POPIS LOKOMOTIVY ÖBB Rh 2016

Podobné dokumenty
ŠKODA TRANSPORTATION s.r.o. TYPOVÝ NÁČRT

Barevný nákres lokomotivy

Motorový vůz řady 831

Návod k obsluze třísystémové elektrické lokomotivy ŠKODA 109E ČD 380

750.7 ČD. I. kapitola PODVOZEK. Svoboda, rev

ZKUŠEBNÍ TEST MVTV 2 technické části zkoušky způsobilosti k řízení speciálních hnacích vozidel

POPIS POPIS LOKOMOTIVY

OBSLUHA LOKOMOTIVY ÖBB

KUSOVNÍK LOKOMOTIVY 240

POPIS LOKOMOTIVY VÝROBNÍ ŘADY 2016

Schémata elektrických obvodů

Nové lokomotivy CZ LOKO

Rh 2016/ 1016 / 1116

Konstrukce a technická data traktorů Zetor

Moderní trakční pohony Ladislav Sobotka

Třífázové stejnosměrné odporové svařovací lisy 100 KVA typ

Mezistěna na st. I. ř. 130

Obrázkovým průvodce s popisem lokomotivy REKO

KOLEJOVÁ ŽELEZNIČNÍ VOZIDLA

ŠKODA OCTAVIA COMBI Vznětové motory

Mezinápravová spojka Haldex 4. generace zajišťuje pohon všech kol u nového modelu Superb 4x4 (od KT 36/08) a u modelu Octavia Combi 4x4

ČD Railjet. Provozní a poruchové stavy. ČD, a.s. - DKV Praha. Určeno pro strojvedoucí. Verze dokumentu 1_

CAS 32/8200/800-S3R. NA PODVOZKU T 815 PR2 6x6

ŠKODA KODIAQ SCOUT Vznětové motory

Technické závady vozu 14 T. Tůma Marek Kos Jan 1726 (spolupráce na voze)

ŠKODA OCTAVIA Vznětové motory

TECHNICKÉ ZÁVADY VOZU T6A5

RVH = regulátor výkonu; RT = regulátor topení; TU = usměrňovač topení; RRN = regulátor nabíjení; TM = trakční motor

Vstřikovací systém Common Rail

Farmall U Pro Efficient Power Představení prémiového traktoru

Vznětové motory Vrtání zdvih [mm mm] Maximální výkon/otáčky [kw/min -1 ] 66/ /

ŠKODA KODIAQ Zážehové motory

ŠKODA KAROQ Zážehové motory

ŠKODA OCTAVIA Zážehové motory

OVĚŘOVACÍ TEST l ZÁKLADNÍ

DeltaSol TECHNICKÁ DATA

Technické údaje 1,8 TSI/132 kw (A) 2,0 TDI/110 kw 2,0 TDI/110 kw (A)*** 2,0 TDI/135 kw (A) Motor

ŠKODA KODIAQ SPORTLINE Zážehové motory

ŠKODA KAROQ SPORTLINE Zážehové motory

ŠKODA KAROQ Zážehové motory

ŠKODA KAROQ SCOUT Vznětové motory

ŠKODA OCTAVIA COMBI Zážehové motory

Zážehové motory. Technické údaje 2,0 TSI/169 kw 2,0 TSI/169 kw (A) Motor Motor Počet válců Zdvihový objem [cm 3 ]

Jednofázové odporové svařovací lisy KVA (při 50 %)

Obsah 13 Manžety hnacích poloos 14 Matky kol 15 Jízdní zkouška Orientace v knize Všeobecná nebezpečí Zvláštní nebezpečí...

ŠKODA Octavia Combi RS

Zážehové motory. zážehový, přeplňovaný turbodmychadlem, řadový, chlazený kapalinou, 2 OHC, uložený vpředu napříč 4 Zdvihový objem [cm 3 ] 1395

ŠKODA KAROQ SPORTLINE Zážehové motory

ŠKODA RAPID SPACEBACK Zážehové motory

1,2 TSI/63 kw* 1,0 TSI/85 kw (A) 1,8 TSI/ 132 kw (A) 1,4 TSI/ 110 kw. 1,4 TSI/ 110 kw (A) 1,8 TSI/ 132 kw. 1,0 TSI/85 kw. Technické údaje Motor

Vznětové motory. Technické údaje 2,0 TDI/81 kw 2,0 TDI/110 kw Motor Motor Počet válců Zdvihový objem [cm 3 ]

ŠKODA SCALA Zážehové motory

Vznětové motory. Technické údaje 1,4 TDI/55 kw 1,4 TDI/66 kw 1,4 TDI/66 kw (A) 1,4 TDI/77 kw Motor Motor Počet válců Zdvihový objem [cm 3 ]

ŠKODA SCALA Zážehové motory

Konstrukce drážních motorů

Závady. vozů. T3R.P a T3R.PLF

Kontaktní spínací přístroje pro malé a nízké napětí

ŠKODA OCTAVIA Zážehové motory

ŠKODA FABIA Vznětové motory

ŠKODA KODIAQ RS Vznětové motory

Zážehové motory. zážehový, řadový, chlazený kapalinou, OHC, uložený vpředu napříč

Vznětové motory. dvě souosé spojky, suché, vícelamelové, elektrohydraulicky ovládané

Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/ Název projektu: Moderní škola 21. století. Zařazení materiálu: Ověření materiálu ve výuce:

Obsah. Kapitola 1B Běžná údržba a opravy naftové modely Kapitola 1A Běžná údržba a opravy benzínové modely... 25

PŘEVODOVÉ ÚSTROJÍ. přenáší výkon od motoru na hnací kola a podle potřeby mění otáčky s kroutícím momentem

Technické údaje 1,4 TSI/110 kw ACT 4 4 2,0 TSI/206 kw 4 4 (A) 2,0 TDI/110 kw 4 4 2,0 TDI/140 kw 4 4 (A) Motor

ŠKODA KAMIQ Zážehové motory

BASPELIN MRP Popis obsluhy indikační a řídicí jednotky MRP T2

1880 Hoftrac. Technická data. Údaje motoru. Elektromotor Baterie Standard Baterie volitelně FSD 1880 kabina

Obsah 1. Spalovací motor Opravy a údržba motoru... 93

ELEKTRICKÉ MOTOROVÉ JEDNOTKY ŘADY 470. Motorový vůz řady 470

ZAŘÍZENÍ PRO MĚŘENÍ DÉLKY

MAZÁNÍ OKOLKŮ LOKOMOTIV OK - 02

Elektrický palivový ventil

Technické závady vozu KT8 RN2P Zpracovali: Tůma Marek Tomášek Tomáš Kos Jan 1726

Zážehové motory. Technické údaje 1,4 MPI/59kW 1,6 MPI/75 kw 1,6 MPI/75 kw Motor. zážehový, řadový, chlazený kapalinou, 2 OHC, uložený vpředu napříč

Zážehové motory. elektronické vícebodové vstřikování paliva MPI. elektronicky řízené přímé vstřikování paliva Zapalování Mazání Palivo Pohon Pohon

Bodové svařovací stroje s kyvnými a lineárními rameny kva. Typ 4620N 4630N 4629N 4630N 4621N 4623N

Popis VIN Kontrola bloku motoru Opravy a renovace bloku motoru Mazací kanály... 22

Vznětové motory. 81,0 95,5 Maximální výkon/otáčky [kw/min -1 ] 79,5 80,5 88/ / Maximální točivý moment/otáčky [Nm/min -1 ]

Typový list. Technická specifikace:

NIBE SPLIT ideální řešení pro rodinné domy

Opel Vectra B Chybové kódy řídící jednotky (ECU)

Bezpečnostní kluzné a rozběhové lamelové spojky

Zážehové motory. bezolovnatý benzin min. o. č. 95 (91)*

Návod k obsluze pro vozy SOR NB 12. Otevření/ zavření 1.dveří

Zážehové motory. Technické údaje 1,4 MPI/59kW 1,6 MPI/75 kw 1,6 MPI/75 kw Motor. zážehový, řadový, chlazený kapalinou, 2 OHC, uložený vpředu napříč

Typový list. Technická specifikace:

ŘADA E24, E35MA, E40MA, E50MA, E57MA VHODNÉ PRO NAPÁJENÍ SPOTŘEBIČŮ VYŽADUJÍCÍ STABILIZOVANÉ NAPĚTÍ.

ČKD VAGONKA, a.s. člen skupiny Transportation ŠKODA HOLDING a.s.

Rozvaděč na ochranu čerpadla RED JACKET

9/10/2012. Výkonový polovodičový měnič. Výkonový polovodičový měnič obsah prezentace. Výkonový polovodičový měnič. Konstrukce polovodičových měničů

OSOBNÍ AUTOMOBIL STŘEDNÍ TŘÍDY TYP A

NOUZOVÉ A PORUCHOVÉ STAVY

ISEKI- AGRO modely 2013

ELEKTROTEPLO Kolín s.r.o.

Základní technický popis Homologace a identifikace vozidla...12 Identifikace podle čísla motoru...13


ŠKODA FABIA COMBI Zážehové motory

Transkript:

Oo Österreichische Bundesbahnen POPIS LOKOMOTIVY ÖBB Rh 2016 zpracováno únor 2009

1 05.10.2004

OBSAH 1 VŠEOBECNĚ...8 1.1 Výrobní typ... 8 1.2 Charakteristiky... 8 2 MECHANICKÁ KONSTRUKCE...9 2.1 Skříň lokomotivy... 9 2.2 Stanoviště strojvůdce... 9 2.3 Strojovna... 10 2.4 Tažné a narážecí zařízení... 11 2.5 Podvozek... 12 2.6 Pohon dvojkolí drážkovanou dutou hřídelí s pastorkem... 13 2.7 Přenos tažné síly... 14 3 STROJNÍ ZAŘÍZENÍ...15 3.1 Dieselový motor a trakční generátor... 15 3.2 Výkonová elektronika... 16 3.3 Palivové zařízení... 17 3.4 Chladicí zařízení... 18 3.5 Hydrostatické zařízení... 19 4 TLAKOVZDUŠNÁ ZAŘÍZENÍ...20 4.1 Výroba tlakového vzduchu... 20 4.2 Rám tlakového vzduchu (vzduchový panel)... 21 4.3 Spotřebiče tlakového vzduchu... 22 5 BRZDOVÁ ZAŘÍZENÍ...23 5.1 Nepřímočinná brzda... 24 5.2 Přímočinná brzda... 25 5.3 Pružinová brzda (zajišťovací)... 25 5.4 Elektrodynamická brzda... 27 5.5 Ochrana proti smyku... 27 6 ELEKTRICKÁ KONSTRUKCE...28 6.1 Hlavní proudový okruh... 28 6.2 Vlakové vytápění... 28 6.3 Pomocné pohony... 29 6.4 24V- bateriový okruh... 29 6.5 Napájení z cizího zdroje... 31 6.6 Sdělovací zařízení... 31 6.6.1 Vlaková vysílačka...31 6.6.2 Vysílačka pro posun...32 05.10.2004 2

7 ŘÍDÍCÍ TECHNIKA / KABELY A ŘÍZENÍ...33 7.1 Všeobecně... 33 7.2 Ovládání dieselového motoru... 33 7.3 Ovládání hnací skupiny... 34 7.4 Ovládání brzd... 34 7.5 Automatické řízení jízda brzda... 35 7.6 Vlakové vytápění vlaková sběrnice... 36 7.7 Další zařízení... 36 7.7.1 Sifa...36 7.7.2 Systém zabezpečení vlaku...36 7.7.3 Paměť...36 7.7.4 GPS...37 7.7.5 Požární hlásič...37 8 OVLÁDACÍ CELKY NA STANOVIŠTI...38 8.1 Pracoviště strojvůdce... 38 8.1.1 MFA...39 8.1.2. Displej...41 8.1.3 Pult strojvůdce...42 8.1.4 panel spínačů...45 8.1.5 pult pro posun levý / pravý...46 8.1.6 panel spínačů středové konzoly...47 8.2 Strojovna... 48 8.2.1 Pult řadičů...48 9 PROVOZ UDRŽOVANÍ TEPLA...50 9.1 Tepelné čerpadlo... 50 9.1.1 Tepelné čerpadlo nastaveno na Auto...50 9.1.2 Tepelné čerpadlo v poloze Schnell! (rychle)...50 SEZNAM VYOBRAZENÍ: Obr. 1. skříň lokomotivy...9 Obr. 2. tažné a narážecí zařízení...11 Obr. 3. podvozek...12 Obr. 4. dvojkolí...13 Obr. 5. motor a synchronní alternátor...15 Obr. 6. modul nádrže...17 Obr. 7. kompresor...20 Obr. 8. rám tlakového vzduchu...21 Obr. 9. uzavírací kohout PZB...21 Obr. 10. brzdové nápisy...23 Obr. 11. brzdová mechanika...24 Obr. 12. ukazatel pružinové brzdy...25 Obr. 13. impulsní ventil pružinové brzdy...26 Obr. 14. pružinová brzda - nouzové ovládání...26 3 05.10.2004

Obr. 15. bateriové skříně s hlavními pojistkami...30 Obr. 16. jističe 24V...30 Obr. 17. zásobení cizím napětím...31 Obr. 18. vlaková vysílačka ZFM 90...31 Obr. 19. vysílačka pro posun LAG 95...32 Obr. 20. pracoviště strojvůdce...38 Obr. 21. MFA...39 Obr. 22. displej...41 Obr. 23. pult levý...42 Obr. 24. pult střed...43 Obr. 25. pult pravý...44 Obr. 26. pult spínačů...45 Obr. 27. pult pro posun levý...46 Obr. 28. spínače v středové konzole...47 Obr. 29. pult řadičů ve strojovně...48 PŘÍLOHY: příloha 1:palivový okruh...51 příloha 2:okruh chladící vody...52 příloha 3:hydrostatický okruh...53 příloha 4:vzduchové schéma brzdy...54 příloha 5:trakční obvody...55 příloha 6:řídící technika...56 příloha 7:stanoviště strojvůdce- ovládací pult...57 příloha 8:uspořádání strojovny...58 příloha 9:okruh baterií...59 POUŽITÉ ZKRATKY AH vypínací kohout Ds tlakový spínač Fst stanoviště strojvedoucího FüBv HBL HLL LSG LSS MFA ML MSS PZB SIFA ZSG ZuBas brzdič napájecí potrubí hlavní potrubí řízení lokomotivy jistič hlas. gen. kontrolka jistič motoru bodový VZ (INDUSI) bezpečnostní zařízení ústřední řídící aparát uzavírací kohout přídavné brzdy 05.10.2004 4

5 05.10.2004

05.10.2004 6

7 05.10.2004

1 VŠEOBECNĚ 1.1 Výrobní typ ER 2016 je podvozková čtyřnápravová lokomotiva s dieselovým motorem a elektrickým přenosem výkonu. Může být dálkově řízena z jiné lokomotivy nebo z řídících vozů ÖBB i z jiných řídících vozů,které jsou vybaveny technologií odpovídající koncepci rakouských drah o dálkovém řízení. Připraveno je dálkové řízení vysílačkou pro posun v koncových nádražích. 1.2 Charakteristiky V max rozjezdová tažná síla max.výkon (na háku) výkon topení vlaku délka přes nárazníky podvozek střední vzdálenost rozvor podvozku uspořádání náprav služební hmotnost 2/3 prov.hmot zatížení nápravy výrobní typ brzdy t 140 km/h 235 Kn 1600 kw 400 kw 19275 mm 10362 mm 2700 mm Bo Bo 80 t 20 t SW-GPRmZ+E brzdící váha R, brzdící% R 120 t 150 % brzdící váha P, brzdící% P 72 t 90 % brzdící váha G, brzdící% G 65 t 81 % brzdící váha pružinové br.% 20 t 25 % 05.10.2004 8

2 MECHANICKÁ KONSTRUKCE 2.1 Skříň lokomotivy Skříň sestává z dvou vnějších podélných nosníků,které jsou spojeny pomocí hlavových příčníků, příčníků na otočných čepech a příčníků motoru. Postranní stěny jsou příhradové konstrukce s vloženými hliníkovými panely. Obr. 1. skříň lokomotivy 2.2 Stanoviště strojvůdce Vstupuje se oboustrannými vstupními dveřmi přímo do prostor stanoviště. Prostory stanoviště jsou vybaveny klimatizací a tepelně a hlukově izolovány. Křeslo strojvůdce je pneumaticky odpružené a výškově nastavitelné. Pro druhou osobu na stanovišti je k dispozici přídavné sedadlo. Jednodílné čelní sklo a obě elektricky ovládaná postranní zrcadla jsou vyhřívaná. Stěrače jsou poháněny elektricky. 9 05.10.2004

2.3 Strojovna viz příloha 8: uspořádání strojovny Ve strojovně jsou hlavní mechanické,elektrické a pneumatické komponenty uspořádány středově. Pravá postranní chodba je průchodem mezi stanovišti. Levá postranní chodba končí u zadní stěny stanoviště. U E bloku a u chladící věže jsou chodby propojeny. Strojovna se člení na tři prostory,které jsou vzájemně odděleny přepážkami ( s dveřmi do postranních chodeb) Tato konstrukce uzavírá dieselový motor do pouzdra a tím je dosaženo značné redukce hlukových emisí a podstatně zlepšena tepelná izolace oblasti motoru. V motorovém prostoru je umístěn dieselový motor,elektrické předehřívací zařízení hydrostatické čerpadlo pro pohon chladících ventilátorů,tlumič výfuku,sací potrubí a částečně i generátor. V chladícím prostoru je chladící modul, který obsahuje hliníkový blokový chladič, vyrovnávací nádrž, hydrostaticky poháněný ventilátor a nádrž na vyrovnání hydraulického oleje.teplo z prostoru motoru proudí skrz větrací klapku do chladícího prostoru.chladný vzduch se nasává zvenku mřížkou v postranních stěnách.ventilátor vyfukuje zahřátý vzduch střechou nahoru. Generátor prostupuje přepážkou do E-prostoru.V tomto prostoru jsou situovány filtry sání,rám tlakového vzduchu a ústřední E-blok.Do E-prostoru je přiváděn čerstvý vzduch přes dvě velké mřížky proti hmyzu.všechny zabudované části ve strojovně mohou být po zvednutí příslušného střešního dílu odstraněny resp.vestavěny. 05.10.2004 10

2.4 Tažné a narážecí zařízení Tažné zařízení sestává z pružinové části s kruhovou pružinou, tažným hákem a šroubovou spojkou. Za kruhovými pružinovými nárazníky je zařazena deformační zóna, která zabraňuje poškození lokomotivy až do rychlosti 40km. h -1. Na koncích lokomotivy jsou připevněny velkoplošné, výškově nastavitelné sněhové pluhy. Obr. 2. tažné a narážecí zařízení 11 05.10.2004

2.5 Podvozek Rám podvozku je svařovaný, skříňové konstrukce, která sestává ze dvou lomených podélných nosníků, středových příčníků a dvou hlavových příčníků. Podvozek přenáší tažné a brzdové síly přes jeden hluboko posazený otočný čep na skříň lokomotivy. Odpružené příčné tlumiče působí ve výšce přenosu tažné síly z podvozku na otočný čep. Obr. 3. podvozek Primární odpružení podvozku na domek ložiska probíhá pomocí pružin Flexicoil. Sekundární pružení skříně lokomotivy na podvozek probíhá pomocí křížově umístěných pružin Flexicoil. Aby se zmenšilo vychylování podvozku do boku, jsou kombinovány s opěrnými ložisky (příčný tlumič). Ke tlumení vertikálních a příčných pohybů slouží hydraulické tlumiče. Dva tlumiče na podvozek, umístěné podél strany mezi podvozek a podpodvozek, slouží ke zlepšení jízdního komfortu. 05.10.2004 12

2.6 Pohon dvojkolí drážkovanou dutou hřídelí s pastorkem Kola jsou provedena jako monoblok a nalisovaná na hřídel dvojkolí. Každé dvojkolí je poháněno asynchronním motorem s trvalým výkonem asi 410 kw, provedeným jako závěsný motor. U lokomotiv řady 2016 se používá pohon pastorkovou hřídelí. Jedná se o poloodpružený pohon, při kterém domek pohonu s velkým ozubeným kolem a pastorkem jede po hřídeli dvojkolí, trakční motor je však kompletně primárně odpružen. Síla se přenáší prostřednictvím ocelové lamelové spojky z hřídele motoru na pastorek. Výhody této koncepce pohonu jsou v nízkých neodpružených hmotách a také v tom, že se dá snadno a rychle uvolnit spojení mezi trakčním motorem a pohonem. HŘÍDEL MOTORU TORZNÍ HŘÍDEL LAMELOVÁ SPOJKA DUTÁ PASTORKOVÁ HŘÍDEL PASTOREK NÁPRAVA VELKÉ KOLO PŘEVODOVKY KOLO Obr. 4. dvojkolí Na každém dvojkolí je připevněn snímač pro ochranu proti skluzu nápravy při brždění,na prvním dvojkolí snímač pro PZB. Na dvojkolí 2 a 3 se nacházejí nápravové sběrače. 13 05.10.2004

2.7 Přenos tažné síly Tažné a brzdné síly se přenášejí z dvojkolí přes ložiskový domek ojničkou umístěnou horizontálně ve středu hřídele dvojkolí na rám podvozku. Přenos probíhá přes gumokovové prvky v ojničce bez opotřebení. Vedení ložisek dvojkolí umožňuje pasivní radiální výkon dvojkolí, takže při jízdě v obloucích je zabráněno vysokým silám a velkému opotřebení. Tažná síla se dále vede přes otočný čep a rám lokomotivy k tažnému a narážecímu zařízení. 05.10.2004 14

3 STROJNÍ ZAŘÍZENÍ 3.1 Dieselový motor a trakční generátor V hnacím vozidle je zabudovaný 16 válcový čtyřtaktní dieselový motor firmy MTU Friedrichshafen. Motor má přímé vstřikování na principu common-rail, turbodmychadlo a oddělené chladící okruhy pro chlazení motoru a elektrického bloku. Motor je vybaven předehřívacím zařízením, které zahřívá nasávaný vzduch při nízkých teplotách vzduchu. Probíhá spalováním pohonných hmot v obou sacích potrubí motoru. Při volnoběhu se při odpovídající provozní teplotě vstřikování paliva každého válce 2x přerušuje (sdružené vstřikování). Šestipólový třífázový synchronní generátor s vlastní ventilací je připojen přírubou přímo na dieselový motor. Obr. 5. motor a synchronní alternátor 15 05.10.2004

výrobce typ obsah výkon počet otáček vstřikovací zařízení přeplňování regulace motoru generátor MTU (Maschinen und Turbinen Union) 16V 4000 R41 cca 65 l 2000 KW 600-1800 1/min Common Rail System 4 turbodmychadlo, chlazení přeplňovacího vzduchu Elektronisch Hitzinger 3.2 Výkonová elektronika Vstupní usměrňovač mění třífázové vstupní napětí trakčního generátoru na stejnosměrné napětí trakčního meziobvodu. Pulzní měnič dodává asynchronním trakčním motorům potřebné napětí a frekvenci. V brzdném provozu je do trakčního meziobvodu zpětně vracena energie, vyrobená generátorově v trakčních motorech a spotřebována pomocnými pohony,topením vlaku a přebytek je veden do brzdového odporu. Sběrnice pro topení vlaku je napájena jednofázově. Měnič pro pomocné pohony se dvěma výstupy zásobuje centrální ventilátor elektrického bloku a všechny další spotřebiče 440V. 05.10.2004 16

3.3 Palivové zařízení viz příloha 1: schéma palivového okruhu Palivo je v nádrži s obsahem 2800 I. Nádrž se dá vyjmout jako samostatná jednotka. Bateriové skříně jsou umístěny na obou bocích nádrže. Na nádrži jsou následující konstrukční prvky: elektricky vyhřívaný filtr paliva měřiče a ukazatele stavu paliva plnicí hrdla pro tlakové tankování a standardní plnicí hrdla Rozvod paliva se uskutečňuje motorem poháněným mechanickým čerpadlem - během startování přebírá rozvod paliva elektrické čerpadlo. Při nízkých teplotách je palivo předehříváno ve filtru. Obsah nádrže se zobrazuje na displeji a na vnější straně nádrže. Obr. 6. modul nádrže 17 05.10.2004

3.4 Chladicí zařízení viz příloha 2: schéma chladicího okruhu Motor je chlazen ve dvou oddělených chladících okruzích: chladící voda motoru a vzduchovém (chladící vzduch turbodmychadel). Každý okruh má jedno mechanické zubové čerpadlo, které je za běhu motoru poháněno přes ozubená kola. Čerpadlo přepravuje chladící kapalinu přes motor a tepelný výměník motorového oleje k regulátoru teploty. Za nízkých teplot je chladicí kapalina na chladícím modulu vedena zpět k čerpadlu. Tímto motor dosahuje během krátké doby svou provozní teplotu. Ve horní části chladicí věže je umístěn hydrostaticky poháněný ventilátor, který po dosažení provozní teploty 85 C nasává chladný vzduch po stranách přes chladicí bloky a vyfukuje střechou ven. Počet otáček ventilátoru se reguluje elektronikou motoru v závislosti na teplotě chladicí kapaliny. Teplotu a stav chladicí kapaliny hlídá LSG a údaje lze vyvolat na displeji. Uzavřený chladicí okruh je naplněn nemrznoucí směsí s ochranou do teploty -25 C. 05.10.2004 18

3.5 Hydrostatické zařízení viz příloha 3: schéma hydrostatického okruhu Hydrostatické zařízení se skládá z: hydrostatického čerpadla přímo na dieselovém motoru hydrostatického motoru ventilátoru v chladicí věží zásobníku hydrostatického oleje s filtrem, ukazatelem stavu a znečištění Stav oleje a znečištění jsou kontrolovány LSG při poruchách zobrazeny na displeji. Chlazení hydrostatického oleje probíhá chladičem v chladicí věži. 19 05.10.2004

4 TLAKOVZDUŠNÁ ZAŘÍZENÍ Všechny části tlakového a brzdového zařízení jsou pokud možno sestaveny v modulech (pohromadě). 4.1 Výroba tlakového vzduchu viz příloha 4: schéma vzduchového okruhu Tlakový vzduch se vyrábí elektricky poháněným šroubovým kompresorem, který je vestavěn do vzduchového panelu za stanovištěm 2. Stlačený vzduch se dostává tlakovou hadicí k sušiči vzduchu s integrovaným separátorem oleje a programovatelným přepínáním. Kondenzát, oddělený sušičem, který obsahuje olej, je odváděn do sběrného zásobníku, který je při teplotě okolí < 5 C automaticky vytápěn. Nutné vyprázdnění zásobníků provádí dílna. Obr. 7. kompresor objem nasávání regulace tlaku 2.400 l/min 8,5-10 bar 05.10.2004 20

4.2 Rám tlakového vzduchu (vzduchový panel) Na vzduchovém panelu je soustředěno ovládání brzdového zařízení a obslužné prvky, které mohou být v nouzovém stavu obsluhovány strojvedoucím. přepínač nouzový -normální provoz uzavírací kohout brzdy uvolňovací táhlo hlavní vzduchojem zásobení brzdiče vzduchem volič (přestavovač) brzdiče kohout přídavné brzdy ZuBas DG 1 DG 2 podvozek 2 impulsní ventil pružinové brzdy SIFA pískování mazání nákolků uzavírací kohout pružinové brzdy Obr. 8. rám tlakového vzduchu Naproti rámu tlakového vzduchu se nachází uzavírací kohout PZB. Obr. 9. uzavírací kohout PZB 21 05.10.2004

4.3 Spotřebiče tlakového vzduchu nepřímočinná brzda přímočinná brzda pružinová brzda houkačky mazání nákolků pískování křeslo strojvedoucího -Indirekte Bremse -Direkte Bremse -Federspeicherbremse -Makrofone -Spurkranzschmierung -Sandanlage -Fst Sessel 05.10.2004 22

5 BRZDOVÁ ZAŘÍZENÍ Obr. 10. brzdové nápisy Brzdové vybavení lokomotiv se skládá z: SW GPR E mz D ep - tlakové brzdy firmy.sab-wabco - nepřímočinná brzda s polohami G, P, R - elektrodynamická brzda - přídavné brzdy (přímočinná) (Direkte Bremse) - kotoučová brzda - elektropneumatická brzda - pružinová brzda Brzdné síly se přenášejí přes kotoučové brzdy kol. Brzdicí mechanika je sloučena do kompaktní jednotky, skládá se z brzdových čelistí, brzdového válce, ^nastavení opotřebení,brzdového obložení, pružinové brzdy a upevňovací konzoly. 23 05.10.2004

Obr. 11. brzdová mechanika 5.1 Nepřímočinná brzda Brzdové zařízení pracuje s elektrickými řídícími povely. Hodnoty zadané strojvedoucím ovladačem brzdiče (v závislosti na čase) se přenášejí přes brzdič, hlavní brzdový ventil a reléový ventil a řídí tlak hlavního vzduchového potrubí. Pokles tlaku se přenáší řídícím ventilem a dvěma reléovými ventily na tlak brzdového válce. Magnetický ventil předbrždění přerušuje vzduch od řídícího ventilu k podvozkovým reléovým ventilům, - při zapnutém dobržďování a tlaku hlavního vzduchového potrubí > 3,0 bar - pokud je zmáčknuto odbržďovací tlačítko. Namísto tlakové brzdy lokomotivy se proto v normálním provozu používá elektrodynamická brzda. Při rychločinném brždění se ihned zapojuje tlaková brzda. Slabé přebití hlav. vzduchového potrubí může být odstraněno vyrovnávacím tlačítkem, silné přebití pouze na rámu tlakového vzduchu mechanickým uvolňovacím táhlem přímo na rozvaděči. 05.10.2004 24

5.2 Přímočinná brzda K ovládání přímočinné brzdy slouží elektropneumatické zařízení přídavné brzdy. Přímočinná brzda působí stále (v základním stavu), nastavení odbrzdit se dá jenom na aktivovaném pultu strojvedoucího. Maximální tlak na brzdové válce je 3,2 bar. Přímočinnou brzdu lze řídit dálkově. Při použití jako Slave řízeném HKV je aktivována z Master řídícího HKV vlastním ep-ventilem na vzduchovém panelu. 5.3 Pružinová brzda (zajišťovací) Pružinovou brzdu lze ovládat buď ze stanoviště strojvedoucího nebo po obou vnějších stranách tlačítky na panelu nádrže. Stav brzdy je na panelu indikován prostřední značkou a kontrolkou na aktivovaném stanovišti. Obr. 12. ukazatel pružinové brzdy Uvolnění zvenku je možné, jen pokud je přepínač ovládání brzdy ve strojovně nastaven do polohy Außen + Innen. Při poruchách mohou být pružinové brzdy odbržděny také impulsním ventilem na vzduchovém panelu nebo - po uzavření kohoutu na panelu - přímo na brzdových válcích ručně. (4 diagonálně uspořádané válce - zatáhnout za táhlo/kroužek) 25 05.10.2004

Obr. 13. impulsní ventil pružinové brzdy Obr. 14. pružinová brzda - nouzové ovládání 05.10.2004 26

5.4 Elektrodynamická brzda U elektrodynamické brzdy (E-brzdy) pracují čtyři trakční motory lokomotivy jako generátor. Pokyny jsou dávány řadičem jízdy / brzdy. Při aktivovaném dobržďování se E-brzda nastaví také ovladačem samočinné brzdy. (E-brzda řízená tlakem hlavního vzduchového potrubí). Automatické působení E-brzdy nastane při provozu AFB (ARR) nebo při dálkovém řízení údaji přes vlakové vedení. 5.5 Ochrana proti smyku Lokomotivy jsou vybaveny protismykovým zařízením, řízeným mikroprocesorem. Protože je zásobeno proudem přímo z baterie, je zařízení účinné i při vlečení lokomotivy. Při pneumatickém brzdění (samočinná resp. přímočinná brzda) je odpovídající tlak na brzdové válce na každém dvojkolí nastaven ventilem ochrany protismyku. Při použití tlačítka nouzového zastavení na stanovišti strojvedoucího ochrana protismyku nepůsobí. 27 05.10.2004

6 ELEKTRICKÁ KONSTRUKCE 6.1 Hlavní proudový okruh viz příloha 5: hlavní proudový okruh V šestipólovém třífázovém synchronním generátoru se přeměňuje mechanická energie dieselového motoru na třífázové střídavé napětí. Následující usměrňovač ve formě neřízeného šestipulzního diodového můstku ho přeměňuje na stejnosměrné napětí a napájí meziobvod. Meziobvod je zdrojem pro pulzní měnič, který dodává potřebné napětí a frekvenci pro napájení čtyř asynchronních trakčních motorů, jednofázový měnič vlakového vytápění a měnič pomocných pohonů se svými dvěma výstupy. Energie, která se zpětně získává do trakčního meziobvodu při elektrickém brzdném provozu z trakčních motorů a pulzního měniče, se spotřebuje v pomocných pohonech a vlakovém vytápění. Pokud z trakčního motoru teče víc energie, než mohou využít tyto dva spotřebiče", přeměňuje se nadbytečná energie přes měnič v brzdovém odporníku (chopper) na střeše lokomotivy na teplo. Pozn: Při rozjezdu HKV jsou trakční motory napájeny vzestupně různými frekvencemi při napětí, které se úměrně zvyšuje k magnetickému odporu (induktivní reaktance) kotvy. Tím dochází k řízené regulaci výkonu a zvyšování rychlosti HKV otáčky magnetického pole trakčních motorů jsou vyšší než otáčky kotev => magnetické pole kotvu motoru táhne, až do doby, kdy se otáčky kotvy začnou srovnávat s otáčkami magnetického pole. Otáčky magnetického pole jsou zadány obsluhou vozidla, řízeny procesorem ASG a jsou dle požadavku v danou chvíli konstantní. V době, kdy se otáčky kotvy téměř vyrovnají s otáčkami magnetického pole (jízda HKV z mírného spádu nebo dosažení požadované rychlosti) ASG přeruší napájení TM. Při potřebě zvýšit tah se proces opakuje. Čidla na trakčních motorech měří otáčky TM a v závislosti na otáčkách TM ASG vyhodnotí potřebné napájecí napětí a frekvenci. Při požadavku brzdné síly ASG opět vyhodnotí potřebné napájecí napětí a frekvenci. Statorovým vinutím však v daný okamžik teče pouze jalový proud, který nabudí kotvu a snižováním kmitočtu se zvyšuje brzdící moment. Ve statorovém vinutí TM vzniká generátorický proud. Ten je zčásti rekuperován do sítě pomocných pohonů, vlakového topení a u elektrických lokomotiv do trakční sítě a částečně zmařen v brzdovém odporníku na střeše Rh 2016, nebo ve strojovně Rh 1016,1116,1216. 6.2 Vlakové vytápění Lokomotiva řady 2016 může odevzdávat maximální výkon topení vlaku 400 kw. Energie pro vlakové vytápění (topná sběrnice) se odebírá jednofázovým měničem z meziobvodu. Odsud se může k zásobení topné sběrnice používat energie získaná při brzdném provozu lokomotivy. Současný provoz 2 hnacích vozidel ke zvýšení výkonu topení není možný. 05.10.2004 28

6.3 Pomocné pohony Napětí, které kolísá podle počtu otáček dieselového motoru, se upravuje regulátorem pomocných pohonů na konstantní hodnotu 670V. V meziobvodu pomocných pohonů se vedle kondenzátoru meziobvodu nachází také ochrana proti přepětí. Regulátor pomocných pohonů má dva samostatné výstupy. Jeden výstup zásobí centrální ventilátor pro usměrňovač proudu a trakční motory proměnnou frekvencí a napětím. Tím může být počet otáček ventilátoru přizpůsoben skutečné potřebě. Druhý výstup zásobuje spotřebiče, které lze napájet konstantní frekvencí a napětím. (60 Hz, 440 V) ventilátor kontejneru vlakového topení- Lüfter ZS - Container kompresor - Kompressor nabíječ baterie - Batterieladegerät vodní čerpadlo pro usměrňovač proudu - Wasserpumpe für Stromrichter ventilátor brzdového odporníku - Lüfter Bremswiderstand topení filtru paliva - Kraftstoffvorfilterheizung topení dieselu (chladící kapalina) - Klimageräte vytápění podlahy stanoviště - Fst Fußbodenheizung vytápění předního skla - Frontscheibenheizung 6.4 24V- bateriový okruh Aby byla elektronika chráněna před výpadkem napětí při startování motoru, napájí se palubní síť a spouštěč/anlasser oddělenými bateriovými články. Bateriové skříně se nacházejí pod lokomotivou na obou stranách palivové nádrže. palubní síť startér (Panzerplatten) baterie 24V 440Ah 4 kusy (Gitterplatten ) baterie 24V 450Ah 4 kusy Dva různé typy baterií viz obrázek. 29 05.10.2004

Obr. 15. bateriové skříně s hlavními pojistkami Dobíjení baterie palubní sítě a baterie startéru probíhá statickým dobíječem. Ten je napájen při běžícím motoru z měniče pomocných pohonů stálou frekvencí. Pro udržování tepla při odstavení je zásoben z cizího zdroje. Palubní síť má dva řízené bateriové okruhy. Ty jsou aktivovány přepínačem řízení baterie. Stav (zapnuto / vypnuto) ukazují kontrolka A a D. Po vypnutí přepínače řízení baterie (Batteriesteuerschalterna AUS) okamžitě zhasne kontrolka A. Kontrolka D svítí ještě 48 hodin a tím signalizuje, že je možné lokomotivu připojit na dálkové řízení (pohotovost pro dálkové ovládání). Jištění spotřebičů 24V se uskutečňuje jističi (LSS), většina z nich je umístěna vedle spínačové desky ve strojovně. Spotřebiče 24V na stanovišti mají vlastní jističe. Obr. 16. jističe 24V 05.10.2004 30

6.5 Napájení z cizího zdroje Při odstavení může být lokomotiva připojena na napětí z cizího zdroje 3AC 400V 50Hz 32A (pravotočivé pole). Připojení se provede zásuvkou do zástrčky vždy bez napětí. Obr. 17. zásobení cizím napětím 6.6 Sdělovací zařízení 6.6.1 Vlaková vysílačka Obr. 18. vlaková vysílačka ZFM 90 Lokomotiva je vybavena vysílačkou výrobního typu AEG ZFM 21. Aktivováním stanoviště se zapne i vestavěný obslužný díl. 31 05.10.2004

6.6.2 Vysílačka pro posun Obr. 19. vysílačka pro posun LAG 95 Lokomotiva je vybavena pro použití přístrojů LAG 85 a LAG 95 (spojení ve stuze). 05.10.2004 32

7 ŘÍDÍCÍ TECHNIKA / KABELY A ŘÍZENÍ 7.1 Všeobecně viz příloha 6: řídící technika Hlavní součástí řízení lokomotivy je řídící přístroj (Loksteuergerát) LSG SIBAS 32. Skládá se ze dvou částí: ZSG = centrálního řídícího členu a ASG = regulace pohonu. Brzdy jsou řízeny přístrojem (BSG), který je kabely spojen s LSG. Přenos dat v rámci lokomotivy se uskutečňuje kabely lokomotivy a k dalším vozidlům kabelem průběžného vedení (UIC kabel). 7.2 Ovládání dieselového motoru Nastartování je možné za následujících podmínek: není připojeno napájení z cizího zdroje přepínač cizího napájení v poloze 0 není zmáčknuté tlačítko nouze není blokován start kvůli vzniklé poruše Startování motoru se provede nastavením přepínače Diesel do polohy EIN alespoň na 2 sekundy. Při teplotě nižší než 10 C není startování možné. Pokud je teplota nižší než 35 C, lze motor v nouzi nastartovat spínačem do polohy EIN na 10 sekund. Studený start může být ovšem zastaven z důvodu bezpečnostního opatření. Motor je vybaven předehřívacím zařízením, které zahřívá nasávaný vzduch, pokud je motor studený. K tomu do sacího potrubí vstřikováno palivo a zapáleno svíčkami -start se prodlouží až na 35 s. Pokud motor nenaskočí při prvním pokusu, jsou pomocí LSG automaticky řízeny dva další pokusy. Jsou-li i tyto neúspěšné, vyskočí na displeji hlášení o poruše. Odstavení se provede nastavením přepínače Diesel do polohy AUS na min. 2 s. Pokud přijde příkaz k odstavení bezprostředně po vyšším výkonu, stopne se motor až po 3 min volnoběhu. 33 05.10.2004

7.3 Ovládání hnací skupiny Použitím přepínače jízdy nebo posunu se hodnota tažné síly přenáší na LSG. Podle doby sepnutí řídí LSG výkon pulzního měniče a tím výkon pohonu 4 trakčních motorů. Pokud bylo řízením vyvoláno blokování trakce (z jakéhokoli důvodu), lze jej odstranit jen tím, že se přepínač jízdy krátkodobě nastaví do polohy 0. Dodržení nejvyšší povolené rychlosti je hlídáno zásahy do výkonu a brždění. Během jízdy trakčním výkonem působí protiskluzová ochrana. 7.4 Ovládání brzd viz příloha 3: schéma vzduchového okruhu Pokyny brzd jsou přenášeny přes spínače nepřímočinné a přímočinné brzdy a zvláštní kabel na BSG a dále na LSG. Je-li zapnuté působení dobržďování, pak je nepřímočinná brzda přenastavena a automaticky nabíhá E-brzda. Příkazy brzdám z přepínače jízda - brzda se vedou kabelem na LSG. V rámci LSG se požadavek na brzdnou sílu předává na ASG a měnič proudu. Při kombinaci nepřímé a přímočinné brzdy se starají oba reléové ventily podvozků o to, aby na brzdové válce působil vyšší z přednastavených tlaků. Ochrana přetížení pružinové brzdy se stará o to, aby byly pružinové brzdy uvolňovány v takové míře, jak přibývá síla tlakové brzdy (nepřímé /přímočinné). Při kombinaci E-brzdy a přímočinné brzdy reguluje LSG brzdovou sílu E-brzdy na potřebnou míru, aby nedošlo přebrždění. Při výpadku E-brzdy na řídící lok. provede LSG při rychlostech < 50 km/h náhradní brzdění pomocí přímočinné brzdy. (kompenzační brždění) Při zatažení nouzové brzdy cestujícím dojde k snížení tlaku HLL. Toto brzdné působení lze zrušit aktivováním přemostění nouzové brzdy. ep. 05.10.2004 34

7.5 Automatické řízení jízda brzda AFB v závislosti na rychlosti zadané strojvedoucím reguluje zásahy do výkonu jízdy / brzdy, E-brzdy a nepřímočinné brzdy. Za klidu vozidla se automaticky aktivuje přímočinná brzda jako AFB - parkovací brzda. AFB se aktivuje přepínačem AFB - EIN / AUS za následujících předpokladů: je otevřen uzavírací kohout přímočinné brzdy (ZuBas) jsou zapojeny jističe AFB je aktivováno stanoviště přepínač nepřímočinné brzdy v poloze AUTO Pro regulaci AFB jsou potřebná data, která se zadávají na displeji. Vkládání dat má vliv na křivky zrychlení / brzdění a na způsob zajištění vlaku (lokomotivu na vlaku je nutné zajistit vždy přímočinnou brzdou). druh zrychlení brzdění stání vlaku osobní vlak <100m 1,2 m/s 2 0,7 m/s 2 žádný pokles osobní vlak >100m 1,2 m/s 2 0,7 m/s 2 HLL - 0,4bar nákladní vlak 0,7 m/s 2 0,5 m/s 2 HLL - 0,7bar Při vypnutí AFB (je účinné až je přepínač jízdy v 0 ) se zajišťovací parkovací brzda uvolní a třikrát se ozve hlasové upozornění AFB. Při překročení žádané rychlosti o více než 7 km/h bude strojvedoucí varován. 35 05.10.2004

7.6 Vlakové vytápění vlaková sběrnice viz příloha 5: schéma trakčních a pomocných pohonů Přepínačem Zugheizung do polohy EIN se dává pokyn LSG k zapnutí stykače vlakového topení. Stykače se zapínají za následujících podmínek: kontrola napětí vlak. topení hlásí, že je topení ještě bez napětí nevznikl důvod, který vede k vypnutí stykače Impuls k zapnutí a nastavení přepínače I se přenáší na řízené lokomotivy. Okamžik pro zapnutí vlakového topení závisí na adrese vozidla, zadané při vkládání dat o průběžném řazení. Platí následující pořadí: MASTER: Stykač na řídící lokomotivě se po zadání požadavku strojvedoucího zapne ihned. 1.SLAVE : ZS-Schütz stykač vlakového topení se zapne s 2s zpožděním po příchodu pokynu z řídící lokomotivy, pokud je topný pás dosud bez napětí. atd. Po vypnutí topení se stav Zugheizung ist aus" TOPENÍ VYPNUTO zobrazí jak na displeji, tak i na MFA. 7.7 Další zařízení 7.7.1 Sifa Lokomotiva je vybavena zařízením čas - čas - Sifa. Při sešlápnutém Sifa-pedále přijde varování po 30 s. Při nesešlápnutém pedálu se aktivují varovné bzučení a kontrolka na MFA na 2,5s. Pak následuje hlasové upozornění Sifa a následně je vyvoláno nucené brzdění. Sifa se ovládá pod řídícím pultem a kontakty na podlaze u postranních oken. 7.7.2 Systém zabezpečení vlaku Lokomotiva je vybavena zařízením PZB 90. Protože výrobní typ I 60R není přizpůsoben průběžnému vedení, musí se data zadávat nastavovačem ve skříni PZB. Druh provozu PZB se zobrazuje na MFA. 7.7.3 Paměť Ve skříni PZB je zabudována paměť dat. Pokud dojde k mimořádné události, mohou být data zajištěna pomocí nastavovače. Za tím účelem se po výběru hesla vpravo tlačítkem Auswahltaste nastaví čísla 0 0 3 4 5 6. Po potvrzení tlačítkem Ubernahme se rozsvítí hlášení Sperre (zablokováno). Paměť čte dílna. 05.10.2004 36

7.7.4 GPS Pro jízdu na GPS řízených tratích je lokomotiva na obou stanovištích vybavena přístrojem GPS. Přístroj se zapne automaticky při aktivování stanoviště. 7.7.5 Požární hlásič Lokomotiva má požární hlásič, který pomocí tepelného a kouřového čidla hlídá prostor motoru a E-blok a v případě potřeby vyvolá požární poplach. Hlášení se uskuteční zvukovým varováním s houkačkou Hoch a rozsvícením kontrolky Brand Alarm na MFA. Po 4s se přeruší přívod paliva do dieselového trakčního motoru, pokud nebylo stlačeno a podrženo potvrzovací tlačítko. 37 05.10.2004

8 OVLÁDACÍ CELKY NA STANOVIŠTI 8.1 Pracoviště strojvůdce viz příloha 7: Obr. 20. pracoviště strojvůdce 05.10.2004 38

8.1.1 MFA MFA obsahuje: rychloměr s ukazatelem nastavení V is t ; V soll ukazatel tahu BRZDA / JÍZDA kontrolky technického zařízení HKV kontrolky (PZB 90 ) kontrolky technického zařízení HKV kontrolky PZB 90 Obr. 21. MFA 39 05.10.2004

podpětí baterie elektrická brzda není v činnosti vlakové topení je vypnuté předhřívání chladicího okruhu ovládání dveří zapnuto - dveře zavřené,blokování rozjezdu neúčinkuje ovládání dveří zapnuto - dveře otevřené blokování rozjezdu působí kontrolka SIFA (VZ) svítí, i když je SIFA vypnutá (poruchovým spínačem SIFA resp. uzav. kohoutem) záchranná brzda cestujících byla zatažena jen při zapojené NBÚ/ep (pneumatická brzda) hnací vozidlo (nebo řízené hnací v.) brzdí pneumaticky nebo pružinovou brzdou. řízené hnací vozidlo je ve skluzu nebo ve smyku NBÚ/ep (pneumatická brzda) je zapnutá - svítí jen v klidu požární hlásič aktivován 05.10.2004 40

8.1.2. Displej Lokomotiva je na každém stanovišti vybavena displejem. Displej se zapíná aktivačním přepínačem do polohy Aktiv" a slouží k zobrazování stavu provozu a poruch včetně jejich odstraňování. Po deaktivaci stanoviště se displej vypne s časovým zpožděním, aby se mohly zobrazovat vzniklé poruchy. LED LED levá se rozsvítí při použití kláves, pravá bliká, dokud se displej zahřívá pole zobrazení, informací o provozu hlášení poruch a stavu provozu Softkeys Kühlwassermangel políčka se symboly funkční tlačítka Softkey Hardkeys Obr. 22. displej počet účastníků průběžného vedení ukazatel tažné resp.brzdicí síly 41 05.10.2004

8.1.3 Pult strojvůdce Obr. 23. pult levý PZB Schalter Not Halt Knopf V-Soll Steller Richtungstasten Fahr / Bremsschalter Führerstandaktivierungsschalter bodový vlakový zabezpečovač nouzový stop a zastavení V požadovaná (ARR) směry Jízda / E-brzda aktivační klíč stanoviště Aus Fst abgesperrt Aktiv Fst aktiviert 05.10.2004 42

Obr. 24. pult střed Türwahlschalter výběr dveří Links frei levá uvolněná Beide frei obě strany uvolněny Rechts frei pravá uvolněná ZU obě strany zablokovány Diesel 0/B Aus Ein základní poloha STOP motoru - automatické vychlazení Motor start Kompressor Zugsammelschiene Zuglicht 0 Aus A Automatik 8,5 10 Bar 1 doplnění ručně - nearetovaná vlak.topení Aus vypnutí 0 provozní poloha Ein zapínací poloha osvětlení vlaku Aus vypnuto 1 provozní poloha Ein zapínací poloha Führerraumlicht osvětlení stanoviště 1 / 0 zapnuto / vypnuto 43 05.10.2004

Obr. 25. pult pravý Bremssteller Indirekte Bremssteller Direkte Bremse Fernlicht Lösetaste Sanden Makrofon Hoch und Tief řadič nepřímočinné brzdy řadič přídavné brzdy reflektor (OL2) pískování houkačky 05.10.2004 44

8.1.4 panel spínačů žlutá 1.podvozek červená 2.podvozek Obr. 26. pult spínačů manometr hlavní / napájecí potrubí podvozek brzdové válce1 + 2 osvětlení přístrojů osvětlení JŘ poziční světla Doppelmanometer HLL und HLB Druck Doppelmanometer 1 + 2Drehgestell Instrumentenbeleuchtung Fahrplanbeleuchtung Signalbeleuchtung Horní polovina kružnice označuje poziční světla vpřed, spodní polovina poziční světla vzad. Předvolené návěstní světla zůstanou při změně stanoviště zachovány. Při aktivaci druhého stanoviště se návěstní světla změní samočinně do polohy zvolené voličem návěstních světel. Zvolené zadní návěstní světlo při dálkovém ovládaní se přenese průběžným vedením na posledního zapojeného účastníka zapnutí ovládání dveří ARR zapnutí HV na SLAVE el. lokomotivě Türsteuerung AFB Taster HS Ein/Aus tlačítko ovládání HV dálkově ovládaných elektrických hnacích vozidel. Stav hlavních vypínačů je zobrazen na displeji. 45 05.10.2004

Scheibenwischer Scheibenwaschanlage NBÜ / ep Indirekte Bremse stěrače ostřikovače přemostění nouzové brzdy nepřímočinná brzda Angleichtaste nízkotlaké přebití - v HLL zvyšuje tlak na max.5, 8 bar a následuje automatické snižování tlaku Federspeicherbremse tlačítka pružinové brzdy 8.1.5 pult pro posun levý / pravý Obr. 27. pult pro posun levý Verschubfahrschalter Bremssteller Direkte Bremse Fahrtrichtungstaster PZB Schalter Sprechtaste Verschubfunk Makrofon Hoch und Tief jízdní řadič pro posun přímočinná brzda pomocná tl.směrů bodový vlakový zabezpečovač komunikační tl. houkačky Při posunu na pravém stanovišti se používá přímočinná brzda pravého stanoviště 05.10.2004 46

8.1.6 panel spínačů středové konzoly Obr. 28. spínače v středové konzole ventilátor stanoviště nastavení teploty klimatizace topení podlahy rozmrazovače Gebläsedrehzahl Temperaturvorwahl Klimaanlage Fußbodenheizung Schalter 'Scheibenheizung' 47 05.10.2004

8.2 Strojovna 8.2.1 Pult řadičů Obr. 29. pult řadičů ve strojovně voltmetr baterie Batteriekreismeldelampen ML Batterie Prüftaster Brandschutzstörschalter Sifa Störschalter 'Fernsteuer-Störschalter' kontrolky okruhů baterie kontrola izolačního stavu vypínač požární ochrany vypínač SIFA dálkové ovládání Betrieb - dálkové ovládání aktivní - normální stav Störung - porucha - nejsou k dispozici žádné údaje, z vlakového vedení ZugBus Vorwärm betrieb aktiviert ML provoz předehřívání povolen Federspeicherbetätigung Aussen + Innen - umožňuje použití pružinové brzdy zevnitř i z vnějšku vozidla Innen - umožňuje použití pružinové brzdy pouze zevnitř vozidla 05.10.2004 48

Nachbremsfunktion Bremsart Remiseneinspeisung funkce dobržďování nastavení brzdícího režimu G P R napájení z cizího zdroje 0 ukončení napájení z cizího zdroje Auto S Batteriehauptschalter zapnuto - kontrolka Vorwärmbetrieb Aktiv svítí, když je vnější napětí a je pravotočivé MG pole. rychlý ohřev vody motoru Hlavní vypínač baterie má polohy: viz příloha 9: 0" všechny okruhy jsou vypnuty (pouze při poruchách a v dílně!) A" stykače baterie jsou závislé na ovládácím přepínači baterie nebo na dálkovém ovládaní normální provoz 1" všechny stykače baterie jsou zapnuty bez vlivu ovládácího přepínače baterie (pouze při poruchách a v dílně!) Batteriesteuerschalter Ovládací přepínače baterie polohy jsou funkční pouze při poloze hlavního vypínače baterie A" (automatika): START : AUS : BEREIT : stykače baterie jsou připojeny na napětí. Po provedení kontrolního testu převezme elektronika kontrolu hlavního vypínače baterie A". vyvolají se následující vypínací procesy: hlavní stykač baterie A" vypíná po několika sekundách., stykač baterie B" po 2 hodinách, stykač baterie D" po 48 hodinách proběhnou spínací procesy navolené předešlou volbou. 49 05.10.2004

9 PROVOZ UDRŽOVANÍ TEPLA 9.1 Tepelné čerpadlo Tepelné čerpadlo se zásobí 400V cizím napětím. Po aktivování se zapne elektrické čerpadlo v okruhu chladící kapaliny. Teplotu kapaliny regulují elektrické topné vložky (Heizpatronen)mezi 42-47 C 9.1.1 Tepelné čerpadlo nastaveno na Auto Kontrolka [ Vorwärmebetrieb Aktiv ] se rozsvítí, pouze pokud je připojen kabel 400V cizího napětí,je k dispozici cizí napětí a správný sled fází (pravotočivý směr otáčení válcového čerpadla) a když se zapne přepínač [ Remiseeinspeisung ] na přepínačové desce ve strojovně do polohy Auto. Tím je aktivován také dobíječ baterie. Funkce udržování tepla se ukazuje také na řídícím přístroji v prostoru motoru. Při správné funkci svítí kontrolka [ Steuerung ] EIN. Pokud poklesne teplota vody na 42 CÍ začne pracovat topná vložka KW okruhu. Během této doby svítí na přístroji udržování tepla kontrolka [ Heizung Stufe 1 EIN] Obě stanoviště lze vyhřívat pomocí příslušného přepínače podlahového vytápění. 9.1.2 Tepelné čerpadlo v poloze Schnell! (rychle) V této poloze se zapojuje i druhá topná vložka, aby se urychlilo zahřívání chladící kapaliny. Během provozu udržováni tepla svítí na řídícím přístroji kontrolky [Heizung Stufe 1 EIN] [Heizung Stufe 2 EIN]. Protože je veškerá energie použitá při topení, podlahové topení a nabíjení baterie není zásobeno energií. 05.10.2004 50

příloha 1:palivový okruh vysokotlaké čerpadlo paliva blok motoru Common rail elektrické čerpadlo paliva vstřikovací ventily filtr paliva displej 51 05.10.2004

příloha 2:okruh chladící vody kontrola hladiny vody ventilátor chladící bloky vyrovnávací nádrž vody chladící věž výměník olej / voda LSG trojcestný kohout trojcestný kohout chladící voda motoru chladící voda turbodmychadla motoru blok motoru 05.10.2004 52

příloha 3:hydrostatický okruh hydrostatický motor ventilátoru LSG hydrostatické čerpadlo vyrovnávací nádrž hydrostatického oleje 53 05.10.2004

příloha 4:vzduchové schéma brzdy 05.10.2004 54

příloha 5:trakční obvody vlakové topení 55 05.10.2004

příloha 6:řídící technika LSG - ZSG - Loksteuergërat řídící počítač Zentarsteuergërat centrální řídící jednotka počítač dálkového ovládání ASG - Antriebsteuergërat řídící jednotka pohonu FP - Führerpult ovládací stanoviště MFA - DSG - Modulares- Führerstandsanzeigegerät zobrazovací zařízení Dieselmotorsteuergërat řídící jednotka dieselu ZH - Zugheizung topení vlaku SR - Strömrichter proudový měnič UIC kabel brzdič HBU - BSG - PZB - DSK - Hilfsbetriebeumrichter p.m. pomocných pohonů Bremssteuergërat řídící jednotka brzdy Punktförmige Zugbeeinflussung vlakový zabezpečovač Datenspeicherkassette paměť 05.10.2004 56

příloha 7:stanoviště strojvůdce- ovládací pult 57 05.10.2004

příloha 8:uspořádání strojovny STANOVIŠTĚ 1 STANOVIŠTĚ 2 05.10.2004 58

příloha 9:okruh baterií ovládací spínač baterií hlavní vypínač baterií napájení z cizího zdroje pružinová brzda osvětlení stanov. osvětlení strojov. ovládání napájení z cizího zdroje nouzové červené mazání nákolků kouřové čidlo strojovna kouřové čidlo stanoviště 1 kouřové čidlo stanoviště 2 ovládání baterií počítač dálk.ovl. UIC - vedení nabíjení baterií proudový měnič pomocných pohonů 59 05.10.2004