Vysokotlaký istící p¾ístroj



Podobné dokumenty
Vysokotlaký istící p¾ístroj K K. Návod k obsluze. P¾ed uvedením do provozu p¾e tšte a dodrþujte bezpe nostní pokyny

Vysokotlaký istící p¾ístroj K K K K. Návod k obsluze. P¾ed uvedením do provozu p¾e tšte a dodrþujte bezpe nostní pokyny

Vysokotlaký istící p¾ístroj

Originální návod k obsluze Vysokotlaký čistící přístroj

Vysokotlaký čistící přístroj W 11/135 W 13/230 W 15/200 W 19/160

Originální návod k obsluze

Kränzle 2160 TS Kränzle 2160 TS T Kränzle 2195 TS Kränzle 2195 TS T Kränzle 2175 TS Kränzle 2175 TS T

Vysokotlaký istící p¾ístroj

Originální návod k obsluze Vysokotlaký čistící přístroj

Originální návod k obsluze

Před uvedením do provozu přečtěte a dodržujte bezpečnostní pokyny! - CZ -

NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU PRO. čistící pistole s tlakovou nádobou obj. č. AA 5000 rozprašovací čistící pistole obj. č. AA 3080

Čisticí stroje. Komfortní práce 5 6 Snadná přeprava. 1 Nízká spotřeba elektřiny při provozu. 4 Vždy vhodný čisticí prostředek.

Návod k používání stříkací pistole Typ FP - HVLP

Vysokotlaký istící p¾ístroj

Version 1.2 česky. Kompresor BKP Návod na obsluhu. Art.-Nr.: Art.-Bez.: BKP

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

Ruèní zametací stroj 2+2

Třída Premium K 7 Premium *EU

K 3 Premium Home T150

GFR 280 # D GB F DK CZ SK NL I. Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers

VT čističe bez ohřevu třída Kompakt HD 6/13 C Plus

Základní třída K 2.300

Horkovzdušná pistole. Obj. č.:

1 Údržba a péče o zařízení

Návod k obsluze Zádový postřikovač SOLO 425/475/435/485/473P/473D

Návod k instalaci a obsluze

Střední třída K 4 Classic *EU

Kompresor pro Airbrush BAK25

Pumpa Marathon 500/750/1000/1500/2000/2500/3000. Obj.č ,571011, Návod k použití

Star-Z 15 Novinka /

Návod na obsluhu a údržbu. navíjecího bubnu s hadicí. typ SA 10. Obj. č. D

Základní třída K Balcony

Návod k použití pro Elektrické čerpadlo

Návod na obsluhu a údržbu. nýtovacích kleští v kufříku. Obj. č. D

Dýchací vzduchový filtr NÁVOD K POUŽITÍ ČESKY. CONTRACOR GmbH Wuppertal Germany

Originální návod k obsluze Vysokotlaký čistící přístroj

RMO 02 NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽÍVÁNÍ ZÁKLADNÍ TECHNICKÉ ÚDAJE. 100 párů holínek za hodinu dle stupně znečistění Elektrické připojení: Kapacita zařízení:

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

Návod na použití GARDENA ponorné tlakové čerpadlo 4000/5 Inox č.v

Návod na obsluhu a údržbu

Přístroj pro přípravu vařící vody K5. Návod pro obsluhu a montáž. hospodárně teplá voda. 1

Redukční tlakový ventil typ /6 Přepouštěcí ventil typ /7

Návod k montáži a obsluze RJ 10

Návod na údržbu a obsluhu. Sponkovačky Profifix 90/25. Obj. č. D

Návod na obsluhu a údržbu

Montážní návod. Trubkové spojení Logano G115/G125 Logalux LT300 Logano G115/G125 s hořákem Logalux LT /2003 CZ Pro odbornou firmu

BATERIE S OKAMŽITÝM OHŘEVEM TEPLÉ VODY

Návod na obsluhu a údržbu. úhlové brusky typ WSL-HW 125 L-SYS. Obj. č. D

VT čističe bez ohřevu třída Kompakt HD 5/15 CX Plus

NÁVOD K OBSLUZE LAMINÁTORU

Vysokotlaký èistící pøístroj

PRINCESS rotační gril - NÁVOD K OBSLUZE

K 3 K 3, ,

Návod na obsluhu. Pístové řemenem hnané kompresory 2,2 7,5kW

K 7 Compact Car. K 7 Compact Car, ,

Příloha č.1 k č.j.: HSBM-624-2/2013. Technická specifikace

GARDENA. Návod k použití Kalové čerpadlo SP č. výrobku SP č. výrobku SP č. výrobku 1796

Plazmová řezačka BSP40

Vysokotlaké čističe se spalovacím motorem HD 7/15 G

Návod k použití pro Hydraulický zvedák

Návod na obsluhu a údržbu. Sponkovačky Profifix 80/16 L. Obj. č. D

Návod k obsluze. Vysavač MC E8001, MC E8003, MC 8005

Návod na obsluhu a instalaci kulového kohoutu, elektricky poháněného

Návod k obsluze Strojek na stříhání koní

NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ

Návod k používání. Lesní naviják VIP 615

Návod k obsluze. Ruční zametací stroj 2+2. Před uvedením do provozu přečtěte a dodržujte bezpečnostní pokyny! - CZ -

GA 20 l # D GB F DK CZ SK NL I NOR S H HR SLO RO BG BIH. Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D Wolpertshausen

Návod k obsluze Loupací přístroj FWSG RA 32 / 40 / 50 / 63

Vodopád Hagen Exo Terra EX

NÁVOD K OBSLUZE MULTI SYSTÉM VENKOVNÍ JEDNOTKY MS-E18AI, MS-E24AI, MS-E28AI

PÍSKOVÁ FILTRACE S PÁKOVÝM VÍCECESTNÝM VENTILEM (Modely: P350, P450, P500, P650)

Membránová vývěva s membránovým stabilizačním systémem

Návod k použití, ošetřování a montáži Bella-Torque Mini LUX 3 Turbine 637 B ( objednací číslo )

PÍSKOVÁ FILTRACE S BOČNÍM VÍCE CESTNÝM VENTILEM (Modely: SP450, SP500, SP650, SP700) INSTALAČNÍ A UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA

DÁVKOVAČ CHLOROVÝCH A BROMOVÝCH TABLET

NÁVOD K OBSLUZE PŘENOSNÝ ODPAŘOVACÍ CHLADIČ VZDUCHU CONVAIR

Vysokotlaký èistící pøístroj

PRŮMYSLOVÝ VYSAVAČ

Návod k montáži a obsluze. Spínací přístroj pro automatické ovládání čerpadel. Typ SK 530. Technické změny vyhrazeny!

NÁVOD K POUŢITÍ BEZPEČNOSTNÍ ZÁSADY, PROVOZ A ÚDRŢBA PRO MECHANICKÝ KLÍN

BHP 4 /7 BHP 4 /8 Návod k obsluze a montáži

ELEKTRICKÁ MINIBRUSKA

360 BEZDRÁTOVÝ ELEKTRICKÝ UKLÍZEČ SE 3 KARTÁČI

NÁVOD NA POUŽITÍ CS 230 N

ST-EC Parní hrnec Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

Obsah. Všeobecné pokyny. Upozorn ní HELLA Venkovní žaluzie - clony ve tvaru U

PRAČKY VZDUCHU POLENA Návod k používání, obsluze a údržbě

Basový zesilovač CD-100B. Obj. č.:

velkoobchod s nářadím Hořák na PB 600 mm s hadicí a rychloventilem. kat. č Návod k použití Model:

Pásová bruska SB 180

Návod k používání pistole Kombi typ UHW 2000

Návod k obsluze a údržbě

STRUNOVÁ SEKAČKA TRÁVY

NÁVOD K OBSLUZE. Rádiem řízený budík se slunečním modulem. Obj.č.:

PARNÍ ČISTIČ HA-188. Návod k použití W; 230 V ~ 50 Hz. Odkládejte vždy mimo dosah dětí!!! Zákaz používání osob mladší 15 let!!!

Provedení a objednací čísla

Návod na montáž a údržbu zásobníku na dešťovou a pitnou vodu GRAF Herkules

Montážní návod LC S-15-02

Transkript:

CZ Vysokotlaký istící p¾ístroj Návod k obsluze P¾ed uvedením do provozu p¾e tšte a dodrþujte bezpe nostní pokyny

Popis Váþený zákazníku, Chtšli bychom Vám blahop¾át k získání Vaãeho nového vysokotlakého istícího p¾ístroje s integrovaným pojízdným za¾ízením a integrovaným bubnem pro navíjení hadice a podškovat Vám za jeho koupi. Abychom Vám usnadnili zacházení s tímto p¾ístrojem, rádi bychom Vám jej na následujících stranách p¾edstavili. P¾ístroj Vám pomõþe p¾i vãech istících pracech, jako je nap¾. iãtšní - fasád - dlaþdic pro cesty - teras - vozidel vãeho druhu - nádob a nádrþí, - strojõ atd. - odstranšní veãkeré barvy Technická data Pracovní tlak, plynule regul. P¾ípustný p¾etlak Vodní výkon - mnoþství Tepl. p¾ivád. vody do Sací výãka Injektor istíc. prost¾edkõ Vysokotlaká hadice Elektrická p¾ípojka P¾ip. hod. p¾íkon výkon Hmotnost Roz. s montáþ. úchyty v mm Hladina zvuku (hluku) Garantovaná hladina zvuku L WA Vibrace na proud. trubici Zpštný ráz na roud.hadici Kränzle 160 TS T 10-140 barõ 160 barõ p¾i 1400 O/min 11 l/min max. 60 C 2,5 m ano 15 m 230 V ; 50 Hz ; 14 A P1: 3,2 kw P2: 2,4 kw 36 kg 350 x 330 x 900 84 db (A) 89 db (A) 2,0 m/s² ca. 25 N Kränzle 195 TS T 10-180 barõ 195 barõ p¾i 1400 O/min 7,5 l/min max. 60 C 2,5 m ne 15 m 230 V ; 50 Hz ; 13,5 A P1: 3,2 kw P2: 2,4 kw 36 kg 350 x 330 x 900 84 db (A) 89 db (A) 2,0 m/s² ca. 32 N Upozornšní k provozu P¾ístroje Kränzle 160 TS T a Kränzle 195 TS T jsou vybaveny elektrickým za¾ízením pro ¾ízení zapnutí a vypnutí. Po napojení na p¾ívod vody a vysokotlaké hadice nastavte p¾ístrojový p¾epína Ein/Aus (zapnuto/vypnuto) do polohy "Ein (zapnuto)"; ve spína i potom svítí ervené svštlo. Motor se nastartuje otev¾ením pistole. Po uzav¾ení pistole se motor vypne. P¾ístroj zõstane tak dlouho p¾ipraven k provozu, aþ se p¾epína Ein/ Aus (zapnuto/vypnuto) nastaví do polohy "Aus (vypnuto)". ˆervené svštlo na spína i potom zhasne. Po vypnutí stisknšte pistoli, aby se sníþil tlak ve vysokotlaké hadici a bylo moþné ji odmontovat. Potom mõþete hadici odãroubovat. P¾ípustné odchylky v íselných hodnotách ± 5 % podle jednotkového listu VDMA 24411 2

Popis 9 8 2 Voda 7 4 5 3 5a 6 1 Konstrukce 230 V Vysokotlaké istí e KRÄNZLE 160 T + 195 T - jsou pojízdné stroje. Konstrukce je patrná ze chématu. Funkce 1 P¾ítok - napojení na p¾ívod vody s filtrem 2 Nasávací hadice s filtra ním koãem (zvláãtní p¾ísluãenství) Oj. islo 15.038 3 3 Vysokotlaké erpadlo 4 Manometr s glycerinovou náplní 5 P¾etlakový regula ní ventil - pojistný ventil 5a Za¾ízeni "Elektro Start-Stop" 6 Vysokotlaký injektor pro istící prost¾edky Není jím vybaven p¾ístroj K 195 TST. 7 Vysokotlaká hadice 8 St¾íkací pistole 9 Výmšnná proud. trubice s regula. tryskou 9.1 Výmšnná proud. trubice s tryskou Vario- Jet 03 u p¾ístroje K 195 TST 3

Popis Systém p¾ívodu vody, istících a oãet¾ovacích prost¾edkõ Voda mõþe být p¾ivádšna pod tlakem vysokotlakého erpadla nebo nasávána p¾ímo z beztlakové nádoby. Z vysokotlakého erpadla je voda pod tlakem p¾ivádšna do bezpe nostní proudové trubice. Tryskou na této trubici se vytvá¾í vysokotlaký paprsek (proud) vody. Uþivatel musí dbát p¾edpisõ pro ochranu þivotního prost¾edí, likvidaci odpadkõ a ochranu vodních tokõ! Proudová trubice se st¾íkací pistolí St¾íkací pistole umoþ¹uje provoz stroje pouze se stla enou pojistnou pá kou spouãtš. Stla ením pá ky se pistole otev¾e. Kapalina je potom dopravována k trysce. Zde se vytvá¾í tlak, který dosáhne rychle hodnoty zvoleného tlaku. Uvolnšním pá ky se pistole uzav¾e a dalãí výstup kapaliny z proudové trubice je p¾eruãen. Manometr musí ukazovat 0 barõ. Tlakový ráz p¾i uzav¾ení pistole otev¾e tlakový regula ní pojistný ventil. Motor se vypne tlakovým spína em. Otev¾ením pistole se uzav¾e tlakový regula ní pojistný ventil a motor se znovu zapne; erpadlo dopravuje dále se zvoleným pracovním tlakem k proudové trubici. St¾íkací pistole je bezpe nostní za¾ízení. Opravy mohou provádšt pou ze zasvšcení odborníci. Jako náhradní díly je moþné pouþít pouze sou ástky povolené výrobcem. Pojistný ventil pro regulaci tlaku Pojistný ventil pro regulaci tlaku chrání stroj p¾ed nep¾ípustnš vysokým p¾etlakem a je konstruován tak, aby nebylo moþné nastavit vyããí provozní tlak, neþ je p¾ípustné. Omezovací matice oto ného drþadla (madla) je zape etšna lakem. Otá ením madla je moþné plynule nastavit pracovní tlak a mnoþství vyst¾ikující tekutiny. Výmšnu, opravy, nová se¾ízení a zape etšní smšjí provádšt pouze odborní znalci. 4

Popis Spína ochrany motoru Motor je spína em ochrany motoru chránšn p¾ed p¾etíþením. P¾i p¾etíþeni spína ochrany motor vypne. P¾i opakovaném vypnuti motoru spína em ochrany motoru je t¾eba odstranit p¾í nicu poruchy (viz str. 6). Výmšnu sou ástek a zkuãební práce mohou provádšt pouze odborní znalci a to pouze na p¾ístroji, který je oddšlen od elektrické sítš, to znamená p¾i vytaþené zástr ce p¾ívodu elektrického proudu ze zásuvky. Umístšní Stanoviãtš Stroj nesmí být umístšn a provozován v prostorách, které jsou vystaveny nebezpe í ohnš nebo exploze, nesmí stát ve vodš (kaluþi) nebo provozován pod vodou. POZOR! Nenasávejte nikdy tekutiny obsahující rozpouãtšcí prost¾edky jako jsou ¾edidla barev, benzín, olej nebo podobné tekutiny. Dbejte údajõ výrobcõ p¾ídavných látek! Tšsnšní v p¾ístroji nejsou odolná võ i tšmto rozpouãtšcím prost¾edkõm. Rozpraãovaná mlha z tšchto prost¾edkõ je vysoce ho¾lavá, výbuãná a jedovatá. POZOR! P¾i provozu s vodou o teplotš 60 C je dosahováno vysokých teplot. Nedotýkejte se p¾ístroje bez ochranných rukavic! 5

Popis 230 V P¾ípojka elektro P¾ístroj je dodáván v etnš p¾ipojovacího kabelu se zástr kou. POZOR! Zástr ka mõþe být zasunuta pouze v zásuvce, která je instalována podle p¾edpisõ a vybavena proudovým chráni em FI 30 ma a napojena na ochranný vodi. Zásuvka musí být se strany sítš jiãtšna dále jisti em se zpoþdšnou charakteristikou 16 A. KRÄNZLE 160 TS T - 230 Voltõ 50 Hz KRÄNZLE 195 TS T - 230 Voltõ 50 Hz P¾i pouþití prodluþovacího kabelu musí být tento opat¾en ochranným vodi em, který je podle p¾edpisõ spojen na zasouvacích spojích. Jednotlivé þíly prodluþovacího kabelu musí mít minimální prõ¾ez 1,5 mm 2. Zasouvací spoje musí být provedeny jako odolné proti st¾íkající vodš a nesmí leþet na vlhké põdš (p¾i délce prodluþovacího kabelu nad 10 m je minimální prõ¾ez 2,5 mm 2 ). P¾íliã dlouhé prodluþovací kabely zpõsobují sníþení napští a tím provozní poruchy a potíþe s nastartováním stroje. P¾i pouþití kabelového navíjecího bubnu musí být kabel vþdy zcela odto en. 6

Krátký provozní návod: Popis Je umíãten na p¾ístroji. Bod 1-6 Provozujte p¾ístroj pouze ve vodorovné poloze! 1. Naãroubujte na p¾ístroj vysokotlakovou hadici se st¾íkací pistolí. 2. Napojte p¾ístroj ze strany sání na p¾ívod vody. 3. P¾ístroj odvzduãnšte. 4. Zajistšte napojení na elektrický proud (u KRÄNZLE 160 T + 195 T 230 voltõ st¾ídavý proud. 5. P¾ístroj Zapnšte s otev¾enou pistolí a mõþete za ít mytím. 6. Po ukon ení mycího procesu erpadlo dokonale vyprázdnšte (zapnšte bez sací a tlakové hadice motor na cca 20 sekund). Nyní musí být p¾epína p¾epnut do polohy "Aus (vypnuto)" ( ervené svštlo na vypína i musí být vypnuto). Potom stisknšte páku pistole, aby se tlak sníþil na nulu. Pak mõþete vysokotlakou hadici uvolnit. - Pouþívejte pouze istou vodu! - Chra¹te p¾ed mrazem! POZOR! Dbejte p¾edpisõ podniku, který Vás zásobuje vodou. Stroj nesmí být podle normy EN 61 770 napojen bezprost¾ednš na ve¾ejnou síÿ pitné vody. Krátkodobé napojení je ale podle DVGW (Nšmecký svaz plynového a vodního oboru - Deutscher Verband des Gas- und Wasserfaches) p¾ípustné, pokud je v p¾ipojovacím vedení zabudováno za¾ízení bránící zpštnému toku s provštráváním potrubí (Kränzle, objed. íslo 410 164). Také napojení p¾es dalãí len je p¾ípustné pomocí volného výtoku podle normy EN 61 770 - nap¾. pouþitím nádoby s plovákovým ventilem. Bezprost¾ední napojení na vodní síÿ, která není ur ena pro zásobování pitnou vodou je p¾ípustné. Vedení vysokotlaké hadice a st¾íkací za¾ízení Vedení vysokotlaké hadice a st¾íkací za¾ízení, které pat¾í k vybavení p¾ístroje, jsou vyrobena z vysoce kvalitního materiálu a jsou p¾izpõsobena provozním podmínkám p¾ístroje a podle p¾edpisõ také ozna ena. Jako náhradních sou ástek lze pouþít pouze výrobcem schválené a podle p¾edpisõ ozna ené konstruk ní díly. Hadicová vedení vystavená vysokému tlaku a st¾íkací za¾ízení je nutné napojit s tšsností odolávající vysokému tlaku. Hadicová vedení vedoucí vysoký tlak nesmí být p¾ejeta vozidlem, nadmšrnš natahována nebo kroucena. Hadicové vedení vedoucí vysoký tlak nesmí být p¾etahováno p¾es ostré hrany; jinak zaniká záruka. 7

Bezpe nostní pokyny Pozor na zpštný ráz - upozornšní na stranš 2! Blokovací pojistku po kaþdém pouþití sklopte, abyste znemoþnili neúmyslé st¾íkání Proudovou trubici pro iãtšní podvozku vþdy podep¾ete (poloþte na zem). U zahnutých proudových trubic jako je nap¾. trubice U ís. 41.075 je nutné dbát na to, þe vlivem zpštné reakce vzniká to ivý moment! (Upozornšní na str. 2) 8

Toto vãechno jste koupili: 1.lapa ne istot s tryskou 045 u K 160 TST tryskou 03 u K 195 TST St¾íkací nástavec s regulovatelnou tryskou a vysokotlakou tryskou s plochým paprskem 25045 u K 160 TST Rozpraãovací proudová trubice s tryskou Vario-Jet 03 u K 195 TST 2. St¾íkací pistole s izolovanou rukojetí, ãroubovým spojením. 3. Vysokotlaké istící p¾ístroje Kränzle 160T, 195 T s bubnem pro navinutí hadice a 15 m vysokotlaké hadice s ocelovou vloþkou NW6 4. K¾íþový ãroubovák Ãroub pro upevnšní kliky 5. Návod k pouþití 6. Klika k bubnu pro navinutí hadice 7. Díly pro p¾ívod vody 9

Smontování p¾ístroje a jeho vybavení Postavte vysokotlaký istící p¾ístroj. Stáhnšte sponku kabelu se ãestihranu na bubnu pro navinutí hadice. Vyãroubujte ãroub z mosazného dílu. Nasu¹te kliku na ãestihran a upevnšte ji ãroubem. Zavšãení lapa e ne istot Pouzdro pro pistoli Navíjecí buben s vysokotlakou hadicí Pouzdro pro proudovou trubici 10

Uvedení do provozu 1. P¾ístroj poloþte P ÍSTROJ SMÍ BÝT PROVOZOVÁN POUZE VE VODOROVNÉ POLOZE (VLEÞE) zátku, prosím, nevymš¹ujte! 2. Vysokotlaký nástavec spojte s ru ní pistolí. odvinutí z bubnu spojení mezi vysokotlakou hadicí a proudovou trubicí 11

Uvedení do provozu 4. Stroj mõþe být napojen podle volby na vodovodní tlakové vedení se studenou vodou nebo horkou vodou aþ do 60 C (viz str. 2) P¾i nasávání zven í dbejte, aby voda byla istá. Prõmšr hadice musí být alespo¹ 1/2" = 12,7 mm (volný prõchod). Síto ís. 1 musí být vþdy isté. P¾ezkouãejte p¾ed kaþdým uvedením do provozu, zdaje síto 1 isté! Pozor! P¾i provozu s vodou o teplotš 60 C C se na p¾ístroji vyskytnou vysoké teploty. Nedotýkejte se hlavy erpadla bez ochranných rukavic! 5. Maximální sací výãka je 2,5 m - viz technické údaje na stranš 2 voda 12

Uvedení do provozu Nastavení tlaku ru ním kole kem Otá ením kole ka (madla) na stranš stroje. Maximální tlak je prevnš nastaven. Nasávání istících prost¾edkõ: (pouze u K160 TST) Zasu¹te chemické síto ís. 5 do nádoby s istícím prost¾edkem. Vyto te regula ní trysku ís. 4, aby mohl injektor nasávat istící prost¾edek. P¾i uzav¾ení regula ní trysky jejím oto ením se p¾ívod chemických prost¾edkõ automaticky uzav¾e. Nechte istící prost¾edek põsobit a potom jej vysokým tlakem ost¾íkejte. 4 P max. Chem. P¾i zcela otev¾ené regula ní trysce je moþné p¾imísení istících prost¾edkõ v mnoþství 3-5%. Hodnota ph neutrální 7-9. Pootocením regulovatelné trysky dojde k poklesu tlaku! Dbejte p¾edpisõ výrobcõ p¾ídavných látek (nap¾. ochranné oble ení a výstroj) a ustanovení o odpadních vodách! 5 Vy¾azení z provozu: 1. P¾ístroj vypnšte 2. Uzav¾ete p¾ívod vody. 2a Nastavte elektrospína do polohy "Aus (vypnuto)". 3. Krátce otev¾ete pistoli, aþ klesne tlak. 4. Pistoli zajistšte pojistkou. 5. Hadici na vodu a pistoli odãroubujte. 6. Vyprázdnšte erpadlo: motor zapnšte na dobu cca 2--0 sekund. 7. Vytáhnšte zástr ku p¾ívodu elektrického proudu ze zásuvky. 8. V zimš skladujte erpadlo v místnostech chránšných proti mrazu. 9. Vy istšte vodní filtr. 13

Toto je zakázáno! Dšti nesmšjí s vysokotlakým p¾ístrojem pracovat! P¾ístroj neost¾ikujte vodním paprskem (proudem) nebo proudem s vysokým tlakem! Proud (paprsek) vody nesmšrujte na zásuvky elektrického vedení! 14

Toto je zakázáno! Vodní proud nesmšrujte nikdy na lidi nebo zví¾ata! Kabel nepoãkozujte nebo neodbornš neopravujte! Vysokotlakou hadici netahejte se smy kami nebo zlomy! Hadici nep¾etahujte p¾es ostré hrany! 15

Dalãí moþnosti kombinací... Rotující mycí kartá Obj. íslo 41.050 1 pro K 160 TS T Hadice pro iãtšní kanálõ 10 m - obj. íslo 41.058 1 15 m - obj. íslo 41.058 Proudová trubice pro iãtšní podvozku (novinka) obj. íslo 41.075 1 Pískový tryska Obj. íslo 41.068 1 Plochý kartá Obj. íslo 41.073 Lapa ne istot 045 pro K160 TST Obj. íslo 41.072 5 Lapa ne istot 03 pro K195 TST Obj. íslo 41.096 1 P¾i pouþívání dílõ p¾ísluãenství dbejte p¾edpisõ o ochranš þivotního prost¾edí, o odstra¹ování odpadu a ochranš vodních tokõ! 16

... s dalãím p¾ísluãenstvím firmy KRÄNZLE Umývání aut, skla, obytných automobilõ, lunõ atd. Rotující mycí kartá s prodlouþením 40 cm a potrubní vsuvkou ST 30 M 22 x 1,5 ˆiãtšní potrubí, kanálõ, odpadõ. Hadice pro iãtšní rour s tryskou KN a potrubní vsuvkou ST 30 M 22 x 1,5. ˆiãtšní podvozkõ aut, nákladních souprav a strojõ. Proudová trubice 90 cm s tryskou VT a potrubní vsuvkou ST 30 M 22 x 1,5. Proudová trubice se musí p¾i st¾íkání opírat o zem. Odstra¹ování starých nátšrõ, rzi a fásad. Tryska písku pro ost¾ikování piskem se sací trubicí a 3 m PVC hadicí a vsuvkou ST 30. P¾i pouþívání injektoru pro tryskání písku pouþívejte ochranný odšv! Dbejte pokynõ výrobcõ otryskávacích prost¾edkõ! ˆiãtšní aut a vãech hladkých ploch. Kartá s potrubní vsuvkou ST 30 Rotující bodový paprsek (proud) pro extrémní zne iãtšní. Turbokiller s prodlouþením 40 cm a potrubní vsuvkou ST 30. 17

Malé opravy - Z trysky nevytéká þádná voda nebo jen trochu! Manometr ukazuje tlak o 10% vyããí neþ je provozní tlak! Kdyþ je injektor zne iãtšn, odpojte nejd¾íve vysokotlakou hadici! Vpusÿte potom vodu - zapnšte erpadlo. Obvykle vy te e silný proud vody. Kdyþ vychází jen malý proud, rozãroubujte otev¾eným klí em injektor potom narovnejte kancelá¾skou spojku, a vyjmšte jej spolu s pruþinou a zpštným ventilem! Vy istšte nyní injektor dõkladnš z obou stran. Zpštný ventil musí být opšt namontován! A zkontrolujte, zda jste mšli úspšch... Seãroubujte potom injektor a p¾ívodní vedení. Nyní hadici znovu nasa¼te a mõþete pokra ovat v práci! 18

- které si mõþete udšlat sami! Tryska je ucpaná! (u 160 TST) Voda nevytéká, ale manometr ukazuje plný tlak! Nejd¾íve vypláchnšte hadici od zbytkõ! Normálnš by te¼ mšl vytékat silný proud vody! Kdyþ voda jen kape, sejmšte trysku a vy istšte ji. U nástavce s plochou tryskou je pot¾ebné vy istit pouze p¾ední trysku! Zasu¹te do otvoru ãpi atý p¾edmšt a hlavici stáhnšte zpšt! Narovnejte kancelá¾skou sponku a s její pomocí vy istšte trysku! Zkontrolujte opticky, zda je tryska prõchozí! Nyní to jde stejnš dob¾e jako d¾íve! 19

- které si mõþete udšlat sami Tryska je ucpaná! (u 195 TST) Voda nevytéká, ale manometr ukazuje plný tlak! Nejd¾íve vypláchnšte hadici od zbytkõ! Normálnš by te¼ mšl vytékat silný proud vody! Kdyþ voda jen kape, sejmšte trysku a vy istšte ji. U nástavce s plochou tryskou je pot¾ebné vy istit pouze p¾ední trysku! Narovnejte kancelá¾skou sponku a s její pomocí vy istšte trysku! Vy istšte trysku! Zkontrolujte opticky, zda je tryska prõchozí! Nyní to jde stejnš dob¾e jako d¾íve! 20

Lapa ne istot Výpis náhradních dílõ pro p¾ístroje KRÄNZLE 160 TS T, 195 TS T Lapa ne istot s proudovou trubicí Poz. Ozna ení ks. ojedn. íslo 1 Sprühkörper 1 41.520 2 O-Ring 6,88 x 1,68 1 41.521 3 Düsensitz 1 41.522 4 Düse 045 1 41.523 4.1 Düse 03 1 41.523 4 5 Stabilisator 1 41.524 6 O-Ring 1 40.016 1 7 Sprühstopfen 1 41.526 8 Rohr 400 mm 2x M 12 x 1 1 41.527 9 ST 30-Nippel M 22 x 1,5 / M 12 x 1 ISK 1 13.363 Sada pro opravu Lapa ne istot 045 41.097 sestávající z: 1x 2; 3; 4; 5 Sada pro opravu Lapa ne istot 03 41.096 1 sestávající z: 1x 2; 3; 4.1; 5 Lapa ne istot 045 kpl. s proudovou trubicí 41.072 5 Lapa ne istot 03 kpl. s proudovou trubicí 41.073 8 21

22 Kompletní agregát

KRÄNZLE 160 TS T / 195 TS T Výpis náhradních dílõ pro p¾ístroje KRÄNZLE 160 TS T, 195 TS T Kompletní agregát Poz. Ozna ení ks. ojedn. íslo Poz. Ozna ení ks. ojedn. íslo 24 Gummidämpfer 4 43.419 25 Kunststoffschraube 4,0 x 60 2 43.420 26 Schraube M 6 x 12 4 43.421 27 Knickschutztülle 1 43.422 28 Kabel mit Stecker (Wechselstrom) 1 41.092 29 Kunststoffschraube 6,0 x 30 2 43.423 30 Starlock-Kappe Durchmesser 12 2 43.424 31 Schraube M 5 x 10 8 43.021 32 Kunststoffschraube 2 43.425 33 Schaumstoffrohr für Kondensator 1 41.418 34 Kunststoffschraube 5,0 x 14 4 43.426 35 Haltebügel 2 43.427 36 Bodenblech mit Motorachse 1 43.428 37 Kuststoffscheibe 12,5 mm 2 43.429 38 Kunststoffschraube 3,5 x 8 8 43.430 39 Kabelklemme 2 43.431 40 Kunststoffschraube 5,0 x 80 2 43.432 41 Kunststoffschraube 5,0 x 120 1 43.309 42 Schalterblende 1 43.433 43 Kabelführung 2 43.061 44 Kabelauflage 1 43.062 50 Buben na navíjene hadíce 40.173 bez drþadla a bez napojovací trubky 1 Motor WECHSELSTROM für K 160 TST 1 43.302 komplett mit Ölgehäuse und Lüfterrad ohne Schalter 2 Gehäusehälfte rechts 1 43.402 3 Halterung Kondensator 1 43.403 4 Gehäusehälfte links K 160 TST 1 43.404 8 4.1 Gehäusehälfte links K 195 TST 1 43.404 9 5 Gummidämpfer 2 43.405 6 Unterschale 1 1 43.406 7 Unterschale 2 1 43.407 8 Handgriff Schale 1 1 43.408 9 Handgriff Schale 2 1 43.409 10 Schlauchhalter R (rechts) 1 43.410 11 Schlauchhalter L (links) 1 43.411 12 Rad 2 43.412 13 Radkappe 2 43.413 14 Midi-Pistole mit Verlängerung 1 12.160 15 Schmutzkiller 045 (K160 TST) 1 41.072 5 15.1 Schmutzkiller 03 (K195 TST) 1 41.073 8 16 Regeldüse 25045 (K160 TST) 1 12.700-MX20042 16.1 Regeldüse 25030 (K195 TST) 1 12.700-M20030 17 Rohr für Handgriff 1 43.414 18 Kunststoffschraube 3,5 x 20 5 43.415 21 Chemikaliensaugschlauch mit Filter 1 15.038 22 Kunststoffschraube 4,0 x 16 5 43.417 23 Kunststoffschraube 5,0 x 30 2 43.418 23

24 Pouzdro ventilu

KRÄNZLE 160 TS T Výpis náhradních dílõ pro p¾ístroje KRÄNZLE 160 TS T Ventilové pouzdro APG pro prõmšr plunþru 18 mm Poz. Ozna ení ks. ojedn. íslo Poz. Ozna ení ks. ojedn. íslo 39 Verschraubung Ermeto R1/4" x 8 1 41.042 42 Kupferring 1 42.104 43 Innensechskantschraube M 8 x 30 2 41.036 1 44 Innensechskantschraube M 8 x 55 2 41.017 1 45 Sicherungsring 4 40.054 46 Sauganschluß 1 41.016 47 Wasserfilter 1 41.046 1 48 Gummi Dichtring 1 41.047 1 49 Steckkupplung 1 41.047 2 50 O-Ring 1 41.047 3 Sada pro opravu ventilõ pro erpadla APG 41.748 1 sestávající z: 6x Poz. 4; 6x Poz. 5; 6x Poz. 6 Sada pro opravu manþety 18 mm 41.049 2 sestávající z: 3x Poz. 27; 3x Poz. 28; 3x Poz. 28.1; 6x Poz. 29; 6x Poz. 30 Ventilové pouzdro kompl. 42.162 s integrovaným ULH a tlakovým spína em 1 Ventilgehäuse 1 42.160 2 Ventilstopfen 5 41.714 2.1 Ventilstopfen mit R1/4" IG 1 42.026 1 3 Dichtstopfen M 10 x 1 1 43.043 4 Ventile (grün) für APG-Pumpe 6 41.715 1 5 O-Ring 16 x 2 6 13.150 6 O-Ring 15 x 2 6 41.716 7 Dichtstopfen R1/4" mit Bund 1 42.103 8 Ausgangsteil 1 42.161 9 Dichtstopfen M 8 x 1 2 13.158 10 O-Ring 18 x 2 1 43.446 11 Aluminium - Dichtring 3 13.275 27 Druckring 3 41.018 28 Manschette 18 x 26 x 4/2 3 41.013 28.1 Gewebemanschette 18 x 26 x 4/2 3 41.013 1 29 Backring 18 x 26 6 41.014 30 O-Ring 28,3 x 1,78 3 40.026 31 Leckagering 18 mm 3 41.066 32 Zwischenring 18 mm 3 41.015 2 34 O-Ring 6 x 3 1 14.121 35 Rückschlagkörper 1 14.122 36 Rückschlagfeder 1 14.120 Kompletní ¾ídící píst s ru ním kolem 43.444 25

26 Unloader a tlakový spína

KRÄNZLE 160 TS T / 195 TS T Výpis náhradních dílõ pro p¾ístroje KRÄNZLE 160 TS T, 195 TS T Unloader a tlakový spína ve ventilovém pouzdru APG Poz. Ozna ení ks. ojedn. íslo Poz. Ozna ení ks. ojedn. íslo 5 O-Ring 16 x 2 2 13.150 8 O-Ring 1 12.256 9 Edelstahlsitz 1 14.118 10 Sicherungsring 1 13.147 11 Edelstahlkugel 8,5 mm 1 13.148 12 Edelstahlfeder 1 14.119 13 Verschlußschraube 1 14.113 14 Steuerkolben 1 14.134 15 Parbaks 16 mm 1 13.159 16 Parbaks 8 mm 1 14.123 17 Spannstift 1 14.148 18 Kolbenführung spezial 1 42.105 19 Mutter M 8 x 1 2 14.144 20 Ventilfeder schwarz 1 14.125 21 Federdruckscheibe 1 14.126 22 Nadellager 1 14.146 23 Handrad 1 14.147 25 Elastic-Stop-Mutter 1 14.152 26 Manomter 0-250 bar 1 15.039 27 Aluminium - Dichtring 2 13.275 51 Führungsteil Steuerstößel 1 15.009 1 52 O-Ring 12,3 x 2,4 1 15.017 53 O-Ring 14 x 2 1 43.445 54 O-Ring 3,3 x 2,4 3 12.136 55 Stützscheibe 2 15.015 56 Edelstahlfeder 1 15.016 57 Steuerstößel lang 1 15.010 2 58 Parbaks 1 15.013 59 Stopfen M10x1 (durchgebohrt) 1 13.385 1 60 Gehäuse Elektroschalter 1 15.007 61 Gummimanschette PG 9 1 15.020 62 Scheibe PG 9 1 15.021 63 Verschraubung PG 9 1 15.022 64 Kabel 2 x 1,5 mm² 1 15.019 1 65 Blechschraube 2,8 x 16 6 15.024 66 Deckel Elektroschalter 1 15.008 67 O-Ring 44 x 2,5 1 15.023 68 Mikroschalter 1 15.018 69 Zylinderschraube M 4 x 20 2 15.025 70 Sechskant-Mutter M 4 2 15.026 71 Kabeltülle Gehäusedurchführung 1 43.466 72 Druckfeder 1 x 8,6 x 30 1 40.520 Sada pro opravu mechaniky tlakového spína e 15.009 3 sestávající z: 1x Poz.51; 1x Poz. 52; 1x Poz. 53; 3x Poz. 54; 1x Poz. 55; 1x Poz. 56; 1x Poz. 57; 1x Poz. 58; 1x Poz. 59 Kompletní tlakový spína eer Poz. 54-70 41.300 5 27

28 Pouzdro ventilu

KRÄNZLE 195 TS T Výpis náhradních dílõ pro p¾ístroje KRÄNZLE 195 TS T Ventilové pouzdro APG pro prõmšr plunþru 15 mm Poz. Ozna ení ks. ojedn. íslo Poz. Ozna ení ks. ojedn. íslo 39 Verschraubung Ermeto R1/4" x 8 1 41.042 42 Kupferring 1 42.104 43 Innensechskantschraube M 8 x 30 2 41.036 1 44 Innensechskantschraube M 8 x 55 2 41.017 1 45 Sicherungsring 4 40.054 46 Sauganschluß 1 41.016 47 Wasserfilter 1 41.046 1 48 Gummi Dichtring 1 41.047 1 49 Steckkupplung 1 41.047 2 50 O-Ring 1 41.047 3 Steckkupplung kpl. 41.047 4 Sada pro opravu ventilõ pro erpadla APG 41.748 1 sestávající z: 6x Poz. 4; 6x Poz. 5; 6x Poz. 6 Sada pro opravu manþety 15 mm 41.911 sestávající z: 3x Pos. 27; 3x Pos. 28; 3x Pos. 28.1; 3x Pos. 29; 3x Pos. 30 Ventilové pouzdro kompl. 15 42.165 s integrovaným ULH a tlakovým spína em 1 Ventilgehäuse 1 42.163 2 Ventilstopfen 5 41.714 2.1 Ventilstopfen mit R1/4" IG 1 42.026 1 3 Dichtstopfen M 10 x 1 1 43.043 4 Ventile (grün) für APG-Pumpe 6 41.715 1 5 O-Ring 16 x 2 6 13.150 6 O-Ring 15 x 2 6 41.716 7 Dichtstopfen R1/4" mit Bund 1 42.103 8 Ausgangsteil 1 42.161 9 Dichtstopfen M 8 x 1 2 13.158 10 O-Ring 18 x 2 1 43.446 11 Aluminium - Dichtring 3 13.275 27 Stützring rot 15mm 3 42.913 28 Manschette Perbunan 15mm braun 3 42.902 2 28.1 Manschette Gewebe 15mm schwarz 3 42.902 29 Backring 15 x 24 6 42.903 30 O-Ring 28,3 x 1,78 3 40.026 31 Leckagering 15 mm 3 42.905 32 Zwischenring 15 mm 3 42.904 1 34 O-Ring 6 x 3 1 14.121 35 Rückschlagkörper 1 14.122 36 Rückschlagfeder 1 14.120 Kompletní ¾ídící píst s ru ním kolem 43.444 29

30 Pohon

KRÄNZLE 160 TS T Výpis náhradních dílõ pro p¾ístroje KRÄNZLE 160 TS T P¾evodový díl pro prõmšr plunþru 18 mm Poz. Ozna ení ks. ojedn. íslo 1 Gehäuseplatte für 18 mm Plunger 1 41.020 2 2 Öldichtung 18 x 28 x 7 3 41.031 3 O-Ring Viton 88 x 2 1 41.021 1 4 Plungerfeder 3 41.033 5 Federdruckscheibe 18 mm 3 41.034 6 Plunger 18 mm 3 41.032 1 7 Sprengring 18 mm 3 41.035 8 Taumelscheibe 12,0 1 41.028-12,0 bitte Taumelwinkel mit angeben 10 Axial-Rillenkugellager 3-teilig 1 43.486 12 Innensechskantschraube M 8 x 30 4 41.036 1 13 Ölschauglas 1 42.018 1 14 O-Ring 14 x 2 3 43.445 15 Öleinfüll-Stutzen 1 43.438 16 Öl-Verschlußschraube Messing 1 43.437 1 31

32 Pohon

KRÄNZLE 195 TS T Výpis náhradních dílõ pro p¾ístroje KRÄNZLE 195 TS T P¾evodový díl pro prõmšr plunþru 15 mm Poz. Ozna ení ks. ojedn. íslo 1 Gehäuseplatte für 15 mm Plunger 1 42.906 2 Öldichtung 15 x 24 x 7 3 42.907 3 O-Ring Viton 88 x 2 1 41.021 1 4 Plungerfeder 3 41.033 5 Federdruckscheibe 15 mm 3 42.909 6 Plunger 15 mm 3 42.908 7 Sprengring 15 mm 3 42.910 8 Taumelscheibe 14,2 1 41.028-14,2 bitte Taumelwinkel mit angeben 10 Axial-Rillenkugellager 3-teilig 1 43.486 12 Innensechskantschraube M 8 x 30 4 41.036 1 13 Ölschauglas 1 42.018 1 14 O-Ring 14 x 2 3 43.445 15 Öleinfüll-Stutzen 1 43.438 16 Öl-Verschlußschraube Messing 1 43.437 1 33

34 Motoru na st¾ídavý proud

KRÄNZLE 160 TS T / 195 TS T Výpis náhradních dílõ pro p¾ístroje motoru na st¾ídavý proud pro p¾ístroje KRÄNZLE 160 TS T, 195 TS T Poz. Ozna ení ks. ojedn. íslo 1 Ölgehäuse für AP 1 43.314 2 Motorgehäuse mit Stator Wechselstrom 1 43.315 3 Rotor mit Motorwelle Wechselstrom 1 43.316 4 Passfeder 6 x 6 x 20 1 41.483 1 5 Motor-Lager B-Seite 6205-2Z 1 43.317 6 Motor-Lager Schulterlager 7304 BEP 1 41.027 7 Toleranzhülse 1 43.330 1 8 Öldichtung 25 x 35 x 7 1 41.024 9 Lüfterrad BG 90 1 43.319 10 Lüfterhaube BG 90 1 43.320 11 Flachdichtung 1 43.030 12 Lüsterklemme 3-polig 1 43.326 13 Schaltergehäuse BG 90 für K 160 TS T 1 41.090 5 14 Schalter mit 14,5 A Überstromauslöser 1 41.111 6 und beleuchteter Wippe 15 Klemmrahmen mit Schalterabdichtung 1 41.110 5 16 Kabelverschraubung PG 11 1 41.419 17 Kabelverschraubung PG 9 (3-teilig) 1 43.034 18 Kondensator 70 µf 1 43.322 19 Kabel mit Stecker 1 41.092 20 Blechschraube 3,5 x 9,5 2 41.088 21 Blechschraube 2,9 x 16 1 43.036 22 Schraube M 4 x 12 4 41.489 23 Innensechskantschraube M 6 x 30 4 43.037 24 Erdungsschraube kpl. 1 43.038 25 Schraube M 4 x 12 6 41.489 26 Vierkant-Mutter M 4 2 43.323 27 Kabelverschraubung PG 9 1 41.087 28 Überwurfmutter für PG 9 1 41.087 1 35

36 Buben na navíjene hadíce

KRÄNZLE 160 TS T / 195 TS T Výpis náhradních dílõ pro p¾ístroje KRÄNZLE 160 TS T, 195 TS T Buben na navíjene hadíce Poz. Ozna ení ks. ojedn. íslo 1 Schale groß 1 40.160 2 Schale klein 1 40.161 3 Knickschutz 1 40.162 4 Antriebswelle 1 40.166 5 Kurbel 1 40.165 6 Lagerklotz links 1 40.163 7 Lagerklotz rechts 1 40.164 8 Drehgelenk 1 40.167 9 Achse mit Wasserführung 1 40.168 10 Eingangsinjektror 1 40.169 11 HD-Schlauch NW 6 15 m 1 40.170 12 Scheibe DIN9021 6,4 1 50.174 13 Schraube M 5 x 10 1 43.021 14 Anschlußrohr Ermeto Edelstahl 1 40.175 15 Parbaks 16 mm 2 13.159 16 O-Ring 10 x 2 1 43.068 17 Sicherungsring 16 mm 1 40.182 18 Scheibe MS 16 x 24 x 2 1 40.181 19 O-Ring 6,68 x 1,78 1 40.585 20 Sicherungsring 20 mm 1 40.172 21 Kunststoffschraube 5,0 x 20 4 43.018 22 Backring 20 mm 2 40.025 23 Schraube M 5 x 16 4 40.178 24 Vierkantmutter M 5 4 41.416 25 Saugzapfen Schlauchanschluß 1 13.236 26 Edelstahlkugel 5,5 mm 1 13.238 27 Edelstahlfeder 1 13.239 28 Chemikaliensaugschlauch mit Filter 1 15.038 29 O-Ring 6 x 0,8 2 40.177 30 Zahnscheibe 6,4 1 40.183 31 Schraube M 6 x 16 1 40.171 1 37

38 Pistole s proudovou trubici

KRÄNZLE 160 TS T / 195 TS T Výpis náhradních dílõ pro p¾ístroje KRÄNZLE 160 TS T, 195 TS T Pistole MIDI a proudová trubice s regula ní tryskou Poz. Ozna ení ks. ojedn. íslo 5 Rohranschlussteil R1/4 1 12.125 incl. Pos. 3, 4, 21 6 Scheibe 5,3 DIN9021 1 50.152 7 Abzug-Hebel kpl. 1 12.144 1 15 Rohr kunststoffumspritzt 1 15.004 2 bds. R 1/4" AG 16 Überwurfmutter ST 30 M22 x 1,5 IG 1 13.276 1 17 Außen-Sechskant-Nippel R 1/4" IG 1 13.277 1 18 O-Ring 9,3 x 2,4 1 13.273 28 Aluminium Dichtring 6 13.275 30 ST 30-Nippel M 22 x 1,5 AG / M 12 x 1 1 13.363 31 Rohr 400 lang, bds. M12 x 1 1 41.527 32 Kunststoff-Hülse 1 13.202 33 Regeldüse ohne Hülse 1 43.439 34 Sprengring 1 43.441 35 O-Ring 6,0 x 3,0 1 14.121 36 HD-Düse MX20042 1 MX20042 36.1 HD-Düse M20030 1 M20030 37 Düsenhalter 1 26.004 38 Aluminiumdichtring 1 13.275 1 A Rep.-Kit 12.158 Pos: 3, 4, 5, 8, 9, 12, 15, 16; 21 B Griff komplett 12.164 39

Lapa ne istot Výpis náhradních dílõ pro p¾ístroje KRÄNZLE 160 TS T, 195 TS T Lapa ne istot s proudovou trubicí Poz. Ozna ení ks. ojedn. íslo 1 Sprühkörper 1 41.520 2 O-Ring 6,88 x 1,68 1 41.521 3 Düsensitz 1 41.522 4 Düse 045 1 41.523 4.1 Düse 03 1 41.523 4 5 Stabilisator 1 41.524 6 O-Ring 1 40.016 1 7 Sprühstopfen 1 41.526 8 Rohr 400 mm 2x M 12 x 1 1 41.527 9 ST 30-Nippel M 22 x 1,5 / M 12 x 1 ISK 1 13.363 Sada pro opravu Lapa ne istot 045 41.097 sestávající z: 1x 2; 3; 4; 5 Sada pro opravu Lapa ne istot 03 41.096 1 sestávající z: 1x 2; 3; 4.1; 5 Lapa ne istot 045 kpl. s proudovou trubicí 41.072 5 Lapa ne istot 03 kpl. s proudovou trubicí 41.073 8 40

Zkouãky Vãeobecné p¾edpisy P¾ístroj je podle "Smšrnic pro tryskací za¾ízení na tekutiny" (Richtlinie für Flüssigkeitsstrahler) podle pot¾eby, minimálnš ale kaþdých 12 mšsícõ nutné nechat p¾ezkouãet odborným znalcem, který ur í, zda je moþný dalãí bezpe ný provoz tohoto p¾ístroje. Výsledky zkouãky je nutné mít potvrzeny písemnš. Neformální zápisy pro tyto ú ely posta ují. P¾edcházení nehodám, ochrana zdraví P¾ístroj je vybaven tak, aby p¾i ¾ádné obsluze byly nehody vylou eny. Obsluhující osobu je t¾eba upozornit na nebezpe í poranšní horkými díly stroje a vysokotlakým proudem vody. Je t¾eba dodrþovat "Smšrnice pro tryskací za¾ízení na tekutiny " (Richtlinie für Flüssigkeitsstrahler)- viz str. 14 a 15. Výmena oleje: Pred ka dým uvedením do provozu zkontrolujte stav oleje v kontrolním okénku. (Dbejte na vodorovnou polohu!) Hladina oleje má být ve stredu kontrolního okénka. Pri vyšší vlhkosti vzduchu a kolísání teplot mu e dojít k tvorbe kondenzátu (olej má šedou barvu); potom musí být olej vymenen. První výmena oleje se provádí po cca 50 provozních hodinách. Potom ji není ádná výmena oleje po dobu ivotnosti prístroje nutná. Pokud je nutné olej vymenit, napr. následkem opravy nebo kdy má olej šedou barvu, otevre se nad pripravenou nádobou kontrolní okénko a prístroj se vyprázdní. Olej musí být zachycen do pripravené nádoby a následne zlikvidován v souladu s príslušnými predpisy. Nový olej: 0,25 l - motorový olej W 15/40. Prosakování oleje Pri úniku oleje je nutné ihned vyhledat nejbli ší zákaznický servis (odborného prodejce). (Nebezpecí vzniku škod na ivotnímn prostredí, prevodu atd.) 41

Zapojovací schéma 42 Svorkovnicová liãta hnšdá modrá Nadproudový vypína Weber-Amazonas 14,5 A s osvštlenou kolébkou erná bílá ervená modrá ervená hnšdá hnšdá Motor-Stator zelená/þlutá Schéma zapojení pro VT - istící p¾istroje KRÄNZLE 160 TS T, 195 TS T se za¾ízením Elektro - Start - Stop 230 Voltõ 50 Hz 2,3 kw 1400 O/min

Zkouãky Vãeobecné p¾edpisy P¾ístroj je podle "Smšrnic pro tryskací za¾ízení na tekutiny" (Richtlinie für Flüssigkeitsstrahler) podle pot¾eby, minimálnš ale kaþdých 12 mšsícõ nutné nechat p¾ezkouãet odborným znalcem, který ur í, zda je moþný dalãí bezpe ný provoz tohoto p¾ístroje. Výsledky zkouãky je nutné mít potvrzeny písemnš. Neformální zápisy pro tyto ú ely posta ují. P¾edcházení nehodám, ochrana zdraví P¾ístroj je vybaven tak, aby p¾i ¾ádné obsluze byly nehody vylou eny. Obsluhující osobu je t¾eba upozornit na nebezpe í poranšní horkými díly stroje a vysokotlakým proudem vody. Je t¾eba dodrþovat "Smšrnice pro tryskací za¾ízení na tekutiny " (Richtlinie für Flüssigkeitsstrahler)- viz str. 14 a 15. P¾ed kaþdým uvedením do provozu je nutné zkontrolovat hladinu oleje na mšrce oleje. (Dbejte na vodorovnou pracovní polohu p¾ístroje!) Výmšna oleje: Po dobu þivotnosti p¾ístroje není nutné provádšt výmšnu oleje. Pokud je nutné vymšnit olej p¾i opravš, otev¾e se nad vhodnou nádobou kontrolní okénko stavu oleje a p¾ístroj se vyprázdní. Olej musí být zachycen do nádoby a následnš podle p¾edpisõ zlikvidován.postavte p¾ístroj do svislé olohy a uvolnšte oba ãrouby kombi na spodní desce vzpšry pro nohu. Desku nyní sejmšte a vyjmšte hadici pro vypouãtšní oleje. Nový olej: 0,3 l - motorový olej: W15-40 Záruka Záruka platí výslovně jen pro materiálové a výrobní vady; škody způsobené opotřebením záruce nepodléhají. Přístroj se musí používat v souladu s tímto provozním návodem. Provozní návod je součástí záručních podmínek. Pro přístroje, které jsou prodávány soukromým konečným spotřebitelům, je záruční doba 24 měsíců; při zakoupení pro živnostenské účely činí záruční doba 12 měsíců. V případě uplatňování záruky se prosím obraťte se svým vysokotlakým čistícím přístrojem včetně příslušenství a dokladu o zakoupení přístroje na svého odborného prodejce nebo na nejbližší autorizovanou stanici služeb pro zákazníky, kterou naleznete v internetu pod adresou www.kraenzle.com. Při změnách na bezpečnostních zařízeních stejně jako při překročení hranice maximální teploty nebo počtu otáček veškerá záruka zaniká. Stejně tak je tomu i při podpětí, nedostatku vody nebo jejím znečištění. Tlakoměr, tryska, ventily, těsnící manžety, vysokotlaká hadice a zařízení pro ostřikování jsou díly podléhající opotřebení a proto se na ně záruka nevztahuje. 43

Hochdruckreiniger High-pressure-cleaners Vysokotlaký istící p¾ístroj I. Kränzle GmbH Elpke 97. 33605 Bielefeld Prohláãení o konformitš s ES Tímto prohlašujeme, že konstrukce vysokotlakých èistících pøístrojù: (místo uložení technických podkladù): splòuje následující smìrnice a a jejich zmìny pro vysokotlaké èistící stroje: K 160 TST K 195 TST Manfred Bauer, Fa. Josef Kränzle Rudolf-Diesel-Str. 20, 89257 Illertissen Smìrnice pro stroje 89/392/EWG Smìrnice pro nízké napìtí 73/23 EWG Smìrnice EMV 89/336 EWG Smìrnice pro hluk 2000/14/EG, èl. 13 Stroje s vysokotlakým vodním proudem dodatek 3, díl B, odstavec 27 Hladina akustického výkonu mìøená: garantovaná: 87 db (A) 89 db (A) Použité specifikace a normy: EN 60 335-2-79 / A1:2001 EN 55 014-1 / A2:2002 EN 55 014-2 / A1:2001 EN 61 000-3-2 / A14:2000 EN 61 000-3-3 / A1:2001 Bielefeld, den 08.09.05 (ne ítelný) 44

Poznámky 45

46 Poznámky

Poznámky 47

R Best.-Nr.: 30 224 6 Dodate ný tisk je povolen pouze se svolením firmy Stavke dni 08.09.2005