaktivována funkce automatického spouštění, nebo instalace se nezahájí automaticky, klikněte dvakrát na D:\SETUP.EXE (kde D je název jednotky CD/DVD na počítači) a zvolte OK. Další informace o aplikaci Security Setup Utility (aplikaci pro bezpečné nastavení) a o konfigurátoru zařízení s bezdrátovým přenosem AMS naleznete v referenční příručce bezdrátové komunikační brány Emerson 1410. 6.0 Ověření funkčnosti Funkčnost se ověřuje pomocí webového rozhraní otevřením webového prohlížeče na jakémkoli počítači v síti hostitelského systému a zadáním IP adresy (IP address) nebo zadáním názvu hostitele DHCP brány do adresového řádku. Pokud byla brána správně připojena a nakonfigurována, zobrazí se výstraha zabezpečení a po ní přihlašovací stránka. Obrázek 15. Přihlašovací obrazovka brány 21

Průvodce rychlého uvedení do provozu Brána je nyní připravena pro integraci do hostitelského systému. Jestliže byla s bránou objednána i provozní zařízení s bezdrátovým přenosem, byla tato zařízení předkonfigurována se stejným identifikátorem sítě (Network ID) a přístupovým klíčem (Join Key). Po zapojení do sítě se provozní zařízení objeví v bezdrátové síti a je možné ověřit jejich komunikaci pomocí záložky Explore (Prozkoumat) ve webovém rozhraní. Čas potřebný k vytvoření sítě bude záviset na počtu zařízení. Podrobnější pokyny pro instalaci naleznete v referenční příručce bezdrátové komunikační brány Emerson 1410. 22

Průvodce rychlého uvedení do provozu 7.0 Certifikace výrobku Rev. 2.0 7.1 Informace o směrnicích Evropské unie Kopii prohlášení o shodě ES naleznete na konci průvodce rychlého uvedení do provozu. Nejnovější verzi prohlášení o shodě ES naleznete na adrese Emerson.com/Rosemount. 7.2 Soulad s telekomunikačními předpisy Všechna zařízení s bezdrátovým přenosem vyžadují certifikaci zajišťující, že tato zařízení splňují směrnice týkající se užití vysokofrekvenčního spektra. Tento typ certifikace výrobku vyžaduje téměř každá země. Společnost Emerson spolupracuje se státními agenturami po celém světě s cílem dodávat plně kompatibilní výrobky a odstranit riziko nedodržení místně platných směrnic nebo zákonů, které upravují použití bezdrátových zařízení. 7.3 FCC a IC Toto zařízení splňuje předpisy amerického úřadu FCC (Federálního výboru pro telekomunikace), část 15. Provoz zařízení je vázán následujícími podmínkami: Toto zařízení nesmí způsobovat škodlivé rušení. Zařízení musí přijímat veškerá rušení, a to včetně těch, která mohou mít nežádoucí vliv na jeho provoz. Toto zařízení se musí nainstalovat tak, aby anténa byla umístěna ve vzdálenosti alespoň 20 cm od všech osob. 7.4 Certifikace pro normální umístění Převodník byl standardně zkoušen a testován pro zjištění, zda konstrukce splňuje základní elektrické a mechanické požadavky a požadavky na požární ochranu celostátně uznávanou testovací laboratoří (Nationally Recognized Testing Laboratory NRTL) akreditovanou Federálním úřadem pro oblast zdravotnictví a ochranu zaměstnanců (Occupational Safety and Health Administration OSHA). Severní Amerika N5 Certifikace pro USA, divize 2 Certifikát: 2646342 (CSA) Normy: CAN/CSA C22.2 č. 0-10, CSA C22.2 č. 213-M1987 (2013), CSA C22.2 č. 61010-1 - 2012, ANSI/ISA-12.12.01-2012, UL61010-1, 3. vydání Označení: Vhodné pro třídu I, divize 2, skupiny A, B, C, D; Teplotní třída: T4 (-40 C T a 70 C) 23

Průvodce rychlého uvedení do provozu Poznámka Brána musí být napájena napájecím zdrojem třídy 2. Vhodná pro umístění v suchém vnitřním prostoru. Zařízení musí být nainstalováno ve vhodném, pomocí nástroje přístupném pouzdře, jehož provedení závisí na koncovém použití. V případě použití brány Emerson 1410D a bezdrátového zařízení Field Link 781 v prostředí s nebezpečím výbuchu jsou vyžadovány bariéry mezi dvěma zařízeními. 1. Kanada N6 Certifikace pro Kanadu, divize 2 Certifikát: 2646342 (CSA) Normy: CAN/CSA C22.2 č. 0-10, CSA C22.2 č. 213-M1987 (R2013), CSA C22.2 č. 61010-1 - 2012, ANSI/ISA-12.12.01-2012, UL61010-1, 3. vydání Označení: Vhodné pro třídu I, divize 2, skupiny A, B, C, D Teplotní třída: T4 ( 40 C T a 70 C) Poznámka Brána musí být napájena napájecím zdrojem třídy 2. Vhodná pro umístění v suchém vnitřním prostoru. Zařízení musí být nainstalováno ve vhodném, pomocí nástroje přístupném pouzdře, jehož provedení závisí na koncovém použití. V případě použití brány Emerson 1410D a bezdrátového zařízení Field Link 781 v prostředí s nebezpečím výbuchu jsou vyžadovány bariéry mezi dvěma zařízeními. Evropa N1 Certifikace ATEX pro ochranu typu n Certifikát: Baseefa14ATEX0125X Normy: EN 60079-0: 2012, EN 60079-15: 2010 Označení: II 3 G Ex na IIC T4 Gc, T4 ( 40 C T a +75 C), V MAX = stejnosměrné napětí 30 V Speciální podmínky pro bezpečné použití (X): 1. Zařízení musí být nainstalováno v prostředí s ne větším stupněm znečištění než stupeň 2 podle definice normy IEC 60664-1 a v pouzdře, které poskytuje stupeň ochrany minimálně IP54 a splňuje relevantní požadavky normy EN 60079-0 a EN 60079-15. 2. Externí připojky k zařízení se nesmí zasunovat nebo vyjímat, pokud buď prostředí, ve kterém je zařízení nainstalováno, není známo, že je bezpečné, nebo připojené obvody nebyly odpojeny. 3. Zařízení nesplňuje požadavky na napěťovou pevnost 500 V definované v článku 6.5.1 normy EN 60079-15: 2010. Tuto vlastnost je třeba zohlednit při instalaci. 4. Povrchový odpor dálkově montované antény, pokud je součástí výbavy, je větší než 1 GΩ. Aby se zabránilo vzniku elektrostatického náboje, nesmí se zařízení otírat suchou tkaninou nebo čistit pomocí rozpouštědel. 24

Průvodce rychlého uvedení do provozu Poznámka Pro provedení Emerson 1410D není v současné době k dispozici. Mezinárodní certifikace N7 Certifikace IECEx pro ochranu typu n Certifikát: IECEx BAS 14.0067X Normy: IEC 60079-0: 2011, IEC 60079-15: 2010 Označení: Ex na IIC T4 Gc, T4 (-40 C T a +75 C), V MAX = stejnosměrné napětí 30 V Speciální podmínky pro bezpečné použití (X): 1. Zařízení musí být nainstalováno v prostředí s ne větším stupněm znečištění než stupeň 2 podle definice normy IEC 60664-1 a v pouzdře, které poskytuje stupeň ochrany minimálně IP54 a splňuje relevantní požadavky normy EN 60079-0 a EN 60079-15. 2. Externí připojky k zařízení se nesmí zasunovat nebo vyjímat, pokud buď prostředí, ve kterém je zařízení nainstalováno, není známo, že je bezpečné, nebo připojené obvody nebyly odpojeny. 3. Zařízení nesplňuje požadavky na napěťovou pevnost 500 V definované v článku 6.5.1 normy EN 60059-15: 2010. Tuto vlastnost je třeba zohlednit při instalaci. 4. Povrchový odpor dálkově montované antény, pokud je součástí výbavy, je větší než 1 GΩ. Aby se zabránilo vzniku elektrostatického náboje, nesmí se zařízení otírat suchou tkaninou, nebo čistit pomocí rozpouštědel. Poznámka Pro provedení Emerson 1410D není v současné době k dispozici. EAC Bělorusko, Kazachstán, Rusko NM Technicky předpis celní unie (EAC) typ n Certifikát: TC RU C-US.Gb05.B.01111 Označení: 2Ex na IIC T4 Gc X, T4 ( 40 C T a +75 C), V MAX = stejnosměrné napětí 30 V Speciální podmínky pro bezpečné použití (X): 1. Viz certifikát pro speciální podmínky. Poznámka Pro provedení Emerson 1410D není v současné době k dispozici. 25

Průvodce rychlého uvedení do provozu Obrázek 16. Prohlášení o shodě pro bezdrátovou komunikační bránu Emerson 1410 EU Declaration of Conformity No: RMD 1093 Rev. F We, Rosemount, Inc. 8200 Market Boulevard Chanhassen, MN 55317-9685 USA declare under our sole responsibility that the product, manufactured by, Rosemount, Inc. 8200 Market Boulevard Chanhassen, MN 55317-9685 USA Rosemount 1410 Wireless Gateway to which this declaration relates, is in conformity with the provisions of the European Union Directives, including the latest amendments, as shown in the attached schedule. Assumption of conformity is based on the application of the harmonized standards and, when applicable or required, a European Union notified body certification, as shown in the attached schedule. (signature) Vice President of Global Quality (function) Chris LaPoint (name) 6-June-2017 (date of issue) Page 1 of 3 26

Průvodce rychlého uvedení do provozu EU Declaration of Conformity No: RMD 1093 Rev. F EMC Directive (2014/30/EU) Harmonized Standards: EN 61326-1: 2013 Radio Equipment Directive (RED) (2014/53/EU) Harmonized Standards: EN 300 328 V2.1.1 EN 301 489-17: V3.2.0 EN 60950-1: 2006+A11+A12+A1+A2 EN 50371: 2002 ATEX Directive (2014/34/EU) Baseefa14ATEX0125X Type n Certificate Equipment Group II, Category 3 G Ex na IIC T4 Gc Harmonized Standards: EN 60079-0: 2012 + A11:2013 EN 60079-15: 2010 Page 2 of 3 27

Průvodce rychlého uvedení do provozu ATEX Notified Body EU Declaration of Conformity No: RMD 1093 Rev. F SGS Baseefa Limited [Notified Body Number: 1180] Rockhead Business Park, Staden Lane Buxton, Derbyshire SK17 9RZ United Kingdom ATEX Notified Body for Quality Assurance SGS Baseefa Limited [Notified Body Number: 1180] Rockhead Business Park, Staden Lane Buxton, Derbyshire SK17 9RZ United Kingdom Page 3 of 3 28

Průvodce rychlého uvedení do provozu Prohlášení o shod EU.: RMD 1093, rev. F Rosemount, Inc. 8200 Market Boulevard Chanhassen, MN 55317-9685, USA Rosemount, Inc. 8200 Market Boulevard Chanhassen, MN 55317-9685, USA, - - ální ( é ání Strana 1 ze 3 29

Průvodce rychlého uvedení do provozu Prohlášení o shod EU.: RMD 1093, rev. F Sm rnice o elektromagnetické - Sm rnice pro radiová za zení é - - Sm rnice certifikát ochrany typu n zení é - - 30

Průvodce rychlého uvedení do provozu Registrovaný orgán ATEX Prohlášení o shod EU.: RMD 1093, rev. F SGS Baseefa Limited ý án SGS Baseefa Limited ý án Vel Strana 3 ze 3 31

Průvodce rychlého uvedení do provozu Part Name Electronics Assembly China RoHS Rosemount 1410 List of Rosemount 1410 Parts with China RoHS Concentration above MCVs / Hazardous Substances Lead (Pb) Mercury (Hg) Cadmium (Cd) Hexavalent Chromium (Cr +6) Polybrominated biphenyls (PBB) Polybrominated diphenyl ethers (PBDE) X O O O O O SJ/T11364 This table is proposed in accordance with the provision of SJ/T11364. O: GB/T 26572 O: Indicate that said hazardous substance in all of the homogeneous materials for this part is below the limit requirement of GB/T 26572. X: GB/T 26572 X: Indicate that said hazardous substance contained in at least one of the homogeneous materials used for this part is above the limit requirement of GB/T 26572. 32

Průvodce rychlého uvedení do provozu 33

Průvodce rychlého uvedení do provozu 00825-0217-4410, rev. EA Celosvětová centrála Emerson Automation Solutions 6021 Innovation Blvd. Shakopee, MN 55379, USA +1 800 999 9307, nebo +1 952 906 8888 +1 952 949 7001 RFQ.RMD-RCC@Emerson.com Oblastní kancelář pro Severní Ameriku Emerson Automation Solutions 8200 Market Blvd. Chanhassen, MN 55317, USA +1 800 999 9307, nebo +1 952 906 8888 +1 952 949 7001 RMT-NA.RCCRFQ@Emerson.com Oblastní kancelář pro Jižní Ameriku Emerson Automation Solutions 1300 Concord Terrace, Suite 400 Sunrise, FL 33323, USA +1 954 846 5030 +1 954 846 5121 RFQ.RMD-RCC@Emerson.com Oblastní kancelář pro Evropu Emerson Automation Solutions Neuhofstrasse 19a P.O. Box 1046 CH 6340 Baar Švýcarsko +41 (0) 41 768 6111 +41 (0) 41 768 6300 RFQ.RMD-RCC@Emerson.com Oblastní kancelář pro Asii a Tichomoří Emerson Automation Solutions 1 Pandan Crescent Singapur 128461 +65 6777 8211 +65 6777 0947 Enquiries@AP.Emerson.com Oblastní kancelář pro Střední východ a Afriku Emerson Automation Solutions Emerson FZE P.O. Box 17033 Jebel Ali Free Zone - South 2 Dubaj, Spojené arabské emiráty +971 4 8118100 +971 4 8865465 RFQ.RMTMEA@Emerson.com ZASTOUPENÍ PRO ČR: Emerson Process Management, s.r.o. Hájkova 22 130 00 Praha 3, CZ +420 271 035 600 +420 271 035 655 info.cz@emersonprocess.com www.emersonprocess.cz ZASTOUPENÍ PRO SR: Emerson Process Management, s.r.o. Železničiarska 13 811 04 Bratislava, SK +421 2 5245 1196, nebo +421 2 5245 1197 +421 2 5244 2194 info.sk@emersonprocess.com www.emersonprocess.sk Linkedin.com/company/Emerson-Automation-Solutions Twitter.com/Rosemount_News Facebook.com/Rosemount Youtube.com/user/RosemountMeasurement Google.com/+RosemountMeasurement Prodejní a dodací podmínky společnosti Emerson jsou dispozici na požádání. Logo Emerson je obchodní značka a ochranná značka pro služby společnosti Emerson Electric Co. Rosemount je značka jedné ze skupiny firem společnosti Emerson. Všechny ostatní značky jsou vlastnictvím příslušných právoplatných vlastníků. 2018 Emerson. Všechna práva vyhrazena.