Návod k obsluze. Převodovky typových řad R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W. Vydání 05/ / CS A6.B01

Podobné dokumenty
Návod k obsluze. Převodovky typových řad R..7, F..7, K..7, S..7, Spiroplan W s ochranou proti explozi. Vydání 05/ / CS A6.

Návod k obsluze. Převodovky s ochranou proti explozi, typové řady R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W. Vydání 02/ / CS

Návod k montáži a obsluze

Návod k obsluze. Převodovky s ochranou proti explozi, typové řady R..7, F..7, K..7, S..7, Spiroplan W. Vydání 05/ / CS

Doplněk návodu k montáži a obsluze

Návod k montáži a obsluze

Návod k montáži a obsluze

Doplněk návodu k montáži a obsluze

Návod k obsluze. Kuželočelní servopřevodovky BSF.. Vydání 06/ / CS GB112000

Návod k obsluze. Planetové převodovky typové řady P..RF.., P..KF.. Vydání 06/ / CS GD14000

Elektrický lanový vrátek plnicí hubice V 250 RK

Návod k montáži a obsluze Převodovky typových řad BS.F.., PS.F.. a PS.C..

Vydání. Planetové převodovky Typová řada P..RF.., P..KF.. 12/2002. Návod k obsluze / CS

MONTÁŽNÍ NÁVOD V-DRIVE B5

Příprava stroje. Demontáž stávajícího motoru. Souprava motoru Válec pro úpravu greenů GreensPro Postup. Demontáž krytu převodovky (model 44912)

Návod k obsluze. Třífázové motory DRS/DRE/DRP 315 s ochranou proti explozi. Vydání 10/ / CS

Nαvod k obsluze Převodovky typových řad BS.F.., PS.F.. a PS.C..

Servisní příručka. Hydromotory typ MM a MLHM

Návod k obsluze. Kuželočelní servopřevodovky BSF.. s ochranou proti explozi. Vydání 11/ / CS GB112100

GRIP-L POTRUBNÍ SPOJKY STRAUB. Potrubní spojky pro kovová potrubí, axiáln pevné spoje. PROVOZNÍ TLAK DO PN 16. PRÙMÌR 26,9 AŽ 606.

Návod k obsluze Elastická čepová spojka Dle KWN 22014

TLK TLK 132/ /228 TLK 133/ /227 TLK TLK TLK TLK 450/451/ /240/241 TLK

Návod k obsluze. Zubová čerpadla řady P23

ContiTech: Odborné poradenství k výměně ozubeného řemene

Servisní příručka Hydromotory typ RW a MLHRW serie 2

Kyvné servopohony SQ 05.2 SQ 14.2/SQR 05.2 SQR 14.2 SQEx 05.2 SQEx 14.2/SQREx 05.2 SQREx 14.2 se stojanem a pákou

ContiTech: Odborné poradenství k výměně ozubeného řemene

ÚVOD CHARAKTERISTIKA PRODUKTU

Demontáž a montáž převodky servořízení (převodky řízení s posilovačem) u vozi... volantem na levé straně

GLAUNACH. Všeobecný návod k použití pro tlumiče výfukového hluku GLAUNACH GMBH vydání strana 1 z 8

Návod k montáži. Přímočarých mechanických pohonů ZP typů N,VS a RS pro velikosti 25, 32, 45, 63, 71 a 80

Návod k obsluze. Průmyslové převodovky konstrukční řady M.. Horizontální převodovky M.P../M.R.. Vydání 07/ / CS D6.

Obecné informace Pokyny týkající se nasazení a montáže

Potrubní opravárské spojky pro všechny potrubní materiály, spoje bez pevnosti v tahu - umožnující dilataci.

Návod k obsluze. Zubová čerpadla řady GHD

Revize. Převodovka chráněná proti explozi Typové řady R..7, F..7, K..7, K..9, S..7, SPIROPLAN W * _0219*

Návod k obsluze. Zubová čerpadla řady QHD

NÁVOD K POUŽITÍ OBSLUHA A ÚDRŽBA ŠNEKOVÝCH PŘEVODOVEK

Bezpečnostní kluzné a rozběhové lamelové spojky

Šnekový sběrač. Pokyny pro údržbu SMĚRNICE STROJNÍHO ZAŘÍZENÍ

Návod k obsluze. Třífázové motory s ochranou proti explozi DR/DV/DT, asynchronní servomotory CT/CV. Vydání 07/ / CS GA410000

Návod k montáži a ovládání EB Pneumatický servopohon Typ Typ Typ 3271 s ručním přestavením. Typ

MF2C. MF2C vretenový ˇ koncový spínač

Návod k obsluze. Průmyslové převodovky konstrukční řady M.. Vertikální převodovky M.PV../M.RV.. Vydání 08/ / CS D6.

St ol ní kot oučová pila

Provozní návod VISCONET II VISCONET II F VISCONET II M VISCONET II MF. Obecné údaje. Instalace/ sestavení. Uvedení do provozu. Provoz.

Malé elektrické kyvné pohony 2SQ7

Obsah. Strana. Obsah. 3. Obsluha... 6

Mechanicky ovládané lamelové spojky Sinus

NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU

Návod k obsluze. Zubová čerpadla řady UD

NÁVOD K ÚDRŽBĚ A MONTÁŽI ŘADA MTV

Návod k údržbě a montáži

Kyvné pohony 2SC5. Doplnění provozního návodu SIPOS 5. Změny vyhrazeny!

Pokyny pro instalaci, údržbu a provoz

V účinnosti od Návod k montáži planetové převodovky Eppinger (řada PT)

CARIBONI BI-ME. Bimetalické trolejové napájecí vedení měď-ocel. Montážní pokyny a údržba. 1. Montážní pokyny

Dvojitá mechanická ucpávka. Tandemové uspořádání s kapalinovým quenchem. Doplňkový návod k obsluze

Hřídelové klouby a kloubové hřídele Drážkové hřídele a náboje

CLAMPEX KTR 400 Provozní a montážní návod

Návod k obsluze. REDUKCE RYCHLOSTI POJEZDU PRO KULTIVÁTORY MS 06, MS 07 a MS 07 IN TYP 510/06. pro kultivátory řady MS

Zpětný ventil typu RE

Hřídelové klouby, kloubové hřídele / Drážkové hřídele a náboje

FLENDER ARPEX pakety lamel s kónickým šroubením. ARC-6/8/10 Velikosti až Návod k montáži AN 4241 cs 06/2012.

KUŽELOČELNÍ PŘEVODOVKY CHO

Uzavíratelné radiátorové šroubení podle DIN 3842 s 5 funkcemi Připojení uzavírání přednastavení napouštění vypouštění

R Doporučení pro montáž/demontáž

Průmyslové převodovky konstrukční řady MC.. 07/2003. Návod k obsluze / CS

ContiTech: Odborné poradenství k výměně ozubeného řemene

Revize. Třífázové motory chráněné proti explozi EDR , EDRN ATEX * _0718*

PM23 OBSAH. Katalog zubových čerpadel Obsah

ContiTech: Odborné poradenství k výměně ozubeného řemene

NOVINKA. Rolničkové vedení C-Rail. Vozíky C-Rail. Kolejnice C-Rail. Nerezové provedení. Vodicí systémy

Zpětný ventil typu RK a RB

První hanácká BOW, s.r.o. Návod k obsluze. Okružní pila s posuvnou hlavou KGZ 305 E KGZ 305 E KGZ 305 E

NÁVOD K POUŽITÍ OBSLUHA A ÚDRŽBA ČELNÍCH PŘEVODOVEK MTC TNC

Souprava vylepšeného snímače excentru Směrový vrtací stroj 4045 DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ

Servisní příručka. Hydrostatické servořízení typ HKU-serie 3 (Euro a SAE provedení)

ContiTech: Odporné poradenství k výměně ozubeného řemene

Boční ruční přestavení Typ do jmenovitého zdvihu 30 mm. Návod k instalaci a obsluze EB CS

Všeobecné pokyny pro opravu a kontrolu. Bezpečná oprava a kontrola přístrojů WABCO

Kuželová pouzdra Metrické

OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y

KD Doporučení pro montáž/demontáž

Montážní návod pro dílenský jeřáb

NÁVOD NA INSTALACI, USTAVENÍ A ÚDRŽBU. pružných spojek CMD. typ Winflex

ContiTech: Odborné poradenství k výměně ozubeného řemene

Návod k montáži a obsluze

Uzemnění a napájení. Všeobecné informace. Uzemnění v rámu podvozku. Tento dokument obsahuje následující informace:

Návod k montáži a obsluze

Převodovky HW30, HS40, HS41, HK40, HS50, HS60

Silniční náboj pro kotoučovou brzdu

Plochý pedál. Příručka prodejce DEORE XT PD-M8040 SAINT PD-MX80 PD-M828. Nepatřící do sad PD-GR500. SILNIČNÍ MTB Trekking. Městský/ komfortní bicykl

Škrticí ventil typu ED, škrticí - zpětný ventil typu RD a RDF

Konstrukce 240 Pneumatické regulační zařízení Typ a Typ

Prachovky. Materiál Kůže. Pro jednoduchý hřídelový kloub. Svěrná spona. Pro dvojitý hřídelový kloub. Svěrná spona. Pro výsuvné kloubové hřídele

SERVISNÍ PŘÍRUČKA. Hydromotory typ MS(Y) a MLHS(Y)

Kuželové převodovky Typ BG Přehled

KD Doporučení pro montáž/demontáž

UZAVÍRACÍ KLAPKA. dvojitě excentrická, DN , PN 10 PN 16. Konstrukční charakteristiky

Transkript:

Převodové motory \ Průmyslové převodovky \ Elektronika pohonů \ Automatizace pohonů \ Služby Převodovky typových řad R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W A6.B01 Vydání 05/2004 11226951 / CS Návod k obsluze

SEW-EURODRIVE Driving the world

Obsah 1 Důležitá upozornění... 4 2 Bezpečnostní pokyny... 6 3 Konstrukce převodovky... 9 3.1 Princip Konstrukce převodovek s čelními koly... 9 3.2 Princip Konstrukce plochých převodovek... 10 3.3 Princip Konstrukce převodovek s kuželovými koly... 11 3.4 Princip Konstrukce převodovek se šnekovými koly... 12 3.5 Princip Konstrukce spiroidních převodovek SPIROPLAN... 13 3.6 Typový štítek, typové označení... 14 4 Mechanická instalace... 15 4.1 Potřebné nástroje a pomůcky... 15 4.2 Předpoklady pro montáž... 15 4.3 Instalace převodovky... 16 4.4 Převodovka s plným hřídelem... 19 4.5 Momentové páky pro nasouvací převodovky... 21 4.6 Nasouvací převodovky s drážkou pro lícované pero nebo s vícedrážkovým ozubením... 23 4.7 Nasouvací převodovky se stahovacím kotoučem... 27 4.8 Nasouvací převodovka se systémem TorqLOC... 30 4.9 Spojka z adaptéru AM... 36 4.10 Spojka z adaptéru AQ... 38 4.11 Víko AD na straně pohonu... 40 5 Uvedení do provozu... 44 5.1 Uvedení do provozu pro šnekové převodovky a spiroidní převodovky SPIROPLAN W... 44 5.2 Uvedení do provozu pro převodovky s čelními koly, ploché převodovky a převodovky s kuželovými koly... 44 6 Inspekce a údržba... 45 6.1 Intervaly inspekcí a údržby... 45 6.2 Intervaly výměny maziva... 45 6.3 Inspekční a údržbářské práce na převodovce... 46 6.4 Inspekční a údržbářské práce na adaptéru AM / AQA... 47 6.5 Inspekční a údržbářské práce na adaptéru AD... 47 7 Provozní poruchy... 48 7.1 Poruchy převodovky... 48 7.2 Poruchy adaptéru AM / AQA / AL... 48 7.3 Poruchy víka AD na straně pohonu... 49 8 Pracovní polohy... 50 8.1 Všeobecné pokyny k pracovním polohám... 50 8.2 Legenda k listům pracovních poloh... 51 8.3 Pracovní polohy převodových motorů s čelními koly R... 52 8.4 Pracovní polohy převodových motorů s čelními koly RX... 55 8.5 Pracovní polohy plochých převodových motorů... 57 8.6 Pracovní polohy převodových motorů s kuželovými koly... 60 8.7 Pracovní polohy šnekových převodových motorů... 65 8.8 Pracovní polohy převodových motorů SPIROPLAN W... 71 9 Maziva... 74 9.1 Tabulka maziv... 74 9.2 Množství náplně maziva... 77 10 Příloha... 84 10.1 Rejstřík změn... 84 10.2 Index... 85 Návod k obsluze Převodovky typových řad R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W 3

1 Důležitá upozornění Návod k obsluze 1 Důležitá upozornění Bezpečnostní upozornění avarování Dbejte prosím bezpodmínečně na bezpečnostní upozornění a varování uvedená v tomto tiskopisu! Nebezpečí úrazu elektrickým proudem. Možné následky: Smrt nebo těžká poranění. Hrozící nebezpečí. Možné následky: Smrt nebo těžká poranění. Nebezpečná situace. Možné následky: Lehká nebo drobná poranění. Nebezpečí poškození. Možné následky: Poškození pohonu a okolí. Uživatelské tipy a užitečné informace. Dodržení návodu k obsluze je podmínkou pro: bezporuchový provoz uplatnění nároků vyplývajících ze záruky Přečtěte si proto nejprve návod k obsluze, než začnete s převodovkou pracovat! Návod k obsluze obsahuje důležité servisní pokyny. Uchovávejte jej proto v blízkosti převodovky. Při změně pracovní polohy dbejte na množství maziva a na polohu odvzdušňovacího ventilu (viz kapitola "Maziva" a "Pracovní polohy"). Dbejte na pokyny uvedené v kapitole "Mechanická instalace" / "Instalace převodovky"! 4 Návod k obsluze Převodovky typových řad R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W

Důležitá upozornění 1 Likvidace Dbejte prosím na dodržení platných předpisů: Podle podmínek a existujících norem přístroje likvidujte např. jako: Kovový šrot: součásti krytu ozubená kola hřídele valivé ložisko šedá litina (pokud není shromažďována zvlášt ) Šneková kola jsou zčásti vyrobena z barevných kovů. Likvidujte je odpovídajícím způsobem. Použitý olej skladujte a likvidujte v souladu s předpisy. Návod k obsluze Převodovky typových řad R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W 5

2 Bezpečnostní pokyny 2 Bezpečnostní pokyny Úvodní poznámky Následující bezpečnostní pokyny se vztahují především na použití převodovek. Při použití převodových motorů prosím dbejte rovněž na dodržení bezpečnostních pokynů pro motory v příslušném návodu k obsluze. Berte prosím rovněž ohled na doplňující bezpečnostní pokyny v jednotlivých kapitolách tohoto návodu k obsluze. Všeobecně Na převodových motorech, převodovkách a motorech jsou během provozu a po jeho skončení: Součásti pod napětím Pohyblivé součásti Případně horké plochy Následující práce smí vykonávat pouze kvalifikovaný odborný personál: Transport Uskladnění Instalace / montáž Připojení Uvedení do provozu Obsluha Údržba Dbejte přitom na následující pokyny a dokumenty: Příslušné návody k obsluze a schémata zapojení Varovné a bezpečnostní štítky na převodovce / převodovém motoru Specifické pokyny a požadavky pro dané zařízení Národní a regionální předpisy pro bezpečnost a prevenci úrazů Značné škody na zdraví a majetku mohou vzniknout kvůli: Nesprávnému použití, Chybné instalaci a obsluze, Nepovolenému odstranění potřebných ochranných krytů nebo skříně zařízení. Použití v souladu s předpisy Převodové motory / převodovky firmy SEW jsou určeny pro průmyslová zařízení. Odpovídají platným normám a předpisům. Technické parametry a údaje o přípustných provozních podmínkách najdete na výkonovém štítku a v dokumentaci. Bezpodmínečně dodržujte všechny údaje! 6 Návod k obsluze Převodovky typových řad R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W

Bezpečnostní pokyny 2 Transport Přezkoumejte dodávku ihned po jejím obdržení. Ujistěte se, zda nedošlo k případnému poškození při transportu.toto poškození ihned oznamte společnosti zajišt ující transport. V takových případech nesmí být pohon uveden do provozu. Pevně dotáhněte zašroubovaná transportní oka. Oka jsou dimenzována pouze na hmotnost převodového motoru / převodovky. Není možné přidávat žádnou další zátěž. Použité závěsné šrouby s okem odpovídají normě DIN 580. Dodržujte předepsané zátěže a předpisy uvedené v normě DIN. Pokud jsou na převodovém motoru dvě oka nebo závěsné šrouby, použijte pro transport obě zároveň. Směr tahu vázacího lana nebo řetězu pak podle DIN 580 nesmí překročit úhel 45. Pokud je to zapotřebí, použijte vhodné, dostatečně dimenzované transportní pomůcky. Použitou transportní ochranu odstraňte před uvedením do provozu. Dlouhodobé uskladnění převodovek Převodovky v provedení pro dlouhodobé uskladnění mají: při mazání minerálním olejem (CLP) a syntetickým olejem (CLP HC) z výroby olejovou náplň v souladu s příslušnou pracovní polohou. Zkontrolujte přesto před uvedením do provozu hladinu oleje (viz kap. "Inspekce a údržba" / "Inspekční a údržbářské práce"). při mazání syntetickým olejem (CLP PG / zdravotně nezávadný olej) zčásti zvýšený stav oleje. Před uvedením do provozu upravte stav oleje (viz kap. "Inspekce a údržba" / "Inspekční a údržbářské práce"). Při dlouhodobém uskladnění dbejte na dodržení podmínek skladování uvedených v následující tabulce: Klimatické pásmo Obal 1) Místo skladování Doba uskladnění Mírné (Evropa, USA, Kanada, Čína a Rusko s výjimkou tropických oblastí) Tropická (Asie, Afrika, Střední a Jižní Amerika, Austrálie, Nový Zéland s výjimkou mírných oblastí) Uloženo v přepravních bednách, zavařeno do fólie společně s vysoušecím prostředkem a indikátorem vlhkosti. Otevřené Uloženo v přepravních bednách, zavařeno do fólie společně s vysoušecím prostředkem a indikátorem vlhkosti. Ošetřeno chemickým prostředkem proti hmyzu a plísním. Otevřené Zakryté, ochrana proti dešti a sněhu, bez otřesů. Zakryté a uzavřené při konstantní teplotě a vlhkosti vzduchu (5 C < ϑ <60 C, < 50% relativní vlhkost vzduchu). Bez náhlých výkyvů teploty, kontrolované větrání s použitím filtru (bez prachu a nečistot). Bez agresivních výparů a bez otřesů. Zakryto, ochrana proti dešti, bez otřesů. Zakryté a uzavřené při konstantní teplotě a vlhkosti vzduchu (5 C < ϑ <60 C, < 50% relativní vlhkost vzduchu). Bez náhlých výkyvů teploty, kontrolované větrání s použitím filtru (bez prachu a nečistot). Bez agresivních výparů a bez otřesů. Ochrana před hmyzem. Max. 3 roky při pravidelné kontrole obalu a indikátoru vlhkosti (relativní vlhkost < 50 %). 2 roky a déle při pravidelné inspekci. Při inspekci je třeba kontrolovat čistotu a případná mechanická poškození. Rovněž je třeba kontrolovat, zda není poškozena antikorozní ochrana. Max. 3 roky při pravidelné kontrole obalu a indikátoru vlhkosti (relativní vlhkost < 50 %). 2 roky a déle při pravidelné inspekci. Při inspekci je třeba kontrolovat čistotu a případná mechanická poškození. Rovněž je třeba kontrolovat, zda není poškozena antikorozní ochrana. 1) Obal musí být zhotoven firmou, která má zkušenosti s obalovou technikou, a musí být použit obalový materiál, který je výslovně určen pro dané žití. Návod k obsluze Převodovky typových řad R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W 7

2 Bezpečnostní pokyny Instalace / montáž Uvedení do provozu / provoz Dbejte na pokyny uvedené v kapitolách "Instalace" a "Montáž / demontáž"! Zkontrolujte správný směr otáčení při rozpojené spojce. Všímejte si přitom neobvyklých zvuků obrušování při protáčení. Při zkušebním provozu bez výstupních prvků zajistěte lícovaná pera. Kontrolní a ochranná zařízení nevypínejte ani při zkušebním provozu. Při odchylkách oproti normálnímu provozu (např. při zvýšené teplotě, hluku nebo chvění) je třeba v případě pochybností vypnout převodový motor. Zjistěte příčinu, případně kontaktujte SEW-EURODRIVE. Inspekce / údržba Dbejte na pokyny uvedené v kapitole "Inspekce / údržba"! 8 Návod k obsluze Převodovky typových řad R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W

Konstrukce převodovky Princip konstrukce převodovek s čelními koly 3 3 Konstrukce převodovky Následující zobrazení jsou principiální schémata. Slouží pouze jako přiřazovací pomůcka k seznamu součástí. V závislosti na konstrukční velikosti a provedení převodovky se mohou vyskytnout odchylky! 3.1 Princip konstrukce převodovek s čelními koly 59 20 24 101 181 41 42 3 43 2 45 515 516 517 47 6 25 88 59 100 102 1 22 8 7 19 9 12 11 17 521 522 523 59 31 32 30 34 4 5 131 39 506 507 508 37 Obr. 1: Princip konstrukce převodovek s čelními koly Legenda 03438AXX 1 Pastorek 19 Lícované pero 42 Valivé ložisko 507 Lícovaná podložka 2 Kolo 20 Odvzdušňovací ventil 43 Lícované pero 508 Lícovaná podložka 3 Hřídel pastorku 22 Těleso převodovky 45 Valivé ložisko 515 Lícovaná podložka 4 Kolo 24 Šroub se závěsným okem 47 Pojistný kroužek 516 Lícovaná podložka 5 Hřídel pastorku 25 Valivé ložisko 59 Uzavírací šroub 517 Lícovaná podložka 6 Kolo 30 Valivé ložisko 88 Pojistný kroužek 521 Lícovaná podložka 7 Výstupní hřídel 31 Lícované pero 100 Víko převodovky 522 Lícovaná podložka 8 Lícované pero 32 Distanční trubka 101 Šroub se šestihrannou hlavou 523 Lícovaná podložka 9 Hřídelový těsnicí kroužek 34 Valivé ložisko 102 Těsnění 11 Valivé ložisko 37 Valivé ložisko 131 Uzavírací zátka 12 Pojistný kroužek 39 Pojistný kroužek 181 Uzavírací zátka 17 Distanční trubka 41 Pojistný kroužek 506 Lícovaná podložka Návod k obsluze Převodovky typových řad R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W 9

3 Konstrukce převodovky Princip konstrukce plochých převodovek 3.2 Princip konstrukce plochých převodovek 181 515 516 42 517 41 3 43 2 45 31 4 32 30 22 20 59 1 161 59 131 506 507 508 39 37 5 183 165 19 160 7 94 93 92 91 25 521 522 523 88 59 102 100 101 81 9 11 17 6 14 16 Obr. 2: Princip konstrukce plochých převodovek 05676AXX Legenda 1 Pastorek 22 Těleso převodovky 91 Pojistný kroužek 506 Lícovaná podložka 2 Kolo 25 Valivé ložisko 92 Podložka 507 Lícovaná podložka 3 Hřídel pastorku 30 Valivé ložisko 93 Pružná podložka 508 Lícovaná podložka 4 Kolo 31 Lícované pero 94 Šroub se šestihrannou hlavou 515 Lícovaná podložka 5 Hřídel pastorku 32 Distanční trubka 100 Víko převodovky 516 Lícovaná podložka 6 Kolo 37 Valivé ložisko 101 Šroub se šestihrannou hlavou 517 Lícovaná podložka 7 Dutý hřídel 39 Pojistný kroužek 102 Těsnění 521 Lícovaná podložka 9 Hřídelový těsnicí kroužek 41 Pojistný kroužek 131 Uzavírací zátka 522 Lícovaná podložka 11 Valivé ložisko 42 Valivé ložisko 160 Uzavírací zátka 523 Lícovaná podložka 14 Šroub se šestihrannou hlavou 43 Lícované pero 161 Uzavírací zátka 16 Výstupní příruba 45 Valivé ložisko 165 Uzavírací zátka 17 Distanční trubka 59 Uzavírací šroub 181 Uzavírací zátka 19 Lícované pero 81 O-kroužek 183 Hřídelový těsnicí kroužek 20 Odvzdušňovací ventil 88 Pojistný kroužek 10 Návod k obsluze Převodovky typových řad R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W

Konstrukce převodovky Princip konstrukce převodovek s kuželovými koly 3 3.3 Princip konstrukce převodovek s kuželovými koly 100 102 3 536 43 537 538 533 534 535 45 2 20 22 59 101 114 113 42 119 59 19 25 84 523 522 521 (116) 89 59 88 1 8 7 59 6 59 12 9 17 83 11 31 30 135 161 132 133 542 543 544 131 37 506 507 137 508 39 5 4 Obr. 3: Princip konstrukce převodovek s kuželovými koly 05675AXX Legenda 1 Pastorek 25 Valivé ložisko 102 Lepicí a těsnicí prostředek 522 Lícovaná podložka 2 Kolo 30 Valivé ložisko 113 Drážkovaná matice 523 Lícovaná podložka 3 Hřídel pastorku 31 Lícované pero 114 Pojistný plech 533 Lícovaná podložka 4 Kolo 37 Valivé ložisko 116 Ochrana závitu 534 Lícovaná podložka 5 Hřídel pastorku 39 Pojistný kroužek 119 Distanční trubka 535 Lícovaná podložka 6 Kolo 42 Valivé ložisko 131 Uzavírací zátka 536 Lícovaná podložka 7 Výstupní hřídel 43 Lícované pero 132 Pojistný kroužek 537 Lícovaná podložka 8 Lícované pero 45 Valivé ložisko 133 Opěrná podložka 538 Lícovaná podložka 9 Hřídelový těsnicí kroužek 59 Uzavírací šroub 135 Kroužek Nilos 542 Lícovaná podložka 11 Valivé ložisko 83 Kroužek Nilos 161 Uzavírací zátka 543 Lícovaná podložka 12 Pojistný kroužek 84 Kroužek Nilos 506 Lícovaná podložka 544 Lícovaná podložka 17 Distanční trubka 88 Pojistný kroužek 507 Lícovaná podložka 19 Lícované pero 89 Uzavírací zátka 508 Lícovaná podložka 20 Odvzdušňovací ventil 100 Víko převodovky 521 Lícovaná podložka 22 Těleso převodovky 101 Šroub se šestihrannou hlavou 521 Lícovaná podložka Návod k obsluze Převodovky typových řad R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W 11

3 Konstrukce převodovky Princip konstrukce převodovek se šnekovými koly 3.4 Princip konstrukce převodovek se šnekovými koly 101 59 20 100 131 39 506 137 507 37 5 43 30 102 2 61 59 22 1 19 25 523 522 521 89 88 59 7 9 12 11 520 519 518 6 Obr. 4: Princip konstrukce převodovek se šnekovými koly 50884AXX Legenda 1 Pastorek 20 Odvzdušňovací ventil 88 Pojistný kroužek 518 Lícovaná podložka 2 Kolo 22 Těleso převodovky 89 Uzavírací zátka 519 Lícovaná podložka 5 Šnek 25 Valivé ložisko 100 Víko převodovky 520 Lícovaná podložka 6 Šnekové kolo 30 Valivé ložisko 101 Šroub se šestihrannou hlavou 521 Lícovaná podložka 7 Výstupní hřídel 37 Valivé ložisko 102 Pryžové těsnění 522 Lícovaná podložka 9 Hřídelový těsnicí kroužek 39 Pojistný kroužek 131 Uzavírací zátka 523 Lícovaná podložka 11 Valivé ložisko 43 Lícované pero 137 Opěrná podložka 12 Pojistný kroužek 59 Uzavírací šroub 506 Lícovaná podložka 19 Lícované pero 61 Pojistný kroužek 507 Lícovaná podložka 12 Návod k obsluze Převodovky typových řad R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W

Konstrukce převodovky Princip konstrukce spiroidních převodovek SPIROPLAN 3 3.5 Princip konstrukce spiroidních převodovek SPIROPLAN 100 101 102 22 65 66 71 143 68 72 1 89 88 521 522 523 25 6 8 19 7 250 251 17 12 9 11 518 519 520 Obr. 5: Princip konstrukce spiroidních převodovek SPIROPLAN 05674AXX Legenda 1 Pastorek 19 Lícované pero 88 Pojistný kroužek 251 Pojistný kroužek 6 Kolo 22 Těleso převodovky 89 Uzavírací zátka 518 Lícovaná podložka 7 Výstupní hřídel 25 Valivé ložisko 100 Víko převodovky 519 Lícovaná podložka 8 Lícované pero 65 Hřídelový těsnicí kroužek 101 Šroub se šestihrannou hlavou 520 Lícovaná podložka 9 Hřídelový těsnicí kroužek 66 Valivé ložisko 102 Těsnění 521 Lícovaná podložka 11 Valivé ložisko 71 Opěrná podložka 132 Pojistný kroužek 522 Lícovaná podložka 12 Pojistný kroužek 72 Pojistný kroužek 183 Hřídelový těsnicí kroužek 523 Lícovaná podložka 17 Distanční trubka 143 Opěrná podložka 250 Pojistný kroužek Návod k obsluze Převodovky typových řad R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W 13

3 Konstrukce převodovky Typový štítek, typové označení 3.6 Typový štítek, typové označení Typový štítek (příklad) Obr. 6: Příklad typového štítku 06687ADE f b = provozní faktor F Ra max [N] = maximální radiální síla na výstupní straně F Re max [N] = maximální radiální síla na vstupní straně (s víkem AD na vstupní straně) i = převodový poměr převodovky IM = uvedení pracovní polohy IP.. = stupeň ochrany n e max [1/min] = maximální vstupní otáčky n a [1/min] = výstupní otáčky M e max [Nm] = maximální vstupní krouticí moment M a [Nm] = výstupní krouticí moment M R [Nm] = moment prokluzu při použití adaptéru AR M RS [Nm] = blokovací moment uzávěrky zpětného chodu Typové označení Příklad: převodovka s čelními koly kategorie II2GD RF 47 / A / II2GD Provedení s ochranou proti explozi podle směrnice 94/9/EG Pro přímou nástavbu na motor Konstrukční velikost převodovky Konstrukční řada převodovky s čelními koly (přírubové provedení) Příklad: výrobní číslo 3229561201. 0001. 03 Poslední dvě číslice roku výroby (dvoumístné) Dodaný počet kusů (čtyřmístné) Zakázkové číslo (desetimístné) 14 Návod k obsluze Převodovky typových řad R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W

Mechanická instalace Potřebné nástroje a pomůcky 4 4 Mechanická instalace 4.1 Potřebné nástroje a pomůcky Tolerance při montážních pracích Sada klíčů na šrouby Momentový klíč pro: svěrné kotouče adaptér motoru AQH víko se středicím kolem na vstupní straně Nasazovací přípravek Příp. vyrovnávací prvky (podložky, distanční kroužky) Upevňovací materiál pro vstupní a výstupní prvky Lubrikační prostředek (např. přípravek NOCO -Fluid) Prostředek pro zajištění šroubů (u víka se středicím kolem na vstupní straně), např. Loctite 243 Normované díly nejsou součástí dodávky Konec hřídele Tolerance průměru podle DIN 748 ISO k6 u plných hřídelů s 50 mm ISO m6 u plných hřídelů s > 50 mm ISO H7 u dutých hřídelů Středicí otvor podle DIN 332, tvar DR Příruby Tolerance souososti okrajů podle DIN 42948 ISO j6 u b1 230 mm ISO h6 u b1 > 230 mm 4.2 Předpoklady pro montáž Zkontrolujte, zda jsou splněny následující body: Údaje na výkonovém štítku převodového motoru se shodují s parametry napět ové sítě. Pohon není poškozen vlivem transportu a skladování. Ujistěte se, že jsou splněny následující předpoklady: U standardních převodovek: teplota okolí v souladu s tabulkou maziv v kapitole "Maziva" (viz standard). Montáž pohonů nesmí být prováděna v následujících okolních podmínkách: výbušná atmosféra oleje kyseliny plyny páry záření U zvláštního provedení: Pohon je zhotoven v souladu s okolními podmínkami. U šnekových a spiroidních převodovek W SPIROPLAN : Nesmí působit žádné vysoké externí momenty setrvačnosti, které by mohly převodovku zatížit ve zpětném směru. [Při η (zpětné) = 2 1/η < 0,5 samosvornost] Návod k obsluze Převodovky typových řad R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W 15

4 Mechanická instalace Instalace převodovky Výstupní hřídele a plochy přírub je třeba důkladně očistit od ochranných antikorozních prostředků, nečistot apod. Použijte běžně dostupné rozpouštědlo. Rozpouštědlo nesmí proniknout k těsnicím břitům a hřídelovým těsněním - riziko poškození materiálu! Pokud se v okolí vyskytují abrazivní látky, chraňte hřídelové těsnicí kroužky na výstupní straně proti opotřebení. 4.3 Instalace převodovky Převodovku nebo převodový motor je možné nainstalovat / namontovat pouze v uvedené pracovní poloze. Spiroidní převodovky SPIROPLAN jsou nezávislé na pracovní poloze. Spodní konstrukce musí mít následující vlastnosti: rovinnost tlumení chvění torzní tuhost Maximální přípustná chyba rovinnosti u patkového a přírubového upevnění (směrné hodnoty s ohledem na DIN ISO 1101): velikost převodovky 67: max. 0,4 mm velikost převodovky 77... 107: max. 0,5 mm velikost převodovky 137... 147: max. 0,7 mm velikost převodovky 157... 187: max. 0,8 mm Přitom nesmí dojít k vzájemnému vzepření patek hlavního tělesa a montážních přírub a rovněž je třeba dbát na přípustné radiální a axiální síly! Převodové motory upevňujte pomocí šroubů třídy 8,8. Následující převodové motory upevňujte pomocí šroubů třídy 10.9: RF37, R37F s přírubou o 120 mm RF47, R47F s přírubou o 140 mm RF57, R57F s přírubou o 160 mm Kontrolní a vypouštěcí šroub oleje a odvzdušňovací ventily musí být volně přístupné! Zkontrolujte při této příležitosti rovněž množství olejové náplně podle dané pracovní polohy (viz kapitola "Maziva" / "Množství náplně maziva" nebo údaj na výkonovém štítku). Převodovky jsou z výroby naplněny potřebným množstvím oleje. V závislosti na pracovní poloze jsou možné drobné odchylky na kontrolním šroubu pro měření hladiny oleje. Tyto odchylky jsou přípustné v rámci výrobních tolerancí. 16 Návod k obsluze Převodovky typových řad R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W

Mechanická instalace Instalace převodovky 4 Instalace ve vlhkých prostorách nebo na volném prostranství Při změně pracovní polohy odpovídajícím způsobem upravte množství náplně maziva a polohu odvzdušňovacího ventilu. U převodovek typu K při změně pracovní polohy na M5 nebo M6 nebo mezi těmito polohami prosím kontaktujte oddělení služeb zákazníkům SEW. U převodovek typu S v konstrukčních velikostech S47... S97 při změně pracovní polohy na M2 prosím kontaktujte oddělení služeb zákazníkům SEW. Při nebezpečí elektrochemické koroze použijte mezi převodovkou a pracovním strojem plastové vložky o tloušt ce 2... 3 mm. Použitý plast musí mít elektrický svodový odpor <10 9 Ω. Elektrochemická koroze může vzniknout mezi rozdílnými kovy, jako jsou např. litina a nerezová ocel. Šrouby rovněž opatřete plastovými podložkami! Skříň dodatečně uzemněte použijte uzemňovací šrouby na motoru. Pro použití ve vlhkých prostorách nebo na volném prostranství se pohony dodávají v provedení se zvýšenou odolností proti korozi. V případě potřeby opravte vady laku (např. na odvzdušňovacím ventilu). Při montáži motorů na adaptéry AM, AQ, AR,AT je třeba plochy přírub utěsnit vhodným těsnicím prostředkem, např. Loctite 574. Návod k obsluze Převodovky typových řad R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W 17

4 Mechanická instalace Instalace převodovky Odvzdušnění převodovky U následujících převodovek není zapotřebí žádné odvzdušnění: R07 v pracovních polohách M1, M2, M3, M5 a M6 R17, R27 a F27 v pracovních polohách M1, M3, M5 a M6 spiroidní převodovky W SPIROPLAN SEW-EURODRIVE dodává všechny ostatní převodovky s aktivovaným odvzdušňovacím ventilem namontovaným podle dané pracovní polohy. Výjimky: 1. SEW dodává následující převodovky s uzavíracím šroubem v odvzdušňovacím otvoru: Převodovky pro dlouhodobé uskladnění Výkyvné pracovní polohy, pokud je to možné Převodovky pro montáž v šikmé poloze Odvzdušňovací ventil je ve svorkové skříni motoru. Před uvedením do provozu je třeba nejvýše položený uzavírací šroub vyměnit za dodaný odvzdušňovací ventil. 2. SEW dodává u nástavbových převodovek, které je na vstupní straně třeba odvzdušnit, odvzdušňovací ventil v plastovém sáčku. 3. SEW dodává převodovky v uzavřeném provedení bez odvzdušňovacího ventilu. Aktivace odvzdušňovacího ventilu Zpravidla je odvzdušňovací ventil aktivován již z výroby. Pokud odvzdušňovací ventil není aktivován, je třeba před uvedením převodovky do provozu odstranit transportní ochranu odvzdušňovacího ventilu! 1. Odvzdušňovací ventil s transportní ochranou 2. Odstranění transportní ochrany 3. Aktivovaný odvzdušňovací ventil Lakování převodovky 02053BX 02054BX 02055BX Při přelakování nebo částečné opravě laku pohonu dbejte na pečlivé oblepení odvzdušňovacího ventilu a hřídelových těsnicích kroužků. Lepicí pásky odstraňte po ukončení lakovacích prací. 18 Návod k obsluze Převodovky typových řad R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W

Mechanická instalace Převodovka s plným hřídelem 4 4.4 Převodovka s plným hřídelem Montáž vstupních a výstupních prvků Následující obrázek ukazuje nasazovací přípravek pro montáž spojek nebo nábojů na konce hřídelů motorů nebo převodovek. Přípravek je možné případně použít bez axiálního ložiska. 1) Konec hřídele převodovky 2) Axiální ložisko 3) Náboj spojky 03371BX Pro zamezení příliš vysokých radiálních sil: ozubená nebo řetězová kola montujte podle Obr. B. 1 = náboj A = nevhodně B = správně 03369BX Vstupní a výstupní prvky montujte pouze pomocí nasazovacího přípravku. Pro nasazení použijte středicí otvor se závitem umístěný na konci hřídele. Řemenice, spojky, pastorky atd. v žádném případě nenasazujte na konec hřídele údery kladivem. Mohlo by to mít za následek poškození ložisek, tělesa ahřídele! U řemenic dbejte na správné napnutí řemenu podle údajů výrobce. Nasazené přenosové prvky musí být vyváženy a nesmí vyvolávat žádné nepřípustné radiální a axiální síly (přípustné hodnoty viz katalog "Převodové motory" ("Getriebemotoren") nebo "Pohony s ochranou proti explozi" ("Explosionsgeschützte Antriebe")). Upozornění: Montáž usnadníte natřením výstupního prvku mazivem nebo jeho krátkým zahřátím (na 80... 100 C). Návod k obsluze Převodovky typových řad R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W 19

4 Mechanická instalace Převodovka s plným hřídelem Montáž spojek Při montáži spojek je třeba v souladu s údaji výrobce spojky vykompenzovat: a) maximální a minimální rozteč b) axiální přesazení c) úhlové přesazení a) b) c) Obr. 7: Rozteč a přesazení při montáži spojky 03356AXX Vstupní a výstupní prvky jako jsou řemenice, spojky atd. musí být vybaveny ochranou proti dotyku! 20 Návod k obsluze Převodovky typových řad R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W

Mechanická instalace Momentové páky pro násuvné převodovky 4 4.5 Momentové páky pro násuvné převodovky Ploché převodovky Momentové páky nesmí být při montáži předepnuty! 01029BX Obr. 8: Momentová páka u plochých převodovek Převodovky s kuželovými koly Objímku uložte po obou stranách (1). Stranu B přípojky namontujte zrcadlově ke straně A. 01030CXX Obr. 9: Momentová páka u převodovek s kuželovými koly Převodovka Šrouby Utahovací moment KA37 4 M10 25 8,8 48 Nm KA47 4 M10 30 8,8 48 Nm KA67 4 M12 35 8,8 86 Nm KA77 4 M16 40 8,8 210 Nm KA87 4 M16 45 8,8 210 Nm KA97 4 M20 50 8,8 410 Nm KA107 4 M24 60 8,8 710 Nm KA127 4 M36 130 8,8 2 500 Nm KA157 4 M36 130 8,8 2 500 Nm Návod k obsluze Převodovky typových řad R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W 21

4 Mechanická instalace Momentové páky pro násuvné převodovky Šnekové převodovky Objímku uložte po obou stranách (1). Obr. 10: Momentová páka u šnekových převodovek 01031CXX Převodovka Šrouby Utahovací moment SA37 M6 16 8,8 11 Nm SA47 M8 20 8,8 25 Nm SA57 M8 20 8,8 25 Nm SA67 M12 25 8,8 86 Nm SA77 M12 35 8,8 86 Nm SA87 M16 35 8,8 210 Nm SA97 M16 35 8,8 210 Nm Převodovky W SPIROPLAN Objímku uložte po obou stranách (1) 45 (1) 02050CXX Obr. 11: Momentová páka u spiroidních převodovek W SPIROPLAN Převodovka Šrouby Utahovací moment WA10 M6 16 11 Nm WA20 M6 16 11 Nm WA30 M6 16 11 Nm 22 Návod k obsluze Převodovky typových řad R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W

Mechanická instalace Násuvné převodovky s drážkou pro lícované pero nebo s vícedrážkovým ozubením 4 4.6 Násuvné převodovky s drážkou pro lícované pero nebo s vícedrážkovým ozubením Při návrhu zákaznického hřídele dbejte prosím rovněž na konstrukční pokyny v katalogu převodových motorů! Pokyny pro montáž 1. Naneste přípravek NOCO -Fluid NOCO FLUI NOCO FLUI 02042BX 2. Přípravek NOCO -Fluid rovnoměrně rozetřete 02043AXX 3. Namontujte hřídel a proveďte zajištění v axiálním směru. (montáž je snazší s pomocí nasazovacího přípravku) 3A: Montáž se standardním rozsahem dodávky 1 2 3 4 A 1 Krátký upevňovací šroub (standardní obsah dodávky) 2 Pružná podložka 3 Podložka 4 Pojistný kroužek 6 Zákaznický hřídel 6 03361BX Návod k obsluze Převodovky typových řad R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W 23

4 Mechanická instalace Násuvné převodovky s drážkou pro lícované pero nebo s vícedrážkovým ozubením 3B: Montáž se sadou SEW-EURODRIVE pro montáž a demontáž ( Strana 26) Zákaznický hřídel s osazením 1 2 3 4 B 1 Upevňovací šroub 2 Pružná podložka 3 Podložka 4 Pojistný kroužek 6 Zákaznický hřídel s osazením 6 03362BX 3C: Montáž se sadou SEW-EURODRIVE pro montáž a demontáž ( Strana 26) Zákaznický hřídel bez osazení 1 2 3 4 C 5 1 Upevňovací šroub 2 Pružná podložka 3 Podložka 4 Pojistný kroužek 5 Distanční trubka 6 Zákaznický hřídel bez osazení 6 03363AXX 4. Upevňovací šroub dotáhněte odpovídajícím momentem (viz tabulka). Šroub Utahovací moment [Nm] M5 5 M6 8 M10/12 20 M16 40 M20 80 M24 200 03364AXX Upozornění: Pro zamezení vzniku lícovací koroze navíc doporučujeme na zákaznickém hřídeli mezi oběma dosedacími plochami vysoustružit vybrání! 24 Návod k obsluze Převodovky typových řad R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W

Mechanická instalace Násuvné převodovky s drážkou pro lícované pero nebo s vícedrážkovým ozubením 4 Pokyny pro demontáž Popis platí pouze tehdy, pokud byla převodovka montována pomocí montážní a demontážní sady SEW-EURODRIVE ( Strana 26) (viz předchozí popis, bod 3B nebo 3C). 1. Povolte upevňovací šroub 1. 2. Odstraňte díly 2 až 4 a distanční trubku 5, pokud je k dispozici. 1 2 3 4 5 1 Upevňovací šroub 2 Pružná podložka 3 Podložka 4 Pojistný kroužek 5 Distanční trubka 6 Zákaznický hřídel 6 03366AXX 3. Mezi zákaznický hřídel 6 a pojistnou podložku 4 vložte odtlačovací podložku 8 a pojistnou matici 7 z montážní a demontážní sady SEW-EURODRIVE. 4. Znovu nasaďte pojistnou podložku 4. 5. Znovu zašroubujte upevňovací šroub 1. Nyní můžete utahováním šroubu odtlačovat převodovku od hřídele. 1 4 7 8 1 Upevňovací šroub 4 Pojistný kroužek 6 Zákaznický hřídel 7 Pojistná matice 8 Odtlačovací podložka 6 03367AXX Návod k obsluze Převodovky typových řad R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W 25

4 Mechanická instalace Násuvné převodovky s drážkou pro lícované pero nebo s vícedrážkovým ozubením Montážní ademontážní sada SEW Montážní a demontážní sadu SEW-EURODRIVE je možné objednat pod následujícím objednacím číslem. 1 7 8 7 1 Obr. 12: Montážní a demontážní sada SEW-EURODRIVE 03394CXX 1 Upevňovací šroub 7 Pojistná matice 8 Odtlačovací podložka Typ 1) Upevňovací šroub D H7 [mm] M 1) C4 [mm] C5 [mm] C6 [mm] U -0,5 [mm] T -0,5 [mm] D3-0,5 [mm] L4 [mm] Objednací číslo montážní a demontážní sady WA..10 16 M5 5 5 12 4,5 18 15,7 50 643 712 5 WA..20 18 M6 5 6 13,5 5,5 20,5 17,7 25 643 682 X WA..20, WA..30, SA..37 20 M6 5 6 15,5 5,5 22,5 19,7 25 643 683 8 FA..27, SA..47 25 M10 5 10 20 7,5 28 24,7 35 643 684 6 FA..37, KA..37, SA..47, SA..57 30 M10 5 10 25 7,5 33 29,7 35 643 685 4 FA..47, KA..47, SA..57 35 M12 5 12 29 9,5 38 34,7 45 643 686 2 FA..57, KA..57, FA..67, KA..67, SA..67 40 M16 5 12 34 11,5 41,9 39,7 50 643 687 0 SA..67 45 M16 5 12 38,5 13,5 48,5 44,7 50 643 688 9 FA..77, KA..77, SA..77 50 M16 5 12 43,5 13,5 53,5 49,7 50 643 689 7 FA..87, KA..87, SA..77, SA..87 60 M20 5 16 56 17,5 64 59,7 60 643 690 0 FA..97, KA..97, SA..87, SA..97 70 M20 5 16 65,5 19,5 74,5 69,7 60 643 691 9 FA..107, KA..107, SA..97 90 M24 5 20 80 24,5 95 89,7 70 643 692 7 FA..127, KA..127 100 M24 5 20 89 27,5 106 99,7 70 643 693 5 FA..157, KA..157 120 M24 5 20 107 31 127 119,7 70 643 694 3 U zobrazené montážní sady SEW k upevnění zákaznického hřídele se jedná o doporučení firmy SEW-EURODRIVE. Je třeba vždy přezkoušet, zda je tato konstrukce schopna kompenzovat přítomné axiální síly. Ve speciálních případech použití (např. upevnění hřídelů míchadel) musí být případně k axiálnímu zajištění použita jiná konstrukce. V takových případech je vždy možné použít axiální ochranu vlastní výroby. Přitom je však třeba zajistit, aby tato konstrukce nezpůsobovala vznik potenciálních zdrojů zážehu podle DIN EN 13463 (např. jiskření). 26 Návod k obsluze Převodovky typových řad R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W

Mechanická instalace Násuvné převodovky se svěrným kotoučem 4 4.7 Násuvné převodovky se svěrným kotoučem Pokyny pro montáž Upevňovací šrouby nedotahujte, pokud není namontován hřídel dutý hřídel by se mohl deformovat! 1. Upevňovací šrouby uvolněte o několik závitů (nevyšroubujte je zcela)! 2. Otvor dutého hřídele a hnací hřídel pečlivě odmastěte. A B 51092AXX 51093AXX 3. Odmaštěný dutý hřídel/hnací hřídel 4. V oblasti objímky naneste na hnací hřídel 1) přípravek NOCO -Fluid. 51094AXX 51095AXX 1) Oblast sevření svěrného kotouče musí bezpodmínečně zůstat odmaštěná! Proto nesmí být přípravek NOCO -Fluid nikdy nanášen přímo na objímku, nebot by zasunutím hnacího hřídele mohla pasta vniknout do oblasti sevření svěrného kotouče. Návod k obsluze Převodovky typových řad R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W 27

4 Mechanická instalace Násuvné převodovky se svěrným kotoučem 5. Namontujte hnací hřídel, přitom dbejte na rovnoběžnost rovin vnějších kroužků svěrného kotouče 2). U tělesa převodovky s nákružkem hřídele namontujte svěrný kotouč na doraz k nákružku. U tělesa převodovky bez nákružku hřídele namontujte svěrný kotouč s odstupem 1 až 2 mm od tělesa. Upevňovací šrouby utahujte jeden po druhém (nikoli křížem) několikrát dokola pomocí momentového klíče, dokud nejsou zcela dotažené. Utahovací momenty jsou uvedeny v následující tabulce. 1-2mm s>1mm 2) Po montáži 51096AXX musí být mezi vnějšími kroužky zbytková mezera s > 1 mm; by měla být v oblasti svěrného kotouče z důvodů ochrany proti korozi namazána vnější plocha dutého hřídele. Typ převodovky Šroub Nm max. 1) 1) maximální úhel dotažení na jeden průchod SH37 M5 5 KH37...77 FH37...77 SH47...77 M6 12 KH87/97 FH87/97 SH87/97 M8 30 KH107 FH107 M10 59 KH127/157 FH127 M12 100 KH167 M16 250 KH187 M20 470 60 28 Návod k obsluze Převodovky typových řad R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W

Mechanická instalace Násuvné převodovky se svěrným kotoučem 4 Pokyny pro demontáž svěrného kotouče 1. Utahovací šrouby povolte rovnoměrně jeden po druhém. Každý utahovací šroub je třeba zpočátku povolit při každém průchodu pouze asi o čtvrtinu otáčky, aby nemohlo dojít ke vzepření vnějších kroužků. Utahovací šrouby nesmí být zcela vyšroubovány! 2. Demontujte hřídel resp. stáhněte náboj z hřídele (případné usazeniny rzi, které se mohou vytvořit na hřídeli před nábojem, je třeba nejprve odstranit). 3. Sejměte svěrný kotouč z náboje. Pozor! Při chybné demontáži svěrného kotouče hrozí nebezpečí úrazu! Čištění a mazání svěrného kotouče Demontované svěrné kotouče není nutné před opětovným upnutím rozebrat a nově namazat. Pouze v případě, že je svěrný kotouč znečištěn, je třeba jej vyčistit a namazat. Pro kuželové plochy je třeba použít některé z následujících pevných maziv. Mazivo (Mo S2) Molykote 321 (kluzný lak) Molykote Spray (práškový sprej) Molykote G Rapid Aemasol MO 19P Aemasol DIO-sétral 57 N (kluzný lak) Konzistence sprej sprej sprej nebo pasta sprej nebo pasta sprej Utahovací šrouby se mažou víceúčelovým tukem, jako je Molykote BR 2 nebo podobným mazivem. Návod k obsluze Převodovky typových řad R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W 29

4 Mechanická instalace Násuvná převodovka se systémem TorqLOC 4.8 Násuvná převodovka se systémem TorqLOC 1. Pečlivě vyčistěte vnitřek dutého hřídele a zákaznický hřídel. Zajistěte odstranění všech zbytků tuku a oleje. 2. Namontujte na zákaznický hřídel dorazový kroužek a objímku. 52089AXX 3. Naneste na objímku přípravek NOCO -Fluid a důkladně jej rozetřete. NOCO FLUID 52090AXX 4. Nasuňte převodovku na zákaznický hřídel. 52091AXX 30 Návod k obsluze Převodovky typových řad R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W

Mechanická instalace Násuvná převodovka se systémem TorqLOC 4 5. Namontujte momentovou páku (šrouby neutahujte). K... S... F... 6. Zasuňte objímku nadoraz do převodovky. 52092AXX 52093AXX 7. Dotáhněte všechny upevňovací šrouby momentové páky. 52094AXX Návod k obsluze Převodovky typových řad R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W 31

4 Mechanická instalace Násuvná převodovka se systémem TorqLOC 8. Zajistěte objímku dorazovým kroužkem. Dorazový kroužek na objímce dotáhněte odpovídajícím momentem podle následující tabulky. 52095AXX Typ Moment [Nm] KT/FT ST S niklovým povlakem Nerezová ocel - 37 18 7,5 37 47 18 7,5 47 57 18 7,5 57, 67 67 35 18 77 77 35 18 87 87 35 18 97 97 35 18 9. Nasuňte svěrný kotouč na dutý hřídel. Ujistěte se, že jsou všechny šrouby povolené. 52096AXX 32 Návod k obsluze Převodovky typových řad R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W

Mechanická instalace Násuvná převodovka se systémem TorqLOC 4 10.Nasuňte protiběžnou objímku na zákaznický hřídel a dutý hřídel resp. svěrný kotouč zcela zasuňte do příslušné polohy. 52097AXX 11.Poklepejte lehce na přírubu protiběžné objímky, pro zajištění pevného usazení objímky v dutém hřídeli. 52098AXX 12.Ujistěte se, že zákaznický hřídel sedí v protiběžné objímce. 53478AXX Návod k obsluze Převodovky typových řad R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W 33

4 Mechanická instalace Násuvná převodovka se systémem TorqLOC 13.Dotáhněte šrouby svěrného kotouče pouze rukou a ujistěte se, že jsou nákružky svěrného kotouče rovnoběžné. 52100AXX 14.Upevňovací šrouby dotáhněte jeden po druhém (nikoli křížem) několikrát dokola. Utahovací momenty jsou uvedeny v tabulce. Po montáži musí být mezi vnějšími kroužky svěrného kotouče zbytková mezera > 0 mm. > 0mm 52101AXX Typ S niklovým povlakem Nerezová ocel KT/FT ST Moment [Nm] - 37 4,1 6,8 37 47 10 6,8 47 57 12 6,8 57, 67 67 12 15 77 77 30 30 87 87 30 50 97 97 30 50 34 Návod k obsluze Převodovky typových řad R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W

Mechanická instalace Násuvná převodovka se systémem TorqLOC 4 15.Vzdálenost mezi protiběžnou objímkou a koncem dutého hřídele a mezi objímkou dorazového kroužku a svěrným kroužkem nesmí přesáhnout následující hodnoty. Následující tabulka znázorňuje maximální a minimální šířku mezery. a a 52102AXX Typ Velikost mezery [mm] KT/FT ST a min. a max. - 37 3,3 5,6 37 47 3,3 5,6 47 57 5,0 7,6 57, 67 67 5,0 7,6 77 77 5,0 7,6 87 87 5,8 8,6 97 97 5,8 8,6 Návod k obsluze Převodovky typových řad R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W 35

4 Mechanická instalace Spojka z adaptéru AM 4.9 Spojka z adaptéru AM Adaptér IEC AM63-225 / adaptér NEMA AM56-365 04469CXX 1 = Hřídel motoru 1. Očistěte hřídel motoru a plochy přírub motoru a adaptéru. 2. Odstraňte lícovaná pera z hřídele motoru a nahraďte je dodanými lícovanými pery (484) (nikoli AM63 a AM250). 3. Polovinu spojky (479) zahřejte na cca 80-100 C a nasuňte ji na hřídel motoru. Zasuňte polovinu spojky na doraz k nákružku hřídele motoru (kromě AM250 / AM280 a NEMA polohovat na rozměr A). 4. Lícovaná pera a polovinu spojky zajistěte závitovým kolíkem (481) a dotáhněte je k hřídeli motoru momentem T A podle tabulky. 5. Zkontrolujte rozměr A. 6. Kontaktní plochy mezi adaptérem a motorem utěsněte vhodným těsnicím prostředkem. 7. Namontujte motor na adaptér, čelisti spojky na hřídeli adaptéru přitom musí zasahovat do plastové vačky. IEC AM 63 / 71 80 / 90 100 / 112 132 160 / 180 200 225 250 / 280 A 24,5 31,5 41,5 54 76 78,5 93,5 139 T A 1,5 1,5 4,8 4,8 10 17 17 17 Závit M4 M4 M6 M6 M8 M10 M10 M10 NEMA AM 56 143 / 145 182 / 184 213 / 215 254 / 256 284 / 286 324 / 326 364 / 365 A 46 43 55 63,5 78,5 85,5 107 107 T A 1,5 1,5 4,8 4,8 10 17 17 17 Závit M4 M4 M6 M6 M8 M10 M10 M10 36 Návod k obsluze Převodovky typových řad R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W

Mechanická instalace Spojka z adaptéru AM 4 Aby nedošlo ke vzniku lícovací koroze, doporučujeme před montáží poloviny spojky nanést na hřídel motoru přípravek NOCO -Fluid. Při montáži motoru na adaptér je třeba použitím anaerobního kapalinového těsnění zajistit adaptér proti vniknutí vlhkosti! Přípustná zatížení Údaje o zatížení uvedené v následující tabulce nesmí být nástavbou motoru překročeny. X Typ adaptéru F q 1) Maximální přípustnou sílu nástavbového motoru F qmax je třeba při zvětšení odstupu těžiště x lineárně snížit. Při snížení odstupu těžiště x není přípustné zvýšit maximální možnou sílu F qmax. 2) Průměr výstupní příruby adaptéru: 160 mm F q 1) [N] 51102AXX IEC NEMA x 1) [mm] Adaptér IEC: NEMA-Adaptér AM63/71 AM56 77 530 410 AM80/90 AM143/145 113 420 380 AM100/112 AM182/184 144 2 000 1 760 AM132 2) AM213/215 2) 1 600 1 250 186 AM132.. AM213/215 4 700 3 690 AM160/180 AM254/286 251 4 600 4 340 AM200/225 AM324-AM365 297 5 600 5 250 AM250/280-390 11 200 - Návod k obsluze Převodovky typových řad R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W 37

A 4 Mechanická instalace Spojka z adaptéru AQ Adaptér AM s uzávěrkou zpětného chodu AM../RS Před montáží nebo uvedením do provozu je třeba zkontrolovat směr otáčení pohonu, při chybném směru otáčení kontaktujte oddělení služeb zákazníkům SEW-EURODRIVE. Uzávěrka zpětného chodu je při provozu bezúdržbová a nevyžaduje žádná další opatření ohledně údržby. Uzávěrky zpětného chodu mají podle konstrukční velikosti tzv. minimální odklápěcí otáčky ( následující tabulka). Pokud jsou minimální odklápěcí otáčky podkročeny, podléhají uzávěrky zpětného chodu velkému opotřebení a vlivem tření dochází ke zvýšenému zahřívání. Typ AM80/90/RS, AM143/145/RS AM100/112/RS, AM182/184/RS AM132/RS, AM213/215/RS AM160/180/RS, AM254/286/RS AM200/225/RS, AM324-365/RS Maximální uzavírací moment uzávěrky zpětného chodu [Nm] Minimální odklápěcí otáčky [1/min] 90 640 340 600 700 550 1200 630 1 450 430 Při jmenovitém provozu nesmí být minimální odklápěcí otáčky podkročeny. Podkročení minimálních odklápěcích otáček je přípustné pouze během rozběhu a brzdění. 4.10 Spojka z adaptéru AQ AQA AQH 479 479 1 2 3 1 1 Hřídel motoru 2 Závitový kolík 3 Šroub AQA = s drážkou pro lícované pero AQH = bez drážky pro lícované pero A 53512AXX 1. Očistěte hřídel motoru a plochy přírub motoru a adaptéru. 2. Provedení AQH: Povolte šrouby v polovině spojky (479) a uvolněte konusové spojení. 3. Zahřejte polovinu spojky (80-100 C) a nasuňte ji na hřídel. 38 Návod k obsluze Převodovky typových řad R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W

Mechanická instalace Spojka z adaptéru AQ 4 Provedení AQA / AQH: Až do vzdálenosti "A" (viz tabulka). 4. Provedení AQH: Šrouby v polovině spojky rovnoměrně dotáhněte křížem několikrát dokola, až na všech šroubech dosáhnete utahovací moment T A uvedený v tabulce. Provedení AQA: Zajistěte polovinu spojky závitovým kolíkem (viz tabulka). 5. Překontrolujte polohu poloviny spojky (vzdálenost "A" viz tabulka). Namontujte motor na adaptér, čelisti obou polovin spojky přitom do sebe musí vzájemně zasahovat. Potřebná posouvací síla pro spojení obou polovin spojky se po konečné montáži zvýší, takže nehrozí riziko axiálního zatížení sousedních ložisek. Pouze u AQA, u AQH nepřípustné: Aby nedošlo ke vzniku lícovací koroze, doporučujeme před montáží poloviny spojky nanést na hřídel motoru přípravek NOCO -Fluid. Při montáži motoru na adaptér je třeba použitím anaerobního kapalinového těsnění zajistit adaptér proti vniknutí vlhkosti! Nastavovací rozměry, utahovací momenty Typ Velikost spojky Vzdálenost "A" [mm] Šrouby DIN 912 Utahovací moment T A [Nm] AQA AQH AQA AQH AQA/AQH 80/1/2/3 44,5 AQA/AQH 100/1/2 39 19/24 AQA/AQH 100/3/4 53 M5 M4 2 3 AQA/AQH 115/1/2 62 AQA/AQH 115/3 62 24/28 AQA/AQH 140/1/2 62 M5 M5 2 6 AQA/AQH 140/3 74,5 28/38 AQA/AQH 190/1/2 76,5 M8 M5 10 6 AQA/AQH 190/3 38/45 100 M8 M6 10 10 Návod k obsluze Převodovky typových řad R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W 39

4 Mechanická instalace Vstupní víko AD 4.11 Vstupní víko AD Víko se základní deskou motoru AD../P Při montáži poháněcích prvků prosím dbejte na pokyny uvedené v kapitole "Montáž vstupních a výstupních hřídelů". Montáž motoru a nastavení základní desky motoru. 1 Základní deska motoru 2 Závitový kolík (pouze AD6/P / AD7/P) 3 Podpěra (pouze AD6/P / AD7/P) 4 Matice 5 Sloupek se závitem 03519BX Pouze AD6/P a AD7/P: 1. Rovnoměrným dotahováním stavěcích matic nastavte základní desku motoru do požadované montážní polohy. U převodovek s čelními koly případně odstraňte závěsné šrouby a transportní oka pro dosažení nejnižší montážní polohy; místa s poškozeným lakem je třeba opravit. 2. Motor vyrovnejte podle základní desky (konce hřídelů musí lícovat) a upevněte. 3. Nasaďte poháněcí prvky na vstupní konec hřídele, namontujte hřídel a proveďte vyrovnání; případně znovu opravte polohu motoru. 4. Nasaďte tahové prvky (klínové řemeny, řetězy,...) a předepněte je rovnoměrným posunutím základní desky motoru. Základní deska motoru a sloupky přitom nesmí být vzájemně předepnuty. 5. Závitové sloupky upevněte pomocí matic, které nebyly použity k nastavení. Matice a závitové čepy před nastavením povolte tak, aby se závitové čepy mohly ve vzpěře volně pohybovat v axiálním směru. Matice dotáhněte teprve po dosažení definitivní nastavené polohy. Základní desku motoru nenastavujte pomocí vzpěry. 40 Návod k obsluze Převodovky typových řad R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W

Mechanická instalace Vstupní víko AD 4 Provedení se středicím okrajem AD../ZR Montáž prvků na víku na vstupní straně se středicím okrajem. 1. Pro upevnění prvku je třeba mít k dispozici šrouby s přizpůsobenou délkou. Délka l nových šroubů se stanoví podle: l = t + a t = hloubka zašroubování (viz tabulka) a = tloušt ka montovaného prvku s = upevňovací závit (viz tabulka) 02725CXX Vypočtená délka šroubů se zaokrouhlí na nejbližší nižší normalizovanou délku. 2. Odstraňte upevňovací šrouby ze středicího okraje. 3. Očistěte dosedací plochu a středicí okraj. 4. Očistěte závity nových šroubů a několik prvních otáček závitu natřete prostředkem pro zajišt ování šroubů (např. Loctite 243). 5. Montovaný prvek nasaďte na středicí okraj a dotáhněte upevňovací šrouby uvedeným utahovacím momentem T A (viz tabulka). Typ Hloubka zašroubování t [mm] Upevňovací závit s Utahovací moment T A pro spojovací šrouby pevnostní třídy 8,8 [Nm] AD2/ZR 25,5 M8 25 AD3/ZR 31,5 M10 48 AD4/ZR 36 M12 86 AD5/ZR 44 M12 86 AD6/ZR 48,5 M16 210 AD7/ZR 49 M20 410 AD8/ZR 42 M12 86 Návod k obsluze Převodovky typových řad R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W 41

4 Mechanická instalace Vstupní víko AD Přípustná zatížení Údaje o zatížení uvedené v následující tabulce nesmí být překročeny. x F q 53513AXX Typ x 1) [mm] 1) Maximální hodnoty zatížení pro spojovací šrouby pevnostní třídy 8,8. Maximální přípustnou sílu nástavbového motoru F qmax je třeba při zvětšení odstupu těžiště x lineárně snížit. Při snížení odstupu těžiště není přípustné zvýšení F qmax. 2) Průměr výstupní příruby adaptéru: 160 mm F q 1) [N] AD2/ZR 193 330 AD3/ZR 274 1 400 AD4/ZR 2) 1 120 361 AD4/ZR 3 300 AD5/ZR 487 3 200 AD6/ZR 567 3 900 AD7/ZR 663 10 000 AD8/ZR 516 4 300 42 Návod k obsluze Převodovky typových řad R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W

Mechanická instalace Vstupní víko AD 4 Víko s uzávěrkou zpětného chodu AD../RS Před montáží nebo uvedením do provozu je třeba zkontrolovat směr otáčení pohonu, při chybném směru otáčení kontaktujte oddělení služeb zákazníkům SEW-EURODRIVE. Uzávěrka zpětného chodu je při provozu bezúdržbová a nevyžaduje žádná další opatření ohledně údržby. Uzávěrky zpětného chodu mají podle konstrukční velikosti tzv. minimální odklápěcí otáčky ( následující tabulka). Pokud jsou minimální odklápěcí otáčky podkročeny, podléhají uzávěrky zpětného chodu velkému opotřebení a vlivem tření dochází ke zvýšenému zahřívání. Typ Maximální uzavírací moment uzávěrky zpětného chodu [Nm] Minimální odklápěcí otáčky [1/min] AD2/RS 90 640 AD3/RS 340 600 AD4/RS 700 550 AD5/RS 1 200 630 AD6/RS 1 450 430 AD7/RS 1 450 430 AD8/RS 2 860 430 Při jmenovitém provozu nesmí být minimální odklápěcí otáčky podkročeny. Podkročení minimálních odklápěcích otáček je přípustné pouze během rozběhu a brzdění. Návod k obsluze Převodovky typových řad R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W 43

5 I 0 Uvedení do provozu Uvedení do provozu pro šnekové převodovky a spiroidní převodovky SPIROPLAN W 5 Uvedení do provozu Před uvedením do provozu je třeba zkontrolovat předepsaný stav oleje podle dané pracovní polohy. Šrouby pro kontrolu a vypouštění oleje a odvzdušňovací šrouby a ventily musí být volně přístupné. 5.1 Uvedení do provozu pro šnekové převodovky a spiroidní převodovky SPIROPLAN W Pamatujte prosím: u šnekových převodovek konstrukční řady S..7 byl směr otáčení výstupního hřídele oproti řadě S..2 změněn z pravého na levý. Změna směru otáčení: Vyměňte mezi sebou dva přívodní kabely motoru. Doba záběhu Spiroidní převodovky SPIROPLAN a šnekové převodovky potřebují dobu záběhu alespoň 24 hodin, aby dosáhly maximální účinnosti. Pokud má být převodovka provozována v obou směrech otáčení, platí pro každý směr zvláštní doba záběhu. Tabulka znázorňuje průměrné snížení potřebného výkonu během záběhu. Počet chodů Šnek Spiroplan Redukce výkonu Rozsah převodových poměrů i Redukce výkonu Rozsah převodových poměrů i 1 chodá cca 12 % cca 50... 280 cca 15 % cca 40... 75 2 chodá cca 6 % cca 20... 75 cca 10 % cca 20... 30 3 chodá cca 3 % cca 20... 90 cca 8 % cca 15 4 chodá - - cca 8 % cca 10 5 chodá cca 3 % cca 6... 25 cca 5 % cca 8 6 chodá cca 2 % cca 7... 25 - - 5.2 Uvedení do provozu pro převodovky s čelními koly, ploché převodovky a převodovky s kuželovými koly U převodovek s čelními koly, plochých převodovek a převodovek s kuželovými koly není třeba dbát na žádné zvláštní pokyny pro uvedení do provozu, pokud byly převodovky namontovány podle kapitoly "Mechanická instalace". 44 Návod k obsluze Převodovky typových řad R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W

Inspekce a údržba Intervaly inspekcí a údržby 6 6 Inspekce a údržba 6.1 Intervaly inspekcí a údržby Časový interval Každých 3 000 provozních hodin, nejméně jednou za půl roku. Podle provozních podmínek (viz následující diagram), nejpozději jednou za tři roky. Podle teploty oleje. Podle provozních podmínek (viz následující diagram), nejpozději jednou za pět let. Podle teploty oleje. Co je třeba provést? Kontrola oleje a hladiny oleje. Vizuální kontrola těsnění s ohledem na výskyt netěsností. U převodovek s momentovou pákou: kontrola příp. výměna pryžového tlumiče. Výměna minerálního oleje. Výměna tuku ve valivých ložiskách (doporučení). Výměna hřídelového těsnicího kroužku (nevkládat znovu do stejné stopy). Výměna syntetického oleje Výměna tuku ve valivých ložiskách (doporučení). Výměna hřídelového těsnicího kroužku (nevkládat znovu do stejné stopy). Převodovky R07, R17, R27, F27 a Spiroplan jsou namazány na celou dobu životnosti a proto jsou bezúdržbové. Různě (v závislosti na vnějších vlivech). Oprava, resp. obnovení povrchového ochranného nátěru proti korozi. 6.2 Intervaly výměny maziva 30000 [h] 25000 [3] 20000 15000 [4] [1] 10000 [5] 5000 0 70 80 90 100 110 115 120 [2] [ C] Obr. 13: Intervaly výměny maziva u standardních převodovek při normálních okolních podmínkách 53232AXX [1] Provozní hodiny [2] Dlouhodobá teplota olejové lázně Průměrná hodnota podle druhu oleje při 70 C [3] CLP PG [4] CLP HC / HCE [5] CLP / HLP / E Oil Oil Návod k obsluze Převodovky typových řad R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W 45

6 Inspekce a údržba Inspekční a údržbářské práce na převodovce 6.3 Inspekční a údržbářské práce na převodovce Syntetická maziva nemíchejte navzájem mezi sebou ani s minerálními mazivy! Jako mazivo se standardně používá minerální olej (neplatí pro převodovky Spiroplan ). Poloha vypouštěcího šroubu, šroubu pro kontrolu hladiny oleje a odvzdušňovacího ventilu je závislá na pracovní poloze a je znázorněna v nákresech pracovních poloh. Kontrola hladiny oleje 1. Převodový motor vypněte a zajistěte jej proti neúmyslnému zapnutí! Vyčkejte, dokud převodovka nevychladne - nebezpečí popálení! 2. Při změně pracovní polohy prosím dodržujte pokyny uvedené v kapitole "Instalace převodovky"! 3. U převodovek se šroubem pro kontrolu hladiny oleje: vyjměte šroub pro kontrolu hladiny oleje, zkontrolujte výšku hladiny a případně ji upravte, šroub znovu zašroubujte. Kontrola oleje 1. Převodový motor vypněte a zajistěte jej proti neúmyslnému zapnutí! Vyčkejte, dokud převodovka nevychladne - nebezpečí popálení! 2. Přes vypouštěcí šroub odeberte malé množství oleje. 3. Překontrolujte kvalitu oleje. Viskozita Jestliže je vizuálně zřejmé silné znečištění oleje, doporučujeme provést výměnu oleje mimo intervaly uvedené v kapitole "Intervaly inspekcí a údržby". 4. U převodovek se šroubem pro kontrolu hladiny oleje: vyjměte šroub pro kontrolu hladiny oleje, zkontrolujte výšku hladiny a případně ji upravte, šroub znovu zašroubujte. Výměna oleje Pomocí vypouštěcího šroubu oleje / šroubu pro kontrolu hladiny oleje Výměnu oleje provádějte pouze u převodovek zahřátých na provozní teplotu. Převodový motor vypněte a zajistěte jej proti neúmyslnému zapnutí! Vyčkejte, dokud převodovka nevychladne - nebezpečí popálení! Upozornění: převodovka však musí zůstat ještě teplá, nebot nedostatečná tekutost příliš chladného oleje znesnadňuje řádné vyprázdnění. 1. Přistavte nádobu pod vypouštěcí šroub oleje. 2. Odstraňte šroub pro kontrolu hladiny oleje, odvzdušňovací šroub / ventil a vypouštěcí šroub oleje. 3. Olej zcela vypust te. 4. Zašroubujte vypouštěcí šroub oleje. 5. Naplňte přes odvzdušňovací otvor nový olej stejného druhu (v ostatních případech kontaktujte oddělení služeb zákazníkům SEW). Mísení různých syntetických maziv není přípustné. Množství oleje zvolte podle konstrukčního provedení (viz kapitola "Maziva") nebo v souladu s údaji na výkonovém štítku. Zkontrolujte množství oleje pomocí šroubu na kontrolu hladiny oleje. 6. Zašroubujte šroub pro kontrolu hladiny oleje. 7. Zašroubujte odvzdušňovací šroub/ventil. 46 Návod k obsluze Převodovky typových řad R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W

Inspekce a údržba Inspekční a údržbářské práce na adaptéru AM / AQA 6 Bez vypouštěcího šroubu oleje / šroubu pro kontrolu hladiny oleje 1. Odstraňte montážní víko. 2. Otvorem po montážním víku olej zcela vypust te. 3. Naplňte přes odvzdušňovací otvor nový olej stejného druhu (v ostatních případech kontaktujte oddělení služeb zákazníkům SEW). Mísení různých syntetických maziv není přípustné. Množství oleje zvolte podle konstrukčního provedení (viz kapitola "Maziva") nebo v souladu s údaji na výkonovém štítku. 4. Zkontrolujte hladinu oleje ( kapitola "Kontrola stavu oleje u převodovek bez šroubu pro kontrolu hladiny oleje"). 5. Montážní víko znovu pevně přišroubujte (respektujte utahovací momenty a předepsané pořadí kapitola "Kontrola stavu oleje u převodovek bez šroubu pro kontrolu hladiny oleje"). Výměna těsnicího kroužku hřídele 1. Převodový motor vypněte a zajistěte jej proti neúmyslnému zapnutí! Vyčkejte, dokud převodovka nevychladne nebezpečí popálení! 2. Při výměně těsnicího kroužku hřídele dbejte na to, aby byl mezi prachovkou a těsnicím břitem dostatek maziva podle daného provedení. 3. Při použití dvojitých těsnicích kroužků je třeba prostor v mezeře vyplnit mazacím tukem do jedné třetiny. 6.4 Inspekční a údržbářské práce na adaptéru AM / AQA Časový interval Každých 3 000 provozních hodin, nejméně jednou za půl roku. Co je třeba provést? Zkontrolovat vůli v otáčení. Vizuální kontrola elastického ozubeného věnce. Vizuální kontrola adaptéru na výskyt netěsností. Po 25 000-30 000 provozních hodinách. Výměna vazelíny ve valivých ložiskách. Výměna hřídelového těsnicího kroužku (nevkládat znovu do stejné stopy). Výměna elastického ozubeného věnce. 6.5 Inspekční a údržbářské práce na adaptéru AD Časový interval Každých 3 000 provozních hodin, nejméně jednou za půl roku. Co je třeba provést? Kontrola zvuku při chodu, možnost poškození ložisek. Vizuální kontrola adaptéru na výskyt netěsností. Po 25 000-30 000 provozních hodinách. Výměna vazelíny ve valivých ložiskách. Výměna těsnicího kroužku hřídele. Návod k obsluze Převodovky typových řad R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W 47

7 Provozní poruchy Poruchy převodovky 7 Provozní poruchy Oddělení služeb zákazníkům 7.1 Poruchy převodovky Pokud budete potřebovat pomoc našeho oddělení služeb zákazníkům, prosíme vás o uvedení následujících údajů: údaje na výkonovém štítku (úplné) druh a rozsah poruchy čas a okolnosti vzniku poruchy domnělá příčina Porucha Možná příčina Náprava Neobvyklý, rovnoměrný zvuk při běhu. Neobvyklý, nerovnoměrný zvuk při běhu. Vytéká olej 1) u víka převodovky kolem příruby motoru u těsnicího kroužku hřídele motoru kolem příruby převodovky kolem výstupního těsnicího kroužku hřídele. Vytéká olej u odvzdušňovacího ventilu. Výstupní hřídel se neotáčí, přestože motor běží a vstupní hřídel se otáčí. 1) Krátkodobý únik oleje/tuku kolem hřídelového těsnicího kroužku je v době záběhu (prvních 24 hodin provozu) možný. 7.2 Poruchy adaptéru AM / AQA / AL A B Zvuk odvalování/drcení: poškození ložisek Klepavý zvuk: nepravidelnost v ozubení. A B Zkontrolujte olej ("viz inspekční a údržbářské práce"), vyměňte ložiska. Kontaktujte oddělení služeb zákazníkům. Cizorodé těleso v oleji. Zkontrolujte olej (viz "Inspekční a údržbářské práce"). Vypněte pohon, zavolejte oddělení služeb zákazníkům. A B C Gumové těsnění na víku převodovky netěsní. Vadné těsnění. Převodovka není odvzdušněná. A Příliš mnoho oleje. B Pohon je ve špatné pracovní poloze. C časté studené starty (olej pění) a/nebo vysoká hladina oleje. Porucha spojení mezi nábojem a hřídelem v převodovce. Porucha Možná příčina Náprava Neobvyklý, rovnoměrný zvuk při běhu. Zvuk odvalování/drcení: Poškození ložisek. A B C A B Dotáhněte šrouby na víku převodovky a pozorujte převodovku. Olej vytéká nadále: kontaktujte oddělení služeb zákazníkům. kontaktujte oddělení služeb zákazníkům. proveďte odvzdušnění převodovky (viz "Pracovní polohy"). Překontrolujte množství oleje (viz "Inspekční a údržbářské práce"). Správně namontujte odvzdušňovací ventil (viz "Pracovní polohy") a upravte stav oleje (viz "Maziva"). Zašlete převodovku/převodový motor k opravě. Kontaktujte oddělení služeb zákazníkům SEW-EURODRIVE. Vytéká olej. Vadné těsnění. Kontaktujte oddělení služeb zákazníkům SEW-EURODRIVE. Výstupní hřídel se neotáčí, přestože motor běží a vstupní hřídel se otáčí. Změna zvuku při chodu a/nebo vibrace. Předčasné opotřebení ozubeného věnce. Přerušené spojení mezi nábojem a hřídelem v převodovce nebo v adaptéru. A B A B C Opotřebení ozubeného věnce, krátkodobý přenos momentu kontaktem "kov na kov". Šrouby pro axiální zajištění náboje jsou povolené. Kontakt s agresivními kapalinami/oleji; vliv ozonu, příliš vysoké teploty okolí a další vlivy, které mohou způsobit fyzikální změnu ozubeného věnce. Nepřípustně vysoké okolní/kontaktní teploty; přípustné teploty 20 C až +80 C. Přetížení. Zašlete převodovku k opravě do firmy SEW-EURODRIVE. A B Vyměňte ozubený věnec. Dotáhněte šrouby. Kontaktujte oddělení služeb zákazníkům SEW-EURODRIVE. 48 Návod k obsluze Převodovky typových řad R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W

Provozní poruchy Poruchy vstupního víka AD 7 7.3 Poruchy vstupního víka AD Porucha Možná příčina Náprava Neobvyklý, rovnoměrný zvuk při běhu. Zvuk odvalování/drcení: poškození ložisek. Kontaktujte oddělení služeb zákazníkům SEW-EURODRIVE. Vytéká olej. Vadné těsnění. Kontaktujte oddělení služeb zákazníkům SEW-EURODRIVE. Výstupní hřídel se neotáčí, přestože se otáčí vstupní hřídel. Přerušené spojení mezi nábojem a hřídelem v převodovce nebo ve víku. Zašlete převodovku k opravě do firmy SEW-EURODRIVE. Návod k obsluze Převodovky typových řad R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W 49

8 M1 M6 M6 Pracovní polohy Všeobecné pokyny k pracovním polohám 8 Pracovní polohy 8.1 Všeobecné pokyny k pracovním polohám Označení pracovních poloh SEW rozlišuje u převodovek šest pracovních poloh M1... M6. Následující schéma znázorňuje polohu převodového motoru v prostoru v pracovních polohách M1... M6. M6 M6 M4 M1 M5 M2 M4 M1 M5 M2 M3 R.. M3 M6 M1 M2 M6 M1 M2 M4 M5 M4 M5 F.. M3 M3 M6 M3 M4 M1 M5 M2 K.. W.. S.. M6 M4 M3 M1 M5 M2 Obr. 14: Znázornění pracovních poloh M1... M6 03203AXX 50 Návod k obsluze Převodovky typových řad R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W

Pracovní polohy Legenda k listům pracovních poloh M1 M6 M6 8 8.2 Legenda k listům pracovních poloh Převodové motory SPIROPLAN jsou nezávislé na pracovní poloze. Pro lepší orientaci jsou však i u převodových motorů SPIROPLAN znázorněny pracovní polohy M1 až M6. Pozor: U převodových motorů SPIROPLAN není možné namontovat odvzdušňovací ventily a šrouby pro vypouštění a kontrolu hladiny oleje. Použité symboly Následující tabulka znázorňuje symboly použité v listech pracovních poloh a vysvětluje jejich význam: Symbol Význam Odvzdušňovací ventil Šroub pro kontrolu stavu oleje Vypouštěcí šroub oleje Ztráty broděním U některých pracovních poloh může docházet ke zvýšeným ztrátám broděním. Následující kombinace prosím konzultujte se SEW-EURODRIVE: Pracovní poloha Druh převodovky Velikost převodovky M2, M4 R M2, M3, M4, M5, M6 F Vstupní otáčky [1/min] 97... 107 > 2 500 > 107 > 1 500 97... 107 > 2 500 > 107 > 1 500 77... 107 > 2 500 K > 107 > 1 500 S 77... 97 > 2 500 Návod k obsluze Převodovky typových řad R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W 51

8 M1 M6 M6 Pracovní polohy Pracovní polohy převodových motorů s čelními koly R 8.3 Pracovní polohy převodových motorů s čelními koly R R07-R167 * Strana 51 52 Návod k obsluze Převodovky typových řad R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W

Pracovní polohy Pracovní polohy převodových motorů s čelními koly R M1 M6 M6 8 RF07-RF167 * Strana 51 Návod k obsluze Převodovky typových řad R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W 53

8 M1 M6 M6 Pracovní polohy Pracovní polohy převodových motorů s čelními koly R R07F-R87F * Strana 51 Pozor: Dbejte na pokyny uvedené v katalogu "Převodové motory", kap. "Projektování převodovek/radiální a axiální síly". 54 Návod k obsluze Převodovky typových řad R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W

Pracovní polohy Pracovní polohy převodových motorů s čelními koly RX M1 M6 M6 8 8.4 Pracovní polohy převodových motorů s čelními koly RX RX57-RX107 * Strana 51 Návod k obsluze Převodovky typových řad R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W 55

8 M1 M6 M6 Pracovní polohy Pracovní polohy převodových motorů s čelními koly RX RXF57-RXF107 * Strana 51 56 Návod k obsluze Převodovky typových řad R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W

Pracovní polohy Pracovní polohy plochých převodových motorů M1 M6 M6 8 8.5 Pracovní polohy plochých převodových motorů F/FA..B/FH27B-157B, FV27B-107B * Strana 51 Návod k obsluze Převodovky typových řad R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W 57

8 M1 M6 M6 Pracovní polohy Pracovní polohy plochých převodových motorů FF/FAF/FHF/FAZ/FHZ27-157, FVF/FVZ27-107 * Strana 51 58 Návod k obsluze Převodovky typových řad R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W

Pracovní polohy Pracovní polohy plochých převodových motorů M1 M6 M6 8 FA/FH27-157, FV27-107, FT37-97 * Strana 51 Návod k obsluze Převodovky typových řad R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W 59

8 M1 M6 M6 Pracovní polohy Pracovní polohy převodových motorů s kuželovými koly 8.6 Pracovní polohy převodových motorů s kuželovými koly K/KA..B/KH37B-157B, KV37B-107B * Strana 51 Pozor: Dbejte na pokyny uvedené v katalogu "Převodové motory", kap. "Projektování převodovek/radiální a axiální síly". 60 Návod k obsluze Převodovky typových řad R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W

Pracovní polohy Pracovní polohy převodových motorů s kuželovými koly M1 M6 M6 8 K167-187, KH167B-187B * Strana 51 Pozor: Dbejte na pokyny uvedené v katalogu "Převodové motory", kap. "Projektování převodovek/radiální a axiální síly". Návod k obsluze Převodovky typových řad R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W 61

8 M1 M6 M6 Pracovní polohy Pracovní polohy převodových motorů s kuželovými koly KF/KAF/KHF/KAZ/KHZ37-157, KVF/KVZ37-107 * Strana 51 62 Návod k obsluze Převodovky typových řad R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W

Pracovní polohy Pracovní polohy převodových motorů s kuželovými koly M1 M6 M6 8 KA/KH37-157, KV37-107, KT37-97 * Strana 51 Návod k obsluze Převodovky typových řad R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W 63

8 M1 M6 M6 Pracovní polohy Pracovní polohy převodových motorů s kuželovými koly KH167-187 * Strana 51 64 Návod k obsluze Převodovky typových řad R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W

Pracovní polohy Pracovní polohy šnekových převodových motorů M1 M6 M6 8 8.7 Pracovní polohy šnekových převodových motorů S37 Pozor: Dbejte na pokyny uvedené v katalogu "Převodové motory", kap. "Projektování převodovek/radiální a axiální síly". Návod k obsluze Převodovky typových řad R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W 65

8 M1 M6 M6 Pracovní polohy Pracovní polohy šnekových převodových motorů S47-S97 * Strana 51 Pozor: Dbejte prosím na pokyny uvedené v katalogu "Převodové motory", kap. "Projektování převodovek/radiální a axiální síly". 66 Návod k obsluze Převodovky typových řad R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W

Pracovní polohy Pracovní polohy šnekových převodových motorů M1 M6 M6 8 SF/SAF/SHF37 Návod k obsluze Převodovky typových řad R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W 67

8 M1 M6 M6 Pracovní polohy Pracovní polohy šnekových převodových motorů SF/SAF/SHF/SAZ/SHZ47-97 * Strana 51 68 Návod k obsluze Převodovky typových řad R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W

Pracovní polohy Pracovní polohy šnekových převodových motorů M1 M6 M6 8 SA/SH/ST37 Návod k obsluze Převodovky typových řad R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W 69

8 M1 M6 M6 Pracovní polohy Pracovní polohy šnekových převodových motorů SA/SH/ST47-97 * Strana 51 70 Návod k obsluze Převodovky typových řad R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W

Pracovní polohy Pracovní polohy převodových motorů SPIROPLAN W M1 M6 M6 8 8.8 Pracovní polohy převodových motorů SPIROPLAN W W10-30 Návod k obsluze Převodovky typových řad R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W 71

8 M1 M6 M6 Pracovní polohy Pracovní polohy převodových motorů SPIROPLAN W WF/WAF10-30 72 Návod k obsluze Převodovky typových řad R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W

Pracovní polohy Pracovní polohy převodových motorů SPIROPLAN W M1 M6 M6 8 WA10-30 Návod k obsluze Převodovky typových řad R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W 73

9 Maziva Tabulka maziv 9 Maziva Všeobecně Není-li dohodnut zvláštní postup, dodává SEW-EURODRIVE pohony se specifickou náplní maziva podle dané převodovky a pracovní polohy. Rozhodující je údaj o pracovní poloze (M1... M6, kap. "Pracovní polohy a důležité údaje při objednávce") při objednávání pohonu. Při pozdější změně pracovní polohy je třeba přizpůsobit náplň maziva nové poloze ( množství náplně maziva). 9.1 Tabulka maziv Legenda k tabulce maziv Tabulka maziv uvedená na následující stránce znázorňuje schválená maziva pro převodovky SEW-EURODRIVE. Věnujte prosím pozornost následující legendě k tabulce maziv. Použité zkratky, význam stínování a upozornění: CLP = minerální olej CLP PG = polyglykol (převodovky W, podle USDA-H1) CLP HC = syntetické uhlovodíky E = esterový olej (třída ohrožení vodního zdroje WGK 1) HCE = syntetické uhlovodíky + esterový olej (schválení USDA - H1) HLP = hydraulický olej = syntetické mazivo (= tuk pro valivá ložiska na syntetické bázi) = minerální mazivo (= tuk pro valivá ložiska na minerální bázi) 1) Šneková převodovka s olejem PG: konzultujte prosím se SEW 2) Speciální mazivo pouze pro spiroidní převodovky Spiroplan 3) Doporučení: zvolte SEW f B 1,2 4) Berte ohled na kritické chování při rozběhu za nízkých teplot! 5) Tekutý tuk 6) Okolní teplota Mazivo pro potravinářský průmysl (zdravotně nezávadné) Oil Oil Biologický olej (mazivo pro zemědělství, lesní a vodní hospodářství) 74 Návod k obsluze Převodovky typových řad R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W

Maziva Tabulka maziv 9 Vazelína pro valivá ložiska Valivá ložiska převodovek a motorů jsou z výroby naplněna níže uvedenými vazelínami. SEW-EURODRIVE doporučuje u valivých ložisek s náplní vazelíny měnit při výměně oleje také vazelínu. Valivá ložiska převodovek Okolní teplota Výrobce Typ -20 C... +60 C Mobil Mobilux EP 2-40 C... +80 C Mobil Mobiltemp SHC 100-20 C... +80 C Esso Unirex EQ3 Valivá ložiska motorů -20 C... +60 C Shell Alvania RL3 +80 C... +100 C Klüber Barrierta L55/2-45 C... -25 C Shell Aero Shell Grease 16 Zvláštní vazelíny pro valivá ložiska převodovek: -30 C... +40 C Aral Eural Grease EP 2 Oil Oil -20 C... +40 C Aral Aralube BAB EP2 Jsou zapotřebí následující množství vazelíny: U rychloběžných ložisek (motor a převodovka na vstupní straně): třetinu prostoru mezi valivými tělísky vyplňte vazelínou. U pomaloběžných ložisek (uvnitř převodovky a na výstupní straně převodovky): dvě třetiny prostoru mezi valivými tělísky vyplňte vazelínou. Návod k obsluze Převodovky typových řad R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W 75

9 Maziva Tabulka maziv Tabulka maziv 01 805 892 VG 220 VG 220 VG 220 VG 150 VG 150 VG 100 VG 68-46 VG 32 VG 32 VG 22 VG 15 VG 680 VG 680 VG 460 VG 150 VG 150 VG 100 VG 220 VG 32 VG 460 VG 460 VG 460 SAE 75W90 (~VG 100) VG 460 00 000-0 BP Energol GR-XP 220 BP Enersyn SG-XP 220 BP Energol GR-XP 100 BP Energol HLP-HM 15 BP Energol GR-XP 680 BP Enersyn SG-XP 680 BP Energol GR-XP 100 BP Energrease LS-EP 00 Oil R... K...(HK...) F... S...(HS...) R...,K...(HK...), F...,S...(HS...) W...(HW...) R32 R302 4) 4) 4) 4) 4) 4) 4) 4) 4) C 6) -50-10 0 +50 +100 +40-25 +80-40 +80-40 +40-20 +25-30 +10-40 +10-40 -20 Standard 0 +40-20 +60-30 +80-40 +10-20 +10-25 +20-40 0-30 +40-20 +40-20 Standard +40-40 +10-20 +40-25 +60-15 +40 DIN (ISO) CLP(CC) CLP PG CLP HC CLP (CC) HLP (HM) CLP HC HLP (HM) CLP (CC) CLP PG CLP HC CLP (CC) CLP PG CLP HC HCE E SEW PG API GL5 CLP PG DIN 51 818 5) ISO,NLGI 1) 1) 2) 3) Mobil Mobilgear 630 Mobil Glygoyle 30 Mobil SHC 630 Mobil SHC 629 Mobilgear 627 Mobil D.T.E. 13M Mobil SHC 624 Mobil D.T.E. 11M Mobilgear 636 Mobil SHC 634 Mobil SHC 629 Mobilgear 627 Mobil Glygoyle 30 Mobil SHC 624 Mobilube SHC 75 W90-LS Glygoyle Grease 00 Mobilux EP 004 Shell Omala 220 Shell Tivela HD 220 Shell Omala HD 220 Shell Omala HD 150 Shell Omala 100 Shell Tellus T 32 Shell Tellus T 15 Shell Omala 680 Shell Tivela S 680 Shell Omala HD 460 Shell Omala HD 150 Shell Omala 100 Shell Tivela S 220 Shell Cassida Fluid GL 460 Shell Tivela GL 00 Shell Alvania GL 00 Klüberoil GEM 1-220 Klübersynth GH 6-220 Klübersynth EG 4-220 Klübersynth EG 4-150 Klüberoil GEM 1-150 Klüberoil GEM 1-68 Klüber-Summit HySyn FG-32 Isoflex MT 30 ROT Klüberoil GEM 1-680 Klübersynth GH 6-680 Klübersynth EG 4-460 Klübersynth EG 4-150 Klüberoil GEM 1-150 Klübersynth GH 6-220 Klüber-Summit HySyn FG-32 Klüberoil 4UH1-460 N Klüberbio CA2-460 Klüber SEW HT-460-5 Klübersynth UH1 6-460 Klübersynth GE 46-1200 Aral Degol BG 220 Aral Degol GS 220 Aral Degol PAS 220 Aral Degol BG 100 Aral Degol BG 46 Aral Degol BG 680 Aral Degol BG 100 Aral Eural Gear 460 Aral Degol BAB 460 Aralub MFL 00 Tribol 1100/220 Tribol 800/220 Tribol 1510/220 Tribol 1100/100 Tribol 1100/68 Tribol 1100/680 Tribol 800/680 Tribol 1100/100 Tribol 800/220 Meropa 220 Synlube CLP 220 Pinnacle EP 220 Pinnacle EP 150 Meropa 150 Rando EP Ashless 46 Cetus PAO 46 Rando HDZ 15 Meropa 680 Synlube CLP 680 Pinnacle EP 460 Pinnacle EP 150 Meropa 100 Synlube CLP 220 Cetus PAO 46 Multifak 6833 EP 00 Multifak EP 000 Optigear BM 220 Optiflex A 220 Optigear Synthetic A 220 Optigear BM 100 Optigear 32 Optigear BM 680 Optigear BM 100 Optiflex A 220 Optileb GT 460 Optisynt BS 460 Longtime PD 00 Renolin CLP 220 Renolin Unisyn CLP 220 Renolin CLP 150 Renolin B 46 HVI Renolin CLP 680 Renolin CLP 150 Renolin SF 7-041 Oil Standard Standard 76 Návod k obsluze Převodovky typových řad R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W

Maziva Množství náplně maziva 9 9.2 Množství náplně maziva Převodovky s čelními koly (R) Uvedená množství náplně jsou normativní hodnoty. Přesné hodnoty se mění v závislosti na počtu stupňů a převodovém poměru. Při plnění se bezpodmínečně řiďte údaji naměřenými pomocí šroubu pro kontrolu hladiny oleje, který slouží jako ukazatel přesného množství oleje. Následující tabulky znázorňují normativní hodnoty množství náplně maziva v závislosti na pracovní poloze M1... M6. Typ Množství náplně v litrech převodovky R.., R..F M1 1) M2 1) M3 M4 M5 M6 R07/R07F 0,12 0,20 0,20 0,20 0,20 0,20 R17/R17F 0,25 0,55 0,35 0,55 0,35 0,35 R27/R27F 0,25/0,40 0,70 0,50 0,70 0,50 0,50 R37/R37F 0,30/0,95 0,85 0,95 1,05 0,75 0,95 R47/R47F 0,70/1,50 1,60 1,50 1,65 1,50 1,50 R57/R57F 0,80/1,70 1,90 1,70 2,10 1,70 1,70 R67/R67F 1,10/2,30 2,60/3,50 2,80 3,20 1,80 2,00 R77/R77F 1,20/3,00 3,80/4,10 3,60 4,10 2,50 3,40 R87/R87F 2,30/6,0 6,7/8,2 7,2 7,7 6,3 6,5 R97 4,60/9,8 11,7/14,0 11,7 13,4 11,3 11,7 R107 6,0/13,7 16,3 16,9 19,2 13,2 15,9 R137 10,0/25,0 28,0 29,5 31,5 25,0 25,0 R147 15,4/40,0 46,5 48,0 52,0 39,5 41,0 R167 27,0/70,0 82,0 78,0 88,0 66,0 69,0 Typ Množství náplně v litrech převodovky RF.. / RM.. M1 1) M2 1) M3 M4 M5 M6 RF07 0,12 0,20 0,20 0,20 0,20 0,20 RF17 0,25 0,55 0,35 0,55 0,35 0,35 RF27 0,25/0,40 0,70 0,50 0,70 0,50 0,50 RF37 0,35/0,95 0,90 0,95 1,05 0,75 0,95 RF47 0,65/1,50 1,60 1,50 1,65 1,50 1,50 RF/RM57 0,80/1,70 1,80 1,70 2,00 1,70 1,70 RF/RM67 1,20/2,50 2,70/3,60 2,70 2,60 1,90 2,10 RF/RM77 1,20/2,60 3,80/4,10 3,30 4,10 2,40 3,00 RF/RM87 2,0/6,0 6,8/7,9 7,1 7,7 6,3 6,4 RF/RM97 5,1/10,2 11,9/14,0 11,2 14,0 11,2 11,8 RF/RM107 6,3/14,9 15,9 17,0 19,2 13,1 15,9 RF/RM137 9,5/25,0 27,0 29,0 32,5 25,0 25,0 RF/RM147 16,4/42,0 47,0 48,0 52,0 42,0 42,0 RF/RM167 26,0/70,0 82,0 78,0 88,0 65,0 71,0 1) U dvojitých převodovek musí být převodovka na výstupní straně naplněna větším množstvím oleje. Návod k obsluze Převodovky typových řad R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W 77

9 Maziva Množství náplně maziva Převodovky s čelními koly (RX) Typ Množství náplně v litrech převodovky RX.. M1 M2 M3 M4 M5 M6 RX57 0,60 0,80 1,30 1,30 0,90 0,90 RX67 0,80 0,80 1,70 1,90 1,10 1,10 RX77 1,10 1,50 2,60 2,70 1,60 1,60 RX87 1,70 2,50 4,80 4,80 2,90 2,90 RX97 2,10 3,40 7,4 7,0 4,80 4,80 RX107 3,90 5,6 11,6 11,9 7,7 7,7 Typ Množství náplně v litrech převodovky RXF.. M1 M2 M3 M4 M5 M6 RXF57 0,50 0,80 1,10 1,10 0,70 0,70 RXF67 0,70 0,80 1,50 1,40 1,00 1,00 RXF77 0,90 1,30 2,40 2,00 1,60 1,60 RXF87 1,60 1,95 4,90 3,95 2,90 2,90 RXF97 2,10 3,70 7,1 6,3 4,80 4,80 RXF107 3,10 5,7 11,2 9,3 7,2 7,2 Ploché převodovky (F) F.., FA..B, FH..B, FV..B: Typ Množství náplně v litrech převodovky M1 M2 M3 M4 M5 M6 F..27 0,60 0,80 0,65 0,70 0,60 0,60 F..37 0,95 1,25 0,70 1,25 1,00 1,10 F..47 1,50 1,80 1,10 1,90 1,50 1,70 F..57 2,60 3,50 2,10 3,50 2,80 2,90 F..67 2,70 3,80 1,90 3,80 2,90 3,20 F..77 5,9 7,3 4,30 8,0 6,0 6,3 F..87 10,8 13,0 7,7 13,8 10,8 11,0 F..97 18,5 22,5 12,6 25,2 18,5 20,0 F..107 24,5 32,0 19,5 37,5 27,0 27,0 F..127 40,5 54,5 34,0 61,0 46,3 47,0 F..157 69,0 104,0 63,0 105,0 86,0 78,0 FF..: Typ Množství náplně v litrech převodovky M1 M2 M3 M4 M5 M6 FF27 0,60 0,80 0,65 0,70 0,60 0,60 FF37 1,00 1,25 0,70 1,30 1,00 1,10 FF47 1,60 1,85 1,10 1,90 1,50 1,70 FF57 2,80 3,50 2,10 3,70 2,90 3,00 FF67 2,70 3,80 1,90 3,80 2,90 3,20 FF77 5,9 7,3 4,30 8,1 6,0 6,3 FF87 10,8 13,2 7,8 14,1 11,0 11,2 FF97 19,0 22,5 12,6 25,6 18,9 20,5 FF107 25,5 32,0 19,5 38,5 27,5 28,0 FF127 41,5 55,5 34,0 63,0 46,3 49,0 FF157 72,0 105,0 64,0 106,0 87,0 79,0 78 Návod k obsluze Převodovky typových řad R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W

Maziva Množství náplně maziva 9 FA.., FH.., FV.., FAF.., FHF.., FVF.., FAZ.., FHZ.., FVZ..: Typ Množství náplně v litrech převodovky M1 M2 M3 M4 M5 M6 F..27 0,60 0,80 0,65 0,70 0,60 0,60 F..37 0,95 1,25 0,70 1,25 1,00 1,10 F..47 1,50 1,80 1,10 1,90 1,50 1,70 F..57 2,70 3,50 2,10 3,40 2,90 3,00 F..67 2,70 3,80 1,90 3,80 2,90 3,20 F..77 5,9 7,3 4,30 8,0 6,0 6,3 F..87 10,8 13,0 7,7 13,8 10,8 11,0 F..97 18,5 22,5 12,6 25,2 18,5 20,0 F..107 24,5 32,0 19,5 37,5 27,0 27,0 F..127 39,0 54,5 34,0 61,0 45,0 46,5 F..157 68,0 103,0 62,0 104,0 85,0 77,0 Převodovky s kuželovými koly (K) K.., KA..B, KH..B, KV..B: Typ Množství náplně v litrech převodovky M1 M2 M3 M4 M5 M6 K..37 0,50 1,00 1,00 1,25 0,95 0,95 K..47 0,80 1,30 1,50 2,00 1,60 1,60 K..57 1,20 2,30 2,50 2,80 2,60 2,40 K..67 1,10 2,40 2,60 3,45 2,60 2,60 K..77 2,20 4,10 4,40 5,8 4,20 4,40 K..87 3,70 8,0 8,7 10,9 8,0 8,0 K..97 7,0 14,0 15,7 20,0 15,7 15,5 K..107 10,0 21,0 25,5 33,5 24,0 24,0 K..127 21,0 41,5 44,0 54,0 40,0 41,0 K..157 31,0 62,0 65,0 90,0 58,0 62,0 K..167 33,0 95,0 105,0 123,0 85,0 84,0 K..187 53,0 152,0 167,0 200 143,0 143,0 KF..: Typ Množství náplně v litrech převodovky M1 M2 M3 M4 M5 M6 KF37 0,50 1,10 1,10 1,50 1,00 1,00 KF47 0,80 1,30 1,70 2,20 1,60 1,60 KF57 1,30 2,30 2,70 3,15 2,90 2,70 KF67 1,10 2,40 2,80 3,70 2,70 2,70 KF77 2,10 4,10 4,40 5,9 4,50 4,50 KF87 3,70 8,2 9,0 11,9 8,4 8,4 KF97 7,0 14,7 17,3 21,5 15,7 16,5 KF107 10,0 21,8 25,8 35,1 25,2 25,2 KF127 21,0 41,5 46,0 55,0 41,0 41,0 KF157 31,0 66,0 69,0 92,0 62,0 62,0 Návod k obsluze Převodovky typových řad R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W 79

9 Maziva Množství náplně maziva KA.., KH.., KV.., KAF.., KHF.., KVF.., KAZ.., KHZ.., KVZ..: Typ Množství náplně v litrech převodovky M1 M2 M3 M4 M5 M6 K..37 0,50 1,00 1,00 1,40 1,00 1,00 K..47 0,80 1,30 1,60 2,15 1,60 1,60 K..57 1,30 2,30 2,70 3,15 2,90 2,70 K..67 1,10 2,40 2,70 3,70 2,60 2,60 K..77 2,10 4,10 4,60 5,9 4,40 4,40 K..87 3,70 8,2 8,8 11,1 8,0 8,0 K..97 7,0 14,7 15,7 20,0 15,7 15,7 K..107 10,0 20,5 24,0 32,4 24,0 24,0 K..127 21,0 41,5 43,0 52,0 40,0 40,0 K..157 31,0 66,0 67,0 87,0 62,0 62,0 KH167 33,0 95,0 105,0 123,0 85,0 84,0 KH187 53,0 152,0 167,0 200 143,0 143,0 Spiroidní převodovky Spiroplan (W) Spiroidní převodovky Spiroplan mají nezávisle na pracovní poloze vždy stejnou náplň maziva: Typ převodovky Náplň v litrech nezávisle na pracovní poloze W..10 0,16 W..20 0,26 W..30 0,50 Šnekové převodovky (S) S..: Typ Množství náplně v litrech převodovky M1 M2 M3 1) M4 M5 M6 S37 0,25 0,40 0,50 0,55 0,40 0,40 S47 0,35 0,80 0,70/0,90 1,00 0,80 0,80 S57 0,50 1,20 1,00/1,20 1,45 1,30 1,30 S67 1,00 2,00 2,20/3,10 3,10 2,60 2,60 S77 1,90 4,20 3,70/5,4 5,9 4,40 4,40 S87 3,30 8,1 6,9/10,4 11,3 8,4 8,4 S97 6,8 15,0 13,4/18,0 21,8 17,0 17,0 1) U dvojitých převodovek musí být velká převodovka naplněna větším množstvím oleje. SF..: Typ Množství náplně v litrech převodovky M1 M2 M3 1) M4 M5 M6 SF37 0,25 0,40 0,50 0,55 0,40 0,40 SF47 0,40 0,90 0,90/1,05 1,05 1,00 1,00 SF57 0,50 1,20 1,00/1,50 1,55 1,40 1,40 SF67 1,00 2,20 2,30/3,00 3,20 2,70 2,70 SF77 1,90 4,10 3,90/5,8 6,5 4,90 4,90 SF87 3,80 8,0 7,1/10,1 12,0 9,1 9,1 SF97 7,4 15,0 13,8/18,8 22,6 18,0 18,0 1) U dvojitých převodovek musí být velká převodovka naplněna větším množstvím oleje. 80 Návod k obsluze Převodovky typových řad R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W

Maziva Množství náplně maziva 9 SA.., SH.., SAF.., SHF.., SAZ.., SHZ..: Typ Množství náplně v litrech převodovky M1 M2 M3 1) M4 M5 M6 S..37 0,25 0,40 0,50 0,50 0,40 0,40 S..47 0,40 0,80 0,70/0,90 1,00 0,80 0,80 S..57 0,50 1,10 1,00/1,50 1,50 1,20 1,20 S..67 1,00 2,00 1,80/2,60 2,90 2,50 2,50 S..77 1,80 3,90 3,60/5,0 5,8 4,50 4,50 S..87 3,80 7,4 6,0/8,7 10,8 8,0 8,0 S..97 7,0 14,0 11,4/16,0 20,5 15,7 15,7 1) U dvojitých převodovek musí být velká převodovka naplněna větším množstvím oleje. Návod k obsluze Převodovky typových řad R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W 81

10 Příloha 10 Příloha 10.1 Rejstřík změn Oproti předchozímu vydání návodu k obsluze "Převodovky typových řad R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W" (číslo dokumentace: 10552855, vydání 11/2002) byly provedeny následující doplňky a změny: Všeobecné doplňky a opravy. Mechanická instalace Inspekce a údržba Instalace převodovky: Údaje o chybě rovinnosti. Montáž momentových pák pro násuvné převodovky: Údaje o upevňovacích šroubech. Násuvné převodovky se svěrným kotoučem: Pokyny pro montáž a demontáž byly rozšířeny. Násuvná převodovka s TorqLOC. Spojka adaptéru AM Rozměr A. Intervaly výměny maziv. 82 Návod k obsluze Pøevodovky typových øad R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W

Příloha 10.2 Index A AD, Inspekce / údržba 47 AD, montáž víka na straně pohonu 40 Adaptér IEC 36 Adaptér NEMA 36 AM s uzávěrkou zpětného chodu 38 AM, spojka z adaptéru 36 AM, Údržba / inspekce 47 AQ, montáž adaptéru spojky 38 AQA, Údržba / inspekce 47 B Bezpečnostní pokyny 6 C Chyba rovinnosti 16 D Dlouhodobé uskladnění 7 Drážka pro lícované pero 23 I Inspekční práce na adaptéru AD 47 Inspekční práce na adaptéru AM / AQA 47 Inspekční práce na převodovce 46 Instalace převodovky 16 Intervaly inspekcí 45 Intervaly údržby 45 Intervaly výměny maziva 45 K Konstrukce Ploché převodovky 10 Převodovky s čelními koly 9 Převodovky s kuželovými koly 11 Převodovky se šnekovými koly 12 Spiroidní převodovky Spiroplan 13 Konstrukce převodovky 9 Kontrola hladiny oleje 46 Kontrola oleje 46 L Lakování převodovky 18 Likvidace 5 M Maziva 74 Mechanická instalace 15 Množství náplně maziva 77 Množství náplně maziva u plochých převodovek 78 Množství náplně maziva u převodovek s čelními koly 77, 78 Množství náplně maziva u převodovek s kuželovými koly 79 Množství náplně maziva u spiroidních převodovek Spiroplan 80 Množství náplně maziva u šnekových převodovek 80 Momentová páka ploché převodovky 21 Momentová páka převodovky s kuželovými koly 21 Momentová páka spiroidní převodovky W Spiroplan 22 Momentová páka šnekové převodovky 22 Momentové páky, montáž 21 Montáž adaptéru spojky AM 36 Montáž adaptéru spojky AQ 38 Montáž momentových pák 21 Montáž spojek 20 Montáž víka AD na straně pohonu 40 Montáž vstupních a výstupních prvků 19 N Nasouvací převodovka 27, 30 Nasouvací převodovky 23 O Oddělení služeb zákazníkům 48 Odvzdušnění převodovky 18 Odvzdušňovací ventil 18 Označení pracovních poloh 50 P Plný hřídel 19 Ploché převodovky, konstrukce 10 Ploché převodovky, množství náplně maziva 78 Převodovky s čelními koly, konstrukce 9 Převodovky s čelními koly, množství náplně maziva 77, 78 Převodovky s kuželovými koly, konstrukce 11 Převodovky s kuželovými koly, množství náplně maziva 79 Převodovky se šnekovými koly, konstrukce 12 Převodovky typu F, Množství náplně maziva 78 Převodovky typu K, Množství náplně maziva 79 Převodovky typu R, Množství náplně maziva 77 Převodovky typu RX, Množství náplně maziva 78 Převodovky typu S, Množství náplně maziva 80 Převodovky typu W, množství náplně maziva 80 Poruchy Adaptér AM / AQA / AL 48 Převodovka 48 Víko AD na straně pohonu 49 Použití v souladu s předpisy 6 Pracovní polohy Šnekové převodovky 65 Ploché převodovky 57 Převodovky s čelními koly 52, 55 Převodovky s kuželovými koly 60 Převodovky Spiroplan 71 Provozní poruchy 48 Návod k obsluze Převodovky typových řad R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W 83

Anhang S Spiroidní převodovky Spiroplan, množství náplně maziva 80 Spiroidní převodovky Spiroplan W, konstrukce 13 Spojky, montáž 20 Stahovací kotouč 27 Středicí okraj AD../ZR 41 Š Šnekové převodovky, množství náplně maziva 80 T Tabulka maziv 74, 76 Tolerance při montážních pracích 15 TorqLOC 30 Transport 7 Typové označení 14 Typový štítek 14 U Uzávěrka zpětného chodu RS 38, 43 Údržbářské práce na adaptéru AD 47 Údržbářské práce na adaptéru AM / AQA 47 Údržbářské práce na převodovce 46 Uvedení do provozu 44 Převodovky s čelními koly, ploché převodovky a převodovky s kuželovými koly 44 Šnekové převodovky a spiroidní převodovky Spiroplan W 44 V Vazelína pro valivá ložiska 75 Vícedrážkové ozubení 23 Víko s uzávěrkou zpětného chodu AD../RS 43 Víko se základní deskou motoru AD../P 40 Vlhké prostory 17 Volné prostranství 17 Vstupní a výstupní prvky, montáž 19 Výměna oleje 46 Výměna těsnicího kroužku hřídele 47 Výrobní číslo 14 Z Základní deska motoru 40 Změna pracovní polohy 17 Ztráty broděním 51 84 Návod k obsluze Převodovky typových řad R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W

Seznam adres Seznam adres Německo Ředitelství Výrobní závod Odbyt Service Competence Center Francie Výrobní závod Odbyt Servis Montážní závody Odbyt Servis Bruchsal Střed Převodovky / motory Střed Elektronika Sever Východ Jih SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Ernst-Blickle-Straße 42 D-76646 Bruchsal Č. poštovní přihrádky Postfach 3023 D-76642 Bruchsal SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Ernst-Blickle-Straße 1 D-76676 Graben-Neudorf SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Ernst-Blickle-Straße 42 D-76646 Bruchsal SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Alte Ricklinger Straße 40-42 D-30823 Garbsen (u Hannoveru) SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Dänkritzer Weg 1 D-08393 Meerane (u Zwickau) SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Domagkstraße 5 D-85551 Kirchheim (u Mnichova) Západ SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Siemensstraße 1 D-40764 Langenfeld (u Düsseldorfu) Drive Service Hotline / 24hodinová telefonická pohotovostní služba Další adresy je možné získat na požádání v servisních stanicích v Německu. Haguenau Bordeaux Lyon Paříž SEW-USOCOME 48-54, route de Soufflenheim B. P. 20185 F-67506 Haguenau Cedex SEW-USOCOME Parc d activités de Magellan 62, avenue de Magellan - B. P. 182 F-33607 Pessac Cedex SEW-USOCOME Parc d Affaires Roosevelt Rue Jacques Tati F-69120 Vaulx en Velin SEW-USOCOME Zone industrielle 2, rue Denis Papin F-77390 Verneuil I Etang Další adresy je možné získat na požádání v servisních stanicích ve Francii. Tel. +49 7251 75-0 Fax +49 7251 75-1970 http://www.sew-eurodrive.de sew@sew-eurodrive.de Tel. +49 7251 75-1710 Fax +49 7251 75-1711 sc-mitte-gm@sew-eurodrive.de Tel. +49 7251 75-1780 Fax +49 7251 75-1769 sc-mitte-e@sew-eurodrive.de Tel. +49 5137 8798-30 Fax +49 5137 8798-55 sc-nord@sew-eurodrive.de Tel. +49 3764 7606-0 Fax +49 3764 7606-30 sc-ost@sew-eurodrive.de Tel. +49 89 909552-10 Fax +49 89 909552-50 sc-sued@sew-eurodrive.de Tel. +49 2173 8507-30 Fax +49 2173 8507-55 sc-west@sew-eurodrive.de +49 180 5 SEWHELP +49 180 5 7394357 Tel. +33 3 88 73 67 00 Fax +33 3 88 73 66 00 http://www.usocome.com sew@usocome.com Tel. +33 5 57 26 39 00 Fax +33 5 57 26 39 09 Tel. +33 4 72 15 37 00 Fax +33 4 72 15 37 15 Tel. +33 1 64 42 40 80 Fax +33 1 64 42 40 88 Alžírsko Odbyt Alžír Réducom 16, rue des Frères Zaghnoun Bellevue El-Harrach 16200 Alger Tel. +213 21 8222-84 Fax +213 21 8222-84 Argentina Montážní závod Odbyt Servis Buenos Aires SEW EURODRIVE ARGENTINA S.A. Centro Industrial Garin, Lote 35 Ruta Panamericana Km 37,5 1619 Garin Tel. +54 3327 4572-84 Fax +54 3327 4572-21 sewar@sew-eurodrive.com.ar 10/2004 85

Seznam adres Austrálie Montážní závody Odbyt Servis Melbourne SEW-EURODRIVE PTY. LTD. 27 Beverage Drive Tullamarine, Victoria 3043 Tel. +61 3 9933-1000 Fax +61 3 9933-1003 http://www.sew-eurodrive.com.au enquires@sew-eurodrive.com.au Sydney SEW-EURODRIVE PTY. LTD. 9, Sleigh Place, Wetherill Park New South Wales, 2164 Tel. +61 2 9725-9900 Fax +61 2 9725-9905 enquires@sew-eurodrive.com.au Belgie Montážní závod Odbyt Servis Brusel CARON-VECTOR S.A. Avenue Eiffel 5 B-1300 Wavre Tel. +32 10 231-311 Fax +32 10 231-336 http://www.caron-vector.be info@caron-vector.be Brazílie Výrobní závod Odbyt Servis Sao Paulo SEW-EURODRIVE Brasil Ltda. Avenida Amâncio Gaiolli, 50 Caixa Postal: 201-07111-970 Guarulhos/SP - Cep.: 07251-250 Další adresy je možné získat na požádání v servisních stanicích v Brazílii. Tel. +55 11 6489-9133 Fax +55 11 6480-3328 http://www.sew.com.br sew@sew.com.br Bulharsko Odbyt Sofia BEVER-DRIVE GmbH Bogdanovetz Str.1 BG-1606 Sofia Česká republika Odbyt Praha SEW-EURODRIVE CZ S.R.O. Business Centrum Praha Lužná 591 CZ - 160 00 Praha 6-Vokovice Tel. +359 2 9532565 Fax +359 2 9549345 bever@mbox.infotel.bg Tel. +420 220121234 + 220121236 Fax +420 220121237 http://www.sew-eurodrive.cz sew@sew-eurodrive.cz Čína Výrobní závod Montážní závod Odbyt Servis Tianjin SEW-EURODRIVE (Tianjin) Co., Ltd. No. 46, 7th Avenue, TEDA Tianjin 300457 Tel. +86 22 25322612 Fax +86 22 25322611 victor.zhang@sew-eurodrive.cn http://www.sew.com.cn Montážní závod Odbyt Servis Suzhou SEW-EURODRIVE (Suzhou) Co., Ltd. 333, Suhong Middle Road Suzhou Industrial Park Jiangsu Province, 215021 P. R. China Tel. +86 512 62581781 Fax +86 512 62581783 suzhou@sew.com.cn Dánsko Montážní závod Odbyt Servis Kodaň SEW-EURODRIVEA/S Geminivej 28-30, P.O. Box 100 DK-2670 Greve Tel. +45 43 9585-00 Fax +45 43 9585-09 http://www.sew-eurodrive.dk sew@sew-eurodrive.dk Estonsko Odbyt Tallin ALAS-KUUL AS Paldiski mnt.125 EE 0006 Tallin Tel. +372 6593230 Fax +372 6593231 veiko.soots@alas-kuul.ee Finsko Montážní závod Odbyt Servis Lahti SEW-EURODRIVE OY Vesimäentie 4 FIN-15860 Hollola 2 Tel. +358 3 589-300 Fax +358 3 7806-211 http://www.sew-eurodrive.fi sew@sew-eurodrive.fi Gabun Odbyt Libreville Electro-Services B.P. 1889 Libreville Tel. +241 7340-11 Fax +241 7340-12 86 10/2004

Seznam adres Hongkong Montážní závod Odbyt Servis Hongkong SEW-EURODRIVE LTD. Unit No. 801-806, 8th Floor Hong Leong Industrial Complex No. 4, Wang Kwong Road Kowloon, Hong Kong Tel. +852 2 7960477 + 79604654 Fax +852 2 7959129 sew@sewhk.com Chile Montážní závod Odbyt Servis Santiago de Chile SEW-EURODRIVE CHILE LTDA. Las Encinas 1295 Parque Industrial Valle Grande LAMPA RCH-Santiago de Chile È. poštovní pøihrádky Casilla 23 Correo Quilicura - Santiago - Chile Tel. +56 2 75770-00 Fax +56 2 75770-01 sewsales@entelchile.net Chorvatsko Odbyt Servis Záhřeb KOMPEKS d. o. o. PIT Erdödy 4 II HR 10 000 Zagreb Tel. +385 1 4613-158 Fax +385 1 4613-158 kompeks@net.hr Indie Montážní závod Odbyt Servis Baroda SEW-EURODRIVE India Pvt. LTD. Plot No. 4, Gidc Por Ramangamdi Baroda - 391 243 Gujarat Tel. +91 265 2831021 Fax +91 265 2831087 mdoffice@seweurodriveindia.com Technické kanceláře Bangalore SEW-EURODRIVE India Private Limited 308, Prestige Centre Point 7, Edward Road Bangalore Tel. +91 80 22266565 Fax +91 80 22266569 sewbangalore@sify.com Mumbai SEW-EURODRIVE India Private Limited 312 A, 3rd Floor, Acme Plaza Andheri Kurla Road, Andheri (E) Mumbai Tel. +91 22 28348440 Fax +91 22 28217858 sewmumbai@vsnl.net Irsko Odbyt Servis Dublin Alperton Engineering Ltd. 48 Moyle Road Dublin Industrial Estate Glasnevin, Dublin 11 Tel. +353 1 830-6277 Fax +353 1 830-6458 Itálie Montážní závod Odbyt Servis Milán SEW-EURODRIVE di R. Blickle & Co.s.a.s. Via Bernini,14 I-20020 Solaro (Milano) Tel. +39 2 96 9801 Fax +39 2 96 799781 sewit@sew-eurodrive.it Japonsko Montážní závod Odbyt Servis Toyoda-cho SEW-EURODRIVE JAPAN CO., LTD 250-1, Shimoman-no, Toyoda-cho, Iwata gun Shizuoka prefecture, 438-0818 Tel. +81 538 373811 Fax +81 538 373814 sewjapan@sew-eurodrive.co.jp 10/2004 87

Seznam adres Jihoafrická republika Montážní závody Odbyt Servis Johannesburg SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED Eurodrive House Cnr. Adcock Ingram and Aerodrome Roads Aeroton Ext. 2 Johannesburg 2013 P.O. Box 90004 Bertsham 2013 Tel. +27 11 248-7000 Fax +27 11 494-3104 dross@sew.co.za Kapské Město SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED Rainbow Park Cnr. Racecourse & Omuramba Road Montague Gardens Cape Town P.O.Box 36556 Chempet 7442 Cape Town Tel. +27 21 552-9820 Fax +27 21 552-9830 Telex 576 062 dswanepoel@sew.co.za Durban SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED 2 Monaceo Place Pinetown Durban P.O. Box 10433, Ashwood 3605 Tel. +27 31 700-3451 Fax +27 31 700-3847 dtait@sew.co.za Kamerun Odbyt Douala Electro-Services Rue Drouot Akwa B.P. 2024 Douala Tel. +237 4322-99 Fax +237 4277-03 Kanada Montážní závody Odbyt Servis Toronto Vancouver Montreal SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD. 210 Walker Drive Bramalea, Ontario L6T3W1 SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD. 7188 Honeyman Street Delta. B.C. V4G 1 E2 SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD. 2555 Rue Leger Street LaSalle, Quebec H8N 2V9 Další adresy je možné získat na požádání v servisních stanicích v Kanadě. Tel. +1 905 791-1553 Fax +1 905 791-2999 http://www.sew-eurodrive.ca l.reynolds@sew-eurodrive.ca Tel. +1 604 946-5535 Fax +1 604 946-2513 b.wake@sew-eurodrive.ca Tel. +1 514 367-1124 Fax +1 514 367-3677 a.peluso@sew-eurodrive.ca Kolumbie Montážní závod Odbyt Servis Bogota SEW-EURODRIVE COLOMBIA LTDA. Calle 22 No. 132-60 Bodega 6, Manzana B Santafé de Bogotá Tel. +57 1 54750-50 Fax +57 1 54750-44 sewcol@andinet.com Korea Montážní závod Odbyt Servis Ansan-City SEW-EURODRIVE KOREA CO., LTD. B 601-4, Banweol Industrial Estate Unit 1048-4, Shingil-Dong Ansan 425-120 Tel. +82 31 492-8051 Fax +82 31 492-8056 master@sew-korea.co.kr Libanon Odbyt Bejrút Gabriel Acar & Fils sarl B. P. 80484 Bourj Hammoud, Beirut Litva Odbyt Alytus UAB Irseva Merkines g. 2A LT-4580 Alytus Tel. +961 1 4947-86 +961 1 4982-72 +961 3 2745-39 Fax +961 1 4949-71 gacar@beirut.com Tel. +370 315 79204 Fax +370 315 79688 irmantas.irseva@one.lt 88 10/2004

Seznam adres Lucembursko Montážní závod Odbyt Servis Brusel CARON-VECTOR S.A. Avenue Eiffel 5 B-1300 Wavre Tel. +32 10 231-311 Fax +32 10 231-336 http://www.caron-vector.be info@caron-vector.be Maďarsko Odbyt Servis Budapešt SEW-EURODRIVE Kft. H-1037 Budapest Kunigunda u. 18 Tel. +36 1 437 06-58 Fax +36 1 437 06-50 office@sew-eurodrive.hu Malajsie Montážní závod Odbyt Servis Johore SEW-EURODRIVE SDN BHD No. 95, Jalan Seroja 39, Taman Johor Jaya 81000 Johor Bahru, Johor West Malaysia Tel. +60 7 3549409 Fax +60 7 3541404 kchtan@pd.jaring.my Maroko Odbyt Casablanca S. R. M. Société de Réalisations Mécaniques 5, rue Emir Abdelkader 05 Casablanca Tel. +212 2 6186-69 + 6186-70 + 6186-71 Fax +212 2 6215-88 srm@marocnet.net.ma Nizozemí Montážní závod Odbyt Servis Rotterdam VECTOR Aandrijftechniek B.V. Industrieweg 175 NL-3044 AS Rotterdam Postbus 10085 NL-3004 AB Rotterdam Tel. +31 10 4463-700 Fax +31 10 4155-552 http://www.vector.nu info@vector.nu Norsko Montážní závod Odbyt Servis Moss SEW-EURODRIVE A/S Solgaard skog 71 N-1599 Moss Tel. +47 69 241-020 Fax +47 69 241-040 sew@sew-eurodrive.no Nový Zéland Montážní závody Odbyt Servis Auckland SEW-EURODRIVE NEW ZEALAND LTD. P.O. Box 58-428 82 Greenmount drive East Tamaki Auckland Tel. +64 9 2745627 Fax +64 9 2740165 sales@sew-eurodrive.co.nz Christchurch SEW-EURODRIVE NEW ZEALAND LTD. 10 Settlers Crescent, Ferrymead Christchurch Tel. +64 3 384-6251 Fax +64 3 384-6455 sales@sew-eurodrive.co.nz Peru Montážní závod Odbyt Servis Lima SEW DEL PERU MOTORES REDUCTORES S.A.C. Los Calderos 120-124 Urbanizacion Industrial Vulcano, ATE, Lima Tel. +51 1 3495280 Fax +51 1 3493002 sewperu@sew-eurodrive.com.pe Pobřeží slonoviny Odbyt Abidžan SICA Ste industrielle et commerciale pour l Afrique 165, Bld de Marseille B.P. 2323, Abidjan 08 Tel. +225 2579-44 Fax +225 2584-36 Polsko Montážní závod Odbyt Servis Lodž SEW-EURODRIVE Polska Sp.z.o.o. ul. Techniczna 5 PL-92-518 Lodz Tel. +48 42 67710-90 Fax +48 42 67710-99 http://www.sew-eurodrive.pl sew@sew-eurodrive.pl 10/2004 89

Seznam adres Portugalsko Montážní závod Odbyt Servis Coimbra SEW-EURODRIVE, LDA. Apartado 15 P-3050-901 Mealhada Tel. +351 231 20 9670 Fax +351 231 20 3685 http://www.sew-eurodrive.pt infosew@sew-eurodrive.pt Rakousko Montážní závod Odbyt Servis Vídeň SEW-EURODRIVE Ges.m.b.H. Richard-Strauss-Strasse 24 A-1230 Wien Tel. +43 1 617 55 00-0 Fax +43 1 617 55 00-30 http://sew-eurodrive.at sew@sew-eurodrive.at Rumunsko Odbyt Servis Bukurešt Sialco Trading SRL str. Madrid nr.4 011785 Bucuresti Tel. +40 21 230-1328 Fax +40 21 230-7170 sialco@sialco.ro Rusko Odbyt Petrohrad ZAO SEW-EURODRIVE P.O. Box 263 RUS-195220 St. Petersburg Tel. +7 812 5357142 +812 5350430 Fax +7 812 5352287 http://www.sew-eurodrive.ru sew@sew-eurodrive.ru Řecko Odbyt Servis Atény Christ. Boznos & Son S.A. 12, Mavromichali Street P.O. Box 80136, GR-18545 Piraeus Tel. +30 2 1042 251-34 Fax +30 2 1042 251-59 http://www.boznos.gr Boznos@otenet.gr Senegal Odbyt Dakar SENEMECA Mécanique Générale Km 8, Route de Rufisque B.P. 3251, Dakar Tel. +221 849 47-70 Fax +221 849 47-71 senemeca@sentoo.sn Singapur Montážní závod Odbyt Servis Singapore SEW-EURODRIVE PTE. LTD. No 9, Tuas Drive 2 Jurong Industrial Estate Singapore 638644 Tel. +65 68621701... 1705 Fax +65 68612827 Telex 38 659 sales@sew-eurodrive.com.sg Slovensko Odbyt Sereď SEW-Eurodrive SK s.r.o. Trnavská 920 SK-926 01 Sereï Tel. +421 31 7891311 Fax +421 31 7891312 sew@sew-eurodrive.sk Slovinsko Odbyt Servis Celje Pakman - Pogonska Tehnika d.o.o. UI. XIV. divizije 14 SLO 3000 Celje Tel. +386 3 490 83-20 Fax +386 3 490 83-21 pakman@siol.net Srbsko a Černá Hora Odbyt Bělehrad DIPAR d.o.o. Kajmakcalanska 54 SCG-11000 Beograd Tel. +381 11 3046677 Fax +381 11 3809380 dipar@yubc.net Švédsko Montážní závod Odbyt Servis Jönköping SEW-EURODRIVE AB Gnejsvägen 6-8 S-55303 Jönköping Box 3100 S-55003 Jönköping Tel. +46 36 3442-00 Fax +46 36 3442-80 http://www.sew-eurodrive.se info@sew-eurodrive.se 90 10/2004

Seznam adres Švýcarsko Montážní závod Odbyt Servis Basilej Alfred lmhof A.G. Jurastrasse 10 CH-4142 Münchenstein bei Basel Tel. +41 61 41717-17 Fax +41 61 41717-00 http://www.imhof-sew.ch info@imhof-sew.ch Španělsko Montážní závod Odbyt Servis Bilbao SEW-EURODRIVE ESPAÑA, S.L. Parque Tecnológico, Edificio, 302 E-48170 Zamudio (Vizcaya) Tel. +34 9 4431 84-70 Fax +34 9 4431 84-71 sew.spain@sew-eurodrive.es Thajsko Montážní závod Odbyt Servis Chon Buri SEW-EURODRIVE (Thailand) Ltd. Bangpakong Industrial Park 2 700/456, Moo.7, Tambol Donhuaroh Muang District Chon Buri 20000 Tel. +66 38 454281 Fax +66 38 454288 sewthailand@sew-eurodrive.co.th Tunisko Odbyt Tunis T. M.S. Technic Marketing Service 7, rue Ibn EI Heithem Z.I. SMMT 2014 Mégrine Erriadh Tel. +216 1 4340-64 + 1 4320-29 Fax +216 1 4329-76 Turecko Montážní závod Odbyt Servis Istanbul SEW-EURODRIVE Hareket Sistemleri Sirketi Bagdat Cad. Koruma Cikmazi No. 3 TR-34846 Maltepe ISTANBUL Tel. +90 216 4419163 + 216 4419164 + 216 3838014 Fax +90 216 3055867 sew@sew-eurodrive.com.tr USA Výrobní závod Montážní závod Odbyt Servis Montážní závody Odbyt Servis Greenville San Francisco Philadelphia/PA Dayton Dallas SEW-EURODRIVE INC. 1295 Old Spartanburg Highway P.O. Box 518 Lyman, S.C. 29365 SEW-EURODRIVE INC. 30599 San Antonio St. Hayward, California 94544-7101 SEW-EURODRIVE INC. Pureland Ind. Complex 2107 High Hill Road, P.O. Box 481 Bridgeport, New Jersey 08014 SEW-EURODRIVE INC. 2001 West Main Street Troy, Ohio 45373 SEW-EURODRIVE INC. 3950 Platinum Way Dallas, Texas 75237 Další adresy je možné získat na požádání v servisních stanicích v USA. Tel. +1 864 439-7537 Fax Sales +1 864 439-7830 Fax Manuf. +1 864 439-9948 Fax Ass. +1 864 439-0566 Telex 805 550 http://www.seweurodrive.com cslyman@seweurodrive.com Tel. +1 510 487-3560 Fax +1 510 487-6381 cshayward@seweurodrive.com Tel. +1 856 467-2277 Fax +1 856 845-3179 csbridgeport@seweurodrive.com Tel. +1 937 335-0036 Fax +1 937 440-3799 cstroy@seweurodrive.com Tel. +1 214 330-4824 Fax +1 214 330-4724 csdallas@seweurodrive.com Velká Británie Montážní závod Odbyt Servis Normanton SEW-EURODRIVE Ltd. Beckbridge Industrial Estate P.O. Box No.1 GB-Normanton, West- Yorkshire WF6 1QR Tel. +44 1924 893-855 Fax +44 1924 893-702 http://www.sew-eurodrive.co.uk info@sew-eurodrive.co.uk Venezuela Montážní závod Odbyt Servis Valencia SEW-EURODRIVE Venezuela S.A. Av. Norte Sur No. 3, Galpon 84-319 Zona Industrial Municipal Norte Valencia, Estado Carabobo Tel. +58 241 832-9804 Fax +58 241 838-6275 sewventas@cantv.net sewfinanzas@cantv.net 10/2004 91

Převodové motory \ Průmyslové převodovky \ Elektronika pohonů \ Automatizace pohonů \ Služby Jak je možné pohnout světem S lidmi, kteří rychleji a správně uvažují a společně s vámi pracují na budoucnosti. Se službami, které jsou na dosah po celém světě. S pohony a řídicími systémy, které automaticky zlepší váš výkon. S rozsáhlým know how v nejdůležitějších oborech naší doby. S nekompromisní kvalitou, jejíž vysoké standardy o něco usnadní každodenní práci. SEW-EURODRIVE Driving the world S globálním citem pro rychlá a přesvědčivá řešení. V každém místě. S inovativními nápady, ve kterých se již zítra bude skrývat řešení pro pozítří. S internetovou prezentací, která 24 hodin denně nabízí přístup k informacím a updatům pro software. SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 D-76642 Bruchsal/Germany Phone +49 7251 75-0 Fax +49 7251 75-1970 sew@sew-eurodrive.com www.sew-eurodrive.com